ka: Translation updates
authornorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Fri, 28 Mar 2025 03:02:53 +0000 (04:02 +0100)
committernorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Fri, 28 Mar 2025 03:02:53 +0000 (04:02 +0100)
ka/initdb.po
ka/pg_dump.po
ka/pg_upgrade.po
ka/postgres.po
ka/psql.po

index 2ac0803ad9a40518de129d42aff3fcb19868555d..fe27c8f866e00f035dd67f3d8e4bbbf55a55a7a2 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-27 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:57+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:363 initdb.c:752
+#: ../../common/exec.c:363 initdb.c:753
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../common/exec.c:543 ../../common/exec.c:588 ../../common/exec.c:680
-#: initdb.c:374 initdb.c:410
+#: initdb.c:375 initdb.c:411
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
@@ -95,46 +95,46 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:71 ../../common/file_utils.c:348
-#: ../../common/file_utils.c:407 ../../common/file_utils.c:481
+#: ../../common/file_utils.c:69 ../../common/file_utils.c:370
+#: ../../common/file_utils.c:428 ../../common/file_utils.c:502
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:77
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
 #: ../../common/pgfnames.c:48 ../../common/rmtree.c:63
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
 #: ../../common/pgfnames.c:69 ../../common/rmtree.c:106
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:419 ../../common/file_utils.c:489
+#: ../../common/file_utils.c:440 ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:499
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -263,294 +263,294 @@ msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების დაყენე
 msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების მიღება ვერ მოხერხდა: %s\n"
 
-#: initdb.c:371
+#: initdb.c:372
 #, c-format
 msgid "_wsetlocale() failed"
 msgstr "_wsetlocale() ჩავარდა"
 
-#: initdb.c:378
+#: initdb.c:379
 #, c-format
 msgid "setlocale() failed"
 msgstr "setlocale() ჩავარდა"
 
-#: initdb.c:392
+#: initdb.c:393
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale"
 msgstr "ძველი ლოკალის აღდგენა ჩავარდა"
 
-#: initdb.c:395
+#: initdb.c:396
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale \"%s\""
 msgstr "ძველი ენის (\"%s\") აღდგენის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:684 initdb.c:1704
+#: initdb.c:685 initdb.c:1705
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:728 initdb.c:1034 initdb.c:1054
+#: initdb.c:729 initdb.c:1035 initdb.c:1055
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: initdb.c:732 initdb.c:1037 initdb.c:1056
+#: initdb.c:733 initdb.c:1038 initdb.c:1057
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:736
+#: initdb.c:737
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:770
+#: initdb.c:771
 #, c-format
 msgid "removing data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:772
+#: initdb.c:773
 #, c-format
 msgid "failed to remove data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:776
+#: initdb.c:777
 #, c-format
 msgid "removing contents of data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:779
+#: initdb.c:780
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:784
+#: initdb.c:785
 #, c-format
 msgid "removing WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:786
+#: initdb.c:787
 #, c-format
 msgid "failed to remove WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის წაშლისას"
 
-#: initdb.c:790
+#: initdb.c:791
 #, c-format
 msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის (\"%s\") შემცველობის წაშლა"
 
-#: initdb.c:792
+#: initdb.c:793
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის შემცველობის წაშლისას"
 
-#: initdb.c:799
+#: initdb.c:800
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: initdb.c:803
+#: initdb.c:804
 #, c-format
 msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "WAL საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: initdb.c:821
+#: initdb.c:822
 #, c-format
 msgid "cannot be run as root"
 msgstr "root-ით ვერ გაეშვება"
 
-#: initdb.c:822
+#: initdb.c:823
 #, c-format
 msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process."
 msgstr "შედით (ან გამოიყენეთ \"su\") არაპრივილეგირებული მომხმარებლით, რომელიც სერვერს პროცესის მფლობელი იქნება."
 
-#: initdb.c:854
+#: initdb.c:855
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: initdb.c:1000
+#: initdb.c:1001
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფაილი %s არ არსებობს"
 
-#: initdb.c:1001 initdb.c:1006 initdb.c:1013
+#: initdb.c:1002 initdb.c:1007 initdb.c:1014
 #, c-format
 msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L."
 msgstr "შეიძლება ნიშნავდეს, რომ თქვენი დაყენებული ვერსია გაფუჭებულია ან -L -ს არასწორი საქაღალდე მიუთითეთ."
 
-#: initdb.c:1005
+#: initdb.c:1006
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1012
+#: initdb.c:1013
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "ფაილ \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: initdb.c:1157
+#: initdb.c:1158
 #, c-format
 msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
 msgstr "დინამიკური გაზიარებული მეხსიერების იმპლემენტაციის არჩევა ... "
 
-#: initdb.c:1167
+#: initdb.c:1168
 #, c-format
 msgid "selecting default \"max_connections\" ... "
 msgstr "ნაგულისხმევი \"max_connections\"-ის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1192
+#: initdb.c:1193
 #, c-format
 msgid "selecting default \"autovacuum_worker_slots\" ... %d\n"
 msgstr "მიმდინარეობს ნაგულისხმევი \"autovacuum_worker_slots\"-ის არჩევა ... %d\n"
 
-#: initdb.c:1195
+#: initdb.c:1196
 #, c-format
 msgid "selecting default \"shared_buffers\" ... "
 msgstr "ნაგულისხმევი \"shared_buffers\"-ის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1218
+#: initdb.c:1219
 #, c-format
 msgid "selecting default time zone ... "
 msgstr "დროის ნაგულისხმევი სარტყლის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1298
+#: initdb.c:1299
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილების შექმნა … "
 
-#: initdb.c:1455 initdb.c:1469 initdb.c:1536 initdb.c:1547
+#: initdb.c:1456 initdb.c:1470 initdb.c:1537 initdb.c:1548
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\"-ის წვდომების შეცვლის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1566
+#: initdb.c:1567
 #, c-format
 msgid "running bootstrap script ... "
 msgstr "მოსამზადებელი სკრიპტის გაშვება ... "
 
-#: initdb.c:1578
+#: initdb.c:1579
 #, c-format
 msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s"
 msgstr "შეყვანილი ფაილი \"%s\" PostgreSQL %s -ს არ ეკუთვნის"
 
-#: initdb.c:1580
+#: initdb.c:1581
 #, c-format
 msgid "Specify the correct path using the option -L."
 msgstr "მიუთითეთ სწორი ბილიკი -L პარამეტრით."
 
-#: initdb.c:1682
+#: initdb.c:1683
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "შეიყვანეთ ზემომხმარებლის ახალი პაროლი: "
 
-#: initdb.c:1683
+#: initdb.c:1684
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "შეიყვანეთ კდევ ერთხელ: "
 
-#: initdb.c:1686
+#: initdb.c:1687
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა.\n"
 
-#: initdb.c:1710
+#: initdb.c:1711
 #, c-format
 msgid "could not read password from file \"%s\": %m"
 msgstr "პაროლის ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1713
+#: initdb.c:1714
 #, c-format
 msgid "password file \"%s\" is empty"
 msgstr "პაროლის ფაილი (\"%s\") ცარიელია"
 
-#: initdb.c:2125
+#: initdb.c:2126
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "მიღებულია სიგნალი\n"
 
-#: initdb.c:2131
+#: initdb.c:2132
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "შვილობილი პროცესისთვის ჩაწერის შეცდომა: %s\n"
 
-#: initdb.c:2139
+#: initdb.c:2140
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "დიახ\n"
 
-#: initdb.c:2221 initdb.c:2267
+#: initdb.c:2222 initdb.c:2268
 #, c-format
 msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters"
 msgstr "ლოკალის სახელი \"%s\" არა-ASCII სიმბოლოებს შეიცავს"
 
-#: initdb.c:2247
+#: initdb.c:2248
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\""
 msgstr "ენის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2248
+#: initdb.c:2249
 #, c-format
 msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale."
 msgstr "თუ ლოკალის სახელი მხოლოდ მითითებული ICU-სთვისა ხელმისაწვდომი, გამოიყენეთ --icu-locale."
 
-#: initdb.c:2261
+#: initdb.c:2262
 #, c-format
 msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
 msgstr "ენის არასწორი პარამეტრები; გადაამოწმეთ გარემოს ცვლადები: LANG და LC_*"
 
-#: initdb.c:2292 initdb.c:2316
+#: initdb.c:2293 initdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "encoding mismatch"
 msgstr "კოდირება არ ემთხვევა"
 
-#: initdb.c:2293
+#: initdb.c:2294
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions."
 msgstr "თქვენ მიერ არჩეული კოდირება (%s) და კოდირება, რომელსაც არჩეული ენა იყენებს (%s) არ ემთხვევა. ეს სიმბოლოების სტრიქონების დამუშავების სხვადასხვა ფუნქციების არასწორ ქცევას გამოიწვევს."
 
-#: initdb.c:2298 initdb.c:2319
+#: initdb.c:2299 initdb.c:2320
 #, c-format
 msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination."
 msgstr "თავიდან გაუშვით %s და კოდირება ან არ მიუთითოთ, ან სწორად მიუთითეთ."
 
-#: initdb.c:2317
+#: initdb.c:2318
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
 msgstr "თქვენს მიერ შერჩეული კოდირება (%s) ICU -ის მომწოდებელთან ერთად მხარდაუჭერელია."
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2369
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2374 initdb.c:2426 initdb.c:2520
+#: initdb.c:2375 initdb.c:2427 initdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: initdb.c:2397
+#: initdb.c:2398
 #, c-format
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: initdb.c:2423
+#: initdb.c:2424
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "ლოკალის \"%s\" ენა \"%s\" უცნობია"
 
-#: initdb.c:2484
+#: initdb.c:2485
 #, c-format
 msgid "locale must be specified if provider is %s"
 msgstr "ლოკალის მითითება აუცილებელია, თუ მომწოდებელია %s"
 
-#: initdb.c:2497
+#: initdb.c:2498
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
 msgstr "არასწორი ლოკალის სახელი \"%s\" ჩაშენებული მომწოდებლისთვის"
 
-#: initdb.c:2508
+#: initdb.c:2509
 #, c-format
 msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
 msgstr "ვიყენებ ენის ჭდეს \"%s\" ICU ლოკალისთვის \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2531
+#: initdb.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -559,17 +559,17 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL ბაზის კლასერის ინიციალიზაციას ახდენს.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2532
+#: initdb.c:2533
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: initdb.c:2533
+#: initdb.c:2534
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [მონაცემებისსაქაღალდე]\n"
 
-#: initdb.c:2534
+#: initdb.c:2535
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -578,57 +578,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2535
+#: initdb.c:2536
 #, c-format
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr "  -A, --auth=მეთოდი         ავთენტიკაციის ნაგულისხმევი მეთოდი ლოკალური შეერთებებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2536
+#: initdb.c:2537
 #, c-format
 msgid "      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP connections\n"
 msgstr "      --auth-host=მეთოდი    ლოკალური TCP/IP შეერთების ავთენტიკაციის ნაგულისხმევი მეთოდი\n"
 
-#: initdb.c:2537
+#: initdb.c:2538
 #, c-format
 msgid "      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket connections\n"
 msgstr "      --auth-local=მეთოდი    ლოკალური სოკეტის შეერთების ავთენტიკაციის ნაგულისხმევი მეთოდი\n"
 
-#: initdb.c:2538
+#: initdb.c:2539
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     ბაზის კლასტერის მდებარეობა\n"
 
-#: initdb.c:2539
+#: initdb.c:2540
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=კოდირება   ახალი ბაზების ნაგულისხმევი კოდირება\n"
 
-#: initdb.c:2540
+#: initdb.c:2541
 #, c-format
 msgid "  -g, --allow-group-access  allow group read/execute on data directory\n"
 msgstr "  -g, --allow-group-access  მონაცემების საქაღალდეზე ჯგუფის კითხვა/გაშვების წვდომის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2541
+#: initdb.c:2542
 #, c-format
 msgid "      --icu-locale=LOCALE   set ICU locale ID for new databases\n"
 msgstr "      --icu-locale=კოდირება   ICU ენის ID ახალი ბაზებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2542
+#: initdb.c:2543
 #, c-format
 msgid "      --icu-rules=RULES     set additional ICU collation rules for new databases\n"
 msgstr "      --icu-rules=წესები   ახალი ბაზებისთვის დამატებითი ICUკოლაციის წესების დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2543
+#: initdb.c:2544
 #, c-format
 msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
 msgstr "  -k, --data-checksums      მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამების გამოყენება\n"
 
-#: initdb.c:2544
+#: initdb.c:2545
 #, c-format
 msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr "      --locale=ენა       ახალი ბაზების ნაგულისხმევი ენის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2545
+#: initdb.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -641,12 +641,12 @@ msgstr ""
 "                            დააყენეთ ნაგულისხმევი ენა შესაბამის კატეგორიაში\n"
 "                            ახალი ბაზებისთვის (ნაგულისხმევი აღებულია გარემოდან)\n"
 
-#: initdb.c:2549
+#: initdb.c:2550
 #, c-format
 msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "      --no-locale           იგივე, რაც --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2550
+#: initdb.c:2551
 #, c-format
 msgid ""
 "      --builtin-locale=LOCALE\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 "      --builtin-locale=ლოკალი\n"
 "               ჩაშენებული ლოკალის სახელის დაყენება ახალი ბაზებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2552
+#: initdb.c:2553
 #, c-format
 msgid ""
 "      --locale-provider={builtin|libc|icu}\n"
@@ -664,18 +664,17 @@ msgstr ""
 "      --locale-provider={builtin|libc|icu}\n"
 "                            ახალი ბაზებისთვის ლოკალის ნაგულისხმევი მიმწოდებლის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2555
 #, c-format
-#| msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
 msgid "      --no-data-checksums   do not use data page checksums\n"
 msgstr "      --no-data-checksums   მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები გამოყენებული არ იქნება\n"
 
-#: initdb.c:2555
+#: initdb.c:2556
 #, c-format
 msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "      --pwfile=FILE         ახალი ზემომხმარებლის პაროლის ფაილიდან წაკითხვა\n"
 
-#: initdb.c:2556
+#: initdb.c:2557
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -684,27 +683,27 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
 "                            ტექსტის ძებნის ნაგულისხმევი კონფიგურაცია\n"
 
-#: initdb.c:2558
+#: initdb.c:2559
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=სახელი       ბაზის ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: initdb.c:2559
+#: initdb.c:2560
 #, c-format
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            ზემომხმარებლის პაროლის კითხვა\n"
 
-#: initdb.c:2560
+#: initdb.c:2561
 #, c-format
 msgid "  -X, --waldir=WALDIR       location for the write-ahead log directory\n"
 msgstr "  -X, --waldir=WALDIR       წინასწარ ჩაწერადი ჟურნალის (WAL) საქაღალდის მდებარეობა\n"
 
-#: initdb.c:2561
+#: initdb.c:2562
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE    size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=ზომა    WAL სეგმენტების ზომა, მეგაბაიტებში\n"
 
-#: initdb.c:2562
+#: initdb.c:2563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -713,57 +712,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "იშვიათად გამოყენებული პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2563
+#: initdb.c:2564
 #, c-format
 msgid "  -c, --set NAME=VALUE      override default setting for server parameter\n"
 msgstr "  -c, --set NAME=VALUE     სერვერის ნაგულისხმევი პარამეტრის გადაფარვა\n"
 
-#: initdb.c:2564
+#: initdb.c:2565
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n"
 
-#: initdb.c:2565
+#: initdb.c:2566
 #, c-format
 msgid "      --discard-caches      set debug_discard_caches=1\n"
 msgstr "      --discard-caches      debug_discard_caches=1 დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2566
+#: initdb.c:2567
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L საქაღალდე              შეყვანის ფაილების შემცველი საქაღალდე\n"
 
-#: initdb.c:2567
+#: initdb.c:2568
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-clean            do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --no-clean            შეცდომის შემთხვევაში არ გაასუფთავო\n"
 
-#: initdb.c:2568
+#: initdb.c:2569
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: initdb.c:2569
+#: initdb.c:2570
+#, c-format
+#| msgid "      --no-data-checksums   do not use data page checksums\n"
+msgid "      --no-sync-data-files  do not sync files within database directories\n"
+msgstr "      --no-sync-data-files  მონაცემთა საქაღალდეებს შორის ფაილების სინქრონიზაცია არ მოხდება\n"
+
+#: initdb.c:2571
 #, c-format
 msgid "      --no-instructions     do not print instructions for next steps\n"
 msgstr "      --no-instructions     შემდეგი ნაბიჯის ინსტრუქციები ნაჩვენები არ იქნება\n"
 
-#: initdb.c:2570
+#: initdb.c:2572
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings, then exit\n"
 msgstr "  -s, --show                შიდა პარამეტრების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2571
+#: initdb.c:2573
 #, c-format
 msgid "      --sync-method=METHOD  set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი  ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2572
+#: initdb.c:2574
 #, c-format
 msgid "  -S, --sync-only           only sync database files to disk, then exit\n"
 msgstr "  -S, --sync-only           ბაზის ფაილების დისკზე სინქრონიზაცია და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2573
+#: initdb.c:2575
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -772,17 +777,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "სხვა პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2574
+#: initdb.c:2576
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2575
+#: initdb.c:2577
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2576
+#: initdb.c:2578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -793,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "თუ მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება \n"
 "გარემოს ცვლადი PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2578
+#: initdb.c:2580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -802,72 +807,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: initdb.c:2579
+#: initdb.c:2581
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: initdb.c:2603
+#: initdb.c:2605
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი (\"%s\") არასწორია \"%s\" შეერთებებისთვის"
 
-#: initdb.c:2617
+#: initdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
 msgstr "პაროლით ავთენტიკაციის ჩასართავად საჭიროა ზემომხმარებლის პაროლის მითითება"
 
-#: initdb.c:2636
+#: initdb.c:2638
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: initdb.c:2637
+#: initdb.c:2639
 #, c-format
 msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside.  Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA."
 msgstr "უნდა დაადგინოთ საქაღლდე, სადაც ბაზის ამ სისტემის მონაცემები იქნება განთავსებული . გააკეთეთ ეს ან გამოძახების პარამეტრით -D ან გარემოს ცვლადით PGDATA."
 
-#: initdb.c:2654
+#: initdb.c:2656
 #, c-format
 msgid "could not set environment"
 msgstr "გარემოს დაყენების შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2672
+#: initdb.c:2674
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: initdb.c:2675
+#: initdb.c:2677
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: initdb.c:2690
+#: initdb.c:2692
 #, c-format
 msgid "input file location must be an absolute path"
 msgstr "შეყვანის ფაილის მდებარეობა აბსტოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:2707
+#: initdb.c:2709
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია ენით \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2710
+#: initdb.c:2712
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია ენის ამ კონფიგურაციით მოხდება:\n"
 
-#: initdb.c:2711
+#: initdb.c:2713
 #, c-format
 msgid "  locale provider:   %s\n"
 msgstr "  ლოკალის მომწოდებელი:   %s\n"
 
-#: initdb.c:2713
+#: initdb.c:2715
 #, c-format
 msgid "  default collation: %s\n"
 msgstr "  ნაგულიხმევი კოლაცია:  %s\n"
 
-#: initdb.c:2714
+#: initdb.c:2716
 #, c-format
 msgid ""
 "  LC_COLLATE:  %s\n"
@@ -884,22 +889,22 @@ msgstr ""
 "  LC_NUMERIC:  %s\n"
 "  LC_TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2744
+#: initdb.c:2746
 #, c-format
 msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgstr "ენისთვის (\"%s\") შესაბამისი კოდირება ვერ ვიპოვე"
 
-#: initdb.c:2746
+#: initdb.c:2748
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option."
 msgstr "გაუშვით %s თავიდან -E პარამეტრით."
 
-#: initdb.c:2747 initdb.c:3284 initdb.c:3407 initdb.c:3427
+#: initdb.c:2749 initdb.c:3287 initdb.c:3413 initdb.c:3433
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: initdb.c:2759
+#: initdb.c:2761
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -908,112 +913,112 @@ msgstr ""
 "ენის ნაგულისხმევი „%s“ კოდირების დაყენება, სერვერის დასაშიფრად შეუძლებელია.\n"
 "სანაცვლოდ, ბაზის ნაგულისხმევი კოდირება დაყენდება „%s“.\n"
 
-#: initdb.c:2764
+#: initdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
 msgstr "ენას (\"%s\") მხარდაუჭერელი კოდირება (\"%s\") სჭირდება"
 
-#: initdb.c:2766
+#: initdb.c:2768
 #, c-format
 msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
 msgstr "%s სერვერის მხარეს კოდირება ვერ იქნება."
 
-#: initdb.c:2768
+#: initdb.c:2770
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with a different locale selection."
 msgstr "%s-ის თავიდან გაშვება ენის სხვა არჩევანით."
 
-#: initdb.c:2776
+#: initdb.c:2778
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
 msgstr "ბაზის ნაგულისხმევი კოდირება შესაბამისად დაყენებულია „%s“-ზე.\n"
 
-#: initdb.c:2792
+#: initdb.c:2794
 #, c-format
 msgid "builtin provider locale \"%s\" requires encoding \"%s\""
 msgstr "ჩაშენებულ მომწოდებელს ლოკალისთვის \"%s\" ესაჭიროება კოდირება \"%s\""
 
-#: initdb.c:2854
+#: initdb.c:2856
 #, c-format
 msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაციის მოძებნა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2865
+#: initdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაცია არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2870
+#: initdb.c:2872
 #, c-format
 msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის მითითებული კონფიგურაცია \"%s\" ენას (\"%s\") არ ემთხვევა"
 
-#: initdb.c:2875
+#: initdb.c:2877
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმევი კონფიგურაცია \"%s\" იქნება.\n"
 
-#: initdb.c:2909 initdb.c:2980
+#: initdb.c:2911 initdb.c:2982
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") შექმნა .... "
 
-#: initdb.c:2914 initdb.c:2985 initdb.c:3033 initdb.c:3090
+#: initdb.c:2916 initdb.c:2987 initdb.c:3035 initdb.c:3092
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:2923 initdb.c:2995
+#: initdb.c:2925 initdb.c:2997
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "არსებულ საქაღალდეზე (\"%s\") წვდომების ჩასწორება ... "
 
-#: initdb.c:2928 initdb.c:3000
+#: initdb.c:2930 initdb.c:3002
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების შეცვლა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2940 initdb.c:3012
+#: initdb.c:2942 initdb.c:3014
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: initdb.c:2944
+#: initdb.c:2946
 #, c-format
 msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
 msgstr "თუ გსურთ ბაზის ახალი სისტემის შექმნა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე, %s ან %s „%s“-ის გარდა არგუმენტით გაუშვით."
 
-#: initdb.c:2952 initdb.c:3022 initdb.c:3452
+#: initdb.c:2954 initdb.c:3024 initdb.c:3458
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:2973
+#: initdb.c:2975
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:3016
+#: initdb.c:3018
 #, c-format
 msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"."
 msgstr "თუ გსურთ WAL-ის იქ შენახვა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე „%s“."
 
-#: initdb.c:3026
+#: initdb.c:3028
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: initdb.c:3045
+#: initdb.c:3047
 #, c-format
 msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "ის შეიცავს წერტილით დაწყებულ/უხილავ ფაილს, შესაძლოა იმის გამო, რომ ის მიმაგრების წერტილია."
 
-#: initdb.c:3047
+#: initdb.c:3049
 #, c-format
 msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "ის შეიცავს lost+found საქაღალდეს. ალბათ იმის გამო, რომ ის მიმაგრების წერტილია."
 
-#: initdb.c:3049
+#: initdb.c:3051
 #, c-format
 msgid ""
 "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -1022,65 +1027,65 @@ msgstr ""
 "მიმაგრების წერტილის პირდაპირ მონაცემთა საქაღალდედ გამოყენება რეკომენდებული არაა.\n"
 "შექმენით ქვესაქაღალდე მიმაგრების წერტილის ქვეშ."
 
-#: initdb.c:3076
+#: initdb.c:3078
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "ქვესაქაღალდეების შექმნა ... "
 
-#: initdb.c:3119
+#: initdb.c:3121
 msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
 msgstr "პირველადი მომზადების შემდგომი ინიციალიზაციის შესრულება ... "
 
-#: initdb.c:3283
+#: initdb.c:3286
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: initdb.c:3308
+#: initdb.c:3311
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "გაშვებულია გამართვის რეჟიმში.\n"
 
-#: initdb.c:3312
+#: initdb.c:3315
 #, c-format
 msgid "Running in no-clean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "გაშვებულია მოუწმენდავ რეჟიმში.  შეცდომები არ გაიწმინდება.\n"
 
-#: initdb.c:3385
+#: initdb.c:3388
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: initdb.c:3425
+#: initdb.c:3431
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: initdb.c:3432 initdb.c:3436 initdb.c:3440
+#: initdb.c:3438 initdb.c:3442 initdb.c:3446
 #, c-format
 msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
 msgstr "%s ვერ იქნება მითითებული, თუ ენის მომწოდებლად „%s“ არ არის არჩეული"
 
-#: initdb.c:3454 initdb.c:3517
+#: initdb.c:3460 initdb.c:3523
 msgid "syncing data to disk ... "
 msgstr "მონაცემების სინქრონიზაცია დისკზე ... "
 
-#: initdb.c:3462
+#: initdb.c:3468
 #, c-format
 msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
 msgstr "პაროლის მოთხოვნისა და პაროლის ფაილის ერთდროულად მითითება შეუძებელია"
 
-#: initdb.c:3473
+#: initdb.c:3479
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024"
 msgstr "%s-ის არგუმენტი 2-ის ხარისხი უნდა იყოს 1-1024 შუალედიდან"
 
-#: initdb.c:3486
+#: initdb.c:3492
 #, c-format
 msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
 msgstr "ზემომხმარებლის სახელი \"%s\" უარყოფილია. როლის სახელებია \"pg_\"-ით ვერ დაიწყება"
 
-#: initdb.c:3488
+#: initdb.c:3494
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1091,17 +1096,17 @@ msgstr ""
 "ეს მომხმარებელი სერვერის პროცესსაც უნდა ფლობდეს.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:3504
+#: initdb.c:3510
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are enabled.\n"
 msgstr "მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები ჩართულია.\n"
 
-#: initdb.c:3506
+#: initdb.c:3512
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are disabled.\n"
 msgstr "მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები გამორთულია.\n"
 
-#: initdb.c:3523
+#: initdb.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1112,22 +1117,22 @@ msgstr ""
 "დისკთან სინქრონიზაცია გამოტოვებულია.\n"
 "ოპერაციული სისტემის სიკვდილის შემთხვევაში მონაცემების საქაღალდე შეიძლება დაზიანდეს.\n"
 
-#: initdb.c:3528
+#: initdb.c:3534
 #, c-format
 msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
 msgstr "ლოკალური შეერთებებისთვის \"trust\" ავთენტიკაციის ჩართვა"
 
-#: initdb.c:3529
+#: initdb.c:3535
 #, c-format
 msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb."
 msgstr "შეცვლა შეგიძლიათ pg_hba.conf-ის რედაქტირებით ან როცა შემდეგ ჯერზე გაუშვებთ initdb-ს, -A, ან --auth-local და --auth-host-ის გამოყენებით."
 
 #. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3559
+#: initdb.c:3565
 msgid "logfile"
 msgstr "ჟურნალის ფაილი"
 
-#: initdb.c:3561
+#: initdb.c:3567
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
index 0682e3e6aeeae5e0d65b88d7f51d7d44dc1dc293..0bb21814ce884b07718e3e43fba0392da46191e0 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-18 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-18 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:56+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -145,45 +145,45 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:71 ../../common/file_utils.c:348
-#: ../../common/file_utils.c:407 ../../common/file_utils.c:481
+#: ../../common/file_utils.c:69 ../../common/file_utils.c:370
+#: ../../common/file_utils.c:428 ../../common/file_utils.c:502
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:77
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
 #: pg_backup_directory.c:182
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:419 ../../common/file_utils.c:489
+#: ../../common/file_utils.c:440 ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:499
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "მიმდინარეობს დიდი ობიექტი
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1503 pg_dump.c:4010
+#: pg_backup_archiver.c:1503 pg_dump.c:4045
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) გახსნის შეცდომა: %s"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "\"TOC\" ფაილის დახურვის შეცდომ
 
 #: pg_backup_archiver.c:1704 pg_backup_custom.c:151 pg_backup_directory.c:333
 #: pg_backup_directory.c:600 pg_backup_directory.c:666
-#: pg_backup_directory.c:684 pg_dumpall.c:526
+#: pg_backup_directory.c:684 pg_dumpall.c:538
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "შემკუმშველი აქტიურია"
 msgid "could not get \"server_version\" from libpq"
 msgstr "libpq-დან \"server_version\"-ის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: pg_backup_db.c:51 pg_dumpall.c:1904
+#: pg_backup_db.c:51 pg_dumpall.c:1919
 #, c-format
 msgid "aborting because of server version mismatch"
 msgstr "ოპერაცია გაუქმდა სერვერის ვერსიის შეუთავსებლობის გამო"
 
-#: pg_backup_db.c:52 pg_dumpall.c:1905
+#: pg_backup_db.c:52 pg_dumpall.c:1920
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s"
 msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია: %s"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია:
 msgid "already connected to a database"
 msgstr "ბაზასთან მიერთება უკვე არსებობს"
 
-#: pg_backup_db.c:126 pg_backup_db.c:176 pg_dumpall.c:1751 pg_dumpall.c:1853
+#: pg_backup_db.c:126 pg_backup_db.c:176 pg_dumpall.c:1766 pg_dumpall.c:1868
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
@@ -1245,18 +1245,18 @@ msgstr "ბაზასთან მიერთების შეცდომ
 msgid "reconnection failed: %s"
 msgstr "თავიდან მიერთების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:188 pg_backup_db.c:262 pg_dump.c:889 pg_dump_sort.c:1251
-#: pg_dump_sort.c:1271 pg_dumpall.c:1778 pg_dumpall.c:1862
+#: pg_backup_db.c:188 pg_backup_db.c:262 pg_dump.c:920 pg_dump_sort.c:1251
+#: pg_dump_sort.c:1271 pg_dumpall.c:1793 pg_dumpall.c:1877
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:269 pg_dumpall.c:1967 pg_dumpall.c:1990
+#: pg_backup_db.c:269 pg_dumpall.c:1982 pg_dumpall.c:2005
 #, c-format
 msgid "query failed: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1968 pg_dumpall.c:1991
+#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1983 pg_dumpall.c:2006
 #, c-format
 msgid "Query was: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "\"PQputCopyEnd\"-ის მიერ დაბრუნებული 
 msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
 msgstr "COPY-ის შეცდომა ცხრილისთვის \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_db.c:519 pg_dump.c:2399
+#: pg_backup_db.c:519 pg_dump.c:2434
 #, c-format
 msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი დამატებითი შედეგები COPY-ის დროს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -1464,10 +1464,10 @@ msgstr "%s-ში ნაპოვნია დაზიანებული თ
 msgid "unrecognized section name: \"%s\""
 msgstr "სექციის უცნობი სახელი: %s"
 
-#: pg_backup_utils.c:57 pg_dump.c:779 pg_dump.c:796 pg_dumpall.c:380
-#: pg_dumpall.c:390 pg_dumpall.c:398 pg_dumpall.c:406 pg_dumpall.c:413
-#: pg_dumpall.c:423 pg_dumpall.c:508 pg_restore.c:318 pg_restore.c:334
-#: pg_restore.c:348
+#: pg_backup_utils.c:57 pg_dump.c:798 pg_dump.c:815 pg_dumpall.c:386
+#: pg_dumpall.c:396 pg_dumpall.c:404 pg_dumpall.c:412 pg_dumpall.c:419
+#: pg_dumpall.c:429 pg_dumpall.c:520 pg_restore.c:324 pg_restore.c:340
+#: pg_restore.c:354
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
@@ -1477,107 +1477,125 @@ msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცად
 msgid "out of on_exit_nicely slots"
 msgstr "on_exit_nicely ტიპის სლოტები აღარ დარჩა"
 
-#: pg_dump.c:794 pg_dumpall.c:388 pg_restore.c:332
+#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:394 pg_restore.c:338
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:813 pg_restore.c:355
+#: pg_dump.c:825 pg_restore.c:362
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -s/--schema-only á\83\93á\83\90 -a/--data-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -s/--schema-only á\83\93á\83\90 -a/--data-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:815 pg_restore.c:359
+#: pg_dump.c:827 pg_restore.c:364
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --statistics-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -s/--schema-only á\83\93á\83\90 --statistics-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -s/--schema-only á\83\93á\83\90 --statistics-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:817 pg_restore.c:357
+#: pg_dump.c:829 pg_restore.c:366
 #, c-format
 msgid "options -a/--data-only and --statistics-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -a/--data-only á\83\93á\83\90 --statistics-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -a/--data-only á\83\93á\83\90 --statistics-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:820
+#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:370
 #, c-format
 msgid "options -a/--data-only and --no-data cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -a/--data-only á\83\93á\83\90 --no-data á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -a/--data-only á\83\93á\83\90 --no-data á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:822
+#: pg_dump.c:835 pg_restore.c:372
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --no-schema cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -s/--schema-only á\83\93á\83\90 --no-schema á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -s/--schema-only á\83\93á\83\90 --no-schema á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:824
+#: pg_dump.c:837 pg_restore.c:374
 #, c-format
 msgid "options --statistics-only and --no-statistics cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 --statistics-only á\83\93á\83\90 --no-statistics á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ --statistics-only á\83\93á\83\90 --no-statistics á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:827
+#: pg_dump.c:841 pg_restore.c:378
+#, c-format
+#| msgid "options -a/--data-only and --no-data cannot be used together"
+msgid "options --with-data and --no-data cannot be used together"
+msgstr "პარამეტრებს --with-data და --no-data ერთად ვერ გამოიყენებთ"
+
+#: pg_dump.c:843 pg_restore.c:380
+#, c-format
+#| msgid "options -s/--schema-only and --no-schema cannot be used together"
+msgid "options --with-schema and --no-schema cannot be used together"
+msgstr "პარამეტრებს --with-schema და --no-schema ერთად ვერ გამოიყენებთ"
+
+#: pg_dump.c:845 pg_restore.c:382
+#, c-format
+#| msgid "options --statistics-only and --no-statistics cannot be used together"
+msgid "options --with-statistics and --no-statistics cannot be used together"
+msgstr "პარამეტრებს --with-statistics და --no-statistics ერთად ვერ გამოიყენებთ"
+
+#: pg_dump.c:848
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -s/--schema-only á\83\93á\83\90 --include-foreign-data á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -s/--schema-only á\83\93á\83\90 --include-foreign-data á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:830
+#: pg_dump.c:851
 #, c-format
 msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup"
 msgstr "პარამეტრი --include-foreign-data მხარდაუჭერელია პარალელური მარქაფისას"
 
-#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:362
+#: pg_dump.c:854 pg_restore.c:385
 #, c-format
 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -c/--clean á\83\93á\83\90 -a/--data-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -c/--clean á\83\93á\83\90 -a/--data-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dump.c:836 pg_dumpall.c:418 pg_restore.c:396
+#: pg_dump.c:857 pg_dumpall.c:424 pg_restore.c:428
 #, c-format
 msgid "option --if-exists requires option -c/--clean"
 msgstr "--if-exists -ს -c/--clean პარამეტრი ესაჭიროება"
 
-#: pg_dump.c:848
+#: pg_dump.c:879
 #, c-format
 msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert, or --column-inserts"
 msgstr "--on-conflict-do-nothing -ს --inserts, --rows-per-insert ან --column-inserts ესაჭიროება"
 
-#: pg_dump.c:877
+#: pg_dump.c:908
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:884
+#: pg_dump.c:915
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: pg_dump.c:897
+#: pg_dump.c:928
 #, c-format
 msgid "compression option \"%s\" is not currently supported by pg_dump"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრი \"%s\"-ი pg_dump-ის მიერ ამჟამად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:909
+#: pg_dump.c:940
 #, c-format
 msgid "parallel backup only supported by the directory format"
 msgstr "პარალელური მარქაფი მხოლოდ საქაღალდის რეჟიმშია მხარდაჭერილი"
 
-#: pg_dump.c:955
+#: pg_dump.c:986
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u"
 msgstr "ბოლო ჩაშენებული OID %u"
 
-#: pg_dump.c:964
+#: pg_dump.c:995
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found"
 msgstr "შესაბამისი სქემები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:981
+#: pg_dump.c:1012
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found"
 msgstr "შესაბამისი ცხრილები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1009
+#: pg_dump.c:1040
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found"
 msgstr "შესაბამისი გაფართოებები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1202
+#: pg_dump.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -1586,17 +1604,17 @@ msgstr ""
 "%s მონაცემთა ბაზას გამოიტანს, როგორც ტექსტურ ფაილს ან სხვა ფორმატებს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1203 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:471
+#: pg_dump.c:1234 pg_dumpall.c:668 pg_restore.c:503
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_dump.c:1204
+#: pg_dump.c:1235
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი]\n"
 
-#: pg_dump.c:1206 pg_dumpall.c:659 pg_restore.c:474
+#: pg_dump.c:1237 pg_dumpall.c:671 pg_restore.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1605,12 +1623,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ზოგადი პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_dump.c:1207
+#: pg_dump.c:1238
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file or directory name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1208
+#: pg_dump.c:1239
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         output file format (custom, directory, tar,\n"
@@ -1619,22 +1637,22 @@ msgstr ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         გამოტანის ფაილის ფორმატი (custom, directory, tar\n"
 "                               უბრალო ტექსტი (ნაგულისხმევი))\n"
 
-#: pg_dump.c:1210
+#: pg_dump.c:1241
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to dump\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1211 pg_dumpall.c:661
+#: pg_dump.c:1242 pg_dumpall.c:673
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1212 pg_dumpall.c:662
+#: pg_dump.c:1243 pg_dumpall.c:674
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1213
+#: pg_dump.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n"
@@ -1643,27 +1661,27 @@ msgstr ""
 "  -Z, --compress=მეთოდი[:წვრილმანი]\n"
 "                         შეკუმშვის მითითება\n"
 
-#: pg_dump.c:1215 pg_dumpall.c:663
+#: pg_dump.c:1246 pg_dumpall.c:675
 #, c-format
 msgid "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
 msgstr "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  ცხრილის დაბლოკვისას TIMEOUT ის შემდეგ შეცდომის გამოგდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1216 pg_dumpall.c:695
+#: pg_dump.c:1247 pg_dumpall.c:707
 #, c-format
 msgid "  --no-sync                    do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "            --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_dump.c:1217
+#: pg_dump.c:1248
 #, c-format
 msgid "  --sync-method=METHOD         set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი          ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1218 pg_dumpall.c:664
+#: pg_dump.c:1249 pg_dumpall.c:676
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1220 pg_dumpall.c:665
+#: pg_dump.c:1251 pg_dumpall.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1672,62 +1690,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_dump.c:1221 pg_dumpall.c:666
+#: pg_dump.c:1252 pg_dumpall.c:678
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              dump only the data, not the schema or statistics\n"
 msgstr "  -a, --data-only              მოხდება, მხოლოდ, მონაცემების დამპი, მაგრამ არა სქემის ან სტატისტიკის\n"
 
-#: pg_dump.c:1222
+#: pg_dump.c:1253
 #, c-format
 msgid "  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
 msgstr "  -b, --large-objects                  გამოტანილი იქნება დიდი ობიექტებიც\n"
 
-#: pg_dump.c:1223
+#: pg_dump.c:1254
 #, c-format
 msgid "  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
 msgstr "  --blobs                      (იგივე, რაც--large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1224
+#: pg_dump.c:1255
 #, c-format
 msgid "  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
 msgstr "  -B, --no-large-objects               დიდი ობიექტები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1225
+#: pg_dump.c:1256
 #, c-format
 msgid "  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
 msgstr "  --no-blobs                   (იგივე, რაც --no-large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1226 pg_restore.c:485
+#: pg_dump.c:1257 pg_restore.c:517
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) database objects before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის ობიექტების წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1227
+#: pg_dump.c:1258
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 include commands to create database in dump\n"
 msgstr "  -C, --create                 გამოტანილში ბაზის შექმნის ბრძანებების მიყოლება\n"
 
-#: pg_dump.c:1228
+#: pg_dump.c:1259
 #, c-format
 msgid "  -e, --extension=PATTERN      dump the specified extension(s) only\n"
 msgstr "  -e, --extension=PATTERN      მხოლოდ მითითებული გაფართოებების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1229 pg_dumpall.c:668
+#: pg_dump.c:1260 pg_dumpall.c:680
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      dump the data in encoding ENCODING\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      მხოლოდ მითითებული კოდირების მქონე მონაცემების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1230
+#: pg_dump.c:1261
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=PATTERN         dump the specified schema(s) only\n"
 msgstr "  -n, --schema=PATTERN         მხოლოდ მითითებული სქემების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1231
+#: pg_dump.c:1262
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=PATTERN მითითებული სქემები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1232
+#: pg_dump.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership in\n"
@@ -1736,52 +1754,52 @@ msgstr ""
 "  -O, --no-owner               უბრალო ტექსტურ ფორმატში ობიექტების მფლობელობის \n"
 "                               აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1234 pg_dumpall.c:672
+#: pg_dump.c:1265 pg_dumpall.c:684
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            dump only the schema, no data or statistics\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            მოხდება, მხოლოდ, სქემის დამპი, მაგრამ არა მონაცემების ან სტატისტიკის\n"
 
-#: pg_dump.c:1235
+#: pg_dump.c:1266
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in plain-text format\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         უბრალო ტექსტურ ფაილში გამოტანისას გამოყენებული ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1236
+#: pg_dump.c:1267
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=PATTERN          dump only the specified table(s)\n"
 msgstr "  -t, --table=შაბლონი          მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი\n"
 
-#: pg_dump.c:1237
+#: pg_dump.c:1268
 #, c-format
 msgid "  -T, --exclude-table=PATTERN  do NOT dump the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=PATTERN  მითითებული ცხრილები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1238 pg_dumpall.c:675
+#: pg_dump.c:1269 pg_dumpall.c:687
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          პრივილეგიები (dump/revoke) გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1239 pg_dumpall.c:676
+#: pg_dump.c:1270 pg_dumpall.c:688
 #, c-format
 msgid "  --binary-upgrade             for use by upgrade utilities only\n"
 msgstr "  --binary-upgrade             გამოიყენება მხოლოდ განახლების პროგრამების მიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1240 pg_dumpall.c:677
+#: pg_dump.c:1271 pg_dumpall.c:689
 #, c-format
 msgid "  --column-inserts             dump data as INSERT commands with column names\n"
 msgstr "  --column-inserts             მონაცემების დამპი ისე, როგორც ბრძანება INSERT, სვეტების სახელებით\n"
 
-#: pg_dump.c:1241 pg_dumpall.c:678
+#: pg_dump.c:1272 pg_dumpall.c:690
 #, c-format
 msgid "  --disable-dollar-quoting     disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
 msgstr "  --disable-dollar-quoting     დოლარით ციტირების გამორთვა. სტანდარტული SQL ციტირების გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1242 pg_dumpall.c:679 pg_restore.c:502
+#: pg_dump.c:1273 pg_dumpall.c:691 pg_restore.c:534
 #, c-format
 msgid "  --disable-triggers           disable triggers during data-only restore\n"
 msgstr "  --disable-triggers           მხოლოდ მონაცემების აღდგენისას ტრიგერების გამორთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1243
+#: pg_dump.c:1274
 #, c-format
 msgid ""
 "  --enable-row-security        enable row security (dump only content user has\n"
@@ -1790,12 +1808,12 @@ msgstr ""
 "  --enable-row-security        მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა (მხოლოდ იმ მონაცემების დამპი, \n"
 "                               რაზეც მომხმარებელს წვდომა გააჩნია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1245
+#: pg_dump.c:1276
 #, c-format
 msgid "  --exclude-extension=PATTERN  do NOT dump the specified extension(s)\n"
 msgstr "  --exclude-extension=PATTERN  მითითებული გაფართოებ(ებ)-ი გამოტანილი *არ* იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1246
+#: pg_dump.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "  --exclude-table-and-children=PATTERN\n"
@@ -1806,12 +1824,12 @@ msgstr ""
 "                              მითითებული ცხრილები დამპში არ იქნება,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1249
+#: pg_dump.c:1280
 #, c-format
 msgid "  --exclude-table-data=PATTERN do NOT dump data for the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=შაბლონი  შაბლონით მითითებული ცხრილები\n"
 
-#: pg_dump.c:1250
+#: pg_dump.c:1281
 #, c-format
 msgid ""
 "  --exclude-table-data-and-children=PATTERN\n"
@@ -1822,12 +1840,12 @@ msgstr ""
 "                              მითითებული ცხრილების მონაცემები დამპში არ იქნება,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1253 pg_dumpall.c:681
+#: pg_dump.c:1284 pg_dumpall.c:693
 #, c-format
 msgid "  --extra-float-digits=NUM     override default setting for extra_float_digits\n"
 msgstr "  --extra-float-digits=NUM     extra_float_digits-ის ნაგულისხმევი პარამეტრის გადაფარვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1254
+#: pg_dump.c:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "  --filter=FILENAME            include or exclude objects and data from dump\n"
@@ -1836,12 +1854,12 @@ msgstr ""
 "  --filter=ფაილისსახელი            დამპიდან ობიექტების და მონაცემების, რომლებიც ემთხვევა მითითებულ\n"
 "                               ფაილისსახელში მყოფ გამოსახულებას, ამოღება ან ჩასმა\n"
 
-#: pg_dump.c:1256 pg_dumpall.c:683 pg_restore.c:506
+#: pg_dump.c:1287 pg_dumpall.c:695 pg_restore.c:538
 #, c-format
 msgid "  --if-exists                  use IF EXISTS when dropping objects\n"
 msgstr "  --if-exists                  ობიექტების გადაყრისას IF EXISTS -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1257
+#: pg_dump.c:1288
 #, c-format
 msgid ""
 "  --include-foreign-data=PATTERN\n"
@@ -1852,113 +1870,118 @@ msgstr ""
 "                               მონაცემების ჩასმა უცხო სერვერებზე მდებარე , უცხო ცხრილებიდან, რომლებიც\n"
 "                               შაბლონს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1260 pg_dumpall.c:684
+#: pg_dump.c:1291 pg_dumpall.c:696
 #, c-format
 msgid "  --inserts                    dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"
 msgstr "  --inserts                    მონაცემების დამპი INSERT ბრძანებების მსგავსად, COPY-ის მაგიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1261 pg_dumpall.c:685
+#: pg_dump.c:1292 pg_dumpall.c:697
 #, c-format
 msgid "  --load-via-partition-root    load partitions via the root table\n"
 msgstr "  --load-via-partition-root    დანაყოფების root ცხრილს გავლით ჩატვირთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1262 pg_dumpall.c:686
+#: pg_dump.c:1293 pg_dumpall.c:698
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not dump comment commands\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარის ბრძანებების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1263 pg_dumpall.c:687
+#: pg_dump.c:1294 pg_dumpall.c:699
 #, c-format
 msgid "  --no-data                    do not dump data\n"
 msgstr "  --no-data                    მონაცემების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1264 pg_dumpall.c:688
+#: pg_dump.c:1295 pg_dumpall.c:700
 #, c-format
-#| msgid "  --no-publications            do not dump publications\n"
 msgid "  --no-policies                do not dump row security policies\n"
 msgstr "  --no-policies                მწკრივის უსაფრთხოების პოლიტიკების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1265 pg_dumpall.c:689
+#: pg_dump.c:1296 pg_dumpall.c:701
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not dump publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1266 pg_dumpall.c:691
+#: pg_dump.c:1297 pg_dumpall.c:703
 #, c-format
 msgid "  --no-schema                  do not dump schema\n"
 msgstr "  --no-schema                  სქემების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1267 pg_dumpall.c:692
+#: pg_dump.c:1298 pg_dumpall.c:704
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not dump security label assignments\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეების მინიჭებების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1268 pg_dumpall.c:693
+#: pg_dump.c:1299 pg_dumpall.c:705
 #, c-format
 msgid "  --no-statistics              do not dump statistics\n"
 msgstr "  --no-statistics              სტატისტიკის დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1269 pg_dumpall.c:694
+#: pg_dump.c:1300 pg_dumpall.c:706
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not dump subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1270 pg_dumpall.c:696
+#: pg_dump.c:1301 pg_dumpall.c:708
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not dump table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები\n"
 
-#: pg_dump.c:1271 pg_dumpall.c:697
+#: pg_dump.c:1302 pg_dumpall.c:709
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not dump tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები\n"
 
-#: pg_dump.c:1272 pg_dumpall.c:698
+#: pg_dump.c:1303 pg_dumpall.c:710
 #, c-format
 msgid "  --no-toast-compression       do not dump TOAST compression methods\n"
 msgstr "  --no-toast-compression       TOAST-ის შეკუმშვის მეთოდები დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1273 pg_dumpall.c:699
+#: pg_dump.c:1304 pg_dumpall.c:711
 #, c-format
 msgid "  --no-unlogged-table-data     do not dump unlogged table data\n"
 msgstr "  --no-unlogged-table-data     ის ცხრილები, რომლებსაც ჟურნალი არ აქვთ, დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1274 pg_dumpall.c:700
+#: pg_dump.c:1305 pg_dumpall.c:712
 #, c-format
 msgid "  --on-conflict-do-nothing     add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n"
 msgstr "  --on-conflict-do-nothing     INSERT ბრძანებებისთვის ON CONFLICT DO NOTHING -ის დამატება\n"
 
-#: pg_dump.c:1275 pg_dumpall.c:701
+#: pg_dump.c:1306 pg_dumpall.c:713
 #, c-format
 msgid "  --quote-all-identifiers      quote all identifiers, even if not key words\n"
 msgstr "  --quote-all-identifiers      ყველა იდენტიფიკატორის ციტირება. მაშინაც კი, თუ ისინი საკვანძო სიტყვები არაა\n"
 
-#: pg_dump.c:1276 pg_dumpall.c:702
+#: pg_dump.c:1307 pg_dumpall.c:714
 #, c-format
 msgid "  --rows-per-insert=NROWS      number of rows per INSERT; implies --inserts\n"
 msgstr "  --rows-per-insert=NROWS      მწკრივების რიცხვი თითოეული INSERT-ისთვის ; ასევე მიუთითებს --inserts\n"
 
-#: pg_dump.c:1277
+#: pg_dump.c:1308
 #, c-format
 msgid "  --section=SECTION            dump named section (pre-data, data, or post-data)\n"
 msgstr "  --section=სექცია            მითითებული სექცია (pre-data, data, ან post-data)\n"
 
-#: pg_dump.c:1278
+#: pg_dump.c:1309
+#, c-format
+#| msgid "  -C, --create                 include commands to create database in dump\n"
+msgid "  --sequence-data              include sequence data in dump\n"
+msgstr "  --sequence-data              მიმდევრობის მონაცემების ჩასმა დამპში\n"
+
+#: pg_dump.c:1310
 #, c-format
 msgid "  --serializable-deferrable    wait until the dump can run without anomalies\n"
 msgstr "  --serializable-deferrable    მოცდა, სანამ დამპის გაშვება ანომალიების გარეშე იქნება შესაძლებელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1279
+#: pg_dump.c:1311
 #, c-format
 msgid "  --snapshot=SNAPSHOT          use given snapshot for the dump\n"
 msgstr "  --snapshot=SNAPSHOT          დამპისთვის მითითებული სწრაფი ასლის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1280 pg_dumpall.c:703
+#: pg_dump.c:1312 pg_dumpall.c:715
 #, c-format
 msgid "  --statistics-only            dump only the statistics, not schema or data\n"
 msgstr "  --statistics-only            მოხდება, მხოლოდ, სტატისტიკის დამპი, მაგრამ არ სქემის ან მონაცემების\n"
 
-#: pg_dump.c:1281 pg_restore.c:521
+#: pg_dump.c:1313 pg_restore.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "  --strict-names               require table and/or schema include patterns to\n"
@@ -1967,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "  --strict-names               მოთხოვნა, რომ ცხრილი ან/და სქემა შეიცავდეს შაბლონებს, რომლებიც\n"
 "                               ერთ ელემენტს მაინც ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1283
+#: pg_dump.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "  --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s), including\n"
@@ -1976,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 "  --table-and-children=შაბლონი მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1285 pg_dumpall.c:704 pg_restore.c:524
+#: pg_dump.c:1317 pg_dumpall.c:716 pg_restore.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
@@ -1987,7 +2010,22 @@ msgstr ""
 "                               მფლობელობის დასაყენებლად ALTER OWNER ბრძანებების მაგიერ\n"
 "                               SET SESSION AUTHORIZATION -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1289 pg_dumpall.c:708 pg_restore.c:528
+#: pg_dump.c:1320 pg_dumpall.c:719 pg_restore.c:559
+#, c-format
+msgid "  --with-data                  dump the data\n"
+msgstr "  --with-data                  მონაცემების დამპი\n"
+
+#: pg_dump.c:1321 pg_dumpall.c:720 pg_restore.c:560
+#, c-format
+msgid "  --with-schema                dump the schema\n"
+msgstr "  --with-schema                სქემების დამპი\n"
+
+#: pg_dump.c:1322 pg_dumpall.c:721 pg_restore.c:561
+#, c-format
+msgid "  --with-statistics            dump the statistics\n"
+msgstr "  --with-statistics            სტატისტიკის დამპი\n"
+
+#: pg_dump.c:1324 pg_dumpall.c:723 pg_restore.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1996,42 +2034,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეერთების პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_dump.c:1290
+#: pg_dump.c:1325
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database to dump\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1291 pg_dumpall.c:710 pg_restore.c:529
+#: pg_dump.c:1326 pg_dumpall.c:725 pg_restore.c:564
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1292 pg_dumpall.c:712 pg_restore.c:530
+#: pg_dump.c:1327 pg_dumpall.c:727 pg_restore.c:565
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: pg_dump.c:1293 pg_dumpall.c:713 pg_restore.c:531
+#: pg_dump.c:1328 pg_dumpall.c:728 pg_restore.c:566
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1294 pg_dumpall.c:714 pg_restore.c:532
+#: pg_dump.c:1329 pg_dumpall.c:729 pg_restore.c:567
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: pg_dump.c:1295 pg_dumpall.c:715 pg_restore.c:533
+#: pg_dump.c:1330 pg_dumpall.c:730 pg_restore.c:568
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა ხდებოდეს)\n"
 
-#: pg_dump.c:1296 pg_dumpall.c:716
+#: pg_dump.c:1331 pg_dumpall.c:731
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before dump\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1298
+#: pg_dump.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2044,480 +2082,480 @@ msgstr ""
 "ცვლადი გამოიყენება.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1300 pg_dumpall.c:720 pg_restore.c:540
+#: pg_dump.c:1335 pg_dumpall.c:735 pg_restore.c:575
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1301 pg_dumpall.c:721 pg_restore.c:541
+#: pg_dump.c:1336 pg_dumpall.c:736 pg_restore.c:576
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1320 pg_dumpall.c:538
+#: pg_dump.c:1355 pg_dumpall.c:550
 #, c-format
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified"
 msgstr "კლიენტის მითითებული კოდირება არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1468
+#: pg_dump.c:1503
 #, c-format
 msgid "parallel dumps from standby servers are not supported by this server version"
 msgstr "სერვერის ამ ვერსიაში უქმე სერვერებიდან პარალელური დამპი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1533
+#: pg_dump.c:1568
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "გამოტანის მითითებული ფორმატი არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1574 pg_dump.c:1630 pg_dump.c:1683 pg_dumpall.c:1541
+#: pg_dump.c:1609 pg_dump.c:1665 pg_dump.c:1718 pg_dumpall.c:1556
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1582
+#: pg_dump.c:1617
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი სქემა შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1635
+#: pg_dump.c:1670
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი გაფართოება შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1688
+#: pg_dump.c:1723
 #, c-format
 msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი უცხო სერვერი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1759
+#: pg_dump.c:1794
 #, c-format
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ურთიერთობის არასწორი სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1781
+#: pg_dump.c:1816
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი ცხრილი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1808
+#: pg_dump.c:1843
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
 
-#: pg_dump.c:1811
+#: pg_dump.c:1846
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: pg_dump.c:2270
+#: pg_dump.c:2305
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის შემცველობის გამოტანა: \"%s.%s\""
 
-#: pg_dump.c:2380
+#: pg_dump.c:2415
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetCopyData() failed."
 
-#: pg_dump.c:2381 pg_dump.c:2391
+#: pg_dump.c:2416 pg_dump.c:2426
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "შეცდომა სერვერიდან: %s"
 
-#: pg_dump.c:2382 pg_dump.c:2392
+#: pg_dump.c:2417 pg_dump.c:2427
 #, c-format
 msgid "Command was: %s"
 msgstr "ბრძანება იყო: %s"
 
-#: pg_dump.c:2390
+#: pg_dump.c:2425
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetResult() failed."
 
-#: pg_dump.c:2481
+#: pg_dump.c:2516
 #, c-format
 msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" მიღებულია ველების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:3183
+#: pg_dump.c:3218
 #, c-format
 msgid "saving database definition"
 msgstr "ბაზის აღწერის შენახვა"
 
-#: pg_dump.c:3298
+#: pg_dump.c:3333
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:3659
+#: pg_dump.c:3694
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s"
 msgstr "კოდირების შენახვა = %s"
 
-#: pg_dump.c:3684
+#: pg_dump.c:3719
 #, c-format
 msgid "saving \"standard_conforming_strings = %s\""
 msgstr "შენახვა: \"standard_conforming_strings = %s\""
 
-#: pg_dump.c:3723
+#: pg_dump.c:3758
 #, c-format
 msgid "could not parse result of current_schemas()"
 msgstr "current_schemas() -ის შედეგის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:3742
+#: pg_dump.c:3777
 #, c-format
 msgid "saving \"search_path = %s\""
 msgstr "შენახვა: \"search_path = %s\""
 
-#: pg_dump.c:3778
+#: pg_dump.c:3813
 #, c-format
 msgid "reading large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:3999
+#: pg_dump.c:4034
 #, c-format
 msgid "saving large objects \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს შენახვა დიდი ობიექტებისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:4020
+#: pg_dump.c:4055
 #, c-format
 msgid "error reading large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:4128
+#: pg_dump.c:4163
 #, c-format
 msgid "reading row-level security policies"
 msgstr "მწკრივის დონის უსაფრთხოების წესების წაკითხვა"
 
-#: pg_dump.c:4269
+#: pg_dump.c:4304
 #, c-format
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "წესების ბრძანების მოულოდნელი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:4711 pg_dump.c:5268 pg_dump.c:7809 pg_dump.c:12907 pg_dump.c:19006
-#: pg_dump.c:19008 pg_dump.c:19640
+#: pg_dump.c:4746 pg_dump.c:5303 pg_dump.c:7844 pg_dump.c:12945 pg_dump.c:19044
+#: pg_dump.c:19046 pg_dump.c:19678
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "მასივის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:4927
+#: pg_dump.c:4962
 #, c-format
 msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
 msgstr "გამოწერები დამპში არ ჩაწერილა. მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი არაა"
 
-#: pg_dump.c:5131
+#: pg_dump.c:5166
 #, c-format
 msgid "subscription with OID %u does not exist"
 msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:5138
+#: pg_dump.c:5173
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. ცხრილი OID-ით %u აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:5724
+#: pg_dump.c:5759
 #, c-format
 msgid "could not find parent extension for %s %s"
 msgstr "%s-სთვის მშობელი გაფართოება ვერ ვიპოვე %s"
 
-#: pg_dump.c:5862
+#: pg_dump.c:5897
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:7353 pg_dump.c:18350
+#: pg_dump.c:7388 pg_dump.c:18388
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u მიმდევრობიდან OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:7498
+#: pg_dump.c:7533
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. pg_parttioned_table-ში მოხსენიებული ცხრილი OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:7754 pg_dump.c:8052 pg_dump.c:8493 pg_dump.c:9120 pg_dump.c:9247
-#: pg_dump.c:9395
+#: pg_dump.c:7789 pg_dump.c:8087 pg_dump.c:8528 pg_dump.c:9155 pg_dump.c:9282
+#: pg_dump.c:9430
 #, c-format
 msgid "unrecognized table OID %u"
 msgstr "ცხრილის უცნობი OID: %u"
 
-#: pg_dump.c:7758
+#: pg_dump.c:7793
 #, c-format
 msgid "unexpected index data for table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი ინდექსის მონაცემები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:8280
+#: pg_dump.c:8315
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u pg_rewrite-ის ელემენტიდან OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:9124
+#: pg_dump.c:9159
 #, c-format
 msgid "unexpected column data for table \"%s\""
 msgstr "სვეტის მოულოდნელი მონაცემები ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:9154
+#: pg_dump.c:9189
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
 msgstr "ცხრილში \"%s\" სვეტები არასწორადაა დანომრილი"
 
-#: pg_dump.c:9209
+#: pg_dump.c:9244
 #, c-format
 msgid "finding table default expressions"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის ნაგულისხმევ გამოსახულებებს"
 
-#: pg_dump.c:9251
+#: pg_dump.c:9286
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
 msgstr "adnum -ის არასწორი მნიშვნელობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:9345
+#: pg_dump.c:9380
 #, c-format
 msgid "finding table check constraints"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის შემოწმების შეზღუდვებს"
 
-#: pg_dump.c:9399
+#: pg_dump.c:9434
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
 msgstr[0] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 msgstr[1] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 
-#: pg_dump.c:9403
+#: pg_dump.c:9438
 #, c-format
 msgid "The system catalogs might be corrupted."
 msgstr "სისტემის კატალოგი შეიძლება დაზიანებულია."
 
-#: pg_dump.c:10156
+#: pg_dump.c:10191
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "როლი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:10268 pg_dump.c:10297
+#: pg_dump.c:10303 pg_dump.c:10332
 #, c-format
 msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
 msgstr "pg_init_privs -ის არასწორი ჩანაწერი: %u %u %d"
 
-#: pg_dump.c:10480
+#: pg_dump.c:10515
 #, c-format
 msgid "cannot dump statistics for relation kind '%c'"
 msgstr "სტატისტიკის დამპი ურთიერთობის ტიპისთვის '%c' შეუძლებელია"
 
-#: pg_dump.c:10618
+#: pg_dump.c:10654
 #, c-format
 msgid "attname cannot be NULL"
 msgstr "attname NULL ვერ იქნება"
 
-#: pg_dump.c:10644
+#: pg_dump.c:10683
 #, c-format
 msgid "could not find index attname \"%s\""
 msgstr "ინდექსის attname \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:11116
+#: pg_dump.c:11154
 #, c-format
 msgid "missing metadata for large objects \"%s\""
 msgstr "აკლია მეტამონაცემები დიდი ობიექტებისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:11402
+#: pg_dump.c:11440
 #, c-format
 msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
 msgstr "მონაცემის ტიპი %s-ის typetype თურმე არასორია"
 
-#: pg_dump.c:12978
+#: pg_dump.c:13016
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი provolatile მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:13028 pg_dump.c:14924
+#: pg_dump.c:13066 pg_dump.c:14962
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი proparallel მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:13158 pg_dump.c:13264 pg_dump.c:13271
+#: pg_dump.c:13196 pg_dump.c:13302 pg_dump.c:13309
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u"
 msgstr "ფუნქციის აღწერა ფუნქციისთვის OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:13197
+#: pg_dump.c:13235
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castfunc ან pg_cast.castmethod ველების არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:13200
+#: pg_dump.c:13238
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castmethod ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:13290
+#: pg_dump.c:13328
 #, c-format
 msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
 msgstr "არასწორი გარდაქმნის აღწერა. ერთ-ერთი, trffromsql ან trftosql ნულს არ უნდა უდრიდეს"
 
-#: pg_dump.c:13307
+#: pg_dump.c:13345
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
 msgstr "pg_transform.trffromsql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:13328
+#: pg_dump.c:13366
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
 msgstr "pg_transform.trftosql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:13473
+#: pg_dump.c:13511
 #, c-format
 msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
 msgstr "postfix ოპერატორები მხარდაჭერილი აღარაა (ოპერატორი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:13643
+#: pg_dump.c:13681
 #, c-format
 msgid "could not find operator with OID %s"
 msgstr "ოპერატორი OID-ით %s  არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:13711
+#: pg_dump.c:13749
 #, c-format
 msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდის (%2$s) არასწორი ტიპი: %1$c"
 
-#: pg_dump.c:14385 pg_dump.c:14453
+#: pg_dump.c:14423 pg_dump.c:14491
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "კოლაციის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:14394 pg_dump.c:14401 pg_dump.c:14412 pg_dump.c:14422
-#: pg_dump.c:14437
+#: pg_dump.c:14432 pg_dump.c:14439 pg_dump.c:14450 pg_dump.c:14460
+#: pg_dump.c:14475
 #, c-format
 msgid "invalid collation \"%s\""
 msgstr "არასწორი კოლაცია \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:14843
+#: pg_dump.c:14881
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:14899
+#: pg_dump.c:14937
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggmfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:15616
+#: pg_dump.c:15654
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
 msgstr "ნაგულისხმევ პრივილეგიებში არსებული ობიექტის უცნობი ტიპი: %d"
 
-#: pg_dump.c:15632
+#: pg_dump.c:15670
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)"
 msgstr "ნაგულიხმები ACL სიის ანალიზი შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_dump.c:15716
+#: pg_dump.c:15754
 #, c-format
 msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "საწყისი ACL სიის (%s) დამუშავების შეცდომა ან ნაგულისხმევი (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15741
+#: pg_dump.c:15779
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "შეცდომა ACL სიის (%s) დამუშავებისას ან ნაგულისხმევი (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:16284
+#: pg_dump.c:16322
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:16287
+#: pg_dump.c:16325
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ ერთზე მეტი აღწერა დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:16294
+#: pg_dump.c:16332
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერა, როგორც ჩანს, ცარიელია (ნულოვანი სიგრძე)"
 
-#: pg_dump.c:16379
+#: pg_dump.c:16417
 #, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
 msgstr "WITH OIDS-ები უკვე მხარდაუჭერელია (ცხრილი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:17474
+#: pg_dump.c:17512
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
 msgstr "სვეტების არასწორი რიცხვი %d ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:17552
+#: pg_dump.c:17590
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic columns"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის სვეტების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:17554
+#: pg_dump.c:17592
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic values"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის მნიშვნელობების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:17556
+#: pg_dump.c:17594
 #, c-format
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკისთვის სვეტებისა და მნიშვნელობების რაოდენობა არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:17771
+#: pg_dump.c:17809
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვას ინდექსი აკლია: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:18008
+#: pg_dump.c:18046
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "შეზღუდვის უცნობი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:18061
+#: pg_dump.c:18099
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %s"
 
-#: pg_dump.c:18193 pg_dump.c:18425
+#: pg_dump.c:18231 pg_dump.c:18463
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 msgstr[1] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 
-#: pg_dump.c:18229
+#: pg_dump.c:18267
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %d"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %d"
 
-#: pg_dump.c:18758
+#: pg_dump.c:18796
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა, რომელსაც ცხრილისთვის \"%2$s\" წესი \"%1$s\" უნდა მიეღო: დაბრუნებულია მწკრივების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:18911
+#: pg_dump.c:18949
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "მიბმული გაფართოება (%u) ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:19010
+#: pg_dump.c:19048
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "კონფიგურაციებისა და პირობების რაოდენობა გაფართოებისთვის არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:19142
+#: pg_dump.c:19180
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "დამოკიდებულების მონაცემების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:19228
+#: pg_dump.c:19266
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "მიბმადი ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:19239
+#: pg_dump.c:19277
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "მიბმული ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:19674 pg_dump.c:19712 pg_dumpall.c:2036 pg_restore.c:575
-#: pg_restore.c:621
+#: pg_dump.c:19712 pg_dump.c:19750 pg_dumpall.c:2051 pg_restore.c:610
+#: pg_restore.c:656
 #, c-format
 msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
 msgstr "ფილტრი %s \"%s\"-სთვის დაშვებული არაა"
@@ -2559,42 +2597,42 @@ msgstr "ამ პრობლემის ასარიდებლად უ
 msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
 msgstr "ამ ელემენტებს შორის დამოკიდებულებების მარყუჟის ამოხსნა შეუძლებელია:"
 
-#: pg_dumpall.c:241
+#: pg_dumpall.c:247
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:244
+#: pg_dumpall.c:250
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_dumpall.c:397
+#: pg_dumpall.c:403
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only, or -t/--tablespaces-only"
-msgstr "პარამეტრი --exclude-database არ შეიძლება -g/--globals-only, -r/--roles-only, და -t/--tablespaces-only -სთან ერთად იყოს გამოყენებული"
+msgstr "პარამეტრი --exclude-database არ შეიძლება, -g/--globals-only, -r/--roles-only, და -t/--tablespaces-only -სთან ერთად იყოს გამოყენებული"
 
-#: pg_dumpall.c:405
+#: pg_dumpall.c:411
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -g/--globals-only á\83\93á\83\90 -r/--roles-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -g/--globals-only á\83\93á\83\90 -r/--roles-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dumpall.c:412
+#: pg_dumpall.c:418
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -g/--globals-only á\83\93á\83\90 -t/--tablespaces-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -g/--globals-only á\83\93á\83\90 -t/--tablespaces-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dumpall.c:422
+#: pg_dumpall.c:428
 #, c-format
 msgid "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 -r/--roles-only á\83\93á\83\90 -t/--tablespaces-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83¡ -r/--roles-only á\83\93á\83\90 -t/--tablespaces-only á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\97"
 
-#: pg_dumpall.c:494 pg_dumpall.c:1845
+#: pg_dumpall.c:506 pg_dumpall.c:1860
 #, c-format
 msgid "could not connect to database \"%s\""
 msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:506
+#: pg_dumpall.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
@@ -2603,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 "ვერ დაუკავშირდა მონაცემთა ბაზებს \"postgres\" ან \"template1\"\n"
 "გთხოვთ მიუთითოთ ალტერნატიული მონაცემთა ბაზა."
 
-#: pg_dumpall.c:655
+#: pg_dumpall.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
@@ -2612,72 +2650,72 @@ msgstr ""
 "%s-ი PostgreSQL-ის ბაზის კლასტერს SQL სკრიპტის ფაილში გამოიტანს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:657
+#: pg_dumpall.c:669
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:660
+#: pg_dumpall.c:672
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:667
+#: pg_dumpall.c:679
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) databases before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dumpall.c:669
+#: pg_dumpall.c:681
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           dump only global objects, no databases\n"
 msgstr "  -g, --globals-only           წაიშლება მხოლოდ გლობალური ობიექტები და არა ბაზები\n"
 
-#: pg_dumpall.c:670 pg_restore.c:494
+#: pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:526
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership\n"
 msgstr "  -O, --no-owner               ობიექტების მფლობელობის აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:671
+#: pg_dumpall.c:683
 #, c-format
 msgid "  -r, --roles-only             dump only roles, no databases or tablespaces\n"
 msgstr "  -r, --roles-only             გამოიტანს მხოლოდ როლებს და არც ბაზებს და არც ცხრილების სივრცეებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:673
+#: pg_dumpall.c:685
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         გამოსაყენებელი ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:674
+#: pg_dumpall.c:686
 #, c-format
 msgid "  -t, --tablespaces-only       dump only tablespaces, no databases or roles\n"
 msgstr "  -t, --tablespaces-only       გამოიტანს მხლოდ ცხრილების სივრცეებს და არც ბაზებს და არც როლებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:680
+#: pg_dumpall.c:692
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches PATTERN\n"
 msgstr "  --exclude-database=PATTERN   გამორიცხავს ბაზებს, რომლებიც PATTERN-ს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dumpall.c:682
+#: pg_dumpall.c:694
 #, c-format
 msgid "  --filter=FILENAME            exclude databases based on expressions in FILENAME\n"
 msgstr "  --filter=FILENAME            ფაილში მითითებული მონაცემთა ბაზების ამოღება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:690
+#: pg_dumpall.c:702
 #, c-format
 msgid "  --no-role-passwords          do not dump passwords for roles\n"
 msgstr "  --no-role-passwords          როლების პაროლები გამოტანილ არ იქნება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:709
+#: pg_dumpall.c:724
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=CONNSTR     connect using connection string\n"
 msgstr "  -d, --dbname=CONNSTR   კავშირის სტრიქონი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:711
+#: pg_dumpall.c:726
 #, c-format
 msgid "  -l, --database=DBNAME    alternative default database\n"
 msgstr "  -l, --database=ბაზისსახელი      ალტერნატიული ბაზის სახელი)\n"
 
-#: pg_dumpall.c:718
+#: pg_dumpall.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2690,117 +2728,117 @@ msgstr ""
 "სტანდარტულ გამოტანაზე იქნება გამოტანილი.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:863
+#: pg_dumpall.c:878
 #, c-format
 msgid "role name starting with \"pg_\" skipped (%s)"
 msgstr "როლის სახელი, რომელიც \"pg_\"-ით იწყება, გამოტოვებულია (%s)"
 
 #. translator: %s represents a numeric role OID
-#: pg_dumpall.c:1080 pg_dumpall.c:1138 pg_dumpall.c:1147
+#: pg_dumpall.c:1095 pg_dumpall.c:1153 pg_dumpall.c:1162
 #, c-format
 msgid "found orphaned pg_auth_members entry for role %s"
 msgstr "აღმოჩენილია მიტოვებული pg_auth-ის წევრის ჩანაწერი როლისთვის %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1113
+#: pg_dumpall.c:1128
 #, c-format
 msgid "could not find a legal dump ordering for memberships in role \"%s\""
 msgstr "სწორი დამპის მიმდევრობა წევრობისთვის როლში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:1268
+#: pg_dumpall.c:1283
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for parameter \"%s\""
 msgstr "ვერ გაანალიზდა ACL სია (%s) პარამეტრისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1395
+#: pg_dumpall.c:1410
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
 msgstr "შეცდომა ACL-ის სიის (%s) დამუშავებისთვის ცხრილის სივრცისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1602
+#: pg_dumpall.c:1617
 #, c-format
 msgid "excluding database \"%s\""
 msgstr "გამოირიცხა ბაზა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1606
+#: pg_dumpall.c:1621
 #, c-format
 msgid "dumping database \"%s\""
 msgstr "დამპის გამოტანა ბაზისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1637
+#: pg_dumpall.c:1652
 #, c-format
 msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
 msgstr "pg_dump -ის შეცდომა ბაზაზე \"%s\". დასასრული"
 
-#: pg_dumpall.c:1643
+#: pg_dumpall.c:1658
 #, c-format
 msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოსატანი ფაილის თავიდან გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1687
+#: pg_dumpall.c:1702
 #, c-format
 msgid "running \"%s\""
 msgstr "%s -ის გაშვება"
 
-#: pg_dumpall.c:1888
+#: pg_dumpall.c:1903
 #, c-format
 msgid "could not get server version"
 msgstr "სერვერის ვერსიის მღების შეცდომა"
 
-#: pg_dumpall.c:1891
+#: pg_dumpall.c:1906
 #, c-format
 msgid "could not parse server version \"%s\""
 msgstr "შერვერის ვერსიის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1961 pg_dumpall.c:1984
+#: pg_dumpall.c:1976 pg_dumpall.c:1999
 #, c-format
 msgid "executing %s"
 msgstr "%s -ის შესრულება"
 
-#: pg_dumpall.c:2056
+#: pg_dumpall.c:2071
 msgid "unsupported filter object"
 msgstr "მხარდაუჭერელი ფილტრის ობიექტი"
 
-#: pg_restore.c:340
+#: pg_restore.c:346
 #, c-format
 msgid "one of -d/--dbname and -f/--file must be specified"
 msgstr "-d/--dbname და-f/--file -დან მხოლოდ ერთ-ერთის მითითება შეგიძლიათ"
 
-#: pg_restore.c:347
+#: pg_restore.c:353
 #, c-format
 msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
 msgstr "-d/--dbname და-f/--file ერთად არ გამოიყენება"
 
-#: pg_restore.c:365
+#: pg_restore.c:388
 #, c-format
 msgid "options -1/--single-transaction and --transaction-size cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -1/--single-transaction და --transaction-size ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_restore.c:372
+#: pg_restore.c:395
 #, c-format
 msgid "options -C/--create and -1/--single-transaction cannot be used together"
 msgstr "-C/--create და -1/--single-transaction ერთად არ გამოიყენება"
 
-#: pg_restore.c:376
+#: pg_restore.c:399
 #, c-format
 msgid "cannot specify both --single-transaction and multiple jobs"
 msgstr "--single-transaction -ის მითითება ბევრ დავალებასთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: pg_restore.c:415
+#: pg_restore.c:447
 #, c-format
 msgid "archive format \"%s\" is not supported; please use psql"
 msgstr "არქივის ფორმატი \"%s\" მხარდაჭერილი არაა. გამოიყენეთ psql"
 
-#: pg_restore.c:419
+#: pg_restore.c:451
 #, c-format
 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", or \"t\""
 msgstr "არქივის უცნობი ფორმატი \"%s\"; გთხოვთ მიუთითოთ \"გ\", \"დ\", ან \"t\""
 
-#: pg_restore.c:457
+#: pg_restore.c:489
 #, c-format
 msgid "errors ignored on restore: %d"
 msgstr "აღდგენისას იგნორირებული შეცდომების რაოდენობა: %d"
 
-#: pg_restore.c:470
+#: pg_restore.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
@@ -2809,47 +2847,47 @@ msgstr ""
 "%s აღადგენს PostgreSQL მონაცემთა ბაზას pg_dump მიერ შექმნილი არქივიდან.\n"
 "\n"
 
-#: pg_restore.c:472
+#: pg_restore.c:504
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ფაილი]\n"
 
-#: pg_restore.c:475
+#: pg_restore.c:507
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_restore.c:476
+#: pg_restore.c:508
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name (- for stdout)\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი(stdout-ზე გამოსატანად გამოიყენეთ \"-\")\n"
 
-#: pg_restore.c:477
+#: pg_restore.c:509
 #, c-format
 msgid "  -F, --format=c|d|t       backup file format (should be automatic)\n"
 msgstr "  -F, --format=c|d|t       მარქაფის ფაილის ფორმატი (ავტომატური უნდა იყოს)\n"
 
-#: pg_restore.c:478
+#: pg_restore.c:510
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
 msgstr "  -l, --list               არქივის სარჩევის მიმოხილვის გამოტანა\n"
 
-#: pg_restore.c:479
+#: pg_restore.c:511
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_restore.c:480
+#: pg_restore.c:512
 #, c-format
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_restore.c:481
+#: pg_restore.c:513
 #, c-format
 msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_restore.c:483
+#: pg_restore.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2858,32 +2896,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_restore.c:484
+#: pg_restore.c:516
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              restore only the data, no schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              აღდგება მხოლოდ მონაცემები, სქემის გარეშე\n"
 
-#: pg_restore.c:486
+#: pg_restore.c:518
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 create the target database\n"
 msgstr "  -C, --create                 სამიზნე ბაზის შექმნა\n"
 
-#: pg_restore.c:487
+#: pg_restore.c:519
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error          exit on error, default is to continue\n"
 msgstr "  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
 
-#: pg_restore.c:488
+#: pg_restore.c:520
 #, c-format
 msgid "  -I, --index=NAME             restore named index\n"
 msgstr "  -I, --index=NAME             მითითებული სახელის მქონე ინდექსის აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:489
+#: pg_restore.c:521
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to restore\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               აღდგენისას მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:490
+#: pg_restore.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      use table of contents from this file for\n"
@@ -2892,57 +2930,57 @@ msgstr ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      გამოტანის ასარჩევად/დასალაგებლად მითითებული\n"
 "                               ფაილის შემცველობის გამოყენება\n"
 
-#: pg_restore.c:492
+#: pg_restore.c:524
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=NAME            restore only objects in this schema\n"
 msgstr "  -n, --schema=NAME            მხოლოდ მითითებული სქემის ობიექტების აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:493
+#: pg_restore.c:525
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=NAME    do not restore objects in this schema\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=სახელი    მითითებული სახელის მქონე სქემაში ობიექტები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:495
+#: pg_restore.c:527
 #, c-format
 msgid "  -P, --function=NAME(args)    restore named function\n"
 msgstr "  -P, --function=სახელი(არგები)    მითითებული სახელის მქონე ფუნქციის აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:496
+#: pg_restore.c:528
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            restore only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            აღდგება მხოლოდ სქემები, მონაცემები კი არა\n"
 
-#: pg_restore.c:497
+#: pg_restore.c:529
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use for disabling triggers\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         ტრიგერების გამოსართავად გამოყენებული ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_restore.c:498
+#: pg_restore.c:530
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=NAME             restore named relation (table, view, etc.)\n"
 msgstr "  -t, --table=NAME             მითითებული ურთიერთობის აღდგენა (ცხრილი, ხედი, და ა.შ.)\n"
 
-#: pg_restore.c:499
+#: pg_restore.c:531
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigger=NAME           restore named trigger\n"
 msgstr "  -T, --trigger=NAME მითითებული ტრიგერის აღდგენა \n"
 
-#: pg_restore.c:500
+#: pg_restore.c:532
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          წვდომის პრივილეგიების აღდგენის გამოტოვება (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_restore.c:501
+#: pg_restore.c:533
 #, c-format
 msgid "  -1, --single-transaction     restore as a single transaction\n"
 msgstr "  -1, --single-transaction     აღდგენის ერთ ტრანზაქციად გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:503
+#: pg_restore.c:535
 #, c-format
 msgid "  --enable-row-security        enable row security\n"
 msgstr "  --enable-row-security        მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა\n"
 
-#: pg_restore.c:504
+#: pg_restore.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "  --filter=FILENAME            restore or skip objects based on expressions\n"
@@ -2951,17 +2989,17 @@ msgstr ""
 "  --filter=FILENAME            ობიექტების აღდგენა ან გამოტოვება ფაილში\n"
 "                               მითითებული გამოსახულებების მიხედვით\n"
 
-#: pg_restore.c:507
+#: pg_restore.c:539
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not restore comment commands\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარის ბრძანებები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:508
+#: pg_restore.c:540
 #, c-format
 msgid "  --no-data                    do not restore data\n"
 msgstr "  --no-data                    მონაცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:509
+#: pg_restore.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-data-for-failed-tables  do not restore data of tables that could not be\n"
@@ -2970,68 +3008,67 @@ msgstr ""
 "  --no-data-for-failed-tables  ცხრილების, რომლის შექმნა შეუძლებელია,\n"
 "                               მონაცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:511
+#: pg_restore.c:543
 #, c-format
-#| msgid "  --no-publications            do not restore publications\n"
 msgid "  --no-policies                do not restore row security policies\n"
 msgstr "  --no-policies                მწკრივის უსაფრთხოების პოლიტიკები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:512
+#: pg_restore.c:544
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not restore publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:513
+#: pg_restore.c:545
 #, c-format
 msgid "  --no-schema                  do not restore schema\n"
 msgstr "  --no-schema                  სქემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:514
+#: pg_restore.c:546
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not restore security labels\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:515
+#: pg_restore.c:547
 #, c-format
 msgid "  --no-statistics              do not restore statistics\n"
 msgstr "  --no-statistics              სტატისტიკის აღდგენა არ მოხდება\n"
 
-#: pg_restore.c:516
+#: pg_restore.c:548
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not restore subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:517
+#: pg_restore.c:549
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not restore table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:518
+#: pg_restore.c:550
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not restore tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:519
+#: pg_restore.c:551
 #, c-format
 msgid "  --section=SECTION            restore named section (pre-data, data, or post-data)\n"
 msgstr "  --section=სექცია            მითითებული სექციის აღდგენა (pre-data, data, ან post-data)\n"
 
-#: pg_restore.c:520
+#: pg_restore.c:552
 #, c-format
 msgid "  --statistics-only            restore only the statistics, not schema or data\n"
 msgstr "  --statistics-only            აღდგება, მხოლოდ, სტატისტიკა, სქემა, ან მონაცემები კი - არა\n"
 
-#: pg_restore.c:523
+#: pg_restore.c:555
 #, c-format
 msgid "  --transaction-size=N         commit after every N objects\n"
 msgstr "  --transaction-size=N         გადაცემა ყოველი N ობიექტის შემდეგ\n"
 
-#: pg_restore.c:534
+#: pg_restore.c:569
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before restore\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:536
+#: pg_restore.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3042,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "შესაძლებელია პარამეტრების -I, -n, -N, -P, -t, -T, და --section ერთად და მრავალჯერ მითითება, მრავალი\n"
 "ობიექტის ამოსაღებად.\n"
 
-#: pg_restore.c:539
+#: pg_restore.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
index b57d0f542daf561e736641a69d65421064ec3e85..98f5849b1cc5a824b47a3abf1ebbe6c907a2f2dd 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-21 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-22 04:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:51+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -235,9 +235,9 @@ msgstr "ჩავარდა შემოწმება: %s"
 msgid "A list of the problem columns is in the file:"
 msgstr "პრობლემური სვეტების სია არის ფაილში:"
 
-#: check.c:428 check.c:991 check.c:1142 check.c:1225 check.c:1314 check.c:1405
-#: check.c:1537 check.c:1622 check.c:1669 check.c:1877 check.c:1896
-#: check.c:1942 check.c:1995 file.c:378 file.c:415 function.c:208 option.c:512
+#: check.c:428 check.c:1018 check.c:1169 check.c:1252 check.c:1341 check.c:1432
+#: check.c:1564 check.c:1649 check.c:1696 check.c:1904 check.c:1923
+#: check.c:1969 check.c:2022 file.c:378 file.c:415 function.c:208 option.c:519
 #: version.c:79 version.c:162
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
@@ -271,7 +271,12 @@ msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების ჩატარება\n"
 "-----------------------------"
 
-#: check.c:733
+#: check.c:737
+#, c-format
+msgid "Swap mode can only upgrade clusters from PostgreSQL version %s and later."
+msgstr "რეჟიმის 'swap' გამოყენება კლასტერის ვერსიის ასაწევად შესაძლებელია PostgreSQL-ის ვერსიაში %s და შემდეგ."
+
+#: check.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -280,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*კლასტერები თავსებადია *"
 
-#: check.c:741
+#: check.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -291,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_upgrade ავარიულად დასრულდება, გაგრძელებამდე\n"
 "ახალი კლასტერის init-db-ის გაკეთება შეიძლება თავიდან მოგიწიოთ."
 
-#: check.c:782
+#: check.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Some optimizer statistics may not have been transferred by pg_upgrade.\n"
@@ -302,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "როცა ახალ სერვერს გაუშვებთ, შეასრულეთ ბრძანება:\n"
 "    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages --missing-stats-only"
 
-#: check.c:788
+#: check.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "ამ სკრიპტის გაშვება ძველი კლასტერის მონაცემების ფაილებს წაშლის:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:793
+#: check.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -324,62 +329,62 @@ msgstr ""
 "ძველი კლასტერის მონაცემების წაშლის სკრიპტის შექმნა შეუძლებელია.  ძველი კლასტერის\n"
 " შემცველობა ხელით უნდა წაშალოთ."
 
-#: check.c:805
+#: check.c:832
 #, c-format
 msgid "Checking cluster versions"
 msgstr "კლასტერის ვერსიების შემოწმება"
 
-#: check.c:817
+#: check.c:844
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later."
 msgstr "ამ პროგრამას განახლება PostgreSQL-ის ვერსიის %s-დან და ზემოთ შეუძლია."
 
-#: check.c:822
+#: check.c:849
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s."
 msgstr "ამ პროგრამას შეუძლია მხოლოდ PostgreSQL ვერსიაზე გადასვლა %s."
 
-#: check.c:831
+#: check.c:858
 #, c-format
 msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions."
 msgstr "ეს პროგრამა არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას უფრო ძველი ძირითადი PostgreSQL ვერსიების ჩამოსაწევად."
 
-#: check.c:836
+#: check.c:863
 #, c-format
 msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions."
 msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები და გამშვები ფაილის საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითადი ვერსიიდანაა."
 
-#: check.c:839
+#: check.c:866
 #, c-format
 msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions."
 msgstr "ახალი კლასტერის მონაცემებისა და გამშვები ფაილების საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითად ვერსიებს მიეკუთვნება."
 
-#: check.c:850
+#: check.c:877
 #, c-format
 msgid "%s option cannot be used to upgrade from PostgreSQL %s and later."
 msgstr "პარამეტრს %s ვერ გამოიყენებთ PostgreSQL %s-დან და უფრო ახლიდან განახლებისას."
 
-#: check.c:866
+#: check.c:893
 #, c-format
 msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different."
 msgstr "ცოცხალი სერვერის შემოწმებისას ძველი და ახალი პორტის ნომრები სხვადასხვა უნდა იყოს."
 
-#: check.c:886
+#: check.c:913
 #, c-format
 msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\""
 msgstr "ახალი კლასტერული მონაცემთა ბაზა \"%s\" ცარიელი არაა: ნაპოვნია ურთიერთობა \"%s.%s\""
 
-#: check.c:909
+#: check.c:936
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდეების შემოწმება"
 
-#: check.c:920
+#: check.c:947
 #, c-format
 msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\""
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდე უკვე არსებობს: \"%s\""
 
-#: check.c:954
+#: check.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -388,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაფრთხილება:  ახალი მონაცემების საქაღალდე ძველი მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:978
+#: check.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -397,53 +402,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაფრთხილება:  მომხმარებლის მიერ აღწერილი ცხრილის სივრცეების მდებარეობები მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:988
+#: check.c:1015
 #, c-format
 msgid "Creating script to delete old cluster"
 msgstr "ძველი კლასტერის წასაშლელად სკრიპტის შექმნა"
 
-#: check.c:1016
+#: check.c:1043
 #, c-format
 msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილზე \"%s\" გაშვების წვდომის დამატების შეცდომა: %m"
 
-#: check.c:1036
+#: check.c:1063
 #, c-format
 msgid "Checking database user is the install user"
 msgstr "შემოწმება, დამყენებელი მომხმარებელი დაყენების მომხმარებელს თუ უდრის"
 
-#: check.c:1052
+#: check.c:1079
 #, c-format
 msgid "database user \"%s\" is not the install user"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი \"%s\" არ არის დაყენების მომხმარებელი"
 
-#: check.c:1063
+#: check.c:1090
 #, c-format
 msgid "could not determine the number of users"
 msgstr "ვერ დადგინდა მომხმარებელთა რაოდენობა"
 
-#: check.c:1071
+#: check.c:1098
 #, c-format
 msgid "Only the install user can be defined in the new cluster."
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის მხოლოდ დაყენების მომხმარებლის მითითებაა შესაძლებელი."
 
-#: check.c:1101
+#: check.c:1128
 #, c-format
 msgid "Checking database connection settings"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირის პარამეტრების შემოწმება"
 
-#: check.c:1129
+#: check.c:1156
 #, c-format
 msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false"
 msgstr "template0-თან დაკავშირება შეუძლებელი უნდა იყოს. ანუ, მისი pg_database.datallowconn პარამეტრი false უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1156 check.c:1277 check.c:1373 check.c:1501 check.c:1577
-#: check.c:1635 check.c:1718 check.c:1909 check.c:2051 function.c:229
+#: check.c:1183 check.c:1304 check.c:1400 check.c:1528 check.c:1604
+#: check.c:1662 check.c:1745 check.c:1936 check.c:2078 function.c:229
 #, c-format
 msgid "fatal"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: check.c:1157
+#: check.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their\n"
@@ -462,27 +467,27 @@ msgstr ""
 "ამ პრობლემის მქონე მონაცემთა ბაზების შენახულია ფაილში:\n"
 "     %s"
 
-#: check.c:1182
+#: check.c:1209
 #, c-format
 msgid "Checking for prepared transactions"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქციების შემოწმება"
 
-#: check.c:1191
+#: check.c:1218
 #, c-format
 msgid "The source cluster contains prepared transactions"
 msgstr "საწყისი კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:1193
+#: check.c:1220
 #, c-format
 msgid "The target cluster contains prepared transactions"
 msgstr "სამიზნე კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:1253
+#: check.c:1280
 #, c-format
 msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
 msgstr "\"contrib/isn\"-ის bgint-passing-ის არ-დამთხვევაზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1278
+#: check.c:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -499,12 +504,12 @@ msgstr ""
 ", განაახლოთ ბაზა და აღადგინოთ ფუნქციები.  პრობლემური ფუნქციების სია შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:1358
+#: check.c:1385
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined postfix operators"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1374
+#: check.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined postfix operators, which are not\n"
@@ -519,12 +524,12 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:1429
+#: check.c:1456
 #, c-format
 msgid "Checking for incompatible polymorphic functions"
 msgstr "შეუთავსებელი პოლიმორფული ფუნქციების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1502
+#: check.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n"
@@ -543,12 +548,12 @@ msgstr ""
 "ფაილში არსებული პრობლემური ობიექტები:\n"
 "  %s"
 
-#: check.c:1562
+#: check.c:1589
 #, c-format
 msgid "Checking for tables WITH OIDS"
 msgstr "WITH OIDS ცხრილების შემოწმება"
 
-#: check.c:1578
+#: check.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -563,12 +568,12 @@ msgstr ""
 "ცხრილების სია, რომელსაც ეს პრობლემა გააჩნიათ, შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1605
+#: check.c:1632
 #, c-format
 msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
 msgstr "როლების შემოწმება, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება"
 
-#: check.c:1636
+#: check.c:1663
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
@@ -583,12 +588,12 @@ msgstr ""
 "როლების სია, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყებიან, შეგიძლიათ იპოვოთ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1690
+#: check.c:1717
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined encoding conversions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოდირების კონვერტაციის შემოწმება"
 
-#: check.c:1719
+#: check.c:1746
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined encoding conversions.\n"
@@ -604,52 +609,52 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი გადაყვანების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1758
+#: check.c:1785
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster logical replication slots"
 msgstr "ახალი კლასტერის ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების შემოწმება"
 
-#: check.c:1766
+#: check.c:1793
 #, c-format
 msgid "could not count the number of logical replication slots"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების რაოდენობის დათვლა შეუძლებელია"
 
-#: check.c:1771
+#: check.c:1798
 #, c-format
 msgid "expected 0 logical replication slots but found %d"
 msgstr "მოველოდი 0 ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტს, მაგრამ, მივიღე %d"
 
-#: check.c:1781 check.c:1832
+#: check.c:1808 check.c:1859
 #, c-format
 msgid "could not determine parameter settings on new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერზე პარამეტრის მნიშვნელობების დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: check.c:1786
+#: check.c:1813
 #, c-format
 msgid "\"wal_level\" must be \"logical\" but is set to \"%s\""
 msgstr "\"wal_level\" უნდა იყოს \"logical\", მაგრამ მნიშვნელობაა \"%s\""
 
-#: check.c:1792
+#: check.c:1819
 #, c-format
 msgid "\"max_replication_slots\" (%d) must be greater than or equal to the number of logical replication slots (%d) on the old cluster"
 msgstr "\"max_replication_slots\" (%d) ძველი კლასტერის ლოგიკური რეპლიკაციების სლოტების რაოდენობაზე (%d) მეტი ან ტოლი უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1824
+#: check.c:1851
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster configuration for subscriptions"
 msgstr "ახალი კლასტერის კონფიგურაციის გამოწერებზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1836
+#: check.c:1863
 #, c-format
 msgid "\"max_active_replication_origins\" (%d) must be greater than or equal to the number of subscriptions (%d) on the old cluster"
 msgstr "\"max_active_replication_origins\" (%d) ძველი კლასტერის გამოწერების რაოდენობაზე (%d) მეტი ან ტოლი უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1858
+#: check.c:1885
 #, c-format
 msgid "Checking for valid logical replication slots"
 msgstr "სწორ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტებზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1910
+#: check.c:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains logical replication slots that cannot be upgraded.\n"
@@ -664,12 +669,12 @@ msgstr ""
 "პრობლემური სლოტების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1970
+#: check.c:1997
 #, c-format
 msgid "Checking for subscription state"
 msgstr "გამოწერის მდგომარეობის შემოწმება"
 
-#: check.c:2052
+#: check.c:2079
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains subscriptions without origin or having relations not in i (initialize) or r (ready) state.\n"
@@ -727,8 +732,8 @@ msgstr "საწყის კლასტერს მდგომარეო
 msgid "The target cluster lacks cluster state information:"
 msgstr "სამიზნე კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:216 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:596 pg_upgrade.c:636
-#: pg_upgrade.c:985 relfilenumber.c:231 server.c:34 util.c:337
+#: controldata.c:216 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:600 pg_upgrade.c:640
+#: pg_upgrade.c:989 relfilenumber.c:610 server.c:34 util.c:337
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -943,7 +948,7 @@ msgstr "ძველ გლობალურ/pg_control-ზე \".old\" სუ
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
 
-#: controldata.c:769
+#: controldata.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -958,6 +963,22 @@ msgstr ""
 "იმის გამო, რომ გამოყენებული იყო \"ბმულის\" რეჟიმი, ძველი კლასტერის გაშვება მას შემდეგ, რაც\n"
 "ახალი სერვერი გაეშვა, ძველის გაშვება უსაფრთხო აღარაა."
 
+#: controldata.c:777
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Because \"swap\" mode was used, the old cluster can no longer be\n"
+"safely started."
+msgstr ""
+"\n"
+"იმიტოს გამო, რომ გამოყენებული იყო რეჟიმი 'swap', ძველი კლასტერის გაშვება\n"
+"უსაფრთხო აღარაა."
+
+#: controldata.c:781 file.c:455
+#, c-format
+msgid "unrecognized transfer mode"
+msgstr "უცნობი გადაცემის რეჟიმი"
+
 #: dump.c:20
 #, c-format
 msgid "Creating dump of global objects"
@@ -988,7 +1009,7 @@ msgstr "%s გამოყენებით pg_ctl ვერსია ვერ
 msgid "command too long"
 msgstr "ბრძანება ძალიან გრძელია"
 
-#: exec.c:160 pg_upgrade.c:308
+#: exec.c:160 pg_upgrade.c:312
 #, c-format
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
@@ -1025,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "ავარიის მიზეზის გამოსავლენად გადაავლეთ თვალი\n"
 "\"%s\"-ის ბოლო რამდენიმე ხაზს."
 
-#: exec.c:218 pg_upgrade.c:318
+#: exec.c:218 pg_upgrade.c:322
 #, c-format
 msgid "could not write to log file \"%s\": %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
@@ -1150,7 +1171,7 @@ msgstr "მონაცემების ძველ და ახალ ს
 msgid "copy_file_range not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე copy_file_range მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: file.c:447
+#: file.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "could not create hard link between old and new data directories: %m\n"
@@ -1159,6 +1180,15 @@ msgstr ""
 "ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეებს შუა მყარი ბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m\n"
 "ბმულის რეჟიმში ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეები ერთი და იგივე ფაილურ სისტემაზე უნდა იყოს."
 
+#: file.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"could not create hard link between old and new data directories: %m\n"
+"In swap mode the old and new data directories must be on the same file system."
+msgstr ""
+"ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეებს შუა მყარი ბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m\n"
+"რეჟიმში 'swap' ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეები ერთი და იგივე ფაილურ სისტემაზე უნდა იყოს."
+
 #: function.c:173
 #, c-format
 msgid "Checking for presence of required libraries"
@@ -1252,92 +1282,92 @@ msgstr ""
 msgid "template0 not found"
 msgstr "template0 ნაპოვნი არაა"
 
-#: info.c:815
+#: info.c:817
 #, c-format
 msgid "Database: \"%s\""
 msgstr "მონაცემთა ბაზაში: \"%s\""
 
-#: info.c:828
+#: info.c:830
 #, c-format
 msgid "relname: \"%s.%s\", reloid: %u, reltblspace: \"%s\""
 msgstr "relname: \"%s.%s\", reloid: %u, reltblspace: \"%s\""
 
-#: info.c:842
+#: info.c:844
 #, c-format
 msgid "Logical replication slots in the database:"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტები მონაცემთა ბაზაში:"
 
-#: info.c:848
+#: info.c:850
 #, c-format
 msgid "slot name: \"%s\", output plugin: \"%s\", two_phase: %s"
 msgstr "სლოტი სახელი: \"%s\", გამოტანის დამატება: \"%s\", two_phase: %s"
 
-#: option.c:109
+#: option.c:110
 #, c-format
 msgid "%s: cannot be run as root"
 msgstr "%s: root-ით ვერ გაუშვებთ"
 
-#: option.c:176
+#: option.c:177
 #, c-format
 msgid "invalid old port number"
 msgstr "არასწორი ძველი პორტის ნომერი"
 
-#: option.c:181
+#: option.c:182
 #, c-format
 msgid "invalid new port number"
 msgstr "ახალი პორტის არასწორი ნომერი"
 
-#: option.c:229
+#: option.c:230
 #, c-format
 msgid "invalid argument for option %s"
 msgstr "არასწორი არგუმენტი პარამეტრისთვის: %s"
 
-#: option.c:232
+#: option.c:238
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
 
-#: option.c:239
+#: option.c:245
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: option.c:245
+#: option.c:251
 #, c-format
 msgid "Running in verbose mode"
 msgstr "დამატებითი შეტყობინებების ჩართვა"
 
-#: option.c:263
+#: option.c:269
 msgid "old cluster binaries reside"
 msgstr "ძველი კლასტერის გამშვები ფაილები მდებარეობს"
 
-#: option.c:265
+#: option.c:271
 msgid "new cluster binaries reside"
 msgstr "ახალი კლასტერის გამშვები ფაილები მდებარეობს"
 
-#: option.c:267
+#: option.c:273
 msgid "old cluster data resides"
 msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები მდებარეობს"
 
-#: option.c:269
+#: option.c:275
 msgid "new cluster data resides"
 msgstr "ახალი კლასტერის მონაცემები მდებარეობს"
 
-#: option.c:271
+#: option.c:277
 msgid "sockets will be created"
 msgstr "სოკეტები შეიქმნება"
 
-#: option.c:288 option.c:393
+#: option.c:294 option.c:400
 #, c-format
 msgid "could not determine current directory"
 msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა"
 
-#: option.c:291
+#: option.c:297
 #, c-format
 msgid "cannot run pg_upgrade from inside the new cluster data directory on Windows"
 msgstr "pg_upgrade-ის გაშვება Windows-ზე ახალი კლასტერის მონაცემების საქაღალდიდან შეუძლებელია"
 
-#: option.c:300
+#: option.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_upgrade upgrades a PostgreSQL cluster to a different major version.\n"
@@ -1346,12 +1376,12 @@ msgstr ""
 "pg_upgrade -ი PostgreSQL კლასტერს სხვა მთავარ ვერსიაზე განაახლებს.\n"
 "\n"
 
-#: option.c:301
+#: option.c:307
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: option.c:302
+#: option.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "  pg_upgrade [OPTION]...\n"
@@ -1360,17 +1390,17 @@ msgstr ""
 "  pg_upgrade [პარამეტრი]...\n"
 "\n"
 
-#: option.c:303
+#: option.c:309
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: option.c:304
+#: option.c:310
 #, c-format
 msgid "  -b, --old-bindir=BINDIR       old cluster executable directory\n"
 msgstr "  -b, --old-bindir=BINDIR ძველი კლასტერის გამშვები ფაილების საქაღალდე\n"
 
-#: option.c:305
+#: option.c:311
 #, c-format
 msgid ""
 "  -B, --new-bindir=BINDIR       new cluster executable directory (default\n"
@@ -1379,102 +1409,102 @@ msgstr ""
 "  -B, --new-bindir=BINDIR ახალი კლასტერის გამშვები ფაილების საქაღალდე (ნაგულისხმები\n"
 "                                იგივე საქაღლდე, რაც pg_upgrade)\n"
 
-#: option.c:307
+#: option.c:313
 #, c-format
 msgid "  -c, --check                   check clusters only, don't change any data\n"
 msgstr "  -c, --check კლასტერების მხოლოდ შემოწმება. მონაცემები არ შეიცვლება\n"
 
-#: option.c:308
+#: option.c:314
 #, c-format
 msgid "  -d, --old-datadir=DATADIR     old cluster data directory\n"
 msgstr "  -d, --old-datadir=DATADIR ძველი კლასტერის მონაცემთა საქაღალდე\n"
 
-#: option.c:309
+#: option.c:315
 #, c-format
 msgid "  -D, --new-datadir=DATADIR     new cluster data directory\n"
 msgstr "  -D, --new-datadir=DATADIR ახალი კლასტერის მონაცემთა საქაღალდე\n"
 
-#: option.c:310
+#: option.c:316
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM                number of simultaneous processes or threads to use\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM                ერთდროულად გასაშვები პროცესების ან ნაკადების რიცხვი\n"
 
-#: option.c:311
+#: option.c:317
 #, c-format
 msgid "  -k, --link                    link instead of copying files to new cluster\n"
 msgstr "  -k, --link                    ახალ კლასტერში ფაილების გადაბმა, კოპირების ნაცვლად\n"
 
-#: option.c:312
+#: option.c:318
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync                 do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: option.c:313
+#: option.c:319
 #, c-format
 msgid "  -o, --old-options=OPTIONS     old cluster options to pass to the server\n"
 msgstr "  -o, -old-options=OPTIONS       სერვერზე გადასაცემი ძველი კლასტერის პარამეტრები\n"
 
-#: option.c:314
+#: option.c:320
 #, c-format
 msgid "  -O, --new-options=OPTIONS     new cluster options to pass to the server\n"
 msgstr "  -O, -new-options=OPTIONS       სერვერზე გადასაცემი ახალი კლასტერის პარამეტრები\n"
 
-#: option.c:315
+#: option.c:321
 #, c-format
 msgid "  -p, --old-port=PORT           old cluster port number (default %d)\n"
 msgstr "  -p, -old-port=PORT             ძველი კლასტერის პორტის ნომერი (ნაგულისხმები %d)\n"
 
-#: option.c:316
+#: option.c:322
 #, c-format
 msgid "  -P, --new-port=PORT           new cluster port number (default %d)\n"
 msgstr "  -P, --new-port=PORT              ახალი კლასტერის პორტის ნომერი (ნაგულისხმები %d)\n"
 
-#: option.c:317
+#: option.c:323
 #, c-format
 msgid "  -r, --retain                  retain SQL and log files after success\n"
 msgstr "  -r, --retain                  SQL და ჟურნალის ფაილებს დატოვება წარმატების შემდეგ \n"
 
-#: option.c:318
+#: option.c:324
 #, c-format
 msgid "  -s, --socketdir=DIR           socket directory to use (default current dir.)\n"
 msgstr "  -s, --socketdir=DIR სოკეტის საქაღალდე (ნაგულისხმებია მიმდინარე.)\n"
 
-#: option.c:319
+#: option.c:325
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME           cluster superuser (default \"%s\")\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი      კლასტერის ზემომხმარებლის სახელი (ნაგულისხმები: \"%s\")\n"
 
-#: option.c:320
+#: option.c:326
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                 enable verbose internal logging\n"
 msgstr "  -v, --verbose                 შიდა დამატებითი ჟურნალის ჩართვა\n"
 
-#: option.c:321
+#: option.c:327
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                 display version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                 ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: option.c:322
+#: option.c:328
 #, c-format
 msgid "  --clone                       clone instead of copying files to new cluster\n"
 msgstr "  --clone                ახალ კლასტერში ფაილების კლონირება კოპირების ნაცვლად \n"
 
-#: option.c:323
+#: option.c:329
 #, c-format
 msgid "  --copy                        copy files to new cluster (default)\n"
 msgstr "  --clone                ახალ კლასტერში ფაილების კლონირება კოპირების ნაცვლად (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: option.c:324
+#: option.c:330
 #, c-format
 msgid "  --copy-file-range             copy files to new cluster with copy_file_range\n"
 msgstr "  --copy-file-range             ფაილების კოპირება ახალ კლასტერში copy_file_range-ით\n"
 
-#: option.c:325
+#: option.c:331
 #, c-format
 msgid "  --no-statistics               do not import statistics from old cluster\n"
 msgstr "  --no-statistics               ძველი კლასტერიდან სტატისტიკა შემოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: option.c:326
+#: option.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "  --set-char-signedness=OPTION  set new cluster char signedness to \"signed\" or\n"
@@ -1483,17 +1513,23 @@ msgstr ""
 "  --set-char-signedness=OPTION  ახალი კლასტერის სიმბოლოს ნიშნანობის დაყენება \"signed\"-ზე ან\n"
 "                                \"unsigned\"-ზე\n"
 
-#: option.c:328
+#: option.c:334
+#, c-format
+#| msgid "  --clone                       clone instead of copying files to new cluster\n"
+msgid "  --swap                        move data directories to new cluster\n"
+msgstr "  --swap                        მონაცემებთა საქაღალდეების გადატანა ახალ კლასტერში\n"
+
+#: option.c:335
 #, c-format
 msgid "  --sync-method=METHOD          set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "  --sync-method=მეთოდი          ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: option.c:329
+#: option.c:336
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                    show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: option.c:330
+#: option.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1508,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "  გამორთოთ postmaster სერვისი ძველ კლასტერზე\n"
 "  გამორთოთ postmaster სერვისი ახალ კლასტერზე\n"
 
-#: option.c:335
+#: option.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1525,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "  ძველი ვერსიის \"bin\" საქაღალდე (-b BINDIR)\n"
 "  ახალი ვერსიის \"bin\" საქაღალდე (-B BINDIR)\n"
 
-#: option.c:341
+#: option.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1538,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "  pg_upgrade -d oldCluster/data -D newCluster/data -b oldCluster/bin -B newCluster/bin\n"
 "ან\n"
 
-#: option.c:346
+#: option.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "  $ export PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1553,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "  $ export PGBINNEW=newCluster/bin\n"
 "  $ pg_upgrade\n"
 
-#: option.c:352
+#: option.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "  C:\\> set PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1568,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "  C:\\> set PGBINNEW=newCluster/bin\n"
 "  C:\\> pg_upgrade\n"
 
-#: option.c:358
+#: option.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1577,12 +1613,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: option.c:359
+#: option.c:366
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: option.c:399
+#: option.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "You must identify the directory where the %s.\n"
@@ -1591,32 +1627,32 @@ msgstr ""
 "%s-ის საქაღალდის იდენტიფიკაცია აუცილებელია.\n"
 "გამოიყენეთ ბრძანების სტრიქონის %s პარამეტრი ან გარემოს ცვლადი %s."
 
-#: option.c:452
+#: option.c:459
 #, c-format
 msgid "Finding the real data directory for the source cluster"
 msgstr "საწყისი კლასტერის რეალური მონაცემთა საქაღალდის პოვნა"
 
-#: option.c:454
+#: option.c:461
 #, c-format
 msgid "Finding the real data directory for the target cluster"
 msgstr "სამიზნე კლასტერის რეალური მონაცემთა საქაღალდის პოვნა"
 
-#: option.c:467
+#: option.c:474
 #, c-format
 msgid "could not get data directory using %s: %m"
 msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა საქაღალდე %s გამოყენებით: %m"
 
-#: option.c:471
+#: option.c:478
 #, c-format
 msgid "could not get data directory using %s: %s"
 msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა საქაღალდე %s გამოყენებით: %s"
 
-#: option.c:519
+#: option.c:526
 #, c-format
 msgid "could not read line %d from file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილიდან (%2$s) %1$d-ე ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია: %3$m"
 
-#: option.c:536
+#: option.c:543
 #, c-format
 msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ მოწოდებული ძველი პორტის ნომერი %hu შესწორებულია %hu"
@@ -1662,17 +1698,17 @@ msgstr ""
 "მიმდინარეობს განახლება\n"
 "------------------"
 
-#: pg_upgrade.c:189
+#: pg_upgrade.c:191
 #, c-format
 msgid "Setting next OID for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი OID დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:213
+#: pg_upgrade.c:215
 #, c-format
 msgid "Sync data directory to disk"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის დისკთან სინქრონიზაცია"
 
-#: pg_upgrade.c:227
+#: pg_upgrade.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1683,23 +1719,23 @@ msgstr ""
 "განახლება დასრულებულია\n"
 "----------------"
 
-#: pg_upgrade.c:260 pg_upgrade.c:273 pg_upgrade.c:280 pg_upgrade.c:287
-#: pg_upgrade.c:305 pg_upgrade.c:316
+#: pg_upgrade.c:264 pg_upgrade.c:277 pg_upgrade.c:284 pg_upgrade.c:291
+#: pg_upgrade.c:309 pg_upgrade.c:320
 #, c-format
 msgid "directory path for new cluster is too long"
 msgstr "ახალი კლასტერის საქაღალდის ბილიკი ძალიან გრძელია"
 
-#: pg_upgrade.c:294 pg_upgrade.c:296 pg_upgrade.c:298 pg_upgrade.c:300
+#: pg_upgrade.c:298 pg_upgrade.c:300 pg_upgrade.c:302 pg_upgrade.c:304
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_upgrade.c:349
+#: pg_upgrade.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable"
 msgstr "%s: საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: pg_upgrade.c:375
+#: pg_upgrade.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the old cluster.\n"
@@ -1708,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "როგორც ჩანს, ძველ კლასტერს postmaster ჯერ კიდევ ემსახურება.\n"
 "გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_upgrade.c:388
+#: pg_upgrade.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the new cluster.\n"
@@ -1717,146 +1753,201 @@ msgstr ""
 "როგორც ჩანს, ახალ კლასტერს postmaster ემსახურება.\n"
 "გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_upgrade.c:414
+#: pg_upgrade.c:418
 #, c-format
 msgid "Setting the default char signedness for new cluster"
 msgstr "ნაგულისხმევი სიმბოლოს ნიშნიანობის დაყენება ახალი კლასტერისთვის"
 
-#: pg_upgrade.c:443
+#: pg_upgrade.c:447
 #, c-format
 msgid "Setting locale and encoding for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერის ლოკალის და კოდირების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:517
+#: pg_upgrade.c:521
 #, c-format
 msgid "Analyzing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის ანალიზი"
 
-#: pg_upgrade.c:530
+#: pg_upgrade.c:534
 #, c-format
 msgid "Freezing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის გაყინვა"
 
-#: pg_upgrade.c:550
+#: pg_upgrade.c:554
 #, c-format
 msgid "Restoring global objects in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში გლობალური ობიექტების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:567
+#: pg_upgrade.c:571
 #, c-format
 msgid "Restoring database schemas in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ბაზის სქემების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:702
+#: pg_upgrade.c:706
 #, c-format
 msgid "Deleting files from new %s"
 msgstr "ფაილების წაშლა ახალი %s-დან"
 
-#: pg_upgrade.c:706
+#: pg_upgrade.c:710
 #, c-format
 msgid "could not delete directory \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
 
-#: pg_upgrade.c:725
+#: pg_upgrade.c:729
 #, c-format
 msgid "Copying old %s to new server"
 msgstr "ძველი %s -ის კოპირება ახალ სერვერზე"
 
-#: pg_upgrade.c:751
+#: pg_upgrade.c:755
 #, c-format
 msgid "Setting oldest XID for new cluster"
 msgstr "უძველესი XID დაყენება ახალი კლასტერისთვის"
 
-#: pg_upgrade.c:759
+#: pg_upgrade.c:763
 #, c-format
 msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი ტრანზაქციის ეპოქისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:789
+#: pg_upgrade.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი მულტიტრანზაქციის წანაცვლებისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:813
+#: pg_upgrade.c:817
 #, c-format
 msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში უძველესი მულტიტრანზაქციის ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:833
+#: pg_upgrade.c:837
 #, c-format
 msgid "Resetting WAL archives"
 msgstr "WAL არქივების გადატვირთვა"
 
-#: pg_upgrade.c:876
+#: pg_upgrade.c:880
 #, c-format
 msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში frozenxid და minmxid მთვლელების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:878
+#: pg_upgrade.c:882
 #, c-format
 msgid "Setting minmxid counter in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში minmxid მთვლელის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:969
+#: pg_upgrade.c:973
 #, c-format
 msgid "Restoring logical replication slots in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების აღდგენა"
 
-#: relfilenumber.c:33
+#: relfilenumber.c:68
+#, c-format
+msgid "could not synchronize file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) სინქრონიზაციის შეცდომა: %m"
+
+#: relfilenumber.c:114
 #, c-format
 msgid "Cloning user relation files"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების კლონირება"
 
-#: relfilenumber.c:36
+#: relfilenumber.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying user relation files"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების კოპირება"
 
-#: relfilenumber.c:39
+#: relfilenumber.c:120
 #, c-format
 msgid "Copying user relation files with copy_file_range"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების კოპირება copy_file_range-ით"
 
-#: relfilenumber.c:42
+#: relfilenumber.c:123
 #, c-format
 msgid "Linking user relation files"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების გადაბმა"
 
-#: relfilenumber.c:116
+#: relfilenumber.c:126
+#, c-format
+msgid "Swapping data directories"
+msgstr "მონაცემების საქაღალდის შეცვლა"
+
+#: relfilenumber.c:200
 #, c-format
 msgid "old database \"%s\" not found in the new cluster"
 msgstr "ძველი მონაცემთა ბაზა \"%s\" ახალ კლასტერში არ არის ნაპოვნი"
 
-#: relfilenumber.c:219
+#: relfilenumber.c:287
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
+
+#: relfilenumber.c:293 relfilenumber.c:297
+#, c-format
+msgid "could not create directory \"%s\""
+msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა"
+
+#: relfilenumber.c:301 relfilenumber.c:305
+#, c-format
+msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "სახელის გადარქმევის შეცდომა \"%s\"-დან \"%s\"-ზე"
+
+#: relfilenumber.c:375 relfilenumber.c:402
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: relfilenumber.c:393 relfilenumber.c:420
+#, c-format
+msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "სახელის გადარქმევის შეცდომა \"%s\"-დან \"%s\"-ზე: %m"
+
+#: relfilenumber.c:396 relfilenumber.c:434
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: relfilenumber.c:439
+#, c-format
+msgid "could not synchronize directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის \"%s\" სინქრონიზაცია შეუძლებელია: %m"
+
+#: relfilenumber.c:441
+#, c-format
+msgid "could not synchronize parent directory of \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\"-ის მშობელი საქაღალდის სინქრონიზაცია შეუძლებელია: %m"
+
+#: relfilenumber.c:598
 #, c-format
 msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %m"
 msgstr "შეცდომა ფაილის არსებობის შემოწმებისას \"%s.%s\" (\"%s\" \"%s\"): %m"
 
-#: relfilenumber.c:236
+#: relfilenumber.c:615
 #, c-format
 msgid "rewriting \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "გადაწერა \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: relfilenumber.c:244
+#: relfilenumber.c:623
 #, c-format
 msgid "cloning \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "კლონირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: relfilenumber.c:249
+#: relfilenumber.c:628
 #, c-format
 msgid "copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "კოპირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: relfilenumber.c:254
+#: relfilenumber.c:633
 #, c-format
 msgid "copying \"%s\" to \"%s\" with copy_file_range"
 msgstr "კოპირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე copy_file_range-ით"
 
-#: relfilenumber.c:259
+#: relfilenumber.c:638
 #, c-format
 msgid "linking \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ბმა \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
+#: relfilenumber.c:644
+#, c-format
+msgid "should never happen"
+msgstr "არასდროს უნდა მომხდარიყო"
+
 #: server.c:39 server.c:143 util.c:248 util.c:278
 #, c-format
 msgid "Failure, exiting\n"
index c2284a398ec9efbf27af38b7025ce06c77bd4cd6..0fd666be98c369227b2d2b9bae663f96a5fbef16 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-21 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-22 04:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 04:00+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" long-dist
 msgid "not recorded"
 msgstr "ჩაწერილი არაა"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1879 commands/extension.c:3754 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1437
+#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1879 commands/extension.c:3807 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1437
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3488 access/transam/xlog.c:4379 access/transam/xlogrecovery.c:1241 access/transam/xlogrecovery.c:1339 access/transam/xlogrecovery.c:1376 access/transam/xlogrecovery.c:1443 backup/basebackup.c:2127 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3764 libpq/hba.c:769
+#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3488 access/transam/xlog.c:4379 access/transam/xlogrecovery.c:1241 access/transam/xlogrecovery.c:1339 access/transam/xlogrecovery.c:1376 access/transam/xlogrecovery.c:1443 backup/basebackup.c:2127 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3817 libpq/hba.c:769
 #: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5236 replication/logical/snapbuild.c:1903 replication/slot.c:2430 replication/slot.c:2471 replication/walsender.c:625 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:3669
-#: access/transam/xlog.c:4349 access/transam/xlog.c:5319 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
-#: storage/file/fd.c:827 storage/file/fd.c:3776 storage/file/fd.c:3882 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
+#: access/transam/xlog.c:4349 access/transam/xlog.c:5321 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: storage/file/fd.c:827 storage/file/fd.c:3778 storage/file/fd.c:3884 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -115,27 +115,27 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:71 ../common/file_utils.c:348 ../common/file_utils.c:407 ../common/file_utils.c:481 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3404 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3636 access/transam/xlog.c:4369
+#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3404 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3636 access/transam/xlog.c:4369
 #: access/transam/xlogrecovery.c:4279 access/transam/xlogrecovery.c:4380 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1603 replication/logical/snapbuild.c:1715
-#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:802 storage/file/fd.c:3533 storage/file/fd.c:3763 storage/file/fd.c:3853 storage/smgr/md.c:665 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
+#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:802 storage/file/fd.c:3535 storage/file/fd.c:3765 storage/file/fd.c:3855 storage/smgr/md.c:665 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9325 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4091 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
+#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9327 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4091 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:419 ../common/file_utils.c:489 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3324 access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:8711 access/transam/xlog.c:8755
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:819 storage/file/fd.c:3874 storage/smgr/md.c:1354 storage/smgr/md.c:1399 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
+#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3324 access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:8713 access/transam/xlog.c:8757
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:819 storage/file/fd.c:3876 storage/smgr/md.c:1354 storage/smgr/md.c:1399 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:543 ../common/exec.c:588 ../common/exec.c:680 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:151 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/jsonapi.c:2407 ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157 ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:140 ../common/scram-common.c:268 ../port/path.c:829 ../port/path.c:866
-#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:388 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:687 storage/file/fd.c:911
-#: storage/file/fd.c:1442 storage/file/fd.c:1603 storage/file/fd.c:2553 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:530 utils/adt/pg_locale.c:694 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:208 utils/adt/pg_locale_libc.c:303 utils/adt/pg_locale_libc.c:391 utils/fmgr/dfmgr.c:217 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
+#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:687 storage/file/fd.c:911
+#: storage/file/fd.c:1444 storage/file/fd.c:1605 storage/file/fd.c:2555 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:530 utils/adt/pg_locale.c:604 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:208 utils/adt/pg_locale_libc.c:303 utils/adt/pg_locale_libc.c:391 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
 #: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/slab.c:370
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -203,33 +203,33 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../common/file_utils.c:77 storage/file/fd.c:3539
+#: ../common/file_utils.c:75 storage/file/fd.c:3541
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:121 ../common/file_utils.c:567 ../common/file_utils.c:571 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:977 commands/extension.c:3743 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
-#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1967 storage/file/fd.c:2053 storage/file/fd.c:3587 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
+#: ../common/file_utils.c:123 ../common/file_utils.c:588 ../common/file_utils.c:592 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:977 commands/extension.c:3796 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
+#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1969 storage/file/fd.c:2055 storage/file/fd.c:3589 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:131 ../common/file_utils.c:228
+#: ../common/file_utils.c:133 ../common/file_utils.c:243
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../common/file_utils.c:152 ../common/file_utils.c:282 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2955 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340
+#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2957 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:170 ../common/file_utils.c:316 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:106 storage/file/fd.c:2967
+#: ../common/file_utils.c:174 ../common/file_utils.c:338 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:106 storage/file/fd.c:2969
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:499 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:837 utils/time/snapmgr.c:1262
+#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:837 utils/time/snapmgr.c:1262
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამ
 msgid "could not parse backup manifest: %s"
 msgstr "მარქაფის მანიფესტის დამუშავების შეცრომა: %s"
 
-#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 tcop/backend_startup.c:781 utils/misc/guc.c:3164 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3280 utils/misc/guc.c:4709 utils/misc/guc.c:6928 utils/misc/guc.c:6969
+#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 tcop/backend_startup.c:781 utils/misc/guc.c:3164 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3280 utils/misc/guc.c:4709 utils/misc/guc.c:6929 utils/misc/guc.c:6970
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
@@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შეს
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:877 storage/file/fd.c:3401 storage/file/fd.c:3463
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:877 storage/file/fd.c:3403 storage/file/fd.c:3465
 #: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:391 storage/smgr/md.c:450 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3393 storage/file/fd.c:3802
+#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3804
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "კოდის წევრობის წვდომის შემ
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა"
 
-#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1505 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:179 statistics/attribute_stats.c:914 statistics/relation_stats.c:117
+#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1505 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:190 statistics/attribute_stats.c:931 statistics/relation_stats.c:97
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილი
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
 
-#: access/brin/brin_bloom.c:773 access/brin/brin_bloom.c:815 access/brin/brin_minmax_multi.c:2984 access/brin/brin_minmax_multi.c:3121 statistics/dependencies.c:661 statistics/dependencies.c:714 statistics/mcv.c:1480 statistics/mcv.c:1511 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:40 utils/adt/pseudotypes.c:74 utils/adt/tsgistidx.c:94
+#: access/brin/brin_bloom.c:784 access/brin/brin_bloom.c:826 access/brin/brin_minmax_multi.c:2984 access/brin/brin_minmax_multi.c:3121 statistics/dependencies.c:661 statistics/dependencies.c:714 statistics/mcv.c:1480 statistics/mcv.c:1511 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:40 utils/adt/pseudotypes.c:74 utils/adt/tsgistidx.c:94
 #, c-format
 msgid "cannot accept a value of type %s"
 msgstr "მნიშვნელობის ეს ტიპი მიუღებელია: %s"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "ატრიბუტი %s ტიპისთვის %s ტიპი
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
 msgstr "ატრიბუტი \"%s\" ტიპისთვის \"%s\" არ არსებობს ტიპში \"%s\"."
 
-#: access/common/heaptuple.c:1133 access/common/heaptuple.c:1468
+#: access/common/heaptuple.c:1133 access/common/heaptuple.c:1472
 #, c-format
 msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა (%d) აღემატება ლიმიტს (%d)"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "ინდექსის სვეტების რაოდენო
 msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
 msgstr "ინდექსის მწკრივი მოითხოვს %zu ბაიტს, მაქსიმალური ზომა %zu"
 
-#: access/common/printtup.c:292 commands/explain_dr.c:94 tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:453 tcop/postgres.c:1950
+#: access/common/printtup.c:292 commands/explain_dr.c:94 tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:453 tcop/postgres.c:1951
 #, c-format
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "ფორმატის მხარდაუჭერელი კოდი: %d"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომ
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679 catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516 commands/indexcmds.c:2088 commands/tablecmds.c:19254 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679 catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516 commands/indexcmds.c:2088 commands/tablecmds.c:19324 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
 #: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1592
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:4321 access/transam/xlog.c:9314 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:355 postmaster/postmaster.c:4078 postmaster/walsummarizer.c:1215
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:4321 access/transam/xlog.c:9316 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4078 postmaster/walsummarizer.c:1215
 #: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:242 utils/time/snapmgr.c:1241
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3310 access/transam/xlog.c:3513 access/transam/xlog.c:4333 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:366 postmaster/launch_backend.c:378 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1617 replication/slot.c:2287
-#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5672 utils/misc/guc.c:5690 utils/time/snapmgr.c:1246 utils/time/snapmgr.c:1253
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3310 access/transam/xlog.c:3513 access/transam/xlog.c:4333 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1617 replication/slot.c:2287
+#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5673 utils/misc/guc.c:5691 utils/time/snapmgr.c:1246 utils/time/snapmgr.c:1253
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემ
 msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
 msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
 
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:2980 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:18943 commands/tablecmds.c:20854
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:2980 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19013 commands/tablecmds.c:20924
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
@@ -1510,17 +1510,17 @@ msgstr "ინდექსი (\"%s\") ნახევრად მკვდა
 msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
 msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:3270
+#: access/nbtree/nbtutils.c:3283
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ  (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:3275
+#: access/nbtree/nbtutils.c:3288
 #, c-format
 msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
 msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:3279
+#: access/nbtree/nbtutils.c:3292
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "კორტეჟის იდენტიფიკატორი (%u,
 msgid "\"%s\" cannot be empty."
 msgstr "\"%s\" ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
 
-#: access/table/tableamapi.c:113 access/transam/xlogrecovery.c:4871
+#: access/table/tableamapi.c:113 access/transam/xlogrecovery.c:4873
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is too long (maximum %d characters)."
 msgstr "\"%s\" ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფა
 msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:513 utils/fmgr/dfmgr.c:197
+#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:513 utils/fmgr/dfmgr.c:199
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
@@ -2354,274 +2354,274 @@ msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა
 msgid "\"%s\" must be at least twice \"%s\""
 msgstr "\"%s\", სულ ცოტა, ორჯერ მეტი უნდა იყოს \"%s\"-ზე"
 
-#: access/transam/xlog.c:4735 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3600 utils/error/elog.c:2250
+#: access/transam/xlog.c:4735 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3624 utils/error/elog.c:2252
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
 
-#: access/transam/xlog.c:4781 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3616 utils/error/elog.c:2276
+#: access/transam/xlog.c:4781 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3640 utils/error/elog.c:2278
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5202
+#: access/transam/xlog.c:5204
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5210
+#: access/transam/xlog.c:5212
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5216
+#: access/transam/xlog.c:5218
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5441
+#: access/transam/xlog.c:5443
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with \"wal_level=minimal\", cannot continue recovering"
 msgstr "WAL-ი გენერირებული იყო \"wal_level=minimal\"-ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5442
+#: access/transam/xlog.c:5444
 #, c-format
 msgid "This happens if you temporarily set \"wal_level=minimal\" on the server."
 msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით \"wal_level=minimal\"-ს დააყენებთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5443
+#: access/transam/xlog.c:5445
 #, c-format
 msgid "Use a backup taken after setting \"wal_level\" to higher than \"minimal\"."
 msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც \"wal_level\"-ის \"minimal\"-ზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5508
+#: access/transam/xlog.c:5510
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5519
+#: access/transam/xlog.c:5521
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5525
+#: access/transam/xlog.c:5527
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5531
+#: access/transam/xlog.c:5533
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5537
+#: access/transam/xlog.c:5539
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5539
+#: access/transam/xlog.c:5541
 #, c-format
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5545
+#: access/transam/xlog.c:5547
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5547
+#: access/transam/xlog.c:5549
 #, c-format
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5553
+#: access/transam/xlog.c:5555
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5560
+#: access/transam/xlog.c:5562
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid database cluster state"
 msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5948
+#: access/transam/xlog.c:5950
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5949
+#: access/transam/xlog.c:5951
 #, c-format
 msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
 msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
 
-#: access/transam/xlog.c:5953
+#: access/transam/xlog.c:5955
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5999
+#: access/transam/xlog.c:6001
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6032
+#: access/transam/xlog.c:6034
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlog.c:6661
+#: access/transam/xlog.c:6663
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6700
+#: access/transam/xlog.c:6702
 #, c-format
 msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6712
+#: access/transam/xlog.c:6714
 #, c-format
 msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6777
+#: access/transam/xlog.c:6779
 #, c-format
 msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6801
+#: access/transam/xlog.c:6803
 #, c-format
 msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:7287
+#: access/transam/xlog.c:7289
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
 
-#: access/transam/xlog.c:7874
+#: access/transam/xlog.c:7876
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7876
+#: access/transam/xlog.c:7878
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:8138
+#: access/transam/xlog.c:8140
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
 
-#: access/transam/xlog.c:8345
+#: access/transam/xlog.c:8347
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:8403
+#: access/transam/xlog.c:8405
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8461
+#: access/transam/xlog.c:8463
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8490
+#: access/transam/xlog.c:8492
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8760
+#: access/transam/xlog.c:8762
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8765
+#: access/transam/xlog.c:8767
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8842 access/transam/xlog.c:9178
+#: access/transam/xlog.c:8844 access/transam/xlog.c:9180
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8843 access/transam/xlog.c:9179 access/transam/xlogfuncs.c:249
+#: access/transam/xlog.c:8845 access/transam/xlog.c:9181 access/transam/xlogfuncs.c:249
 #, c-format
 msgid "\"wal_level\" must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "სერვისის გაშვებისას \"wal_level\"-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:8848
+#: access/transam/xlog.c:8850
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8969
+#: access/transam/xlog.c:8971
 #, c-format
 msgid "WAL generated with \"full_page_writes=off\" was replayed since last restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8971 access/transam/xlog.c:9267
+#: access/transam/xlog.c:8973 access/transam/xlog.c:9269
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable \"full_page_writes\" and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე \"full_page_writes\" და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
 
-#: access/transam/xlog.c:9051 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:9053 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:354
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9058 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:9060 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:359
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9217 backup/basebackup.c:1283
+#: access/transam/xlog.c:9219 backup/basebackup.c:1283
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
 
-#: access/transam/xlog.c:9218 backup/basebackup.c:1284
+#: access/transam/xlog.c:9220 backup/basebackup.c:1284
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:9265
+#: access/transam/xlog.c:9267
 #, c-format
 msgid "WAL generated with \"full_page_writes=off\" was replayed during online backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9381
+#: access/transam/xlog.c:9383
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
 
-#: access/transam/xlog.c:9395
+#: access/transam/xlog.c:9397
 #, c-format
 msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:9397
+#: access/transam/xlog.c:9399
 #, c-format
 msgid "Check that your \"archive_command\" is executing properly.  You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9404
+#: access/transam/xlog.c:9406
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9408
+#: access/transam/xlog.c:9410
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9447
+#: access/transam/xlog.c:9449
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
@@ -3376,12 +3376,12 @@ msgstr "პარამეტრებიდან \"recovery_target\", \"recove
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4950
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4952
 #, c-format
 msgid "Timestamp out of range: \"%s\"."
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4995
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4997
 #, c-format
 msgid "\"recovery_target_timeline\" is not a valid number."
 msgstr "\"recovery_target_timeline\" სწორი რიცხვი არაა."
@@ -3730,17 +3730,17 @@ msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s"
 msgid "invalid timeline %lld"
 msgstr "არასწორი დროის ხაზი %lld"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:625 tcop/postgres.c:3830
+#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:625 tcop/postgres.c:3856
 #, c-format
 msgid "--%s must be first argument"
 msgstr "--%s პირველი არგუმენტი უნდა იყოს"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:639 tcop/postgres.c:3844
+#: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:639 tcop/postgres.c:3870
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:258 postmaster/postmaster.c:644 tcop/postgres.c:3849
+#: bootstrap/bootstrap.c:258 postmaster/postmaster.c:644 tcop/postgres.c:3875
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
@@ -3900,9 +3900,9 @@ msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიებ
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:655 catalog/heap.c:2611 catalog/heap.c:2930 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7662 commands/tablecmds.c:7827 commands/tablecmds.c:8027 commands/tablecmds.c:8156 commands/tablecmds.c:8285 commands/tablecmds.c:8379 commands/tablecmds.c:8482 commands/tablecmds.c:8645 commands/tablecmds.c:8675
-#: commands/tablecmds.c:8830 commands/tablecmds.c:8933 commands/tablecmds.c:9067 commands/tablecmds.c:9180 commands/tablecmds.c:13700 commands/tablecmds.c:13900 commands/tablecmds.c:14061 commands/tablecmds.c:15266 commands/tablecmds.c:18033 commands/trigger.c:947 parser/analyze.c:2621 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3653 parser/parse_utilcmd.c:3693 parser/parse_utilcmd.c:3735
-#: statistics/attribute_stats.c:201 statistics/attribute_stats.c:932 utils/adt/acl.c:2921 utils/adt/ruleutils.c:2858
+#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:655 catalog/heap.c:2611 catalog/heap.c:2930 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7671 commands/tablecmds.c:7836 commands/tablecmds.c:8036 commands/tablecmds.c:8165 commands/tablecmds.c:8294 commands/tablecmds.c:8388 commands/tablecmds.c:8491 commands/tablecmds.c:8654 commands/tablecmds.c:8684
+#: commands/tablecmds.c:8839 commands/tablecmds.c:8942 commands/tablecmds.c:9076 commands/tablecmds.c:9189 commands/tablecmds.c:13770 commands/tablecmds.c:13970 commands/tablecmds.c:14131 commands/tablecmds.c:15336 commands/tablecmds.c:18103 commands/trigger.c:947 parser/analyze.c:2621 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3653 parser/parse_utilcmd.c:3693 parser/parse_utilcmd.c:3735
+#: statistics/attribute_stats.c:209 statistics/attribute_stats.c:948 utils/adt/acl.c:2921 utils/adt/ruleutils.c:2858
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
@@ -3912,12 +3912,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ 
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1796 commands/tablecmds.c:15423 commands/tablecmds.c:18952
+#: catalog/aclchk.c:1796 commands/tablecmds.c:15493 commands/tablecmds.c:19022
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1804 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:18916 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2135 utils/adt/acl.c:2168 utils/adt/acl.c:2204 utils/adt/acl.c:2235 utils/adt/acl.c:2266
+#: catalog/aclchk.c:1804 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:18986 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2135 utils/adt/acl.c:2168 utils/adt/acl.c:2204 utils/adt/acl.c:2235 utils/adt/acl.c:2266
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
@@ -4431,8 +4431,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
 
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1490 commands/tablecmds.c:16017 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:224 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:312 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1594 replication/syncrep.c:1012 storage/lmgr/deadlock.c:1137 storage/lmgr/proc.c:1474
-#: utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6822 utils/misc/guc.c:6856 utils/misc/guc.c:6890 utils/misc/guc.c:6933 utils/misc/guc.c:6975
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1499 commands/tablecmds.c:16087 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:224 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:312 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1594 replication/syncrep.c:1012 storage/aio/method_io_uring.c:191 storage/lmgr/deadlock.c:1137
+#: storage/lmgr/proc.c:1474 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6823 utils/misc/guc.c:6857 utils/misc/guc.c:6891 utils/misc/guc.c:6934 utils/misc/guc.c:6976
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყ
 msgid "transition table \"%s\" cannot be referenced in a persistent object"
 msgstr "გარდასვლის ცხრილზე \"%s\" მიმართვა შეუძლებელია მუდმივი ობიექტიდან"
 
-#: catalog/dependency.c:2390 parser/parse_relation.c:3513 parser/parse_relation.c:3523 statistics/attribute_stats.c:213
+#: catalog/dependency.c:2390 parser/parse_relation.c:3513 parser/parse_relation.c:3523 statistics/attribute_stats.c:221
 #, c-format
 msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
@@ -4479,12 +4479,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2533 commands/tablecmds.c:2985 commands/tablecmds.c:7274
+#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2542 commands/tablecmds.c:2994 commands/tablecmds.c:7283
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7574
+#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7583
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409 commands/tablecmds.c:4267
+#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409 commands/tablecmds.c:4276
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4571,12 +4571,12 @@ msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\"
 msgid "cannot add not-null constraint on system column \"%s\""
 msgstr "არანულოვანი შეზღუდვის დამატება შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2622 catalog/heap.c:2942 commands/tablecmds.c:7841 parser/parse_utilcmd.c:1002
+#: catalog/heap.c:2622 catalog/heap.c:2942 commands/tablecmds.c:7850 parser/parse_utilcmd.c:1002
 #, c-format
 msgid "not-null constraints are not supported on virtual generated columns"
 msgstr "ვირტუალურ დაგენერირებულ სვეტებზე არანულოვანი შეზღუდვები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: catalog/heap.c:2643 catalog/heap.c:2769 catalog/heap.c:3025 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:984 commands/tablecmds.c:9621
+#: catalog/heap.c:2643 catalog/heap.c:2769 catalog/heap.c:3025 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:984 commands/tablecmds.c:9630
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შე
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: catalog/heap.c:2838 catalog/pg_constraint.c:762 catalog/pg_constraint.c:1113 commands/tablecmds.c:3150 commands/tablecmds.c:3470 commands/tablecmds.c:7199 commands/tablecmds.c:7873 commands/tablecmds.c:16860 commands/tablecmds.c:17042
+#: catalog/heap.c:2838 catalog/pg_constraint.c:762 catalog/pg_constraint.c:1113 commands/tablecmds.c:3159 commands/tablecmds.c:3479 commands/tablecmds.c:7208 commands/tablecmds.c:7882 commands/tablecmds.c:16930 commands/tablecmds.c:17112
 #, c-format
 msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრ
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3756 commands/indexcmds.c:3633 commands/indexcmds.c:3779 commands/tablecmds.c:3674
+#: catalog/index.c:3756 commands/indexcmds.c:3633 commands/indexcmds.c:3779 commands/tablecmds.c:3683
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთ
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
 msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s\""
 
-#: catalog/namespace.c:633 parser/parse_relation.c:1447
+#: catalog/namespace.c:633 parser/parse_relation.c:1447 statistics/stat_utils.c:231
 #, c-format
 msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s.%s\" არ არსებობს"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაც
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19421 gram.y:19461 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
+#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19411 gram.y:19451 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდა
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
 
-#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1435 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1444 utils/adt/regproc.c:1688
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -4916,22 +4916,22 @@ msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილ
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2358 commands/tablecmds.c:13835
+#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2367 commands/tablecmds.c:13905
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:18921 commands/view.c:113
+#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:18991 commands/view.c:113
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:18926
+#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:18996
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:18931
+#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19001
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr "დამატებითი არგუმენტებს მქ
 msgid "return type of combine function %s is not %s"
 msgstr "ტიპი, რომელსაც კომბინირებული ფუნქცია %s-ი აბრუნებს, %s არაა"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:3939
+#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4005
 #, c-format
 msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
 msgstr "კომბინირებული ფუნქცია გარდასვლის ტიპით %s არ შეიძლება აღწერილი იყოს, როგორც STRICT"
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:753 commands/tablecmds.c:7858
+#: catalog/pg_constraint.c:753 commands/tablecmds.c:7867
 #, c-format
 msgid "cannot change NO INHERIT status of NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
@@ -5644,12 +5644,12 @@ msgstr "გადაყვანა უკვე არსებობს: \"%s\
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "%s-დან %s-ზე ნაგულისხმევი გადაყვანა უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_depend.c:223 commands/extension.c:3612
+#: catalog/pg_depend.c:223 commands/extension.c:3665
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s გაფართოების (\"%s\") წევრს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_depend.c:230 catalog/pg_depend.c:281 commands/extension.c:3652
+#: catalog/pg_depend.c:230 catalog/pg_depend.c:281 commands/extension.c:3705
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s გაფართოების \"%s\"წევრი არაა"
@@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის შეცდო
 msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
 msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4887 commands/tablecmds.c:17168
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4896 commands/tablecmds.c:17238
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
 msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრი
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:15724 commands/tablecmds.c:17790
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:15794 commands/tablecmds.c:17860
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
@@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკ
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:17800
+#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:17870
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკ
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8266 replication/pgoutput/pgoutput.c:317 replication/pgoutput/pgoutput.c:340 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:384 replication/pgoutput/pgoutput.c:396 replication/walsender.c:1119 replication/walsender.c:1141 replication/walsender.c:1151
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8275 replication/pgoutput/pgoutput.c:320 replication/pgoutput/pgoutput.c:343 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/pgoutput/pgoutput.c:399 replication/walsender.c:1119 replication/walsender.c:1141 replication/walsender.c:1151
 #: replication/walsender.c:1160 replication/walsender.c:1402 replication/walsender.c:1411
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი კოლაციის ვერ
 
 #. translator: %s is an SQL command
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8053 commands/tablecmds.c:8055 commands/tablecmds.c:15426 commands/tablecmds.c:18954 commands/tablecmds.c:18975 commands/typecmds.c:3774 commands/typecmds.c:3859 commands/typecmds.c:4213
+#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8052 commands/tablecmds.c:8062 commands/tablecmds.c:8064 commands/tablecmds.c:15496 commands/tablecmds.c:19024 commands/tablecmds.c:19045 commands/typecmds.c:3774 commands/typecmds.c:3859 commands/typecmds.c:4213
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
@@ -6832,12 +6832,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტ
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
 
-#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1957 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2564 commands/tablecmds.c:3072 commands/tablecmds.c:3901 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1957 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2573 commands/tablecmds.c:3081 commands/tablecmds.c:3910 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2590 commands/trigger.c:956 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
+#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2599 commands/trigger.c:956 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
@@ -7476,7 +7476,7 @@ msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება 
 msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1585 commands/dbcommands.c:1600 utils/adt/pg_locale.c:1659
+#: commands/dbcommands.c:1585 commands/dbcommands.c:1600 utils/adt/pg_locale.c:1573
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
@@ -7659,12 +7659,12 @@ msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
 
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3985 commands/tablecmds.c:4146 commands/tablecmds.c:4198 commands/tablecmds.c:18231 tcop/utility.c:1328
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3994 commands/tablecmds.c:4155 commands/tablecmds.c:4207 commands/tablecmds.c:18301 tcop/utility.c:1328
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
 
-#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1440
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1449
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრს %s ANALYZE სჭირდ
 msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
 msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
 
-#: commands/extension.c:174 commands/extension.c:3246
+#: commands/extension.c:174 commands/extension.c:3299
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "გაფართოება %s არ არსებობს"
@@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "არასწორი სიმბოლო გაფართოე
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr "გაფართოებას \"%s\" ვერსიიდან  \"%s\" ვერსიამდე \"%s\" განახლების ბილიკი არ გააჩნია"
 
-#: commands/extension.c:1693 commands/extension.c:3304
+#: commands/extension.c:1693 commands/extension.c:3357
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "საჭიროა დასაყენებელი ვერსიის მითითება"
@@ -8135,57 +8135,57 @@ msgstr "OID %u ცხრილს არ ეხება"
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "ცხრილი (%s) არ წარმოადგენს იმ გაფართოების წევრს, რომლის შექმნაც მიმდინარეობს"
 
-#: commands/extension.c:3028
+#: commands/extension.c:3081
 #, c-format
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr "გაფართოების (\"%s\") სქემაში (\"%s\") გადატანა შეუძლებელია იმიტომ, რომ გაფართოება სქემას შეიცავს"
 
-#: commands/extension.c:3069 commands/extension.c:3163
+#: commands/extension.c:3122 commands/extension.c:3216
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "გაფართოებას SET SCHEMA-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია: %s"
 
-#: commands/extension.c:3126
+#: commands/extension.c:3179
 #, c-format
 msgid "cannot SET SCHEMA of extension \"%s\" because other extensions prevent it"
 msgstr "გაფართოება \"%s\"-ის SET SCHEMA შეუძლებელია, რადგან ეს იკრძალება სხვა გაფართოებების მიერ"
 
-#: commands/extension.c:3128
+#: commands/extension.c:3181
 #, c-format
 msgid "Extension \"%s\" requests no relocation of extension \"%s\"."
 msgstr "გაფართოება \"%s\" გაფართოების \"%s\" გადაადგილებას არ მოითხოვს."
 
-#: commands/extension.c:3165
+#: commands/extension.c:3218
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "%s არ წარმოადგენს გაფართოების სქემას \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:3226
+#: commands/extension.c:3279
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "ჩადგმული ALTER EXTENSION მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/extension.c:3315
+#: commands/extension.c:3368
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "გაფართოების %2$s ვერსია %1$s უკვე დაყენებულია"
 
-#: commands/extension.c:3526
+#: commands/extension.c:3579
 #, c-format
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "ამ ტიპის ობიექტის გაფართოებაზე დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/extension.c:3624
+#: commands/extension.c:3677
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "სქემის (\"%s\") გაფართოებაში (\"%s\") ჩამატება შეუძლებელია, რადგან სქემა გაფართოებას შეიცავს"
 
-#: commands/extension.c:3706 commands/typecmds.c:4029 utils/fmgr/funcapi.c:725
+#: commands/extension.c:3759 commands/typecmds.c:4029 utils/fmgr/funcapi.c:725
 #, c-format
 msgid "could not find multirange type for data type %s"
 msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/extension.c:3748
+#: commands/extension.c:3801
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
@@ -8692,12 +8692,12 @@ msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პ
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:786 commands/tablecmds.c:863 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:786 commands/tablecmds.c:872 commands/tablespace.c:1178
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:818 commands/tablecmds.c:894 commands/tablecmds.c:3681
+#: commands/indexcmds.c:818 commands/tablecmds.c:903 commands/tablecmds.c:3690
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
@@ -8837,7 +8837,7 @@ msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდა
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2095 commands/tablecmds.c:19261 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2801 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4053 utils/adt/misc.c:630
+#: commands/indexcmds.c:2095 commands/tablecmds.c:19331 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2801 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4053 utils/adt/misc.c:630
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
@@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" ASC/DESC პარამ
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2275 commands/tablecmds.c:19286 commands/tablecmds.c:19292 commands/typecmds.c:2337
+#: commands/indexcmds.c:2275 commands/tablecmds.c:19356 commands/tablecmds.c:19362 commands/typecmds.c:2337
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვებ
 msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/indexcmds.c:2470 commands/tablecmds.c:10153
+#: commands/indexcmds.c:2470 commands/tablecmds.c:10162
 #, c-format
 msgid "Could not translate compare type %d for operator family \"%s\", input type %s, access method \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვთარგმნე შედარების ტიპი %d ოპერატორის ოჯახისთვის \"%s\". შეყვანის ტიპი %s, წვდომის მეთოდი \"%s\"."
@@ -9007,7 +9007,7 @@ msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შ
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
 
-#: commands/matview.c:214 gram.y:19151
+#: commands/matview.c:214 gram.y:19141
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
@@ -9322,7 +9322,7 @@ msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვ
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1771 commands/tablecmds.c:2371 commands/tablecmds.c:3795 commands/tablecmds.c:6706 commands/tablecmds.c:9910 commands/tablecmds.c:18842 commands/tablecmds.c:18877 commands/trigger.c:318 commands/trigger.c:1337 commands/trigger.c:1447 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1780 commands/tablecmds.c:2380 commands/tablecmds.c:3804 commands/tablecmds.c:6715 commands/tablecmds.c:9919 commands/tablecmds.c:18912 commands/tablecmds.c:18947 commands/trigger.c:318 commands/trigger.c:1337 commands/trigger.c:1447 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნ
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:15413 commands/tablecmds.c:18251
+#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:15483 commands/tablecmds.c:18321
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
@@ -9846,12 +9846,12 @@ msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8808
+#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8817
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
 
-#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8816
+#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8825
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
@@ -9861,7 +9861,7 @@ msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამო
 msgid "statistics object \"%s.%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s.%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:407
+#: commands/subscriptioncmds.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:410
 #, c-format
 msgid "unrecognized origin value: \"%s\""
 msgstr "\"origin\"-ის უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
@@ -10068,7 +10068,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Verify that initial data copied from the publisher tables did not come from other origins."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:2296 replication/logical/tablesync.c:904 replication/pgoutput/pgoutput.c:1159
+#: commands/subscriptioncmds.c:2296 replication/logical/tablesync.c:904 replication/pgoutput/pgoutput.c:1162
 #, c-format
 msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
 msgstr ""
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:20897 parser/parse_utilcmd.c:2421
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:20967 parser/parse_utilcmd.c:2421
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15252 commands/tablecmds.c:17953
+#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15322 commands/tablecmds.c:18023
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10202,1486 +10202,1486 @@ msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს.
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:773
+#: commands/tablecmds.c:782
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablecmds.c:790
+#: commands/tablecmds.c:799
 #, c-format
 msgid "partitioned tables cannot be unlogged"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:810
+#: commands/tablecmds.c:819
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:846 commands/tablecmds.c:16677
+#: commands/tablecmds.c:855 commands/tablecmds.c:16747
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
 
-#: commands/tablecmds.c:1104
+#: commands/tablecmds.c:1113
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1198
+#: commands/tablecmds.c:1207
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1254
+#: commands/tablecmds.c:1263
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1256
+#: commands/tablecmds.c:1265
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
 
-#: commands/tablecmds.c:1386 commands/tablecmds.c:14252
+#: commands/tablecmds.c:1395 commands/tablecmds.c:14322
 #, c-format
 msgid "too many array dimensions"
 msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
 
-#: commands/tablecmds.c:1391 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1929
+#: commands/tablecmds.c:1400 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1929
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
 
-#: commands/tablecmds.c:1520
+#: commands/tablecmds.c:1529
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1524
+#: commands/tablecmds.c:1533
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1628
+#: commands/tablecmds.c:1637
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1916
+#: commands/tablecmds.c:1925
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1917
+#: commands/tablecmds.c:1926
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
 msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:1990
+#: commands/tablecmds.c:1999
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2351
+#: commands/tablecmds.c:2360
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2408
+#: commands/tablecmds.c:2417
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2646 commands/tablecmds.c:16574
+#: commands/tablecmds.c:2655 commands/tablecmds.c:16644
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2651
+#: commands/tablecmds.c:2660
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2659 parser/parse_utilcmd.c:2692 parser/parse_utilcmd.c:2880
+#: commands/tablecmds.c:2668 parser/parse_utilcmd.c:2692 parser/parse_utilcmd.c:2880
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:2671
+#: commands/tablecmds.c:2680
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
 
-#: commands/tablecmds.c:2680 commands/tablecmds.c:16553
+#: commands/tablecmds.c:2689 commands/tablecmds.c:16623
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2690 commands/tablecmds.c:16561
+#: commands/tablecmds.c:2699 commands/tablecmds.c:16631
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2845 commands/tablecmds.c:2899 commands/tablecmds.c:13935 parser/parse_utilcmd.c:1432 parser/parse_utilcmd.c:1477 parser/parse_utilcmd.c:1909 parser/parse_utilcmd.c:2017
+#: commands/tablecmds.c:2854 commands/tablecmds.c:2908 commands/tablecmds.c:14005 parser/parse_utilcmd.c:1432 parser/parse_utilcmd.c:1477 parser/parse_utilcmd.c:1909 parser/parse_utilcmd.c:2017
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2846 parser/parse_utilcmd.c:1433
+#: commands/tablecmds.c:2855 parser/parse_utilcmd.c:1433
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2900 parser/parse_utilcmd.c:1478
+#: commands/tablecmds.c:2909 parser/parse_utilcmd.c:1478
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3022 commands/tablecmds.c:3316
+#: commands/tablecmds.c:3031 commands/tablecmds.c:3325
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3027 commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3036 commands/tablecmds.c:3330
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3035 commands/tablecmds.c:3329
+#: commands/tablecmds.c:3044 commands/tablecmds.c:3338
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
 
-#: commands/tablecmds.c:3037 commands/tablecmds.c:3331
+#: commands/tablecmds.c:3046 commands/tablecmds.c:3340
 #, c-format
 msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:3043 commands/tablecmds.c:3337 commands/tablecmds.c:16839
+#: commands/tablecmds.c:3052 commands/tablecmds.c:3346 commands/tablecmds.c:16909
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column of different kind"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს სხვა ტიპის გენერირებული სვეტიდან"
 
-#: commands/tablecmds.c:3045 commands/tablecmds.c:3339 commands/tablecmds.c:16840
+#: commands/tablecmds.c:3054 commands/tablecmds.c:3348 commands/tablecmds.c:16910
 #, c-format
 msgid "Parent column is %s, child column is %s."
 msgstr "მშობელი სვეტია %s, შვილი სვეტია %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:3092
+#: commands/tablecmds.c:3101
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3094
+#: commands/tablecmds.c:3103
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3098
+#: commands/tablecmds.c:3107
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3100
+#: commands/tablecmds.c:3109
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3167
+#: commands/tablecmds.c:3176
 #, c-format
 msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
 
-#: commands/tablecmds.c:3220
+#: commands/tablecmds.c:3229
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: commands/tablecmds.c:3224
+#: commands/tablecmds.c:3233
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3225
+#: commands/tablecmds.c:3234
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3237
+#: commands/tablecmds.c:3246
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3239 commands/tablecmds.c:3273 commands/tablecmds.c:3289 commands/tablecmds.c:3405 commands/tablecmds.c:3433 commands/tablecmds.c:3449 parser/parse_coerce.c:2190 parser/parse_coerce.c:2210 parser/parse_coerce.c:2230 parser/parse_coerce.c:2251 parser/parse_coerce.c:2306 parser/parse_coerce.c:2340 parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447 parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2553 parser/parse_param.c:224
+#: commands/tablecmds.c:3248 commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:3298 commands/tablecmds.c:3414 commands/tablecmds.c:3442 commands/tablecmds.c:3458 parser/parse_coerce.c:2190 parser/parse_coerce.c:2210 parser/parse_coerce.c:2230 parser/parse_coerce.c:2251 parser/parse_coerce.c:2306 parser/parse_coerce.c:2340 parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447 parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2553 parser/parse_param.c:224
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3251
+#: commands/tablecmds.c:3260
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3253 commands/tablecmds.c:3419 commands/tablecmds.c:7190
+#: commands/tablecmds.c:3262 commands/tablecmds.c:3428 commands/tablecmds.c:7199
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3271
+#: commands/tablecmds.c:3280
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3287 commands/tablecmds.c:3447
+#: commands/tablecmds.c:3296 commands/tablecmds.c:3456
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3391
+#: commands/tablecmds.c:3400
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
 
-#: commands/tablecmds.c:3403
+#: commands/tablecmds.c:3412
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3417
+#: commands/tablecmds.c:3426
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3431
+#: commands/tablecmds.c:3440
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3459
+#: commands/tablecmds.c:3468
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3690
+#: commands/tablecmds.c:3699
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3763
+#: commands/tablecmds.c:3772
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3782
+#: commands/tablecmds.c:3791
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3877
+#: commands/tablecmds.c:3886
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:3909
+#: commands/tablecmds.c:3918
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3924
+#: commands/tablecmds.c:3933
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4079
+#: commands/tablecmds.c:4088
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:4086
+#: commands/tablecmds.c:4095
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4386
+#: commands/tablecmds.c:4395
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4395
+#: commands/tablecmds.c:4404
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4421
+#: commands/tablecmds.c:4430
 #, c-format
 msgid "cannot alter temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4885
+#: commands/tablecmds.c:4894
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5114
+#: commands/tablecmds.c:5123
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5131
+#: commands/tablecmds.c:5140
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5865
+#: commands/tablecmds.c:5874
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5871
+#: commands/tablecmds.c:5880
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5883
+#: commands/tablecmds.c:5892
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6381
+#: commands/tablecmds.c:6390
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6398
+#: commands/tablecmds.c:6407
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6418 partitioning/partbounds.c:3387
+#: commands/tablecmds.c:6427 partitioning/partbounds.c:3387
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
 msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6424
+#: commands/tablecmds.c:6433
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6689
+#: commands/tablecmds.c:6698
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6944 commands/tablecmds.c:6951
+#: commands/tablecmds.c:6953 commands/tablecmds.c:6960
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6958
+#: commands/tablecmds.c:6967
 #, c-format
 msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6965
+#: commands/tablecmds.c:6974
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7021
+#: commands/tablecmds.c:7030
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7023
+#: commands/tablecmds.c:7032
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:7069
+#: commands/tablecmds.c:7078
 #, c-format
 msgid "type %s is the row type of another table"
 msgstr "ტიპი %s სხვა ცხრილის მწკრივის ტიპია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7071
+#: commands/tablecmds.c:7080
 #, c-format
 msgid "A typed table must use a stand-alone composite type created with CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7076
+#: commands/tablecmds.c:7085
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7103
+#: commands/tablecmds.c:7112
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7153
+#: commands/tablecmds.c:7162
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7182 commands/tablecmds.c:16795
+#: commands/tablecmds.c:7191 commands/tablecmds.c:16865
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7188 commands/tablecmds.c:16801
+#: commands/tablecmds.c:7197 commands/tablecmds.c:16871
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7206
+#: commands/tablecmds.c:7215
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7259
+#: commands/tablecmds.c:7268
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7504
+#: commands/tablecmds.c:7513
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7582
+#: commands/tablecmds.c:7591
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:7589
+#: commands/tablecmds.c:7598
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7680 commands/tablecmds.c:7834 commands/tablecmds.c:8034 commands/tablecmds.c:8165 commands/tablecmds.c:8294 commands/tablecmds.c:8388 commands/tablecmds.c:8491 commands/tablecmds.c:8684 commands/tablecmds.c:8850 commands/tablecmds.c:8941 commands/tablecmds.c:9075 commands/tablecmds.c:13710 commands/tablecmds.c:15275 commands/tablecmds.c:18042
+#: commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7843 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8174 commands/tablecmds.c:8303 commands/tablecmds.c:8397 commands/tablecmds.c:8500 commands/tablecmds.c:8693 commands/tablecmds.c:8859 commands/tablecmds.c:8950 commands/tablecmds.c:9084 commands/tablecmds.c:13780 commands/tablecmds.c:15345 commands/tablecmds.c:18112
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7686 commands/tablecmds.c:8040 commands/tablecmds.c:13471
+#: commands/tablecmds.c:7695 commands/tablecmds.c:8049 commands/tablecmds.c:13541
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7703
+#: commands/tablecmds.c:7712
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7842 commands/tablecmds.c:8510 commands/tablecmds.c:8525 commands/tablecmds.c:8697
+#: commands/tablecmds.c:7851 commands/tablecmds.c:8519 commands/tablecmds.c:8534 commands/tablecmds.c:8706
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is a virtual generated column."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" ვირტუალური გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:7911 commands/tablecmds.c:9809
+#: commands/tablecmds.c:7920 commands/tablecmds.c:9818
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7912 commands/tablecmds.c:8143 commands/tablecmds.c:8250 commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:9248 commands/tablecmds.c:11936
+#: commands/tablecmds.c:7921 commands/tablecmds.c:8152 commands/tablecmds.c:8259 commands/tablecmds.c:8376 commands/tablecmds.c:9257 commands/tablecmds.c:11945
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:8049
+#: commands/tablecmds.c:8058
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8142
+#: commands/tablecmds.c:8151
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8148
+#: commands/tablecmds.c:8157
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8176
+#: commands/tablecmds.c:8185
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8182
+#: commands/tablecmds.c:8191
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8188
+#: commands/tablecmds.c:8197
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8249
+#: commands/tablecmds.c:8258
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8255
+#: commands/tablecmds.c:8264
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of a partition"
 msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8300 commands/tablecmds.c:8396
+#: commands/tablecmds.c:8309 commands/tablecmds.c:8405
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8366
+#: commands/tablecmds.c:8375
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8372
+#: commands/tablecmds.c:8381
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8401
+#: commands/tablecmds.c:8410
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8498 commands/tablecmds.c:8705
+#: commands/tablecmds.c:8507 commands/tablecmds.c:8714
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8509
+#: commands/tablecmds.c:8518
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns on tables with check constraints"
 msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა შემოწმების შეზღუდვების მქონე ვირტუალური გენერირებული სვეტებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:8524
+#: commands/tablecmds.c:8533
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns on tables that are part of a publication"
 msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე ცხრილებზე, რომლებიც გამოცემის ნაწილი არიან"
 
-#: commands/tablecmds.c:8631
+#: commands/tablecmds.c:8640
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8653
+#: commands/tablecmds.c:8662
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8696
+#: commands/tablecmds.c:8705
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION is not supported for virtual generated columns"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8710
+#: commands/tablecmds.c:8719
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8788
+#: commands/tablecmds.c:8797
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8840
+#: commands/tablecmds.c:8849
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8860
+#: commands/tablecmds.c:8869
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on virtual generated column \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია სტატისტიკის შეცვლა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8869
+#: commands/tablecmds.c:8878
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8874
+#: commands/tablecmds.c:8883
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8876
+#: commands/tablecmds.c:8885
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:9122
+#: commands/tablecmds.c:9131
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9186
+#: commands/tablecmds.c:9195
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:9199
+#: commands/tablecmds.c:9208
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9209
+#: commands/tablecmds.c:9218
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9222
+#: commands/tablecmds.c:9231
 #, c-format
 msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9247
+#: commands/tablecmds.c:9256
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9376
+#: commands/tablecmds.c:9385
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" is not marked NOT NULL"
 msgstr "ცხრილის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:9517
+#: commands/tablecmds.c:9526
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9542
+#: commands/tablecmds.c:9551
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9896
+#: commands/tablecmds.c:9905
 #, c-format
 msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9904 commands/tablecmds.c:10510
+#: commands/tablecmds.c:9913 commands/tablecmds.c:10519
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:9927
+#: commands/tablecmds.c:9936
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9934
+#: commands/tablecmds.c:9943
 #, c-format
 msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
 msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9940
+#: commands/tablecmds.c:9949
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9944
+#: commands/tablecmds.c:9953
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9959 commands/tablecmds.c:9986
+#: commands/tablecmds.c:9968 commands/tablecmds.c:9995
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9998
+#: commands/tablecmds.c:10007
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10012
+#: commands/tablecmds.c:10021
 #, c-format
 msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary using WITHOUT OVERLAPS"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10036 commands/tablecmds.c:10042
+#: commands/tablecmds.c:10045 commands/tablecmds.c:10051
 #, c-format
 msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
 msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10057
+#: commands/tablecmds.c:10066
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints on virtual generated columns are not supported"
 msgstr "ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე გარე გასაღების შეზღუდვები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:10071 commands/tablecmds.c:10080
+#: commands/tablecmds.c:10080 commands/tablecmds.c:10089
 #, c-format
 msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
 msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10095
+#: commands/tablecmds.c:10104
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10151
+#: commands/tablecmds.c:10160
 #, c-format
 msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
 msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10152
+#: commands/tablecmds.c:10161
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:10217 commands/tablecmds.c:10251
+#: commands/tablecmds.c:10226 commands/tablecmds.c:10260
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:10219
+#: commands/tablecmds.c:10228
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "მიმმართველი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" და მიმართვადი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" შეუთავსებელი ტიპისაა: %s და %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:10252
+#: commands/tablecmds.c:10261
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table have incompatible collations: \"%s\" and \"%s\".  If either collation is nondeterministic, then both collations have to be the same."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10452
+#: commands/tablecmds.c:10461
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10817 commands/tablecmds.c:11258 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1100
+#: commands/tablecmds.c:10827 commands/tablecmds.c:11268 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1100
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11241
+#: commands/tablecmds.c:11251
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" ვერ მივამაგრებ დანაყოფს, რომელსაც მიმართავს გარე გარე გასაღები \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11935
+#: commands/tablecmds.c:11944
 #, c-format
 msgid "constraint must be altered in child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებშიც უნდა შეიცვალოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:11964 commands/tablecmds.c:12363 commands/tablecmds.c:13350 commands/tablecmds.c:13579
+#: commands/tablecmds.c:11973 commands/tablecmds.c:12435 commands/tablecmds.c:13420 commands/tablecmds.c:13649
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:11971
+#: commands/tablecmds.c:11980
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11977
+#: commands/tablecmds.c:11986
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a not-null constraint"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არანულოვანი შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11985
+#: commands/tablecmds.c:11994
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12025
+#: commands/tablecmds.c:12034
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12028
+#: commands/tablecmds.c:12037
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
 
-#: commands/tablecmds.c:12030
+#: commands/tablecmds.c:12039
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
 msgstr "ამის მაგიერ, შეიგძლიათ, შეცვალოთ შეზღუდვა, რომლიდანაც ის მიღებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:12371
+#: commands/tablecmds.c:12443
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12377
+#: commands/tablecmds.c:12449
 #, c-format
 msgid "cannot validate NOT ENFORCED constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12561
+#: commands/tablecmds.c:12633
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12635
+#: commands/tablecmds.c:12707
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12641
+#: commands/tablecmds.c:12713
 #, c-format
 msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
 msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12645
+#: commands/tablecmds.c:12717
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12713
+#: commands/tablecmds.c:12785
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12730
+#: commands/tablecmds.c:12802
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12803
+#: commands/tablecmds.c:12875
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12906
+#: commands/tablecmds.c:12978
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12911
+#: commands/tablecmds.c:12983
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13354
+#: commands/tablecmds.c:13424
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:13399
+#: commands/tablecmds.c:13469
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13451
+#: commands/tablecmds.c:13521
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13459
+#: commands/tablecmds.c:13529
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13692
+#: commands/tablecmds.c:13762
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13720
+#: commands/tablecmds.c:13790
 #, c-format
 msgid "cannot specify USING when altering type of generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის ტიპის შეცვლისას USING-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:13721 commands/tablecmds.c:19101 commands/tablecmds.c:19194 commands/trigger.c:659 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
+#: commands/tablecmds.c:13791 commands/tablecmds.c:19171 commands/tablecmds.c:19264 commands/trigger.c:659 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:13732
+#: commands/tablecmds.c:13802
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13741
+#: commands/tablecmds.c:13811
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13796
+#: commands/tablecmds.c:13866
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13799
+#: commands/tablecmds.c:13869
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:13803
+#: commands/tablecmds.c:13873
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13807
+#: commands/tablecmds.c:13877
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:13907
+#: commands/tablecmds.c:13977
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13936
+#: commands/tablecmds.c:14006
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13947
+#: commands/tablecmds.c:14017
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14072
+#: commands/tablecmds.c:14142
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14110
+#: commands/tablecmds.c:14180
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14115
+#: commands/tablecmds.c:14185
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14419
+#: commands/tablecmds.c:14489
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
 msgstr "ფუნქციის ან პროცედურის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14420 commands/tablecmds.c:14435 commands/tablecmds.c:14455 commands/tablecmds.c:14474 commands/tablecmds.c:14533
+#: commands/tablecmds.c:14490 commands/tablecmds.c:14505 commands/tablecmds.c:14525 commands/tablecmds.c:14544 commands/tablecmds.c:14603
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14434
+#: commands/tablecmds.c:14504
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14454
+#: commands/tablecmds.c:14524
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14473
+#: commands/tablecmds.c:14543
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14504
+#: commands/tablecmds.c:14574
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14505
+#: commands/tablecmds.c:14575
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
 
-#: commands/tablecmds.c:14532
+#: commands/tablecmds.c:14602
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
 msgstr "გამოცემის WHERE პირობის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15383 commands/tablecmds.c:15395
+#: commands/tablecmds.c:15453 commands/tablecmds.c:15465
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15385 commands/tablecmds.c:15397
+#: commands/tablecmds.c:15455 commands/tablecmds.c:15467
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:15411
+#: commands/tablecmds.c:15481
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15436
+#: commands/tablecmds.c:15506
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15903
+#: commands/tablecmds.c:15973
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:15982
+#: commands/tablecmds.c:16052
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16016 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:16086 commands/view.c:440
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: commands/tablecmds.c:16269
+#: commands/tablecmds.c:16339
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16281
+#: commands/tablecmds.c:16351
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16373
+#: commands/tablecmds.c:16443
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:16389
+#: commands/tablecmds.c:16459
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:16511
+#: commands/tablecmds.c:16581
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16516 commands/tablecmds.c:17100
+#: commands/tablecmds.c:16586 commands/tablecmds.c:17170
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16521
+#: commands/tablecmds.c:16591
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16568
+#: commands/tablecmds.c:16638
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16581
+#: commands/tablecmds.c:16651
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16603 commands/tablecmds.c:19612
+#: commands/tablecmds.c:16673 commands/tablecmds.c:19682
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16604 commands/tablecmds.c:19613
+#: commands/tablecmds.c:16674 commands/tablecmds.c:19683
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
 
-#: commands/tablecmds.c:16617
+#: commands/tablecmds.c:16687
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16619
+#: commands/tablecmds.c:16689
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:16820 commands/tablecmds.c:17069
+#: commands/tablecmds.c:16890 commands/tablecmds.c:17139
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table \"%s\" must be marked NOT NULL"
 msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში \"%s\" NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
 
-#: commands/tablecmds.c:16830
+#: commands/tablecmds.c:16900
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16834
+#: commands/tablecmds.c:16904
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16880
+#: commands/tablecmds.c:16950
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16997
+#: commands/tablecmds.c:17067
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17006
+#: commands/tablecmds.c:17076
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17017
+#: commands/tablecmds.c:17087
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17028
+#: commands/tablecmds.c:17098
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT ENFORCED შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17077
+#: commands/tablecmds.c:17147
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17164
+#: commands/tablecmds.c:17234
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17193 commands/tablecmds.c:17241
+#: commands/tablecmds.c:17263 commands/tablecmds.c:17311
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17247
+#: commands/tablecmds.c:17317
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17518
+#: commands/tablecmds.c:17588
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17548
+#: commands/tablecmds.c:17618
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17559
+#: commands/tablecmds.c:17629
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17568
+#: commands/tablecmds.c:17638
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17582
+#: commands/tablecmds.c:17652
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17634
+#: commands/tablecmds.c:17704
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17814
+#: commands/tablecmds.c:17884
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17820
+#: commands/tablecmds.c:17890
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17826
+#: commands/tablecmds.c:17896
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17832
+#: commands/tablecmds.c:17902
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17849
+#: commands/tablecmds.c:17919
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17856
+#: commands/tablecmds.c:17926
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18105
+#: commands/tablecmds.c:18175
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18129
+#: commands/tablecmds.c:18199
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18131
+#: commands/tablecmds.c:18201
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: commands/tablecmds.c:18176
+#: commands/tablecmds.c:18246
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18186
+#: commands/tablecmds.c:18256
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18250
+#: commands/tablecmds.c:18320
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18358
+#: commands/tablecmds.c:18428
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18783
+#: commands/tablecmds.c:18853
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18936
+#: commands/tablecmds.c:19006
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18966
+#: commands/tablecmds.c:19036
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18968 commands/tablecmds.c:18982
+#: commands/tablecmds.c:19038 commands/tablecmds.c:19052
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:18972
+#: commands/tablecmds.c:19042
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18980
+#: commands/tablecmds.c:19050
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19012
+#: commands/tablecmds.c:19082
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19078
+#: commands/tablecmds.c:19148
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19086
+#: commands/tablecmds.c:19156
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19100 commands/tablecmds.c:19193
+#: commands/tablecmds.c:19170 commands/tablecmds.c:19263
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19173
+#: commands/tablecmds.c:19243
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19223
+#: commands/tablecmds.c:19293
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:19232
+#: commands/tablecmds.c:19302
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19253
+#: commands/tablecmds.c:19323
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19288
+#: commands/tablecmds.c:19358
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19294
+#: commands/tablecmds.c:19364
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19552
+#: commands/tablecmds.c:19622
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19558
+#: commands/tablecmds.c:19628
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19574
+#: commands/tablecmds.c:19644
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19588
+#: commands/tablecmds.c:19658
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19622
+#: commands/tablecmds.c:19692
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19630
+#: commands/tablecmds.c:19700
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19638
+#: commands/tablecmds.c:19708
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19645
+#: commands/tablecmds.c:19715
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19665
+#: commands/tablecmds.c:19735
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:19667
+#: commands/tablecmds.c:19737
 #, c-format
 msgid "The new partition may not contain an identity column."
 msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19675
+#: commands/tablecmds.c:19745
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19678
+#: commands/tablecmds.c:19748
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19690
+#: commands/tablecmds.c:19760
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19692
+#: commands/tablecmds.c:19762
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19874
+#: commands/tablecmds.c:19944
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19877
+#: commands/tablecmds.c:19947
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:20200
+#: commands/tablecmds.c:20270
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20309
+#: commands/tablecmds.c:20379
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20315
+#: commands/tablecmds.c:20385
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20931 commands/tablecmds.c:20951 commands/tablecmds.c:20972 commands/tablecmds.c:20991 commands/tablecmds.c:21040
+#: commands/tablecmds.c:21001 commands/tablecmds.c:21021 commands/tablecmds.c:21042 commands/tablecmds.c:21061 commands/tablecmds.c:21110
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20934
+#: commands/tablecmds.c:21004
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:20954
+#: commands/tablecmds.c:21024
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20975
+#: commands/tablecmds.c:21045
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20994
+#: commands/tablecmds.c:21064
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:21043
+#: commands/tablecmds.c:21113
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:21166
+#: commands/tablecmds.c:21236
 #, c-format
 msgid "invalid primary key definition"
 msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
 
-#: commands/tablecmds.c:21167
+#: commands/tablecmds.c:21237
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:21302
+#: commands/tablecmds.c:21372
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:21309
+#: commands/tablecmds.c:21379
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:21335
+#: commands/tablecmds.c:21405
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:21345
+#: commands/tablecmds.c:21415
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgstr "როლების შექმნა მხოლოდ %s ატრ
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
 
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17498 gram.y:17544 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
+#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17488 gram.y:17534 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
@@ -13580,52 +13580,52 @@ msgstr "ერთდროული განახლება. თავიდ
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:771 executor/execReplication.c:777 executor/execReplication.c:783
+#: executor/execReplication.c:779 executor/execReplication.c:785 executor/execReplication.c:791
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\""
 msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:773 executor/execReplication.c:791
+#: executor/execReplication.c:781 executor/execReplication.c:799
 #, c-format
 msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
 msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
 
-#: executor/execReplication.c:779 executor/execReplication.c:797
+#: executor/execReplication.c:787 executor/execReplication.c:805
 #, c-format
 msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
 msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
 
-#: executor/execReplication.c:785 executor/execReplication.c:803
+#: executor/execReplication.c:793 executor/execReplication.c:811
 #, c-format
 msgid "Replica identity must not contain unpublished generated columns."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:789 executor/execReplication.c:795 executor/execReplication.c:801
+#: executor/execReplication.c:797 executor/execReplication.c:803 executor/execReplication.c:809
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:821
+#: executor/execReplication.c:829
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:823
+#: executor/execReplication.c:831
 #, c-format
 msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:827
+#: executor/execReplication.c:835
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:829
+#: executor/execReplication.c:837
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:845
+#: executor/execReplication.c:853
 #, c-format
 msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
@@ -13672,27 +13672,27 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execTuples.c:147 executor/execTuples.c:368 executor/execTuples.c:563 executor/execTuples.c:772
+#: executor/execTuples.c:147 executor/execTuples.c:369 executor/execTuples.c:564 executor/execTuples.c:774
 #, c-format
 msgid "cannot retrieve a system column in this context"
 msgstr "ამ კონტექსტში სისტემური სვეტის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: executor/execTuples.c:163 executor/execTuples.c:580
+#: executor/execTuples.c:163 executor/execTuples.c:581
 #, c-format
 msgid "don't have transaction information for this type of tuple"
 msgstr ""
 
-#: executor/execTuples.c:390 executor/execTuples.c:794
+#: executor/execTuples.c:391 executor/execTuples.c:796
 #, c-format
 msgid "don't have a storage tuple in this context"
 msgstr "ამ კონტექსტში საცავის კორტეჟი არ აქვს"
 
-#: executor/execUtils.c:760
+#: executor/execUtils.c:759
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" შევსებული არაა"
 
-#: executor/execUtils.c:762
+#: executor/execUtils.c:761
 #, c-format
 msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
 msgstr "გამოიყენეთ ბრძანება REFRESH MATERIALIZED VIEW."
@@ -13774,12 +13774,12 @@ msgstr "ბოლო გამოსახულება მეტისმე
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "დაბრუნების ტიპი %s SQL ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/nodeAgg.c:3973 executor/nodeWindowAgg.c:3041
+#: executor/nodeAgg.c:4039 executor/nodeWindowAgg.c:3041
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeAgg.c:3996 parser/parse_agg.c:685 parser/parse_agg.c:713
+#: executor/nodeAgg.c:4062 parser/parse_agg.c:685 parser/parse_agg.c:713
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს ერთანეთში ვერ ჩადგამთ"
@@ -14087,360 +14087,360 @@ msgstr "დროის სარტყლის ინტერვალი HOU
 msgid "column number must be in range from 1 to %d"
 msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
 
-#: gram.y:3125
+#: gram.y:3115
 #, c-format
 msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
 msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:3164
+#: gram.y:3154
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition provided more than once"
 msgstr "ჰეშ-დანაყოფის მოდული ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3173
+#: gram.y:3163
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition provided more than once"
 msgstr "დარჩენილი ნაწილი ჰეშ-დანაყოფისთვის ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3180
+#: gram.y:3170
 #, c-format
 msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3188
+#: gram.y:3178
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
 
-#: gram.y:3193
+#: gram.y:3183
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
 
-#: gram.y:3402 gram.y:3437
+#: gram.y:3392 gram.y:3427
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3408
+#: gram.y:3398
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3757 gram.y:3764 gram.y:13189 gram.y:13197
+#: gram.y:3747 gram.y:3754 gram.y:13179 gram.y:13187
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
 
-#: gram.y:4046
+#: gram.y:4036
 #, c-format
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: gram.y:4456 utils/adt/ri_triggers.c:2259
+#: gram.y:4446 utils/adt/ri_triggers.c:2259
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:4548
+#: gram.y:4538
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5267
+#: gram.y:5257
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5965
+#: gram.y:5955
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5966
+#: gram.y:5956
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6051
+#: gram.y:6041
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:6089
+#: gram.y:6079
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:6231 parser/parse_utilcmd.c:3937 parser/parse_utilcmd.c:3963
+#: gram.y:6221 parser/parse_utilcmd.c:3937 parser/parse_utilcmd.c:3963
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6239
+#: gram.y:6229
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6340
+#: gram.y:6330
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6658
+#: gram.y:6648
 #, c-format
 msgid "dropping an enum value is not implemented"
 msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:8637
+#: gram.y:8627
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:9101 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:9091 utils/adt/regproc.c:670
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: gram.y:9102 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:9092 utils/adt/regproc.c:671
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:11330 gram.y:11349
+#: gram.y:11320 gram.y:11339
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:13336
+#: gram.y:13326
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:13337
+#: gram.y:13327
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
 
-#: gram.y:14225
+#: gram.y:14215
 #, c-format
 msgid "only one DEFAULT value is allowed"
 msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:14234
+#: gram.y:14224
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:14243
+#: gram.y:14233
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14252
+#: gram.y:14242
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14334
+#: gram.y:14324
 #, c-format
 msgid "only string constants are supported in JSON_TABLE path specification"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14656
+#: gram.y:14646
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14665
+#: gram.y:14655
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:15182
+#: gram.y:15172
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15187
+#: gram.y:15177
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15364
+#: gram.y:15354
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15778
+#: gram.y:15768
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:15783
+#: gram.y:15773
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15788
+#: gram.y:15778
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16515 gram.y:16539
+#: gram.y:16505 gram.y:16529
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16520
+#: gram.y:16510
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
 
-#: gram.y:16544
+#: gram.y:16534
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16550
+#: gram.y:16540
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16557
+#: gram.y:16547
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17106
+#: gram.y:17096
 #, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
 msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
 
-#: gram.y:17431
+#: gram.y:17421
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17437
+#: gram.y:17427
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17505 gram.y:17512 gram.y:17519
+#: gram.y:17495 gram.y:17502 gram.y:17509
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:17609 gram.y:19138
+#: gram.y:17599 gram.y:19128
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
 
-#: gram.y:18831 gram.y:19006
+#: gram.y:18821 gram.y:18996
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:18969 gram.y:18986 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
+#: gram.y:18959 gram.y:18976 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
 
-#: gram.y:19070
+#: gram.y:19060
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19107
+#: gram.y:19097
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19118
+#: gram.y:19108
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19127
+#: gram.y:19117
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19163
+#: gram.y:19153
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19361
+#: gram.y:19351
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19495
+#: gram.y:19485
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19535 gram.y:19548
+#: gram.y:19525 gram.y:19538
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19561
+#: gram.y:19551
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19574
+#: gram.y:19564
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19587
+#: gram.y:19577
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT ENFORCED"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვების, როგორც NOT ENFORCED, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19609
+#: gram.y:19599
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked ENFORCED"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც ENFORCED, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:19631
+#: gram.y:19621
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
 
-#: gram.y:19655
+#: gram.y:19645
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:19656
+#: gram.y:19646
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19672
+#: gram.y:19662
 #, c-format
 msgid "invalid table name"
 msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
 
-#: gram.y:19693
+#: gram.y:19683
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19700
+#: gram.y:19690
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19714
+#: gram.y:19704
 #, c-format
 msgid "invalid schema name"
 msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
@@ -16319,7 +16319,7 @@ msgstr "კლიენტის მიერთება არ არსებ
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4467
+#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4493
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "მიერთება შეწყდება, რადგან პროტოკოლის სინქრონიზაცია დაიკარგა"
@@ -16694,42 +16694,42 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1455 parser/analyze.c:1861 parser/analyze.c:2120 parser/analyze.c:3441
+#: optimizer/plan/planner.c:1459 parser/analyze.c:1861 parser/analyze.c:2120 parser/analyze.c:3441
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2198 optimizer/plan/planner.c:4041
+#: optimizer/plan/planner.c:2202 optimizer/plan/planner.c:4045
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2199 optimizer/plan/planner.c:4042 optimizer/plan/planner.c:4723 optimizer/prep/prepunion.c:1073
+#: optimizer/plan/planner.c:2203 optimizer/plan/planner.c:4046 optimizer/plan/planner.c:4727 optimizer/prep/prepunion.c:1073
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4722
+#: optimizer/plan/planner.c:4726
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6184
+#: optimizer/plan/planner.c:6188
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6185
+#: optimizer/plan/planner.c:6189
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ფანჯრის დამყოფი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6189
+#: optimizer/plan/planner.c:6193
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6190
+#: optimizer/plan/planner.c:6194
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
@@ -19746,7 +19746,7 @@ msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\"
 msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:709 tcop/postgres.c:3317
+#: postmaster/bgworker.c:709 tcop/postgres.c:3341
 #, c-format
 msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command"
 msgstr ""
@@ -19805,92 +19805,92 @@ msgstr "საკონტროლო წერტილის მოთხო
 msgid "Consult recent messages in the server log for details."
 msgstr "დეტალებისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალის უახლესი შეტყობინებები."
 
-#: postmaster/launch_backend.c:396
+#: postmaster/launch_backend.c:395
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის პროცესის (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:450
+#: postmaster/launch_backend.c:449
 #, c-format
 msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის მიბმის შექმნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:458
+#: postmaster/launch_backend.c:457
 #, c-format
 msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის მეხსიერების მიმაგრების პრობლემა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:475
+#: postmaster/launch_backend.c:474
 #, c-format
 msgid "subprocess command line too long"
 msgstr "ქვეპროექტების ბრძანების სტრიქონი ძალიან გრძელია"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:493
+#: postmaster/launch_backend.c:492
 #, c-format
 msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)"
 msgstr "გამოძახების შეცდომა: CreateProcess(): %m (შეცდომის კოდი %lu)"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:522
+#: postmaster/launch_backend.c:521
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის ხედის მოხსნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:526
+#: postmaster/launch_backend.c:525
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:548
+#: postmaster/launch_backend.c:547
 #, c-format
 msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების გამოყოფის მეტისმეტად ბევრი ცდის შემდეგ შევეშვი ცდას"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:549
+#: postmaster/launch_backend.c:548
 #, c-format
 msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
 msgstr "ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს ASLR ან ანტივირუსული პროგრამული უზრუნველყოფის მიერ."
 
-#: postmaster/launch_backend.c:856
+#: postmaster/launch_backend.c:854
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/launch_backend.c:888
+#: postmaster/launch_backend.c:886
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სოკეტის შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %d\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:917
+#: postmaster/launch_backend.c:915
 #, c-format
 msgid "could not open backend variables file \"%s\": %m\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილის \"%s\" გახსნა შეუძლებელია: %m\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:923
+#: postmaster/launch_backend.c:921
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილიდან \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: %m\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:934
+#: postmaster/launch_backend.c:932
 #, c-format
 msgid "could not read startup data from backend variables file \"%s\": %m\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილიდან \"%s\" გაშვების მონაცემების წაკითხვა შეუძლებელია: %m\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:946
+#: postmaster/launch_backend.c:944
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m\n"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:962
+#: postmaster/launch_backend.c:960
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედის მიბმა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:981
+#: postmaster/launch_backend.c:979
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედის მოხსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: postmaster/launch_backend.c:988
+#: postmaster/launch_backend.c:986
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ცვლადების დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu\n"
@@ -20412,136 +20412,136 @@ msgstr "დროის არასწორი ხაზი: %u"
 msgid "invalid streaming start location"
 msgstr "ნაკადის დასაწყისის არასწორი მდებარეობა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:268 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:359
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:271 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:362
 #, c-format
 msgid "password is required"
 msgstr "პაროლი სავალდებულოა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:269
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:272
 #, c-format
 msgid "Non-superuser cannot connect if the server does not request a password."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:270
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:273
 #, c-format
 msgid "Target server's authentication method must be changed, or set password_required=false in the subscription parameters."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:289
 #, c-format
 msgid "could not clear search path: %s"
 msgstr "ძებნის ბილიკების გასუფთავების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:332 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:518
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:335 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid connection string syntax: %s"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის არასწორი სინტაქსი: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:363
 #, c-format
 msgid "Non-superusers must provide a password in the connection string."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:390
 #, c-format
 msgid "could not parse connection string: %s"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:460
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:463
 #, c-format
 msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:477 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:764
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:480 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:767
 #, c-format
 msgid "invalid response from primary server"
 msgstr "ძირითადი სერვერის არასწორი პასუხი"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:478
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:481
 #, c-format
 msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:607 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:614 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:644
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:610 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:617 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:647
 #, c-format
 msgid "could not start WAL streaming: %s"
 msgstr "wal ნაკადის დაწყების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:668
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:671
 #, c-format
 msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:691
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:694
 #, c-format
 msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:706
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:709
 #, c-format
 msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:716
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:719
 #, c-format
 msgid "error reading result of streaming command: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:725 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:958
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:728 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:961
 #, c-format
 msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
 msgstr "მოულოდნელი შედეგი CommandComplete-ის შემდეგ: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:752
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:755
 #, c-format
 msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:765
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:768
 #, c-format
 msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:921 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:974 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:981
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:924 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:977 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:984
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "\"WAL\" ნაკადიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1001
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1004
 #, c-format
 msgid "could not send data to WAL stream: %s"
 msgstr "'WAL' ნაკადისთვის მონაცემების გაგზავნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1102
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1105
 #, c-format
 msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1153
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1156
 #, c-format
 msgid "could not alter replication slot \"%s\": %s"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1187
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1190
 #, c-format
 msgid "invalid query response"
 msgstr "მოთხოვნის არასწორი პასუხი"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1188
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1191
 #, c-format
 msgid "Expected %d fields, got %d fields."
 msgstr "მოველოდი %d ველს. მივიღე %d."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1258
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1261
 #, c-format
 msgid "the query interface requires a database connection"
 msgstr "მოთხოვნის ინტერფეისს ბაზასთან მიერთება სჭირდება"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1290
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1293
 msgid "empty query"
 msgstr "ცარიელი მოთხოვნა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1296
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1299
 msgid "unexpected pipeline mode"
 msgstr "არხის მოულოდნელი რეჟიმი"
 
@@ -20579,110 +20579,110 @@ msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მ
 msgid "logical replication apply worker will serialize the remaining changes of remote transaction %u to a file"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:122
+#: replication/logical/conflict.c:126
 #, c-format
 msgid "conflict detected on relation \"%s.%s\": conflict=%s"
 msgstr "აღმოჩენილია კონფლიქტი ურთიერთობაზე \"%s.%s\": კონფლიქტი=%s"
 
-#: replication/logical/conflict.c:217
+#: replication/logical/conflict.c:223
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified locally in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:221
+#: replication/logical/conflict.c:227
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified by origin \"%s\" in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:233
+#: replication/logical/conflict.c:239
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:238
+#: replication/logical/conflict.c:244
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified in transaction %u."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:245
+#: replication/logical/conflict.c:251
 #, c-format
 msgid "Updating the row that was modified locally in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:248
+#: replication/logical/conflict.c:254
 #, c-format
 msgid "Updating the row that was modified by a different origin \"%s\" in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:253
+#: replication/logical/conflict.c:259
 #, c-format
 msgid "Updating the row that was modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:259
+#: replication/logical/conflict.c:265
 msgid "Could not find the row to be updated."
 msgstr "გასაახლებელი მწკრივის აღმოჩენა შეუძლებელია."
 
-#: replication/logical/conflict.c:264
+#: replication/logical/conflict.c:270
 #, c-format
 msgid "Deleting the row that was modified locally in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:267
+#: replication/logical/conflict.c:273
 #, c-format
 msgid "Deleting the row that was modified by a different origin \"%s\" in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:272
+#: replication/logical/conflict.c:278
 #, c-format
 msgid "Deleting the row that was modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:278
+#: replication/logical/conflict.c:284
 msgid "Could not find the row to be deleted."
 msgstr "წასაშლელი მწკრივის აღმოჩენა შეუძლებელია."
 
-#: replication/logical/conflict.c:333
+#: replication/logical/conflict.c:347
 #, c-format
 msgid "Key %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:350
+#: replication/logical/conflict.c:364
 #, c-format
 msgid "existing local tuple %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:355
+#: replication/logical/conflict.c:369
 #, c-format
 msgid "Existing local tuple %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/conflict.c:382
+#: replication/logical/conflict.c:396
 #, c-format
 msgid "remote tuple %s"
 msgstr "დაშორებული კორტეჟი %s"
 
-#: replication/logical/conflict.c:386
+#: replication/logical/conflict.c:400
 #, c-format
 msgid "Remote tuple %s"
 msgstr "დაშორებული კორტეჟი %s"
 
-#: replication/logical/conflict.c:420
+#: replication/logical/conflict.c:434
 #, c-format
 msgid "replica identity %s"
 msgstr "რეპლიკის იდენტიფიკატორი %s"
 
-#: replication/logical/conflict.c:421
+#: replication/logical/conflict.c:435
 #, c-format
 msgid "replica identity full %s"
 msgstr "რეპლიკის იდენტიფიკატორი სრული %s"
 
-#: replication/logical/conflict.c:426
+#: replication/logical/conflict.c:440
 #, c-format
 msgid "Replica identity %s"
 msgstr "რეპლიკის იდენტიფიკატორი %s"
 
-#: replication/logical/conflict.c:427
+#: replication/logical/conflict.c:441
 #, c-format
 msgid "Replica identity full %s"
 msgstr "რეპლიკის იდენტიფიკატორი სრული %s"
@@ -21250,212 +21250,212 @@ msgstr ""
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3476
+#: replication/logical/worker.c:3472
 #, c-format
 msgid "invalid logical replication message type \"??? (%d)\""
 msgstr "არასწორი ლოგიკური რეპლიკაციის შეტყობინების ტიპი \"??? (%d)\""
 
-#: replication/logical/worker.c:3648
+#: replication/logical/worker.c:3644
 #, c-format
 msgid "data stream from publisher has ended"
 msgstr "გამომცემლის მონაცემების ნაკადი დასრულდა"
 
-#: replication/logical/worker.c:3802
+#: replication/logical/worker.c:3798
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესის შეწყვეტა მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: replication/logical/worker.c:3999
+#: replication/logical/worker.c:3995
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4013
+#: replication/logical/worker.c:4009
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4044
+#: replication/logical/worker.c:4040
 #, c-format
 msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4048
+#: replication/logical/worker.c:4044
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4062
+#: replication/logical/worker.c:4058
 #, c-format
 msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription owner's superuser privileges have been revoked"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესი გამოწერისთვის \"%s\" გაჩერდება, რადგან გამოწერის მფლობელის ზემომხმარებლის პრივილეგიები გაუქმდა"
 
-#: replication/logical/worker.c:4066
+#: replication/logical/worker.c:4062
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because the subscription owner's superuser privileges have been revoked"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4568
+#: replication/logical/worker.c:4564
 #, c-format
 msgid "subscription has no replication slot set"
 msgstr "გამოწერას რეპლიკაციის სლოტი დაყენებული არ აქვს"
 
-#: replication/logical/worker.c:4593
+#: replication/logical/worker.c:4589
 #, c-format
 msgid "apply worker for subscription \"%s\" could not connect to the publisher: %s"
 msgstr "დამხმარე პროცესის გამოყენება გამოწერისთვის \"%s\" ვერ მიუერთდა გამომცემელს: %s"
 
-#: replication/logical/worker.c:4682
+#: replication/logical/worker.c:4678
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4698
+#: replication/logical/worker.c:4694
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4722
+#: replication/logical/worker.c:4718
 #, c-format
 msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4727
+#: replication/logical/worker.c:4723
 #, c-format
 msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
 msgstr "გაეშვა ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესი გამოწერისთვის \"%s\""
 
-#: replication/logical/worker.c:4849
+#: replication/logical/worker.c:4845
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" გაითიშა შეცდომის გამო"
 
-#: replication/logical/worker.c:4897
+#: replication/logical/worker.c:4893
 #, c-format
 msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია იწყებს ტრანზაქციის გამოტოვებას მისამართზე LSN %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4911
+#: replication/logical/worker.c:4907
 #, c-format
 msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr "ლოგიკურმა რეპლიკაციამ დაასრულა ტრანზაქციის გამოტოვება მისამართზე LSN %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4993
+#: replication/logical/worker.c:4989
 #, c-format
 msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
 msgstr "skip-LSN გამოწერისთვის \"%s\" გასუფთავებულია"
 
-#: replication/logical/worker.c:4994
+#: replication/logical/worker.c:4990
 #, c-format
 msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5031
+#: replication/logical/worker.c:5027
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5035
+#: replication/logical/worker.c:5031
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5040
+#: replication/logical/worker.c:5036
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5051
+#: replication/logical/worker.c:5047
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5058
+#: replication/logical/worker.c:5054
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5069
+#: replication/logical/worker.c:5065
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:5077
+#: replication/logical/worker.c:5073
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:325
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:328
 #, c-format
 msgid "invalid proto_version"
 msgstr "არასწორი proto_version"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:330
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:333
 #, c-format
 msgid "proto_version \"%s\" out of range"
 msgstr "proto_version \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:347
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:350
 #, c-format
 msgid "invalid publication_names syntax"
 msgstr "არასწორი  publication_names syntax"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:417 replication/pgoutput/pgoutput.c:421
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:420 replication/pgoutput/pgoutput.c:424
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" missing"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" აკლია"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:466
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:469
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or lower"
 msgstr "კლიენტმა გამოაგზავნა proto_version=%d მაგრამ სერვერს მხოლოდ %d პროტოკოლის და ქვემოთ გააჩნია მხარდაჭერა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:472
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:475
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or higher"
 msgstr "კლიენტმა გამოაგზავნა proto_version=%d მაგრამ სერვერს მხოლოდ %d პროტოკოლის და ზემოთ გააჩნია მხარდაჭერა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:487
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:490
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:493
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:496
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support parallel streaming, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:498
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:501
 #, c-format
 msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:512
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:515
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:517
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:520
 #, c-format
 msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1082
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1085
 #, c-format
 msgid "cannot use different values of publish_generated_columns for table \"%s.%s\" in different publications"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1789
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1792
 #, c-format
 msgid "skipped loading publication: %s"
 msgstr "გამოტოვებულია ჩატვირთვა პუბლიკაციისთვის: %s"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1790
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1793
 #, c-format
 msgid "The publication does not exist at this point in the WAL."
 msgstr "WAL-ში ამ წერტილთან პუბლიკაცია არ არსებობს."
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1791
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1794
 #, c-format
 msgid "Create the publication if it does not exist."
 msgstr "პუბლიკაციის შექმნა, თუ ის არ არსებობს."
@@ -21692,57 +21692,57 @@ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" არ არ
 msgid "\"%s\" is not a physical replication slot."
 msgstr "\"%s\" ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი არაა."
 
-#: replication/slot.c:2861
+#: replication/slot.c:2863
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", მითითებული პარამეტრში %s, არ არსებობს"
 
-#: replication/slot.c:2863 replication/slot.c:2897 replication/slot.c:2912
+#: replication/slot.c:2865 replication/slot.c:2899 replication/slot.c:2914
 #, c-format
 msgid "Logical replication is waiting on the standby associated with replication slot \"%s\"."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია ელოდება უქმე სლოტს, რომელიც დაკავშირებულია რეპლიკაციის სლოტთან \"%s\"."
 
-#: replication/slot.c:2865
+#: replication/slot.c:2867
 #, c-format
 msgid "Create the replication slot \"%s\" or amend parameter \"%s\"."
 msgstr "შექმენით რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ან შეცვალეთ პარამეტრი \"%s\"."
 
-#: replication/slot.c:2875
+#: replication/slot.c:2877
 #, c-format
 msgid "cannot specify logical replication slot \"%s\" in parameter \"%s\""
 msgstr "ვერ მიუთითებთ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტს \"%s\" პარამეტრში \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:2877
+#: replication/slot.c:2879
 #, c-format
 msgid "Logical replication is waiting for correction on replication slot \"%s\"."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია ელოდება კორექტირებას რეპლიკაციის სლოტზე \"%s\"."
 
-#: replication/slot.c:2879
+#: replication/slot.c:2881
 #, c-format
 msgid "Remove the logical replication slot \"%s\" from parameter \"%s\"."
 msgstr "წაშალეთ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" პარამეტრიდან \"%s\"."
 
-#: replication/slot.c:2895
+#: replication/slot.c:2897
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" has been invalidated"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", მითითებული პარამეტრში \"%s\", გაუქმებულია"
 
-#: replication/slot.c:2899
+#: replication/slot.c:2901
 #, c-format
 msgid "Drop and recreate the replication slot \"%s\", or amend parameter \"%s\"."
 msgstr "განიხილეთ მოცილება ან თავიდან შექმნა სლოტისთვის \"%s\" ან მიაწერეთ პარამეტრი \"%s\"."
 
-#: replication/slot.c:2910
+#: replication/slot.c:2912
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" does not have active_pid"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც მითითებულია პარამეტრში \"%s\", active_pid არ გააჩნია"
 
-#: replication/slot.c:2914
+#: replication/slot.c:2916
 #, c-format
 msgid "Start the standby associated with the replication slot \"%s\", or amend parameter \"%s\"."
 msgstr "გაუშვით უქმე, ასოცირებული რეპლიკაციის სლოტთან \"%s\", ან მიაწერეთ პარამეტრი \"%s\"."
 
-#: replication/slot.c:3006
+#: replication/slot.c:3008
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be set to 0 during binary upgrade mode."
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა 0-ზე უნდა დააყენოთ."
@@ -22013,7 +22013,7 @@ msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციისთვის W
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr "მიღებულია რეპლიკაციის ბრძანება: %s"
 
-#: replication/walsender.c:2052 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1136 tcop/postgres.c:1494 tcop/postgres.c:1746 tcop/postgres.c:2229 tcop/postgres.c:2666 tcop/postgres.c:2743
+#: replication/walsender.c:2052 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1495 tcop/postgres.c:1747 tcop/postgres.c:2253 tcop/postgres.c:2690 tcop/postgres.c:2767
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr ""
@@ -22620,97 +22620,97 @@ msgstr ""
 msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
 msgstr ""
 
-#: snowball/dict_snowball.c:217
+#: snowball/dict_snowball.c:220
 #, c-format
 msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: snowball/dict_snowball.c:240 tsearch/dict_ispell.c:75 tsearch/dict_simple.c:50
+#: snowball/dict_snowball.c:243 tsearch/dict_ispell.c:75 tsearch/dict_simple.c:50
 #, c-format
 msgid "multiple StopWords parameters"
 msgstr "გამეორებადი StopWords პარამეტრი"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:249
+#: snowball/dict_snowball.c:252
 #, c-format
 msgid "multiple Language parameters"
 msgstr "გამეორებადი Language პარამეტრი"
 
-#: snowball/dict_snowball.c:256
+#: snowball/dict_snowball.c:259
 #, c-format
 msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: snowball/dict_snowball.c:264
+#: snowball/dict_snowball.c:267
 #, c-format
 msgid "missing Language parameter"
 msgstr "აკლია პარამეტრი Language"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:180 statistics/attribute_stats.c:915 statistics/relation_stats.c:118
+#: statistics/attribute_stats.c:191 statistics/attribute_stats.c:932 statistics/relation_stats.c:98
 #, c-format
 msgid "Statistics cannot be modified during recovery."
 msgstr "აღდგენის დროს სტატისტიკას ვერ შეცვლით."
 
-#: statistics/attribute_stats.c:193
+#: statistics/attribute_stats.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot specify both attname and attnum"
 msgstr "ორივეს attname და attnum ვერ მიუთითებთ"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:220
+#: statistics/attribute_stats.c:228
 #, c-format
 msgid "must specify either attname or attnum"
 msgstr "აუცილებელია, მიუთითოთ attname ან attnum"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:228
+#: statistics/attribute_stats.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot modify statistics on system column \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
 
-#: statistics/attribute_stats.c:292
+#: statistics/attribute_stats.c:300
 #, c-format
 msgid "unable to determine element type of attribute \"%s\""
 msgstr "ატრიბუტის \"%s\" ელემენტის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:293
+#: statistics/attribute_stats.c:301
 #, c-format
 msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_MCELEM or STATISTIC_KIND_DECHIST."
 msgstr ""
 
-#: statistics/attribute_stats.c:308
+#: statistics/attribute_stats.c:316
 #, c-format
 msgid "could not determine less-than operator for attribute \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია ნაკლებია ვიდრე ოპერატორის დადგენა ატრიბუტისთვის \"%s\""
 
-#: statistics/attribute_stats.c:309
+#: statistics/attribute_stats.c:317
 #, c-format
 msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_HISTOGRAM or STATISTIC_KIND_CORRELATION."
 msgstr ""
 
-#: statistics/attribute_stats.c:322
+#: statistics/attribute_stats.c:330
 #, c-format
 msgid "attribute \"%s\" is not a range type"
 msgstr "ატრიბუტი \"%s\" შუალედის ტიპი არაა"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:323
+#: statistics/attribute_stats.c:331
 #, c-format
 msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_RANGE_LENGTH_HISTOGRAM or STATISTIC_KIND_BOUNDS_HISTOGRAM."
 msgstr ""
 
-#: statistics/attribute_stats.c:582 statistics/attribute_stats.c:590
+#: statistics/attribute_stats.c:590 statistics/attribute_stats.c:598
 #, c-format
 msgid "attribute %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ატრიბუტი %d ურთიერთობისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:724 statistics/stat_utils.c:79
+#: statistics/attribute_stats.c:732 statistics/stat_utils.c:80
 #, c-format
 msgid "\"%s\" array cannot contain NULL values"
 msgstr "\"%s\" მასივი, არ შეიძლება, NULL მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:767
+#: statistics/attribute_stats.c:775
 #, c-format
 msgid "maximum number of statistics slots exceeded: %d"
 msgstr "გადაცილებულია სტატისტიკის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
 
-#: statistics/attribute_stats.c:926
+#: statistics/attribute_stats.c:942
 #, c-format
 msgid "cannot clear statistics on system column \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის გასუფთავება შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
@@ -22725,71 +22725,90 @@ msgstr ""
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
 
-#: statistics/relation_stats.c:92
+#: statistics/relation_stats.c:115
 #, c-format
 msgid "reltuples cannot be < -1.0"
 msgstr "reltuples ვერ იქნება < -1.0"
 
-#: statistics/stat_utils.c:43
+#: statistics/stat_utils.c:44
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be NULL"
 msgstr "\"%s\" არ შეიძლება, NULL იყოს"
 
-#: statistics/stat_utils.c:70
+#: statistics/stat_utils.c:71
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be a multidimensional array"
 msgstr "\"%s\" მრავალგანზომილებიანი მასივი ვერ იქნება"
 
-#: statistics/stat_utils.c:110
+#: statistics/stat_utils.c:111
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be specified when \"%s\" is specified"
 msgstr "\"%s\"-ის მითითება აუცილებელია, როცა მიუთითებთ \"%s\"-ს"
 
-#: statistics/stat_utils.c:177
+#: statistics/stat_utils.c:178
 #, c-format
 msgid "cannot modify statistics for relation \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის შეცვლა ურთიერთობისთვის \"%s\" შეუძლებელია"
 
-#: statistics/stat_utils.c:198
+#: statistics/stat_utils.c:199
 #, c-format
 msgid "cannot modify statistics for shared relation"
 msgstr "გაზიარებული ურთიერთობისთვის სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: statistics/stat_utils.c:230
+#: statistics/stat_utils.c:252
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument name: \"%s\""
 msgstr "უცნობი არგუმენტის სახელი: \"%s\""
 
-#: statistics/stat_utils.c:244
+#: statistics/stat_utils.c:266
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" has type \"%s\", expected type \"%s\""
 msgstr "არგუმენტს \"%s\" აქვს ტიპი \"%s\". მოველოდი ტიპს \"%s\""
 
-#: statistics/stat_utils.c:285
+#: statistics/stat_utils.c:307
 #, c-format
 msgid "variadic arguments must be name/value pairs"
 msgstr "variadic არგუმენტები სახელი/მნიშვნელობის წყვილები უნდა იყოს"
 
-#: statistics/stat_utils.c:286
+#: statistics/stat_utils.c:308
 #, c-format
 msgid "Provide an even number of variadic arguments that can be divided into pairs."
 msgstr ""
 
-#: statistics/stat_utils.c:300
+#: statistics/stat_utils.c:322
 #, c-format
 msgid "name at variadic position %d is NULL"
 msgstr "სახელი variadic მდებარეობაზე %d NULL-ს უდრის"
 
-#: statistics/stat_utils.c:304
+#: statistics/stat_utils.c:326
 #, c-format
 msgid "name at variadic position %d has type \"%s\", expected type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/aio/aio.c:1177
+#: storage/aio/aio.c:1218
 #, c-format
 msgid "Only -1 or values bigger than 0 are valid."
 msgstr ""
 
+#: storage/aio/method_io_uring.c:171
+msgid "Check if io_uring is disabled via /proc/sys/kernel/io_uring_disabled."
+msgstr ""
+
+#: storage/aio/method_io_uring.c:176
+#, c-format
+msgid "Consider increasing \"ulimit -n\" to at least %d."
+msgstr "განიხილეთ 'ulimit -n'-ის გაზრდა მინიმუმ %d-მდე."
+
+#: storage/aio/method_io_uring.c:182
+msgid "Kernel does not support io_uring."
+msgstr "ბირთვს io_uring_ის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
+
+#: storage/aio/method_io_uring.c:190
+#, c-format
+#| msgid "could not set timer: %m"
+msgid "could not setup io_uring queue: %m"
+msgstr "io_uring რიგის მორგება შეუძლებელია: %m"
+
 #: storage/buffer/bufmgr.c:655 storage/buffer/bufmgr.c:811
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
@@ -22895,117 +22914,117 @@ msgstr ""
 msgid "getrlimit failed: %m"
 msgstr "getrlimit-ის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1072
+#: storage/file/fd.c:1073
 #, c-format
 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 msgstr "სერვერის პროცესის გასაშვებად საკმარისი ფაილის დესკრიპტორების ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: storage/file/fd.c:1073
+#: storage/file/fd.c:1074
 #, c-format
-msgid "System allows %d, server needs at least %d."
-msgstr "სისტემა გვიშვებს %d, სერვერს კი სჭირდება %d."
+msgid "System allows %d, server needs at least %d, %d files are already open."
+msgstr "სისტემა გვიშვებს %d, სერვერს კი სჭირდება %d. უკვე ღიაა %d ფაილი."
 
-#: storage/file/fd.c:1161 storage/file/fd.c:2640 storage/file/fd.c:2749 storage/file/fd.c:2900
+#: storage/file/fd.c:1163 storage/file/fd.c:2642 storage/file/fd.c:2751 storage/file/fd.c:2902
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr "ფაილების დესკრიპტორების საკმარისი არაა: %m. გაათავისუფლეთ და თავიდან სცადეთ"
 
-#: storage/file/fd.c:1535
+#: storage/file/fd.c:1537
 #, c-format
 msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
 msgstr "დროებითი ფაილი: ბილიკი \"%s\", ზომა %lu"
 
-#: storage/file/fd.c:1674
+#: storage/file/fd.c:1676
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary directory \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1681
+#: storage/file/fd.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary subdirectory \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ქვესაქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1878
+#: storage/file/fd.c:1880
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1914
+#: storage/file/fd.c:1916
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1955
+#: storage/file/fd.c:1957
 #, c-format
 msgid "could not unlink temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (%s) ბმულის მოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:2043
+#: storage/file/fd.c:2045
 #, c-format
 msgid "could not delete file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:2256
+#: storage/file/fd.c:2258
 #, c-format
 msgid "temporary file size exceeds \"temp_file_limit\" (%dkB)"
 msgstr "დროებითი ფაილის ზომა 'temp_file_limit\"-ს (%dკბ) აჭარბებს"
 
-#: storage/file/fd.c:2616 storage/file/fd.c:2675
+#: storage/file/fd.c:2618 storage/file/fd.c:2677
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open file \"%s\""
 msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეხსნა ფაილი \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:2720
+#: storage/file/fd.c:2722
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to execute command \"%s\""
 msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეშვა ბრძანება \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:2876
+#: storage/file/fd.c:2878
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open directory \"%s\""
 msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეხსნა საქაღალდე \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:3407
+#: storage/file/fd.c:3409
 #, c-format
 msgid "unexpected file found in temporary-files directory: \"%s\""
 msgstr "დროებითი ფაილების საქაღალდეში აღმოჩენილია მოულოდნელი ფაილი: \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:3525
+#: storage/file/fd.c:3527
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (syncfs), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3752
+#: storage/file/fd.c:3754
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (pre-fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3784
+#: storage/file/fd.c:3786
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3973
+#: storage/file/fd.c:3975
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not supported on this platform."
 msgstr "ამ პლატფორმაზე \"%s\" მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: storage/file/fd.c:3988
+#: storage/file/fd.c:3990
 #, c-format
 msgid "Invalid list syntax in parameter \"%s\"."
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\"."
 
-#: storage/file/fd.c:4008 tcop/backend_startup.c:1035
+#: storage/file/fd.c:4010 tcop/backend_startup.c:1035
 #, c-format
 msgid "Invalid option \"%s\"."
 msgstr "არასწორი პარამეტრი \"%s\"."
 
-#: storage/file/fd.c:4021
+#: storage/file/fd.c:4023
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not supported for WAL because %s is too small."
 msgstr "\"%s\" მხარდაჭერილი არაა WAL-სთვის, რადგან %s ძალიან პატარაა."
 
-#: storage/file/fd.c:4029
+#: storage/file/fd.c:4031
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not supported for data because %s is too small."
 msgstr "\"%s\" მხარდაჭერილი არაა მონაცემებისთვის, რადგან %s ძალიან პატარაა."
@@ -23257,12 +23276,12 @@ msgstr ""
 msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:920 tcop/postgres.c:3201
+#: storage/ipc/standby.c:920 tcop/postgres.c:3225
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr "გამოსახულების გაუქმება აღდგენასთან კონფლიქტის გამო"
 
-#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:2551
+#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:2575
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr ""
@@ -23794,7 +23813,7 @@ msgstr ""
 msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1599 tcop/postgres.c:2066 tcop/postgres.c:2327
+#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1364 tcop/postgres.c:1600 tcop/postgres.c:2079 tcop/postgres.c:2351
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms"
 msgstr "ხანგრძლივობა: %s მწმ"
@@ -23824,7 +23843,7 @@ msgstr ""
 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:4985
+#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5011
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "არასწორი წინაბოლოს შეტყობინების ტიპი %d"
@@ -23834,300 +23853,300 @@ msgstr "არასწორი წინაბოლოს შეტყობ
 msgid "statement: %s"
 msgstr "ოპერატორი: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1368
+#: tcop/postgres.c:1369
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  statement: %s"
 msgstr "ხანგრძლივობა: %s მწმ  გამოსახულება: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1474
+#: tcop/postgres.c:1475
 #, c-format
 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1604
+#: tcop/postgres.c:1605
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
 msgstr "ხანგრძლივობა: %s მწმ  %s-ის დამუშავება: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1671 tcop/postgres.c:2647
+#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2671
 #, c-format
 msgid "unnamed prepared statement does not exist"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1723
+#: tcop/postgres.c:1724
 #, c-format
 msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1729
+#: tcop/postgres.c:1730
 #, c-format
 msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1943
+#: tcop/postgres.c:1944
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2071
+#: tcop/postgres.c:2084
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
 msgstr "ხანგრძლივობა: %s მწმ  მიბმა %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2126 tcop/postgres.c:2729
+#: tcop/postgres.c:2139 tcop/postgres.c:2753
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not exist"
 msgstr "პორტალი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: tcop/postgres.c:2208
+#: tcop/postgres.c:2232
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s: %s"
 msgstr "%s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2210 tcop/postgres.c:2335
+#: tcop/postgres.c:2234 tcop/postgres.c:2359
 msgid "execute fetch from"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2211 tcop/postgres.c:2336
+#: tcop/postgres.c:2235 tcop/postgres.c:2360
 msgid "execute"
 msgstr "გაშვება"
 
-#: tcop/postgres.c:2332
+#: tcop/postgres.c:2356
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
 msgstr "ხანგრძლივობა: %s მწმs  %s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2480
+#: tcop/postgres.c:2504
 #, c-format
 msgid "prepare: %s"
 msgstr "მომზადება: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2505
+#: tcop/postgres.c:2529
 #, c-format
 msgid "Parameters: %s"
 msgstr "პარამეტრები: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2520
+#: tcop/postgres.c:2544
 #, c-format
 msgid "Abort reason: recovery conflict"
 msgstr "გაუქმების მიზეზი: აღდგენის კონფლიქტი"
 
-#: tcop/postgres.c:2536
+#: tcop/postgres.c:2560
 #, c-format
 msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2539
+#: tcop/postgres.c:2563
 #, c-format
 msgid "User was holding a relation lock for too long."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2542
+#: tcop/postgres.c:2566
 #, c-format
 msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2545
+#: tcop/postgres.c:2569
 #, c-format
 msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2548
+#: tcop/postgres.c:2572
 #, c-format
 msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2554
+#: tcop/postgres.c:2578
 #, c-format
 msgid "User was connected to a database that must be dropped."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2593
+#: tcop/postgres.c:2617
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s"
 msgstr "პორტალის \"%s\" პარამეტრი $%d = %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2596
+#: tcop/postgres.c:2620
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" parameter $%d"
 msgstr "პორტალის \"%s\" პარამეტრი $%d"
 
-#: tcop/postgres.c:2602
+#: tcop/postgres.c:2626
 #, c-format
 msgid "unnamed portal parameter $%d = %s"
 msgstr "უსახელო პორტალის პარამეტრი $%d = %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2605
+#: tcop/postgres.c:2629
 #, c-format
 msgid "unnamed portal parameter $%d"
 msgstr "უსახელო პორტალის პარამეტრი $%d"
 
-#: tcop/postgres.c:2960
+#: tcop/postgres.c:2984
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2966
+#: tcop/postgres.c:2990
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of crash of another server process"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2967
+#: tcop/postgres.c:2991
 #, c-format
 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2971 tcop/postgres.c:3224
+#: tcop/postgres.c:2995 tcop/postgres.c:3248
 #, c-format
 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2978
+#: tcop/postgres.c:3002
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to immediate shutdown command"
 msgstr "მიერთების შეწყვეტა დაუყოვნებლივი გამორთვის ბრძანების გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3056
+#: tcop/postgres.c:3080
 #, c-format
 msgid "floating-point exception"
 msgstr "წილადი რიცხვების ანგარიშის შეცდომა"
 
-#: tcop/postgres.c:3057
+#: tcop/postgres.c:3081
 #, c-format
 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3222
+#: tcop/postgres.c:3246
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
 msgstr "მიერთების შეწყვეტა აღდგენასთან კონფლიქტის გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3294
+#: tcop/postgres.c:3318
 #, c-format
 msgid "canceling authentication due to timeout"
 msgstr "ავთენტიკაცია გაუქმდა მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3298
+#: tcop/postgres.c:3322
 #, c-format
 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების პროცესის შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3302
+#: tcop/postgres.c:3326
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესის შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3329
+#: tcop/postgres.c:3353
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to administrator command"
 msgstr "მიერთების შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3360
+#: tcop/postgres.c:3384
 #, c-format
 msgid "connection to client lost"
 msgstr "კლიენტთან შეერთების შეცდომა"
 
-#: tcop/postgres.c:3412
+#: tcop/postgres.c:3436
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to lock timeout"
 msgstr "გამოსახულება გაუქმდება ბლოკის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3419
+#: tcop/postgres.c:3443
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to statement timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3426
+#: tcop/postgres.c:3450
 #, c-format
 msgid "canceling autovacuum task"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ამოცანის გაუქმება"
 
-#: tcop/postgres.c:3439
+#: tcop/postgres.c:3463
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to user request"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3460
+#: tcop/postgres.c:3484
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3473
+#: tcop/postgres.c:3497
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to transaction timeout"
 msgstr "მიერთების შეწყვეტა ტრანზაქციის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: tcop/postgres.c:3486
+#: tcop/postgres.c:3510
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-session timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3522
+#: tcop/postgres.c:3546
 #, c-format
 msgid "\"client_connection_check_interval\" must be set to 0 on this platform."
 msgstr "ამ პლატფორმაზე \"client_connection_check_interval\" 0 უნდა იყოს."
 
-#: tcop/postgres.c:3543
+#: tcop/postgres.c:3567
 #, c-format
 msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
 msgstr "პარამეტრის ჩართვა მაშინ, როცა \"log_statement_stats\" ჩართულია, შეუძლებელია."
 
-#: tcop/postgres.c:3558
+#: tcop/postgres.c:3582
 #, c-format
 msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
 msgstr "ვერ ჩართავთ \"log_statement_stats\"-ს, როცა \"when log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", ან \"log_executor_stats\" ჭეშმარიტია."
 
-#: tcop/postgres.c:3996
+#: tcop/postgres.c:4022
 #, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3997 tcop/postgres.c:4003
+#: tcop/postgres.c:4023 tcop/postgres.c:4029
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: tcop/postgres.c:4001
+#: tcop/postgres.c:4027
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
 msgstr "%s: არასწორი ბრძანების სტრიქონის არგუმენტი: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:4054
+#: tcop/postgres.c:4080
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: არც ბაზა, არც მომხმარებელი მითითებული არაა"
 
-#: tcop/postgres.c:4243
+#: tcop/postgres.c:4269
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "შემთხვევითი გაუქმების გასაღების გენერაცია შეუძლებელია"
 
-#: tcop/postgres.c:4644
+#: tcop/postgres.c:4670
 #, c-format
 msgid "connection ready: setup total=%.3f ms, fork=%.3f ms, authentication=%.3f ms"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4875
+#: tcop/postgres.c:4901
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "არასწორი CLOSE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4912
+#: tcop/postgres.c:4938
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "არასწორი DESCRIBE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
 
-#: tcop/postgres.c:5006
+#: tcop/postgres.c:5032
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5010
+#: tcop/postgres.c:5036
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5156
+#: tcop/postgres.c:5182
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr ""
@@ -24638,7 +24657,7 @@ msgstr "შეყვანილი მონაცემების ტიპ
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "შემოტანის მონაცემების ტიპი მასივი არაა"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:152 utils/adt/array_userfuncs.c:234 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4019 utils/adt/float.c:4057 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:152 utils/adt/array_userfuncs.c:234 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4107 utils/adt/float.c:4145 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
 #: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:2039 utils/adt/numeric.c:4557 utils/adt/rangetypes.c:1488 utils/adt/rangetypes.c:1501 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1143 utils/adt/varlena.c:3184 utils/adt/varlena.c:4118
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
@@ -25291,22 +25310,22 @@ msgstr "უარყოფითი რიცხვის ლოგარით
 msgid "input is out of range"
 msgstr "შეყვანილი მნიშვნელობა დიაპაზონის გარეთაა"
 
-#: utils/adt/float.c:3997 utils/adt/numeric.c:1979
+#: utils/adt/float.c:4085 utils/adt/numeric.c:1979
 #, c-format
 msgid "count must be greater than zero"
 msgstr "რაოდენობა ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4002 utils/adt/numeric.c:1990
+#: utils/adt/float.c:4090 utils/adt/numeric.c:1990
 #, c-format
 msgid "operand, lower bound, and upper bound cannot be NaN"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4008 utils/adt/numeric.c:1995
+#: utils/adt/float.c:4096 utils/adt/numeric.c:1995
 #, c-format
 msgid "lower and upper bounds must be finite"
 msgstr "ქვედა და ზედა ზღვრები სასრული უნდა ყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4074 utils/adt/numeric.c:2009
+#: utils/adt/float.c:4162 utils/adt/numeric.c:2009
 #, c-format
 msgid "lower bound cannot equal upper bound"
 msgstr "ქვედა ზღვარი ზედა ზღვარის ტოლი ვერ იქნება"
@@ -26409,7 +26428,7 @@ msgstr "cidr-ის არასწორი მნიშვნელობა:
 msgid "Value has bits set to right of mask."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:1178 utils/adt/network.c:1203 utils/adt/network.c:1228
+#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:1151 utils/adt/network.c:1176 utils/adt/network.c:1201
 #, c-format
 msgid "could not format inet value: %m"
 msgstr "inet-ის მნიშვნელობის ფორმატის შეცდომა: %m"
@@ -26442,32 +26461,32 @@ msgstr "გარე cidr-ს არასწორი მნიშვნელ
 msgid "invalid mask length: %d"
 msgstr "ნიღბის არასწორი სიგრძე: %d"
 
-#: utils/adt/network.c:1246
+#: utils/adt/network.c:1219
 #, c-format
 msgid "could not format cidr value: %m"
 msgstr "cird-ის მნიშვნელობის ფორმატის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/adt/network.c:1479
+#: utils/adt/network.c:1452
 #, c-format
 msgid "cannot merge addresses from different families"
 msgstr "სხვადასხვა ოჯახის მისამართების შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1887
+#: utils/adt/network.c:1860
 #, c-format
 msgid "cannot AND inet values of different sizes"
 msgstr "განსხვავებული ზომის მქონე inet-ის მნიშვნელობების AND შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1919
+#: utils/adt/network.c:1892
 #, c-format
 msgid "cannot OR inet values of different sizes"
 msgstr "განსხვავებული ზომის მქონე inet-ის მნიშვნელობების OR შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1980 utils/adt/network.c:2056
+#: utils/adt/network.c:1953 utils/adt/network.c:2029
 #, c-format
 msgid "result is out of range"
 msgstr "შედეგი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/network.c:2021
+#: utils/adt/network.c:1994
 #, c-format
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr ""
@@ -26637,52 +26656,52 @@ msgstr ""
 msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters"
 msgstr "ლოკალის სახელი \"%s\" არა-ASCII სიმბოლოებს შეიცავს"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1263
+#: utils/adt/pg_locale.c:1177
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1269
+#: utils/adt/pg_locale.c:1183
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has version mismatch"
 msgstr "კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1271
+#: utils/adt/pg_locale.c:1185
 #, c-format
 msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1274
+#: utils/adt/pg_locale.c:1188
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1625 utils/adt/pg_locale.c:1652 utils/adt/pg_locale_builtin.c:186
+#: utils/adt/pg_locale.c:1539 utils/adt/pg_locale.c:1566 utils/adt/pg_locale_builtin.c:186
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
 msgstr "არასწორი ლოკალის სახელი \"%s\" ჩაშენებული მომწოდებლისთვის"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1717
+#: utils/adt/pg_locale.c:1631
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1726 utils/adt/pg_locale.c:1801 utils/adt/pg_locale_icu.c:221
+#: utils/adt/pg_locale.c:1640 utils/adt/pg_locale.c:1715 utils/adt/pg_locale_icu.c:221
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1759
+#: utils/adt/pg_locale.c:1673
 #, c-format
 msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
 msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1761 utils/adt/pg_locale.c:1791
+#: utils/adt/pg_locale.c:1675 utils/adt/pg_locale.c:1705
 #, c-format
 msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "ICU ლოკალის გადამოწმების გასათიშად პარამეტრი \"%s\" დააყენეთ მნიშვნელობაზე \"%s\"."
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1789
+#: utils/adt/pg_locale.c:1703
 #, c-format
 msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
@@ -26907,7 +26926,7 @@ msgstr "რეგულარული გამოსახულების 
 msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1082 utils/adt/regexp.c:1146 utils/adt/regexp.c:1155 utils/adt/regexp.c:1164 utils/adt/regexp.c:1173 utils/adt/regexp.c:1853 utils/adt/regexp.c:1862 utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6817 utils/misc/guc.c:6851
+#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1082 utils/adt/regexp.c:1146 utils/adt/regexp.c:1155 utils/adt/regexp.c:1164 utils/adt/regexp.c:1173 utils/adt/regexp.c:1853 utils/adt/regexp.c:1862 utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6818 utils/misc/guc.c:6852
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %d"
@@ -27903,162 +27922,162 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid character."
 msgstr "არასწორი სიმბოლო."
 
-#: utils/error/elog.c:2892 utils/error/elog.c:2919 utils/error/elog.c:2935
+#: utils/error/elog.c:2896 utils/error/elog.c:2923 utils/error/elog.c:2939
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[უცნობი]"
 
-#: utils/error/elog.c:3205 utils/error/elog.c:3529 utils/error/elog.c:3636
+#: utils/error/elog.c:3209 utils/error/elog.c:3533 utils/error/elog.c:3640
 msgid "missing error text"
 msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: utils/error/elog.c:3208 utils/error/elog.c:3211
+#: utils/error/elog.c:3212 utils/error/elog.c:3215
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " სიმბოლოსთან %d"
 
-#: utils/error/elog.c:3221 utils/error/elog.c:3228
+#: utils/error/elog.c:3225 utils/error/elog.c:3232
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "დეტალები:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3235
+#: utils/error/elog.c:3239
 msgid "HINT:  "
 msgstr "მინიშნება:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3242
+#: utils/error/elog.c:3246
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "მოთხოვნა:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3249
+#: utils/error/elog.c:3253
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "კონტექსტი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3259
+#: utils/error/elog.c:3263
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3266
+#: utils/error/elog.c:3270
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3273
+#: utils/error/elog.c:3277
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "სტეკი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3285
+#: utils/error/elog.c:3289
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ოპერატორი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3681
+#: utils/error/elog.c:3685
 msgid "DEBUG"
 msgstr "გამართვა"
 
-#: utils/error/elog.c:3685
+#: utils/error/elog.c:3689
 msgid "LOG"
 msgstr "ჟურნალი"
 
-#: utils/error/elog.c:3688
+#: utils/error/elog.c:3692
 msgid "INFO"
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: utils/error/elog.c:3691
+#: utils/error/elog.c:3695
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3695
+#: utils/error/elog.c:3699
 msgid "WARNING"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3698
+#: utils/error/elog.c:3702
 msgid "ERROR"
 msgstr "შეცდომა"
 
-#: utils/error/elog.c:3701
+#: utils/error/elog.c:3705
 msgid "FATAL"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: utils/error/elog.c:3704
+#: utils/error/elog.c:3708
 msgid "PANIC"
 msgstr "პანიკა"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:116
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:118
 #, c-format
 msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
 msgstr "ფაილში \"%1$s\" ფუნქცია \"%2$s\" არ არსებობს"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:235
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:237
 #, c-format
 msgid "could not load library \"%s\": %s"
 msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:267
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:274
 #, c-format
 msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
 msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": მაგიური ბლოკი აღმოჩენილი არაა"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:269
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:276
 #, c-format
 msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
 msgstr "გაფართოების ბიბლიოთეკების მიერ PG_MODULE_MAGIC მაკროს გამოყენება აუცილებელია."
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:315
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:322
 #, c-format
 msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
 msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": შეუსაბამო ვერსია"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:317
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:324
 #, c-format
 msgid "Server is version %d, library is version %s."
 msgstr "სერვერის ვერსიაა %d. ბიბლიოთეკის კი %s."
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:329
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:336
 #, c-format
 msgid "incompatible library \"%s\": ABI mismatch"
 msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": ABI არ ემთხვევა"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:331
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:338
 #, c-format
 msgid "Server has ABI \"%s\", library has \"%s\"."
 msgstr "სერვერის ABI \"%s\"-ა, ბიბლიოთეკის კი \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a variable name and %d its values
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:350 utils/fmgr/dfmgr.c:360 utils/fmgr/dfmgr.c:370
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:357 utils/fmgr/dfmgr.c:367 utils/fmgr/dfmgr.c:377
 #, c-format
 msgid "Server has %s = %d, library has %d."
 msgstr "სერვერს აქვს %s = %d, ბიბლიოთეკას აქვს %d."
 
 #. translator: %s is a variable name and %d its values
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:380
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:387
 #, c-format
 msgid "Server has %s = %s, library has %s."
 msgstr "სერვერს აქვს %s = %s, ბიბლიოთეკას აქვს %s."
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:387
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:394
 msgid "Magic block has unexpected length or padding difference."
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:390
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:397
 #, c-format
 msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
 msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": მაგიური ბლოკი არ ემთხვევა"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:475
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:520
 #, c-format
 msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
 msgstr "წვდომა ბიბლიოთეკასთან \"%s\""
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:502
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:547
 #, c-format
 msgid "invalid macro name in path: %s"
 msgstr "მაკროს არასწორი სახელი ბილიკში: %s"
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:554
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:599
 #, c-format
 msgid "zero-length component in parameter \"%s\""
 msgstr "ნულოვანი სიგრძის კომპონენტი პარამეტრში \"%s\""
 
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:573
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:618
 #, c-format
 msgid "component in parameter \"%s\" is not an absolute path"
 msgstr "პარამეტრში \"%s\" კომპონენტი აბსოლუტური ბილიკი არაა"
@@ -28325,7 +28344,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1596 utils/init/miscinit.c:1738 utils/misc/guc.c:5762
+#: utils/init/miscinit.c:1596 utils/init/miscinit.c:1738 utils/misc/guc.c:5763
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
@@ -28548,12 +28567,12 @@ msgstr "როლს \"%s\" \"%s\"-ზე SET ROLE არ შეუძლია"
 msgid "invalid encoding number: %d"
 msgstr "კოდირების არასწორი ნომერი: %d"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:129 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:132 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:168
 #, c-format
 msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
 msgstr "მოულოდნელი დაშიფვრის ID %d 'ISO 8859' სიმბოლოების ნაკრებებისთვის"
 
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:110 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:146
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:113 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:149
 #, c-format
 msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
 msgstr "მოულოდნელი დაშიფვრის ID %d WIN სიმბოლოების ნაკრებებისთვის"
@@ -28750,7 +28769,7 @@ msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ შეიძლება შ
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ახლა არ შეიძლება შეიცვალოს"
 
-#: utils/misc/guc.c:3538 utils/misc/guc.c:3600 utils/misc/guc.c:4668 utils/misc/guc.c:6753
+#: utils/misc/guc.c:3538 utils/misc/guc.c:3600 utils/misc/guc.c:4668 utils/misc/guc.c:6754
 #, c-format
 msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
@@ -28775,12 +28794,12 @@ msgstr "პარამეტრის საწყის მნიშვნე
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\"-ის ფუნქციებში ლოკალურად დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:4367 utils/misc/guc.c:4415 utils/misc/guc.c:5447
+#: utils/misc/guc.c:4367 utils/misc/guc.c:4415 utils/misc/guc.c:5448
 #, c-format
 msgid "permission denied to examine \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ის მოსინჯვის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: utils/misc/guc.c:4368 utils/misc/guc.c:4416 utils/misc/guc.c:5448
+#: utils/misc/guc.c:4368 utils/misc/guc.c:4416 utils/misc/guc.c:5449
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter."
 msgstr "ამ პარამეტრის შემოწმება მხოლოდ \"%s\" პრივილეგიის მქონე როლებს შეუძლიათ."
@@ -28805,37 +28824,37 @@ msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობა ALTER S
 msgid "could not parse contents of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის დშემცველობის ამუშავების შეცდომა \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:4964
+#: utils/misc/guc.c:4965
 #, c-format
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის თავიდან აღწერის მცდელობა: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:5303
+#: utils/misc/guc.c:5304
 #, c-format
 msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
 msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის არასწორი სახელი: \"%s\". წაიშლება"
 
-#: utils/misc/guc.c:5305
+#: utils/misc/guc.c:5306
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
 msgstr "\"%s\" ახლა დაცული პრეფიქსია."
 
-#: utils/misc/guc.c:6176
+#: utils/misc/guc.c:6177
 #, c-format
 msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის \"%s\" \"%s\"-ზე დაყენებისას"
 
-#: utils/misc/guc.c:6345
+#: utils/misc/guc.c:6346
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" could not be set"
 msgstr "პარამეტრის დაყენების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:6435
+#: utils/misc/guc.c:6436
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:6885
+#: utils/misc/guc.c:6886
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %g"
@@ -29629,1490 +29648,1486 @@ msgid "Enables deprecation warnings for MD5 passwords."
 msgstr "მოძველებულობის გაფრთხილებების ჩართვა MD5 პაროლებისთვის."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:2127
-msgid "Allows to merge constants in a list when computing query_id."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc_tables.c:2137
 msgid "Enables vacuum to truncate empty pages at the end of the table."
 msgstr "უფლებას აძლევს მომტვერსასრუტებას, მოკვეთოს ცარიელი გვერდები ცხრილის ბოლოში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2155
+#: utils/misc/guc_tables.c:2145
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2157 utils/misc/guc_tables.c:2311 utils/misc/guc_tables.c:2730 utils/misc/guc_tables.c:2741 utils/misc/guc_tables.c:2752 utils/misc/guc_tables.c:2763 utils/misc/guc_tables.c:2774
+#: utils/misc/guc_tables.c:2147 utils/misc/guc_tables.c:2301 utils/misc/guc_tables.c:2720 utils/misc/guc_tables.c:2731 utils/misc/guc_tables.c:2742 utils/misc/guc_tables.c:2753 utils/misc/guc_tables.c:2764
 msgid "0 disables the timeout."
 msgstr "0 გამორთავს მოლოდინის ვადას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2166
+#: utils/misc/guc_tables.c:2156
 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2168 utils/misc/guc_tables.c:2906
+#: utils/misc/guc_tables.c:2158 utils/misc/guc_tables.c:2896
 msgid "This allows attaching a debugger to the process."
 msgstr "პროცესისთვის გამმართველის მიბმის უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2177
+#: utils/misc/guc_tables.c:2167
 msgid "Sets the default statistics target."
 msgstr "სტატისტიკის ნაგულისხმევი სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2178
+#: utils/misc/guc_tables.c:2168
 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2187
+#: utils/misc/guc_tables.c:2177
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2189
+#: utils/misc/guc_tables.c:2179
 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2200
+#: utils/misc/guc_tables.c:2190
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2202
+#: utils/misc/guc_tables.c:2192
 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2213
+#: utils/misc/guc_tables.c:2203
 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2223
+#: utils/misc/guc_tables.c:2213
 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2233
+#: utils/misc/guc_tables.c:2223
 msgid "GEQO: number of individuals in the population."
 msgstr "GEQO: ინდივიდების რაოდენობა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2234 utils/misc/guc_tables.c:2244
+#: utils/misc/guc_tables.c:2224 utils/misc/guc_tables.c:2234
 msgid "0 means use a suitable default value."
 msgstr "0 ნიშნავს შესაბამისი ნაგულისხმევი მნიშვნელობის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2243
+#: utils/misc/guc_tables.c:2233
 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
 msgstr "GEQO: ალგორითმის იტერაციების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2255
+#: utils/misc/guc_tables.c:2245
 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2266
+#: utils/misc/guc_tables.c:2256
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2267 utils/misc/guc_tables.c:2278
+#: utils/misc/guc_tables.c:2257 utils/misc/guc_tables.c:2268
 msgid "-1 means wait forever."
 msgstr "-1 ნიშნავს უსაზღვროდ ლოდინს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2277
+#: utils/misc/guc_tables.c:2267
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2288
+#: utils/misc/guc_tables.c:2278
 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery."
 msgstr "აღდგენისას ცვლილებების გადატარების მინიმალური დაყოვნების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2299
+#: utils/misc/guc_tables.c:2289
 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2310
+#: utils/misc/guc_tables.c:2300
 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2321
+#: utils/misc/guc_tables.c:2311
 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
 msgstr "აყენებს ერთდროული შეერთებების მაქსიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2332
+#: utils/misc/guc_tables.c:2322
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
 msgstr "აყენებს ზემომხმარებლებისთვის რეზერვირებული შეერთების სლოტებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2342
+#: utils/misc/guc_tables.c:2332
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2353
+#: utils/misc/guc_tables.c:2343
 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup."
 msgstr "გაშვებისას დარეზერვებული დინამიური გაზიარებული მეხსიერების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2368
+#: utils/misc/guc_tables.c:2358
 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
 msgstr "სერვერის მიერ გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების ბაფერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2379
+#: utils/misc/guc_tables.c:2369
 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum."
 msgstr "ბუფერი პულის ზომა VACUUM, ANALYZE და ავტომომტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2390
+#: utils/misc/guc_tables.c:2380
 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2401
+#: utils/misc/guc_tables.c:2391
 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2402
+#: utils/misc/guc_tables.c:2392
 msgid "-1 means huge pages are not supported."
 msgstr "-1 ნიშნავს, რომ უზარმაზარი გვერდები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2412
+#: utils/misc/guc_tables.c:2402
 msgid "Shows the number of semaphores required for the server."
 msgstr "აჩვენებს სერვერის მიერ გამოყენებული სემაფორების რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2423
+#: utils/misc/guc_tables.c:2413
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the commit timestamp cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2424 utils/misc/guc_tables.c:2479 utils/misc/guc_tables.c:2490
+#: utils/misc/guc_tables.c:2414 utils/misc/guc_tables.c:2469 utils/misc/guc_tables.c:2480
 msgid "0 means use a fraction of \"shared_buffers\"."
 msgstr "0 ნიშნავს \"shared_buffers\"-ის ნაწილის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2434
+#: utils/misc/guc_tables.c:2424
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact member cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2445
+#: utils/misc/guc_tables.c:2435
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact offset cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2456
+#: utils/misc/guc_tables.c:2446
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the LISTEN/NOTIFY message cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2467
+#: utils/misc/guc_tables.c:2457
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the serializable transaction cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2478
+#: utils/misc/guc_tables.c:2468
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the subtransaction cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2489
+#: utils/misc/guc_tables.c:2479
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the transaction status cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2500
+#: utils/misc/guc_tables.c:2490
 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2511
+#: utils/misc/guc_tables.c:2501
 msgid "Sets the TCP port the server listens on."
 msgstr "TCP პორტის მითითება, რომელზეც სერვერი უსმენს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2521
+#: utils/misc/guc_tables.c:2511
 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტზე წვდომის უფლებების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2522
+#: utils/misc/guc_tables.c:2512
 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2536
+#: utils/misc/guc_tables.c:2526
 msgid "Sets the file permissions for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების წვდომების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2537
+#: utils/misc/guc_tables.c:2527
 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2551
+#: utils/misc/guc_tables.c:2541
 msgid "Shows the mode of the data directory."
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წვდომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2552
+#: utils/misc/guc_tables.c:2542
 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2565
+#: utils/misc/guc_tables.c:2555
 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
 msgstr "მოთხოვნის სამუშაო სივრცის მიერ გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2566
+#: utils/misc/guc_tables.c:2556
 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2583
+#: utils/misc/guc_tables.c:2573
 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
 msgstr "ტექნიკური ოპერაციებისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2584
+#: utils/misc/guc_tables.c:2574
 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
 msgstr "მოიცავს ისეთ ოპერაციებს, როგორებიცაა VACUUM და CREATE INDEX."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2594
+#: utils/misc/guc_tables.c:2584
 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding."
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2595
+#: utils/misc/guc_tables.c:2585
 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2611
+#: utils/misc/guc_tables.c:2601
 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
 msgstr "სტეკის მაქსიმალური სიღრმე კილობაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2622
+#: utils/misc/guc_tables.c:2612
 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2623
+#: utils/misc/guc_tables.c:2613
 msgid "-1 means no limit."
 msgstr "-1 ნიშნავს ლიმიტის გარეშე."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2633
+#: utils/misc/guc_tables.c:2623
 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში ნაპოვნი გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2643
+#: utils/misc/guc_tables.c:2633
 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი ნაპოვნი არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2653
+#: utils/misc/guc_tables.c:2643
 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2663
+#: utils/misc/guc_tables.c:2653
 msgid "Vacuum cost amount available before napping."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2673
+#: utils/misc/guc_tables.c:2663
 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2674
+#: utils/misc/guc_tables.c:2664
 msgid "-1 means use \"vacuum_cost_limit\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"vacuum_cost_limit\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2683
-msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
+#: utils/misc/guc_tables.c:2673
+msgid "Sets the maximum number of files each server process is allowed to open simultaneously."
+msgstr "თითოეული სერვერის პროცესისთვის ერთდროულად გახსნილი ფაილების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2696
+#: utils/misc/guc_tables.c:2686
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2707
+#: utils/misc/guc_tables.c:2697
 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2708
+#: utils/misc/guc_tables.c:2698
 msgid "Is used to avoid output on system tables."
 msgstr "გამოიყენება სისტემურ ცხრილებზე გამოტანის თავიდან ასაცილებლად."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2717
+#: utils/misc/guc_tables.c:2707
 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2729
+#: utils/misc/guc_tables.c:2719
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
 msgstr "აყენებს ნებისმიერი გამოსახულების დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2740
+#: utils/misc/guc_tables.c:2730
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock."
 msgstr "აყენებს ბლოკირების ნებისმიერი მოლოდინისთვის დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2751
+#: utils/misc/guc_tables.c:2741
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაშია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2762
+#: utils/misc/guc_tables.c:2752
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any transaction within a session (not a prepared transaction)."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაშვებულ ხანგრძლივობას ნებისმიერი ტრანზაქციისთვის სესიის შიგნით (მომზადებული ტრანზაქცია არაა)."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2773
+#: utils/misc/guc_tables.c:2763
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაში არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2784
+#: utils/misc/guc_tables.c:2774
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2794
+#: utils/misc/guc_tables.c:2784
 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2804
+#: utils/misc/guc_tables.c:2794
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2814
+#: utils/misc/guc_tables.c:2804
 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2824
+#: utils/misc/guc_tables.c:2814
 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2833
+#: utils/misc/guc_tables.c:2823
 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2846
+#: utils/misc/guc_tables.c:2836
 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
 msgstr "ტრანზაქციაში ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2847
+#: utils/misc/guc_tables.c:2837
 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most \"max_locks_per_transaction\" objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2858
+#: utils/misc/guc_tables.c:2848
 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2859
+#: utils/misc/guc_tables.c:2849
 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most \"max_pred_locks_per_transaction\" objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2870
+#: utils/misc/guc_tables.c:2860
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2871
+#: utils/misc/guc_tables.c:2861
 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2881
+#: utils/misc/guc_tables.c:2871
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2882
+#: utils/misc/guc_tables.c:2872
 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2892
+#: utils/misc/guc_tables.c:2882
 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
 msgstr "კლიენტის ავთენტიკაციის დასრულებისთვის დაშვებული მაქსიმალური დროის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2904
+#: utils/misc/guc_tables.c:2894
 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2916
+#: utils/misc/guc_tables.c:2906
 msgid "Sets the maximum number of allocated pages for NOTIFY / LISTEN queue."
 msgstr "აყენებს გამოყოფილი გვერდების მაქსიმალურ რაოდენობას NOTIFY / LISTEN რიგისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2926
+#: utils/misc/guc_tables.c:2916
 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery."
 msgstr "აღდგენისას WAL-ში წინასწარ-კითხვის ბაფერის ზომა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2927
+#: utils/misc/guc_tables.c:2917
 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2937
+#: utils/misc/guc_tables.c:2927
 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers."
 msgstr "მომლოდინე სერვერებისთვის WAL ფაილებისთვის შენახული ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2948
+#: utils/misc/guc_tables.c:2938
 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to."
 msgstr "WAL-ის შემცირების მინიმალური ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2960
+#: utils/misc/guc_tables.c:2950
 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint."
 msgstr "აყენებს WAL-ის ზომას, რომელიც საკონტროლო წერტილს ატრიგერებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2972
+#: utils/misc/guc_tables.c:2962
 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
 msgstr "ავტომატური WAL საკონტროლო წერტილებს შორის მაქსიმალური დროის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2983
+#: utils/misc/guc_tables.c:2973
 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2985
+#: utils/misc/guc_tables.c:2975
 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. 0 disables the warning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2998 utils/misc/guc_tables.c:3228 utils/misc/guc_tables.c:3320
+#: utils/misc/guc_tables.c:2988 utils/misc/guc_tables.c:3218 utils/misc/guc_tables.c:3310
 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2999 utils/misc/guc_tables.c:3229 utils/misc/guc_tables.c:3321
+#: utils/misc/guc_tables.c:2989 utils/misc/guc_tables.c:3219 utils/misc/guc_tables.c:3311
 msgid "0 disables forced writeback."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3009
+#: utils/misc/guc_tables.c:2999
 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3010
+#: utils/misc/guc_tables.c:3000
 msgid "-1 means use a fraction of \"shared_buffers\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"shared_buffers\"-ის ნაწილის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3020
+#: utils/misc/guc_tables.c:3010
 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3031
+#: utils/misc/guc_tables.c:3021
 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3042
+#: utils/misc/guc_tables.c:3032
 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3053
+#: utils/misc/guc_tables.c:3043
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3064
+#: utils/misc/guc_tables.c:3054
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3074
+#: utils/misc/guc_tables.c:3064
 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3075
+#: utils/misc/guc_tables.c:3065
 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk. -1 means no maximum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3087
+#: utils/misc/guc_tables.c:3077
 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication."
 msgstr "WAL რეპლიკაციის მოლოდინის მაქსიმალური ვადის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3098
+#: utils/misc/guc_tables.c:3088
 msgid "Sets the duration a replication slot can remain idle before it is invalidated."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3110
+#: utils/misc/guc_tables.c:3100
 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3122
+#: utils/misc/guc_tables.c:3112
 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing \"commit_delay\"."
 msgstr "დააყენებს \"commit_delay\"-ის შესრულებამდე საჭირო ერთდროული ღია ტრანზაქციების მინიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3133
+#: utils/misc/guc_tables.c:3123
 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3134
+#: utils/misc/guc_tables.c:3124
 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3146
+#: utils/misc/guc_tables.c:3136
 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by \"log_statement_sample_rate\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3149
+#: utils/misc/guc_tables.c:3139
 msgid "-1 disables sampling. 0 means sample all statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3159
+#: utils/misc/guc_tables.c:3149
 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3161
+#: utils/misc/guc_tables.c:3151
 msgid "-1 disables logging statement durations. 0 means log all statement durations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3171
+#: utils/misc/guc_tables.c:3161
 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3173
+#: utils/misc/guc_tables.c:3163
 msgid "-1 disables logging autovacuum actions. 0 means log all autovacuum actions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3183
+#: utils/misc/guc_tables.c:3173
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3185 utils/misc/guc_tables.c:3197
+#: utils/misc/guc_tables.c:3175 utils/misc/guc_tables.c:3187
 msgid "-1 means log values in full."
 msgstr "-1 მნიშვნელობების ჟურნალში სრულად ჩაწერას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3195
+#: utils/misc/guc_tables.c:3185
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3207
+#: utils/misc/guc_tables.c:3197
 msgid "Background writer sleep time between rounds."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3218
+#: utils/misc/guc_tables.c:3208
 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3219
+#: utils/misc/guc_tables.c:3209
 msgid "0 disables background writing."
 msgstr "0 გამორთავს ფონურ ჩაწერას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3241
+#: utils/misc/guc_tables.c:3231
 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3242 utils/misc/guc_tables.c:3256
+#: utils/misc/guc_tables.c:3232 utils/misc/guc_tables.c:3246
 msgid "0 disables simultaneous requests."
 msgstr "0 გამორთავს ერთდროულ მოთხოვნებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3255
+#: utils/misc/guc_tables.c:3245
 msgid "A variant of \"effective_io_concurrency\" that is used for maintenance work."
 msgstr "\"effective_io_concurency\"-ის ვარიანტი, რომელიც სარემონტო სამუშაოებისთვის გამოიყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3270
+#: utils/misc/guc_tables.c:3260
 msgid "Server-wide limit that clamps io_combine_limit."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3284
+#: utils/misc/guc_tables.c:3274
 msgid "Limit on the size of data reads and writes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3298
+#: utils/misc/guc_tables.c:3288
 msgid "Max number of IOs that one process can execute simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3310
+#: utils/misc/guc_tables.c:3300
 msgid "Number of IO worker processes, for io_method=worker."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3333
+#: utils/misc/guc_tables.c:3323
 msgid "Maximum number of concurrent worker processes."
 msgstr "ერთდროულად გაშვებული დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3345
+#: utils/misc/guc_tables.c:3335
 msgid "Maximum number of logical replication worker processes."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3357
+#: utils/misc/guc_tables.c:3347
 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription."
 msgstr "თითოეული გამოწერის ცხრილის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3369
+#: utils/misc/guc_tables.c:3359
 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription."
 msgstr "თითოეული გამოწერის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3381
+#: utils/misc/guc_tables.c:3371
 msgid "Sets the maximum number of active replication origins."
 msgstr "აყენებს აქტიური რეპლიკაციის ძრავების მაქსიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3391
+#: utils/misc/guc_tables.c:3381
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3393
+#: utils/misc/guc_tables.c:3383
 msgid "0 disables time-based creation of new log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3403
+#: utils/misc/guc_tables.c:3393
 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3405
+#: utils/misc/guc_tables.c:3395
 msgid "0 disables size-based creation of new log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3415
+#: utils/misc/guc_tables.c:3405
 msgid "Shows the maximum number of function arguments."
 msgstr "ფუნქციის არგუმენტების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3426
+#: utils/misc/guc_tables.c:3416
 msgid "Shows the maximum number of index keys."
 msgstr "ინდექსის გასაღებების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3437
+#: utils/misc/guc_tables.c:3427
 msgid "Shows the maximum identifier length."
 msgstr "იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3448
+#: utils/misc/guc_tables.c:3438
 msgid "Shows the size of a disk block."
 msgstr "დისკის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3459
+#: utils/misc/guc_tables.c:3449
 msgid "Shows the number of pages per disk file."
 msgstr "ფაილში არსებული გვერდების რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3470
+#: utils/misc/guc_tables.c:3460
 msgid "Shows the block size in the write ahead log."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3481
+#: utils/misc/guc_tables.c:3471
 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3493
+#: utils/misc/guc_tables.c:3483
 msgid "Shows the size of write ahead log segments."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის სეგმენტების ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3506
+#: utils/misc/guc_tables.c:3496
 msgid "Time for which WAL summary files should be kept."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3507
+#: utils/misc/guc_tables.c:3497
 msgid "0 disables automatic summary file deletion."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3519
+#: utils/misc/guc_tables.c:3509
 msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
 msgstr "ძილის დრო ავტომომტვერსასრუტებების გაშვებებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3529
+#: utils/misc/guc_tables.c:3519
 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3538
+#: utils/misc/guc_tables.c:3528
 msgid "Maximum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3539
+#: utils/misc/guc_tables.c:3529
 msgid "-1 disables the maximum threshold."
 msgstr "-1 გამორთავს მაქსიმალურ ზღვარს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3547
+#: utils/misc/guc_tables.c:3537
 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3548
+#: utils/misc/guc_tables.c:3538
 msgid "-1 disables insert vacuums."
 msgstr "-1 გამორთავს ვაკუუმების ჩასმას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3556
+#: utils/misc/guc_tables.c:3546
 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3566
+#: utils/misc/guc_tables.c:3556
 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3578
+#: utils/misc/guc_tables.c:3568
 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3588
+#: utils/misc/guc_tables.c:3578
 msgid "Sets the number of backend slots to allocate for autovacuum workers."
 msgstr "აყენებს უკანაბოლოს სლოტების რაოდენობას გამოსაყოფად ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3597
+#: utils/misc/guc_tables.c:3587
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
 msgstr "ერთდროულად გაშვებული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3607
+#: utils/misc/guc_tables.c:3597
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation."
 msgstr "თითოეული რემონტის ოპერაციისთვის პარალელური პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3617
+#: utils/misc/guc_tables.c:3607
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node."
 msgstr "თითოეული შემსრულებელი კვანძისთვის პარალელურად გაშვებული პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3628
+#: utils/misc/guc_tables.c:3618
 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time."
 msgstr "ერთდროულად აქტიური პარალელური დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3639
+#: utils/misc/guc_tables.c:3629
 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process."
 msgstr "თითოეული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის მიერ გამოყენებული მაქსიმალური მეხსიერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3640
+#: utils/misc/guc_tables.c:3630
 msgid "-1 means use \"maintenance_work_mem\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"maintenance_work_mem\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3650
+#: utils/misc/guc_tables.c:3640
 msgid "Time between issuing TCP keepalives."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3651 utils/misc/guc_tables.c:3662 utils/misc/guc_tables.c:3785 utils/misc/guc_tables.c:3796
+#: utils/misc/guc_tables.c:3641 utils/misc/guc_tables.c:3652 utils/misc/guc_tables.c:3775 utils/misc/guc_tables.c:3786
 msgid "0 means use the system default."
 msgstr "0 ნიშნავს სისტემის ნაგულისხმევის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3661
+#: utils/misc/guc_tables.c:3651
 msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტების გადაგზავნებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3672
+#: utils/misc/guc_tables.c:3662
 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0."
 msgstr "SSL-ის თავიდან დაყენება უკვე მხარდაუჭერელია. შეგიძლიათ დააყენოთ მხოლოდ 0."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3683
+#: utils/misc/guc_tables.c:3673
 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
 msgstr "TCP Keepalive-ების გადაგზავნის მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3684
+#: utils/misc/guc_tables.c:3674
 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. 0 means use the system default."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3695
+#: utils/misc/guc_tables.c:3685
 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3696
+#: utils/misc/guc_tables.c:3686
 msgid "0 means no limit."
 msgstr "0 ნიშნავს უსაზღვროს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3705
+#: utils/misc/guc_tables.c:3695
 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3706
+#: utils/misc/guc_tables.c:3696
 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3717
+#: utils/misc/guc_tables.c:3707
 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan."
 msgstr "ცხრილის მონაცემების მინიმალური რაოდენობა პარალელური სკანირებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3718
+#: utils/misc/guc_tables.c:3708
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3728
+#: utils/misc/guc_tables.c:3718
 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3729
+#: utils/misc/guc_tables.c:3719
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3740
+#: utils/misc/guc_tables.c:3730
 msgid "Shows the server version as an integer."
 msgstr "სერვერის ვერსიას, როგორც მთელ რიცხვს, ისე აჩვენებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3751
+#: utils/misc/guc_tables.c:3741
 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
 msgstr "მითითებული რაოდენობა კილობაიტზე უფრო დიდი დროებითი ფაილების გამოყენების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3752
+#: utils/misc/guc_tables.c:3742
 msgid "-1 disables logging temporary files. 0 means log all temporary files."
 msgstr "-1 გათიშავს დროებით ფაილების ჟურნალში ჩაწერას. 0 ნიშნავს ყველა დროებითი ფაილის ჟურნალში ჩაწერას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3762
+#: utils/misc/guc_tables.c:3752
 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes."
 msgstr "'pg_stat_activity.query'-სთვის დაცული მეხსიერების ზომის დაყნება, ბაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3773
+#: utils/misc/guc_tables.c:3763
 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3784
+#: utils/misc/guc_tables.c:3774
 msgid "TCP user timeout."
 msgstr "TCP მომხმარებლის ლოდინის ვადა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3795
+#: utils/misc/guc_tables.c:3785
 msgid "The size of huge page that should be requested."
 msgstr "მოსათხოვი უზარმაზარი გვერდების (hugepages) ზომა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3806
+#: utils/misc/guc_tables.c:3796
 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3807
+#: utils/misc/guc_tables.c:3797
 msgid "0 means use normal caching behavior."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3829
+#: utils/misc/guc_tables.c:3819
 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3830
+#: utils/misc/guc_tables.c:3820
 msgid "0 disables connection checks."
 msgstr "0 კავშირის შემოწმებას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3840
+#: utils/misc/guc_tables.c:3830
 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3842
+#: utils/misc/guc_tables.c:3832
 msgid "0 disables progress updates."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3852
+#: utils/misc/guc_tables.c:3842
 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation."
 msgstr "აყენებს იტერაციების რიცხვს SCRAM-ის პაროლის გენერაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3872
+#: utils/misc/guc_tables.c:3862
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3883
+#: utils/misc/guc_tables.c:3873
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3894
+#: utils/misc/guc_tables.c:3884
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3905
+#: utils/misc/guc_tables.c:3895
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3916
+#: utils/misc/guc_tables.c:3906
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3927
+#: utils/misc/guc_tables.c:3917
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3938
+#: utils/misc/guc_tables.c:3928
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3950
+#: utils/misc/guc_tables.c:3940
 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive."
 msgstr "თუ მოთხოვნა უფრო ძვირია, JIT კომპილაციის შესრულება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3951
+#: utils/misc/guc_tables.c:3941
 msgid "-1 disables JIT compilation."
 msgstr "-1 JIT კომპილაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3961
+#: utils/misc/guc_tables.c:3951
 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3962
+#: utils/misc/guc_tables.c:3952
 msgid "-1 disables optimization."
 msgstr "-1 ოპტიმიზაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3972
+#: utils/misc/guc_tables.c:3962
 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3973
+#: utils/misc/guc_tables.c:3963
 msgid "-1 disables inlining."
 msgstr "-1 გამორთავს კოდის ჩადგმას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3983
+#: utils/misc/guc_tables.c:3973
 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3995
+#: utils/misc/guc_tables.c:3985
 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4007
+#: utils/misc/guc_tables.c:3997
 msgid "GEQO: selective pressure within the population."
 msgstr "GEQO: შერჩევითი ზეწოლა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4018
+#: utils/misc/guc_tables.c:4008
 msgid "GEQO: seed for random path selection."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4029
+#: utils/misc/guc_tables.c:4019
 msgid "Multiple of \"work_mem\" to use for hash tables."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4040
+#: utils/misc/guc_tables.c:4030
 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4050
+#: utils/misc/guc_tables.c:4040
 msgid "Sets the seed for random-number generation."
 msgstr "აყენებს თესლს შემთხვევითი რიცხვების გენერაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4061
+#: utils/misc/guc_tables.c:4051
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4072
+#: utils/misc/guc_tables.c:4062
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში, ავტოდამტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4073
+#: utils/misc/guc_tables.c:4063
 msgid "-1 means use \"vacuum_cost_delay\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"vacuum_cost_delay\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4083
+#: utils/misc/guc_tables.c:4073
 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4093
+#: utils/misc/guc_tables.c:4083
 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4103
+#: utils/misc/guc_tables.c:4093
 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4113
+#: utils/misc/guc_tables.c:4103
 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4123
+#: utils/misc/guc_tables.c:4113
 msgid "Fraction of statements exceeding \"log_min_duration_sample\" to be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4124
+#: utils/misc/guc_tables.c:4114
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)."
 msgstr "გამოიყენეთ მნიშვნელობები 0.0-დან (არასოდეს ჩაწერო ჟურნალში) და 1.0-ს (ჟურნალში ყოველთვის ჩაწერა) შუა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4133
+#: utils/misc/guc_tables.c:4123
 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements."
 msgstr "ადგენს ტრანზაქციის ნაწილს, რომლის შემდეგაც ყველა ოპერატორი ჟურნალში ჩაიწერება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4134
+#: utils/misc/guc_tables.c:4124
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4144
+#: utils/misc/guc_tables.c:4134
 msgid "Fraction of pages in a relation vacuum can scan and fail to freeze before disabling eager scanning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4145
+#: utils/misc/guc_tables.c:4135
 msgid "A value of 0.0 disables eager scanning and a value of 1.0 will eagerly scan up to 100 percent of the all-visible pages in the relation. If vacuum successfully freezes these pages, the cap is lower than 100 percent, because the goal is to amortize page freezing across multiple vacuums."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4163
+#: utils/misc/guc_tables.c:4153
 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4164
+#: utils/misc/guc_tables.c:4154
 msgid "An empty string means use \"archive_library\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4173
+#: utils/misc/guc_tables.c:4163
 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4174
+#: utils/misc/guc_tables.c:4164
 msgid "An empty string means use \"archive_command\"."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ნიშნავს \"archive_command\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4183
+#: utils/misc/guc_tables.c:4173
 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file."
 msgstr "არქივირებული WAL ფაილის მისაღებად გამოსაძახებელი გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4193
+#: utils/misc/guc_tables.c:4183
 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point."
 msgstr "ყოველ გადატვირთვის წერტილზე გასაშვები გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4203
+#: utils/misc/guc_tables.c:4193
 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4213
+#: utils/misc/guc_tables.c:4203
 msgid "Specifies the timeline to recover into."
 msgstr "აღდგენისთვის დროის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4223
+#: utils/misc/guc_tables.c:4213
 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4232
+#: utils/misc/guc_tables.c:4222
 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed."
 msgstr "ტრანზაქციის ID, რომლამდეც აღდგენა მოხდება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4241
+#: utils/misc/guc_tables.c:4231
 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4250
+#: utils/misc/guc_tables.c:4240
 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4259
+#: utils/misc/guc_tables.c:4249
 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4269
+#: utils/misc/guc_tables.c:4259
 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4280
+#: utils/misc/guc_tables.c:4270
 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4290
+#: utils/misc/guc_tables.c:4280
 msgid "Sets the client's character set encoding."
 msgstr "კლიენტის სიმბოლოების კოდირების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4301
+#: utils/misc/guc_tables.c:4291
 msgid "Controls information prefixed to each log line."
 msgstr "ჟურნალის თითოეული ჩანაწერის პრეფიქსის კონტროლი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4302
+#: utils/misc/guc_tables.c:4292
 msgid "An empty string means no prefix."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4311
+#: utils/misc/guc_tables.c:4301
 msgid "Sets the time zone to use in log messages."
 msgstr "ჟურნალის შეტყობინებების დასამახსოვრებლად გამოყენებული დროის სარტყლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4321
+#: utils/misc/guc_tables.c:4311
 msgid "Sets the display format for date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობების ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4322
+#: utils/misc/guc_tables.c:4312
 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4333
+#: utils/misc/guc_tables.c:4323
 msgid "Sets the default table access method for new tables."
 msgstr "ახალი ცხრილების ნაგულისხმევი წვდომის უფლებების მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4344
+#: utils/misc/guc_tables.c:4334
 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4345 utils/misc/guc_tables.c:4356
+#: utils/misc/guc_tables.c:4335 utils/misc/guc_tables.c:4346
 msgid "An empty string means use the database's default tablespace."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეს ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4355
+#: utils/misc/guc_tables.c:4345
 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4366
+#: utils/misc/guc_tables.c:4356
 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4368
+#: utils/misc/guc_tables.c:4358
 msgid "An empty string disables automatic self grants."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4378
+#: utils/misc/guc_tables.c:4368
 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
 msgstr "დინამიურად ჩატვირთული მოდულების ბილიკის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4379
+#: utils/misc/guc_tables.c:4369
 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
 msgstr "თუ საჭიროა დინამიურად ჩატვირთვადი მოდულის გახსნა და მითითებულ სახელს არ გააჩნია საქაღალდის კომპონენტი (ანუ სახელი არ შეიცავს დახრილ ხაზს), სისტემა მითითებულ ფაილს ამ ბილიკებში მოძებნის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4392
+#: utils/misc/guc_tables.c:4382
 msgid "Sets the path for extension control files."
 msgstr "დააყენეთ ბილიკი გაფართოების კონტროლის ფაილებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4393
+#: utils/misc/guc_tables.c:4383
 msgid "The remaining extension script and secondary control files are then loaded from the same directory where the primary control file was found."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4404
+#: utils/misc/guc_tables.c:4394
 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
 msgstr "Kerberos-ის სერვერის გასაღების ფაილის მდებარეობის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4415
+#: utils/misc/guc_tables.c:4405
 msgid "Sets the Bonjour service name."
 msgstr "Bonjour-ის სერვისის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4416
+#: utils/misc/guc_tables.c:4406
 msgid "An empty string means use the computer name."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4425
+#: utils/misc/guc_tables.c:4415
 msgid "Sets the language in which messages are displayed."
 msgstr "შეტყობინებების საჩვენებელი ენის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4426 utils/misc/guc_tables.c:4436 utils/misc/guc_tables.c:4446 utils/misc/guc_tables.c:4456
+#: utils/misc/guc_tables.c:4416 utils/misc/guc_tables.c:4426 utils/misc/guc_tables.c:4436 utils/misc/guc_tables.c:4446
 msgid "An empty string means use the operating system setting."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4435
+#: utils/misc/guc_tables.c:4425
 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
 msgstr "თანხის რიცხვების ფორმატირების სტანდარტის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4445
+#: utils/misc/guc_tables.c:4435
 msgid "Sets the locale for formatting numbers."
 msgstr "რიცხვების ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4455
+#: utils/misc/guc_tables.c:4445
 msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4465
+#: utils/misc/guc_tables.c:4455
 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4476
+#: utils/misc/guc_tables.c:4466
 msgid "Lists shared libraries to preload into server."
 msgstr "სერვერის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4487
+#: utils/misc/guc_tables.c:4477
 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი არაპრივილეგირებული გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4498
+#: utils/misc/guc_tables.c:4488
 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4510
+#: utils/misc/guc_tables.c:4500
 msgid "Shows the server (database) character set encoding."
 msgstr "სერვერის (ბაზის) სიმბოლოების კოდირების ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4522
+#: utils/misc/guc_tables.c:4512
 msgid "Shows the server version."
 msgstr "სერვერის ვერსიის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4534
+#: utils/misc/guc_tables.c:4524
 msgid "Sets the current role."
 msgstr "მიმდინარე როლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4546
+#: utils/misc/guc_tables.c:4536
 msgid "Sets the session user name."
 msgstr "სესიის მომხმარებლი სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4557
+#: utils/misc/guc_tables.c:4547
 msgid "Sets the destination for server log output."
 msgstr "სერვერის ჟურნალის გამოტანის სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4558
+#: utils/misc/guc_tables.c:4548
 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4569
+#: utils/misc/guc_tables.c:4559
 msgid "Sets the destination directory for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4570
+#: utils/misc/guc_tables.c:4560
 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4580
+#: utils/misc/guc_tables.c:4570
 msgid "Sets the file name pattern for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების სახელის შაბლონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4591
+#: utils/misc/guc_tables.c:4581
 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
 msgstr "Syslog-ში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი პროგრამის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4602
+#: utils/misc/guc_tables.c:4592
 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log."
 msgstr "მოვლენების ჟურნალში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი აპლიკაციის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4613
+#: utils/misc/guc_tables.c:4603
 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4623
+#: utils/misc/guc_tables.c:4613
 msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
 msgstr "დროის სარტყლების აბრევიატურების ფაილის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4633
+#: utils/misc/guc_tables.c:4623
 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მფლობლის ჯგუფის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4634
+#: utils/misc/guc_tables.c:4624
 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server. An empty string means use the user's default group."
 msgstr "სოკეტის მფლობელი მომხმარებელი ყოველთვის იგივე მომხმარებელია, ვინც სერვერი გაუშვა. ცარიელი სტრიქონი მომხმარებლის ნაგულისხმევ ჯგუფს ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4644
+#: utils/misc/guc_tables.c:4634
 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created."
 msgstr "აყენებს საქაღალდეებს, სადაც Unix-ის სოკეტები შეიქმნება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4655
+#: utils/misc/guc_tables.c:4645
 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
 msgstr "მოსასმენი IP მისამართი ან ჰოსტის სახელი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4670
+#: utils/misc/guc_tables.c:4660
 msgid "Sets the server's data directory."
 msgstr "სერვერის მონაცმების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4681
+#: utils/misc/guc_tables.c:4671
 msgid "Sets the server's main configuration file."
 msgstr "სერვერის კონფიგურაციის მთავარი ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4692
+#: utils/misc/guc_tables.c:4682
 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
 msgstr "სერვერის hba კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4703
+#: utils/misc/guc_tables.c:4693
 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
 msgstr "სერვერის ident კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4714
+#: utils/misc/guc_tables.c:4704
 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
 msgstr "Postmaster-ის PID-ის მითითებულ ფაილში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4725
+#: utils/misc/guc_tables.c:4715
 msgid "Shows the name of the SSL library."
 msgstr "SSL ბიბლიოთეკის სახელის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4740
+#: utils/misc/guc_tables.c:4730
 msgid "Location of the SSL server certificate file."
 msgstr "SSL სერვერის სერტიფიკატის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4750
+#: utils/misc/guc_tables.c:4740
 msgid "Location of the SSL server private key file."
 msgstr "SSL სერვერის პირადი გასაღების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4760
+#: utils/misc/guc_tables.c:4750
 msgid "Location of the SSL certificate authority file."
 msgstr "SSL სერვერის CA ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4770
+#: utils/misc/guc_tables.c:4760
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4780
+#: utils/misc/guc_tables.c:4770
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის საქაღალდის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4790
+#: utils/misc/guc_tables.c:4780
 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4801
+#: utils/misc/guc_tables.c:4791
 msgid "Sets default text search configuration."
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმევი კონფიგურაციის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4811
+#: utils/misc/guc_tables.c:4801
 msgid "Sets the list of allowed TLSv1.3 cipher suites."
 msgstr "აყენებს TLSv1.3-ის დაშვებულ შიფრების ნაკრებებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4812
+#: utils/misc/guc_tables.c:4802
 msgid "An empty string means use the default cipher suites."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ნაგულისხმევი შიფრების ნაკრების გამოყენებას ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4822
+#: utils/misc/guc_tables.c:4812
 msgid "Sets the list of allowed TLSv1.2 (and lower) ciphers."
 msgstr "აყენებს TLSv1.2-ის (და უფრო ძველი) დაშვებულ შიფრების ნაკრებებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4837
+#: utils/misc/guc_tables.c:4827
 msgid "Sets the group(s) to use for Diffie-Hellman key exchange."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4838
+#: utils/misc/guc_tables.c:4828
 msgid "Multiple groups can be specified using colon-separated list."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4852
+#: utils/misc/guc_tables.c:4842
 msgid "Location of the SSL DH parameters file."
 msgstr "SSH DH პარამეტრების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4853
+#: utils/misc/guc_tables.c:4843
 msgid "An empty string means use compiled-in default parameters."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი კომპილაციის დროს მითითებული ნაგულისხმევი პარამეტრების გამოყენებას ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4863
+#: utils/misc/guc_tables.c:4853
 msgid "Command to obtain passphrases for SSL."
 msgstr "SSL-ის საკვანძო ფრაზების მისაღები ბრძანება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4864
+#: utils/misc/guc_tables.c:4854
 msgid "An empty string means use the built-in prompting mechanism."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4874
+#: utils/misc/guc_tables.c:4864
 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4885
+#: utils/misc/guc_tables.c:4875
 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4896
+#: utils/misc/guc_tables.c:4886
 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4897
+#: utils/misc/guc_tables.c:4887
 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4907
+#: utils/misc/guc_tables.c:4897
 msgid "JIT provider to use."
 msgstr "JIT სერვისის მომწოდებელი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4918
+#: utils/misc/guc_tables.c:4908
 msgid "Log backtrace for errors in these functions."
 msgstr "მითითებულ ფუნქციებში შეცდომის შემთხვევაში სტეკის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4929
+#: utils/misc/guc_tables.c:4919
 msgid "Use direct I/O for file access."
 msgstr "ფაილებთან წვდომისთვის პირდაპირი შეტანა/გამოტანის გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4930
+#: utils/misc/guc_tables.c:4920
 msgid "An empty string disables direct I/O."
-msgstr ""
+msgstr "ცარიელი სტრიქონი გამორთავს პირდაპირ I/O-ს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4940
+#: utils/misc/guc_tables.c:4930
 msgid "Lists streaming replication standby server replication slot names that logical WAL sender processes will wait for."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4942
+#: utils/misc/guc_tables.c:4932
 msgid "Logical WAL sender processes will send decoded changes to output plugins only after the specified replication slots have confirmed receiving WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4954
+#: utils/misc/guc_tables.c:4944
 msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4965
+#: utils/misc/guc_tables.c:4955
 msgid "Lists libraries that may be called to validate OAuth v2 bearer tokens."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4976
+#: utils/misc/guc_tables.c:4966
 msgid "Logs specified aspects of connection establishment and setup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4997
+#: utils/misc/guc_tables.c:4987
 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
 msgstr "შეიძლება თუ არა ტექსტურ სტრიქონებში \"\\\" სიმბოლოს გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5007
+#: utils/misc/guc_tables.c:4997
 msgid "Sets the output format for bytea."
 msgstr "\"bytea\"-ის გამოსატანი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5017
+#: utils/misc/guc_tables.c:5007
 msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
 msgstr "კლიენტთან გაგზავნილი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5018 utils/misc/guc_tables.c:5114 utils/misc/guc_tables.c:5125
+#: utils/misc/guc_tables.c:5008 utils/misc/guc_tables.c:5104 utils/misc/guc_tables.c:5115
 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5028
+#: utils/misc/guc_tables.c:5018
 msgid "Enables in-core computation of query identifiers."
 msgstr "მოთხოვნის იდენტიფიკატორის ბირთვის-შიდა გამოთვლის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5038
+#: utils/misc/guc_tables.c:5028
 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
 msgstr "მგეგმავისთვის შეზღუდვების ჩართვა, მოთხოვნების ოპტიმიზაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5039
+#: utils/misc/guc_tables.c:5029
 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5050
+#: utils/misc/guc_tables.c:5040
 msgid "Sets the default compression method for compressible values."
 msgstr "შეკუმშვადი მნიშვნელობების ნაგულისხმევი შეკუმშვის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5061
+#: utils/misc/guc_tables.c:5051
 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
 msgstr "ახალი ტრანზაქციების იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5071
+#: utils/misc/guc_tables.c:5061
 msgid "Sets the current transaction's isolation level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5082
+#: utils/misc/guc_tables.c:5072
 msgid "Sets the display format for interval values."
 msgstr "ინტერვალის მნიშვნელობების საჩვენებელი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5093
+#: utils/misc/guc_tables.c:5083
 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings."
 msgstr "ჟურნალის დონე არასწორი ICU ლოკალის სტრიქონების ანგარიშისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5103
+#: utils/misc/guc_tables.c:5093
 msgid "Sets the verbosity of logged messages."
 msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი შეტყობინებების დეტალურობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5113
+#: utils/misc/guc_tables.c:5103
 msgid "Sets the message levels that are logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5124
+#: utils/misc/guc_tables.c:5114
 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
 msgstr "შეცდომის მითითებული ან უფრო ზედა კოდების ჟურნალში ჩაწერის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5135
+#: utils/misc/guc_tables.c:5125
 msgid "Sets the type of statements logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი ოპერატორის ტიპების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5145
+#: utils/misc/guc_tables.c:5135
 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
 msgstr "თუ სისტემურ ჟურნალში ჩაწერა ჩართულია, მიუთითებს syslog-ის \"facility\"-ის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5156
+#: utils/misc/guc_tables.c:5146
 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
 msgstr "სესიის ქცევის დაყენება ტრიგერებისა და გადაწერის წესებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5166
+#: utils/misc/guc_tables.c:5156
 msgid "Sets the current transaction's synchronization level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის სინქრონიზაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5176
+#: utils/misc/guc_tables.c:5166
 msgid "Allows archiving of WAL files using \"archive_command\"."
 msgstr "'WAL' ფაილების დაარქივების დაშვება 'archive_command'-ის გამოყენებით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5186
+#: utils/misc/guc_tables.c:5176
 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5196
+#: utils/misc/guc_tables.c:5186
 msgid "Collects function-level statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს ფუნქციის დონის სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5207
+#: utils/misc/guc_tables.c:5197
 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data."
 msgstr "სტატისტიკის მონაცემებთან წვდომის მიმდევრობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5217
+#: utils/misc/guc_tables.c:5207
 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method."
 msgstr "'WAL' ფაილში მითითებული მეთოდით ჩაწერილი სრული გვერდის ჩაწერების შეკუმშვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5227
+#: utils/misc/guc_tables.c:5217
 msgid "Sets the level of information written to the WAL."
 msgstr "WAL-ში ჩაწერილი ინფორმაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5237
+#: utils/misc/guc_tables.c:5227
 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used."
 msgstr "გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების განხორციელების არჩევა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5247
+#: utils/misc/guc_tables.c:5237
 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5257
+#: utils/misc/guc_tables.c:5247
 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
 msgstr "WAL-ისთვის დისკზე განახლებების ნაძალადევად ჩაწერის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5267
+#: utils/misc/guc_tables.c:5257
 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
 msgstr "XML-ში ბინარული მნიშვნელობების კოდირების ტიპის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5277
+#: utils/misc/guc_tables.c:5267
 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5288
+#: utils/misc/guc_tables.c:5278
 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
 msgstr "Linux-ზე და Windows-ზე უზარმაზარი გვერდების გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5298
+#: utils/misc/guc_tables.c:5288
 msgid "Indicates the status of huge pages."
-msgstr ""
+msgstr "აჩვენებს უზარმაზარი გვერდების სტატუსს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5309
+#: utils/misc/guc_tables.c:5299
 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery."
 msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5310
+#: utils/misc/guc_tables.c:5300
 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5319
+#: utils/misc/guc_tables.c:5309
 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes."
 msgstr "დამგეგმავის მიერ პარალელური მოთხოვნის კვანძების ნაძალადევი გამოყენების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5320
+#: utils/misc/guc_tables.c:5310
 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5332
+#: utils/misc/guc_tables.c:5322
 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords."
 msgstr "აირჩიეთ პაროლების დასაშიფრად გამოყენებული ალგორითმი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5342
+#: utils/misc/guc_tables.c:5332
 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5343
+#: utils/misc/guc_tables.c:5333
 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better.  This can be set to override the default behavior."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5355
+#: utils/misc/guc_tables.c:5345
 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მინიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5367
+#: utils/misc/guc_tables.c:5357
 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მაქსიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5379
+#: utils/misc/guc_tables.c:5369
 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5388
+#: utils/misc/guc_tables.c:5378
 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5389
+#: utils/misc/guc_tables.c:5379
 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5401
+#: utils/misc/guc_tables.c:5391
 msgid "Selects the method for executing asynchronous I/O."
 msgstr "აირჩიეთ მეთოდი ასინქრონული შეყვანა/გამოყვანის შესასრულებლად."
 
index efbc2a25c7ab110d2499292e974dd2d07fb65d21..38a5807742bbb8cc807f00b0a1a317985f8c2e2e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-20 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:45+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../common/exec.c:543 ../../common/exec.c:588 ../../common/exec.c:680
-#: command.c:1636 command.c:3983 command.c:4032 command.c:4157 input.c:225
+#: command.c:1636 command.c:3985 command.c:4034 command.c:4159 input.c:225
 #: mainloop.c:80 mainloop.c:398
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "TLS Library"
 msgstr "TLS ბიბლიოთეკა"
 
 #: command.c:899 command.c:902 command.c:905 command.c:908 command.c:920
-#: command.c:924 command.c:4421 command.c:4422
+#: command.c:924 command.c:4423 command.c:4424
 msgid "unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "TLS შეკუმშვა"
 msgid "ALPN"
 msgstr "ALPN"
 
-#: command.c:915 command.c:4424
+#: command.c:915 command.c:4426
 msgid "none"
 msgstr "არცერთი"
 
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "არცერთი"
 msgid "no query buffer"
 msgstr "მოთხოვნების ბაფერის გარეშე"
 
-#: command.c:1365 command.c:6305
+#: command.c:1365 command.c:6307
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "ხაზის არასწორი ნომერი: %s"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "ცვლილებების გარეშე"
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: კოდირების არასწორი სახელი ან გადაყვანის პროცედურა არ არსებობს"
 
-#: command.c:1632 command.c:2572 command.c:3979 command.c:4177 command.c:6411
+#: command.c:1632 command.c:2572 command.c:3981 command.c:4179 command.c:6413
 #: common.c:233 common.c:282 common.c:455 common.c:1178 common.c:1196
 #: common.c:1264 common.c:1376 common.c:1414 common.c:1688 common.c:1768
 #: copy.c:486 copy.c:731 large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254
@@ -485,9 +485,9 @@ msgstr "დროის დათვლა ჩართულია."
 msgid "Timing is off."
 msgstr "დროის დათვლა გამორთულია."
 
-#: command.c:3211 command.c:3249 command.c:4692 command.c:4695 command.c:4698
-#: command.c:4704 command.c:4706 command.c:4732 command.c:4742 command.c:4754
-#: command.c:4768 command.c:4795 command.c:4853 common.c:77 copy.c:329
+#: command.c:3211 command.c:3249 command.c:4694 command.c:4697 command.c:4700
+#: command.c:4706 command.c:4708 command.c:4734 command.c:4744 command.c:4756
+#: command.c:4770 command.c:4797 command.c:4855 common.c:77 copy.c:329
 #: copy.c:401 psqlscanslash.l:797 psqlscanslash.l:809 psqlscanslash.l:827
 #, c-format
 msgid "%s: %m"
@@ -503,101 +503,101 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "\\watch not allowed in pipeline mode"
 msgstr "\\watch კომუნიკაციის არხის რეჟიმში დაშვებული არაა"
 
-#: command.c:3317 command.c:3383
+#: command.c:3319 command.c:3385
 #, c-format
 msgid "\\watch: interval value is specified more than once"
 msgstr "\\watch: ინტერვალის მნიშვნელობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: command.c:3327 command.c:3393
+#: command.c:3329 command.c:3395
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\""
 msgstr "\\watch: არასწორი ინტერვალის მნიშვნელობა \"%s\""
 
-#: command.c:3337
+#: command.c:3339
 #, c-format
 msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
 msgstr "\\watch: იტერაციის რაოდენობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: command.c:3347
+#: command.c:3349
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
 msgstr "\\watch: არასწორი იტერაციების რაოდენობა \"%s\""
 
-#: command.c:3357
+#: command.c:3359
 #, c-format
 msgid "\\watch: minimum row count specified more than once"
 msgstr "\\watch: მინიმალური მწკრივების რაოდენობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: command.c:3367
+#: command.c:3369
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect minimum row count \"%s\""
 msgstr "\\watch: არასწორი მინიმალური მწკრივების რაოდენობა \"%s\""
 
-#: command.c:3374
+#: command.c:3376
 #, c-format
 msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "\\watch: უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: command.c:3780 startup.c:248 startup.c:298
+#: command.c:3782 startup.c:248 startup.c:298
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
-#: command.c:3785 startup.c:295
+#: command.c:3787 startup.c:295
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "პაროლი მომხმარებლისთვის %s: "
 
-#: command.c:3841
+#: command.c:3843
 #, c-format
 msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის გამოყენებისას მომხმარებლის, ჰოსტისა და და პორტის არ მითითება"
 
-#: command.c:3876
+#: command.c:3878
 #, c-format
 msgid "No database connection exists to re-use parameters from"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირი პარამეტრების ხელახლა გამოსაყენებლად არ არსებობს"
 
-#: command.c:4183
+#: command.c:4185
 #, c-format
 msgid "Previous connection kept"
 msgstr "წინა შეერთება ჯერ კიდევ არსებობს"
 
-#: command.c:4189
+#: command.c:4191
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:4245
+#: command.c:4247
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" მისამართზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4248
+#: command.c:4250
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" სოკეტით \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4254
+#: command.c:4256
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" (მისამართით \"%s\") და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4257
+#: command.c:4259
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4262
+#: command.c:4264
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\"\n"
 
-#: command.c:4368
+#: command.c:4370
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, სერვერი %s)\n"
 
-#: command.c:4381
+#: command.c:4383
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -606,25 +606,25 @@ msgstr ""
 "გაფრთხილება: %s ძირითადი ვერსია %s, სერვერის ძირითადი ვერსია %s.\n"
 "         psql-ის ზოგიერთმა ფუნქციამ შეიძლება არ იმუშაოს.\n"
 
-#: command.c:4420
+#: command.c:4422
 #, c-format
 msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s, ALPN: %s)\n"
 msgstr "SSL შეერთება (პროტოკოლი: %s, შიფრაცია: %s, შეკუშმვა: %s, ALPN: %s)\n"
 
-#: command.c:4423 help.c:39
+#: command.c:4425 help.c:39
 msgid "off"
 msgstr "გამორთული"
 
-#: command.c:4423 help.c:39
+#: command.c:4425 help.c:39
 msgid "on"
 msgstr "ჩართ"
 
-#: command.c:4438
+#: command.c:4440
 #, c-format
 msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
 msgstr "GSSAPI-ით დაშიფრული შეერთება\n"
 
-#: command.c:4458
+#: command.c:4460
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -635,284 +635,284 @@ msgstr ""
 "          8-ბიტიანი სიმბოლოებმა შეიძლება სწორად არ იმუშაოს. მეტი დეტალებისთვის\n"
 "          იხილეთ psql-ის დოკუმენტაციის გვერდი გვერდი \"შენიშვნები Windows-ის მომხმარებლებისთვის\".\n"
 
-#: command.c:4567
+#: command.c:4569
 #, c-format
 msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
 msgstr "საჭიროა გარემოს ცვლადის PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG დაყენება ხაზის ნომერზე"
 
-#: command.c:4597
+#: command.c:4599
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\""
 msgstr "რედაქტორის გაშვების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: command.c:4599
+#: command.c:4601
 #, c-format
 msgid "could not start /bin/sh"
 msgstr "/bin/sh-ის გაშვების შეცდომა"
 
-#: command.c:4649
+#: command.c:4651
 #, c-format
 msgid "could not locate temporary directory: %s"
 msgstr "დროებითი საქაღალდის მოძებნის შეცდომა: %s"
 
-#: command.c:4676
+#: command.c:4678
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:5012
+#: command.c:5014
 #, c-format
 msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "\\pset: \"%s\"-ის არასწორი აბრევიატურა ორივეს, \"%s\"-ს და \"%s-ს ემთხვევა\""
 
-#: command.c:5032
+#: command.c:5034
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 msgstr "\\pset: დასაშვები ფორმატებია: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:5051
+#: command.c:5053
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
 msgstr "\\pset: ხაზის ნებადართული სტილებია ascii, old-ascii და unicode"
 
-#: command.c:5066
+#: command.c:5068
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: უნიკოდის საზღვრის ხაზის ნებადართული სტილებია single და double"
 
-#: command.c:5081
+#: command.c:5083
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: უნიკოდის სვეტის ხაზის ნებადართული სტილებია single და double"
 
-#: command.c:5096
+#: command.c:5098
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
 msgstr "\\pset:უნიკოდის თავსართის ხაზების ნებადართულ სტილებია single და double"
 
-#: command.c:5148
+#: command.c:5150
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width"
 msgstr "\\pset: xheader_width-ის დაშვებული მნიშვნელობებია \"%s\" (ნაგულისხმევი), \"%s\", \"%s\", ან რიცხვი, რომელიც ზუსტ სიგანეზე მიუთითებს"
 
-#: command.c:5165
+#: command.c:5167
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep ერთი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: command.c:5170
+#: command.c:5172
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep არ შეიძლება იყოს ორმაგი ბრჭყალი, ხაზის დასასრული და კარეტის გადატანა"
 
-#: command.c:5308 command.c:5509
+#: command.c:5310 command.c:5511
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s"
 msgstr "\\pset: არასწორი პარამეტრი: %s"
 
-#: command.c:5328
+#: command.c:5330
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "საზღვრის სტილი: %d\n"
 
-#: command.c:5334
+#: command.c:5336
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "სამიზნის სიგანე დაყენებული არაა.\n"
 
-#: command.c:5336
+#: command.c:5338
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "სამიზნის სიგანეა %d.\n"
 
-#: command.c:5343
+#: command.c:5345
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:5345
+#: command.c:5347
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი ავტომატურად გამოიყენება.\n"
 
-#: command.c:5347
+#: command.c:5349
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:5354 command.c:5356 command.c:5358
+#: command.c:5356 command.c:5358 command.c:5360
 #, c-format
 msgid "Expanded header width is \"%s\".\n"
 msgstr "გაფართოებული თავსართის სიგანეა \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5360
+#: command.c:5362
 #, c-format
 msgid "Expanded header width is %d.\n"
 msgstr "გაფართოებული თავსართია %d.\n"
 
-#: command.c:5366
+#: command.c:5368
 #, c-format
 msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
 msgstr "CSV-ში ველების განმაცალკევებელია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5374 command.c:5382
+#: command.c:5376 command.c:5384
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "ველების განმაცალკევებელი ნულოვანი ბაიტია.\n"
 
-#: command.c:5376
+#: command.c:5378
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "ველების განმაცალკევებელია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5389
+#: command.c:5391
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "მდგომარეობის ზოლი ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:5391
+#: command.c:5393
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "ნაგულისხმევი ქვესართი გამორთულია\n"
 
-#: command.c:5397
+#: command.c:5399
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "გამოტანის ფორმატია %s.\n"
 
-#: command.c:5403
+#: command.c:5405
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "ხაზის სტილია %s.\n"
 
-#: command.c:5410
+#: command.c:5412
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "ნულოვანია ეკრანია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5418
+#: command.c:5420
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "რიცხვების ენაზე მორგებული გამოტანა ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:5420
+#: command.c:5422
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "რიცხვების ენაზე მორგებული გამოტანა გამორთულა.\n"
 
-#: command.c:5427
+#: command.c:5429
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "გრძელი გამოტანისას გამოიყენება გვერდების გადამრთველი.\n"
 
-#: command.c:5429
+#: command.c:5431
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "გვერდების გადამრთველი ყოველთვის გამოიყენება.\n"
 
-#: command.c:5431
+#: command.c:5433
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "გვერდების გადამრთველი გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:5437
+#: command.c:5439
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "გვერდების გადამრთველი %d-ზე ნაკლებ ხაზზე არ მუშაობს.\n"
 msgstr[1] "გვერდების გადამრთველი %d-ზე ნაკლებ ხაზზე არ მუშაობს.\n"
 
-#: command.c:5447 command.c:5457
+#: command.c:5449 command.c:5459
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფი ნული ბაიტია.\n"
 
-#: command.c:5449
+#: command.c:5451
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფია <newline>.\n"
 
-#: command.c:5451
+#: command.c:5453
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5464
+#: command.c:5466
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "ცხრილის ატრიბუტებია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5467
+#: command.c:5469
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "ცხრილის ატრიბუტები მოხსნილია.\n"
 
-#: command.c:5474
+#: command.c:5476
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "სათაურია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5476
+#: command.c:5478
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "სათაურის დაყენება გაუქმდა.\n"
 
-#: command.c:5483
+#: command.c:5485
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "მხოლოდ სტრუქტურები ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:5485
+#: command.c:5487
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "მხოლოდ სტრუქტურები გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:5491
+#: command.c:5493
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის საზღვრის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5497
+#: command.c:5499
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის სვეტის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5503
+#: command.c:5505
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის თავსართის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5752
+#: command.c:5754
 #, c-format
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\!: შეცდომა"
 
-#: command.c:5790
+#: command.c:5792
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch ცარიელი მოთხოვნით გამოყენებული ვერ იქნება"
 
-#: command.c:5822
+#: command.c:5824
 #, c-format
 msgid "could not set timer: %m"
 msgstr "დროის აღმრიცხველის დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:5891
+#: command.c:5893
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (ყოველ %g-ში)\n"
 
-#: command.c:5894
+#: command.c:5896
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (ყოველ %g-ში)\n"
 
-#: command.c:5958
+#: command.c:5960
 #, c-format
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "სიგნალებისთვის დალოდება შეუძლებელია: %m"
 
-#: command.c:6014 command.c:6021 common.c:667 common.c:674 common.c:1159
+#: command.c:6016 command.c:6023 common.c:667 common.c:674 common.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "/******** QUERY *********/\n"
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:6200
+#: command.c:6202
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s.%s\" ხედი არაა"
 
-#: command.c:6216
+#: command.c:6218
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "reloptions მასივის დამუშავების შეცდომა"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "დრო: %.3f მწმ (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%.0f დღე %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:661 common.c:718 common.c:1130 describe.c:6372
+#: common.c:661 common.c:718 common.c:1130 describe.c:6375
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "\\crosstabview: სვეტის სახელი არ არს
 #: describe.c:1228 describe.c:1302 describe.c:4051 describe.c:4313
 #: describe.c:4571 describe.c:4652 describe.c:4884 describe.c:5096
 #: describe.c:5345 describe.c:5586 describe.c:5655 describe.c:5666
-#: describe.c:5722 describe.c:6121 describe.c:6198
+#: describe.c:5722 describe.c:6121 describe.c:6201
 msgid "Schema"
 msgstr "სქემა"
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "სქემა"
 #: describe.c:4653 describe.c:4814 describe.c:4885 describe.c:5097
 #: describe.c:5218 describe.c:5346 describe.c:5587 describe.c:5656
 #: describe.c:5667 describe.c:5723 describe.c:5920 describe.c:5990
-#: describe.c:6196 describe.c:6423 describe.c:6769
+#: describe.c:6198 describe.c:6426 describe.c:6772
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "არგუმენტის მონაცემების ტი
 #: describe.c:5009 describe.c:5155 describe.c:5227 describe.c:5347
 #: describe.c:5497 describe.c:5538 describe.c:5603 describe.c:5659
 #: describe.c:5668 describe.c:5724 describe.c:5938 describe.c:6012
-#: describe.c:6135 describe.c:6199 describe.c:7305
+#: describe.c:6135 describe.c:6202 describe.c:7308
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
@@ -1246,9 +1246,9 @@ msgstr "წვდომის მეთოდების სია"
 
 #: describe.c:235 describe.c:415 describe.c:674 describe.c:959 describe.c:1227
 #: describe.c:4063 describe.c:4315 describe.c:4489 describe.c:4816
-#: describe.c:5219 describe.c:5921 describe.c:5991 describe.c:6424
-#: describe.c:6645 describe.c:6770 describe.c:6940 describe.c:7025
-#: describe.c:7293
+#: describe.c:5219 describe.c:5921 describe.c:5991 describe.c:6427
+#: describe.c:6648 describe.c:6773 describe.c:6943 describe.c:7028
+#: describe.c:7296
 msgid "Owner"
 msgstr "მფლობელი"
 
@@ -1341,17 +1341,17 @@ msgstr "უსაფრთხოება"
 
 #: describe.c:419 describe.c:837 describe.c:1774 describe.c:1798
 #: describe.c:1927 describe.c:4656 describe.c:4997 describe.c:5006
-#: describe.c:5144 describe.c:5149 describe.c:6928 describe.c:7127
+#: describe.c:5144 describe.c:5149 describe.c:6931 describe.c:7130
 msgid "yes"
 msgstr "დიახ"
 
 #: describe.c:420 describe.c:838 describe.c:1775 describe.c:1799
 #: describe.c:1928 describe.c:4656 describe.c:4994 describe.c:5007
-#: describe.c:5144 describe.c:6929 describe.c:7128
+#: describe.c:5144 describe.c:6932 describe.c:7131
 msgid "no"
 msgstr "არა"
 
-#: describe.c:421 describe.c:839 describe.c:5008 describe.c:7129
+#: describe.c:421 describe.c:839 describe.c:5008 describe.c:7132
 msgid "Leakproof?"
 msgstr "Leakproof?"
 
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Result type"
 msgstr "შედეგის ტიპი"
 
 #: describe.c:836 describe.c:4822 describe.c:4986 describe.c:5496
-#: describe.c:7223 describe.c:7227
+#: describe.c:7226 describe.c:7230
 msgid "Function"
 msgstr "ფუნქცია"
 
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "სვეტის წვდომები"
 msgid "Policies"
 msgstr "წესები"
 
-#: describe.c:1189 describe.c:4739 describe.c:6885
+#: describe.c:1189 describe.c:4739 describe.c:6888
 msgid "Access privileges"
 msgstr "წვდომები"
 
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "წყარო"
 msgid "Destination"
 msgstr "დანიშნულება"
 
-#: describe.c:4657 describe.c:6930
+#: describe.c:4657 describe.c:6933
 msgid "Default?"
 msgstr "ნაგულისხმევი?"
 
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "ყოველთვის"
 msgid "disabled"
 msgstr "გამორთულია"
 
-#: describe.c:4821 describe.c:6771
+#: describe.c:4821 describe.c:6774
 msgid "Enabled"
 msgstr "ჩართულია"
 
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "გარე მონაცემების გადამტან
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანი"
 
-#: describe.c:6010 describe.c:6197
+#: describe.c:6010 describe.c:6199
 msgid "Version"
 msgstr "ვერსია"
 
@@ -2469,241 +2469,245 @@ msgstr "მომხმარებლის სახელი"
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "მომხმარებლების მიმაგრებების სია"
 
-#: describe.c:6218
+#: describe.c:6200
+msgid "Default version"
+msgstr "ნაგულისხმევი ვერსია"
+
+#: describe.c:6221
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "დაყენებული გაფართოებების სია"
 
-#: describe.c:6266
+#: describe.c:6269
 #, c-format
 msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
 msgstr "გაფართოება სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:6269
+#: describe.c:6272
 #, c-format
 msgid "Did not find any extensions."
 msgstr "გაფართოებების პოვნა შეუძლებელია."
 
-#: describe.c:6313
+#: describe.c:6316
 msgid "Object description"
 msgstr "ობიექტის აღწერა"
 
-#: describe.c:6322
+#: describe.c:6325
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "ობიექტები გაფართებაში \"%s\""
 
-#: describe.c:6363
+#: describe.c:6366
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: describe.c:6377
+#: describe.c:6380
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: describe.c:6408 describe.c:6544
+#: describe.c:6411 describe.c:6547
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support publications."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) გამოცემების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:6425 describe.c:6646
+#: describe.c:6428 describe.c:6649
 msgid "All tables"
 msgstr "ყველა ცხრილი"
 
-#: describe.c:6426 describe.c:6647
+#: describe.c:6429 describe.c:6650
 msgid "Inserts"
 msgstr "ჩასმები"
 
-#: describe.c:6427 describe.c:6648
+#: describe.c:6430 describe.c:6651
 msgid "Updates"
 msgstr "განახლებები"
 
-#: describe.c:6428 describe.c:6649
+#: describe.c:6431 describe.c:6652
 msgid "Deletes"
 msgstr "წაშლები"
 
-#: describe.c:6432 describe.c:6651
+#: describe.c:6435 describe.c:6654
 msgid "Truncates"
 msgstr "შეკვეცები"
 
-#: describe.c:6441 describe.c:6575 describe.c:6653
+#: describe.c:6444 describe.c:6578 describe.c:6656
 msgid "Generated columns"
 msgstr "გენერირებული სვეტები"
 
-#: describe.c:6445 describe.c:6655
+#: describe.c:6448 describe.c:6658
 msgid "Via root"
 msgstr "Root-ის გავლით"
 
-#: describe.c:6466
+#: describe.c:6469
 msgid "List of publications"
 msgstr "გამოცემების სია"
 
-#: describe.c:6613
+#: describe.c:6616
 #, c-format
 msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
 msgstr "გამოცემა სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:6616
+#: describe.c:6619
 #, c-format
 msgid "Did not find any publications."
 msgstr "გამოცემების გარეშე."
 
-#: describe.c:6642
+#: describe.c:6645
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "პუბლიკაცია %s"
 
-#: describe.c:6699
+#: describe.c:6702
 msgid "Tables:"
 msgstr "ცხრილები:"
 
-#: describe.c:6711
+#: describe.c:6714
 msgid "Tables from schemas:"
 msgstr "ცხრილები სქემებიდან:"
 
-#: describe.c:6756
+#: describe.c:6759
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) გამოწერების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:6772
+#: describe.c:6775
 msgid "Publication"
 msgstr "გამოცება"
 
-#: describe.c:6781
+#: describe.c:6784
 msgid "Binary"
 msgstr "ბინარული"
 
-#: describe.c:6790 describe.c:6794
+#: describe.c:6793 describe.c:6797
 msgid "Streaming"
 msgstr "გაადაცემა"
 
-#: describe.c:6802
+#: describe.c:6805
 msgid "Two-phase commit"
 msgstr "ორ-ფაზიანი გადაცემა"
 
-#: describe.c:6803
+#: describe.c:6806
 msgid "Disable on error"
 msgstr "გამორთვა შეცდომის შემთხვევაში"
 
-#: describe.c:6810
+#: describe.c:6813
 msgid "Origin"
 msgstr "საწყისი"
 
-#: describe.c:6811
+#: describe.c:6814
 msgid "Password required"
 msgstr "პაროლი აუცილებელია"
 
-#: describe.c:6812
+#: describe.c:6815
 msgid "Run as owner?"
 msgstr "გავუშვა მფლობელით?"
 
-#: describe.c:6817
+#: describe.c:6820
 msgid "Failover"
 msgstr "გადართვა"
 
-#: describe.c:6822
+#: describe.c:6825
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "სინქრონული გადაგზავნა"
 
-#: describe.c:6823
+#: describe.c:6826
 msgid "Conninfo"
 msgstr "შეერთ. ინფო"
 
-#: describe.c:6829
+#: describe.c:6832
 msgid "Skip LSN"
 msgstr "LSN-ის გამოტოვება"
 
-#: describe.c:6855
+#: describe.c:6858
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "გამოწერების სია"
 
-#: describe.c:6884
+#: describe.c:6887
 msgid "(none)"
 msgstr "(არცერთი)"
 
-#: describe.c:6924 describe.c:7019 describe.c:7111 describe.c:7214
+#: describe.c:6927 describe.c:7022 describe.c:7114 describe.c:7217
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: describe.c:6925
+#: describe.c:6928
 msgid "Input type"
 msgstr "შეყვანის ტიპი"
 
-#: describe.c:6926
+#: describe.c:6929
 msgid "Storage type"
 msgstr "საცავის ტიპი"
 
-#: describe.c:6927
+#: describe.c:6930
 msgid "Operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასი"
 
-#: describe.c:6939 describe.c:7020 describe.c:7112 describe.c:7215
+#: describe.c:6942 describe.c:7023 describe.c:7115 describe.c:7218
 msgid "Operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი"
 
-#: describe.c:6974
+#: describe.c:6977
 msgid "List of operator classes"
 msgstr "ოპერატორის კლასების სია"
 
-#: describe.c:7021
+#: describe.c:7024
 msgid "Applicable types"
 msgstr "განკუთვნილი ტიპები"
 
-#: describe.c:7062
+#: describe.c:7065
 msgid "List of operator families"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახების სია"
 
-#: describe.c:7113
+#: describe.c:7116
 msgid "Operator"
 msgstr "ოპერატორი"
 
-#: describe.c:7114
+#: describe.c:7117
 msgid "Strategy"
 msgstr "სტრატეგია"
 
-#: describe.c:7115
+#: describe.c:7118
 msgid "ordering"
 msgstr "დალაგება"
 
-#: describe.c:7116
+#: describe.c:7119
 msgid "search"
 msgstr "ძებნა"
 
-#: describe.c:7117
+#: describe.c:7120
 msgid "Purpose"
 msgstr "მიზანი"
 
-#: describe.c:7126
+#: describe.c:7129
 msgid "Sort opfamily"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის დალაგება"
 
-#: describe.c:7169
+#: describe.c:7172
 msgid "List of operators of operator families"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახების ოპერატორების სია"
 
-#: describe.c:7216
+#: describe.c:7219
 msgid "Registered left type"
 msgstr "რეგისტრირებული მარცხენა ტიპი"
 
-#: describe.c:7217
+#: describe.c:7220
 msgid "Registered right type"
 msgstr "რეგისტრირებული მარჯვენა ტიპი"
 
-#: describe.c:7218
+#: describe.c:7221
 msgid "Number"
 msgstr "რიცხვი"
 
-#: describe.c:7261
+#: describe.c:7264
 msgid "List of support functions of operator families"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახების ფუნქციების სია"
 
-#: describe.c:7292
+#: describe.c:7295
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: describe.c:7312
+#: describe.c:7315
 msgid "Large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტები"
 
@@ -2715,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 "psql PostgreSQL-ის ინტერაქტიური ტერმინალია.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:61 help.c:381 help.c:465 help.c:511
+#: help.c:61 help.c:381 help.c:467 help.c:513
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
@@ -3868,7 +3872,15 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    psql-ის ვერსია (სრული ვერსია, მოკლე ვერსია თუ რიცხვითი ფორმატი)\n"
 
-#: help.c:464
+#: help.c:463
+msgid ""
+"  WATCH_INTERVAL\n"
+"    number of seconds \\watch by default waits between executing the query buffer\n"
+msgstr ""
+"  WATCH_INTERVAL\n"
+"    წამების რაოდენობა, რომელსაც ბრძანება \\watch იცდის ნაგულისხმევად მოთხოვნის ბუფერის შესრულებებს შორის\n"
+
+#: help.c:466
 msgid ""
 "\n"
 "Display settings:\n"
@@ -3876,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ჩვენების პარამეტრები:\n"
 
-#: help.c:466
+#: help.c:468
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
 "  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3886,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\pset სახ [მიშნვნ] psql-ში\n"
 "\n"
 
-#: help.c:468
+#: help.c:470
 msgid ""
 "  border\n"
 "    border style (number)\n"
@@ -3894,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    საზღვრის სტილი (რიცხვი)\n"
 
-#: help.c:470
+#: help.c:472
 msgid ""
 "  columns\n"
 "    target width for the wrapped format\n"
@@ -3902,7 +3914,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    სამიზნის სიგანე გადატანილი ფორმატისთვის\n"
 
-#: help.c:472
+#: help.c:474
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
 "    expanded output [on, off, auto]\n"
@@ -3910,7 +3922,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (or x)\n"
 "    გაფართოებული გამოტანა [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:474
+#: help.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3919,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    ველების გამყოფი დაულაგების გამოტანისათვის (ნაგულისხმევი \"%s\")\n"
 
-#: help.c:477
+#: help.c:479
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3927,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    დაულაგებელი გამოტანის ველების გამყოფის ნულოვან ბაიტზე დაყენება\n"
 
-#: help.c:479
+#: help.c:481
 msgid ""
 "  footer\n"
 "    enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
@@ -3935,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    ცხრილის მინაწერების ჩვენების ჩაართ/გამორთ[on, off]\n"
 
-#: help.c:481
+#: help.c:483
 msgid ""
 "  format\n"
 "    set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
@@ -3943,7 +3955,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    გამოტანის ფორმატის დაყენება [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:483
+#: help.c:485
 msgid ""
 "  linestyle\n"
 "    set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
@@ -3951,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    საზღვრის ხაზის ხატვის სტილი [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:485
+#: help.c:487
 msgid ""
 "  null\n"
 "    set the string to be printed in place of a null value\n"
@@ -3959,7 +3971,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    ნულოვანი ბაიტის მიერ ნაჩვენები სიმბოლო\n"
 
-#: help.c:487
+#: help.c:489
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
 "    enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
@@ -3967,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 "  numericlocale\n"
 "    ციფრის ჯგუფების გასაყოფად ენის სპეციფიკური სიმბოლოს გამოყენება\n"
 
-#: help.c:489
+#: help.c:491
 msgid ""
 "  pager\n"
 "    control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
@@ -3975,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    გვერდების გარე გადამრთველის გამოყენება[yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:491
+#: help.c:493
 msgid ""
 "  recordsep\n"
 "    record (line) separator for unaligned output\n"
@@ -3983,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    დაულაგებელი გამოტანის ჩანაწერების(ხაზების) გამყოფი\n"
 
-#: help.c:493
+#: help.c:495
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3991,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    დაულაგებელი გამოტანის ველების გამყოფის ნულოვან ბაიტზე დაყენება\n"
 
-#: help.c:495
+#: help.c:497
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
 "    specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
@@ -4001,7 +4013,7 @@ msgstr ""
 "    მიუთითებს HTML ფორმატის table ჭდის ატრიბუტებს ან სვეტების პოპორციულ სიგანეს\n"
 "     მარცხნივ სწორებული მონაცემების ტიპებისთვის latex-longtable ფორმატში\n"
 
-#: help.c:498
+#: help.c:500
 msgid ""
 "  title\n"
 "    set the table title for subsequently printed tables\n"
@@ -4009,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    ცხრილის სათაურის დაყენება შემდგომ დაბეჭდილი ცხრილებისთვის\n"
 
-#: help.c:500
+#: help.c:502
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
 "    if set, only actual table data is shown\n"
@@ -4017,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    თუ დაყენებულია, ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე მონაცემები\n"
 
-#: help.c:502
+#: help.c:504
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
 "  unicode_column_linestyle\n"
@@ -4029,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    უნიკოდის ხაზის დახატვის სტილი [single, double]\n"
 
-#: help.c:506
+#: help.c:508
 msgid ""
 "  xheader_width\n"
 "    set the maximum width of the header for expanded output\n"
@@ -4039,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 "    აყენებს თავსართის მაქსიმალურ სიგანეს გაფართოებული გამოტანისთვის\n"
 "    [სრული, სვეტი, გვერდი, მთელი_რიცხვი]\n"
 
-#: help.c:510
+#: help.c:512
 msgid ""
 "\n"
 "Environment variables:\n"
@@ -4047,7 +4059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გარემოს ცვლადები:\n"
 
-#: help.c:514
+#: help.c:516
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -4057,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\setenv სახელი[მნიშვნელობა ] psql-ის სიგნით\n"
 "\n"
 
-#: help.c:516
+#: help.c:518
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
 "  psql ...\n"
@@ -4069,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\setenv სახელი [მნიშვნელობა] psql-ში\n"
 "\n"
 
-#: help.c:519
+#: help.c:521
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
 "    number of columns for wrapped format\n"
@@ -4077,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    გადასატანი ფორმატის სვეტების რაოდენობა\n"
 
-#: help.c:521
+#: help.c:523
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    same as the application_name connection parameter\n"
@@ -4085,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    იგივე, რაც შეერთების პარამეტრი აპლიკაციის_სახელი\n"
 
-#: help.c:523
+#: help.c:525
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    same as the dbname connection parameter\n"
@@ -4093,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    იგივე, რაც შეერთების dbname პარამეტრი\n"
 
-#: help.c:525
+#: help.c:527
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
 "    same as the host connection parameter\n"
@@ -4101,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    იგივე, რაც ჰოსტი შეერთების პარამეტრებში\n"
 
-#: help.c:527
+#: help.c:529
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    password file name\n"
@@ -4109,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    პაროლების ფაილის სახელი\n"
 
-#: help.c:529
+#: help.c:531
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    connection password (not recommended)\n"
@@ -4117,7 +4129,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    შეერთების პაროლი (რეკომენდებული არაა)\n"
 
-#: help.c:531
+#: help.c:533
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
 "    same as the port connection parameter\n"
@@ -4125,7 +4137,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    იგივე, რაც პორტი შეერთების პარამეტრებში\n"
 
-#: help.c:533
+#: help.c:535
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
 "    same as the user connection parameter\n"
@@ -4133,7 +4145,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    იგივე, რაც მომხმარებლის სახელი შეერთების პარამეტრებში\n"
 
-#: help.c:535
+#: help.c:537
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
@@ -4141,7 +4153,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    \\e, \\ef, და \\ev ბრძანების მიერ გამოყენებული რედაქტორი\n"
 
-#: help.c:537
+#: help.c:539
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    how to specify a line number when invoking the editor\n"
@@ -4149,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    რედაქტორის გამოძახებისას ხაზის ნომრის მითითების ხერხი\n"
 
-#: help.c:539
+#: help.c:541
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternative location for the command history file\n"
@@ -4157,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    ბრძანებების ისტორიის ფაილის ალტერნატიული მდებარეობა\n"
 
-#: help.c:541
+#: help.c:543
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    name of external pager program\n"
@@ -4165,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    გვერდების გადამრთველი გარე პროგრამის სახელი\n"
 
-#: help.c:544
+#: help.c:546
 msgid ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    name of external pager program used for \\watch\n"
@@ -4173,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    \\watch-ისთვის გამოყენებული გვერდების გადამრთველი გარე პროგრამა\n"
 
-#: help.c:547
+#: help.c:549
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
@@ -4181,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    მომხმარებლის .psqlrc ფაილის ალტერნატიული მდებარეობა\n"
 
-#: help.c:549
+#: help.c:551
 msgid ""
 "  SHELL\n"
 "    shell used by the \\! command\n"
@@ -4189,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    \\! ბრძანების მიერ გამოყენებული გარსი\n"
 
-#: help.c:551
+#: help.c:553
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
 "    directory for temporary files\n"
@@ -4197,11 +4209,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    დროებითი ფაილების საქაღალდე\n"
 
-#: help.c:611
+#: help.c:613
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "ხელმისაწვდომი დახმარება:\n"
 
-#: help.c:706
+#: help.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -4220,7 +4232,7 @@ msgstr ""
 "URL: %s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:729
+#: help.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -6834,7 +6846,7 @@ msgstr "ბრძანების სტრიქონის დამატ
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: tab-complete.in.c:6598
+#: tab-complete.in.c:6606
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
@@ -6845,22 +6857,47 @@ msgstr ""
 "მოთხოვნის ტექსტი:\n"
 "%s"
 
-#: variables.c:139
+#: variables.c:141
 #, c-format
 msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
 msgstr "მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-სთვის მიუღებელია: ველოდებოდი ლოგიკურ მნიშვნელობას"
 
-#: variables.c:176
+#: variables.c:178
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-სთვის (უნდა იყოს მთელი რიცხვი)"
 
-#: variables.c:224
+#: variables.c:207
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for \"%s\""
+msgstr "არასწორი შეყვანის სინტაქსი \"%s\"-სთვის"
+
+#: variables.c:218
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": must be greater than %.2f"
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-სთვის: უნდა იყოს %.2f-ზე მეტი"
+
+#: variables.c:225
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": must be less than %.2f"
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-სთვის: უნდა იყოს %.2f-ზე ნაკლები"
+
+#: variables.c:241
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is out of range for \"%s\""
+msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: \"%s\""
+
+#: variables.c:247
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
+msgstr "მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-თვის არასწორია"
+
+#: variables.c:294
 #, c-format
 msgid "invalid variable name: \"%s\""
 msgstr "ცვლადის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: variables.c:418
+#: variables.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"