de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Wed, 21 Aug 2024 09:02:31 +0000 (11:02 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Wed, 21 Aug 2024 09:02:31 +0000 (11:02 +0200)
de/postgres.po

index 5f561237eb8a5ef5dc776bd0c69efc2b1ef008e8..7969394e813640eb6c92c15fba036ff8532114a2 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-20 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-21 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-21 11:02+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: replication/walsender.c:3051 storage/file/copydir.c:151
 #: storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740
 #: storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818
-#: utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2107
+#: utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2124
 #: utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660
 #: utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4736 utils/misc/guc.c:4786
 #, c-format
@@ -2618,13 +2618,13 @@ msgstr "»max_wal_size« muss mindestens zweimal so groß wie »wal_segment_size
 
 #: access/transam/xlog.c:4661 catalog/namespace.c:4681
 #: commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72
-#: replication/slot.c:2429 tcop/postgres.c:3691 utils/error/elog.c:2230
+#: replication/slot.c:2429 tcop/postgres.c:3691 utils/error/elog.c:2247
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "Die Listensyntax ist ungültig."
 
 #: access/transam/xlog.c:4707 commands/user.c:2545 commands/variable.c:173
-#: tcop/postgres.c:3707 utils/error/elog.c:2256
+#: tcop/postgres.c:3707 utils/error/elog.c:2273
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "Unbekanntes Schlüsselwort: »%s«."
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s"
 #: jsonpath_gram.y:267
 #, c-format
 msgid ".decimal() can only have an optional precision[,scale]."
-msgstr ""
+msgstr ".decimal() kann nur optionale Argumente Präzision[,Skala] haben."
 
 #: jsonpath_gram.y:599
 #, c-format
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgstr "JSON-Pfadausdruck muss Typ %s haben, nicht Typ %s"
 #: parser/parse_expr.c:4706
 #, c-format
 msgid "can only specify a constant, non-aggregate function, or operator expression for DEFAULT"
-msgstr ""
+msgstr "für DEFAULT kann nur eine Konstante, Nicht-Aggregat-Funktion oder ein Operatorausdruck angegeben werden"
 
 #: parser/parse_expr.c:4711
 #, c-format
@@ -21130,7 +21130,7 @@ msgstr "neu erzeugter Slot »%s« ist jetzt bereit für die Synchronisierung"
 #: replication/logical/slotsync.c:628
 #, c-format
 msgid "skipping slot synchronization as the received slot sync LSN %X/%X for slot \"%s\" is ahead of the standby position %X/%X"
-msgstr ""
+msgstr "Slot-Synchronisierung wird übersprungen, weil die empfangene Slot-Sync-LSN %X/%X für Slot »%s« der Position %X/%X des Standbys voraus ist"
 
 #: replication/logical/slotsync.c:650
 #, c-format
@@ -21212,7 +21212,7 @@ msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Subskription »%s« wird n
 #: replication/logical/slotsync.c:1162
 #, c-format
 msgid "slot sync worker is shutting down on receiving SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "Slot-Sync-Arbeitsprozess fährt herunter, weil SIGINT empfangen wurde"
 
 #: replication/logical/slotsync.c:1287
 #, c-format
@@ -21456,62 +21456,62 @@ msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Tabellensynchronisation f
 msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
 msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« hat gestartet"
 
-#: replication/logical/worker.c:4734
+#: replication/logical/worker.c:4758
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
 msgstr "Subskription »%s« wurde wegen eines Fehlers deaktiviert"
 
-#: replication/logical/worker.c:4782
+#: replication/logical/worker.c:4806
 #, c-format
 msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr "logische Replikation beginnt Überspringen von Transaktion bei %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4796
+#: replication/logical/worker.c:4820
 #, c-format
 msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr "logische Replikation beendet Überspringen von Transaktion bei %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4878
+#: replication/logical/worker.c:4902
 #, c-format
 msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
 msgstr "Skip-LSN von Subskription »%s« gelöscht"
 
-#: replication/logical/worker.c:4879
+#: replication/logical/worker.c:4903
 #, c-format
 msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X."
 msgstr "Die WAL-Endposition (LSN) %X/%X der Remote-Transaktion stimmte nicht mit der Skip-LSN %X/%X überein."
 
-#: replication/logical/worker.c:4905
+#: replication/logical/worker.c:4940
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\""
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s«"
 
-#: replication/logical/worker.c:4909
+#: replication/logical/worker.c:4944
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« in Transaktion %u"
 
-#: replication/logical/worker.c:4914
+#: replication/logical/worker.c:4949
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4925
+#: replication/logical/worker.c:4960
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« in Transaktion %u"
 
-#: replication/logical/worker.c:4932
+#: replication/logical/worker.c:4967
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4943
+#: replication/logical/worker.c:4978
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« Spalte »%s« in Transaktion %u"
 
-#: replication/logical/worker.c:4951
+#: replication/logical/worker.c:4986
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« Spalte »%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X"
@@ -21814,12 +21814,12 @@ msgstr "Replikations-Slot »%s« wurde nicht in dieser Datenbank erzeugt"
 #: replication/slot.c:2663
 #, c-format
 msgid "Consider removing logical slot \"%s\" from parameter %s."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen Sie den logischen Slot »%s« aus dem Parameter %s."
 
 #: replication/slot.c:2679
 #, c-format
 msgid "physical slot \"%s\" specified in parameter %s has been invalidated"
-msgstr ""
+msgstr "der physische Slot »%s«, der in Parameter %s angegeben wurde, wurde ungültig gemacht"
 
 #: replication/slot.c:2683
 #, fuzzy, c-format
@@ -21836,7 +21836,7 @@ msgstr "Replikations-Slot »%s« wurde nicht in dieser Datenbank erzeugt"
 #: replication/slot.c:2698
 #, c-format
 msgid "Consider starting standby associated with \"%s\" or amend parameter %s."
-msgstr ""
+msgstr "Starten Sie den zum Slot »%s« gehörenden Standby oder berichtigen Sie den Parameter %s."
 
 #: replication/slotfuncs.c:526
 #, c-format
@@ -22495,7 +22495,7 @@ msgstr "kann nicht in Sicht »%s« mergen"
 #: rewrite/rewriteHandler.c:3365
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for views with INSTEAD OF triggers for some actions, but not others."
-msgstr ""
+msgstr "MERGE wird nicht unterstützt für Sichten mit INSTEAD-OF-Trigger für einige Aktionen aber nicht andere."
 
 #: rewrite/rewriteHandler.c:3366
 #, fuzzy, c-format
@@ -26146,7 +26146,7 @@ msgstr "Argument »%s« der JSON-Path-Item-Methode .%s() ist ungültig für Typ
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1413 utils/adt/jsonpath_exec.c:1445
 #, c-format
 msgid "NaN or Infinity is not allowed for jsonpath item method .%s()"
-msgstr ""
+msgstr "NaN oder unendliche Werte sind für JSON-Path-Item-Methode .%s() nicht erlaubt"
 
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1210 utils/adt/jsonpath_exec.c:1312
 #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1454 utils/adt/jsonpath_exec.c:1592
@@ -27962,97 +27962,97 @@ msgstr "TRAP: fehlgeschlagenes Assert(»%s«), Datei: »%s«, Zeile: %d, PID: %d
 msgid "error occurred before error message processing is available\n"
 msgstr "Fehler geschah bevor Fehlermeldungsverarbeitung bereit war\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2117
+#: utils/error/elog.c:2134
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stderr neu öffnen: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2130
+#: utils/error/elog.c:2147
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stdout neu öffnen: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2166
+#: utils/error/elog.c:2183
 #, c-format
 msgid "Invalid character"
 msgstr "Ungültiges Zeichen"
 
-#: utils/error/elog.c:2872 utils/error/elog.c:2899 utils/error/elog.c:2915
+#: utils/error/elog.c:2889 utils/error/elog.c:2916 utils/error/elog.c:2932
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[unbekannt]"
 
-#: utils/error/elog.c:3185 utils/error/elog.c:3509 utils/error/elog.c:3616
+#: utils/error/elog.c:3202 utils/error/elog.c:3526 utils/error/elog.c:3633
 msgid "missing error text"
 msgstr "fehlender Fehlertext"
 
-#: utils/error/elog.c:3188 utils/error/elog.c:3191
+#: utils/error/elog.c:3205 utils/error/elog.c:3208
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " bei Zeichen %d"
 
-#: utils/error/elog.c:3201 utils/error/elog.c:3208
+#: utils/error/elog.c:3218 utils/error/elog.c:3225
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "DETAIL:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3215
+#: utils/error/elog.c:3232
 msgid "HINT:  "
 msgstr "TIPP:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3222
+#: utils/error/elog.c:3239
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "ANFRAGE:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3229
+#: utils/error/elog.c:3246
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "ZUSAMMENHANG:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3239
+#: utils/error/elog.c:3256
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "ORT:  %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3246
+#: utils/error/elog.c:3263
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "ORT:  %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3253
+#: utils/error/elog.c:3270
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "BACKTRACE:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:3282
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ANWEISUNG:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3661
+#: utils/error/elog.c:3678
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
-#: utils/error/elog.c:3665
+#: utils/error/elog.c:3682
 msgid "LOG"
 msgstr "LOG"
 
-#: utils/error/elog.c:3668
+#: utils/error/elog.c:3685
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: utils/error/elog.c:3671
+#: utils/error/elog.c:3688
 msgid "NOTICE"
 msgstr "HINWEIS"
 
-#: utils/error/elog.c:3675
+#: utils/error/elog.c:3692
 msgid "WARNING"
 msgstr "WARNUNG"
 
-#: utils/error/elog.c:3678
+#: utils/error/elog.c:3695
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEHLER"
 
-#: utils/error/elog.c:3681
+#: utils/error/elog.c:3698
 msgid "FATAL"
 msgstr "FATAL"
 
-#: utils/error/elog.c:3684
+#: utils/error/elog.c:3701
 msgid "PANIC"
 msgstr "PANIK"