de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Fri, 7 Feb 2025 08:11:28 +0000 (09:11 +0100)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Fri, 7 Feb 2025 08:11:28 +0000 (09:11 +0100)
de/libpq.po
de/postgres.po
de/psql.po

index e04de1db57cdad1dee7a39eb36c299a8837a3bed..a711e01da3a79255eaa16b8e36da6d0bf6061159 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-13 05:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-06 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-07 08:28+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "konnte Nonce nicht erzeugen"
 #: fe-auth-scram.c:369 fe-auth-scram.c:442 fe-auth-scram.c:594
 #: fe-auth-scram.c:614 fe-auth-scram.c:638 fe-auth-scram.c:652
 #: fe-auth-scram.c:698 fe-auth-scram.c:734 fe-auth-scram.c:908 fe-auth.c:296
-#: fe-auth.c:369 fe-auth.c:403 fe-auth.c:618 fe-auth.c:727 fe-auth.c:1199
-#: fe-auth.c:1362 fe-cancel.c:159 fe-connect.c:936 fe-connect.c:976
-#: fe-connect.c:1860 fe-connect.c:2022 fe-connect.c:3443 fe-connect.c:4771
-#: fe-connect.c:5083 fe-connect.c:5338 fe-connect.c:5456 fe-connect.c:5703
-#: fe-connect.c:5783 fe-connect.c:5881 fe-connect.c:6132 fe-connect.c:6159
-#: fe-connect.c:6235 fe-connect.c:6258 fe-connect.c:6282 fe-connect.c:6317
-#: fe-connect.c:6403 fe-connect.c:6411 fe-connect.c:6768 fe-connect.c:6918
+#: fe-auth.c:369 fe-auth.c:403 fe-auth.c:618 fe-auth.c:727 fe-auth.c:1200
+#: fe-auth.c:1363 fe-cancel.c:159 fe-connect.c:936 fe-connect.c:976
+#: fe-connect.c:1860 fe-connect.c:2022 fe-connect.c:3430 fe-connect.c:4761
+#: fe-connect.c:5073 fe-connect.c:5328 fe-connect.c:5446 fe-connect.c:5693
+#: fe-connect.c:5773 fe-connect.c:5871 fe-connect.c:6122 fe-connect.c:6149
+#: fe-connect.c:6225 fe-connect.c:6248 fe-connect.c:6272 fe-connect.c:6307
+#: fe-connect.c:6393 fe-connect.c:6401 fe-connect.c:6758 fe-connect.c:6908
 #: fe-exec.c:530 fe-exec.c:1315 fe-exec.c:3254 fe-exec.c:4234 fe-exec.c:4398
 #: fe-gssapi-common.c:109 fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:209 fe-protocol3.c:232
 #: fe-protocol3.c:255 fe-protocol3.c:272 fe-protocol3.c:293 fe-protocol3.c:369
@@ -224,110 +224,110 @@ msgstr "AuthenticationSASLFinal vom Server empfangen, aber SASL-Authentifizierun
 msgid "no client response found after SASL exchange success"
 msgstr "keine Client-Antwort gefunden nach Erfolg des SASL-Austauschs"
 
-#: fe-auth.c:736 fe-auth.c:743 fe-auth.c:1345 fe-auth.c:1356
+#: fe-auth.c:736 fe-auth.c:743 fe-auth.c:1346 fe-auth.c:1357
 #, c-format
 msgid "could not encrypt password: %s"
 msgstr "konnte Passwort nicht verschlüsseln: %s"
 
-#: fe-auth.c:771
+#: fe-auth.c:772
 msgid "server requested a cleartext password"
 msgstr "Server hat ein Passwort im Klartext verlangt"
 
-#: fe-auth.c:773
+#: fe-auth.c:774
 msgid "server requested a hashed password"
 msgstr "Server hat ein gehashtes Passwort verlangt"
 
-#: fe-auth.c:776
+#: fe-auth.c:777
 msgid "server requested GSSAPI authentication"
 msgstr "Server hat GSSAPI-Authentifizierung verlangt"
 
-#: fe-auth.c:778
+#: fe-auth.c:779
 msgid "server requested SSPI authentication"
 msgstr "Server hat SSPI-Authentifizierung verlangt"
 
-#: fe-auth.c:782
+#: fe-auth.c:783
 msgid "server requested SASL authentication"
 msgstr "Server hat SASL-Authentifizierung verlangt"
 
-#: fe-auth.c:785
+#: fe-auth.c:786
 msgid "server requested an unknown authentication type"
 msgstr "Server hat einen unbekannten Authentifizierungstyp verlangt"
 
-#: fe-auth.c:818
+#: fe-auth.c:819
 #, c-format
 msgid "server did not request an SSL certificate"
 msgstr "Server hat kein SSL-Zertifikat verlangt"
 
-#: fe-auth.c:823
+#: fe-auth.c:824
 #, c-format
 msgid "server accepted connection without a valid SSL certificate"
 msgstr "Server hat Verbindung ohne gültiges SSL-Zertifikat angenommen"
 
-#: fe-auth.c:877
+#: fe-auth.c:878
 msgid "server did not complete authentication"
 msgstr "Server hat Authentifizierung nicht abgeschlossen"
 
-#: fe-auth.c:911
+#: fe-auth.c:912
 #, c-format
 msgid "authentication method requirement \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Authentifizierungsmethodenanforderung »%s« fehlgeschlagen: %s"
 
-#: fe-auth.c:934
+#: fe-auth.c:935
 #, c-format
 msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding"
 msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber der Server hat den Client ohne Channel-Binding authentifiziert"
 
-#: fe-auth.c:939
+#: fe-auth.c:940
 #, c-format
 msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request"
 msgstr "Channel-Binding wurde verlangt aber von der Authentifizierungsanfrage des Servers nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:973
+#: fe-auth.c:974
 #, c-format
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported"
 msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:977
+#: fe-auth.c:978
 #, c-format
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported"
 msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:1047
+#: fe-auth.c:1048
 #, c-format
 msgid "GSSAPI authentication not supported"
 msgstr "Authentifizierung mit GSSAPI nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:1078
+#: fe-auth.c:1079
 #, c-format
 msgid "SSPI authentication not supported"
 msgstr "Authentifizierung mit SSPI nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:1085
+#: fe-auth.c:1086
 #, c-format
 msgid "Crypt authentication not supported"
 msgstr "Authentifizierung mit Crypt nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:1149
+#: fe-auth.c:1150
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported"
 msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt"
 
-#: fe-auth.c:1186
+#: fe-auth.c:1187
 #, c-format
 msgid "user name lookup failure: error code %lu"
 msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu"
 
-#: fe-auth.c:1308
+#: fe-auth.c:1309
 #, c-format
 msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW"
 msgstr "unerwartete Form der Ergebnismenge von SHOW"
 
-#: fe-auth.c:1316
+#: fe-auth.c:1317
 #, c-format
 msgid "\"password_encryption\" value too long"
 msgstr "Wert von »password_encryption« ist zu lang"
 
-#: fe-auth.c:1366
+#: fe-auth.c:1367
 #, c-format
 msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\""
 msgstr "unbekannter Passwortverschlüsselungsalgorithmus »%s«"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?"
 msgstr "\tLäuft der Server auf diesem Host und akzeptiert er TCP/IP-Verbindungen?"
 
 #: fe-connect.c:2206 fe-connect.c:2240 fe-connect.c:2275 fe-connect.c:2373
-#: fe-connect.c:3111
+#: fe-connect.c:3098
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %s"
 msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: %s"
@@ -459,359 +459,364 @@ msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: %s"
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: Fehlercode %d"
 
-#: fe-connect.c:2663
+#: fe-connect.c:2650
 #, c-format
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem"
 
-#: fe-connect.c:2746
+#: fe-connect.c:2733
 #, c-format
 msgid "invalid port number: \"%s\""
 msgstr "ungültige Portnummer: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:2760
+#: fe-connect.c:2747
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s"
 msgstr "konnte Hostnamen »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
 
-#: fe-connect.c:2772
+#: fe-connect.c:2759
 #, c-format
 msgid "could not parse network address \"%s\": %s"
 msgstr "konnte Netzwerkadresse »%s« nicht interpretieren: %s"
 
-#: fe-connect.c:2783
+#: fe-connect.c:2770
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
 msgstr "Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« ist zu lang (maximal %d Bytes)"
 
-#: fe-connect.c:2797
+#: fe-connect.c:2784
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s"
 msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
 
-#: fe-connect.c:2963 fe-connect.c:4315
+#: fe-connect.c:2950 fe-connect.c:4305
 #, c-format
 msgid "GSSAPI encryption required but it is not supported over a local socket"
 msgstr "GSSAPI-Verschlüsselung war gefordert aber wird über lokales Socket nicht unterstützt"
 
-#: fe-connect.c:2971 fe-connect.c:4444
+#: fe-connect.c:2958 fe-connect.c:4434
 #, c-format
 msgid "GSSAPI encryption required but no credential cache"
 msgstr "GSSAPI-Verschlüsselung war gefordert aber kein Credential-Cache"
 
-#: fe-connect.c:3039
+#: fe-connect.c:3026
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s"
 msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s"
 
-#: fe-connect.c:3070
+#: fe-connect.c:3057
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s"
 
-#: fe-connect.c:3081
+#: fe-connect.c:3068
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s"
 msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s"
 
-#: fe-connect.c:3099
-#, c-format
-msgid "keepalives parameter must be an integer"
-msgstr "Parameter »keepalives« muss eine ganze Zahl sein"
-
-#: fe-connect.c:3238
+#: fe-connect.c:3225
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s"
 msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s"
 
-#: fe-connect.c:3265
+#: fe-connect.c:3252
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s"
 msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s"
 
-#: fe-connect.c:3291
+#: fe-connect.c:3278
 #, c-format
 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform"
 msgstr "Parameter »requirepeer« wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: fe-connect.c:3293
+#: fe-connect.c:3280
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %s"
 msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %s"
 
-#: fe-connect.c:3306
+#: fe-connect.c:3293
 #, c-format
 msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\""
 msgstr "requirepeer gibt »%s« an, aber tatsächlicher Benutzername der Gegenstelle ist »%s«"
 
-#: fe-connect.c:3344
+#: fe-connect.c:3331
 #, c-format
 msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s"
 msgstr "konnte Paket zur GSSAPI-Verhandlung nicht senden: %s"
 
-#: fe-connect.c:3393
+#: fe-connect.c:3380
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s"
 msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s"
 
-#: fe-connect.c:3425
+#: fe-connect.c:3412
 #, c-format
 msgid "could not send cancel packet: %s"
 msgstr "konnte Cancel-Paket nicht senden: %s"
 
-#: fe-connect.c:3455
+#: fe-connect.c:3442
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s"
 msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s"
 
-#: fe-connect.c:3522
+#: fe-connect.c:3509
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required"
 msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt"
 
-#: fe-connect.c:3541
+#: fe-connect.c:3519
+#, c-format
+msgid "server sent an error response during SSL exchange"
+msgstr "Server hat während des SSL-Austauschs eine Fehlermeldung gesendet"
+
+#: fe-connect.c:3524
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c"
 msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c"
 
-#: fe-connect.c:3569
+#: fe-connect.c:3552
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL response"
 msgstr "unverschlüsselte Daten nach SSL-Antwort empfangen"
 
-#: fe-connect.c:3643
+#: fe-connect.c:3615
+#, c-format
+msgid "server sent an error response during GSS encryption exchange"
+msgstr "Server hat während des GSS-Verschlüsselungsaustauschs eine Fehlermeldung gesendet"
+
+#: fe-connect.c:3629
 msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required"
 msgstr "Server unterstützt keine GSSAPI-Verschlüsselung, sie wurde aber verlangt"
 
-#: fe-connect.c:3647
+#: fe-connect.c:3633
 #, c-format
 msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c"
 msgstr "ungültige Antwort auf GSSAPI-Verhandlungspaket empfangen: %c"
 
-#: fe-connect.c:3665
+#: fe-connect.c:3651
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response"
 msgstr "unverschlüsselte Daten nach GSSAPI-Verschlüsselungsantwort empfangen"
 
-#: fe-connect.c:3721
+#: fe-connect.c:3711
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c"
 msgstr "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde empfangen"
 
-#: fe-connect.c:3749 fe-connect.c:3872
+#: fe-connect.c:3739 fe-connect.c:3862
 #, c-format
 msgid "received invalid authentication request"
 msgstr "ungültige Authentifizierungsanforderung empfangen"
 
-#: fe-connect.c:3755 fe-connect.c:3857
+#: fe-connect.c:3745 fe-connect.c:3847
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message"
 msgstr "ungültige Protokollverhandlungsnachricht empfangen"
 
-#: fe-connect.c:3774 fe-connect.c:3828
+#: fe-connect.c:3764 fe-connect.c:3818
 #, c-format
 msgid "received invalid error message"
 msgstr "ungültige Fehlermeldung empfangen"
 
-#: fe-connect.c:3943
+#: fe-connect.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected message from server during startup"
 msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start"
 
-#: fe-connect.c:4034
+#: fe-connect.c:4024
 #, c-format
 msgid "session is read-only"
 msgstr "Sitzung ist read-only"
 
-#: fe-connect.c:4036
+#: fe-connect.c:4026
 #, c-format
 msgid "session is not read-only"
 msgstr "Sitzung ist nicht read-only"
 
-#: fe-connect.c:4089
+#: fe-connect.c:4079
 #, c-format
 msgid "server is in hot standby mode"
 msgstr "Server ist im Hot-Standby-Modus"
 
-#: fe-connect.c:4091
+#: fe-connect.c:4081
 #, c-format
 msgid "server is not in hot standby mode"
 msgstr "Server ist nicht im Hot-Standby-Modus"
 
-#: fe-connect.c:4213 fe-connect.c:4263
+#: fe-connect.c:4203 fe-connect.c:4253
 #, c-format
 msgid "\"%s\" failed"
 msgstr "»%s« fehlgeschlagen"
 
-#: fe-connect.c:4277
+#: fe-connect.c:4267
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "ungültiger Verbindungszustand %d, möglicherweise ein Speicherproblem"
 
-#: fe-connect.c:5096
+#: fe-connect.c:5086
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Schema muss ldap:// sein"
 
-#: fe-connect.c:5111
+#: fe-connect.c:5101
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Distinguished Name fehlt"
 
-#: fe-connect.c:5123 fe-connect.c:5181
+#: fe-connect.c:5113 fe-connect.c:5171
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: muss genau ein Attribut haben"
 
-#: fe-connect.c:5135 fe-connect.c:5197
+#: fe-connect.c:5125 fe-connect.c:5187
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Suchbereich fehlt (base/one/sub)"
 
-#: fe-connect.c:5147
+#: fe-connect.c:5137
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: kein Filter"
 
-#: fe-connect.c:5169
+#: fe-connect.c:5159
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: ungültige Portnummer"
 
-#: fe-connect.c:5206
+#: fe-connect.c:5196
 #, c-format
 msgid "could not create LDAP structure"
 msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen"
 
-#: fe-connect.c:5281
+#: fe-connect.c:5271
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s"
 msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s"
 
-#: fe-connect.c:5291
+#: fe-connect.c:5281
 #, c-format
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup"
 msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag"
 
-#: fe-connect.c:5293 fe-connect.c:5304
+#: fe-connect.c:5283 fe-connect.c:5294
 #, c-format
 msgid "no entry found on LDAP lookup"
 msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche"
 
-#: fe-connect.c:5314 fe-connect.c:5326
+#: fe-connect.c:5304 fe-connect.c:5316
 #, c-format
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup"
 msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche"
 
-#: fe-connect.c:5377 fe-connect.c:5396 fe-connect.c:5920
+#: fe-connect.c:5367 fe-connect.c:5386 fe-connect.c:5910
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string"
 msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten"
 
-#: fe-connect.c:5467 fe-connect.c:6103 fe-connect.c:6901
+#: fe-connect.c:5457 fe-connect.c:6093 fe-connect.c:6891
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\""
 msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«"
 
-#: fe-connect.c:5482 fe-connect.c:5968
+#: fe-connect.c:5472 fe-connect.c:5958
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string in connection info string"
 msgstr "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der Verbindungsdaten"
 
-#: fe-connect.c:5562
+#: fe-connect.c:5552
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found"
 msgstr "Definition von Service »%s« nicht gefunden"
 
-#: fe-connect.c:5588
+#: fe-connect.c:5578
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found"
 msgstr "Servicedatei »%s« nicht gefunden"
 
-#: fe-connect.c:5601
+#: fe-connect.c:5591
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\""
 msgstr "Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«"
 
-#: fe-connect.c:5672 fe-connect.c:5715
+#: fe-connect.c:5662 fe-connect.c:5705
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: fe-connect.c:5683
+#: fe-connect.c:5673
 #, c-format
 msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "geschachtelte »service«-Definitionen werden nicht unterstützt in Servicedatei »%s«, Zeile %d"
 
-#: fe-connect.c:6422
+#: fe-connect.c:6412
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\""
 msgstr "ungültige URI an interne Parserroutine weitergeleitet: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6499
+#: fe-connect.c:6489
 #, c-format
 msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\""
 msgstr "Ende der Eingabezeichenkette gefunden beim Suchen nach passendem »]« in IPv6-Hostadresse in URI: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6506
+#: fe-connect.c:6496
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\""
 msgstr "IPv6-Hostadresse darf nicht leer sein in URI: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6521
+#: fe-connect.c:6511
 #, c-format
 msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\""
 msgstr "unerwartetes Zeichen »%c« an Position %d in URI (»:« oder »/« erwartet): »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6650
+#: fe-connect.c:6640
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "zusätzliches Schlüssel/Wert-Trennzeichen »=« in URI-Query-Parameter: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6670
+#: fe-connect.c:6660
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "fehlendes Schlüssel/Wert-Trennzeichen »=« in URI-Query-Parameter: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6722
+#: fe-connect.c:6712
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "ungültiger URI-Query-Parameter: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6796
+#: fe-connect.c:6786
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\""
 msgstr "ungültiges Prozent-kodiertes Token: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:6806
+#: fe-connect.c:6796
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\""
 msgstr "verbotener Wert %%00 in Prozent-kodiertem Wert: »%s«"
 
-#: fe-connect.c:7170
+#: fe-connect.c:7160
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
 
-#: fe-connect.c:7178 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459
+#: fe-connect.c:7168 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459
 #: fe-protocol3.c:991 fe-protocol3.c:1024
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
 
-#: fe-connect.c:7469
+#: fe-connect.c:7459
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« ist keine normale Datei\n"
 
-#: fe-connect.c:7478
+#: fe-connect.c:7468
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
 
-#: fe-connect.c:7585
+#: fe-connect.c:7575
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\""
 msgstr "Passwort wurde aus Datei »%s« gelesen"
 
-#: fe-connect.c:7737
+#: fe-connect.c:7727
 #, c-format
 msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\""
 msgstr "ungültiger Zahlenwert »%s« für Verbindungsoption »%s«"
@@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr ""
 msgid "connection not open\n"
 msgstr "Verbindung nicht offen\n"
 
-#: fe-misc.c:1002
+#: fe-misc.c:1005
 #, c-format
 msgid "timeout expired"
 msgstr "Timeout abgelaufen"
 
-#: fe-misc.c:1046
+#: fe-misc.c:1049
 #, c-format
 msgid "invalid socket"
 msgstr "ungültiges Socket"
 
-#: fe-misc.c:1068
+#: fe-misc.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %s"
 msgstr "%s() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1498,12 +1503,12 @@ msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s"
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1776
+#: fe-secure-openssl.c:1777
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
 
-#: fe-secure-openssl.c:2075
+#: fe-secure-openssl.c:2076
 #, c-format
 msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
 msgstr "WARNUNG: sslpassword abgeschnitten\n"
index 34cde05ea89c26b72c06de21a48bf0266c969f2b..45cb4b8564e2e29dd54953341b4bd3336f722c3d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-30 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-30 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-06 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-07 09:07+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110
 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
-#: access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3477
+#: access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3477
 #: access/transam/xlog.c:4341 access/transam/xlogrecovery.c:1238
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1336 access/transam/xlogrecovery.c:1373
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1440 backup/basebackup.c:2123
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %zu gelesen"
 #: ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280
 #: access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246
 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
-#: access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381
-#: access/transam/twophase.c:1800 access/transam/xlog.c:3323
+#: access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365
+#: access/transam/twophase.c:1784 access/transam/xlog.c:3323
 #: access/transam/xlog.c:3517 access/transam/xlog.c:3522
 #: access/transam/xlog.c:3658 access/transam/xlog.c:4311
 #: access/transam/xlog.c:5246 commands/copyfrom.c:1799 commands/copyto.c:325
@@ -157,10 +157,10 @@ msgstr ""
 #: ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480
 #: access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111
 #: access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348
-#: access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3230
+#: access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3230
 #: access/transam/xlog.c:3393 access/transam/xlog.c:3432
 #: access/transam/xlog.c:3625 access/transam/xlog.c:4331
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4263 access/transam/xlogrecovery.c:4366
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4264 access/transam/xlogrecovery.c:4367
 #: access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:547
 #: backup/basebackup.c:1598 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624
 #: postmaster/syslogger.c:1511 replication/logical/origin.c:735
@@ -173,17 +173,17 @@ msgstr ""
 #: storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740
 #: storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818
 #: utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2124
-#: utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660
-#: utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4736 utils/misc/guc.c:4786
+#: utils/init/miscinit.c:1580 utils/init/miscinit.c:1714
+#: utils/init/miscinit.c:1791 utils/misc/guc.c:4777 utils/misc/guc.c:4827
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249
-#: access/transam/twophase.c:1773 access/transam/twophase.c:1782
+#: access/transam/twophase.c:1757 access/transam/twophase.c:1766
 #: access/transam/xlog.c:9280 access/transam/xlogfuncs.c:698
 #: backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266
-#: backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4125
+#: backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4127
 #: postmaster/syslogger.c:1522 postmaster/syslogger.c:1535
 #: postmaster/syslogger.c:1548 utils/cache/relmapper.c:947
 #, c-format
@@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m"
 #: ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488
 #: access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135
 #: access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432
-#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1794
+#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1778
 #: access/transam/xlog.c:3316 access/transam/xlog.c:3511
 #: access/transam/xlog.c:4304 access/transam/xlog.c:8655
 #: access/transam/xlog.c:8700 backup/basebackup_server.c:207
 #: commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1812
 #: replication/slot.c:2112 replication/slot.c:2218 storage/file/fd.c:820
-#: storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1329 storage/smgr/md.c:1374
-#: storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4489
+#: storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1331 storage/smgr/md.c:1376
+#: storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4530
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
@@ -211,14 +211,14 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
 #: ../common/exec.c:699 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325
 #: ../common/hmac_openssl.c:160 ../common/hmac_openssl.c:357
 #: ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157
-#: ../common/parse_manifest.c:853 ../common/psprintf.c:143
-#: ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751
-#: ../port/path.c:788 ../port/path.c:805 access/transam/twophase.c:1434
+#: ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:143
+#: ../common/scram-common.c:268 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:828
+#: ../port/path.c:865 ../port/path.c:882 access/transam/twophase.c:1418
 #: access/transam/xlogrecovery.c:564 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1352
 #: libpq/auth.c:1396 libpq/auth.c:1953 libpq/be-secure-gssapi.c:524
 #: postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:945
-#: postmaster/postmaster.c:3559 postmaster/postmaster.c:4019
-#: postmaster/postmaster.c:4381 postmaster/walsummarizer.c:935
+#: postmaster/postmaster.c:3560 postmaster/postmaster.c:4021
+#: postmaster/postmaster.c:4383 postmaster/walsummarizer.c:935
 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387
 #: replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:835
 #: storage/buffer/localbuf.c:606 storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
 #: utils/hash/dynahash.c:616 utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401
 #: utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841
 #: utils/misc/guc.c:649 utils/misc/guc.c:674 utils/misc/guc.c:1062
-#: utils/misc/guc.c:4467 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451
+#: utils/misc/guc.c:4508 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451
 #: utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729
 #: utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1154
 #: utils/mmgr/slab.c:370
@@ -292,16 +292,16 @@ msgid "no data was returned by command \"%s\""
 msgstr "Befehl »%s« gab keine Daten zurück"
 
 #: ../common/exec.c:424 libpq/pqcomm.c:192 storage/ipc/latch.c:1169
-#: storage/ipc/latch.c:1349 storage/ipc/latch.c:1582 storage/ipc/latch.c:1744
-#: storage/ipc/latch.c:1870
+#: storage/ipc/latch.c:1349 storage/ipc/latch.c:1589 storage/ipc/latch.c:1751
+#: storage/ipc/latch.c:1877
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m"
 
 #: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75
 #: ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161
-#: ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:790
-#: ../port/path.c:807 utils/misc/ps_status.c:193 utils/misc/ps_status.c:201
+#: ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:830 ../port/path.c:867
+#: ../port/path.c:884 utils/misc/ps_status.c:193 utils/misc/ps_status.c:201
 #: utils/misc/ps_status.c:228 utils/misc/ps_status.c:236
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Dateisystem für Datei »%s« nicht synchronisieren: %m"
 
 #: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566
-#: ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1337
+#: ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1321
 #: access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235
 #: backup/basebackup.c:355 backup/basebackup.c:553 backup/basebackup.c:624
 #: backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1749
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht"
 
 #: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281
 #: ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728
-#: commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1468
+#: commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1470
 #: storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256
 #: utils/misc/tzparser.c:339
 #, c-format
@@ -485,159 +485,159 @@ msgstr "Detail: "
 msgid "hint: "
 msgstr "Tipp: "
 
-#: ../common/parse_manifest.c:159 ../common/parse_manifest.c:855
+#: ../common/parse_manifest.c:159 ../common/parse_manifest.c:854
 #, c-format
 msgid "could not initialize checksum of manifest"
 msgstr "konnte Prüfsumme des Manifests nicht initialisieren"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:204 ../common/parse_manifest.c:261
+#: ../common/parse_manifest.c:203 ../common/parse_manifest.c:260
 msgid "manifest ended unexpectedly"
 msgstr "Manifest endete unerwartet"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:210 ../common/parse_manifest.c:862
+#: ../common/parse_manifest.c:209 ../common/parse_manifest.c:861
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of manifest"
 msgstr "konnte Prüfsumme des Manifests nicht aktualisieren"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:302
+#: ../common/parse_manifest.c:301
 msgid "unexpected object start"
 msgstr "unerwarteter Objektstart"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:337
+#: ../common/parse_manifest.c:336
 msgid "unexpected object end"
 msgstr "unerwartetes Objektende"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:366
+#: ../common/parse_manifest.c:365
 msgid "unexpected array start"
 msgstr "unerwarteter Array-Start"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:391
+#: ../common/parse_manifest.c:390
 msgid "unexpected array end"
 msgstr "unerwartetes Array-Ende"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:418
+#: ../common/parse_manifest.c:417
 msgid "expected version indicator"
 msgstr "unerwartete Versionskennzeichnung"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:454
+#: ../common/parse_manifest.c:453
 msgid "unrecognized top-level field"
 msgstr "unbekanntes Feld auf oberster Ebene"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:473
+#: ../common/parse_manifest.c:472
 msgid "unexpected file field"
 msgstr "unerwartetes Feld für Datei"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:487
+#: ../common/parse_manifest.c:486
 msgid "unexpected WAL range field"
 msgstr "unerwartetes Feld für WAL-Bereich"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:493
+#: ../common/parse_manifest.c:492
 msgid "unexpected object field"
 msgstr "unbekanntes Feld für Objekt"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:583
+#: ../common/parse_manifest.c:582
 msgid "unexpected scalar"
 msgstr "unerwarteter Skalar"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:609
+#: ../common/parse_manifest.c:608
 msgid "manifest version not an integer"
 msgstr "Manifestversion ist keine ganze Zahl"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:613
+#: ../common/parse_manifest.c:612
 msgid "unexpected manifest version"
 msgstr "unerwartete Manifestversion"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:637
+#: ../common/parse_manifest.c:636
 msgid "system identifier in manifest not an integer"
 msgstr "Systemidentifikator im Manifest ist keine ganze Zahl"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:662
+#: ../common/parse_manifest.c:661
 msgid "missing path name"
 msgstr "fehlender Pfadname"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:665
+#: ../common/parse_manifest.c:664
 msgid "both path name and encoded path name"
 msgstr "sowohl Pfadname als auch kodierter Pfadname angegeben"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:667
+#: ../common/parse_manifest.c:666
 msgid "missing size"
 msgstr "Größenangabe fehlt"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:670
+#: ../common/parse_manifest.c:669
 msgid "checksum without algorithm"
 msgstr "Prüfsumme ohne Algorithmus"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:684
+#: ../common/parse_manifest.c:683
 msgid "could not decode file name"
 msgstr "konnte Dateinamen nicht dekodieren"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:694
+#: ../common/parse_manifest.c:693
 msgid "file size is not an integer"
 msgstr "Dateigröße ist keine ganze Zahl"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:700 backup/basebackup.c:870
+#: ../common/parse_manifest.c:699 backup/basebackup.c:870
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "unbekannter Prüfsummenalgorithmus: »%s«"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:719
+#: ../common/parse_manifest.c:718
 #, c-format
 msgid "invalid checksum for file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "ungültige Prüfsumme für Datei »%s«: »%s«"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:762
+#: ../common/parse_manifest.c:761
 msgid "missing timeline"
 msgstr "Zeitleiste fehlt"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:764
+#: ../common/parse_manifest.c:763
 msgid "missing start LSN"
 msgstr "Start-LSN fehlt"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:766
+#: ../common/parse_manifest.c:765
 msgid "missing end LSN"
 msgstr "End-LSN fehlt"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:772
+#: ../common/parse_manifest.c:771
 msgid "timeline is not an integer"
 msgstr "Zeitleiste ist keine ganze Zahl"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:775
+#: ../common/parse_manifest.c:774
 msgid "could not parse start LSN"
 msgstr "konnte Start-LSN nicht parsen"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:778
+#: ../common/parse_manifest.c:777
 msgid "could not parse end LSN"
 msgstr "konnte End-LSN nicht parsen"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:843
+#: ../common/parse_manifest.c:842
 msgid "expected at least 2 lines"
 msgstr "mindestens 2 Zeilen erwartet"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:846
+#: ../common/parse_manifest.c:845
 msgid "last line not newline-terminated"
 msgstr "letzte Zeile nicht durch Newline abgeschlossen"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:865
+#: ../common/parse_manifest.c:864
 #, c-format
 msgid "could not finalize checksum of manifest"
 msgstr "konnte Prüfsumme des Manifests nicht abschließen"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:869
+#: ../common/parse_manifest.c:868
 #, c-format
 msgid "manifest has no checksum"
 msgstr "Manifest hat keine Prüfsumme"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:873
+#: ../common/parse_manifest.c:872
 #, c-format
 msgid "invalid manifest checksum: \"%s\""
 msgstr "ungültige Manifestprüfsumme: »%s«"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:877
+#: ../common/parse_manifest.c:876
 #, c-format
 msgid "manifest checksum mismatch"
 msgstr "Manifestprüfsumme stimmt nicht überein"
 
-#: ../common/parse_manifest.c:892
+#: ../common/parse_manifest.c:891
 #, c-format
 msgid "could not parse backup manifest: %s"
 msgstr "konnte Backup-Manifest nicht parsen: %s"
@@ -645,8 +645,8 @@ msgstr "konnte Backup-Manifest nicht parsen: %s"
 #: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85
 #: ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124
 #: tcop/backend_startup.c:741 utils/misc/guc.c:3167 utils/misc/guc.c:3208
-#: utils/misc/guc.c:3283 utils/misc/guc.c:4671 utils/misc/guc.c:6896
-#: utils/misc/guc.c:6937
+#: utils/misc/guc.c:3283 utils/misc/guc.c:4712 utils/misc/guc.c:6931
+#: utils/misc/guc.c:6972
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu"
 
 #: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214
-#: access/transam/twophase.c:1733 access/transam/xlogarchive.c:119
+#: access/transam/twophase.c:1717 access/transam/xlogarchive.c:119
 #: access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048
 #: postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4589
@@ -727,15 +727,15 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m"
 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: ../common/scram-common.c:282
+#: ../common/scram-common.c:281
 msgid "could not encode salt"
 msgstr "konnte Salt nicht kodieren"
 
-#: ../common/scram-common.c:298
+#: ../common/scram-common.c:297
 msgid "could not encode stored key"
 msgstr "konnte Stored Key nicht kodieren"
 
-#: ../common/scram-common.c:315
+#: ../common/scram-common.c:314
 msgid "could not encode server key"
 msgstr "konnte Server Key nicht kodieren"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Versuche werden für 30 Sekunden wiederholt."
 msgid "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system."
 msgstr "Möglicherweise stört eine Antivirus-, Datensicherungs- oder ähnliche Software das Datenbanksystem."
 
-#: ../port/path.c:775
+#: ../port/path.c:852
 #, c-format
 msgid "could not get current working directory: %m\n"
 msgstr "konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %m\n"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "RESET darf keinen Parameterwert enthalten"
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "unbekannter Parameter-Namensraum »%s«"
 
-#: access/common/reloptions.c:1300 commands/variable.c:1191
+#: access/common/reloptions.c:1300 commands/variable.c:1214
 #, c-format
 msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
 msgstr "Tabellen mit WITH OIDS werden nicht unterstützt"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "alte GIN-Indexe unterstützen keine Scans des ganzen Index oder Suchen n
 msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "Um das zu reparieren, führen Sie REINDEX INDEX \"%s\" aus."
 
-#: access/gin/ginutil.c:147 executor/execExpr.c:2192
+#: access/gin/ginutil.c:147 executor/execExpr.c:2200
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4016 utils/adt/arrayfuncs.c:6712
 #: utils/adt/rowtypes.c:974
 #, c-format
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "konnte die für das Zeichenketten-Hashing zu verwendende Sortierfolge ni
 
 #: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:672
 #: catalog/heap.c:678 commands/createas.c:201 commands/createas.c:508
-#: commands/indexcmds.c:2014 commands/tablecmds.c:18178 commands/view.c:81
+#: commands/indexcmds.c:2021 commands/tablecmds.c:18178 commands/view.c:81
 #: regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653
 #: utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1991 utils/adt/like.c:189
 #: utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738
@@ -1335,38 +1335,38 @@ msgstr "in Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s fehlt Support-Funktion
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "in Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s fehlen typübergreifende Operatoren"
 
-#: access/heap/heapam.c:2204
+#: access/heap/heapam.c:2206
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "in einem parallelen Arbeitsprozess können keine Tupel eingefügt werden"
 
-#: access/heap/heapam.c:2723
+#: access/heap/heapam.c:2725
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation können keine Tupel gelöscht werden"
 
-#: access/heap/heapam.c:2770
+#: access/heap/heapam.c:2772
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "Versuch ein unsichtbares Tupel zu löschen"
 
-#: access/heap/heapam.c:3218 access/heap/heapam.c:6515 access/index/genam.c:818
+#: access/heap/heapam.c:3220 access/heap/heapam.c:6501 access/index/genam.c:818
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation können keine Tupel aktualisiert werden"
 
-#: access/heap/heapam.c:3350
+#: access/heap/heapam.c:3397
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "Versuch ein unsichtbares Tupel zu aktualisieren"
 
-#: access/heap/heapam.c:4861 access/heap/heapam.c:4899
-#: access/heap/heapam.c:5164 access/heap/heapam_handler.c:468
+#: access/heap/heapam.c:4908 access/heap/heapam.c:4946
+#: access/heap/heapam.c:5211 access/heap/heapam_handler.c:468
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen"
 
-#: access/heap/heapam.c:6267 commands/trigger.c:3340
+#: access/heap/heapam.c:6314 commands/trigger.c:3340
 #: executor/nodeModifyTable.c:2376 executor/nodeModifyTable.c:2467
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben, %d von %d geschrieben: %m"
 #: access/transam/xlog.c:4283 access/transam/xlog.c:9269
 #: access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149
 #: backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494
-#: postmaster/launch_backend.c:340 postmaster/postmaster.c:4112
+#: postmaster/launch_backend.c:340 postmaster/postmaster.c:4114
 #: postmaster/walsummarizer.c:1212 replication/logical/origin.c:603
 #: replication/slot.c:2059 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:230
 #: utils/time/snapmgr.c:1234
@@ -1414,9 +1414,9 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u kürzen: %m"
 #: replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657
 #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1788
 #: replication/slot.c:2094 storage/file/buffile.c:545
-#: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1601
-#: utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1620 utils/misc/guc.c:4450
-#: utils/misc/guc.c:4481 utils/misc/guc.c:5634 utils/misc/guc.c:5652
+#: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1655
+#: utils/init/miscinit.c:1666 utils/init/miscinit.c:1674 utils/misc/guc.c:4491
+#: utils/misc/guc.c:4522 utils/misc/guc.c:5675 utils/misc/guc.c:5693
 #: utils/time/snapmgr.c:1239 utils/time/snapmgr.c:1246
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
@@ -1548,22 +1548,22 @@ msgstr "WAL-Benutzung: %lld Einträge, %lld Full Page Images, %llu Bytes\n"
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "Systembenutzung: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2172
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2170
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "Tabelle »%s«: %lld tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2326
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2324
 #, c-format
 msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
 msgstr "umgehe nicht essentielle Wartung der Tabelle »%s.%s.%s« als Ausfallsicherung nach %d Index-Scans"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2329
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2327
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "relfrozenxid oder relminmxid der Tabelle ist zu weit in der Vergangenheit."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2330
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2328
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
@@ -1572,67 +1572,67 @@ msgstr ""
 "Erhöhen Sie eventuell die Konfigurationsparameter »maintenance_work_mem« oder »autovacuum_work_mem«.\n"
 "Sie müssen möglicherweise auch andere Wege in Betracht ziehen, wie VACUUM mit der Benutzung von Transaktions-IDs mithalten kann."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2592
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2590
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "»%s«: Truncate wird gestoppt wegen Sperrkonflikt"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2662
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2660
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "Tabelle »%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2724
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2722
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "Tabelle »%s«: Truncate wird ausgesetzt wegen Sperrkonflikt"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2843
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2841
 #, c-format
 msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
 msgstr "Paralleloption für Vacuum von »%s« wird deaktiviert --- Vacuum in temporären Tabellen kann nicht parallel ausgeführt werden"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3113
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3108
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Scannen von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3116
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3111
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Scannen von Block %u von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3120
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3115
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Scannen von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3128
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3123
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Vacuum von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3131
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3126
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Vacuum von Block %u von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3135
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3130
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Vacuum von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3140 commands/vacuumparallel.c:1113
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3135 commands/vacuumparallel.c:1112
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Vacuum von Index »%s« von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3145 commands/vacuumparallel.c:1119
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3140 commands/vacuumparallel.c:1118
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "beim Säubern von Index »%s« von Relation »%s.%s«"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3151
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3146
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "beim Trunkieren von Relation »%s.%s« auf %u Blöcke"
@@ -1658,8 +1658,8 @@ msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
 msgstr "auf Index »%s« kann nicht zugegriffen werden, während er reindiziert wird"
 
 #: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1356
-#: commands/indexcmds.c:2844 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305
-#: commands/tablecmds.c:17873 commands/tablecmds.c:19740
+#: commands/indexcmds.c:2851 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305
+#: commands/tablecmds.c:17873 commands/tablecmds.c:19762
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "»%s« ist kein Index"
@@ -1705,17 +1705,17 @@ msgstr "Index »%s« enthält eine halbtote interne Seite"
 msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
 msgstr "Die Ursache kann ein unterbrochenes VACUUM in Version 9.3 oder älter vor dem Upgrade sein. Bitte REINDEX durchführen."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:5102
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5108
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "Größe %zu der Indexzeile überschreitet btree-Version %u Maximum %zu für Index »%s«"
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:5108
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5114
 #, c-format
 msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
 msgstr "Indexzeile verweist auf Tupel (%u,%u) in Relation »%s«."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:5112
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5118
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "tid (%u, %u) ist nicht gültig für Relation »%s«"
 msgid "\"%s\" cannot be empty."
 msgstr "»%s« kann nicht leer sein."
 
-#: access/table/tableamapi.c:116 access/transam/xlogrecovery.c:4858
+#: access/table/tableamapi.c:116 access/transam/xlogrecovery.c:4859
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is too long (maximum %d characters)."
 msgstr "»%s« ist zu lang (maximal %d Zeichen)."
@@ -1913,36 +1913,36 @@ msgstr "kann nicht bis MultiXact %u trunkieren, weil sie nicht auf der Festplatt
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "ungültige MultiXactId: %u"
 
-#: access/transam/parallel.c:731 access/transam/parallel.c:850
+#: access/transam/parallel.c:748 access/transam/parallel.c:867
 #, c-format
 msgid "parallel worker failed to initialize"
 msgstr "Initialisierung von parallelem Arbeitsprozess fehlgeschlagen"
 
-#: access/transam/parallel.c:732 access/transam/parallel.c:851
+#: access/transam/parallel.c:749 access/transam/parallel.c:868
 #, c-format
 msgid "More details may be available in the server log."
 msgstr "Weitere Einzelheiten sind möglicherweise im Serverlog zu finden."
 
-#: access/transam/parallel.c:912
+#: access/transam/parallel.c:929
 #, c-format
 msgid "postmaster exited during a parallel transaction"
 msgstr "Postmaster beendete während einer parallelen Transaktion"
 
-#: access/transam/parallel.c:1099
+#: access/transam/parallel.c:1116
 #, c-format
 msgid "lost connection to parallel worker"
 msgstr "Verbindung mit parallelem Arbeitsprozess verloren"
 
-#: access/transam/parallel.c:1155 access/transam/parallel.c:1157
+#: access/transam/parallel.c:1172 access/transam/parallel.c:1174
 msgid "parallel worker"
 msgstr "paralleler Arbeitsprozess"
 
-#: access/transam/parallel.c:1327 replication/logical/applyparallelworker.c:890
+#: access/transam/parallel.c:1344 replication/logical/applyparallelworker.c:890
 #, c-format
 msgid "could not map dynamic shared memory segment"
 msgstr "konnte dynamisches Shared-Memory-Segment nicht mappen"
 
-#: access/transam/parallel.c:1332 replication/logical/applyparallelworker.c:896
+#: access/transam/parallel.c:1349 replication/logical/applyparallelworker.c:896
 #, c-format
 msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment"
 msgstr "ungültige magische Zahl in dynamischem Shared-Memory-Segment"
@@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr "Setzen Sie »max_prepared_transactions« auf einen Wert höher als null.
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "Transaktionsbezeichner »%s« wird bereits verwendet"
 
-#: access/transam/twophase.c:404 access/transam/twophase.c:2547
+#: access/transam/twophase.c:404 access/transam/twophase.c:2531
 #, c-format
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "maximale Anzahl vorbereiteter Transaktionen erreicht"
 
-#: access/transam/twophase.c:405 access/transam/twophase.c:2548
+#: access/transam/twophase.c:405 access/transam/twophase.c:2532
 #, c-format
 msgid "Increase \"max_prepared_transactions\" (currently %d)."
 msgstr "Erhöhen Sie »max_prepared_transactions« (aktuell %d)."
@@ -2166,123 +2166,123 @@ msgstr "Verbinden Sie sich mit der Datenbank, wo die Transaktion vorbereitet wur
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 msgstr "vorbereitete Transaktion mit Bezeichner »%s« existiert nicht"
 
-#: access/transam/twophase.c:1190
+#: access/transam/twophase.c:1174
 #, c-format
 msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
 msgstr "maximale Länge der Zweiphasen-Statusdatei überschritten"
 
-#: access/transam/twophase.c:1345
+#: access/transam/twophase.c:1329
 #, c-format
 msgid "incorrect size of file \"%s\": %lld byte"
 msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %lld bytes"
 msgstr[0] "falsche Größe von Datei »%s«: %lld Byte"
 msgstr[1] "falsche Größe von Datei »%s«: %lld Bytes"
 
-#: access/transam/twophase.c:1354
+#: access/transam/twophase.c:1338
 #, c-format
 msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
 msgstr "falsche Ausrichtung des CRC-Offsets für Datei »%s«"
 
-#: access/transam/twophase.c:1372
+#: access/transam/twophase.c:1356
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %lld gelesen"
 
-#: access/transam/twophase.c:1387
+#: access/transam/twophase.c:1371
 #, c-format
 msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
 msgstr "ungültige magische Zahl in Datei »%s gespeichert«"
 
-#: access/transam/twophase.c:1393
+#: access/transam/twophase.c:1377
 #, c-format
 msgid "invalid size stored in file \"%s\""
 msgstr "ungültige Größe in Datei »%s« gespeichert"
 
-#: access/transam/twophase.c:1405
+#: access/transam/twophase.c:1389
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr "berechnete CRC-Prüfsumme stimmt nicht mit dem Wert in Datei »%s« überein"
 
-#: access/transam/twophase.c:1435 access/transam/xlogrecovery.c:565
+#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:565
 #: postmaster/walsummarizer.c:936 replication/logical/logical.c:211
 #: replication/walsender.c:836
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "Fehlgeschlagen beim Anlegen eines WAL-Leseprozessors."
 
-#: access/transam/twophase.c:1445
+#: access/transam/twophase.c:1429
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
 msgstr "konnte Zweiphasen-Status nicht aus dem WAL bei %X/%X lesen: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1450
+#: access/transam/twophase.c:1434
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
 msgstr "konnte Zweiphasen-Status nicht aus dem WAL bei %X/%X lesen"
 
-#: access/transam/twophase.c:1458
+#: access/transam/twophase.c:1442
 #, c-format
 msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
 msgstr "erwartete Zweiphasen-Status-Daten sind nicht im WAL bei %X/%X vorhanden"
 
-#: access/transam/twophase.c:1761
+#: access/transam/twophase.c:1745
 #, c-format
 msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht neu erzeugen: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1888
+#: access/transam/twophase.c:1872
 #, c-format
 msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
 msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions"
 msgstr[0] "%u Zweiphasen-Statusdatei wurde für eine lange laufende vorbereitete Transaktion geschrieben"
 msgstr[1] "%u Zweiphasen-Statusdateien wurden für lange laufende vorbereitete Transaktionen geschrieben"
 
-#: access/transam/twophase.c:2123
+#: access/transam/twophase.c:2107
 #, c-format
 msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
 msgstr "Wiederherstellung der vorbereiteten Transaktion %u aus dem Shared Memory"
 
-#: access/transam/twophase.c:2216
+#: access/transam/twophase.c:2200
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "entferne abgelaufene Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2223
+#: access/transam/twophase.c:2207
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "entferne abgelaufenen Zweiphasen-Status aus dem Speicher für Transaktion %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2236
+#: access/transam/twophase.c:2220
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "entferne zukünftige Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2243
+#: access/transam/twophase.c:2227
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "entferne zukünftigen Zweiphasen-Status aus dem Speicher für Transaktion %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2268
+#: access/transam/twophase.c:2252
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "verfälschte Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2273
+#: access/transam/twophase.c:2257
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
 msgstr "verfälschter Zweiphasen-Status im Speicher für Transaktion %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2530
+#: access/transam/twophase.c:2514
 #, c-format
 msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u nicht wiederherstellen"
 
-#: access/transam/twophase.c:2532
+#: access/transam/twophase.c:2516
 #, c-format
 msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
 msgstr "Zweiphasen-Statusdatei wurde in WAL-Eintrag %X/%X gefunden, aber diese Transaktion wurde schon von der Festplatte wiederhergestellt."
 
-#: access/transam/twophase.c:2540 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:209
+#: access/transam/twophase.c:2524 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:209
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m"
@@ -2346,102 +2346,102 @@ msgstr "während einer parallelen Operation können keine Befehle gestartet werd
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "kann nicht mehr als 2^32-2 Befehle in einer Transaktion ausführen"
 
-#: access/transam/xact.c:1674
+#: access/transam/xact.c:1664
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "maximale Anzahl committeter Subtransaktionen (%d) überschritten"
 
-#: access/transam/xact.c:2571
+#: access/transam/xact.c:2561
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr "PREPARE kann nicht für eine Transaktion ausgeführt werden, die temporäre Objekte bearbeitet hat"
 
-#: access/transam/xact.c:2581
+#: access/transam/xact.c:2571
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "PREPARE kann nicht für eine Transaktion ausgeführt werden, die Snapshots exportiert hat"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3603
+#: access/transam/xact.c:3593
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s kann nicht in einem Transaktionsblock laufen"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3613
+#: access/transam/xact.c:3603
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s kann nicht in einer Subtransaktion laufen"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3623
+#: access/transam/xact.c:3613
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
 msgstr "%s kann nicht innerhalb einer Pipeline ausgeführt werden"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3633
+#: access/transam/xact.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s kann nicht aus einer Funktion ausgeführt werden"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3704 access/transam/xact.c:4029
-#: access/transam/xact.c:4108 access/transam/xact.c:4231
-#: access/transam/xact.c:4382 access/transam/xact.c:4451
-#: access/transam/xact.c:4562
+#: access/transam/xact.c:3694 access/transam/xact.c:4019
+#: access/transam/xact.c:4098 access/transam/xact.c:4221
+#: access/transam/xact.c:4372 access/transam/xact.c:4441
+#: access/transam/xact.c:4552
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s kann nur in Transaktionsblöcken verwendet werden"
 
-#: access/transam/xact.c:3915
+#: access/transam/xact.c:3905
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "eine Transaktion ist bereits begonnen"
 
-#: access/transam/xact.c:4034 access/transam/xact.c:4113
-#: access/transam/xact.c:4236
+#: access/transam/xact.c:4024 access/transam/xact.c:4103
+#: access/transam/xact.c:4226
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "keine Transaktion offen"
 
-#: access/transam/xact.c:4124
+#: access/transam/xact.c:4114
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht committet werden"
 
-#: access/transam/xact.c:4247
+#: access/transam/xact.c:4237
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht abgebrochen werden"
 
-#: access/transam/xact.c:4346
+#: access/transam/xact.c:4336
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte definiert werden"
 
-#: access/transam/xact.c:4433
+#: access/transam/xact.c:4423
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte freigegeben werden"
 
-#: access/transam/xact.c:4443 access/transam/xact.c:4494
-#: access/transam/xact.c:4554 access/transam/xact.c:4603
+#: access/transam/xact.c:4433 access/transam/xact.c:4484
+#: access/transam/xact.c:4544 access/transam/xact.c:4593
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht"
 
-#: access/transam/xact.c:4500 access/transam/xact.c:4609
+#: access/transam/xact.c:4490 access/transam/xact.c:4599
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht innerhalb der aktuellen Sicherungspunktebene"
 
-#: access/transam/xact.c:4542
+#: access/transam/xact.c:4532
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht auf einen Sicherungspunkt zurückgerollt werden"
 
-#: access/transam/xact.c:5386
+#: access/transam/xact.c:5376
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "konnte geheimes Autorisierungstoken nicht erzeugen"
 #: access/transam/xlog.c:4445 access/transam/xlog.c:4453
 #: access/transam/xlog.c:4461 access/transam/xlog.c:4469
 #: access/transam/xlog.c:4479 access/transam/xlog.c:4487
-#: utils/init/miscinit.c:1758
+#: utils/init/miscinit.c:1812
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Server"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "pausiere am Ende der Wiederherstellung"
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
 msgstr "Führen Sie pg_wal_replay_resume() aus, um den Server zum Primärserver zu befördern."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2941 access/transam/xlogrecovery.c:4678
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2941 access/transam/xlogrecovery.c:4679
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "Wiederherstellung wurde pausiert"
@@ -3564,119 +3564,119 @@ msgstr "konnte nicht aus WAL-Segment %s, LSN %X/%X, Position %u lesen: %m"
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr "konnte nicht aus WAL-Segment %s, LSN %X/%X, Position %u lesen: %d von %zu gelesen"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4060
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4061
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint location"
 msgstr "ungültige Checkpoint-Position"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4070
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4071
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4076
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4077
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4084
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4085
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4091
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4144
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4145
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "neue Zeitleiste %u ist kein Kind der Datenbanksystemzeitleiste %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4158
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4159
 #, c-format
 msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
 msgstr "neue Zeitleiste %u zweigte von der aktuellen Datenbanksystemzeitleiste %u vor dem aktuellen Wiederherstellungspunkt %X/%X ab"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4177
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4178
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "neue Zielzeitleiste ist %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4380
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4381
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "Herunterfahren des WAL-Receiver-Prozesses verlangt"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4440
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4441
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "Anforderung zum Befördern empfangen"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4669
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4670
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "Hot Standby ist nicht möglich wegen unzureichender Parametereinstellungen"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4670 access/transam/xlogrecovery.c:4697
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4727
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4671 access/transam/xlogrecovery.c:4698
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4728
 #, c-format
 msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
 msgstr "%s = %d ist eine niedrigere Einstellung als auf dem Primärserver, wo der Wert %d war."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4679
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
 #, c-format
 msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
 msgstr "Wenn die Wiederherstellungspause beendet wird, wird der Server herunterfahren."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4681
 #, c-format
 msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "Sie können den Server dann neu starten, nachdem die nötigen Konfigurationsänderungen getätigt worden sind."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4692
 #, c-format
 msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "Beförderung ist nicht möglich wegen unzureichender Parametereinstellungen"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4702
 #, c-format
 msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "Starten Sie den Server neu, nachdem die nötigen Konfigurationsänderungen getätigt worden sind."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4725
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4726
 #, c-format
 msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
 msgstr "Wiederherstellung abgebrochen wegen unzureichender Parametereinstellungen"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4731
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4732
 #, c-format
 msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "Sie können den Server neu starten, nachdem die nötigen Konfigurationsänderungen getätigt worden sind."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4773
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4774
 #, c-format
 msgid "multiple recovery targets specified"
 msgstr "mehrere Wiederherstellungsziele angegeben"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4774
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4775
 #, c-format
 msgid "At most one of \"recovery_target\", \"recovery_target_lsn\", \"recovery_target_name\", \"recovery_target_time\", \"recovery_target_xid\" may be set."
 msgstr "Höchstens eins aus »recovery_target«, »recovery_target_lsn«, »recovery_target_name«, »recovery_target_time«, »recovery_target_xid« darf gesetzt sein."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4785
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4786
 #, c-format
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "Der einzige erlaubte Wert ist »immediate«."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4937 utils/adt/timestamp.c:202
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4938 utils/adt/timestamp.c:202
 #: utils/adt/timestamp.c:455
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4982
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4983
 #, c-format
 msgid "\"recovery_target_timeline\" is not a valid number."
 msgstr "»recovery_target_timeline« ist keine gültige Zahl."
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Der fehlgeschlagene Archivbefehl war: %s"
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "Archivbefehl wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
 
-#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:3094
+#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:3095
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "Sehen Sie die Beschreibung des Hexadezimalwerts in der C-Include-Datei »ntstatus.h« nach."
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer"
 
-#: backup/basebackup_server.c:123 utils/init/postinit.c:1177
+#: backup/basebackup_server.c:123 utils/init/postinit.c:1178
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %m"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Klausel IN SCHEMA kann nicht verwendet werden, wenn GRANT/REVOKE ON SCHE
 #: parser/analyze.c:2530 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067
 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3409
 #: parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2923
-#: utils/adt/ruleutils.c:2807
+#: utils/adt/ruleutils.c:2812
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
@@ -4768,13 +4768,13 @@ msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
 #: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160
 #: catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1459
 #: commands/tablecmds.c:15088 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302
-#: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:4643
-#: executor/execExprInterp.c:4651 libpq/auth.c:324
+#: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:4655
+#: executor/execExprInterp.c:4663 libpq/auth.c:324
 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1427 utils/misc/guc.c:3169
-#: utils/misc/guc.c:3210 utils/misc/guc.c:3285 utils/misc/guc.c:6790
-#: utils/misc/guc.c:6824 utils/misc/guc.c:6858 utils/misc/guc.c:6901
-#: utils/misc/guc.c:6943
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1432 utils/misc/guc.c:3169
+#: utils/misc/guc.c:3210 utils/misc/guc.c:3285 utils/misc/guc.c:6825
+#: utils/misc/guc.c:6859 utils/misc/guc.c:6893 utils/misc/guc.c:6936
+#: utils/misc/guc.c:6978
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -4962,14 +4962,14 @@ msgstr "Dadurch würde die generierte Spalte von ihrem eigenen Wert abhängen."
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "Generierungsausdruck ist nicht »immutable«"
 
-#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1282
+#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1276
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
 
 #: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:331 parser/analyze.c:2758
 #: parser/parse_target.c:592 parser/parse_target.c:882
-#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1287
+#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1281
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
@@ -5070,34 +5070,34 @@ msgstr "Index-Relfile-Nummer-Wert ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt"
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY muss die erste Aktion in einer Transaktion sein"
 
-#: catalog/index.c:3659
+#: catalog/index.c:3668
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
 
-#: catalog/index.c:3670 commands/indexcmds.c:3619
+#: catalog/index.c:3679 commands/indexcmds.c:3626
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "ungültiger Index einer TOAST-Tabelle kann nicht reindiziert werden"
 
-#: catalog/index.c:3686 commands/indexcmds.c:3497 commands/indexcmds.c:3643
+#: catalog/index.c:3695 commands/indexcmds.c:3504 commands/indexcmds.c:3650
 #: commands/tablecmds.c:3581
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden"
 
-#: catalog/index.c:3823
+#: catalog/index.c:3832
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "Index »%s« wurde neu indiziert"
 
-#: catalog/index.c:3989
+#: catalog/index.c:3998
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr "ungültiger Index »%s.%s« einer TOAST-Tabelle kann nicht reindizert werden, wird übersprungen"
 
 #: catalog/namespace.c:462 catalog/namespace.c:666 catalog/namespace.c:758
-#: commands/trigger.c:5731
+#: commands/trigger.c:5729
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«"
@@ -5401,74 +5401,74 @@ msgid "unrecognized object type \"%s\""
 msgstr "unbekannter Objekttyp »%s«"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2903
+#: catalog/objectaddress.c:2928
 #, c-format
 msgid "column %s of %s"
 msgstr "Spalte %s von %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2918
+#: catalog/objectaddress.c:2943
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "Funktion %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2931
+#: catalog/objectaddress.c:2956
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "Typ %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2968
+#: catalog/objectaddress.c:2993
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "Typumwandlung von %s in %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3001
+#: catalog/objectaddress.c:3026
 #, c-format
 msgid "collation %s"
 msgstr "Sortierfolge %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3032
+#: catalog/objectaddress.c:3057
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "Constraint %s für %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3038
+#: catalog/objectaddress.c:3063
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "Constraint %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3070
+#: catalog/objectaddress.c:3095
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "Konversion %s"
 
 #. translator: %s is typically "column %s of table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3092
+#: catalog/objectaddress.c:3117
 #, c-format
 msgid "default value for %s"
 msgstr "Vorgabewert für %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3103
+#: catalog/objectaddress.c:3128
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "Sprache %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3111
+#: catalog/objectaddress.c:3136
 #, c-format
 msgid "large object %u"
 msgstr "Large Object %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3124
+#: catalog/objectaddress.c:3149
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "Operator %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3161
+#: catalog/objectaddress.c:3186
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "Operatorklasse %s für Zugriffsmethode %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3189
+#: catalog/objectaddress.c:3214
 #, c-format
 msgid "access method %s"
 msgstr "Zugriffsmethode %s"
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "Zugriffsmethode %s"
 #. first two %s's are data type names, the third %s is the
 #. description of the operator family, and the last %s is the
 #. textual form of the operator with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3238
+#: catalog/objectaddress.c:3269
 #, c-format
 msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "Operator %d (%s, %s) von %s: %s"
@@ -5486,236 +5486,236 @@ msgstr "Operator %d (%s, %s) von %s: %s"
 #. are data type names, the third %s is the description of the
 #. operator family, and the last %s is the textual form of the
 #. function with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3295
+#: catalog/objectaddress.c:3334
 #, c-format
 msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "Funktion %d (%s, %s) von %s: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3347
+#: catalog/objectaddress.c:3388
 #, c-format
 msgid "rule %s on %s"
 msgstr "Regel %s für %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3393
+#: catalog/objectaddress.c:3434
 #, c-format
 msgid "trigger %s on %s"
 msgstr "Trigger %s für %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3413
+#: catalog/objectaddress.c:3454
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "Schema %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3441
+#: catalog/objectaddress.c:3482
 #, c-format
 msgid "statistics object %s"
 msgstr "Statistikobjekt %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3472
+#: catalog/objectaddress.c:3513
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "Textsucheparser %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3503
+#: catalog/objectaddress.c:3544
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "Textsuchewörterbuch %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3534
+#: catalog/objectaddress.c:3575
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "Textsuchevorlage %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3565
+#: catalog/objectaddress.c:3606
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "Textsuchekonfiguration %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3578
+#: catalog/objectaddress.c:3619
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3615 catalog/objectaddress.c:5464
+#: catalog/objectaddress.c:3656 catalog/objectaddress.c:5505
 #, c-format
 msgid "membership of role %s in role %s"
 msgstr "Mitgliedschaft von Rolle %s in Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3636
+#: catalog/objectaddress.c:3677
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "Datenbank %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3652
+#: catalog/objectaddress.c:3693
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "Tablespace %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3663
+#: catalog/objectaddress.c:3704
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "Fremddaten-Wrapper %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3673
+#: catalog/objectaddress.c:3714
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "Server %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3706
+#: catalog/objectaddress.c:3747
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s on server %s"
 msgstr "Benutzerabbildung für %s auf Server %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3758
+#: catalog/objectaddress.c:3799
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Relationen von Rolle %s in Schema %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3762
+#: catalog/objectaddress.c:3803
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Relationen von Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3768
+#: catalog/objectaddress.c:3809
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Sequenzen von Rolle %s in Schema %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3772
+#: catalog/objectaddress.c:3813
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Sequenzen von Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3778
+#: catalog/objectaddress.c:3819
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Funktionen von Rolle %s in Schema %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3782
+#: catalog/objectaddress.c:3823
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Funktionen von Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3788
+#: catalog/objectaddress.c:3829
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Typen von Rolle %s in Schema %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3792
+#: catalog/objectaddress.c:3833
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Typen von Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3798
+#: catalog/objectaddress.c:3839
 #, c-format
 msgid "default privileges on new schemas belonging to role %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien für neue Schemas von Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3805
+#: catalog/objectaddress.c:3846
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien von Rolle %s in Schema %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3809
+#: catalog/objectaddress.c:3850
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s"
 msgstr "Vorgabeprivilegien von Rolle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3831
+#: catalog/objectaddress.c:3872
 #, c-format
 msgid "extension %s"
 msgstr "Erweiterung %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3848
+#: catalog/objectaddress.c:3889
 #, c-format
 msgid "event trigger %s"
 msgstr "Ereignistrigger %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3872
+#: catalog/objectaddress.c:3913
 #, c-format
 msgid "parameter %s"
 msgstr "Parameter %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3915
+#: catalog/objectaddress.c:3956
 #, c-format
 msgid "policy %s on %s"
 msgstr "Policy %s für %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3929
+#: catalog/objectaddress.c:3970
 #, c-format
 msgid "publication %s"
 msgstr "Publikation %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3942
+#: catalog/objectaddress.c:3983
 #, c-format
 msgid "publication of schema %s in publication %s"
 msgstr "Publikation von Schema %s in Publikation %s"
 
 #. translator: first %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3973
+#: catalog/objectaddress.c:4014
 #, c-format
 msgid "publication of %s in publication %s"
 msgstr "Publikation von %s in Publikation %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3986
+#: catalog/objectaddress.c:4027
 #, c-format
 msgid "subscription %s"
 msgstr "Subskription %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4007
+#: catalog/objectaddress.c:4048
 #, c-format
 msgid "transform for %s language %s"
 msgstr "Transformation %s für Sprache %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4076
+#: catalog/objectaddress.c:4117
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "Tabelle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4081
+#: catalog/objectaddress.c:4122
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "Index %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4085
+#: catalog/objectaddress.c:4126
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "Sequenz %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4089
+#: catalog/objectaddress.c:4130
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "TOAST-Tabelle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4093
+#: catalog/objectaddress.c:4134
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "Sicht %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4097
+#: catalog/objectaddress.c:4138
 #, c-format
 msgid "materialized view %s"
 msgstr "materialisierte Sicht %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4101
+#: catalog/objectaddress.c:4142
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "zusammengesetzter Typ %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4105
+#: catalog/objectaddress.c:4146
 #, c-format
 msgid "foreign table %s"
 msgstr "Fremdtabelle %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4110
+#: catalog/objectaddress.c:4151
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "Relation %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4151
+#: catalog/objectaddress.c:4192
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "Operatorfamilie %s für Zugriffsmethode %s"
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "Anfangswert darf nicht ausgelassen werden, wenn Übergangsfunktion strik
 msgid "return type of inverse transition function %s is not %s"
 msgstr "Rückgabetyp der inversen Übergangsfunktion %s ist nicht %s"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:352 executor/nodeWindowAgg.c:2992
+#: catalog/pg_aggregate.c:352 executor/nodeWindowAgg.c:2991
 #, c-format
 msgid "strictness of aggregate's forward and inverse transition functions must match"
 msgstr "Striktheit der vorwärtigen und inversen Übergangsfunktionen einer Aggregatfunktion müssen übereinstimmen"
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "Fehler während der Erzeugung eines Multirange-Typs für Typ »%s«."
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "Sie können einen Multirange-Typnamen manuell angeben, mit dem Attribut »multirange_type_name«."
 
-#: catalog/storage.c:508 storage/buffer/bufmgr.c:1540
+#: catalog/storage.c:533 storage/buffer/bufmgr.c:1540
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s"
@@ -6514,86 +6514,86 @@ msgstr "Parameter »parallel« muss SAFE, RESTRICTED oder UNSAFE sein"
 msgid "parameter \"%s\" must be READ_ONLY, SHAREABLE, or READ_WRITE"
 msgstr "Parameter »%s« muss READ_ONLY, SHAREABLE oder READ_WRITE sein"
 
-#: commands/alter.c:82 commands/event_trigger.c:191
+#: commands/alter.c:83 commands/event_trigger.c:191
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" already exists"
 msgstr "Ereignistrigger »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/alter.c:85 commands/foreigncmds.c:593
+#: commands/alter.c:86 commands/foreigncmds.c:593
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
 msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/alter.c:88 commands/foreigncmds.c:884
+#: commands/alter.c:89 commands/foreigncmds.c:884
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" already exists"
 msgstr "Server »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/alter.c:91 commands/proclang.c:131
+#: commands/alter.c:92 commands/proclang.c:131
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" already exists"
 msgstr "Sprache »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/alter.c:94 commands/publicationcmds.c:764
+#: commands/alter.c:95 commands/publicationcmds.c:764
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" already exists"
 msgstr "Publikation »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/alter.c:97 commands/subscriptioncmds.c:669
+#: commands/alter.c:98 commands/subscriptioncmds.c:669
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" already exists"
 msgstr "Subskription »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/alter.c:120
+#: commands/alter.c:121
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Konversion »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/alter.c:124
+#: commands/alter.c:125
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Statistikobjekt »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/alter.c:128
+#: commands/alter.c:129
 #, c-format
 msgid "text search parser \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Textsucheparser »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/alter.c:132
+#: commands/alter.c:133
 #, c-format
 msgid "text search dictionary \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/alter.c:136
+#: commands/alter.c:137
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/alter.c:140
+#: commands/alter.c:141
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/alter.c:213
+#: commands/alter.c:214
 #, c-format
 msgid "must be superuser to rename %s"
 msgstr "nur Superuser können %s umbenennen"
 
-#: commands/alter.c:255 commands/subscriptioncmds.c:648
+#: commands/alter.c:256 commands/subscriptioncmds.c:648
 #: commands/subscriptioncmds.c:1129 commands/subscriptioncmds.c:1212
 #: commands/subscriptioncmds.c:1918
 #, c-format
 msgid "password_required=false is superuser-only"
 msgstr "password_required=false ist nur für Superuser"
 
-#: commands/alter.c:256 commands/subscriptioncmds.c:649
+#: commands/alter.c:257 commands/subscriptioncmds.c:649
 #: commands/subscriptioncmds.c:1130 commands/subscriptioncmds.c:1213
 #: commands/subscriptioncmds.c:1919
 #, c-format
 msgid "Subscriptions with the password_required option set to false may only be created or modified by the superuser."
 msgstr "Subskriptionen mit der Option password_required auf falsch gesetzt können nur vom Superuser erzeugt oder geändert werden."
 
-#: commands/alter.c:734
+#: commands/alter.c:735
 #, c-format
 msgid "must be superuser to set schema of %s"
 msgstr "nur Superuser können Schema von %s setzen"
@@ -6613,8 +6613,8 @@ msgstr "Nur Superuser können Zugriffsmethoden anlegen."
 msgid "access method \"%s\" already exists"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:223 commands/indexcmds.c:843
-#: commands/opclasscmds.c:374 commands/opclasscmds.c:832
+#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:224 commands/indexcmds.c:850
+#: commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« existiert nicht"
@@ -6812,10 +6812,10 @@ msgstr "Attribut »%s« für Sortierfolge unbekannt"
 
 #: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129
 #: commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8129
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:314 replication/pgoutput/pgoutput.c:337
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:351 replication/pgoutput/pgoutput.c:361
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:371 replication/pgoutput/pgoutput.c:381
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:393 replication/walsender.c:1146
 #: replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
 #: replication/walsender.c:1187 replication/walsender.c:1426
 #, c-format
@@ -6928,8 +6928,8 @@ msgstr "keine brauchbaren System-Locales gefunden"
 #: commands/dbcommands.c:1995 commands/dbcommands.c:2193
 #: commands/dbcommands.c:2433 commands/dbcommands.c:2526
 #: commands/dbcommands.c:2650 commands/dbcommands.c:3161
-#: utils/init/postinit.c:1033 utils/init/postinit.c:1097
-#: utils/init/postinit.c:1170
+#: utils/init/postinit.c:1034 utils/init/postinit.c:1098
+#: utils/init/postinit.c:1171
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht"
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte"
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "Generierte Spalten können nicht in COPY verwendet werden."
 
-#: commands/copy.c:956 commands/indexcmds.c:1883 commands/statscmds.c:239
+#: commands/copy.c:956 commands/indexcmds.c:1890 commands/statscmds.c:239
 #: commands/tablecmds.c:2526 commands/tablecmds.c:2997
 #: commands/tablecmds.c:3808 parser/parse_relation.c:3692
 #: parser/parse_relation.c:3702 parser/parse_relation.c:3720
@@ -7620,7 +7620,7 @@ msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
 msgstr "ungültige Datenbank »%s« kann nicht als Template verwendet werden"
 
 #: commands/dbcommands.c:1000 commands/dbcommands.c:2444
-#: utils/init/postinit.c:1112
+#: utils/init/postinit.c:1113
 #, c-format
 msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
 msgstr "Verwenden Sie DROP DATABASE, um ungültige Datenbanken zu löschen."
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "ungültiges Argument für %s: »%s«"
 
 #: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1382
-#: utils/adt/ruleutils.c:2905
+#: utils/adt/ruleutils.c:2910
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion"
@@ -8204,17 +8204,17 @@ msgstr "keine Berechtigung, um Eigentümer des Ereignistriggers »%s« zu änder
 msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
 msgstr "Der Eigentümer eines Ereignistriggers muss ein Superuser sein."
 
-#: commands/event_trigger.c:1404
+#: commands/event_trigger.c:1409
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
 msgstr "%s kann nur in einer sql_drop-Ereignistriggerfunktion aufgerufen werden"
 
-#: commands/event_trigger.c:1497 commands/event_trigger.c:1518
+#: commands/event_trigger.c:1502 commands/event_trigger.c:1523
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
 msgstr "%s kann nur in einer table_rewrite-Ereignistriggerfunktion aufgerufen werden"
 
-#: commands/event_trigger.c:1931
+#: commands/event_trigger.c:1936
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in an event trigger function"
 msgstr "%s kann nur in einer Ereignistriggerfunktion aufgerufen werden"
@@ -9010,303 +9010,303 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a procedure"
 msgstr[0] "kann nicht mehr als %d Argument an eine Prozedur übergeben"
 msgstr[1] "kann nicht mehr als %d Argumente an eine Prozedur übergeben"
 
-#: commands/indexcmds.c:649
+#: commands/indexcmds.c:656
 #, c-format
 msgid "must specify at least one column"
 msgstr "mindestens eine Spalte muss angegeben werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:653
+#: commands/indexcmds.c:660
 #, c-format
 msgid "cannot use more than %d columns in an index"
 msgstr "Index kann nicht mehr als %d Spalten enthalten"
 
-#: commands/indexcmds.c:696
+#: commands/indexcmds.c:703
 #, c-format
 msgid "cannot create index on relation \"%s\""
 msgstr "kann keinen Index für Relation »%s« erzeugen"
 
-#: commands/indexcmds.c:722
+#: commands/indexcmds.c:729
 #, c-format
 msgid "cannot create index on partitioned table \"%s\" concurrently"
 msgstr "kann Index für partitionierte Tabelle »%s« nicht nebenläufig erzeugen"
 
-#: commands/indexcmds.c:732
+#: commands/indexcmds.c:739
 #, c-format
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen"
 
-#: commands/indexcmds.c:770 commands/tablecmds.c:818 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:777 commands/tablecmds.c:818 commands/tablespace.c:1178
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "für partitionierte Relationen kann kein Standard-Tablespace angegeben werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:802 commands/tablecmds.c:849 commands/tablecmds.c:3588
+#: commands/indexcmds.c:809 commands/tablecmds.c:849 commands/tablecmds.c:3588
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:835
+#: commands/indexcmds.c:842
 #, c-format
 msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
 msgstr "ersetze Zugriffsmethode »gist« für obsolete Methode »rtree«"
 
-#: commands/indexcmds.c:856
+#: commands/indexcmds.c:863
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine Unique Indexe"
 
-#: commands/indexcmds.c:861
+#: commands/indexcmds.c:868
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support included columns"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine eingeschlossenen Spalten"
 
-#: commands/indexcmds.c:866
+#: commands/indexcmds.c:873
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine mehrspaltigen Indexe"
 
-#: commands/indexcmds.c:871
+#: commands/indexcmds.c:878
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support exclusion constraints"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine Exclusion-Constraints"
 
-#: commands/indexcmds.c:1000
+#: commands/indexcmds.c:1007
 #, c-format
 msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
 msgstr "Partitionierungsschlüssel kann nicht mit Zugriffsmethode »%s« mit einem Index gepaart werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:1010
+#: commands/indexcmds.c:1017
 #, c-format
 msgid "unsupported %s constraint with partition key definition"
 msgstr "nicht unterstützter %s-Constraint mit Partitionierungsschlüsseldefinition"
 
-#: commands/indexcmds.c:1012
+#: commands/indexcmds.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
 msgstr "%s-Constraints können nicht verwendet werden, wenn Partitionierungsschlüssel Ausdrücke enthalten."
 
-#: commands/indexcmds.c:1062
+#: commands/indexcmds.c:1069
 #, c-format
 msgid "cannot match partition key to index on column \"%s\" using non-equal operator \"%s\""
 msgstr "Partitionierungsschlüssel kann nicht mit Nicht-Ist-Gleich-Operator »%s« mit Index für Spalte »%s« gepaart werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:1078
+#: commands/indexcmds.c:1085
 #, c-format
 msgid "unique constraint on partitioned table must include all partitioning columns"
 msgstr "Unique-Constraint für partitionierte Tabelle muss alle Partitionierungsspalten enthalten"
 
-#: commands/indexcmds.c:1079
+#: commands/indexcmds.c:1086
 #, c-format
 msgid "%s constraint on table \"%s\" lacks column \"%s\" which is part of the partition key."
 msgstr "Im %s-Constraint in Tabelle »%s« fehlt Spalte »%s«, welche Teil des Partitionierungsschlüssels ist."
 
-#: commands/indexcmds.c:1098 commands/indexcmds.c:1117
+#: commands/indexcmds.c:1105 commands/indexcmds.c:1124
 #, c-format
 msgid "index creation on system columns is not supported"
 msgstr "Indexerzeugung für Systemspalten wird nicht unterstützt"
 
-#: commands/indexcmds.c:1347 tcop/utility.c:1515
+#: commands/indexcmds.c:1354 tcop/utility.c:1515
 #, c-format
 msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
 msgstr "kann keinen Unique Index für partitionierte Tabelle »%s« erzeugen"
 
-#: commands/indexcmds.c:1349 tcop/utility.c:1517
+#: commands/indexcmds.c:1356 tcop/utility.c:1517
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
 msgstr "Tabelle »%s« enthält Partitionen, die Fremdtabellen sind."
 
-#: commands/indexcmds.c:1799
+#: commands/indexcmds.c:1806
 #, c-format
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "Funktionen im Indexprädikat müssen als IMMUTABLE markiert sein"
 
-#: commands/indexcmds.c:1878 parser/parse_utilcmd.c:2519
+#: commands/indexcmds.c:1885 parser/parse_utilcmd.c:2519
 #: parser/parse_utilcmd.c:2654
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "Spalte »%s«, die im Schlüssel verwendet wird, existiert nicht"
 
-#: commands/indexcmds.c:1902 parser/parse_utilcmd.c:1807
+#: commands/indexcmds.c:1909 parser/parse_utilcmd.c:1807
 #, c-format
 msgid "expressions are not supported in included columns"
 msgstr "in eingeschlossenen Spalten werden keine Ausdrücke unterstützt"
 
-#: commands/indexcmds.c:1943
+#: commands/indexcmds.c:1950
 #, c-format
 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "Funktionen im Indexausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein"
 
-#: commands/indexcmds.c:1958
+#: commands/indexcmds.c:1965
 #, c-format
 msgid "including column does not support a collation"
 msgstr "inkludierte Spalte unterstützt keine Sortierfolge"
 
-#: commands/indexcmds.c:1962
+#: commands/indexcmds.c:1969
 #, c-format
 msgid "including column does not support an operator class"
 msgstr "inkludierte Spalte unterstützt keine Operatorklasse"
 
-#: commands/indexcmds.c:1966
+#: commands/indexcmds.c:1973
 #, c-format
 msgid "including column does not support ASC/DESC options"
 msgstr "inkludierte Spalte unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht"
 
-#: commands/indexcmds.c:1970
+#: commands/indexcmds.c:1977
 #, c-format
 msgid "including column does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "inkludierte Spalte unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
 
-#: commands/indexcmds.c:2013
+#: commands/indexcmds.c:2020
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
 
-#: commands/indexcmds.c:2021 commands/tablecmds.c:18185 commands/typecmds.c:811
+#: commands/indexcmds.c:2028 commands/tablecmds.c:18185 commands/typecmds.c:811
 #: parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3771
 #: utils/adt/misc.c:630
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "Sortierfolgen werden von Typ %s nicht unterstützt"
 
-#: commands/indexcmds.c:2088
+#: commands/indexcmds.c:2095
 #, c-format
 msgid "operator %s is not commutative"
 msgstr "Operator %s ist nicht kommutativ"
 
-#: commands/indexcmds.c:2090
+#: commands/indexcmds.c:2097
 #, c-format
 msgid "Only commutative operators can be used in exclusion constraints."
 msgstr "In Exclusion-Constraints können nur kommutative Operatoren verwendet werden."
 
-#: commands/indexcmds.c:2116
+#: commands/indexcmds.c:2123
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
 msgstr "Operator %s ist kein Mitglied der Operatorfamilie »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:2119
+#: commands/indexcmds.c:2126
 #, c-format
 msgid "The exclusion operator must be related to the index operator class for the constraint."
 msgstr "Der Exklusionsoperator muss in Beziehung zur Indexoperatorklasse des Constraints stehen."
 
-#: commands/indexcmds.c:2154
+#: commands/indexcmds.c:2161
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht"
 
-#: commands/indexcmds.c:2159
+#: commands/indexcmds.c:2166
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
 
-#: commands/indexcmds.c:2203 commands/tablecmds.c:18210
+#: commands/indexcmds.c:2210 commands/tablecmds.c:18210
 #: commands/tablecmds.c:18216 commands/typecmds.c:2311
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:2205
+#: commands/indexcmds.c:2212
 #, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
 msgstr "Sie müssen für den Index eine Operatorklasse angeben oder eine Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
 
-#: commands/indexcmds.c:2234 commands/indexcmds.c:2242
-#: commands/opclasscmds.c:204
+#: commands/indexcmds.c:2241 commands/indexcmds.c:2249
+#: commands/opclasscmds.c:205
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "Operatorklasse »%s« existiert nicht für Zugriffsmethode »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:2256 commands/typecmds.c:2299
+#: commands/indexcmds.c:2263 commands/typecmds.c:2299
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
 msgstr "Operatorklasse »%s« akzeptiert Datentyp %s nicht"
 
-#: commands/indexcmds.c:2346
+#: commands/indexcmds.c:2353
 #, c-format
 msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
 msgstr "es gibt mehrere Standardoperatorklassen für Datentyp %s"
 
-#: commands/indexcmds.c:2674
+#: commands/indexcmds.c:2681
 #, c-format
 msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
 msgstr "unbekannte REINDEX-Option »%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:2906
+#: commands/indexcmds.c:2913
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
 msgstr "Tabelle »%s« hat keine Indexe, die nebenläufig reindiziert werden können"
 
-#: commands/indexcmds.c:2920
+#: commands/indexcmds.c:2927
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
 msgstr "Tabelle »%s« hat keine zu reindizierenden Indexe"
 
-#: commands/indexcmds.c:2967 commands/indexcmds.c:3478
-#: commands/indexcmds.c:3608
+#: commands/indexcmds.c:2974 commands/indexcmds.c:3485
+#: commands/indexcmds.c:3615
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
 msgstr "Systemkataloge können nicht nebenläufig reindiziert werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:2991
+#: commands/indexcmds.c:2998
 #, c-format
 msgid "can only reindex the currently open database"
 msgstr "nur die aktuell geöffnete Datenbank kann reindiziert werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:3083
+#: commands/indexcmds.c:3090
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
 msgstr "Systemkataloge können nicht nebenläufig reindiziert werden, werden alle übersprungen"
 
-#: commands/indexcmds.c:3116
+#: commands/indexcmds.c:3123
 #, c-format
 msgid "cannot move system relations, skipping all"
 msgstr "Systemrelationen können nicht verschoben werden, werden alle übersprungen"
 
-#: commands/indexcmds.c:3162
+#: commands/indexcmds.c:3169
 #, c-format
 msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "beim Reindizieren der partitionierten Tabelle »%s.%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:3165
+#: commands/indexcmds.c:3172
 #, c-format
 msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "beim Reindizieren des partitionierten Index »%s.%s«"
 
-#: commands/indexcmds.c:3358 commands/indexcmds.c:4234
+#: commands/indexcmds.c:3365 commands/indexcmds.c:4241
 #, c-format
 msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "Tabelle »%s.%s« wurde neu indiziert"
 
-#: commands/indexcmds.c:3510 commands/indexcmds.c:3563
+#: commands/indexcmds.c:3517 commands/indexcmds.c:3570
 #, c-format
 msgid "skipping reindex of invalid index \"%s.%s\""
 msgstr "Reindizieren des ungültigen Index »%s.%s« wird übersprungen"
 
-#: commands/indexcmds.c:3513 commands/indexcmds.c:3566
+#: commands/indexcmds.c:3520 commands/indexcmds.c:3573
 #, c-format
 msgid "Use DROP INDEX or REINDEX INDEX."
 msgstr "Verwenden Sie DROP INDEX oder REINDEX INDEX."
 
-#: commands/indexcmds.c:3517
+#: commands/indexcmds.c:3524
 #, c-format
 msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 msgstr "Exclusion-Constraint-Index »%s.%s« kann nicht nebenläufig reindizert werden, wird übersprungen"
 
-#: commands/indexcmds.c:3673
+#: commands/indexcmds.c:3680
 #, c-format
 msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
 msgstr "diese Art Relation kann nicht nebenläufig reindiziert werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:3691
+#: commands/indexcmds.c:3698
 #, c-format
 msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\""
 msgstr "nicht geteilte Relation kann nicht nach Tablespace »%s« verschoben werden"
 
-#: commands/indexcmds.c:4215 commands/indexcmds.c:4227
+#: commands/indexcmds.c:4222 commands/indexcmds.c:4234
 #, c-format
 msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "Index »%s.%s« wurde neu indiziert"
 
-#: commands/indexcmds.c:4217 commands/indexcmds.c:4236
+#: commands/indexcmds.c:4224 commands/indexcmds.c:4243
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
@@ -9346,224 +9346,224 @@ msgstr "neue Daten für materialisierte Sicht »%s« enthalten doppelte Zeilen o
 msgid "Row: %s"
 msgstr "Zeile: %s"
 
-#: commands/opclasscmds.c:123
+#: commands/opclasscmds.c:124
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "Operatorfamilie »%s« existiert nicht für Zugriffsmethode »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:266
+#: commands/opclasscmds.c:267
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/opclasscmds.c:415
+#: commands/opclasscmds.c:416
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator class"
 msgstr "nur Superuser können Operatorklassen erzeugen"
 
-#: commands/opclasscmds.c:492 commands/opclasscmds.c:909
-#: commands/opclasscmds.c:1055
+#: commands/opclasscmds.c:493 commands/opclasscmds.c:910
+#: commands/opclasscmds.c:1056
 #, c-format
 msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "ungültige Operatornummer %d, muss zwischen 1 und %d sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:537 commands/opclasscmds.c:959
-#: commands/opclasscmds.c:1071
+#: commands/opclasscmds.c:538 commands/opclasscmds.c:960
+#: commands/opclasscmds.c:1072
 #, c-format
 msgid "invalid function number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "ungültige Funktionsnummer %d, muss zwischen 1 und %d sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:566
+#: commands/opclasscmds.c:567
 #, c-format
 msgid "storage type specified more than once"
 msgstr "Storage-Typ mehrmals angegeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:593
+#: commands/opclasscmds.c:594
 #, c-format
 msgid "storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
 msgstr "Storage-Typ kann nicht vom Datentyp der Zugriffsmethode »%s« verschieden sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:609
+#: commands/opclasscmds.c:610
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 msgstr "Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/opclasscmds.c:637
+#: commands/opclasscmds.c:638
 #, c-format
 msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
 msgstr "konnte Operatorklasse »%s« nicht zum Standard für Typ %s machen"
 
-#: commands/opclasscmds.c:640
+#: commands/opclasscmds.c:641
 #, c-format
 msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
 msgstr "Operatorklasse »%s« ist bereits der Standard."
 
-#: commands/opclasscmds.c:800
+#: commands/opclasscmds.c:801
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator family"
 msgstr "nur Superuser können Operatorfamilien erzeugen"
 
-#: commands/opclasscmds.c:860
+#: commands/opclasscmds.c:861
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter an operator family"
 msgstr "nur Superuser können Operatorfamilien ändern"
 
-#: commands/opclasscmds.c:918
+#: commands/opclasscmds.c:919
 #, c-format
 msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
 msgstr "Operatorargumenttypen müssen in ALTER OPERATOR FAMILY angegeben werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:993
+#: commands/opclasscmds.c:994
 #, c-format
 msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
 msgstr "STORAGE kann in ALTER OPERATOR FAMILY nicht angegeben werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1127
+#: commands/opclasscmds.c:1128
 #, c-format
 msgid "one or two argument types must be specified"
 msgstr "ein oder zwei Argumenttypen müssen angegeben werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1153
+#: commands/opclasscmds.c:1154
 #, c-format
 msgid "index operators must be binary"
 msgstr "Indexoperatoren müssen binär sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1172
+#: commands/opclasscmds.c:1173
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ordering operators"
 msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt keine Sortieroperatoren"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1183
+#: commands/opclasscmds.c:1184
 #, c-format
 msgid "index search operators must return boolean"
 msgstr "Indexsuchoperatoren müssen Typ boolean zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1223
+#: commands/opclasscmds.c:1224
 #, c-format
 msgid "associated data types for operator class options parsing functions must match opclass input type"
 msgstr "zugehörige Datentypen für Operatorklassenoptionsparsefunktionen müssen mit Operatorklasseneingabetyp übereinstimmen"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1230
+#: commands/opclasscmds.c:1231
 #, c-format
 msgid "left and right associated data types for operator class options parsing functions must match"
 msgstr "linke und rechte zugehörige Datentypen für Operatorklassenoptionsparsefunktionen müssen übereinstimmen"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1238
+#: commands/opclasscmds.c:1239
 #, c-format
 msgid "invalid operator class options parsing function"
 msgstr "ungültige Operatorklassenoptionsparsefunktion"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1239
+#: commands/opclasscmds.c:1240
 #, c-format
 msgid "Valid signature of operator class options parsing function is %s."
 msgstr "Gültige Signatur einer Operatorklassenoptionsparsefunktion ist %s."
 
-#: commands/opclasscmds.c:1258
+#: commands/opclasscmds.c:1259
 #, c-format
 msgid "btree comparison functions must have two arguments"
 msgstr "btree-Vergleichsfunktionen müssen zwei Argumente haben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1262
+#: commands/opclasscmds.c:1263
 #, c-format
 msgid "btree comparison functions must return integer"
 msgstr "btree-Vergleichsfunktionen müssen Typ integer zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1279
+#: commands/opclasscmds.c:1280
 #, c-format
 msgid "btree sort support functions must accept type \"internal\""
 msgstr "btree-Sortierunterstützungsfunktionen müssen Typ »internal« akzeptieren"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1283
+#: commands/opclasscmds.c:1284
 #, c-format
 msgid "btree sort support functions must return void"
 msgstr "btree-Sortierunterstützungsfunktionen müssen Typ void zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1294
+#: commands/opclasscmds.c:1295
 #, c-format
 msgid "btree in_range functions must have five arguments"
 msgstr "btree-in_range-Funktionen müssen fünf Argumente haben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1298
+#: commands/opclasscmds.c:1299
 #, c-format
 msgid "btree in_range functions must return boolean"
 msgstr "btree-in_range-Funktionen müssen Typ boolean zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1314
+#: commands/opclasscmds.c:1315
 #, c-format
 msgid "btree equal image functions must have one argument"
 msgstr "btree-equal-image-Funktionen müssen ein Argument haben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1318
+#: commands/opclasscmds.c:1319
 #, c-format
 msgid "btree equal image functions must return boolean"
 msgstr "btree-equal-image-Funktionen müssen Typ boolean zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1331
+#: commands/opclasscmds.c:1332
 #, c-format
 msgid "btree equal image functions must not be cross-type"
 msgstr "btree-equal-image-Funktionen dürfen nicht typübergreifend sein"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1341
+#: commands/opclasscmds.c:1342
 #, c-format
 msgid "hash function 1 must have one argument"
 msgstr "Hash-Funktion 1 muss ein Argument haben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1345
+#: commands/opclasscmds.c:1346
 #, c-format
 msgid "hash function 1 must return integer"
 msgstr "Hash-Funktion 1 muss Typ integer zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1352
+#: commands/opclasscmds.c:1353
 #, c-format
 msgid "hash function 2 must have two arguments"
 msgstr "Hash-Funktion 2 muss zwei Argumente haben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1356
+#: commands/opclasscmds.c:1357
 #, c-format
 msgid "hash function 2 must return bigint"
 msgstr "Hash-Funktion 2 muss Typ bigint zurückgeben"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1381
+#: commands/opclasscmds.c:1382
 #, c-format
 msgid "associated data types must be specified for index support function"
 msgstr "zugehörige Datentypen müssen für Indexunterstützungsfunktion angegeben werden"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1406
+#: commands/opclasscmds.c:1407
 #, c-format
 msgid "function number %d for (%s,%s) appears more than once"
 msgstr "Funktionsnummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1413
+#: commands/opclasscmds.c:1414
 #, c-format
 msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
 msgstr "Operatornummer %d für (%s,%s) einscheint mehrmals"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1459
+#: commands/opclasscmds.c:1460
 #, c-format
 msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
 msgstr "Operator %d(%s,%s) existiert bereits in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1565
+#: commands/opclasscmds.c:1589
 #, c-format
 msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
 msgstr "Funktion %d(%s,%s) existiert bereits in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1646
+#: commands/opclasscmds.c:1744
 #, c-format
 msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
 msgstr "Operator %d(%s,%s) existiert nicht in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1686
+#: commands/opclasscmds.c:1784
 #, c-format
 msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
 msgstr "Funktion %d(%s,%s) existiert nicht in Operatorfamilie »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1717
+#: commands/opclasscmds.c:1815
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1740
+#: commands/opclasscmds.c:1838
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr "nur Superuser können maßgeschneiderte prozedurale Sprachen erzeugen"
 
 #: commands/publicationcmds.c:124 postmaster/postmaster.c:1108
-#: postmaster/postmaster.c:1210 utils/init/miscinit.c:1811
+#: postmaster/postmaster.c:1210 utils/init/miscinit.c:1865
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "ungültige Listensyntax für Parameter »%s«"
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr "Statistikobjekt »%s.%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 msgid "unrecognized subscription parameter: \"%s\""
 msgstr "unbekannter Subskriptionsparameter: »%s«"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:340 replication/pgoutput/pgoutput.c:397
+#: commands/subscriptioncmds.c:340 replication/pgoutput/pgoutput.c:404
 #, c-format
 msgid "unrecognized origin value: \"%s\""
 msgstr "unbekannter Origin-Wert: »%s«"
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgid "Verify that initial data copied from the publisher tables did not come fr
 msgstr "Überprüfen Sie, dass die von den publizierten Tabellen kopierten initialen Daten nicht von anderen Origins kamen."
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:2223 replication/logical/tablesync.c:906
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1117
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1143
 #, c-format
 msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
 msgstr "für Tabelle »%s.%s« können nicht verschiedene Spaltenlisten für verschiedene Publikationen verwendet werden"
@@ -10455,7 +10455,7 @@ msgstr "materialisierte Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "Verwenden Sie DROP MATERIALIZED VIEW, um eine materialisierte Sicht zu löschen."
 
-#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:19783
+#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:19805
 #: parser/parse_utilcmd.c:2251
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
@@ -10697,11 +10697,11 @@ msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Typkonflikt"
 #: commands/tablecmds.c:3150 commands/tablecmds.c:3184
 #: commands/tablecmds.c:3200 commands/tablecmds.c:3307
 #: commands/tablecmds.c:3340 commands/tablecmds.c:3356
-#: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175
-#: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216
-#: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305
-#: parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412
-#: parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518
+#: parser/parse_coerce.c:2192 parser/parse_coerce.c:2212
+#: parser/parse_coerce.c:2232 parser/parse_coerce.c:2253
+#: parser/parse_coerce.c:2308 parser/parse_coerce.c:2342
+#: parser/parse_coerce.c:2418 parser/parse_coerce.c:2449
+#: parser/parse_coerce.c:2488 parser/parse_coerce.c:2555
 #: parser/parse_param.c:223
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
@@ -11319,7 +11319,7 @@ msgstr "USING kann nicht angegeben werden, wenn der Typ einer generierten Spalte
 
 #: commands/tablecmds.c:12817 commands/tablecmds.c:18028
 #: commands/tablecmds.c:18118 commands/trigger.c:656
-#: rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
+#: rewrite/rewriteHandler.c:941 rewrite/rewriteHandler.c:976
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte."
@@ -11852,54 +11852,54 @@ msgstr "partitionierte Tabelle »%s« wurde nebenläufig entfernt"
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "Partition »%s« wurde nebenläufig entfernt"
 
-#: commands/tablecmds.c:19817 commands/tablecmds.c:19837
-#: commands/tablecmds.c:19858 commands/tablecmds.c:19877
-#: commands/tablecmds.c:19919
+#: commands/tablecmds.c:19839 commands/tablecmds.c:19859
+#: commands/tablecmds.c:19880 commands/tablecmds.c:19899
+#: commands/tablecmds.c:19941
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "kann Index »%s« nicht als Partition an Index »%s« anfügen"
 
-#: commands/tablecmds.c:19820
+#: commands/tablecmds.c:19842
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "Index »%s« ist bereits an einen anderen Index angefügt."
 
-#: commands/tablecmds.c:19840
+#: commands/tablecmds.c:19862
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "Index »%s« ist kein Index irgendeiner Partition von Tabelle »%s«."
 
-#: commands/tablecmds.c:19861
+#: commands/tablecmds.c:19883
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "Die Indexdefinitionen stimmen nicht überein."
 
-#: commands/tablecmds.c:19880
+#: commands/tablecmds.c:19902
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr "Der Index »%s« gehört zu einem Constraint in Tabelle »%s«, aber kein Constraint existiert für Index »%s«."
 
-#: commands/tablecmds.c:19922
+#: commands/tablecmds.c:19944
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "Ein anderer Index ist bereits für Partition »%s« angefügt."
 
-#: commands/tablecmds.c:20158
+#: commands/tablecmds.c:20180
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "Spaltendatentyp %s unterstützt keine Komprimierung"
 
-#: commands/tablecmds.c:20165
+#: commands/tablecmds.c:20187
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "ungültige Komprimierungsmethode »%s«"
 
-#: commands/tablecmds.c:20191
+#: commands/tablecmds.c:20213
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«"
 
-#: commands/tablecmds.c:20201
+#: commands/tablecmds.c:20223
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
@@ -12290,17 +12290,17 @@ msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung"
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitigem Löschen"
 
-#: commands/trigger.c:4601
+#: commands/trigger.c:4599
 #, c-format
 msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
 msgstr "aufgeschobener Trigger kann nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation ausgelöst werden"
 
-#: commands/trigger.c:5782
+#: commands/trigger.c:5780
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "Constraint »%s« ist nicht aufschiebbar"
 
-#: commands/trigger.c:5805
+#: commands/trigger.c:5803
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "Constraint »%s« existiert nicht"
@@ -12829,8 +12829,8 @@ msgstr "Um das Passwort einer anderen Rolle zu ändern, muss der aktuelle Benutz
 
 #: commands/user.c:825
 #, c-format
-msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may add members."
-msgstr "Nur Rollen mit der %s-Option für Rolle »%s« können Mitglieder hinzufügen."
+msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may add or drop members."
+msgstr "Nur Rollen mit der %s-Option für Rolle »%s« können Mitglieder hinzufügen oder entfernen."
 
 #: commands/user.c:870
 #, c-format
@@ -12862,11 +12862,11 @@ msgstr "Nur Rollen mit dem %s-Attribut und der %s-Option für die Zielrollen kö
 msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
 msgstr "in DROP ROLE kann kein Rollenplatzhalter verwendet werden"
 
-#: commands/user.c:1135 commands/user.c:1357 commands/variable.c:838
-#: commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950
+#: commands/user.c:1135 commands/user.c:1357 commands/variable.c:851
+#: commands/variable.c:854 commands/variable.c:971 commands/variable.c:974
 #: utils/adt/acl.c:365 utils/adt/acl.c:385 utils/adt/acl.c:5429
 #: utils/adt/acl.c:5477 utils/adt/acl.c:5505 utils/adt/acl.c:5524
-#: utils/adt/regproc.c:1571 utils/init/miscinit.c:762
+#: utils/adt/regproc.c:1571 utils/init/miscinit.c:799
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist"
 msgstr "Rolle »%s« existiert nicht"
@@ -13221,14 +13221,14 @@ msgstr ""
 "%u Indexseiten wurden neu gelöscht.\n"
 "%u Indexseiten sind gegenwärtig gelöscht, wovon %u gegenwärtig wiederverwendbar sind."
 
-#: commands/vacuumparallel.c:708
+#: commands/vacuumparallel.c:707
 #, c-format
 msgid "launched %d parallel vacuum worker for index vacuuming (planned: %d)"
 msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index vacuuming (planned: %d)"
 msgstr[0] "%d parallelen Vacuum-Worker für Index-Vacuum gestartet (geplant: %d)"
 msgstr[1] "%d parallele Vacuum-Worker für Index-Vacuum gestartet (geplant: %d)"
 
-#: commands/vacuumparallel.c:714
+#: commands/vacuumparallel.c:713
 #, c-format
 msgid "launched %d parallel vacuum worker for index cleanup (planned: %d)"
 msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index cleanup (planned: %d)"
@@ -13325,42 +13325,42 @@ msgstr "»client_encoding« kann jetzt nicht geändert werden."
 msgid "cannot change \"client_encoding\" during a parallel operation"
 msgstr "»client_encoding« kann nicht während einer parallelen Operation geändert werden"
 
-#: commands/variable.c:863
+#: commands/variable.c:876
 #, c-format
 msgid "permission will be denied to set session authorization \"%s\""
 msgstr "es wird keine Berechtigung gegeben werden, um Sitzungsautorisierung »%s« zu setzen"
 
-#: commands/variable.c:868
+#: commands/variable.c:881
 #, c-format
 msgid "permission denied to set session authorization \"%s\""
 msgstr "keine Berechtigung, um Sitzungsautorisierung »%s« zu setzen"
 
-#: commands/variable.c:972
+#: commands/variable.c:991
 #, c-format
 msgid "permission will be denied to set role \"%s\""
 msgstr "Berechtigung fehlt, um Rolle »%s« zu setzen"
 
-#: commands/variable.c:977
+#: commands/variable.c:996
 #, c-format
 msgid "permission denied to set role \"%s\""
 msgstr "keine Berechtigung, um Rolle »%s« zu setzen"
 
-#: commands/variable.c:1177
+#: commands/variable.c:1200
 #, c-format
 msgid "Bonjour is not supported by this build"
 msgstr "Bonjour wird von dieser Installation nicht unterstützt"
 
-#: commands/variable.c:1205
+#: commands/variable.c:1228
 #, c-format
 msgid "\"effective_io_concurrency\" must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
 msgstr "»effective_io_concurrency« muss auf Plattformen ohne posix_fadvise() auf 0 gesetzt sein."
 
-#: commands/variable.c:1218
+#: commands/variable.c:1241
 #, c-format
 msgid "\"maintenance_io_concurrency\" must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
 msgstr "»maintenance_io_concurrency« muss auf Plattformen ohne posix_fadvise() auf 0 gesetzt sein."
 
-#: commands/variable.c:1231
+#: commands/variable.c:1254
 #, c-format
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "SSL wird von dieser Installation nicht unterstützt"
@@ -13451,19 +13451,19 @@ msgstr "Cursor »%s« ist nicht auf eine Zeile positioniert"
 msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr "Cursor »%s« ist kein einfach aktualisierbarer Scan der Tabelle »%s«"
 
-#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2543
+#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2555
 #, c-format
 msgid "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)"
 msgstr "Typ von Parameter %d (%s) stimmt nicht mit dem überein, als der Plan vorbereitet worden ist (%s)"
 
-#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2555
+#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2567
 #, c-format
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "kein Wert für Parameter %d gefunden"
 
 #: executor/execExpr.c:642 executor/execExpr.c:649 executor/execExpr.c:655
-#: executor/execExprInterp.c:4840 executor/execExprInterp.c:4857
-#: executor/execExprInterp.c:4956 executor/nodeModifyTable.c:203
+#: executor/execExprInterp.c:4852 executor/execExprInterp.c:4869
+#: executor/execExprInterp.c:4968 executor/nodeModifyTable.c:203
 #: executor/nodeModifyTable.c:214 executor/nodeModifyTable.c:231
 #: executor/nodeModifyTable.c:239
 #, c-format
@@ -13480,7 +13480,7 @@ msgstr "Anfrage hat zu viele Spalten."
 msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
 msgstr "Anfrage liefert einen Wert für eine gelöschte Spalte auf Position %d."
 
-#: executor/execExpr.c:656 executor/execExprInterp.c:4858
+#: executor/execExpr.c:656 executor/execExprInterp.c:4870
 #: executor/nodeModifyTable.c:215
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
@@ -13491,17 +13491,17 @@ msgstr "Tabelle hat Typ %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s."
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "Aufrufe von Fensterfunktionen können nicht geschachtelt werden"
 
-#: executor/execExpr.c:1641
+#: executor/execExpr.c:1649
 #, c-format
 msgid "target type is not an array"
 msgstr "Zieltyp ist kein Array"
 
-#: executor/execExpr.c:1981
+#: executor/execExpr.c:1989
 #, c-format
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "ROW()-Spalte hat Typ %s statt Typ %s"
 
-#: executor/execExpr.c:2645 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138
+#: executor/execExpr.c:2653 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138
 #: parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1033
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
@@ -13509,39 +13509,39 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "kann nicht mehr als %d Argument an eine Funktion übergeben"
 msgstr[1] "kann nicht mehr als %d Argumente an eine Funktion übergeben"
 
-#: executor/execExpr.c:2672 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1068
+#: executor/execExpr.c:2680 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1068
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4054 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine Mengenergebnisse verarbeiten kann"
 
-#: executor/execExpr.c:3078 parser/parse_node.c:272 parser/parse_node.c:322
+#: executor/execExpr.c:3086 parser/parse_node.c:272 parser/parse_node.c:322
 #, c-format
 msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting"
 msgstr "kann aus Typ %s kein Element auswählen, weil er Subscripting nicht unterstützt"
 
-#: executor/execExpr.c:3206 executor/execExpr.c:3228
+#: executor/execExpr.c:3214 executor/execExpr.c:3236
 #, c-format
 msgid "type %s does not support subscripted assignment"
 msgstr "Typ %s unterstützt Wertzuweisungen in Elemente nicht"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2007
+#: executor/execExprInterp.c:2019
 #, c-format
 msgid "attribute %d of type %s has been dropped"
 msgstr "Attribut %d von Typ %s wurde gelöscht"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2013
+#: executor/execExprInterp.c:2025
 #, c-format
 msgid "attribute %d of type %s has wrong type"
 msgstr "Attribut %d von Typ %s hat falschen Typ"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2015 executor/execExprInterp.c:3214
-#: executor/execExprInterp.c:3260
+#: executor/execExprInterp.c:2027 executor/execExprInterp.c:3226
+#: executor/execExprInterp.c:3272
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "Tabelle hat Typ %s, aber Anfrage erwartet %s."
 
-#: executor/execExprInterp.c:2095 utils/adt/expandedrecord.c:99
+#: executor/execExprInterp.c:2107 utils/adt/expandedrecord.c:99
 #: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1752
 #: utils/cache/typcache.c:1911 utils/cache/typcache.c:2058
 #: utils/fmgr/funcapi.c:569
@@ -13549,22 +13549,22 @@ msgstr "Tabelle hat Typ %s, aber Anfrage erwartet %s."
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2698
+#: executor/execExprInterp.c:2710
 #, c-format
 msgid "WHERE CURRENT OF is not supported for this table type"
 msgstr "WHERE CURRENT OF wird für diesen Tabellentyp nicht unterstützt"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2911
+#: executor/execExprInterp.c:2923
 #, c-format
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "kann inkompatible Arrays nicht verschmelzen"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2912
+#: executor/execExprInterp.c:2924
 #, c-format
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr "Arrayelement mit Typ %s kann nicht in ARRAY-Konstrukt mit Elementtyp %s verwendet werden."
 
-#: executor/execExprInterp.c:2933 utils/adt/arrayfuncs.c:1305
+#: executor/execExprInterp.c:2945 utils/adt/arrayfuncs.c:1305
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3503 utils/adt/arrayfuncs.c:5593
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:6110 utils/adt/arraysubs.c:150
 #: utils/adt/arraysubs.c:488
@@ -13572,12 +13572,12 @@ msgstr "Arrayelement mit Typ %s kann nicht in ARRAY-Konstrukt mit Elementtyp %s
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2953 executor/execExprInterp.c:2988
+#: executor/execExprInterp.c:2965 executor/execExprInterp.c:3000
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dimensionen haben"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2965 utils/adt/array_expanded.c:274
+#: executor/execExprInterp.c:2977 utils/adt/array_expanded.c:274
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:335 utils/adt/arrayfuncs.c:494
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:727 utils/adt/arrayfuncs.c:1533
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2341 utils/adt/arrayfuncs.c:2356
@@ -13592,45 +13592,45 @@ msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dim
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "Arraygröße überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3213 executor/execExprInterp.c:3259
+#: executor/execExprInterp.c:3225 executor/execExprInterp.c:3271
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "Attribut %d hat falschen Typ"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3845 utils/adt/domains.c:158
+#: executor/execExprInterp.c:3857 utils/adt/domains.c:158
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "Domäne %s erlaubt keine NULL-Werte"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3860 utils/adt/domains.c:196
+#: executor/execExprInterp.c:3872 utils/adt/domains.c:196
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "Wert für Domäne %s verletzt Check-Constraint »%s«"
 
-#: executor/execExprInterp.c:4435
+#: executor/execExprInterp.c:4447
 #, c-format
 msgid "no SQL/JSON item found for specified path of column \"%s\""
 msgstr "kein SQL/JSON-Item für angegebenen Pfad von Spalte »%s« gefunden"
 
-#: executor/execExprInterp.c:4440
+#: executor/execExprInterp.c:4452
 #, c-format
 msgid "no SQL/JSON item found for specified path"
 msgstr "kein SQL/JSON-Item für angegebenen Pfad gefunden"
 
 #. translator: first %s is a SQL/JSON clause (e.g. ON ERROR)
-#: executor/execExprInterp.c:4640 executor/execExprInterp.c:4648
+#: executor/execExprInterp.c:4652 executor/execExprInterp.c:4660
 #, c-format
 msgid "could not coerce %s expression (%s) to the RETURNING type"
 msgstr "konnte %s-Ausdruck (%s) nicht in RETURNING-Typ umwandeln"
 
-#: executor/execExprInterp.c:4841
+#: executor/execExprInterp.c:4853
 #, c-format
 msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "Tabellenzeile enthält %d Attribut, aber Anfrage erwartet %d."
 msgstr[1] "Tabellenzeile enthält %d Attribute, aber Anfrage erwartet %d."
 
-#: executor/execExprInterp.c:4957 executor/execSRF.c:977
+#: executor/execExprInterp.c:4969 executor/execSRF.c:977
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr "Physischer Speicher stimmt nicht überein mit gelöschtem Attribut auf Position %d."
@@ -13670,139 +13670,139 @@ msgstr "Schlüssel %s kollidiert mit vorhandenem Schlüssel %s."
 msgid "Key conflicts with existing key."
 msgstr "Der Schlüssel kollidiert mit einem vorhandenen Schlüssel."
 
-#: executor/execMain.c:1047
+#: executor/execMain.c:1039
 #, c-format
 msgid "cannot change sequence \"%s\""
 msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern"
 
-#: executor/execMain.c:1053
+#: executor/execMain.c:1045
 #, c-format
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern"
 
-#: executor/execMain.c:1072
+#: executor/execMain.c:1064
 #, c-format
 msgid "cannot change materialized view \"%s\""
 msgstr "kann materialisierte Sicht »%s« nicht ändern"
 
-#: executor/execMain.c:1084
+#: executor/execMain.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot insert into foreign table \"%s\""
 msgstr "kann nicht in Fremdtabelle »%s« einfügen"
 
-#: executor/execMain.c:1090
+#: executor/execMain.c:1082
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts"
 msgstr "Fremdtabelle »%s« erlaubt kein Einfügen"
 
-#: executor/execMain.c:1097
+#: executor/execMain.c:1089
 #, c-format
 msgid "cannot update foreign table \"%s\""
 msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht aktualisieren"
 
-#: executor/execMain.c:1103
+#: executor/execMain.c:1095
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates"
 msgstr "Fremdtabelle »%s« erlaubt kein Aktualisieren"
 
-#: executor/execMain.c:1110
+#: executor/execMain.c:1102
 #, c-format
 msgid "cannot delete from foreign table \"%s\""
 msgstr "kann nicht aus Fremdtabelle »%s« löschen"
 
-#: executor/execMain.c:1116
+#: executor/execMain.c:1108
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes"
 msgstr "Fremdtabelle »%s« erlaubt kein Löschen"
 
-#: executor/execMain.c:1127
+#: executor/execMain.c:1119
 #, c-format
 msgid "cannot change relation \"%s\""
 msgstr "kann Relation »%s« nicht ändern"
 
-#: executor/execMain.c:1154
+#: executor/execMain.c:1146
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\""
 msgstr "kann Zeilen in Sequenz »%s« nicht sperren"
 
-#: executor/execMain.c:1161
+#: executor/execMain.c:1153
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\""
 msgstr "kann Zeilen in TOAST-Relation »%s« nicht sperren"
 
-#: executor/execMain.c:1168
+#: executor/execMain.c:1160
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in view \"%s\""
 msgstr "kann Zeilen in Sicht »%s« nicht sperren"
 
-#: executor/execMain.c:1176
+#: executor/execMain.c:1168
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
 msgstr "kann Zeilen in materialisierter Sicht »%s« nicht sperren"
 
-#: executor/execMain.c:1185 executor/execMain.c:2692
+#: executor/execMain.c:1177 executor/execMain.c:2687
 #: executor/nodeLockRows.c:135
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
 msgstr "kann Zeilen in Fremdtabelle »%s« nicht sperren"
 
-#: executor/execMain.c:1191
+#: executor/execMain.c:1183
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
 msgstr "kann Zeilen in Relation »%s« nicht sperren"
 
-#: executor/execMain.c:1906
+#: executor/execMain.c:1901
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
 msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Partitions-Constraint"
 
-#: executor/execMain.c:1908 executor/execMain.c:1992 executor/execMain.c:2043
-#: executor/execMain.c:2153
+#: executor/execMain.c:1903 executor/execMain.c:1987 executor/execMain.c:2038
+#: executor/execMain.c:2148
 #, c-format
 msgid "Failing row contains %s."
 msgstr "Fehlgeschlagene Zeile enthält %s."
 
-#: executor/execMain.c:1989
+#: executor/execMain.c:1984
 #, c-format
 msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
 msgstr "NULL-Wert in Spalte »%s« von Relation »%s« verletzt Not-Null-Constraint"
 
-#: executor/execMain.c:2041
+#: executor/execMain.c:2036
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
 msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Check-Constraint »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2151
+#: executor/execMain.c:2146
 #, c-format
 msgid "new row violates check option for view \"%s\""
 msgstr "neue Zeile verletzt Check-Option für Sicht »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2161
+#: executor/execMain.c:2156
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
 msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene »%s« für Tabelle »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2166
+#: executor/execMain.c:2161
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
 msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für Tabelle »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2174
+#: executor/execMain.c:2169
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "Zielzeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene »%s« (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2179
+#: executor/execMain.c:2174
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "Zielzeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2186
+#: executor/execMain.c:2181
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene »%s« (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«"
 
-#: executor/execMain.c:2191
+#: executor/execMain.c:2186
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«"
@@ -14033,7 +14033,7 @@ msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu wenige Spalten zurück."
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "Rückgabetyp %s wird von SQL-Funktionen nicht unterstützt"
 
-#: executor/nodeAgg.c:3936 executor/nodeWindowAgg.c:2976
+#: executor/nodeAgg.c:3936 executor/nodeWindowAgg.c:2975
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben"
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgstr "Frame-Ende-Offset darf nicht NULL sein"
 msgid "frame ending offset must not be negative"
 msgstr "Frame-Ende-Offset darf nicht negativ sein"
 
-#: executor/nodeWindowAgg.c:2892
+#: executor/nodeWindowAgg.c:2891
 #, c-format
 msgid "aggregate function %s does not support use as a window function"
 msgstr "Aggregatfunktion %s unterstützt die Verwendung als Fensterfunktion nicht"
@@ -16473,12 +16473,12 @@ msgstr "ungültige Zeichenkette in Message"
 msgid "invalid message format"
 msgstr "ungültiges Message-Format"
 
-#: main/main.c:234
+#: main/main.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
 msgstr "%s: WSAStartup fehlgeschlagen: %d\n"
 
-#: main/main.c:322
+#: main/main.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is the PostgreSQL server.\n"
@@ -16487,7 +16487,7 @@ msgstr ""
 "%s ist der PostgreSQL-Server.\n"
 "\n"
 
-#: main/main.c:323
+#: main/main.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -16498,107 +16498,107 @@ msgstr ""
 "  %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 
-#: main/main.c:324
+#: main/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Optionen:\n"
 
-#: main/main.c:325
+#: main/main.c:327
 #, c-format
 msgid "  -B NBUFFERS        number of shared buffers\n"
 msgstr "  -B ZAHL            Anzahl der geteilten Puffer\n"
 
-#: main/main.c:326
+#: main/main.c:328
 #, c-format
 msgid "  -c NAME=VALUE      set run-time parameter\n"
 msgstr "  -c NAME=WERT       setze Konfigurationsparameter\n"
 
-#: main/main.c:327
+#: main/main.c:329
 #, c-format
 msgid "  -C NAME            print value of run-time parameter, then exit\n"
 msgstr "  -C NAME            Wert des Konfigurationsparameters ausgeben, dann beenden\n"
 
-#: main/main.c:328
+#: main/main.c:330
 #, c-format
 msgid "  -d 1-5             debugging level\n"
 msgstr "  -d 1-5             Debug-Level\n"
 
-#: main/main.c:329
+#: main/main.c:331
 #, c-format
 msgid "  -D DATADIR         database directory\n"
 msgstr "  -D VERZEICHNIS     Datenbankverzeichnis\n"
 
-#: main/main.c:330
+#: main/main.c:332
 #, c-format
 msgid "  -e                 use European date input format (DMY)\n"
 msgstr "  -e                 verwende europäisches Datumseingabeformat (DMY)\n"
 
-#: main/main.c:331
+#: main/main.c:333
 #, c-format
 msgid "  -F                 turn fsync off\n"
 msgstr "  -F                 »fsync« ausschalten\n"
 
-#: main/main.c:332
+#: main/main.c:334
 #, c-format
 msgid "  -h HOSTNAME        host name or IP address to listen on\n"
 msgstr "  -h HOSTNAME        horche auf Hostname oder IP-Adresse\n"
 
-#: main/main.c:333
+#: main/main.c:335
 #, c-format
 msgid "  -i                 enable TCP/IP connections (deprecated)\n"
 msgstr "  -i                 ermögliche TCP/IP-Verbindungen (veraltet)\n"
 
-#: main/main.c:334
+#: main/main.c:336
 #, c-format
 msgid "  -k DIRECTORY       Unix-domain socket location\n"
 msgstr "  -k VERZEICHNIS     Ort der Unix-Domain-Socket\n"
 
-#: main/main.c:336
+#: main/main.c:338
 #, c-format
 msgid "  -l                 enable SSL connections\n"
 msgstr "  -l                 ermögliche SSL-Verbindungen\n"
 
-#: main/main.c:338
+#: main/main.c:340
 #, c-format
 msgid "  -N MAX-CONNECT     maximum number of allowed connections\n"
 msgstr "  -N ZAHL            Anzahl der erlaubten Verbindungen\n"
 
-#: main/main.c:339
+#: main/main.c:341
 #, c-format
 msgid "  -p PORT            port number to listen on\n"
 msgstr "  -p PORT            auf dieser Portnummer horchen\n"
 
-#: main/main.c:340
+#: main/main.c:342
 #, c-format
 msgid "  -s                 show statistics after each query\n"
 msgstr "  -s                 zeige Statistiken nach jeder Anfrage\n"
 
-#: main/main.c:341
+#: main/main.c:343
 #, c-format
 msgid "  -S WORK-MEM        set amount of memory for sorts (in kB)\n"
 msgstr "  -S ZAHL            setze Speicher für Sortiervorgänge (in kB)\n"
 
-#: main/main.c:342
+#: main/main.c:344
 #, c-format
 msgid "  -V, --version      output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version      Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: main/main.c:343
+#: main/main.c:345
 #, c-format
 msgid "  --NAME=VALUE       set run-time parameter\n"
 msgstr "  --NAME=WERT        setze Konfigurationsparameter\n"
 
-#: main/main.c:344
+#: main/main.c:346
 #, c-format
 msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
 msgstr "  --describe-config  zeige Konfigurationsparameter und beende\n"
 
-#: main/main.c:345
+#: main/main.c:347
 #, c-format
 msgid "  -?, --help         show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help         diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: main/main.c:347
+#: main/main.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16607,37 +16607,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Entwickleroptionen:\n"
 
-#: main/main.c:348
+#: main/main.c:350
 #, c-format
 msgid "  -f s|i|o|b|t|n|m|h forbid use of some plan types\n"
 msgstr "  -f s|i|o|b|t|n|m|h verbiete Verwendung einiger Plantypen\n"
 
-#: main/main.c:349
+#: main/main.c:351
 #, c-format
 msgid "  -O                 allow system table structure changes\n"
 msgstr "  -O                 erlaube Änderungen an Systemtabellenstruktur\n"
 
-#: main/main.c:350
+#: main/main.c:352
 #, c-format
 msgid "  -P                 disable system indexes\n"
 msgstr "  -P                 schalte Systemindexe aus\n"
 
-#: main/main.c:351
+#: main/main.c:353
 #, c-format
 msgid "  -t pa|pl|ex        show timings after each query\n"
 msgstr "  -t pa|pl|ex        zeige Zeitmessung nach jeder Anfrage\n"
 
-#: main/main.c:352
+#: main/main.c:354
 #, c-format
 msgid "  -T                 send SIGABRT to all backend processes if one dies\n"
 msgstr "  -T                 SIGABRT an alle Backend-Prozesse senden wenn einer stirbt\n"
 
-#: main/main.c:353
+#: main/main.c:355
 #, c-format
 msgid "  -W NUM             wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
 msgstr "  -W ZAHL            warte ZAHL Sekunden, um Debugger starten zu können\n"
 
-#: main/main.c:355
+#: main/main.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16646,39 +16646,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen für Einzelbenutzermodus:\n"
 
-#: main/main.c:356
+#: main/main.c:358
 #, c-format
 msgid "  --single           selects single-user mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --single           wählt den Einzelbenutzermodus (muss erstes Argument sein)\n"
 
-#: main/main.c:357
+#: main/main.c:359
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (defaults to user name)\n"
 msgstr "  DBNAME             Datenbankname (Vorgabe: Benutzername)\n"
 
-#: main/main.c:358
+#: main/main.c:360
 #, c-format
 msgid "  -d 0-5             override debugging level\n"
 msgstr "  -d 0-5             Debug-Level setzen\n"
 
-#: main/main.c:359
+#: main/main.c:361
 #, c-format
 msgid "  -E                 echo statement before execution\n"
 msgstr "  -E                 gebe Befehl vor der Ausführung aus\n"
 
-#: main/main.c:360
+#: main/main.c:362
 #, c-format
 msgid "  -j                 do not use newline as interactive query delimiter\n"
 msgstr ""
 "  -j                 verwende Zeilenende nicht als Anfrageende im interaktiven\n"
 "                     Modus\n"
 
-#: main/main.c:361 main/main.c:367
+#: main/main.c:363 main/main.c:369
 #, c-format
 msgid "  -r FILENAME        send stdout and stderr to given file\n"
 msgstr "  -r DATEINAME       sende stdout und stderr in genannte Datei\n"
 
-#: main/main.c:363
+#: main/main.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16687,22 +16687,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen für Bootstrap-Modus:\n"
 
-#: main/main.c:364
+#: main/main.c:366
 #, c-format
 msgid "  --boot             selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --boot             wählt den Bootstrap-Modus (muss erstes Argument sein)\n"
 
-#: main/main.c:365
+#: main/main.c:367
 #, c-format
 msgid "  --check            selects check mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --check            wählt den Check-Modus (muss erstes Argument sein)\n"
 
-#: main/main.c:366
+#: main/main.c:368
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
 msgstr "  DBNAME             Datenbankname (Pflichtangabe im Bootstrap-Modus)\n"
 
-#: main/main.c:369
+#: main/main.c:371
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16719,12 +16719,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
 
-#: main/main.c:373
+#: main/main.c:375
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s Homepage: <%s>\n"
 
-#: main/main.c:384
+#: main/main.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
@@ -16738,12 +16738,12 @@ msgstr ""
 "Dokumentation finden Sie weitere Informationen darüber, wie der\n"
 "Server richtig gestartet wird.\n"
 
-#: main/main.c:401
+#: main/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
 msgstr "%s: reelle und effektive Benutzer-IDs müssen übereinstimmen\n"
 
-#: main/main.c:408
+#: main/main.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
@@ -16773,8 +16773,8 @@ msgstr "ExtensibleNodeMethods »%s« wurde nicht registriert"
 msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
 msgstr "Relation »%s« hat keinen zusammengesetzten Typ"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2567
-#: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752
+#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2604
+#: parser/parse_coerce.c:2742 parser/parse_coerce.c:2789
 #: parser/parse_expr.c:2112 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869
 #: utils/fmgr/funcapi.c:669
 #, c-format
@@ -16797,7 +16797,7 @@ msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join con
 msgstr "FULL JOIN wird nur für Merge- oder Hash-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
 
 #: optimizer/plan/createplan.c:7175 parser/parse_merge.c:203
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1696
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1680
 #, c-format
 msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
 msgstr "MERGE kann für Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
@@ -16809,44 +16809,44 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "%s kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren Verbundes angewendet werden"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1386 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029
+#: optimizer/plan/planner.c:1380 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029
 #: parser/analyze.c:3247
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2127 optimizer/plan/planner.c:4113
+#: optimizer/plan/planner.c:2121 optimizer/plan/planner.c:4108
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "konnte GROUP BY nicht implementieren"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2128 optimizer/plan/planner.c:4114
-#: optimizer/plan/planner.c:4795 optimizer/prep/prepunion.c:1320
+#: optimizer/plan/planner.c:2122 optimizer/plan/planner.c:4109
+#: optimizer/plan/planner.c:4790 optimizer/prep/prepunion.c:1320
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr "Einige Datentypen unterstützen nur Hashing, während andere nur Sortieren unterstützen."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4794
+#: optimizer/plan/planner.c:4789
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "konnte DISTINCT nicht implementieren"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6139
+#: optimizer/plan/planner.c:6134
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "konnte PARTITION BY für Fenster nicht implementieren"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6140
+#: optimizer/plan/planner.c:6135
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Fensterpartitionierungsspalten müssen sortierbare Datentypen haben."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6144
+#: optimizer/plan/planner.c:6139
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "konnte ORDER BY für Fenster nicht implementieren"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6145
+#: optimizer/plan/planner.c:6140
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Fenstersortierspalten müssen sortierbare Datentypen haben."
@@ -17755,121 +17755,121 @@ msgid "argument of %s must not return a set"
 msgstr "Argument von %s darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1383
+#: parser/parse_coerce.c:1420
 #, c-format
 msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
 msgstr "%s-Typen %s und %s passen nicht zusammen"
 
-#: parser/parse_coerce.c:1499
+#: parser/parse_coerce.c:1536
 #, c-format
 msgid "argument types %s and %s cannot be matched"
 msgstr "Argumenttypen %s und %s passen nicht zusammen"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:1551
+#: parser/parse_coerce.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s could not convert type %s to %s"
 msgstr "%s konnte Typ %s nicht in %s umwandeln"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2154 parser/parse_coerce.c:2174
-#: parser/parse_coerce.c:2194 parser/parse_coerce.c:2215
-#: parser/parse_coerce.c:2270 parser/parse_coerce.c:2304
+#: parser/parse_coerce.c:2191 parser/parse_coerce.c:2211
+#: parser/parse_coerce.c:2231 parser/parse_coerce.c:2252
+#: parser/parse_coerce.c:2307 parser/parse_coerce.c:2341
 #, c-format
 msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
 msgstr "als »%s« deklarierte Argumente sind nicht alle gleich"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362
+#: parser/parse_coerce.c:2286 parser/parse_coerce.c:2399
 #: utils/fmgr/funcapi.c:600
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
 msgstr "als %s deklariertes Argument ist kein Array sondern Typ %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432
+#: parser/parse_coerce.c:2319 parser/parse_coerce.c:2469
 #: utils/fmgr/funcapi.c:614
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
 msgstr "als %s deklariertes Argument ist kein Bereichstyp sondern Typ %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396
-#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:632 utils/fmgr/funcapi.c:697
+#: parser/parse_coerce.c:2353 parser/parse_coerce.c:2433
+#: parser/parse_coerce.c:2566 utils/fmgr/funcapi.c:632 utils/fmgr/funcapi.c:697
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
 msgstr "als %s deklariertes Argument ist kein Multirange-Typ sondern Typ %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2353
+#: parser/parse_coerce.c:2390
 #, c-format
 msgid "cannot determine element type of \"anyarray\" argument"
 msgstr "kann Elementtyp des Arguments mit Typ »anyarray« nicht bestimmen"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2379 parser/parse_coerce.c:2410
-#: parser/parse_coerce.c:2449 parser/parse_coerce.c:2515
+#: parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447
+#: parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2552
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s"
 msgstr "als %s deklariertes Argument ist nicht mit als %s deklariertem Argument konsistent"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2474
+#: parser/parse_coerce.c:2511
 #, c-format
 msgid "could not determine polymorphic type because input has type %s"
 msgstr "konnte polymorphischen Typ nicht bestimmen, weil Eingabe Typ %s hat"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2488
+#: parser/parse_coerce.c:2525
 #, c-format
 msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
 msgstr "mit »anynonarray« gepaarter Typ ist ein Array-Typ: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2498
+#: parser/parse_coerce.c:2535
 #, c-format
 msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
 msgstr "mit »anyenum« gepaarter Typ ist kein Enum-Typ: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2559
+#: parser/parse_coerce.c:2596
 #, c-format
 msgid "arguments of anycompatible family cannot be cast to a common type"
 msgstr "Argumente der anycompatible-Familie können nicht in einen gemeinsamen Typ umgewandelt werden"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2577 parser/parse_coerce.c:2598
-#: parser/parse_coerce.c:2648 parser/parse_coerce.c:2653
-#: parser/parse_coerce.c:2717 parser/parse_coerce.c:2729
+#: parser/parse_coerce.c:2614 parser/parse_coerce.c:2635
+#: parser/parse_coerce.c:2685 parser/parse_coerce.c:2690
+#: parser/parse_coerce.c:2754 parser/parse_coerce.c:2766
 #, c-format
 msgid "could not determine polymorphic type %s because input has type %s"
 msgstr "konnte polymorphischen Typ %s nicht bestimmen, weil Eingabe Typ %s hat"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2587
+#: parser/parse_coerce.c:2624
 #, c-format
 msgid "anycompatiblerange type %s does not match anycompatible type %s"
 msgstr "anycompatiblerange-Typ %s stimmt nicht mit anycompatible-Typ %s überein"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2608
+#: parser/parse_coerce.c:2645
 #, c-format
 msgid "anycompatiblemultirange type %s does not match anycompatible type %s"
 msgstr "anycompatiblemultirange-Typ %s stimmt nicht mit anycompatible-Typ %s überein"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2622
+#: parser/parse_coerce.c:2659
 #, c-format
 msgid "type matched to anycompatiblenonarray is an array type: %s"
 msgstr "mit »anycompatiblenonarray« gepaarter Typ ist ein Array-Typ: %s"
 
-#: parser/parse_coerce.c:2857
+#: parser/parse_coerce.c:2894
 #, c-format
 msgid "A result of type %s requires at least one input of type anyrange or anymultirange."
 msgstr "Ein Ergebnis mit Typ %s benötigt mindestens eine Eingabe mit Typ anyrange oder anymultirange."
 
-#: parser/parse_coerce.c:2874
+#: parser/parse_coerce.c:2911
 #, c-format
 msgid "A result of type %s requires at least one input of type anycompatiblerange or anycompatiblemultirange."
 msgstr "Ein Ergebnis mit Typ %s benötigt mindestens eine Eingabe mit Typ anycompatiblerange oder anycompatiblemultirange."
 
-#: parser/parse_coerce.c:2886
+#: parser/parse_coerce.c:2923
 #, c-format
 msgid "A result of type %s requires at least one input of type anyelement, anyarray, anynonarray, anyenum, anyrange, or anymultirange."
 msgstr "Ein Ergebnis mit Typ %s benötigt mindestens eine Eingabe mit Typ anyelement, anyarray, anynonarray, anyenum, anyrange oder anymultirange."
 
-#: parser/parse_coerce.c:2898
+#: parser/parse_coerce.c:2935
 #, c-format
 msgid "A result of type %s requires at least one input of type anycompatible, anycompatiblearray, anycompatiblenonarray, anycompatiblerange, or anycompatiblemultirange."
 msgstr "Ein Ergebnis mit Typ %s benötigt mindestens eine Eingabe mit Typ anycompatible, anycompatiblearray, anycompatiblenonarray, anycompatiblerange oder anycompatiblemultirange."
 
-#: parser/parse_coerce.c:2928
+#: parser/parse_coerce.c:2965
 msgid "A result of type internal requires at least one input of type internal."
 msgstr "Ein Ergebnis mit Typ internal benötigt mindestens eine Eingabe mit Typ internal."
 
@@ -18347,34 +18347,39 @@ msgstr "JSON-FORMAT-ENCODING-Klausel kann nur für Eingabetyp bytea verwendet we
 msgid "cannot use type %s in IS JSON predicate"
 msgstr "Typ %s kann nicht im IS-JSON-Prädikat verwendet werden"
 
-#: parser/parse_expr.c:4118 parser/parse_expr.c:4238
+#: parser/parse_expr.c:4118 parser/parse_expr.c:4239
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s in RETURNING clause of %s"
+msgstr "Typ %s kann nicht in der RETURNING-Klausel von %s verwendet werden"
+
+#: parser/parse_expr.c:4120
 #, c-format
-msgid "cannot use RETURNING type %s in %s"
-msgstr "kann RETURNING-Typ %s nicht in %s verwenden"
+msgid "Try returning json or jsonb."
+msgstr "Versuchen Sie json oder jsonb zurückzugeben."
 
-#: parser/parse_expr.c:4167
+#: parser/parse_expr.c:4168
 #, c-format
 msgid "cannot use non-string types with WITH UNIQUE KEYS clause"
 msgstr "Klausel WITH UNIQUE KEYS kann nicht mit Typen verwendet werden, die keine Zeichenketten sind"
 
-#: parser/parse_expr.c:4241
+#: parser/parse_expr.c:4242
 #, c-format
 msgid "Try returning a string type or bytea."
 msgstr "Versuchen Sie einen Zeichenkettentyp oder bytea zurückzugeben."
 
-#: parser/parse_expr.c:4306
+#: parser/parse_expr.c:4307
 #, c-format
 msgid "cannot specify FORMAT JSON in RETURNING clause of %s()"
 msgstr "FORMAT JSON kann nicht in der RETURNING-Klausel von %s() angegeben werden"
 
-#: parser/parse_expr.c:4319
+#: parser/parse_expr.c:4320
 #, c-format
 msgid "SQL/JSON QUOTES behavior must not be specified when WITH WRAPPER is used"
 msgstr "SQL/JSON-QUOTES-Verhalten darf nicht angegeben werden, wenn WITH WRAPPER verwendet wird"
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4333 parser/parse_expr.c:4362 parser/parse_expr.c:4393
-#: parser/parse_expr.c:4419 parser/parse_expr.c:4445
+#: parser/parse_expr.c:4334 parser/parse_expr.c:4363 parser/parse_expr.c:4394
+#: parser/parse_expr.c:4420 parser/parse_expr.c:4446
 #: parser/parse_jsontable.c:94
 #, c-format
 msgid "invalid %s behavior"
@@ -18382,7 +18387,7 @@ msgstr "ungültiges »%s«-Verhalten"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY),
 #. second %s is a SQL/JSON function name (e.g. JSON_QUERY)
-#: parser/parse_expr.c:4336 parser/parse_expr.c:4365
+#: parser/parse_expr.c:4337 parser/parse_expr.c:4366
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT, or DEFAULT expression is allowed in %s for %s."
 msgstr "Nur ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT oder DEFAULT-Ausdruck sind erlaubt in %s für %s."
@@ -18390,68 +18395,68 @@ msgstr "Nur ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT oder DEFAULT-Ausdruck sind er
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
 #. translator: first %s is name a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4343 parser/parse_expr.c:4372 parser/parse_expr.c:4401
-#: parser/parse_expr.c:4429 parser/parse_expr.c:4455
+#: parser/parse_expr.c:4344 parser/parse_expr.c:4373 parser/parse_expr.c:4402
+#: parser/parse_expr.c:4430 parser/parse_expr.c:4456
 #, c-format
 msgid "invalid %s behavior for column \"%s\""
 msgstr "ungültiges »%s«-Verhalten für Spalte »%s«"
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4346 parser/parse_expr.c:4375
+#: parser/parse_expr.c:4347 parser/parse_expr.c:4376
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT, or DEFAULT expression is allowed in %s for formatted columns."
 msgstr "Nur ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT oder DEFAULT-Ausdruck sind erlaubt in %s für formatierte Spalten."
 
-#: parser/parse_expr.c:4394
+#: parser/parse_expr.c:4395
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, TRUE, FALSE, or UNKNOWN is allowed in %s for %s."
 msgstr "Nur ERROR, TRUE, FALSE oder UNKNOWN sind erlaubt in %s für %s."
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4404
+#: parser/parse_expr.c:4405
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, TRUE, FALSE, or UNKNOWN is allowed in %s for EXISTS columns."
 msgstr "Nur ERROR, TRUE, FALSE oder UNKNOWN sind erlaubt in %s für EXISTS-Spalten."
 
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY),
 #. second %s is a SQL/JSON function name (e.g. JSON_QUERY)
-#: parser/parse_expr.c:4422 parser/parse_expr.c:4448
+#: parser/parse_expr.c:4423 parser/parse_expr.c:4449
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, or DEFAULT expression is allowed in %s for %s."
 msgstr "Nur ERROR, NULL oder DEFAULT-Ausdruck sind erlaubt in %s für %s."
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4432 parser/parse_expr.c:4458
+#: parser/parse_expr.c:4433 parser/parse_expr.c:4459
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, or DEFAULT expression is allowed in %s for scalar columns."
 msgstr "Nur ERROR, NULL oder DEFAULT-Ausdruck sind erlaubt in %s für skalare Spalten."
 
-#: parser/parse_expr.c:4488
+#: parser/parse_expr.c:4489
 #, c-format
 msgid "JSON path expression must be of type %s, not of type %s"
 msgstr "JSON-Pfadausdruck muss Typ %s haben, nicht Typ %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:4706
+#: parser/parse_expr.c:4707
 #, c-format
 msgid "can only specify a constant, non-aggregate function, or operator expression for DEFAULT"
 msgstr "für DEFAULT kann nur eine Konstante, Nicht-Aggregat-Funktion oder ein Operatorausdruck angegeben werden"
 
-#: parser/parse_expr.c:4711
+#: parser/parse_expr.c:4712
 #, c-format
 msgid "DEFAULT expression must not contain column references"
 msgstr "DEFAULT-Ausdruck darf keine Spaltenverweise enthalten"
 
-#: parser/parse_expr.c:4716
+#: parser/parse_expr.c:4717
 #, c-format
 msgid "DEFAULT expression must not return a set"
 msgstr "DEFAULT-Ausdruck darf keine Ergebnismenge zurückgeben"
 
-#: parser/parse_expr.c:4792 parser/parse_expr.c:4801
+#: parser/parse_expr.c:4793 parser/parse_expr.c:4802
 #, c-format
 msgid "cannot cast behavior expression of type %s to %s"
 msgstr "kann Verhaltensausdruck nicht von Typ %s in %s umwandeln"
 
-#: parser/parse_expr.c:4795
+#: parser/parse_expr.c:4796
 #, c-format
 msgid "You will need to explicitly cast the expression to type %s."
 msgstr "Sie werden den Ausdruck ausdrücklich in Typ %s umwandeln müssen."
@@ -19316,7 +19321,7 @@ msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELE
 msgstr "Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE oder DELETE haben"
 
 #: parser/parse_utilcmd.c:3136 parser/parse_utilcmd.c:3237
-#: rewrite/rewriteHandler.c:538 rewrite/rewriteManip.c:1095
+#: rewrite/rewriteHandler.c:544 rewrite/rewriteManip.c:1096
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert"
@@ -19562,7 +19567,7 @@ msgid "column %d of the partition key has type \"%s\", but supplied value is of
 msgstr "Spalte %d des Partitionierungsschlüssels hat Typ »%s«, aber der angegebene Wert hat Typ »%s«"
 
 #: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:717 port/posix_sema.c:209
-#: port/sysv_sema.c:323 port/sysv_shmem.c:717
+#: port/sysv_sema.c:329 port/sysv_shmem.c:717
 #, c-format
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 msgstr "konnte »stat« für Datenverzeichnis »%s« nicht ausführen: %m"
@@ -19629,27 +19634,27 @@ msgstr "Huge Pages werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 msgid "huge pages not supported with the current \"shared_memory_type\" setting"
 msgstr "Huge Pages werden mit der aktuellen »shared_memory_type«-Einstellung nicht unterstützt"
 
-#: port/pg_shmem.c:798 port/sysv_shmem.c:798 utils/init/miscinit.c:1347
+#: port/pg_shmem.c:798 port/sysv_shmem.c:798 utils/init/miscinit.c:1401
 #, c-format
 msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
 msgstr "bereits bestehender Shared-Memory-Block (Schlüssel %lu, ID %lu) wird noch benutzt"
 
-#: port/pg_shmem.c:801 port/sysv_shmem.c:801 utils/init/miscinit.c:1349
+#: port/pg_shmem.c:801 port/sysv_shmem.c:801 utils/init/miscinit.c:1403
 #, c-format
 msgid "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
 msgstr "Beenden Sie alle alten Serverprozesse, die zum Datenverzeichnis »%s« gehören."
 
-#: port/sysv_sema.c:120
+#: port/sysv_sema.c:126
 #, c-format
 msgid "could not create semaphores: %m"
 msgstr "konnte Semaphore nicht erzeugen: %m"
 
-#: port/sysv_sema.c:121
+#: port/sysv_sema.c:127
 #, c-format
 msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
 msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war semget(%lu, %d, 0%o)."
 
-#: port/sysv_sema.c:125
+#: port/sysv_sema.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "This error does *not* mean that you have run out of disk space.  It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its \"max_connections\" parameter.\n"
@@ -19658,7 +19663,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte ist.  Er tritt auf, wenn entweder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphor-Sets (SEMMNI) oder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphore (SEMMNS) überschritten würde.  Sie müssen den entsprechenden Kernelparameter erhöhen.  Alternativ können Sie den Semaphorverbrauch von PostgreSQL reduzieren indem Sie den Parameter »max_connections« herabsetzen.\n"
 "Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen, wie Sie Ihr System für PostgreSQL konfigurieren können."
 
-#: port/sysv_sema.c:155
+#: port/sysv_sema.c:161
 #, c-format
 msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
 msgstr "Sie müssen möglicherweise den Kernelparameter SEMVMX auf mindestens %d erhöhen.  Weitere Informationen finden Sie in der PostgreSQL-Dokumentation."
@@ -19788,32 +19793,32 @@ msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war MapViewOfFileEx."
 msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
 msgstr "Autovacuum-Worker benötigte zu lange zum Starten; abgebrochen"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2199
+#: postmaster/autovacuum.c:2203
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "Autovacuum: lösche verwaiste temporäre Tabelle »%s.%s.%s«"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2435
+#: postmaster/autovacuum.c:2439
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "automatisches Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2438
+#: postmaster/autovacuum.c:2442
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "automatisches Analysieren der Tabelle »%s.%s.%s«"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2632
+#: postmaster/autovacuum.c:2636
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr "verarbeite Arbeitseintrag für Relation »%s.%s.%s«"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3250
+#: postmaster/autovacuum.c:3254
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "Autovacuum wegen Fehlkonfiguration nicht gestartet"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3251
+#: postmaster/autovacuum.c:3255
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "Schalten Sie die Option »track_counts« ein."
@@ -20133,32 +20138,32 @@ msgstr "%s: konnte externe PID-Datei »%s« nicht schreiben: %m\n"
 msgid "could not load %s"
 msgstr "konnte %s nicht laden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1340
+#: postmaster/postmaster.c:1342
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded during startup"
 msgstr "Postmaster ist während des Starts multithreaded geworden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1341
+#: postmaster/postmaster.c:1343 postmaster/postmaster.c:3684
 #, c-format
 msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
 msgstr "Setzen Sie die Umgebungsvariable LC_ALL auf eine gültige Locale."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1440
+#: postmaster/postmaster.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate my own executable path"
 msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1447
+#: postmaster/postmaster.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 msgstr "%s: konnte kein passendes Programm »postgres« finden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1470 utils/misc/tzparser.c:341
+#: postmaster/postmaster.c:1472 utils/misc/tzparser.c:341
 #, c-format
 msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location."
 msgstr "Dies kann auf eine unvollständige PostgreSQL-Installation hindeuten, oder darauf, dass die Datei »%s« von ihrer richtigen Stelle verschoben worden ist."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1497
+#: postmaster/postmaster.c:1499
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not find the database system\n"
@@ -20170,242 +20175,242 @@ msgstr ""
 "aber die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %m\n"
 
 #. translator: %s is SIGKILL or SIGABRT
-#: postmaster/postmaster.c:1787
+#: postmaster/postmaster.c:1789
 #, c-format
 msgid "issuing %s to recalcitrant children"
 msgstr "%s wird an ungehorsame Kinder gesendet"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1809
+#: postmaster/postmaster.c:1811
 #, c-format
 msgid "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
 msgstr "führe sofortiges Herunterfahren durch, weil Sperrdatei im Datenverzeichnis ungültig ist"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1872
+#: postmaster/postmaster.c:1874
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "falscher Schlüssel in Stornierungsanfrage für Prozess %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1884
+#: postmaster/postmaster.c:1886
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "PID %d in Stornierungsanfrage stimmte mit keinem Prozess überein"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2105
+#: postmaster/postmaster.c:2106
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "SIGHUP empfangen, Konfigurationsdateien werden neu geladen"
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2133 postmaster/postmaster.c:2137
+#: postmaster/postmaster.c:2134 postmaster/postmaster.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s was not reloaded"
 msgstr "%s wurde nicht neu geladen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2147
+#: postmaster/postmaster.c:2148
 #, c-format
 msgid "SSL configuration was not reloaded"
 msgstr "SSL-Konfiguration wurde nicht neu geladen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2233
+#: postmaster/postmaster.c:2234
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "intelligentes Herunterfahren verlangt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2274
+#: postmaster/postmaster.c:2275
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "schnelles Herunterfahren verlangt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2292
+#: postmaster/postmaster.c:2293
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "etwaige aktive Transaktionen werden abgebrochen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2316
+#: postmaster/postmaster.c:2317
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "sofortiges Herunterfahren verlangt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2388
+#: postmaster/postmaster.c:2389
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "Herunterfahren beim Wiederherstellungsziel"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2406 postmaster/postmaster.c:2442
+#: postmaster/postmaster.c:2407 postmaster/postmaster.c:2443
 msgid "startup process"
 msgstr "Startprozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2409
+#: postmaster/postmaster.c:2410
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "Serverstart abgebrochen wegen Startprozessfehler"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2484
+#: postmaster/postmaster.c:2485
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um Verbindungen anzunehmen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2505
+#: postmaster/postmaster.c:2506
 msgid "background writer process"
 msgstr "Background-Writer-Prozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2552
+#: postmaster/postmaster.c:2553
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "Checkpointer-Prozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2568
+#: postmaster/postmaster.c:2569
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL-Schreibprozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2583
+#: postmaster/postmaster.c:2584
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "WAL-Receiver-Prozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2597
+#: postmaster/postmaster.c:2598
 msgid "WAL summarizer process"
 msgstr "WAL-Summarizer-Prozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2612
+#: postmaster/postmaster.c:2613
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "Autovacuum-Launcher-Prozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2630
+#: postmaster/postmaster.c:2631
 msgid "archiver process"
 msgstr "Archivierprozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2643
+#: postmaster/postmaster.c:2644
 msgid "system logger process"
 msgstr "Systemlogger-Prozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2660
+#: postmaster/postmaster.c:2661
 msgid "slot sync worker process"
 msgstr "Slot-Sync-Arbeitsprozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2716
+#: postmaster/postmaster.c:2717
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "Background-Worker »%s«"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2795 postmaster/postmaster.c:2815
-#: postmaster/postmaster.c:2822 postmaster/postmaster.c:2840
+#: postmaster/postmaster.c:2796 postmaster/postmaster.c:2816
+#: postmaster/postmaster.c:2823 postmaster/postmaster.c:2841
 msgid "server process"
 msgstr "Serverprozess"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2894
+#: postmaster/postmaster.c:2895
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "aktive Serverprozesse werden abgebrochen"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3081
+#: postmaster/postmaster.c:3082
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) beendete mit Status %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3083 postmaster/postmaster.c:3095
-#: postmaster/postmaster.c:3105 postmaster/postmaster.c:3116
+#: postmaster/postmaster.c:3084 postmaster/postmaster.c:3096
+#: postmaster/postmaster.c:3106 postmaster/postmaster.c:3117
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "Der fehlgeschlagene Prozess führte aus: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3092
+#: postmaster/postmaster.c:3093
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3102
+#: postmaster/postmaster.c:3103
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3114
+#: postmaster/postmaster.c:3115
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) beendete mit unbekanntem Status %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3330
+#: postmaster/postmaster.c:3331
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "abnormales Herunterfahren des Datenbanksystems"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3356
+#: postmaster/postmaster.c:3357
 #, c-format
 msgid "shutting down due to startup process failure"
 msgstr "fahre herunter wegen Startprozessfehler"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3362
+#: postmaster/postmaster.c:3363
 #, c-format
 msgid "shutting down because \"restart_after_crash\" is off"
 msgstr "fahre herunter, weil »restart_after_crash« aus ist"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3374
+#: postmaster/postmaster.c:3375
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "alle Serverprozesse beendet; initialisiere neu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3573 postmaster/postmaster.c:3983
-#: postmaster/postmaster.c:4372
+#: postmaster/postmaster.c:3574 postmaster/postmaster.c:3985
+#: postmaster/postmaster.c:4374
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "konnte zufälligen Stornierungsschlüssel nicht erzeugen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3606
+#: postmaster/postmaster.c:3607
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3648
+#: postmaster/postmaster.c:3649
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): "
 
-#: postmaster/postmaster.c:3682
+#: postmaster/postmaster.c:3683
 #, c-format
-msgid "Please report this to <%s>."
-msgstr "Bitte berichten Sie dies an <%s>."
+msgid "postmaster became multithreaded"
+msgstr "Postmaster ist multithreaded geworden"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3750
+#: postmaster/postmaster.c:3752
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read-only connections"
 msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um lesende Verbindungen anzunehmen"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3933
+#: postmaster/postmaster.c:3935
 #, c-format
 msgid "could not fork \"%s\" process: %m"
 msgstr "konnte »%s«-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4171 postmaster/postmaster.c:4205
+#: postmaster/postmaster.c:4173 postmaster/postmaster.c:4207
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr "die Notwendigkeit, Datenbankverbindungen zu erzeugen, wurde bei der Registrierung nicht angezeigt"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4181 postmaster/postmaster.c:4215
+#: postmaster/postmaster.c:4183 postmaster/postmaster.c:4217
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr "ungültiger Verarbeitungsmodus in Background-Worker"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4275
+#: postmaster/postmaster.c:4277
 #, c-format
 msgid "could not fork background worker process: %m"
 msgstr "konnte Background-Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4358
+#: postmaster/postmaster.c:4360
 #, c-format
 msgid "no slot available for new background worker process"
 msgstr "kein Slot für neuen Background-Worker-Prozess verfügbar"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4621
+#: postmaster/postmaster.c:4623
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "konnte Exitcode des Prozesses nicht lesen\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4663
+#: postmaster/postmaster.c:4665
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "konnte Child-Completion-Status nicht versenden\n"
@@ -21404,57 +21409,57 @@ msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachric
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« Spalte »%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:315
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:322
 #, c-format
 msgid "invalid proto_version"
 msgstr "ungültige proto_version"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:320
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:327
 #, c-format
 msgid "proto_version \"%s\" out of range"
 msgstr "proto_version »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:337
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:344
 #, c-format
 msgid "invalid publication_names syntax"
 msgstr "ungültige Syntax für publication_names"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:407 replication/pgoutput/pgoutput.c:411
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:414 replication/pgoutput/pgoutput.c:418
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" missing"
 msgstr "Option »%s« fehlt"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:452
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:478
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or lower"
 msgstr "Client sendete proto_version=%d, aber Server unterstützt nur Protokoll %d oder niedriger"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:458
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:484
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or higher"
 msgstr "Client sendete proto_version=%d, aber Server unterstützt nur Protokoll %d oder höher"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:473
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:499
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
 msgstr "angeforderte proto_version=%d unterstützt Streaming nicht, benötigt %d oder höher"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:479
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:505
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support parallel streaming, need %d or higher"
 msgstr "angeforderte proto_version=%d unterstützt paralleles Streaming nicht, benötigt %d oder höher"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:484
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:510
 #, c-format
 msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
 msgstr "Streaming angefordert, aber wird vom Ausgabe-Plugin nicht unterstützt"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:498
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:524
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
 msgstr "angeforderte proto_version=%d unterstützt Zwei-Phasen-Commit nicht, benötigt %d oder höher"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:503
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:529
 #, c-format
 msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
 msgstr "Zwei-Phasen-Commit angefordert, aber wird vom Ausgabe-Plugin nicht unterstützt"
@@ -21504,7 +21509,7 @@ msgstr "alle Replikations-Slots sind in Benutzung"
 msgid "Free one or increase \"max_replication_slots\"."
 msgstr "Geben Sie einen frei oder erhöhen Sie »max_replication_slots«."
 
-#: replication/slot.c:560 replication/slot.c:2453 replication/slotfuncs.c:661
+#: replication/slot.c:560 replication/slot.c:2450 replication/slotfuncs.c:661
 #: utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:728
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
@@ -21651,57 +21656,57 @@ msgstr "Ändern Sie »wal_level« in »replica« oder höher."
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "zu viele aktive Replikations-Slots vor dem Herunterfahren"
 
-#: replication/slot.c:2461
+#: replication/slot.c:2458
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a physical replication slot"
 msgstr "»%s« ist kein physischer Replikations-Slot"
 
-#: replication/slot.c:2638
+#: replication/slot.c:2635
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" does not exist"
 msgstr "Replikations-Slot »%s«, der in Parameter »%s« angegeben ist, existiert nicht"
 
-#: replication/slot.c:2640 replication/slot.c:2681 replication/slot.c:2696
+#: replication/slot.c:2637 replication/slot.c:2671 replication/slot.c:2686
 #, c-format
 msgid "Logical replication is waiting on the standby associated with replication slot \"%s\"."
 msgstr "Logische Replikation wartet auf den Standby, der zum Replikations-Slot »%s« gehört."
 
-#: replication/slot.c:2642
+#: replication/slot.c:2639
 #, c-format
 msgid "Create the replication slot \"%s\" or amend parameter \"%s\"."
 msgstr "Erzeugen Sie den Replikations-Slot »%s« oder berichtigen Sie den Parameter »%s«."
 
-#: replication/slot.c:2659
+#: replication/slot.c:2649
 #, c-format
 msgid "cannot specify logical replication slot \"%s\" in parameter \"%s\""
 msgstr "logischer Replikations-Slot »%s« kann nicht in Parameter »%s« angegeben werden"
 
-#: replication/slot.c:2661
+#: replication/slot.c:2651
 #, c-format
 msgid "Logical replication is waiting for correction on replication slot \"%s\"."
 msgstr "Logische Replikation wartet auf Korrektur bei Replikations-Slot »%s«."
 
-#: replication/slot.c:2663
+#: replication/slot.c:2653
 #, c-format
 msgid "Remove the logical replication slot \"%s\" from parameter \"%s\"."
 msgstr "Entfernen Sie den Replikations-Slot »%s« aus dem Parameter »%s«."
 
-#: replication/slot.c:2679
+#: replication/slot.c:2669
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" has been invalidated"
 msgstr "der physische Replikations-Slot »%s«, der in Parameter »%s« angegeben wurde, wurde ungültig gemacht"
 
-#: replication/slot.c:2683
+#: replication/slot.c:2673
 #, c-format
 msgid "Drop and recreate the replication slot \"%s\", or amend parameter \"%s\"."
 msgstr "Löschen Sie den Replikations-Slot »%s« und erzeugen Sie ihn neu, oder berichtigen Sie den Parameter »%s«."
 
-#: replication/slot.c:2694
+#: replication/slot.c:2684
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" does not have active_pid"
 msgstr "der Replikations-Slot »%s«, der in Parameter »%s« angegeben wurde, hat keine active_pid"
 
-#: replication/slot.c:2698
+#: replication/slot.c:2688
 #, c-format
 msgid "Start the standby associated with the replication slot \"%s\", or amend parameter \"%s\"."
 msgstr "Starten Sie den zum Replikations-Slot »%s« gehörenden Standby oder berichtigen Sie den Parameter »%s«."
@@ -21876,7 +21881,7 @@ msgstr "konnte nicht in WAL-Segment %s bei Position %d, Länge %lu schreiben: %m
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%s kann nicht mit einem logischem Replikations-Slot verwendet werden"
 
-#: replication/walsender.c:635 storage/smgr/md.c:1723
+#: replication/walsender.c:635 storage/smgr/md.c:1735
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Positionszeiger nicht ans Ende der Datei »%s« setzen: %m"
@@ -22170,286 +22175,286 @@ msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht"
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr "Umbenennen einer ON-SELECT-Regel ist nicht erlaubt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:582
+#: rewrite/rewriteHandler.c:588
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr "WITH-Anfragename »%s« erscheint sowohl in der Regelaktion als auch in der umzuschreibenden Anfrage"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:609
+#: rewrite/rewriteHandler.c:615
 #, c-format
 msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
 msgstr "INSERT ... SELECT-Regelaktionen werden für Anfrangen mit datenmodifizierenden Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:662
+#: rewrite/rewriteHandler.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:894 rewrite/rewriteHandler.c:933
+#: rewrite/rewriteHandler.c:900 rewrite/rewriteHandler.c:939
 #, c-format
 msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\""
 msgstr "kann keinen Wert außer DEFAULT in Spalte »%s« einfügen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:962
+#: rewrite/rewriteHandler.c:902 rewrite/rewriteHandler.c:968
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr "Spalte »%s« ist eine Identitätsspalte, die als GENERATED ALWAYS definiert ist."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:898
+#: rewrite/rewriteHandler.c:904
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "Verwenden Sie OVERRIDING SYSTEM VALUE, um diese Einschränkung außer Kraft zu setzen."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:960 rewrite/rewriteHandler.c:968
+#: rewrite/rewriteHandler.c:966 rewrite/rewriteHandler.c:974
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "Spalte »%s« kann nur auf DEFAULT aktualisiert werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1115 rewrite/rewriteHandler.c:1133
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1109 rewrite/rewriteHandler.c:1127
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1698
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1682
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
 msgstr "MERGE wird für Relationen mit Regeln nicht unterstützt."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1738 rewrite/rewriteHandler.c:3229
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1722 rewrite/rewriteHandler.c:3262
 #, c-format
 msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted"
 msgstr "Zugriff auf Nicht-System-Sicht »%s« ist beschränkt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4221
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2122 rewrite/rewriteHandler.c:4254
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2204
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2227
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Policys für Relation »%s«"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2556
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2589
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "Junk-Sichtspalten sind nicht aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2561
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2594
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "Sichtspalten, die nicht Spalten ihrer Basisrelation sind, sind nicht aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2564
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2597
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "Sichtspalten, die auf Systemspalten verweisen, sind nicht aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2567
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2600
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "Sichtspalten, die Verweise auf ganze Zeilen zurückgeben, sind nicht aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2628
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2661
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die DISTINCT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2631
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2664
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die GROUP BY enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2634
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2667
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die HAVING enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2637
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2670
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die UNION, INTERSECT oder EXCEPT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2640
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2673
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die WITH enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2643
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2676
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die LIMIT oder OFFSET enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2655
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2688
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die Aggregatfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2658
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2691
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die Fensterfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2661
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2694
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die Funktionen mit Ergebnismenge zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2668 rewrite/rewriteHandler.c:2672
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2680
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2701 rewrite/rewriteHandler.c:2705
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2713
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die nicht aus einer einzigen Tabelle oder Sicht lesen, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2683
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2716
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die TABLESAMPLE enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2707
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2740
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten, die keine aktualisierbaren Spalten haben, sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3088 rewrite/rewriteHandler.c:3123
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3121 rewrite/rewriteHandler.c:3156
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "kann nicht in Sicht »%s« einfügen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3091
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3124
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "Um Einfügen in die Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF INSERT Trigger oder eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3096 rewrite/rewriteHandler.c:3132
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:3165
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "kann Sicht »%s« nicht aktualisieren"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3099
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3132
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Um Aktualisieren der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF UPDATE Trigger oder eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3104 rewrite/rewriteHandler.c:3141
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3137 rewrite/rewriteHandler.c:3174
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« löschen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3107
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3140
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Um Löschen aus der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF DELETE Trigger oder eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3126
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3159
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view using MERGE, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
 msgstr "Um Einfügen in die Sicht mit MERGE zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF INSERT Trigger ein."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3135
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3168
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view using MERGE, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger."
 msgstr "Um Aktualisieren der Sicht mit MERGE zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF UPDATE Trigger ein."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3144
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3177
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view using MERGE, provide an INSTEAD OF DELETE trigger."
 msgstr "Um Löschen aus der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF DELETE Trigger ein."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3319
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3352
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kann nicht in Spalte »%s« von Sicht »%s« einfügen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3327
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3360
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kann Spalte »%s« von Sicht »%s« nicht aktualisieren"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3335
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3368
 #, c-format
 msgid "cannot merge into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kann nicht in Spalte »%s« von Sicht »%s« mergen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3363
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3396
 #, c-format
 msgid "cannot merge into view \"%s\""
 msgstr "kann nicht in Sicht »%s« mergen"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3365
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3398
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for views with INSTEAD OF triggers for some actions but not all."
 msgstr "MERGE wird nicht unterstützt für Sichten mit INSTEAD-OF-Trigger für einige Aktionen aber nicht für alle."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3366
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3399
 #, c-format
 msgid "To enable merging into the view, either provide a full set of INSTEAD OF triggers or drop the existing INSTEAD OF triggers."
 msgstr "Um Mergen in die Sicht zu ermöglichen, richten Sie entweder einen vollen Satz an INSTEAD-OF-Triggern ein oder löschen Sie die bestehenden INSTEAD-OF-Trigger."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3879
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3912
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO-INSTEAD-NOTIFY-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3890
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3923
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO-INSTEAD-NOTHING-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3904
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3937
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3908
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3941
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO-ALSO-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3913
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3946
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit mehreren Anweisungen werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4173
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4206
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "Sichten mit DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung sind nicht automatisch aktualisierbar."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4270
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4303
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4272
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4305
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4277
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4310
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4279
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4312
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4284
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4317
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4286
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4319
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4304
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4337
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr "INSERT mit ON-CONFLICT-Klausel kann nicht mit Tabelle verwendet werden, die INSERT- oder UPDATE-Regeln hat"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4361
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4394
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr "WITH kann nicht in einer Anfrage verwendet werden, die durch Regeln in mehrere Anfragen umgeschrieben wird"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1083
+#: rewrite/rewriteManip.c:1084
 #, c-format
 msgid "conditional utility statements are not implemented"
 msgstr "Utility-Anweisungen mit Bedingung sind nicht implementiert"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1430
+#: rewrite/rewriteManip.c:1431
 #, c-format
 msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
 msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert"
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1765
+#: rewrite/rewriteManip.c:1767
 #, c-format
 msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command"
 msgstr "NEW-Variablen in ON UPDATE-Regeln können nicht auf Spalten verweisen, die Teil einer Mehrfachzuweisung in dem UPDATE-Befehl sind"
@@ -22690,7 +22695,7 @@ msgstr "konnte Größe von temporärer Datei »%s« von BufFile »%s« nicht bes
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Fileset »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: storage/file/buffile.c:974 storage/smgr/md.c:336 storage/smgr/md.c:1192
+#: storage/file/buffile.c:974 storage/smgr/md.c:336 storage/smgr/md.c:1194
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "kann Datei »%s« nicht kürzen: %m"
@@ -22936,7 +22941,7 @@ msgstr "DSM-Segmentgröße darf nicht null sein"
 msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
 msgstr "angeforderte DSM-Segmentgröße stimmt nicht mit der Größe des existierenden Segments überein"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:352
+#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:357
 #: tcop/backend_startup.c:304
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
@@ -23018,7 +23023,7 @@ msgstr "angeforderte Shared-Memory-Größe übersteigt Kapazität von size_t"
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
 msgstr "PID %d ist kein PostgreSQL-Backend-Prozess"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1448
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1453
 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:182
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
@@ -23339,32 +23344,32 @@ msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen Lese-/Schreib-Abhängigkeiten z
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "Die Transaktion könnte erfolgreich sein, wenn sie erneut versucht würde."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:348
+#: storage/lmgr/proc.c:353
 #, c-format
 msgid "number of requested standby connections exceeds \"max_wal_senders\" (currently %d)"
 msgstr "Anzahl angeforderter Standby-Verbindungen überschreitet »max_wal_senders« (aktuell %d)"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1541
+#: storage/lmgr/proc.c:1546
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr "Prozess %d vermied Verklemmung wegen %s-Sperre auf %s durch Umordnen der Queue nach %ld,%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1556
+#: storage/lmgr/proc.c:1561
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "Prozess %d hat Verklemmung festgestellt beim Warten auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1565
+#: storage/lmgr/proc.c:1570
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "Prozess %d wartet immer noch auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1572
+#: storage/lmgr/proc.c:1577
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "Prozess %d erlangte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms"
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1589
+#: storage/lmgr/proc.c:1594
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr "Prozess %d konnte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms nicht erlangen"
@@ -23432,22 +23437,22 @@ msgstr "konnte Blöcke %u..%u in Datei »%s« nicht lesen: es wurden nur %zu von
 msgid "could not write blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Blöcke %u..%u in Datei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1163
+#: storage/smgr/md.c:1165
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u Blöcke kürzen: es sind jetzt nur %u Blöcke"
 
-#: storage/smgr/md.c:1218
+#: storage/smgr/md.c:1220
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u Blöcke kürzen: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1688
+#: storage/smgr/md.c:1700
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen (Zielblock %u): vorhergehendes Segment hat nur %u Blöcke"
 
-#: storage/smgr/md.c:1702
+#: storage/smgr/md.c:1714
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen (Zielblock %u): %m"
@@ -23961,12 +23966,12 @@ msgstr "Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%
 msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
 msgstr "Bind-Message hat %d Ergebnisspalten, aber Anfrage hat %d Spalten"
 
-#: tcop/pquery.c:944 tcop/pquery.c:1701
+#: tcop/pquery.c:942 tcop/pquery.c:1696
 #, c-format
 msgid "cursor can only scan forward"
 msgstr "Cursor kann nur vorwärts scannen"
 
-#: tcop/pquery.c:945 tcop/pquery.c:1702
+#: tcop/pquery.c:943 tcop/pquery.c:1697
 #, c-format
 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 msgstr "Deklarieren Sie ihn mit der Option SCROLL, um rückwarts scannen zu können."
@@ -24238,60 +24243,55 @@ msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«"
 
 #: tsearch/wparser_def.c:2674
 #, c-format
-msgid "MinWords should be less than MaxWords"
-msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein"
+msgid "%s must be less than %s"
+msgstr "%s muss kleiner als %s sein"
 
 #: tsearch/wparser_def.c:2678
 #, c-format
-msgid "MinWords should be positive"
-msgstr "»MinWords« sollte positiv sein"
-
-#: tsearch/wparser_def.c:2682
-#, c-format
-msgid "ShortWord should be >= 0"
-msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein"
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s muss positiv sein"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2686
+#: tsearch/wparser_def.c:2682 tsearch/wparser_def.c:2686
 #, c-format
-msgid "MaxFragments should be >= 0"
-msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein"
+msgid "%s must be >= 0"
+msgstr "%s muss >= 0 sein"
 
 #: utils/activity/pgstat.c:435
 #, c-format
 msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte permanente Statistikdatei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1252
+#: utils/activity/pgstat.c:1255
 #, c-format
 msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
 msgstr "ungültige Statistikart: »%s«"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1332
+#: utils/activity/pgstat.c:1335
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1444
+#: utils/activity/pgstat.c:1455
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1453
+#: utils/activity/pgstat.c:1464
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1461
+#: utils/activity/pgstat.c:1472
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1510
+#: utils/activity/pgstat.c:1521
 #, c-format
 msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1672
+#: utils/activity/pgstat.c:1683
 #, c-format
 msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "verfälschte Statistikdatei »%s«"
@@ -24803,7 +24803,7 @@ msgstr "Kodierungsumwandlung zwischen %s und ASCII wird nicht unterstützt"
 #: utils/adt/numutils.c:941 utils/adt/numutils.c:1005 utils/adt/numutils.c:1027
 #: utils/adt/pg_lsn.c:73 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
 #: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:510
-#: utils/adt/uuid.c:140 utils/adt/xid8funcs.c:360
+#: utils/adt/uuid.c:140 utils/adt/xid8funcs.c:323
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s: »%s«"
@@ -26155,8 +26155,8 @@ msgstr "Verwenden Sie die *_tz()-Funktion für Zeitzonenunterstützung."
 
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:3981
 #, c-format
-msgid "JSON path expression for column \"%s\" should return single item without wrapper"
-msgstr "JSON-Path-Ausdruck für Spalte »%s« sollte ein einzelnes Element ohne Wrapper zurückgeben"
+msgid "JSON path expression for column \"%s\" must return single item when no wrapper is requested"
+msgstr "JSON-Path-Ausdruck für Spalte »%s« muss ein einzelnes Element zurückgeben, wenn kein Wrapper angefordert wurde"
 
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:3983 utils/adt/jsonpath_exec.c:3988
 #, c-format
@@ -26165,18 +26165,18 @@ msgstr "Verwenden Sie die WITH-WRAPPER-Klausel, um SQL/JSON-Elemente in ein Arra
 
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:3987
 #, c-format
-msgid "JSON path expression in JSON_QUERY should return single item without wrapper"
-msgstr "JSON-Pfad-Ausdruck in JSON_QUERY sollte ein einzelnes Element ohne Wrapper zurückgeben"
+msgid "JSON path expression in JSON_QUERY must return single item when no wrapper is requested"
+msgstr "JSON-Pfad-Ausdruck in JSON_QUERY muss ein einzelnes Element zurückgeben, wenn kein Wrapper angefordert wurde"
 
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:4045 utils/adt/jsonpath_exec.c:4069
 #, c-format
-msgid "JSON path expression for column \"%s\" should return single scalar item"
-msgstr "JSON-Path-Ausdruck für Spalte »%s« sollte ein einzelnes skalares Element zurückgeben"
+msgid "JSON path expression for column \"%s\" must return single scalar item"
+msgstr "JSON-Path-Ausdruck für Spalte »%s« muss ein einzelnes skalares Element zurückgeben"
 
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:4050 utils/adt/jsonpath_exec.c:4074
 #, c-format
-msgid "JSON path expression in JSON_VALUE should return single scalar item"
-msgstr "JSON-Pfad-Ausdruck in JSON_VALUE sollte ein einzelnes skalares Element zurückgeben"
+msgid "JSON path expression in JSON_VALUE must return single scalar item"
+msgstr "JSON-Pfad-Ausdruck in JSON_VALUE muss ein einzelnes skalares Element zurückgeben"
 
 #: utils/adt/levenshtein.c:132
 #, c-format
@@ -26867,7 +26867,7 @@ msgstr "Wenn Sie regexp_replace() mit einem Startparameter verwenden wollten, wa
 #: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1082
 #: utils/adt/regexp.c:1146 utils/adt/regexp.c:1155 utils/adt/regexp.c:1164
 #: utils/adt/regexp.c:1173 utils/adt/regexp.c:1853 utils/adt/regexp.c:1862
-#: utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6785 utils/misc/guc.c:6819
+#: utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6820 utils/misc/guc.c:6854
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %d"
@@ -26905,8 +26905,8 @@ msgstr "es gibt mehrere Funktionen namens »%s«"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10498
-#: utils/adt/ruleutils.c:10711
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10509
+#: utils/adt/ruleutils.c:10722
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
@@ -27076,22 +27076,22 @@ msgstr "kann unterschiedliche Spaltentyp %s und %s in Record-Spalte %d nicht ver
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "kann Record-Typen mit unterschiedlicher Anzahl Spalten nicht vergleichen"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2689
+#: utils/adt/ruleutils.c:2694
 #, c-format
 msgid "input is a query, not an expression"
 msgstr "Eingabe ist eine Anfrage, kein Ausdruck"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2701
+#: utils/adt/ruleutils.c:2706
 #, c-format
 msgid "expression contains variables of more than one relation"
 msgstr "Ausdruck enthält Verweise auf Variablen von mehr als einer Relation"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2708
+#: utils/adt/ruleutils.c:2713
 #, c-format
 msgid "expression contains variables"
 msgstr "Ausdruck enthält Variablen"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:5241
+#: utils/adt/ruleutils.c:5246
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d"
@@ -27570,12 +27570,12 @@ msgstr "Argument von ntile muss größer als null sein"
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "Argument von nth_value muss größer als null sein"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:124
+#: utils/adt/xid8funcs.c:120
 #, c-format
 msgid "transaction ID %llu is in the future"
 msgstr "Transaktions-ID %llu ist in der Zukunft"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:553
+#: utils/adt/xid8funcs.c:522
 #, c-format
 msgid "invalid external pg_snapshot data"
 msgstr "ungültige externe pg_snapshot-Daten"
@@ -28068,178 +28068,178 @@ msgstr "Spaltenalias fehlt"
 msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr "konnte Zeilenbeschreibung für Funktion, die »record« zurückgibt, nicht ermitteln"
 
-#: utils/init/miscinit.c:352
+#: utils/init/miscinit.c:353
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "Datenverzeichnis »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/init/miscinit.c:357
+#: utils/init/miscinit.c:358
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Zugriffsrechte von Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:365
+#: utils/init/miscinit.c:366
 #, c-format
 msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
 msgstr "angegebenes Datenverzeichnis »%s« ist kein Verzeichnis"
 
-#: utils/init/miscinit.c:381
+#: utils/init/miscinit.c:382
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
 msgstr "Datenverzeichnis »%s« hat falschen Eigentümer"
 
-#: utils/init/miscinit.c:383
+#: utils/init/miscinit.c:384
 #, c-format
 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 msgstr "Der Server muss von dem Benutzer gestartet werden, dem das Datenverzeichnis gehört."
 
-#: utils/init/miscinit.c:401
+#: utils/init/miscinit.c:402
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has invalid permissions"
 msgstr "Datenverzeichnis »%s« hat ungültige Zugriffsrechte"
 
-#: utils/init/miscinit.c:403
+#: utils/init/miscinit.c:404
 #, c-format
 msgid "Permissions should be u=rwx (0700) or u=rwx,g=rx (0750)."
 msgstr "Rechte sollten u=rwx (0700) oder u=rwx,g=rx (0750) sein."
 
-#: utils/init/miscinit.c:461
+#: utils/init/miscinit.c:462
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:697 utils/misc/guc.c:3650
+#: utils/init/miscinit.c:720 utils/misc/guc.c:3650
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
 msgstr "kann Parameter »%s« nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation setzen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:770
+#: utils/init/miscinit.c:807
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "Rolle mit OID %u existiert nicht"
 
-#: utils/init/miscinit.c:800
+#: utils/init/miscinit.c:853
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
 msgstr "Rolle »%s« hat keine Berechtigung zum Einloggen"
 
-#: utils/init/miscinit.c:818
+#: utils/init/miscinit.c:874
 #, c-format
 msgid "too many connections for role \"%s\""
 msgstr "zu viele Verbindungen von Rolle »%s«"
 
-#: utils/init/miscinit.c:991
+#: utils/init/miscinit.c:1045
 #, c-format
 msgid "invalid role OID: %u"
 msgstr "ungültige Rollen-OID: %u"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1138
+#: utils/init/miscinit.c:1192
 #, c-format
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "Datenbanksystem ist heruntergefahren"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1225
+#: utils/init/miscinit.c:1279
 #, c-format
 msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1239
+#: utils/init/miscinit.c:1293
 #, c-format
 msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1246
+#: utils/init/miscinit.c:1300
 #, c-format
 msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1255
+#: utils/init/miscinit.c:1309
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" is empty"
 msgstr "Sperrdatei »%s« ist leer"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1256
+#: utils/init/miscinit.c:1310
 #, c-format
 msgid "Either another server is starting, or the lock file is the remnant of a previous server startup crash."
 msgstr "Entweder startet gerade ein anderer Server oder die Sperrdatei ist von einen Absturz übrig geblieben."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1300
+#: utils/init/miscinit.c:1354
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" already exists"
 msgstr "Sperrdatei »%s« existiert bereits"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1304
+#: utils/init/miscinit.c:1358
 #, c-format
 msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 msgstr "Läuft bereits ein anderer postgres-Prozess (PID %d) im Datenverzeichnis »%s«?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1306
+#: utils/init/miscinit.c:1360
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 msgstr "Läuft bereits ein anderer postmaster-Prozess (PID %d) im Datenverzeichnis »%s«?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1309
+#: utils/init/miscinit.c:1363
 #, c-format
 msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 msgstr "Verwendet bereits ein anderer postgres-Prozess (PID %d) die Socketdatei »%s«?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1311
+#: utils/init/miscinit.c:1365
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 msgstr "Verwendet bereits ein anderer postmaster-Prozess (PID %d) die Socketdatei »%s«?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1362
+#: utils/init/miscinit.c:1416
 #, c-format
 msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte alte Sperrdatei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1364
+#: utils/init/miscinit.c:1418
 #, c-format
 msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
 msgstr "Die Datei ist anscheinend aus Versehen übrig geblieben, konnte aber nicht gelöscht werden. Bitte entfernen Sie die Datei von Hand und versuchen Sie es erneut."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1401 utils/init/miscinit.c:1415
-#: utils/init/miscinit.c:1426
+#: utils/init/miscinit.c:1455 utils/init/miscinit.c:1469
+#: utils/init/miscinit.c:1480
 #, c-format
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:5724
+#: utils/init/miscinit.c:1591 utils/init/miscinit.c:1733 utils/misc/guc.c:5765
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1667
+#: utils/init/miscinit.c:1721
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m; continuing anyway"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m; setze trotzdem fort"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1692
+#: utils/init/miscinit.c:1746
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" contains wrong PID: %ld instead of %ld"
 msgstr "Sperrdatei »%s« enthält falsche PID: %ld statt %ld"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1731 utils/init/miscinit.c:1747
+#: utils/init/miscinit.c:1785 utils/init/miscinit.c:1801
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
 msgstr "»%s« ist kein gültiges Datenverzeichnis"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1733
+#: utils/init/miscinit.c:1787
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is missing."
 msgstr "Die Datei »%s« fehlt."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1749
+#: utils/init/miscinit.c:1803
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
 msgstr "Die Datei »%s« enthält keine gültigen Daten."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1751
+#: utils/init/miscinit.c:1805
 #, c-format
 msgid "You might need to initdb."
 msgstr "Sie müssen möglicherweise initdb ausführen."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1759
+#: utils/init/miscinit.c:1813
 #, c-format
 msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %s, which is not compatible with this version %s."
 msgstr "Das Datenverzeichnis wurde von PostgreSQL Version %s initialisiert, welche nicht mit dieser Version %s kompatibel ist."
@@ -28316,97 +28316,97 @@ msgstr "keine Berechtigung für Datenbank »%s«"
 msgid "User does not have CONNECT privilege."
 msgstr "Benutzer hat das CONNECT-Privileg nicht."
 
-#: utils/init/postinit.c:386
+#: utils/init/postinit.c:389
 #, c-format
 msgid "too many connections for database \"%s\""
 msgstr "zu viele Verbindungen für Datenbank »%s«"
 
-#: utils/init/postinit.c:410 utils/init/postinit.c:417
+#: utils/init/postinit.c:413 utils/init/postinit.c:420
 #, c-format
 msgid "database locale is incompatible with operating system"
 msgstr "Datenbank-Locale ist inkompatibel mit Betriebssystem"
 
-#: utils/init/postinit.c:411
+#: utils/init/postinit.c:414
 #, c-format
 msgid "The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\",  which is not recognized by setlocale()."
 msgstr "Die Datenbank wurde mit LC_COLLATE »%s« initialisiert, was von setlocale() nicht erkannt wird."
 
-#: utils/init/postinit.c:413 utils/init/postinit.c:420
+#: utils/init/postinit.c:416 utils/init/postinit.c:423
 #, c-format
 msgid "Recreate the database with another locale or install the missing locale."
 msgstr "Erzeugen Sie die Datenbank neu mit einer anderen Locale oder installieren Sie die fehlende Locale."
 
-#: utils/init/postinit.c:418
+#: utils/init/postinit.c:421
 #, c-format
 msgid "The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\",  which is not recognized by setlocale()."
 msgstr "Die Datenbank wurde mit LC_CTYPE »%s« initialisiert, was von setlocale() nicht erkannt wird."
 
-#: utils/init/postinit.c:491
+#: utils/init/postinit.c:493
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" has a collation version mismatch"
 msgstr "Version von Sortierfolge für Datenbank »%s« stimmt nicht überein"
 
-#: utils/init/postinit.c:493
+#: utils/init/postinit.c:495
 #, c-format
 msgid "The database was created using collation version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr "Die Datenbank wurde mit Sortierfolgenversion %s erzeugt, aber das Betriebssystem hat Version %s."
 
-#: utils/init/postinit.c:496
+#: utils/init/postinit.c:498
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects in this database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr "Bauen Sie alle Objekte in dieser Datenbank, die die Standardsortierfolge verwenden, neu und führen Sie ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION aus, oder bauen Sie PostgreSQL mit der richtigen Bibliotheksversion."
 
-#: utils/init/postinit.c:902
+#: utils/init/postinit.c:904
 #, c-format
 msgid "no roles are defined in this database system"
 msgstr "in diesem Datenbanksystem sind keine Rollen definiert"
 
-#: utils/init/postinit.c:903
+#: utils/init/postinit.c:905
 #, c-format
 msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
 msgstr "Sie sollten sofort CREATE USER \"%s\" SUPERUSER; ausführen."
 
-#: utils/init/postinit.c:940
+#: utils/init/postinit.c:942
 #, c-format
 msgid "must be superuser to connect in binary upgrade mode"
 msgstr "nur Superuser können im Binary-Upgrade-Modus verbinden"
 
-#: utils/init/postinit.c:961
+#: utils/init/postinit.c:962
 #, c-format
 msgid "remaining connection slots are reserved for roles with the %s attribute"
 msgstr "die verbleibenden Verbindungen sind für Rollen mit dem %s-Attribut reserviert"
 
-#: utils/init/postinit.c:967
+#: utils/init/postinit.c:968
 #, c-format
 msgid "remaining connection slots are reserved for roles with privileges of the \"%s\" role"
 msgstr "die verbleibenden Verbindungen sind für Rollen mit den Privilegien der Rolle »%s« reserviert"
 
-#: utils/init/postinit.c:979
+#: utils/init/postinit.c:980
 #, c-format
 msgid "permission denied to start WAL sender"
 msgstr "keine Berechtigung, um WAL-Sender zu starten"
 
-#: utils/init/postinit.c:980
+#: utils/init/postinit.c:981
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may start a WAL sender process."
 msgstr "Nur Rollen mit dem %s-Attribut können einen WAL-Sender-Prozess starten."
 
-#: utils/init/postinit.c:1098
+#: utils/init/postinit.c:1099
 #, c-format
 msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
 msgstr "Sie wurde anscheinend gerade gelöscht oder umbenannt."
 
-#: utils/init/postinit.c:1102
+#: utils/init/postinit.c:1103
 #, c-format
 msgid "database %u does not exist"
 msgstr "Datenbank %u existiert nicht"
 
-#: utils/init/postinit.c:1111
+#: utils/init/postinit.c:1112
 #, c-format
 msgid "cannot connect to invalid database \"%s\""
 msgstr "mit ungültiger Datenbank »%s« kann nicht verbunden werden"
 
-#: utils/init/postinit.c:1172
+#: utils/init/postinit.c:1173
 #, c-format
 msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
 msgstr "Das Datenbankunterverzeichnis »%s« fehlt."
@@ -28503,8 +28503,8 @@ msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d"
 msgstr "unbekannter Konfigurationsparameter »%s« in Datei »%s« Zeile %d"
 
 #: utils/misc/guc.c:470 utils/misc/guc.c:3504 utils/misc/guc.c:3748
-#: utils/misc/guc.c:3846 utils/misc/guc.c:3944 utils/misc/guc.c:4068
-#: utils/misc/guc.c:4171
+#: utils/misc/guc.c:3846 utils/misc/guc.c:3944 utils/misc/guc.c:4071
+#: utils/misc/guc.c:4212
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
 msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden, ohne den Server neu zu starten"
@@ -28628,7 +28628,7 @@ msgstr "%g%s%s ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%g%s
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation"
 msgstr "Parameter »%s« kann nicht während einer parallelen Operation gesetzt werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:3481 utils/misc/guc.c:4655
+#: utils/misc/guc.c:3481 utils/misc/guc.c:4696
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden"
@@ -28638,8 +28638,8 @@ msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden"
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
 msgstr "Parameter »%s« kann jetzt nicht geändert werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:3541 utils/misc/guc.c:3603 utils/misc/guc.c:4630
-#: utils/misc/guc.c:6721
+#: utils/misc/guc.c:3541 utils/misc/guc.c:3603 utils/misc/guc.c:4671
+#: utils/misc/guc.c:6756
 #, c-format
 msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
 msgstr "keine Berechtigung, um Parameter »%s« zu setzen"
@@ -28664,67 +28664,67 @@ msgstr "Parameter »%s« kann nicht zurückgesetzt werden"
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions"
 msgstr "Parameter »%s« kann nicht lokal in Funktionen gesetzt werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:4329 utils/misc/guc.c:4377 utils/misc/guc.c:5409
+#: utils/misc/guc.c:4370 utils/misc/guc.c:4418 utils/misc/guc.c:5450
 #, c-format
 msgid "permission denied to examine \"%s\""
 msgstr "keine Berechtigung, um »%s« zu inspizieren"
 
-#: utils/misc/guc.c:4330 utils/misc/guc.c:4378 utils/misc/guc.c:5410
+#: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:4419 utils/misc/guc.c:5451
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter."
 msgstr "Nur Rollen mit den Privilegien der Rolle »%s« können diesen Parameter inspizieren."
 
-#: utils/misc/guc.c:4588
+#: utils/misc/guc.c:4629
 #, c-format
 msgid "ALTER SYSTEM is not allowed in this environment"
 msgstr "ALTER SYSTEM ist in dieser Umgebung nicht erlaubt"
 
-#: utils/misc/guc.c:4620
+#: utils/misc/guc.c:4661
 #, c-format
 msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
 msgstr "keine Berechtigung um ALTER SYSTEM RESET ALL auszuführen"
 
-#: utils/misc/guc.c:4699
+#: utils/misc/guc.c:4740
 #, c-format
 msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
 msgstr "Parameterwert für ALTER SYSTEM darf keine Newline enthalten"
 
-#: utils/misc/guc.c:4744
+#: utils/misc/guc.c:4785
 #, c-format
 msgid "could not parse contents of file \"%s\""
 msgstr "konnte Inhalt der Datei »%s« nicht parsen"
 
-#: utils/misc/guc.c:4926
+#: utils/misc/guc.c:4967
 #, c-format
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "Versuch, den Parameter »%s« zu redefinieren"
 
-#: utils/misc/guc.c:5265
+#: utils/misc/guc.c:5306
 #, c-format
 msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
 msgstr "ungültiger Konfigurationsparametername »%s«, wird entfernt"
 
-#: utils/misc/guc.c:5267
+#: utils/misc/guc.c:5308
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
 msgstr "»%s« ist jetzt ein reservierter Präfix."
 
-#: utils/misc/guc.c:6144
+#: utils/misc/guc.c:6179
 #, c-format
 msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "beim Setzen von Parameter »%s« auf »%s«"
 
-#: utils/misc/guc.c:6313
+#: utils/misc/guc.c:6348
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" could not be set"
 msgstr "Parameter »%s« kann nicht gesetzt werden"
 
-#: utils/misc/guc.c:6403
+#: utils/misc/guc.c:6438
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "konnte Wert von Parameter »%s« nicht lesen"
 
-#: utils/misc/guc.c:6853
+#: utils/misc/guc.c:6888
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %g"
@@ -29318,8 +29318,8 @@ msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false."
 msgstr "WITH OIDS wird nicht mehr unterstützt; kann nur auf falsch gesetzt werden."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1632
-msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
-msgstr "Startet einen Subprozess, um die Stderr-Ausgabe und/oder CSV-Logs in Logdateien auszugeben."
+msgid "Start a subprocess to capture stderr, csvlog and/or jsonlog into log files."
+msgstr "Startet einen Subprozess, um stderr, csvlog und/oder jsonlog in Logdateien auszugeben."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1641
 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
index 195c027d79cf2a6173d5c308d4fa5cca3225018d..e1241516d337b8bfc8334d657a411e385ac3cf6e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-16 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-16 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-06 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-07 08:23+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %lld
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:718
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732
 #, c-format
 msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
 msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host
 msgid "no query buffer"
 msgstr "kein Anfragepuffer"
 
-#: command.c:1102 command.c:5771
+#: command.c:1102 command.c:5776
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "ungültige Zeilennummer: %s"
@@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "keine Änderungen"
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden"
 
-#: command.c:1368 command.c:2157 command.c:3454 command.c:3652 command.c:5877
+#: command.c:1368 command.c:2157 command.c:3454 command.c:3652 command.c:5882
 #: common.c:221 common.c:270 common.c:440 common.c:1142 common.c:1160
-#: common.c:1228 common.c:1347 common.c:1385 common.c:1482 common.c:1548
+#: common.c:1228 common.c:1340 common.c:1378 common.c:1475 common.c:1541
 #: copy.c:486 copy.c:722 large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254
 #: startup.c:304
 #, c-format
@@ -788,32 +788,32 @@ msgstr "Unicode-Kopflinienstil ist »%s«.\n"
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\!: fehlgeschlagen"
 
-#: command.c:5257
+#: command.c:5261
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch kann nicht mit einer leeren Anfrage verwendet werden"
 
-#: command.c:5289
+#: command.c:5293
 #, c-format
 msgid "could not set timer: %m"
 msgstr "konnte Timer nicht setzen: %m"
 
-#: command.c:5358
+#: command.c:5362
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (alle %gs)\n"
 
-#: command.c:5361
+#: command.c:5365
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (alle %gs)\n"
 
-#: command.c:5424
+#: command.c:5429
 #, c-format
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "konnte nicht auf Signale warten: %m"
 
-#: command.c:5480 command.c:5487 common.c:632 common.c:639 common.c:1123
+#: command.c:5485 command.c:5492 common.c:632 common.c:639 common.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "/******** QUERY *********/\n"
@@ -826,12 +826,12 @@ msgstr ""
 "/************************/\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5666
+#: command.c:5671
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht"
 
-#: command.c:5682
+#: command.c:5687
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren"
@@ -947,23 +947,23 @@ msgstr "ANWEISUNG:  %s"
 msgid "unexpected transaction status (%d)"
 msgstr "unerwarteter Transaktionsstatus (%d)"
 
-#: common.c:1369 describe.c:2025
+#: common.c:1362 describe.c:2025
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: common.c:1370 describe.c:169 describe.c:355 describe.c:373 describe.c:1043
+#: common.c:1363 describe.c:169 describe.c:355 describe.c:373 describe.c:1043
 #: describe.c:1201 describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:2026
 #: describe.c:3956 describe.c:4167 describe.c:4404 describe.c:4564
 #: describe.c:5829
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: common.c:1419
+#: common.c:1412
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "Der Befehl hat kein Ergebnis oder das Ergebnis hat keine Spalten.\n"
 
-#: common.c:1511
+#: common.c:1504
 #, c-format
 msgid "fetching results in chunked mode failed"
 msgstr "Empfangen der Ergebnisse im Chunked-Modus fehlgeschlagen"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 "psql ist das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:64 help.c:372 help.c:456 help.c:499
+#: help.c:64 help.c:372 help.c:456 help.c:502
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Aufruf:\n"
 
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid ""
 "                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
 "                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
 "                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
-"                         unicode_header_linestyle)\n"
+"                         unicode_header_linestyle|xheader_width)\n"
 msgstr ""
 "  \\pset [NAME [WERT]]    Tabellenausgabeoption setzen\n"
 "                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
 "                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
 "                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
-"                         unicode_header_linestyle)\n"
+"                         unicode_header_linestyle|xheader_width)\n"
 
 #: help.c:298
 #, c-format
@@ -3824,7 +3824,17 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    setzt den Stil für Unicode-Linien [single, double]\n"
 
-#: help.c:498
+#: help.c:497
+msgid ""
+"  xheader_width\n"
+"    set the maximum width of the header for expanded output\n"
+"    [full, column, page, integer value]\n"
+msgstr ""
+"  xheader_width\n"
+"    setzt die maximale Breite der Kopfzeile für die erweiterte Ausgabe\n"
+"    [full, column, page, ganze Zahl]\n"
+
+#: help.c:501
 msgid ""
 "\n"
 "Environment variables:\n"
@@ -3832,7 +3842,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Umgebungsvariablen:\n"
 
-#: help.c:502
+#: help.c:505
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3842,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "  oder \\setenv NAME [WERT] innerhalb von psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:504
+#: help.c:507
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
 "  psql ...\n"
@@ -3854,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 "  oder \\setenv NAME [WERT] innerhalb von psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:507
+#: help.c:510
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
 "    number of columns for wrapped format\n"
@@ -3862,7 +3872,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    Anzahl Spalten im Format »wrapped«\n"
 
-#: help.c:509
+#: help.c:512
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    same as the application_name connection parameter\n"
@@ -3870,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    wie Verbindungsparameter »application_name«\n"
 
-#: help.c:511
+#: help.c:514
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    same as the dbname connection parameter\n"
@@ -3878,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    wie Verbindungsparameter »dbname«\n"
 
-#: help.c:513
+#: help.c:516
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
 "    same as the host connection parameter\n"
@@ -3886,7 +3896,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    wie Verbindungsparameter »host«\n"
 
-#: help.c:515
+#: help.c:518
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    password file name\n"
@@ -3894,7 +3904,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    Name der Passwortdatei\n"
 
-#: help.c:517
+#: help.c:520
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    connection password (not recommended)\n"
@@ -3902,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    Verbindungspasswort (nicht empfohlen)\n"
 
-#: help.c:519
+#: help.c:522
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
 "    same as the port connection parameter\n"
@@ -3910,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    wie Verbindungsparameter »port«\n"
 
-#: help.c:521
+#: help.c:524
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
 "    same as the user connection parameter\n"
@@ -3918,7 +3928,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    wie Verbindungsparameter »user«\n"
 
-#: help.c:523
+#: help.c:526
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
@@ -3926,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    Editor für Befehle \\e, \\ef und \\ev\n"
 
-#: help.c:525
+#: help.c:528
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    how to specify a line number when invoking the editor\n"
@@ -3934,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    wie die Zeilennummer beim Aufruf des Editors angegeben wird\n"
 
-#: help.c:527
+#: help.c:530
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternative location for the command history file\n"
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternativer Pfad für History-Datei\n"
 
-#: help.c:529
+#: help.c:532
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    name of external pager program\n"
@@ -3950,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    Name des externen Pager-Programms\n"
 
-#: help.c:532
+#: help.c:535
 msgid ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    name of external pager program used for \\watch\n"
@@ -3958,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    Name des externen Pager-Programms für \\watch\n"
 
-#: help.c:535
+#: help.c:538
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
@@ -3966,7 +3976,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternativer Pfad für .psqlrc-Datei des Benutzers\n"
 
-#: help.c:537
+#: help.c:540
 msgid ""
 "  SHELL\n"
 "    shell used by the \\! command\n"
@@ -3974,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    Shell für den Befehl \\!\n"
 
-#: help.c:539
+#: help.c:542
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
 "    directory for temporary files\n"
@@ -3982,11 +3992,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    Verzeichnis für temporäre Dateien\n"
 
-#: help.c:599
+#: help.c:602
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Verfügbare Hilfe:\n"
 
-#: help.c:694
+#: help.c:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -4005,7 +4015,7 @@ msgstr ""
 "URL: %s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:717
+#: help.c:720
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -4125,203 +4135,202 @@ msgstr "%s: Speicher aufgebraucht"
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:240
-#: sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250
-#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:256 sql_help.c:268 sql_help.c:269
-#: sql_help.c:270 sql_help.c:272 sql_help.c:321 sql_help.c:323 sql_help.c:325
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:396 sql_help.c:401 sql_help.c:403 sql_help.c:445
-#: sql_help.c:447 sql_help.c:450 sql_help.c:452 sql_help.c:521 sql_help.c:526
-#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:595 sql_help.c:597
-#: sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:608
-#: sql_help.c:611 sql_help.c:622 sql_help.c:624 sql_help.c:668 sql_help.c:670
-#: sql_help.c:672 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:720
-#: sql_help.c:724 sql_help.c:728 sql_help.c:749 sql_help.c:752 sql_help.c:755
-#: sql_help.c:784 sql_help.c:796 sql_help.c:804 sql_help.c:807 sql_help.c:810
-#: sql_help.c:825 sql_help.c:828 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867
-#: sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:904 sql_help.c:906 sql_help.c:908
-#: sql_help.c:910 sql_help.c:913 sql_help.c:915 sql_help.c:962 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027
-#: sql_help.c:1046 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094
-#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1110 sql_help.c:1112 sql_help.c:1124
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1149
-#: sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1167 sql_help.c:1168 sql_help.c:1171
-#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1176 sql_help.c:1323 sql_help.c:1325
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1341 sql_help.c:1343 sql_help.c:1349
-#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1477 sql_help.c:1480
-#: sql_help.c:1501 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 sql_help.c:1510
-#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1541
-#: sql_help.c:1551 sql_help.c:1553 sql_help.c:1563 sql_help.c:1565
-#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1578 sql_help.c:1601 sql_help.c:1603
-#: sql_help.c:1605 sql_help.c:1607 sql_help.c:1610 sql_help.c:1612
-#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1669 sql_help.c:1712
-#: sql_help.c:1715 sql_help.c:1717 sql_help.c:1719 sql_help.c:1722
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1726 sql_help.c:1729 sql_help.c:1779
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2028 sql_help.c:2097 sql_help.c:2116
-#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2187 sql_help.c:2195 sql_help.c:2205
-#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2266 sql_help.c:2284 sql_help.c:2312
-#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2469 sql_help.c:2494 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2555 sql_help.c:2575 sql_help.c:2597
-#: sql_help.c:2611 sql_help.c:2632 sql_help.c:2661 sql_help.c:2694
-#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2764 sql_help.c:3062 sql_help.c:3075
-#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3108 sql_help.c:3148 sql_help.c:3202
-#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3208 sql_help.c:3215 sql_help.c:3234
-#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3296 sql_help.c:3308 sql_help.c:3317
-#: sql_help.c:3361 sql_help.c:3375 sql_help.c:3403 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3423 sql_help.c:3433 sql_help.c:3441 sql_help.c:3449
-#: sql_help.c:3457 sql_help.c:3465 sql_help.c:3474 sql_help.c:3485
-#: sql_help.c:3493 sql_help.c:3501 sql_help.c:3509 sql_help.c:3517
-#: sql_help.c:3527 sql_help.c:3536 sql_help.c:3545 sql_help.c:3553
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3591
-#: sql_help.c:3602 sql_help.c:3611 sql_help.c:3619 sql_help.c:3627
-#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3643 sql_help.c:3651 sql_help.c:3659
-#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3675 sql_help.c:3683 sql_help.c:3691
-#: sql_help.c:3708 sql_help.c:3717 sql_help.c:3725 sql_help.c:3742
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:4070 sql_help.c:4191 sql_help.c:4220
-#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4238 sql_help.c:4742 sql_help.c:4790
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255
+#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277
+#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333
+#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605
+#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616
+#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:728
+#: sql_help.c:732 sql_help.c:736 sql_help.c:757 sql_help.c:760 sql_help.c:763
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:804 sql_help.c:812 sql_help.c:815 sql_help.c:818
+#: sql_help.c:833 sql_help.c:836 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875
+#: sql_help.c:880 sql_help.c:885 sql_help.c:912 sql_help.c:914 sql_help.c:916
+#: sql_help.c:918 sql_help.c:921 sql_help.c:923 sql_help.c:970 sql_help.c:1015
+#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 sql_help.c:1035
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1065 sql_help.c:1067 sql_help.c:1087
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100 sql_help.c:1102
+#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1134 sql_help.c:1136 sql_help.c:1138 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 sql_help.c:1167 sql_help.c:1171
+#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1175 sql_help.c:1176 sql_help.c:1179
+#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1184 sql_help.c:1324 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1342 sql_help.c:1464 sql_help.c:1466
+#: sql_help.c:1468 sql_help.c:1471 sql_help.c:1492 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1501 sql_help.c:1505 sql_help.c:1507
+#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1532 sql_help.c:1542 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1556 sql_help.c:1566 sql_help.c:1569
+#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1596 sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1603 sql_help.c:1606 sql_help.c:1609
+#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1703 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1710 sql_help.c:1713 sql_help.c:1715 sql_help.c:1717
+#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1770 sql_help.c:1786 sql_help.c:2019
+#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2107 sql_help.c:2120 sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2196 sql_help.c:2224 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2303 sql_help.c:2414 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2508 sql_help.c:2512 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:2566 sql_help.c:2588 sql_help.c:2602 sql_help.c:2623
+#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2685 sql_help.c:2708 sql_help.c:2755
+#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3066 sql_help.c:3083 sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3193 sql_help.c:3197 sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3225 sql_help.c:3252 sql_help.c:3287
+#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3308 sql_help.c:3352 sql_help.c:3366
+#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3402 sql_help.c:3414 sql_help.c:3424
+#: sql_help.c:3432 sql_help.c:3440 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484 sql_help.c:3492
+#: sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3518 sql_help.c:3527
+#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3544 sql_help.c:3554 sql_help.c:3565
+#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 sql_help.c:3593 sql_help.c:3602
+#: sql_help.c:3610 sql_help.c:3618 sql_help.c:3626 sql_help.c:3634
+#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3650 sql_help.c:3658 sql_help.c:3666
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3682 sql_help.c:3699 sql_help.c:3708
+#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3733 sql_help.c:3748 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4211 sql_help.c:4227 sql_help.c:4229
+#: sql_help.c:4733 sql_help.c:4781 sql_help.c:4940
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:332 sql_help.c:1872
-#: sql_help.c:3376 sql_help.c:4509
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1863
+#: sql_help.c:3367 sql_help.c:4500
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "Aggregatsignatur"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:255
-#: sql_help.c:273 sql_help.c:404 sql_help.c:451 sql_help.c:530 sql_help.c:578
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:623 sql_help.c:676 sql_help.c:751 sql_help.c:806
-#: sql_help.c:827 sql_help.c:866 sql_help.c:916 sql_help.c:963 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1058 sql_help.c:1093 sql_help.c:1113
-#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1177 sql_help.c:1332 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1538 sql_help.c:1552 sql_help.c:1564
-#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1604 sql_help.c:1670 sql_help.c:1723
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260
+#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586
+#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:759 sql_help.c:814
+#: sql_help.c:835 sql_help.c:874 sql_help.c:924 sql_help.c:971 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1066 sql_help.c:1101 sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1135 sql_help.c:1185 sql_help.c:1333 sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1508 sql_help.c:1529 sql_help.c:1543 sql_help.c:1555
+#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1595 sql_help.c:1661 sql_help.c:1714
 msgid "new_name"
 msgstr "neuer_Name"
 
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:253
-#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:487 sql_help.c:535 sql_help.c:625
-#: sql_help.c:634 sql_help.c:699 sql_help.c:723 sql_help.c:754 sql_help.c:809
-#: sql_help.c:871 sql_help.c:914 sql_help.c:1021 sql_help.c:1060
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1111 sql_help.c:1125 sql_help.c:1175
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1476 sql_help.c:1519 sql_help.c:1540
-#: sql_help.c:1602 sql_help.c:1718 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258
+#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633
+#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:731 sql_help.c:762 sql_help.c:817
+#: sql_help.c:879 sql_help.c:922 sql_help.c:1029 sql_help.c:1068
+#: sql_help.c:1099 sql_help.c:1119 sql_help.c:1133 sql_help.c:1183
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1467 sql_help.c:1510 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1709 sql_help.c:3039
 msgid "new_owner"
 msgstr "neuer_Eigentümer"
 
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:257 sql_help.c:324
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:540 sql_help.c:678 sql_help.c:727 sql_help.c:757
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:876 sql_help.c:1026 sql_help.c:1095
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1334 sql_help.c:1521 sql_help.c:1542
-#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1566 sql_help.c:1606 sql_help.c:1725
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332
+#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:735 sql_help.c:765
+#: sql_help.c:820 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 sql_help.c:1103
+#: sql_help.c:1137 sql_help.c:1335 sql_help.c:1512 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1557 sql_help.c:1597 sql_help.c:1716
 msgid "new_schema"
 msgstr "neues_Schema"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1936 sql_help.c:3377 sql_help.c:4538
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1927 sql_help.c:3368 sql_help.c:4529
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:342 sql_help.c:355
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
-#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:858
-#: sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:878 sql_help.c:1008
-#: sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023 sql_help.c:1028
-#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1907 sql_help.c:1913 sql_help.c:1937
-#: sql_help.c:1940 sql_help.c:1943 sql_help.c:2098 sql_help.c:2117
-#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2424 sql_help.c:2633 sql_help.c:3378
-#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3384 sql_help.c:3475 sql_help.c:3564
-#: sql_help.c:3592 sql_help.c:3945 sql_help.c:4408 sql_help.c:4515
-#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4528 sql_help.c:4539 sql_help.c:4542
-#: sql_help.c:4545
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530
+#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:866
+#: sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:886 sql_help.c:1016
+#: sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 sql_help.c:1036
+#: sql_help.c:1881 sql_help.c:1898 sql_help.c:1904 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1934 sql_help.c:2089 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2415 sql_help.c:2624 sql_help.c:3369
+#: sql_help.c:3372 sql_help.c:3375 sql_help.c:3466 sql_help.c:3555
+#: sql_help.c:3583 sql_help.c:3936 sql_help.c:4399 sql_help.c:4506
+#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4519 sql_help.c:4530 sql_help.c:4533
+#: sql_help.c:4536
 msgid "argmode"
 msgstr "Argmodus"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:343 sql_help.c:356
-#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523
-#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:859
-#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1908 sql_help.c:1914 sql_help.c:1938
-#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1944 sql_help.c:2099 sql_help.c:2118
-#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2425 sql_help.c:2634 sql_help.c:3379
-#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3385 sql_help.c:3476 sql_help.c:3565
-#: sql_help.c:3593 sql_help.c:4516 sql_help.c:4523 sql_help.c:4529
-#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4543 sql_help.c:4546
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531
+#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:867
+#: sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:887 sql_help.c:1017
+#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 sql_help.c:1037
+#: sql_help.c:1882 sql_help.c:1899 sql_help.c:1905 sql_help.c:1929
+#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1935 sql_help.c:2090 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2112 sql_help.c:2416 sql_help.c:2625 sql_help.c:3370
+#: sql_help.c:3373 sql_help.c:3376 sql_help.c:3467 sql_help.c:3556
+#: sql_help.c:3584 sql_help.c:4507 sql_help.c:4514 sql_help.c:4520
+#: sql_help.c:4531 sql_help.c:4534 sql_help.c:4537
 msgid "argname"
 msgstr "Argname"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:344 sql_help.c:357
-#: sql_help.c:361 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:383 sql_help.c:524
-#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:860
-#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030
-#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1909 sql_help.c:1915 sql_help.c:1939
-#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1945 sql_help.c:2426 sql_help.c:2635
-#: sql_help.c:3380 sql_help.c:3383 sql_help.c:3386 sql_help.c:3477
-#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3594 sql_help.c:4517 sql_help.c:4524
-#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4541 sql_help.c:4544 sql_help.c:4547
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532
+#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:868
+#: sql_help.c:873 sql_help.c:878 sql_help.c:883 sql_help.c:888 sql_help.c:1018
+#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1028 sql_help.c:1033 sql_help.c:1038
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906 sql_help.c:1930
+#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1936 sql_help.c:2417 sql_help.c:2626
+#: sql_help.c:3371 sql_help.c:3374 sql_help.c:3377 sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3557 sql_help.c:3585 sql_help.c:4508 sql_help.c:4515
+#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4532 sql_help.c:4535 sql_help.c:4538
 msgid "argtype"
 msgstr "Argtyp"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:399 sql_help.c:476 sql_help.c:488 sql_help.c:957
-#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1535 sql_help.c:1664 sql_help.c:1696
-#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1807 sql_help.c:1996 sql_help.c:2003
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2365 sql_help.c:2372 sql_help.c:2381
-#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2695 sql_help.c:2786 sql_help.c:3077
-#: sql_help.c:3262 sql_help.c:3284 sql_help.c:3424 sql_help.c:3781
-#: sql_help.c:3989 sql_help.c:4235 sql_help.c:4237 sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:965
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1526 sql_help.c:1655 sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1798 sql_help.c:1987 sql_help.c:1994
+#: sql_help.c:2306 sql_help.c:2356 sql_help.c:2363 sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2686 sql_help.c:2777 sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3253 sql_help.c:3275 sql_help.c:3415 sql_help.c:3772
+#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4226 sql_help.c:4228 sql_help.c:5006
 msgid "option"
 msgstr "Option"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:958 sql_help.c:1665 sql_help.c:2471
-#: sql_help.c:2696 sql_help.c:3263 sql_help.c:3425
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:966 sql_help.c:1656 sql_help.c:2462
+#: sql_help.c:2687 sql_help.c:3254 sql_help.c:3416
 msgid "where option can be:"
 msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2247
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2238
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:959 sql_help.c:1666 sql_help.c:2248
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2697 sql_help.c:3264
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:967 sql_help.c:1657 sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2688 sql_help.c:3255
 msgid "connlimit"
 msgstr "Verbindungslimit"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2240
 msgid "istemplate"
 msgstr "istemplate"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:613 sql_help.c:681 sql_help.c:695 sql_help.c:1337
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:4241
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:4232
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "neuer_Tablespace"
 
-#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:550 sql_help.c:552
-#: sql_help.c:553 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:886 sql_help.c:966
-#: sql_help.c:970 sql_help.c:973 sql_help.c:1035 sql_help.c:1037
-#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1188 sql_help.c:1190 sql_help.c:1673
-#: sql_help.c:1677 sql_help.c:1680 sql_help.c:2436 sql_help.c:2639
-#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4259 sql_help.c:4420 sql_help.c:4730
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:894 sql_help.c:974
+#: sql_help.c:978 sql_help.c:981 sql_help.c:1043 sql_help.c:1045
+#: sql_help.c:1046 sql_help.c:1196 sql_help.c:1198 sql_help.c:1664
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1671 sql_help.c:2427 sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:3948 sql_help.c:4250 sql_help.c:4411 sql_help.c:4721
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "Konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:128 sql_help.c:400 sql_help.c:471 sql_help.c:477 sql_help.c:489
-#: sql_help.c:551 sql_help.c:605 sql_help.c:687 sql_help.c:697 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:912 sql_help.c:967 sql_help.c:1036 sql_help.c:1109
-#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165
-#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1173 sql_help.c:1189 sql_help.c:1380
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1451 sql_help.c:1459 sql_help.c:1479
-#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1620 sql_help.c:1674 sql_help.c:1697
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2366 sql_help.c:2373 sql_help.c:2382
-#: sql_help.c:2437 sql_help.c:2438 sql_help.c:2502 sql_help.c:2505
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641 sql_help.c:2664
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2826 sql_help.c:2936 sql_help.c:2949
-#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3004 sql_help.c:3012 sql_help.c:3034
-#: sql_help.c:3051 sql_help.c:3078 sql_help.c:3285 sql_help.c:3990
-#: sql_help.c:4731 sql_help.c:4732 sql_help.c:4733 sql_help.c:4734
+#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497
+#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:892
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:975 sql_help.c:1044 sql_help.c:1117
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1166 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173
+#: sql_help.c:1178 sql_help.c:1181 sql_help.c:1197 sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1442 sql_help.c:1450 sql_help.c:1470
+#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1611 sql_help.c:1665 sql_help.c:1688
+#: sql_help.c:2307 sql_help.c:2357 sql_help.c:2364 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:2429 sql_help.c:2493 sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2530 sql_help.c:2631 sql_help.c:2632 sql_help.c:2655
+#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2817 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940
+#: sql_help.c:2954 sql_help.c:2995 sql_help.c:3003 sql_help.c:3025
+#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3069 sql_help.c:3276 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725
 msgid "value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -4329,10 +4338,10 @@ msgstr "Wert"
 msgid "target_role"
 msgstr "Zielrolle"
 
-#: sql_help.c:203 sql_help.c:921 sql_help.c:2300 sql_help.c:2669
-#: sql_help.c:2742 sql_help.c:2747 sql_help.c:3920 sql_help.c:3929
-#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3960 sql_help.c:4383 sql_help.c:4392
-#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:203 sql_help.c:929 sql_help.c:2291 sql_help.c:2660
+#: sql_help.c:2733 sql_help.c:2738 sql_help.c:3911 sql_help.c:3920
+#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3951 sql_help.c:4374 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4414
 msgid "schema_name"
 msgstr "Schemaname"
 
@@ -4346,2235 +4355,2227 @@ msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:"
 
 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
 #: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215
-#: sql_help.c:576 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:830 sql_help.c:977
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1684 sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2477 sql_help.c:2478 sql_help.c:2479 sql_help.c:2613
-#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2701 sql_help.c:2702 sql_help.c:3267
-#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3271
-#: sql_help.c:3969 sql_help.c:3973 sql_help.c:4432 sql_help.c:4436
-#: sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:838 sql_help.c:985
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1675 sql_help.c:2466 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2469 sql_help.c:2470 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2691 sql_help.c:2692 sql_help.c:2693 sql_help.c:3258
+#: sql_help.c:3259 sql_help.c:3260 sql_help.c:3261 sql_help.c:3262
+#: sql_help.c:3960 sql_help.c:3964 sql_help.c:4423 sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:4743
 msgid "role_name"
 msgstr "Rollenname"
 
-#: sql_help.c:241 sql_help.c:464 sql_help.c:920 sql_help.c:1362 sql_help.c:1364
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1418 sql_help.c:1430 sql_help.c:1455
-#: sql_help.c:1714 sql_help.c:2269 sql_help.c:2273 sql_help.c:2385
-#: sql_help.c:2390 sql_help.c:2498 sql_help.c:2668 sql_help.c:2803
-#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2810 sql_help.c:2931 sql_help.c:2944
-#: sql_help.c:2958 sql_help.c:2967 sql_help.c:2979 sql_help.c:3008
-#: sql_help.c:4021 sql_help.c:4036 sql_help.c:4038 sql_help.c:4134
-#: sql_help.c:4137 sql_help.c:4139 sql_help.c:4602 sql_help.c:4603
-#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660 sql_help.c:4661
-#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 sql_help.c:4705
-#: sql_help.c:4706 sql_help.c:4711 sql_help.c:4716 sql_help.c:4860
-#: sql_help.c:4861 sql_help.c:4870 sql_help.c:4917 sql_help.c:4918
-#: sql_help.c:4919 sql_help.c:4920 sql_help.c:4921 sql_help.c:4922
-#: sql_help.c:4977 sql_help.c:4979 sql_help.c:5045 sql_help.c:5105
-#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5115 sql_help.c:5162 sql_help.c:5163
-#: sql_help.c:5164 sql_help.c:5165 sql_help.c:5166 sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:928 sql_help.c:1353
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1359 sql_help.c:1409 sql_help.c:1421
+#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1705 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2376 sql_help.c:2381 sql_help.c:2489 sql_help.c:2659
+#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2799 sql_help.c:2801 sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2949 sql_help.c:2958 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2999 sql_help.c:4012 sql_help.c:4027 sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4128 sql_help.c:4130 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4603 sql_help.c:4650 sql_help.c:4651
+#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4653 sql_help.c:4654 sql_help.c:4655
+#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4697 sql_help.c:4702 sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4852 sql_help.c:4861 sql_help.c:4908
+#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4910 sql_help.c:4911 sql_help.c:4912
+#: sql_help.c:4913 sql_help.c:4968 sql_help.c:4970 sql_help.c:5036
+#: sql_help.c:5096 sql_help.c:5097 sql_help.c:5106 sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5155 sql_help.c:5156 sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:5158
 msgid "expression"
 msgstr "Ausdruck"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:2261
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "Domänen-Constraint"
 
-#: sql_help.c:246 sql_help.c:248 sql_help.c:251 sql_help.c:479 sql_help.c:480
-#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1388 sql_help.c:1389 sql_help.c:1390
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1429 sql_help.c:1446 sql_help.c:1878
-#: sql_help.c:1880 sql_help.c:2272 sql_help.c:2384 sql_help.c:2389
-#: sql_help.c:2966 sql_help.c:2978 sql_help.c:4033
+#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487
+#: sql_help.c:488 sql_help.c:1330 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1408 sql_help.c:1420 sql_help.c:1437
+#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 sql_help.c:2263 sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:2380 sql_help.c:2957 sql_help.c:2969 sql_help.c:4024
 msgid "constraint_name"
 msgstr "Constraint-Name"
 
-#: sql_help.c:249 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:254 sql_help.c:1331
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "neuer_Constraint-Name"
 
-#: sql_help.c:322 sql_help.c:1107
+#: sql_help.c:263 sql_help.c:2262
+msgid "where domain_constraint is:"
+msgstr "wobei Domänen-Constraint Folgendes ist:"
+
+#: sql_help.c:330 sql_help.c:1115
 msgid "new_version"
 msgstr "neue_Version"
 
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:328
+#: sql_help.c:334 sql_help.c:336
 msgid "member_object"
 msgstr "Elementobjekt"
 
-#: sql_help.c:329
+#: sql_help.c:337
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:330 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:345 sql_help.c:349 sql_help.c:351
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:365
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:369 sql_help.c:372
-#: sql_help.c:373 sql_help.c:1870 sql_help.c:1875 sql_help.c:1882
-#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1884 sql_help.c:1885 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893 sql_help.c:1895
-#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1901 sql_help.c:1905 sql_help.c:1910
-#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1918 sql_help.c:1919 sql_help.c:1920
-#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
-#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:1927 sql_help.c:1928
-#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1934 sql_help.c:4505 sql_help.c:4510
-#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4512 sql_help.c:4513 sql_help.c:4519
-#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526 sql_help.c:4531
-#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4533 sql_help.c:4534 sql_help.c:4535
-#: sql_help.c:4536
+#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359
+#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373
+#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380
+#: sql_help.c:381 sql_help.c:1861 sql_help.c:1866 sql_help.c:1873
+#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1879 sql_help.c:1884 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1892 sql_help.c:1896 sql_help.c:1901
+#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1917 sql_help.c:1918 sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 sql_help.c:4496 sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4516 sql_help.c:4517 sql_help.c:4522
+#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4524 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526
+#: sql_help.c:4527
 msgid "object_name"
 msgstr "Objektname"
 
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:1871 sql_help.c:4508
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:1862 sql_help.c:4499
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "Aggregatname"
 
-#: sql_help.c:333 sql_help.c:1873 sql_help.c:2163 sql_help.c:2167
-#: sql_help.c:2169 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:1864 sql_help.c:2154 sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2160 sql_help.c:3385
 msgid "source_type"
 msgstr "Quelltyp"
 
-#: sql_help.c:334 sql_help.c:1874 sql_help.c:2164 sql_help.c:2168
-#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3395
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:1865 sql_help.c:2155 sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2161 sql_help.c:3386
 msgid "target_type"
 msgstr "Zieltyp"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:794 sql_help.c:1889 sql_help.c:2165
-#: sql_help.c:2208 sql_help.c:2288 sql_help.c:2556 sql_help.c:2587
-#: sql_help.c:3154 sql_help.c:4407 sql_help.c:4514 sql_help.c:4631
-#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4639 sql_help.c:4642 sql_help.c:4889
-#: sql_help.c:4893 sql_help.c:4897 sql_help.c:4900 sql_help.c:5134
-#: sql_help.c:5138 sql_help.c:5142 sql_help.c:5145
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:802 sql_help.c:1880 sql_help.c:2156
+#: sql_help.c:2199 sql_help.c:2279 sql_help.c:2547 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:3145 sql_help.c:4398 sql_help.c:4505 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4630 sql_help.c:4633 sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:4884 sql_help.c:4888 sql_help.c:4891 sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5133 sql_help.c:5136
 msgid "function_name"
 msgstr "Funktionsname"
 
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:787 sql_help.c:1896 sql_help.c:2580
+#: sql_help.c:354 sql_help.c:795 sql_help.c:1887 sql_help.c:2571
 msgid "operator_name"
 msgstr "Operatorname"
 
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:1897
-#: sql_help.c:2557 sql_help.c:3518
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:737 sql_help.c:1888
+#: sql_help.c:2548 sql_help.c:3509
 msgid "left_type"
 msgstr "linker_Typ"
 
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:722 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:1898
-#: sql_help.c:2558 sql_help.c:3519
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:738 sql_help.c:1889
+#: sql_help.c:2549 sql_help.c:3510
 msgid "right_type"
 msgstr "rechter_Typ"
 
-#: sql_help.c:350 sql_help.c:352 sql_help.c:750 sql_help.c:753 sql_help.c:756
-#: sql_help.c:785 sql_help.c:797 sql_help.c:805 sql_help.c:808 sql_help.c:811
-#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1900 sql_help.c:1902 sql_help.c:2577
-#: sql_help.c:2598 sql_help.c:2984 sql_help.c:3528 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:758 sql_help.c:761 sql_help.c:764
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:805 sql_help.c:813 sql_help.c:816 sql_help.c:819
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1891 sql_help.c:1893 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2589 sql_help.c:2975 sql_help.c:3519 sql_help.c:3528
 msgid "index_method"
 msgstr "Indexmethode"
 
-#: sql_help.c:354 sql_help.c:1906 sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:362 sql_help.c:1897 sql_help.c:4512
 msgid "procedure_name"
 msgstr "Prozedurname"
 
-#: sql_help.c:358 sql_help.c:1912 sql_help.c:3944 sql_help.c:4527
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1903 sql_help.c:3935 sql_help.c:4518
 msgid "routine_name"
 msgstr "Routinenname"
 
-#: sql_help.c:370 sql_help.c:1407 sql_help.c:1929 sql_help.c:2432
-#: sql_help.c:2638 sql_help.c:2939 sql_help.c:3121 sql_help.c:3699
-#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4429
+#: sql_help.c:378 sql_help.c:1398 sql_help.c:1920 sql_help.c:2423
+#: sql_help.c:2629 sql_help.c:2930 sql_help.c:3112 sql_help.c:3690
+#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4420
 msgid "type_name"
 msgstr "Typname"
 
-#: sql_help.c:371 sql_help.c:1930 sql_help.c:2431 sql_help.c:2637
-#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3352 sql_help.c:3700 sql_help.c:3951
-#: sql_help.c:4414
+#: sql_help.c:379 sql_help.c:1921 sql_help.c:2422 sql_help.c:2628
+#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3343 sql_help.c:3691 sql_help.c:3942
+#: sql_help.c:4405
 msgid "lang_name"
 msgstr "Sprachname"
 
-#: sql_help.c:374
+#: sql_help.c:382
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:397 sql_help.c:2030 sql_help.c:2313
+#: sql_help.c:405 sql_help.c:2021 sql_help.c:2304
 msgid "handler_function"
 msgstr "Handler-Funktion"
 
-#: sql_help.c:398 sql_help.c:2314
+#: sql_help.c:406 sql_help.c:2305
 msgid "validator_function"
 msgstr "Validator-Funktion"
 
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:669 sql_help.c:861 sql_help.c:1011
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1611
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:869 sql_help.c:1019
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1602
 msgid "action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:455 sql_help.c:459 sql_help.c:460 sql_help.c:463
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:467 sql_help.c:469 sql_help.c:472
-#: sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:673 sql_help.c:683 sql_help.c:685
-#: sql_help.c:688 sql_help.c:690 sql_help.c:691 sql_help.c:919 sql_help.c:1088
-#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1354 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1372 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:1378 sql_help.c:1381 sql_help.c:1383
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1449 sql_help.c:1454 sql_help.c:1461 sql_help.c:1462
-#: sql_help.c:1713 sql_help.c:1716 sql_help.c:1720 sql_help.c:1756
-#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1993 sql_help.c:1999 sql_help.c:2013
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2015 sql_help.c:2363 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2429 sql_help.c:2497 sql_help.c:2503 sql_help.c:2536
-#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2772 sql_help.c:2807 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2930 sql_help.c:2940 sql_help.c:2943
-#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2957 sql_help.c:2980 sql_help.c:2982
-#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3002 sql_help.c:3007 sql_help.c:3014
-#: sql_help.c:3015 sql_help.c:3031 sql_help.c:3157 sql_help.c:3297
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3924 sql_help.c:4020 sql_help.c:4035
-#: sql_help.c:4037 sql_help.c:4039 sql_help.c:4133 sql_help.c:4136
-#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4140 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387
-#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4668 sql_help.c:4675 sql_help.c:4677
-#: sql_help.c:4926 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4976
-#: sql_help.c:4978 sql_help.c:4980 sql_help.c:5033 sql_help.c:5171
-#: sql_help.c:5178 sql_help.c:5180
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480
+#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:927 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1327 sql_help.c:1345 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358
+#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:1363 sql_help.c:1366
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1422 sql_help.c:1424 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1440 sql_help.c:1445 sql_help.c:1452 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:1704 sql_help.c:1707 sql_help.c:1711 sql_help.c:1747
+#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1984 sql_help.c:1990 sql_help.c:2004
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2006 sql_help.c:2354 sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2488 sql_help.c:2494 sql_help.c:2527
+#: sql_help.c:2658 sql_help.c:2763 sql_help.c:2798 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2921 sql_help.c:2931 sql_help.c:2934
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2948 sql_help.c:2971 sql_help.c:2973
+#: sql_help.c:2980 sql_help.c:2993 sql_help.c:2998 sql_help.c:3005
+#: sql_help.c:3006 sql_help.c:3022 sql_help.c:3148 sql_help.c:3288
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:4011 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:4028 sql_help.c:4030 sql_help.c:4124 sql_help.c:4127
+#: sql_help.c:4129 sql_help.c:4131 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4659 sql_help.c:4666 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4917 sql_help.c:4924 sql_help.c:4926 sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:4969 sql_help.c:4971 sql_help.c:5024 sql_help.c:5162
+#: sql_help.c:5169 sql_help.c:5171
 msgid "column_name"
 msgstr "Spaltenname"
 
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:674 sql_help.c:1327 sql_help.c:1721
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1328 sql_help.c:1712
 msgid "new_column_name"
 msgstr "neuer_Spaltenname"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:546 sql_help.c:682 sql_help.c:882 sql_help.c:1032
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:890 sql_help.c:1040
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1612
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1080 sql_help.c:1355
-#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1623 sql_help.c:1627 sql_help.c:2267
-#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2576 sql_help.c:2765 sql_help.c:2922
-#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1088 sql_help.c:1346
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1614 sql_help.c:1618 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2567 sql_help.c:2756 sql_help.c:2913
+#: sql_help.c:3195 sql_help.c:4183
 msgid "data_type"
 msgstr "Datentyp"
 
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:462 sql_help.c:1356 sql_help.c:1361
-#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1624 sql_help.c:1628 sql_help.c:2268
-#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2499 sql_help.c:2924 sql_help.c:2932
-#: sql_help.c:2945 sql_help.c:2959 sql_help.c:3009 sql_help.c:3205
-#: sql_help.c:3211 sql_help.c:4030
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1347 sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1615 sql_help.c:1619 sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2358 sql_help.c:2490 sql_help.c:2915 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 sql_help.c:3000 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3202 sql_help.c:4021
 msgid "collation"
 msgstr "Sortierfolge"
 
-#: sql_help.c:458 sql_help.c:1357 sql_help.c:2368 sql_help.c:2377
-#: sql_help.c:2925 sql_help.c:2941 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:1348 sql_help.c:2359 sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2932 sql_help.c:2945
 msgid "column_constraint"
 msgstr "Spalten-Constraint"
 
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:610 sql_help.c:684 sql_help.c:1377 sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1368 sql_help.c:5018
 msgid "integer"
 msgstr "ganze_Zahl"
 
-#: sql_help.c:470 sql_help.c:473 sql_help.c:686 sql_help.c:689 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1370
+#: sql_help.c:1373
 msgid "attribute_option"
 msgstr "Attributoption"
 
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:1386 sql_help.c:2369 sql_help.c:2378
-#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2942 sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:486 sql_help.c:1377 sql_help.c:2360 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2917 sql_help.c:2933 sql_help.c:2946
 msgid "table_constraint"
 msgstr "Tabellen-Constraint"
 
-#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1391
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1931
+#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1922
 msgid "trigger_name"
 msgstr "Triggername"
 
-#: sql_help.c:485 sql_help.c:486 sql_help.c:1405 sql_help.c:1406
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2375 sql_help.c:2929 sql_help.c:2952
+#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1396 sql_help.c:1397
+#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2366 sql_help.c:2920 sql_help.c:2943
 msgid "parent_table"
 msgstr "Elterntabelle"
 
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:602 sql_help.c:671 sql_help.c:881 sql_help.c:1031
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:889 sql_help.c:1039
+#: sql_help.c:1571 sql_help.c:2290
 msgid "extension_name"
 msgstr "Erweiterungsname"
 
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:1033 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:555 sql_help.c:1041 sql_help.c:2424
 msgid "execution_cost"
 msgstr "Ausführungskosten"
 
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:1034 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:556 sql_help.c:1042 sql_help.c:2425
 msgid "result_rows"
 msgstr "Ergebniszeilen"
 
-#: sql_help.c:549 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:557 sql_help.c:2426
 msgid "support_function"
 msgstr "Support-Funktion"
 
-#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:956 sql_help.c:964 sql_help.c:968
-#: sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:1663 sql_help.c:1671
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:1678 sql_help.c:1681 sql_help.c:2743
-#: sql_help.c:2745 sql_help.c:2748 sql_help.c:2749 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3926 sql_help.c:3927 sql_help.c:3930
-#: sql_help.c:3931 sql_help.c:3933 sql_help.c:3934 sql_help.c:3936
-#: sql_help.c:3937 sql_help.c:3939 sql_help.c:3940 sql_help.c:3942
-#: sql_help.c:3943 sql_help.c:3949 sql_help.c:3950 sql_help.c:3952
-#: sql_help.c:3953 sql_help.c:3955 sql_help.c:3956 sql_help.c:3958
-#: sql_help.c:3959 sql_help.c:3961 sql_help.c:3962 sql_help.c:3964
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968 sql_help.c:3970
-#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4384 sql_help.c:4385 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4393 sql_help.c:4394 sql_help.c:4396
-#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402
-#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4412
-#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4415 sql_help.c:4416 sql_help.c:4418
-#: sql_help.c:4419 sql_help.c:4421 sql_help.c:4422 sql_help.c:4424
-#: sql_help.c:4425 sql_help.c:4427 sql_help.c:4428 sql_help.c:4430
-#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4433 sql_help.c:4434
+#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:964 sql_help.c:972 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:979 sql_help.c:982 sql_help.c:1654 sql_help.c:1662
+#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1669 sql_help.c:1672 sql_help.c:2734
+#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2739 sql_help.c:2740 sql_help.c:3912
+#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3917 sql_help.c:3918 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949
+#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955
+#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3958 sql_help.c:3959 sql_help.c:3961
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4375 sql_help.c:4376 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4384 sql_help.c:4385 sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4391 sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 sql_help.c:4397 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4412 sql_help.c:4413 sql_help.c:4415
+#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4418 sql_help.c:4419 sql_help.c:4421
+#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4424 sql_help.c:4425
 msgid "role_specification"
 msgstr "Rollenangabe"
 
-#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:1694 sql_help.c:2234
-#: sql_help.c:2751 sql_help.c:3282 sql_help.c:3733 sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1685 sql_help.c:2225
+#: sql_help.c:2742 sql_help.c:3273 sql_help.c:3724 sql_help.c:4753
 msgid "user_name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: sql_help.c:575 sql_help.c:976 sql_help.c:1683 sql_help.c:2750
-#: sql_help.c:3972 sql_help.c:4435
+#: sql_help.c:583 sql_help.c:984 sql_help.c:1674 sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4426
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:577
+#: sql_help.c:585
 msgid "group_name"
 msgstr "Gruppenname"
 
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:1452 sql_help.c:2246 sql_help.c:2506
-#: sql_help.c:2540 sql_help.c:2937 sql_help.c:2950 sql_help.c:2964
-#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3035 sql_help.c:3047 sql_help.c:3963
-#: sql_help.c:4426
+#: sql_help.c:606 sql_help.c:1443 sql_help.c:2237 sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2996 sql_help.c:3026 sql_help.c:3038 sql_help.c:3954
+#: sql_help.c:4417
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "Tablespace-Name"
 
-#: sql_help.c:600 sql_help.c:693 sql_help.c:1399 sql_help.c:1409
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1809
+#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1390 sql_help.c:1400
+#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1800
 msgid "index_name"
 msgstr "Indexname"
 
-#: sql_help.c:604 sql_help.c:607 sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:1402
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1450 sql_help.c:2504 sql_help.c:2538
-#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2948 sql_help.c:2962 sql_help.c:3003
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1393
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1441 sql_help.c:2495 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2939 sql_help.c:2953 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:3024
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "Storage-Parameter"
 
-#: sql_help.c:609
+#: sql_help.c:617
 msgid "column_number"
 msgstr "Spaltennummer"
 
-#: sql_help.c:633 sql_help.c:1894 sql_help.c:4518
+#: sql_help.c:641 sql_help.c:1885 sql_help.c:4509
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "Large-Object-OID"
 
-#: sql_help.c:692 sql_help.c:1385 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:700 sql_help.c:1376 sql_help.c:2914
 msgid "compression_method"
 msgstr "Kompressionsmethode"
 
-#: sql_help.c:694 sql_help.c:1400
+#: sql_help.c:702 sql_help.c:1391
 msgid "new_access_method"
 msgstr "neue_Zugriffsmethode"
 
-#: sql_help.c:731 sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:739 sql_help.c:2552
 msgid "res_proc"
 msgstr "Res-Funktion"
 
-#: sql_help.c:732 sql_help.c:2562
+#: sql_help.c:740 sql_help.c:2553
 msgid "join_proc"
 msgstr "Join-Funktion"
 
-#: sql_help.c:733 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:741 sql_help.c:2550
 msgid "com_op"
 msgstr "Kommutator-Op"
 
-#: sql_help.c:734 sql_help.c:2560
+#: sql_help.c:742 sql_help.c:2551
 msgid "neg_op"
 msgstr "Umkehrungs-Op"
 
-#: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:2579
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:806 sql_help.c:2570
 msgid "strategy_number"
 msgstr "Strategienummer"
 
-#: sql_help.c:788 sql_help.c:789 sql_help.c:792 sql_help.c:793 sql_help.c:799
-#: sql_help.c:800 sql_help.c:802 sql_help.c:803 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582
-#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2586
+#: sql_help.c:796 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:801 sql_help.c:807
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:810 sql_help.c:811 sql_help.c:2572 sql_help.c:2573
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2577
 msgid "op_type"
 msgstr "Optyp"
 
-#: sql_help.c:790 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:798 sql_help.c:2574
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "Sortierfamilienname"
 
-#: sql_help.c:791 sql_help.c:801 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:799 sql_help.c:809 sql_help.c:2575
 msgid "support_number"
 msgstr "Unterst-Nummer"
 
-#: sql_help.c:795 sql_help.c:2166 sql_help.c:2588 sql_help.c:3124
-#: sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:803 sql_help.c:2157 sql_help.c:2579 sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3117
 msgid "argument_type"
 msgstr "Argumenttyp"
 
-#: sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:918 sql_help.c:1047 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1579 sql_help.c:1755 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1904 sql_help.c:1917 sql_help.c:1932
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:1998 sql_help.c:2362 sql_help.c:2374
-#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2535 sql_help.c:2612 sql_help.c:2666
-#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2771 sql_help.c:2804 sql_help.c:2811
-#: sql_help.c:2920 sql_help.c:2938 sql_help.c:2951 sql_help.c:3030
-#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3331 sql_help.c:3554 sql_help.c:3603
-#: sql_help.c:3709 sql_help.c:3919 sql_help.c:3925 sql_help.c:3986
-#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4382 sql_help.c:4388 sql_help.c:4506
-#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4682 sql_help.c:4721 sql_help.c:4877
-#: sql_help.c:4940 sql_help.c:4974 sql_help.c:5032 sql_help.c:5122
-#: sql_help.c:5185
+#: sql_help.c:834 sql_help.c:837 sql_help.c:926 sql_help.c:1055 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1570 sql_help.c:1746 sql_help.c:1799
+#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1895 sql_help.c:1908 sql_help.c:1923
+#: sql_help.c:1983 sql_help.c:1989 sql_help.c:2353 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2526 sql_help.c:2603 sql_help.c:2657
+#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2762 sql_help.c:2795 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2929 sql_help.c:2942 sql_help.c:3021
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3322 sql_help.c:3545 sql_help.c:3594
+#: sql_help.c:3700 sql_help.c:3910 sql_help.c:3916 sql_help.c:3977
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4373 sql_help.c:4379 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4673 sql_help.c:4712 sql_help.c:4868
+#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4965 sql_help.c:5023 sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:5176
 msgid "table_name"
 msgstr "Tabellenname"
 
-#: sql_help.c:831 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:839 sql_help.c:2605
 msgid "using_expression"
 msgstr "Using-Ausdruck"
 
-#: sql_help.c:832 sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:840 sql_help.c:2606
 msgid "check_expression"
 msgstr "Check-Ausdruck"
 
-#: sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:913 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:2653
 msgid "publication_object"
 msgstr "Publikationsobjekt"
 
-#: sql_help.c:911 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:919 sql_help.c:2654
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "Publikationsparameter"
 
-#: sql_help.c:917 sql_help.c:2665
+#: sql_help.c:925 sql_help.c:2656
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "wobei Publikationsobjekt Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:960 sql_help.c:1667 sql_help.c:2473 sql_help.c:2698
-#: sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:968 sql_help.c:1658 sql_help.c:2464 sql_help.c:2689
+#: sql_help.c:3256
 msgid "password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: sql_help.c:961 sql_help.c:1668 sql_help.c:2474 sql_help.c:2699
-#: sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:969 sql_help.c:1659 sql_help.c:2465 sql_help.c:2690
+#: sql_help.c:3257
 msgid "timestamp"
 msgstr "Zeit"
 
-#: sql_help.c:965 sql_help.c:969 sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1672
-#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1679 sql_help.c:1682 sql_help.c:3932
-#: sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:973 sql_help.c:977 sql_help.c:980 sql_help.c:983 sql_help.c:1663
+#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:1673 sql_help.c:3923
+#: sql_help.c:4386
 msgid "database_name"
 msgstr "Datenbankname"
 
-#: sql_help.c:1081 sql_help.c:2766
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:2757
 msgid "increment"
 msgstr "Inkrement"
 
-#: sql_help.c:1082 sql_help.c:2767
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:2758
 msgid "minvalue"
 msgstr "Minwert"
 
-#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2768
+#: sql_help.c:1091 sql_help.c:2759
 msgid "maxvalue"
 msgstr "Maxwert"
 
-#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2769 sql_help.c:4615 sql_help.c:4719
-#: sql_help.c:4873 sql_help.c:5049 sql_help.c:5118
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:2760 sql_help.c:4606 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4864 sql_help.c:5040 sql_help.c:5109
 msgid "start"
 msgstr "Start"
 
-#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1365
 msgid "restart"
 msgstr "Restart"
 
-#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:1094 sql_help.c:2761
 msgid "cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: sql_help.c:1131
+#: sql_help.c:1139
 msgid "new_target"
 msgstr "neues_Ziel"
 
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:1158 sql_help.c:2814
 msgid "conninfo"
 msgstr "Verbindungsinfo"
 
-#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1168 sql_help.c:2815
 msgid "publication_name"
 msgstr "Publikationsname"
 
-#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161
+#: sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 sql_help.c:1169
 msgid "publication_option"
 msgstr "Publikationsoption"
 
-#: sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:1172
 msgid "refresh_option"
 msgstr "Refresh-Option"
 
-#: sql_help.c:1169 sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:1177 sql_help.c:2816
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "Subskriptionsparameter"
 
-#: sql_help.c:1172
+#: sql_help.c:1180
 msgid "skip_option"
 msgstr "Skip-Option"
 
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1342 sql_help.c:1344 sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1343
 msgid "partition_name"
 msgstr "Partitionsname"
 
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1346 sql_help.c:1348 sql_help.c:2379
-#: sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:2370 sql_help.c:2947
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "Partitionsbegrenzungsangabe"
 
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1350
-msgid "partition_name1"
-msgstr "Partitionsname1"
-
-#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1351
-msgid "partition_name2"
-msgstr "Partitionsname2"
-
-#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1421 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1412 sql_help.c:2961
 msgid "sequence_options"
 msgstr "Sequenzoptionen"
 
-#: sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:1364
 msgid "sequence_option"
 msgstr "Sequenzoption"
 
-#: sql_help.c:1387
+#: sql_help.c:1378
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index"
 
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:1389
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "Regelname"
 
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2391 sql_help.c:2995
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2382 sql_help.c:2986
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "und Partitionsbegrenzungsangabe Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1412 sql_help.c:1413 sql_help.c:2392
-#: sql_help.c:2393 sql_help.c:2394 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997
-#: sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1403 sql_help.c:1404 sql_help.c:2383
+#: sql_help.c:2384 sql_help.c:2385 sql_help.c:2987 sql_help.c:2988
+#: sql_help.c:2989
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "Partitionsbegrenzungsausdruck"
 
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:2395 sql_help.c:2396
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 sql_help.c:2386 sql_help.c:2387
+#: sql_help.c:2990 sql_help.c:2991
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numerische_Konstante"
 
-#: sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1407
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "und Spalten-Constraint Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2377 sql_help.c:2418 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:2959
 msgid "default_expr"
 msgstr "Vorgabeausdruck"
 
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2387 sql_help.c:2969
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2378 sql_help.c:2960
 msgid "generation_expr"
 msgstr "Generierungsausdruck"
 
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1423 sql_help.c:1432 sql_help.c:1434
-#: sql_help.c:1438 sql_help.c:2971 sql_help.c:2972 sql_help.c:2981
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:2987
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1423 sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:2974 sql_help.c:2978
 msgid "index_parameters"
 msgstr "Indexparameter"
 
-#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1441 sql_help.c:2973 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1432 sql_help.c:2964 sql_help.c:2981
 msgid "reftable"
 msgstr "Reftabelle"
 
-#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1442 sql_help.c:2974 sql_help.c:2991
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1433 sql_help.c:2965 sql_help.c:2982
 msgid "refcolumn"
 msgstr "Refspalte"
 
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1427 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444
-#: sql_help.c:2975 sql_help.c:2976 sql_help.c:2992 sql_help.c:2993
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1434 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 sql_help.c:2983 sql_help.c:2984
 msgid "referential_action"
 msgstr "Fremdschlüsselaktion"
 
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2388 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2379 sql_help.c:2968
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:2976
 msgid "exclude_element"
 msgstr "Exclude-Element"
 
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:2986 sql_help.c:4613 sql_help.c:4717
-#: sql_help.c:4871 sql_help.c:5047 sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2977 sql_help.c:4604 sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:4862 sql_help.c:5038 sql_help.c:5107
 msgid "operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2507 sql_help.c:2988
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2498 sql_help.c:2979
 msgid "predicate"
 msgstr "Prädikat"
 
-#: sql_help.c:1445
+#: sql_help.c:1436
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2992
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:"
 
-#: sql_help.c:1453 sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:1444 sql_help.c:2997
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:"
 
-#: sql_help.c:1457 sql_help.c:2500 sql_help.c:2933 sql_help.c:2946
-#: sql_help.c:2960 sql_help.c:3010 sql_help.c:4031
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:2491 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937
+#: sql_help.c:2951 sql_help.c:3001 sql_help.c:4022
 msgid "opclass"
 msgstr "Opklasse"
 
-#: sql_help.c:1458 sql_help.c:2501 sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:1449 sql_help.c:2492 sql_help.c:3002
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "Opklassen-Parameter"
 
-#: sql_help.c:1460 sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:1451 sql_help.c:3004
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "Fremdschlüsselaktion in FOREIGN KEY/REFERENCES ist:"
 
-#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1481 sql_help.c:3050
+#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1472 sql_help.c:3041
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "Tablespace-Option"
 
-#: sql_help.c:1502 sql_help.c:1505 sql_help.c:1511 sql_help.c:1515
+#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1502 sql_help.c:1506
 msgid "token_type"
 msgstr "Tokentyp"
 
-#: sql_help.c:1503 sql_help.c:1506
+#: sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "Wörterbuchname"
 
-#: sql_help.c:1508 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1503
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "altes_Wörterbuch"
 
-#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1513
+#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1504
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "neues_Wörterbuch"
 
-#: sql_help.c:1608 sql_help.c:1622 sql_help.c:1625 sql_help.c:1626
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:1599 sql_help.c:1613 sql_help.c:1616 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:3194
 msgid "attribute_name"
 msgstr "Attributname"
 
-#: sql_help.c:1609
+#: sql_help.c:1600
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "neuer_Attributname"
 
-#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1604 sql_help.c:1608
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "neuer_Enum-Wert"
 
-#: sql_help.c:1614
+#: sql_help.c:1605
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "Nachbar-Enum-Wert"
 
-#: sql_help.c:1616
+#: sql_help.c:1607
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "existierender_Enum-Wert"
 
-#: sql_help.c:1619
+#: sql_help.c:1610
 msgid "property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
-#: sql_help.c:1695 sql_help.c:2371 sql_help.c:2380 sql_help.c:2782
-#: sql_help.c:3283 sql_help.c:3734 sql_help.c:3941 sql_help.c:3987
-#: sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:1686 sql_help.c:2362 sql_help.c:2371 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:3274 sql_help.c:3725 sql_help.c:3932 sql_help.c:3978
+#: sql_help.c:4395
 msgid "server_name"
 msgstr "Servername"
 
-#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1730 sql_help.c:3298
+#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1721 sql_help.c:3289
 msgid "view_option_name"
 msgstr "Sichtoptionsname"
 
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:3299
+#: sql_help.c:1719 sql_help.c:3290
 msgid "view_option_value"
 msgstr "Sichtoptionswert"
 
-#: sql_help.c:1749 sql_help.c:5016
+#: sql_help.c:1740 sql_help.c:5007
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "Tabelle-und-Spalten"
 
-#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1810 sql_help.c:2004 sql_help.c:3783
-#: sql_help.c:4239 sql_help.c:5017
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1801 sql_help.c:1995 sql_help.c:3774
+#: sql_help.c:4230 sql_help.c:5008
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:"
 
-#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1752 sql_help.c:1811 sql_help.c:2006
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2192 sql_help.c:3784 sql_help.c:3785
-#: sql_help.c:3786 sql_help.c:3787 sql_help.c:3788 sql_help.c:3789
-#: sql_help.c:3790 sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4242 sql_help.c:5018 sql_help.c:5019
-#: sql_help.c:5020 sql_help.c:5021 sql_help.c:5022 sql_help.c:5023
-#: sql_help.c:5024 sql_help.c:5025 sql_help.c:5026 sql_help.c:5028
-#: sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1743 sql_help.c:1802 sql_help.c:1997
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2183 sql_help.c:3775 sql_help.c:3776
+#: sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:3779 sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3782 sql_help.c:3783 sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4233 sql_help.c:5009 sql_help.c:5010
+#: sql_help.c:5011 sql_help.c:5012 sql_help.c:5013 sql_help.c:5014
+#: sql_help.c:5015 sql_help.c:5016 sql_help.c:5017 sql_help.c:5019
+#: sql_help.c:5020
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:5030
+#: sql_help.c:1744 sql_help.c:5021
 msgid "size"
 msgstr "Größe"
 
-#: sql_help.c:1754 sql_help.c:5031
+#: sql_help.c:1745 sql_help.c:5022
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "und Tabelle-und-Spalten Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:1770 sql_help.c:4778 sql_help.c:4780 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:1761 sql_help.c:4769 sql_help.c:4771 sql_help.c:4795
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "Transaktionsmodus"
 
-#: sql_help.c:1771 sql_help.c:4781 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:1762 sql_help.c:4772 sql_help.c:4796
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:1780 sql_help.c:4623 sql_help.c:4632 sql_help.c:4636
-#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4643 sql_help.c:4881 sql_help.c:4890
-#: sql_help.c:4894 sql_help.c:4898 sql_help.c:4901 sql_help.c:5126
-#: sql_help.c:5135 sql_help.c:5139 sql_help.c:5143 sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:1771 sql_help.c:4614 sql_help.c:4623 sql_help.c:4627
+#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4634 sql_help.c:4872 sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:4885 sql_help.c:4889 sql_help.c:4892 sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:5126 sql_help.c:5130 sql_help.c:5134 sql_help.c:5137
 msgid "argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: sql_help.c:1876
+#: sql_help.c:1867
 msgid "relation_name"
 msgstr "Relationsname"
 
-#: sql_help.c:1881 sql_help.c:3935 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:1872 sql_help.c:3926 sql_help.c:4389
 msgid "domain_name"
 msgstr "Domänenname"
 
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1894
 msgid "policy_name"
 msgstr "Policy-Name"
 
-#: sql_help.c:1916
+#: sql_help.c:1907
 msgid "rule_name"
 msgstr "Regelname"
 
-#: sql_help.c:1935 sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:4528
 msgid "string_literal"
 msgstr "Zeichenkettenkonstante"
 
-#: sql_help.c:1960 sql_help.c:4201 sql_help.c:4451
+#: sql_help.c:1951 sql_help.c:4192 sql_help.c:4442
 msgid "transaction_id"
 msgstr "Transaktions-ID"
 
-#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2001 sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:1985 sql_help.c:1992 sql_help.c:4048
 msgid "filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2002 sql_help.c:2721 sql_help.c:2722
-#: sql_help.c:2723
+#: sql_help.c:1986 sql_help.c:1993 sql_help.c:2712 sql_help.c:2713
+#: sql_help.c:2714
 msgid "command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2720 sql_help.c:3153 sql_help.c:3334
-#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4124 sql_help.c:4127 sql_help.c:4130
-#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 sql_help.c:4710 sql_help.c:4712
-#: sql_help.c:4864 sql_help.c:4866 sql_help.c:4983 sql_help.c:5109
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2711 sql_help.c:3144 sql_help.c:3325
+#: sql_help.c:4032 sql_help.c:4115 sql_help.c:4118 sql_help.c:4121
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4599 sql_help.c:4701 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4857 sql_help.c:4974 sql_help.c:5100
+#: sql_help.c:5102
 msgid "condition"
 msgstr "Bedingung"
 
-#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2541 sql_help.c:3036 sql_help.c:3300
-#: sql_help.c:3318 sql_help.c:4022
+#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2532 sql_help.c:3027 sql_help.c:3291
+#: sql_help.c:3309 sql_help.c:4013
 msgid "query"
 msgstr "Anfrage"
 
-#: sql_help.c:2005
+#: sql_help.c:1996
 msgid "format_name"
 msgstr "Formatname"
 
-#: sql_help.c:2007
+#: sql_help.c:1998
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "Trennzeichen"
 
-#: sql_help.c:2008
+#: sql_help.c:1999
 msgid "null_string"
 msgstr "Null-Zeichenkette"
 
-#: sql_help.c:2009
+#: sql_help.c:2000
 msgid "default_string"
 msgstr "Vorgabewert-Zeichenkette"
 
-#: sql_help.c:2011
+#: sql_help.c:2002
 msgid "quote_character"
 msgstr "Quote-Zeichen"
 
-#: sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:2003
 msgid "escape_character"
 msgstr "Escape-Zeichen"
 
-#: sql_help.c:2016
+#: sql_help.c:2007
 msgid "error_action"
 msgstr "Fehleraktion"
 
-#: sql_help.c:2017
+#: sql_help.c:2008
 msgid "encoding_name"
 msgstr "Kodierungsname"
 
-#: sql_help.c:2018
+#: sql_help.c:2009
 msgid "verbosity"
 msgstr "Verbose-Modus"
 
-#: sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2020
 msgid "access_method_type"
 msgstr "Zugriffsmethodentyp"
 
-#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2119 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2110 sql_help.c:2113
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "Arg-Datentyp"
 
-#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2123 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2114 sql_help.c:2122
 msgid "sfunc"
 msgstr "Übergangsfunktion"
 
-#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2115 sql_help.c:2123
 msgid "state_data_type"
 msgstr "Zustandsdatentyp"
 
-#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2125 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2116 sql_help.c:2124
 msgid "state_data_size"
 msgstr "Zustandsdatengröße"
 
-#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2126 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2117 sql_help.c:2125
 msgid "ffunc"
 msgstr "Abschlussfunktion"
 
-#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126
 msgid "combinefunc"
 msgstr "Combine-Funktion"
 
-#: sql_help.c:2106 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127
 msgid "serialfunc"
 msgstr "Serialisierungsfunktion"
 
-#: sql_help.c:2107 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "Deserialisierungsfunktion"
 
-#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2127 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2118 sql_help.c:2129
 msgid "initial_condition"
 msgstr "Anfangswert"
 
-#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2130
 msgid "msfunc"
 msgstr "Moving-Übergangsfunktion"
 
-#: sql_help.c:2110 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2131
 msgid "minvfunc"
 msgstr "Moving-Inversfunktion"
 
-#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2132
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "Moving-Zustandsdatentyp"
 
-#: sql_help.c:2112 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2133
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "Moving-Zustandsdatengröße"
 
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2134
 msgid "mffunc"
 msgstr "Moving-Abschlussfunktion"
 
-#: sql_help.c:2114 sql_help.c:2144
+#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2135
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "Moving-Anfangswert"
 
-#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2145
+#: sql_help.c:2106 sql_help.c:2136
 msgid "sort_operator"
 msgstr "Sortieroperator"
 
-#: sql_help.c:2128
+#: sql_help.c:2119
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "oder die alte Syntax"
 
-#: sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2121
 msgid "base_type"
 msgstr "Basistyp"
 
-#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2238
+#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2229
 msgid "locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2230
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2181 sql_help.c:2231
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2191 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:2182 sql_help.c:4495
 msgid "provider"
 msgstr "Provider"
 
-#: sql_help.c:2193
+#: sql_help.c:2184
 msgid "rules"
 msgstr "Regeln"
 
-#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2185 sql_help.c:2292
 msgid "version"
 msgstr "Version"
 
-#: sql_help.c:2196
+#: sql_help.c:2187
 msgid "existing_collation"
 msgstr "existierende_Sortierfolge"
 
-#: sql_help.c:2206
+#: sql_help.c:2197
 msgid "source_encoding"
 msgstr "Quellkodierung"
 
-#: sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:2198
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "Zielkodierung"
 
-#: sql_help.c:2235 sql_help.c:3076
+#: sql_help.c:2226 sql_help.c:3067
 msgid "template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2227
 msgid "encoding"
 msgstr "Kodierung"
 
-#: sql_help.c:2237
+#: sql_help.c:2228
 msgid "strategy"
 msgstr "Strategie"
 
-#: sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2232
 msgid "builtin_locale"
 msgstr "Builtin-Locale"
 
-#: sql_help.c:2242
+#: sql_help.c:2233
 msgid "icu_locale"
 msgstr "ICU-Locale"
 
-#: sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:2234
 msgid "icu_rules"
 msgstr "ICU-Regeln"
 
-#: sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:2235
 msgid "locale_provider"
 msgstr "Locale-Provider"
 
-#: sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2236
 msgid "collation_version"
 msgstr "Sortierfolgenversion"
 
-#: sql_help.c:2250
+#: sql_help.c:2241
 msgid "oid"
 msgstr "OID"
 
-#: sql_help.c:2271
-msgid "where domain_constraint is:"
-msgstr "wobei Domänen-Constraint Folgendes ist:"
-
-#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2718 sql_help.c:3149
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2709 sql_help.c:3140
 msgid "event"
 msgstr "Ereignis"
 
-#: sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:2277
 msgid "filter_variable"
 msgstr "Filtervariable"
 
-#: sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2278
 msgid "filter_value"
 msgstr "Filterwert"
 
-#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:2374 sql_help.c:2956
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2419
 msgid "rettype"
 msgstr "Rückgabetyp"
 
-#: sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:2421
 msgid "column_type"
 msgstr "Spaltentyp"
 
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2642
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2633
 msgid "definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2634
 msgid "obj_file"
 msgstr "Objektdatei"
 
-#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2635
 msgid "link_symbol"
 msgstr "Linksymbol"
 
-#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2645
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2636
 msgid "sql_body"
 msgstr "SQL-Rumpf"
 
-#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2703 sql_help.c:3272
+#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2694 sql_help.c:3263
 msgid "uid"
 msgstr "Uid"
 
-#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2537 sql_help.c:2934 sql_help.c:2947
-#: sql_help.c:2961 sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2528 sql_help.c:2925 sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2952 sql_help.c:3023
 msgid "method"
 msgstr "Methode"
 
-#: sql_help.c:2518
+#: sql_help.c:2509
 msgid "call_handler"
 msgstr "Handler"
 
-#: sql_help.c:2519
+#: sql_help.c:2510
 msgid "inline_handler"
 msgstr "Inline-Handler"
 
-#: sql_help.c:2520
+#: sql_help.c:2511
 msgid "valfunction"
 msgstr "Valfunktion"
 
-#: sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:2569
 msgid "family_name"
 msgstr "Familienname"
 
-#: sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:2580
 msgid "storage_type"
 msgstr "Storage-Typ"
 
-#: sql_help.c:2724 sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:2715 sql_help.c:3147
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:"
 
-#: sql_help.c:2744 sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:2735 sql_help.c:2737
 msgid "schema_element"
 msgstr "Schemaelement"
 
-#: sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2774
 msgid "server_type"
 msgstr "Servertyp"
 
-#: sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:2775
 msgid "server_version"
 msgstr "Serverversion"
 
-#: sql_help.c:2785 sql_help.c:3938 sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:2776 sql_help.c:3929 sql_help.c:4392
 msgid "fdw_name"
 msgstr "FDW-Name"
 
-#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2796
 msgid "statistics_name"
 msgstr "Statistikname"
 
-#: sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:2797
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "Statistikart"
 
-#: sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:2813
 msgid "subscription_name"
 msgstr "Subskriptionsname"
 
-#: sql_help.c:2927
+#: sql_help.c:2918
 msgid "source_table"
 msgstr "Quelltabelle"
 
-#: sql_help.c:2928
+#: sql_help.c:2919
 msgid "like_option"
 msgstr "Like-Option"
 
-#: sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2985
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "und Like-Option Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3040
 msgid "directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3054
 msgid "parser_name"
 msgstr "Parser-Name"
 
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3055
 msgid "source_config"
 msgstr "Quellkonfig"
 
-#: sql_help.c:3093
+#: sql_help.c:3084
 msgid "start_function"
 msgstr "Startfunktion"
 
-#: sql_help.c:3094
+#: sql_help.c:3085
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "Gettext-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3095
+#: sql_help.c:3086
 msgid "end_function"
 msgstr "Endfunktion"
 
-#: sql_help.c:3096
+#: sql_help.c:3087
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "Lextypenfunktion"
 
-#: sql_help.c:3097
+#: sql_help.c:3088
 msgid "headline_function"
 msgstr "Headline-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3109
+#: sql_help.c:3100
 msgid "init_function"
 msgstr "Init-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3110
+#: sql_help.c:3101
 msgid "lexize_function"
 msgstr "Lexize-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:3114
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "From-SQL-Funktionsname"
 
-#: sql_help.c:3125
+#: sql_help.c:3116
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "To-SQL-Funktionsname"
 
-#: sql_help.c:3151
+#: sql_help.c:3142
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "verwiesener_Tabellenname"
 
-#: sql_help.c:3152
+#: sql_help.c:3143
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "Übergangsrelationsname"
 
-#: sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:3146
 msgid "arguments"
 msgstr "Argumente"
 
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3198
 msgid "label"
 msgstr "Label"
 
-#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3200
 msgid "subtype"
 msgstr "Untertyp"
 
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3201
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "Untertyp-Operatorklasse"
 
-#: sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:3203
 msgid "canonical_function"
 msgstr "Canonical-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3213
+#: sql_help.c:3204
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "Untertyp-Diff-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3214
+#: sql_help.c:3205
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "Multirange-Typname"
 
-#: sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:3207
 msgid "input_function"
 msgstr "Eingabefunktion"
 
-#: sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:3208
 msgid "output_function"
 msgstr "Ausgabefunktion"
 
-#: sql_help.c:3218
+#: sql_help.c:3209
 msgid "receive_function"
 msgstr "Empfangsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3219
+#: sql_help.c:3210
 msgid "send_function"
 msgstr "Sendefunktion"
 
-#: sql_help.c:3220
+#: sql_help.c:3211
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "Typmod-Eingabefunktion"
 
-#: sql_help.c:3221
+#: sql_help.c:3212
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "Typmod-Ausgabefunktion"
 
-#: sql_help.c:3222
+#: sql_help.c:3213
 msgid "analyze_function"
 msgstr "Analyze-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:3214
 msgid "subscript_function"
 msgstr "Subscript-Funktion"
 
-#: sql_help.c:3224
+#: sql_help.c:3215
 msgid "internallength"
 msgstr "interne_Länge"
 
-#: sql_help.c:3225
+#: sql_help.c:3216
 msgid "alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: sql_help.c:3226
+#: sql_help.c:3217
 msgid "storage"
 msgstr "Speicherung"
 
-#: sql_help.c:3227
+#: sql_help.c:3218
 msgid "like_type"
 msgstr "wie_Typ"
 
-#: sql_help.c:3228
+#: sql_help.c:3219
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: sql_help.c:3229
+#: sql_help.c:3220
 msgid "preferred"
 msgstr "bevorzugt"
 
-#: sql_help.c:3230
+#: sql_help.c:3221
 msgid "default"
 msgstr "Vorgabewert"
 
-#: sql_help.c:3231
+#: sql_help.c:3222
 msgid "element"
 msgstr "Element"
 
-#: sql_help.c:3232
+#: sql_help.c:3223
 msgid "delimiter"
 msgstr "Trennzeichen"
 
-#: sql_help.c:3233
+#: sql_help.c:3224
 msgid "collatable"
 msgstr "sortierbar"
 
-#: sql_help.c:3330 sql_help.c:4017 sql_help.c:4111 sql_help.c:4601
-#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4859 sql_help.c:4973 sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:3321 sql_help.c:4008 sql_help.c:4102 sql_help.c:4592
+#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4850 sql_help.c:4964 sql_help.c:5095
 msgid "with_query"
 msgstr "With-Anfrage"
 
-#: sql_help.c:3332 sql_help.c:4019 sql_help.c:4620 sql_help.c:4626
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4633 sql_help.c:4637 sql_help.c:4645
-#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4884 sql_help.c:4887 sql_help.c:4891
-#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4903 sql_help.c:4975 sql_help.c:5123
-#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5132 sql_help.c:5136 sql_help.c:5140
-#: sql_help.c:5148
+#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4010 sql_help.c:4611 sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4624 sql_help.c:4628 sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:4882
+#: sql_help.c:4886 sql_help.c:4894 sql_help.c:4966 sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 sql_help.c:5127 sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:5139
 msgid "alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: sql_help.c:3333 sql_help.c:4605 sql_help.c:4647 sql_help.c:4649
-#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4655 sql_help.c:4656 sql_help.c:4657
-#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4863 sql_help.c:4905 sql_help.c:4907
-#: sql_help.c:4911 sql_help.c:4913 sql_help.c:4914 sql_help.c:4915
-#: sql_help.c:4982 sql_help.c:5108 sql_help.c:5150 sql_help.c:5152
-#: sql_help.c:5156 sql_help.c:5158 sql_help.c:5159 sql_help.c:5160
+#: sql_help.c:3324 sql_help.c:4596 sql_help.c:4638 sql_help.c:4640
+#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4646 sql_help.c:4647 sql_help.c:4648
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4854 sql_help.c:4896 sql_help.c:4898
+#: sql_help.c:4902 sql_help.c:4904 sql_help.c:4905 sql_help.c:4906
+#: sql_help.c:4973 sql_help.c:5099 sql_help.c:5141 sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:5147 sql_help.c:5149 sql_help.c:5150 sql_help.c:5151
 msgid "from_item"
 msgstr "From-Element"
 
-#: sql_help.c:3335 sql_help.c:3819 sql_help.c:4168 sql_help.c:4984
+#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3810 sql_help.c:4159 sql_help.c:4975
 msgid "cursor_name"
 msgstr "Cursor-Name"
 
-#: sql_help.c:3336 sql_help.c:4025 sql_help.c:4117 sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:3327 sql_help.c:4016 sql_help.c:4108 sql_help.c:4976
 msgid "output_expression"
 msgstr "Ausgabeausdruck"
 
-#: sql_help.c:3337 sql_help.c:4026 sql_help.c:4118 sql_help.c:4604
-#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4862 sql_help.c:4986 sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:3328 sql_help.c:4017 sql_help.c:4109 sql_help.c:4595
+#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4853 sql_help.c:4977 sql_help.c:5098
 msgid "output_name"
 msgstr "Ausgabename"
 
-#: sql_help.c:3353
+#: sql_help.c:3344
 msgid "code"
 msgstr "Code"
 
-#: sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:3749
 msgid "parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: sql_help.c:3782 sql_help.c:4193
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4184
 msgid "statement"
 msgstr "Anweisung"
 
-#: sql_help.c:3818 sql_help.c:4167
+#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4158
 msgid "direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4169
+#: sql_help.c:3811 sql_help.c:4160
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "wobei Richtung eine der folgenden sein kann:"
 
-#: sql_help.c:3821 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823 sql_help.c:3824
-#: sql_help.c:3825 sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172
-#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4174 sql_help.c:4614 sql_help.c:4616
-#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4720 sql_help.c:4872 sql_help.c:4874
-#: sql_help.c:5048 sql_help.c:5050 sql_help.c:5117 sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3813 sql_help.c:3814 sql_help.c:3815
+#: sql_help.c:3816 sql_help.c:4161 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4165 sql_help.c:4605 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4711 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:5039 sql_help.c:5041 sql_help.c:5108 sql_help.c:5110
 msgid "count"
 msgstr "Anzahl"
 
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4382
 msgid "sequence_name"
 msgstr "Sequenzname"
 
-#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4400
 msgid "arg_name"
 msgstr "Argname"
 
-#: sql_help.c:3947 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:3938 sql_help.c:4401
 msgid "arg_type"
 msgstr "Argtyp"
 
-#: sql_help.c:3954 sql_help.c:4417
+#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4408
 msgid "loid"
 msgstr "Large-Object-OID"
 
-#: sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:3976
 msgid "remote_schema"
 msgstr "fernes_Schema"
 
-#: sql_help.c:3988
+#: sql_help.c:3979
 msgid "local_schema"
 msgstr "lokales_Schema"
 
-#: sql_help.c:4023
+#: sql_help.c:4014
 msgid "conflict_target"
 msgstr "Konfliktziel"
 
-#: sql_help.c:4024
+#: sql_help.c:4015
 msgid "conflict_action"
 msgstr "Konfliktaktion"
 
-#: sql_help.c:4027
+#: sql_help.c:4018
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:4019
 msgid "index_column_name"
 msgstr "Indexspaltenname"
 
-#: sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:4020
 msgid "index_expression"
 msgstr "Indexausdruck"
 
-#: sql_help.c:4032
+#: sql_help.c:4023
 msgid "index_predicate"
 msgstr "Indexprädikat"
 
-#: sql_help.c:4034
+#: sql_help.c:4025
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:4040 sql_help.c:4141 sql_help.c:4981
+#: sql_help.c:4031 sql_help.c:4132 sql_help.c:4972
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "Sub-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4049 sql_help.c:4182 sql_help.c:4957
+#: sql_help.c:4040 sql_help.c:4173 sql_help.c:4948
 msgid "channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: sql_help.c:4071
+#: sql_help.c:4062
 msgid "lockmode"
 msgstr "Sperrmodus"
 
-#: sql_help.c:4072
+#: sql_help.c:4063
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:4103
 msgid "target_table_name"
 msgstr "Zieltabellenname"
 
-#: sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:4104
 msgid "target_alias"
 msgstr "Zielalias"
 
-#: sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:4105
 msgid "data_source"
 msgstr "Datenquelle"
 
-#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4650 sql_help.c:4908 sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4641 sql_help.c:4899 sql_help.c:5144
 msgid "join_condition"
 msgstr "Verbundbedingung"
 
-#: sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:4107
 msgid "when_clause"
 msgstr "When-Klausel"
 
-#: sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:4110
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "wobei Datenquelle Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:4120
+#: sql_help.c:4111
 msgid "source_table_name"
 msgstr "Quelltabellenname"
 
-#: sql_help.c:4121
+#: sql_help.c:4112
 msgid "source_query"
 msgstr "Quellanfrage"
 
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:4113
 msgid "source_alias"
 msgstr "Quellalias"
 
-#: sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:4114
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "und When-Klausel Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4119
 msgid "merge_update"
 msgstr "Merge-Update"
 
-#: sql_help.c:4126 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:4117 sql_help.c:4120
 msgid "merge_delete"
 msgstr "Merge-Delete"
 
-#: sql_help.c:4131
+#: sql_help.c:4122
 msgid "merge_insert"
 msgstr "Merge-Insert"
 
-#: sql_help.c:4132
+#: sql_help.c:4123
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "und Merge-Insert Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:4135
+#: sql_help.c:4126
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "und Merge-Update Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:4142
+#: sql_help.c:4133
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "und Merge-Delete Folgendes ist:"
 
-#: sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:4174
 msgid "payload"
 msgstr "Payload"
 
-#: sql_help.c:4210
+#: sql_help.c:4201
 msgid "old_role"
 msgstr "alte_Rolle"
 
-#: sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:4202
 msgid "new_role"
 msgstr "neue_Rolle"
 
-#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4459 sql_help.c:4467
+#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4450 sql_help.c:4458
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "Sicherungspunktsname"
 
-#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4665 sql_help.c:4865 sql_help.c:4923
-#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5168
+#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4656 sql_help.c:4856 sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:5101 sql_help.c:5159
 msgid "grouping_element"
 msgstr "Gruppierelement"
 
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4713 sql_help.c:4867 sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4704 sql_help.c:4858 sql_help.c:5103
 msgid "window_name"
 msgstr "Fenstername"
 
-#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4714 sql_help.c:4868 sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4705 sql_help.c:4859 sql_help.c:5104
 msgid "window_definition"
 msgstr "Fensterdefinition"
 
-#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4625 sql_help.c:4669 sql_help.c:4715
-#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4883 sql_help.c:4927 sql_help.c:5114
-#: sql_help.c:5128 sql_help.c:5172
+#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4616 sql_help.c:4660 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4860 sql_help.c:4874 sql_help.c:4918 sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5163
 msgid "select"
 msgstr "Select"
 
-#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4875 sql_help.c:5120
+#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4866 sql_help.c:5111
 msgid "from_reference"
 msgstr "From-Referenz"
 
-#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4876 sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4867 sql_help.c:5112
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:"
 
-#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4627 sql_help.c:4630 sql_help.c:4634
-#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4879 sql_help.c:4885 sql_help.c:4888
-#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4904 sql_help.c:5124 sql_help.c:5130
-#: sql_help.c:5133 sql_help.c:5137 sql_help.c:5149
+#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4625
+#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4870 sql_help.c:4876 sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:4883 sql_help.c:4895 sql_help.c:5115 sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5128 sql_help.c:5140
 msgid "column_alias"
 msgstr "Spaltenalias"
 
-#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4880 sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4871 sql_help.c:5116
 msgid "sampling_method"
 msgstr "Stichprobenmethode"
 
-#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4882 sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:4615 sql_help.c:4873 sql_help.c:5118
 msgid "seed"
 msgstr "Startwert"
 
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4667 sql_help.c:4886 sql_help.c:4925
-#: sql_help.c:5131 sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4658 sql_help.c:4877 sql_help.c:4916
+#: sql_help.c:5122 sql_help.c:5161
 msgid "with_query_name"
 msgstr "With-Anfragename"
 
-#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4641 sql_help.c:4644 sql_help.c:4896
-#: sql_help.c:4899 sql_help.c:4902 sql_help.c:5141 sql_help.c:5144
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4632 sql_help.c:4635 sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4893 sql_help.c:5132 sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5138
 msgid "column_definition"
 msgstr "Spaltendefinition"
 
-#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4654 sql_help.c:4906 sql_help.c:4912
-#: sql_help.c:5151 sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4645 sql_help.c:4897 sql_help.c:4903
+#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5148
 msgid "join_type"
 msgstr "Verbundtyp"
 
-#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4909 sql_help.c:5154
+#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4900 sql_help.c:5145
 msgid "join_column"
 msgstr "Verbundspalte"
 
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4910 sql_help.c:5155
+#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4901 sql_help.c:5146
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "Join-Using-Alias"
 
-#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4916 sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4907 sql_help.c:5152
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:"
 
-#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4924 sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4915 sql_help.c:5160
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "und With-Anfrage ist:"
 
-#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4928 sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4919 sql_help.c:5164
 msgid "values"
 msgstr "values"
 
-#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4929 sql_help.c:5174
+#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4920 sql_help.c:5165
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4930 sql_help.c:5175
+#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4921 sql_help.c:5166
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4673 sql_help.c:4931 sql_help.c:5176
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4922 sql_help.c:5167
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4674 sql_help.c:4932 sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4923 sql_help.c:5168
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4934 sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4925 sql_help.c:5170
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "Search-Seq-Spaltenname"
 
-#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4936 sql_help.c:5181
+#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4927 sql_help.c:5172
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "Cycle-Mark-Spaltenname"
 
-#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4937 sql_help.c:5182
+#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4928 sql_help.c:5173
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "Cycle-Mark-Wert"
 
-#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4938 sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4929 sql_help.c:5174
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "Cycle-Mark-Standard"
 
-#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4939 sql_help.c:5184
+#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4930 sql_help.c:5175
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "Cycle-Pfad-Spaltenname"
 
-#: sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:4699
 msgid "new_table"
 msgstr "neue_Tabelle"
 
-#: sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:4770
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "Snapshot-ID"
 
-#: sql_help.c:5046
+#: sql_help.c:5037
 msgid "sort_expression"
 msgstr "Sortierausdruck"
 
-#: sql_help.c:5191 sql_help.c:6175
+#: sql_help.c:5182 sql_help.c:6166
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab"
 
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5188
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5203
+#: sql_help.c:5194
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge"
 
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5200
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion"
 
-#: sql_help.c:5215
+#: sql_help.c:5206
 msgid "change a database"
 msgstr "ändert eine Datenbank"
 
-#: sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:5212
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien"
 
-#: sql_help.c:5227
+#: sql_help.c:5218
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "ändert die Definition einer Domäne"
 
-#: sql_help.c:5233
+#: sql_help.c:5224
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers"
 
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5230
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung"
 
-#: sql_help.c:5245
+#: sql_help.c:5236
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers"
 
-#: sql_help.c:5251
+#: sql_help.c:5242
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle"
 
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5248
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ändert die Definition einer Funktion"
 
-#: sql_help.c:5263
+#: sql_help.c:5254
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder"
 
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5260
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ändert die Definition eines Index"
 
-#: sql_help.c:5275
+#: sql_help.c:5266
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache"
 
-#: sql_help.c:5281
+#: sql_help.c:5272
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "ändert die Definition eines Large Object"
 
-#: sql_help.c:5287
+#: sql_help.c:5278
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht"
 
-#: sql_help.c:5293
+#: sql_help.c:5284
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "ändert die Definition eines Operators"
 
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5290
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse"
 
-#: sql_help.c:5305
+#: sql_help.c:5296
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie"
 
-#: sql_help.c:5311
+#: sql_help.c:5302
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene"
 
-#: sql_help.c:5317
+#: sql_help.c:5308
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "ändert die Definition einer Prozedur"
 
-#: sql_help.c:5323
+#: sql_help.c:5314
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "ändert die Definition einer Publikation"
 
-#: sql_help.c:5329 sql_help.c:5431
+#: sql_help.c:5320 sql_help.c:5422
 msgid "change a database role"
 msgstr "ändert eine Datenbankrolle"
 
-#: sql_help.c:5335
+#: sql_help.c:5326
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "ändert die Definition einer Routine"
 
-#: sql_help.c:5341
+#: sql_help.c:5332
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "ändert die Definition einer Regel"
 
-#: sql_help.c:5347
+#: sql_help.c:5338
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "ändert die Definition eines Schemas"
 
-#: sql_help.c:5353
+#: sql_help.c:5344
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators"
 
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5350
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers"
 
-#: sql_help.c:5365
+#: sql_help.c:5356
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "ändert die Definition eines erweiterten Statistikobjekts"
 
-#: sql_help.c:5371
+#: sql_help.c:5362
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "ändert die Definition einer Subskription"
 
-#: sql_help.c:5377
+#: sql_help.c:5368
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:5383
+#: sql_help.c:5374
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ändert die Definition einer Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5380
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ändert die Definition eines Tablespace"
 
-#: sql_help.c:5395
+#: sql_help.c:5386
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5401
+#: sql_help.c:5392
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs"
 
-#: sql_help.c:5407
+#: sql_help.c:5398
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers"
 
-#: sql_help.c:5413
+#: sql_help.c:5404
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage"
 
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5410
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ändert die Definition eines Triggers"
 
-#: sql_help.c:5425
+#: sql_help.c:5416
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ändert die Definition eines Typs"
 
-#: sql_help.c:5437
+#: sql_help.c:5428
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung"
 
-#: sql_help.c:5443
+#: sql_help.c:5434
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ändert die Definition einer Sicht"
 
-#: sql_help.c:5449
+#: sql_help.c:5440
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank"
 
-#: sql_help.c:5455 sql_help.c:6253
+#: sql_help.c:5446 sql_help.c:6244
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "startet einen Transaktionsblock"
 
-#: sql_help.c:5461
+#: sql_help.c:5452
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "ruft eine Prozedur auf"
 
-#: sql_help.c:5467
+#: sql_help.c:5458
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Write-Ahead-Log"
 
-#: sql_help.c:5473
+#: sql_help.c:5464
 msgid "close a cursor"
 msgstr "schließt einen Cursor"
 
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5470
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index"
 
-#: sql_help.c:5485
+#: sql_help.c:5476
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes"
 
-#: sql_help.c:5491 sql_help.c:6049
+#: sql_help.c:5482 sql_help.c:6040
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab"
 
-#: sql_help.c:5497
+#: sql_help.c:5488
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war"
 
-#: sql_help.c:5503
+#: sql_help.c:5494
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5500
 msgid "define a new access method"
 msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode"
 
-#: sql_help.c:5515
+#: sql_help.c:5506
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5521
+#: sql_help.c:5512
 msgid "define a new cast"
 msgstr "definiert eine neue Typumwandlung"
 
-#: sql_help.c:5527
+#: sql_help.c:5518
 msgid "define a new collation"
 msgstr "definiert eine neue Sortierfolge"
 
-#: sql_help.c:5533
+#: sql_help.c:5524
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion"
 
-#: sql_help.c:5539
+#: sql_help.c:5530
 msgid "create a new database"
 msgstr "erzeugt eine neue Datenbank"
 
-#: sql_help.c:5545
+#: sql_help.c:5536
 msgid "define a new domain"
 msgstr "definiert eine neue Domäne"
 
-#: sql_help.c:5551
+#: sql_help.c:5542
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger"
 
-#: sql_help.c:5557
+#: sql_help.c:5548
 msgid "install an extension"
 msgstr "installiert eine Erweiterung"
 
-#: sql_help.c:5563
+#: sql_help.c:5554
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper"
 
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5560
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle"
 
-#: sql_help.c:5575
+#: sql_help.c:5566
 msgid "define a new function"
 msgstr "definiert eine neue Funktion"
 
-#: sql_help.c:5581 sql_help.c:5641 sql_help.c:5743
+#: sql_help.c:5572 sql_help.c:5632 sql_help.c:5734
 msgid "define a new database role"
 msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle"
 
-#: sql_help.c:5587
+#: sql_help.c:5578
 msgid "define a new index"
 msgstr "definiert einen neuen Index"
 
-#: sql_help.c:5593
+#: sql_help.c:5584
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache"
 
-#: sql_help.c:5599
+#: sql_help.c:5590
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht"
 
-#: sql_help.c:5605
+#: sql_help.c:5596
 msgid "define a new operator"
 msgstr "definiert einen neuen Operator"
 
-#: sql_help.c:5611
+#: sql_help.c:5602
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "definiert eine neue Operatorklasse"
 
-#: sql_help.c:5617
+#: sql_help.c:5608
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie"
 
-#: sql_help.c:5623
+#: sql_help.c:5614
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5620
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "definiert eine neue Prozedur"
 
-#: sql_help.c:5635
+#: sql_help.c:5626
 msgid "define a new publication"
 msgstr "definiert eine neue Publikation"
 
-#: sql_help.c:5647
+#: sql_help.c:5638
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel"
 
-#: sql_help.c:5653
+#: sql_help.c:5644
 msgid "define a new schema"
 msgstr "definiert ein neues Schema"
 
-#: sql_help.c:5659
+#: sql_help.c:5650
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator"
 
-#: sql_help.c:5665
+#: sql_help.c:5656
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "definiert einen neuen Fremdserver"
 
-#: sql_help.c:5671
+#: sql_help.c:5662
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "definiert erweiterte Statistiken"
 
-#: sql_help.c:5677
+#: sql_help.c:5668
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "definiert eine neue Subskription"
 
-#: sql_help.c:5683
+#: sql_help.c:5674
 msgid "define a new table"
 msgstr "definiert eine neue Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5689 sql_help.c:6211
+#: sql_help.c:5680 sql_help.c:6202
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage"
 
-#: sql_help.c:5695
+#: sql_help.c:5686
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "definiert einen neuen Tablespace"
 
-#: sql_help.c:5701
+#: sql_help.c:5692
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5707
+#: sql_help.c:5698
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch"
 
-#: sql_help.c:5713
+#: sql_help.c:5704
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser"
 
-#: sql_help.c:5719
+#: sql_help.c:5710
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage"
 
-#: sql_help.c:5725
+#: sql_help.c:5716
 msgid "define a new transform"
 msgstr "definiert eine neue Transformation"
 
-#: sql_help.c:5731
+#: sql_help.c:5722
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "definiert einen neuen Trigger"
 
-#: sql_help.c:5737
+#: sql_help.c:5728
 msgid "define a new data type"
 msgstr "definiert einen neuen Datentyp"
 
-#: sql_help.c:5749
+#: sql_help.c:5740
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver"
 
-#: sql_help.c:5755
+#: sql_help.c:5746
 msgid "define a new view"
 msgstr "definiert eine neue Sicht"
 
-#: sql_help.c:5761
+#: sql_help.c:5752
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei"
 
-#: sql_help.c:5767
+#: sql_help.c:5758
 msgid "define a cursor"
 msgstr "definiert einen Cursor"
 
-#: sql_help.c:5773
+#: sql_help.c:5764
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5779
+#: sql_help.c:5770
 msgid "discard session state"
 msgstr "verwirft den Sitzungszustand"
 
-#: sql_help.c:5785
+#: sql_help.c:5776
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus"
 
-#: sql_help.c:5791
+#: sql_help.c:5782
 msgid "remove an access method"
 msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode"
 
-#: sql_help.c:5797
+#: sql_help.c:5788
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5803
+#: sql_help.c:5794
 msgid "remove a cast"
 msgstr "entfernt eine Typumwandlung"
 
-#: sql_help.c:5809
+#: sql_help.c:5800
 msgid "remove a collation"
 msgstr "entfernt eine Sortierfolge"
 
-#: sql_help.c:5815
+#: sql_help.c:5806
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion"
 
-#: sql_help.c:5821
+#: sql_help.c:5812
 msgid "remove a database"
 msgstr "entfernt eine Datenbank"
 
-#: sql_help.c:5827
+#: sql_help.c:5818
 msgid "remove a domain"
 msgstr "entfernt eine Domäne"
 
-#: sql_help.c:5833
+#: sql_help.c:5824
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "entfernt einen Ereignistrigger"
 
-#: sql_help.c:5839
+#: sql_help.c:5830
 msgid "remove an extension"
 msgstr "entfernt eine Erweiterung"
 
-#: sql_help.c:5845
+#: sql_help.c:5836
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper"
 
-#: sql_help.c:5851
+#: sql_help.c:5842
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "entfernt eine Fremdtabelle"
 
-#: sql_help.c:5857
+#: sql_help.c:5848
 msgid "remove a function"
 msgstr "entfernt eine Funktion"
 
-#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5929 sql_help.c:6031
+#: sql_help.c:5854 sql_help.c:5920 sql_help.c:6022
 msgid "remove a database role"
 msgstr "entfernt eine Datenbankrolle"
 
-#: sql_help.c:5869
+#: sql_help.c:5860
 msgid "remove an index"
 msgstr "entfernt einen Index"
 
-#: sql_help.c:5875
+#: sql_help.c:5866
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache"
 
-#: sql_help.c:5881
+#: sql_help.c:5872
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht"
 
-#: sql_help.c:5887
+#: sql_help.c:5878
 msgid "remove an operator"
 msgstr "entfernt einen Operator"
 
-#: sql_help.c:5893
+#: sql_help.c:5884
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "entfernt eine Operatorklasse"
 
-#: sql_help.c:5899
+#: sql_help.c:5890
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "entfernt eine Operatorfamilie"
 
-#: sql_help.c:5905
+#: sql_help.c:5896
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte"
 
-#: sql_help.c:5911
+#: sql_help.c:5902
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5917
+#: sql_help.c:5908
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "entfernt eine Prozedur"
 
-#: sql_help.c:5923
+#: sql_help.c:5914
 msgid "remove a publication"
 msgstr "entfernt eine Publikation"
 
-#: sql_help.c:5935
+#: sql_help.c:5926
 msgid "remove a routine"
 msgstr "entfernt eine Routine"
 
-#: sql_help.c:5941
+#: sql_help.c:5932
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "entfernt eine Umschreiberegel"
 
-#: sql_help.c:5947
+#: sql_help.c:5938
 msgid "remove a schema"
 msgstr "entfernt ein Schema"
 
-#: sql_help.c:5953
+#: sql_help.c:5944
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "entfernt eine Sequenz"
 
-#: sql_help.c:5959
+#: sql_help.c:5950
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor"
 
-#: sql_help.c:5965
+#: sql_help.c:5956
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "entfernt erweiterte Statistiken"
 
-#: sql_help.c:5971
+#: sql_help.c:5962
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "entfernt eine Subskription"
 
-#: sql_help.c:5977
+#: sql_help.c:5968
 msgid "remove a table"
 msgstr "entfernt eine Tabelle"
 
-#: sql_help.c:5983
+#: sql_help.c:5974
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "entfernt einen Tablespace"
 
-#: sql_help.c:5989
+#: sql_help.c:5980
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5995
+#: sql_help.c:5986
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch"
 
-#: sql_help.c:6001
+#: sql_help.c:5992
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "entfernt einen Textsucheparser"
 
-#: sql_help.c:6007
+#: sql_help.c:5998
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage"
 
-#: sql_help.c:6013
+#: sql_help.c:6004
 msgid "remove a transform"
 msgstr "entfernt eine Transformation"
 
-#: sql_help.c:6019
+#: sql_help.c:6010
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "entfernt einen Trigger"
 
-#: sql_help.c:6025
+#: sql_help.c:6016
 msgid "remove a data type"
 msgstr "entfernt einen Datentyp"
 
-#: sql_help.c:6037
+#: sql_help.c:6028
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver"
 
-#: sql_help.c:6043
+#: sql_help.c:6034
 msgid "remove a view"
 msgstr "entfernt eine Sicht"
 
-#: sql_help.c:6055
+#: sql_help.c:6046
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus"
 
-#: sql_help.c:6061
+#: sql_help.c:6052
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls"
 
-#: sql_help.c:6067
+#: sql_help.c:6058
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor"
 
-#: sql_help.c:6073
+#: sql_help.c:6064
 msgid "define access privileges"
 msgstr "definiert Zugriffsprivilegien"
 
-#: sql_help.c:6079
+#: sql_help.c:6070
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver"
 
-#: sql_help.c:6085
+#: sql_help.c:6076
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle"
 
-#: sql_help.c:6091
+#: sql_help.c:6082
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "hört auf eine Benachrichtigung"
 
-#: sql_help.c:6097
+#: sql_help.c:6088
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei"
 
-#: sql_help.c:6103
+#: sql_help.c:6094
 msgid "lock a table"
 msgstr "sperrt eine Tabelle"
 
-#: sql_help.c:6109
+#: sql_help.c:6100
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "fügt Zeilen in eine Tabelle ein oder ändert oder löscht Zeilen einer Tabelle, abhängig von Bedingungen"
 
-#: sql_help.c:6115
+#: sql_help.c:6106
 msgid "position a cursor"
 msgstr "positioniert einen Cursor"
 
-#: sql_help.c:6121
+#: sql_help.c:6112
 msgid "generate a notification"
 msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung"
 
-#: sql_help.c:6127
+#: sql_help.c:6118
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor"
 
-#: sql_help.c:6133
+#: sql_help.c:6124
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor"
 
-#: sql_help.c:6139
+#: sql_help.c:6130
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte"
 
-#: sql_help.c:6145
+#: sql_help.c:6136
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht"
 
-#: sql_help.c:6151
+#: sql_help.c:6142
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "baut Indexe neu"
 
-#: sql_help.c:6157
+#: sql_help.c:6148
 msgid "release a previously defined savepoint"
 msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei"
 
-#: sql_help.c:6163
+#: sql_help.c:6154
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück"
 
-#: sql_help.c:6169
+#: sql_help.c:6160
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien"
 
-#: sql_help.c:6181
+#: sql_help.c:6172
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war"
 
-#: sql_help.c:6187
+#: sql_help.c:6178
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück"
 
-#: sql_help.c:6193
+#: sql_help.c:6184
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion"
 
-#: sql_help.c:6199
+#: sql_help.c:6190
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes"
 
-#: sql_help.c:6205 sql_help.c:6259 sql_help.c:6295
+#: sql_help.c:6196 sql_help.c:6250 sql_help.c:6286
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht"
 
-#: sql_help.c:6217
+#: sql_help.c:6208
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:6223
+#: sql_help.c:6214
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion"
 
-#: sql_help.c:6229
+#: sql_help.c:6220
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
 
-#: sql_help.c:6235
+#: sql_help.c:6226
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung"
 
-#: sql_help.c:6241
+#: sql_help.c:6232
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion"
 
-#: sql_help.c:6247
+#: sql_help.c:6238
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters"
 
-#: sql_help.c:6265
+#: sql_help.c:6256
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen"
 
-#: sql_help.c:6271
+#: sql_help.c:6262
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung"
 
-#: sql_help.c:6277
+#: sql_help.c:6268
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle"
 
-#: sql_help.c:6283
+#: sql_help.c:6274
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank"
 
-#: sql_help.c:6289
+#: sql_help.c:6280
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "berechnet eine Zeilenmenge"
 
@@ -6617,7 +6618,7 @@ msgstr "überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert"
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "konnte eigene Programmdatei nicht finden"
 
-#: tab-complete.c:6230
+#: tab-complete.c:6216
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"