# hänvisas till och inte någon annan städning.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-09 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
msgstr "Unicodes lägre surrogathalva måste följa en övre surrogathalva."
#: ../common/jsonapi.c:2526
-#, fuzzy
-#| msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor"
msgid "out of memory while constructing error description"
-msgstr "slut på minne vid allokering av en WAL-läs-processor"
+msgstr "slut på minne vid skapande av felbeskrivning"
#: ../common/logging.c:279
#, c-format
msgstr "kunde inte koda servernyckeln"
#: ../common/stringinfo.c:362
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bit string length exceeds the maximum allowed (%d)"
+#, c-format
msgid "string buffer exceeds maximum allowed length (%zu bytes)"
-msgstr "bitstränglängden överskrider det maximalt tillåtna (%d)"
+msgstr "sträng-buffer överskrider maximalt tillåten längd (%zu byte)"
#: ../common/stringinfo.c:363
#, c-format
msgstr "Kan inte utöka strängbuffer som innehåller %d byte med ytterligare %d bytes."
#: ../common/stringinfo.c:367
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "out of memory\n"
-#| "\n"
-#| "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes.\n"
+#, c-format
msgid ""
"string buffer exceeds maximum allowed length (%zu bytes)\n"
"\n"
"Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes.\n"
msgstr ""
-"slut på minne\n"
+"sträng-buffer överskrider maximalt tillåten längd (%zu byte)\n"
"\n"
-"Kan inte utöka strängbuffer som innehåller %d byte med ytterligare %d bytes.\n"
+"Kan inte utöka sträng-buffer som innehålker %d byte med ytterligare %d byte\n"
#: ../common/username.c:43
#, c-format
msgstr "BRIN-kontrollfunktioner kan inte köras under återställning."
#: access/brin/brin.c:1403 access/brin/brin.c:1510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "block number out of range: %lld"
+#, c-format
msgid "block number out of range: %<PRId64>"
-msgstr "blocknummer är utanför giltigt intervall: %lld"
+msgstr "blocknummer är utanför giltigt intervall: %<PRId64>"
#: access/brin/brin.c:1447 access/brin/brin.c:1536
#, c-format
msgstr "operatorklass \"%s\" för accessmetod %s saknar supportfunktion %d"
#: access/common/attmap.c:118
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column %d."
+#, c-format
msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\" (position %d)."
-msgstr "Returnerad typ %s matchar inte förväntad type %s i kolumn %d."
+msgstr "Returnerad typ %s matchar inte förväntad typ %s i kolumn \"%s\" (position %d)."
#: access/common/attmap.c:147
#, c-format
msgstr "automatisk vacuum av tabell \"%s.%s.%s\": indexskanningar: %d\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1014
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
+#, c-format
msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total), %u eagerly scanned\n"
-msgstr "sidor: %u borttagna, %u kvar, %u skannade (%-2f%% av totala antalet)\n"
+msgstr "sidor: %u borttagna, %u kvar, %u skannade (%-2f%% av totala antalet), %u ivrigt skannade\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
+#, c-format
msgid "tuples: %<PRId64> removed, %<PRId64> remain, %<PRId64> are dead but not yet removable\n"
-msgstr "tupler: %lld borttagna, %lld kvar, %lld är döda men ännu inte möjliga att ta bort\n"
+msgstr "tupler: %<PRId64> borttagna, %<PRId64> kvar, %<PRId64> är döda men ännu inte möjliga att ta bort\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
+#, c-format
msgid "tuples missed: %<PRId64> dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
-msgstr "tupler missade: %lld döda från %u sidor som inte tagits bort på grund av låstvister vid städning\n"
+msgstr "tupler missade: %<PRId64> döda från %u sidor som inte tagits bort på grund av låstvister vid städning\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1035
#, c-format
msgstr "ny relminmxid: %u, som är %d MXID:er för tidigare värde\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1053
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n"
+#, c-format
msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %<PRId64> tuples frozen\n"
-msgstr "frysta: %u sidor i tabellen (%.2f%% av totalt) hade %lld frysta tupler\n"
+msgstr "frysta: %u sidor i tabellen (%.2f%% av totalt) hade %<PRId64> frysta tupler\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1061
#, c-format
msgstr "index-scan behövdes: "
#: access/heap/vacuumlazy.c:1073
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
+#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %<PRId64> dead item identifiers removed\n"
-msgstr "%u sidor i tabell (%.2f%% av totalt) hade %lld döda postidentifierare borttagna\n"
+msgstr "%u sidor i tabell (%.2f%% av totalt) hade %<PRId64> döda postidentifierare borttagna\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1078
msgid "index scan bypassed: "
msgstr "index-scan överhoppad av felsäkerhetsfunktion: "
#: access/heap/vacuumlazy.c:1082
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
+#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %<PRId64> dead item identifiers\n"
-msgstr "%u sidor från tabell (%.2f%% totalt) har %lld döda postidentifierare\n"
+msgstr "%u sidor från tabell (%.2f%% totalt) har %<PRId64> döda postidentifierare\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1097
#, c-format
msgstr "index \"%s\": sidor: %u totalt, %u tidigare borttagna, %u nuvarande borttagna, %u återanvändbara\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1112 commands/analyze.c:817
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Time: %.3f ms\n"
+#, c-format
msgid "delay time: %.3f ms\n"
-msgstr "Tid: %.3f ms\n"
+msgstr "fördröjning: %.3f ms\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1120 commands/analyze.c:825
#, c-format
msgstr "snitt läshastighet: %.3f MB/s, snitt skrivhastighet: %.3f MB/s\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1133 commands/analyze.c:830
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
+#, c-format
msgid "buffer usage: %<PRId64> hits, %<PRId64> reads, %<PRId64> dirtied\n"
-msgstr "bufferanvändning: %lld träffar, %lld missar, %lld nersmutsade\n"
+msgstr "bufferanvändning: %<PRId64> träffar, %<PRId64> läsningar, %<PRId64> nersmutsade\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1138 commands/analyze.c:835
#, fuzzy, c-format
#: access/heap/vacuumlazy.c:2820
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
msgid "table \"%s\": removed %<PRId64> dead item identifiers in %u pages"
-msgstr "tabell \"%s\": tog bort %lld döda postidentifierare i %u sidor"
+msgstr "tabell \"%s\": tog bort %<PRId64> döda postidentifierare i %u sidor"
#: access/heap/vacuumlazy.c:2992
#, c-format
msgstr "registrerade egendefinerad resurshanterare \"%s\" med ID %d"
#: access/transam/slru.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\" must be a multiple of %d"
+#, c-format
msgid "\"%s\" must be a multiple of %d."
-msgstr "\"%s\" måste vara en multiple av \"%d\""
+msgstr "\"%s\" måste vara en multiple av %d."
#: access/transam/slru.c:832
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:4618 access/transam/xlog.c:4628
#: access/transam/xlog.c:4638 access/transam/xlog.c:4648
#: access/transam/xlog.c:4658
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
+#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with %s %d, but the server was compiled with %s %d."
-msgstr "Databasklustret initierades med BLCKSZ %d, men servern kompilerades med BLCKSZ %d."
+msgstr "Databasklustret initierades med %s %d, men servern kompilerades med %s %d."
#: access/transam/xlog.c:4591
#, c-format
#. translator: both %s are GUC names
#: access/transam/xlog.c:4700 access/transam/xlog.c:4706
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s must be less than %s"
+#, c-format
msgid "\"%s\" must be at least twice \"%s\""
-msgstr "%s måste vara mindre än %s"
+msgstr "\"%s\" måste vara minst dubbla \"%s\""
#: access/transam/xlog.c:4868 catalog/namespace.c:4696
#: commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72
msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\""
#: catalog/heap.c:2809
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
+#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on relation \"%s\""
-msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\""
+msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT ENFORCED-villkor på relation \"%s\""
#: catalog/heap.c:2814
#, c-format
msgstr "%s kräver ett numeriskt värde"
#: commands/copy.c:446
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero"
+#, c-format
msgid "REJECT_LIMIT (%<PRId64>) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%lld) måste vara större än noll"
+msgstr "REJECT_LIMIT (%<PRId64>) måste vara större än noll"
#: commands/copy.c:536
#, c-format
#. translator: first and second %s are the names of COPY option, e.g.
#. * ON_ERROR, third is the value of the COPY option, e.g. IGNORE
#: commands/copy.c:926
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "COPY %s requires CSV mode"
+#, c-format
msgid "COPY %s requires %s to be set to %s"
-msgstr "COPY %s kräver CSV-läge"
+msgstr "COPY %s kräver att %s är satt till %s"
#: commands/copy.c:988
#, c-format
#: commands/copyfrom.c:268
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "COPY %s, line %llu, column %s"
msgid "COPY %s, line %<PRIu64>, column %s"
-msgstr "COPY %s, rad %llu, kolumn %s"
+msgstr "COPY %s, rad %<PRIu64>, kolumn %s"
#: commands/copyfrom.c:273 commands/copyfrom.c:319
#, fuzzy, c-format
msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på en partitionerad tabell"
#: commands/copyfrom.c:886
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot perform COPY FREEZE on a partitioned table"
+#, c-format
msgid "cannot perform COPY FREEZE on a foreign table"
-msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på en partitionerad tabell"
+msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på en främmande tabell"
#: commands/copyfrom.c:900
#, c-format
#: commands/explain_state.c:174 commands/explain_state.c:186
#: commands/explain_state.c:192
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE"
+#, c-format
msgid "EXPLAIN option %s requires ANALYZE"
-msgstr "EXPLAIN-flagga WAL kräver ANALYZE"
+msgstr "EXPLAIN-flagga %s kräver ANALYZE"
#: commands/explain_state.c:198
#, c-format
msgstr "parameter \"schema\" kan inte anges när \"relocatable\" är true"
#: commands/extension.c:867
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SQL statement \"%s\""
+#, c-format
msgid "SQL statement \"%.*s\""
-msgstr "SQL-sats: \"%s\""
+msgstr "SQL-sats: \"%.*s\""
#: commands/extension.c:896
#, fuzzy, c-format
msgstr "kan inte sätta säkerhetsetikett på relationen \"%s\""
#: commands/sequence.c:748
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%lld)"
+#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%<PRId64>)"
-msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvensen \"%s\" (%lld)"
+msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvensen \"%s\" (%<PRId64>)"
#: commands/sequence.c:767
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%lld)"
+#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%<PRId64>)"
-msgstr "nextval: har nått det minimala värder för sekvensen \"%s\" (%lld)"
+msgstr "nextval: har nått det minimala värdet för sekvensen \"%s\" (%<PRId64>)"
#: commands/sequence.c:886
#, c-format
#: commands/subscriptioncmds.c:1287
#, c-format
msgid "Try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Försök igen efter en stund."
#: commands/subscriptioncmds.c:1300
#, c-format
#: postmaster/autovacuum.c:3435
#, c-format
msgid "\"autovacuum_max_workers\" (%d) should be less than or equal to \"autovacuum_worker_slots\" (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "\"autovacuum_max_workers\" (%d) skall vara mindre än eller lika med \"autovacuum_worker_slots\" (%d)"
#: postmaster/autovacuum.c:3437
#, c-format
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "startup process"
msgid "startup"
-msgstr "uppstartprocess"
+msgstr "uppstart"
#: utils/init/miscinit.c:312
msgid "walreceiver"
#: utils/misc/guc_tables.c:3151
msgid "-1 disables sampling. 0 means sample all statements."
-msgstr ""
+msgstr "-1 stänger av sampling. 0 betyder att sampla alla satser."
#: utils/misc/guc_tables.c:3161
msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged."
#, c-format
msgid "cannot import a snapshot from a different database"
msgstr "kan inte importera en snapshot från en annan databas"
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"RN\" not supported for input"
-#~ msgstr "\"RN\" stöds inte för indata"
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"debug_io_direct\" is not supported on this platform."
-#~ msgstr "\"debug_io_direct\" stöds inte på denna plattform."
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"effective_io_concurrency\" must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
-#~ msgstr "\"effective_io_concurrency\" måste sättas till 0 på plattformar som saknar posix_fadvise()."
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"maintenance_io_concurrency\" must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
-#~ msgstr "\"maintenance_io_concurrency\" måste sättas till 0 på plattformar som saknar posix_fadvise()."
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
-#~ msgstr "\"max_wal_size\" måste vara minst dubbla \"wal_segment_size\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
-#~ msgstr "\"min_wal_size\" måste vara minst dubbla \"wal_segment_size\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"synchronous_standby_names\" parser failed"
-#~ msgstr "\"synchronous_standby_names\"-parser misslyckades"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
-#~ msgstr "%s kan inte köras inuti en pipeline"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s with OID %u does not exist"
-#~ msgstr "%s med OID %u existerar inte"
-
-#~ msgid "-1 indicates that the value could not be determined."
-#~ msgstr "-1 betyder att värdet inte kunde bestämmas."
-
-#~ msgid "0 turns this feature off."
-#~ msgstr "0 stänger av denna finess."
-
-#~ msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-#~ msgstr "Värdet 0 stänger av timeout:en."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna utökningskontrollfil \"%s\": %m."
-
-#, c-format
-#~ msgid "ECDH: could not create key"
-#~ msgstr "ECDH: kunde inte skapa nyckel"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
-#~ msgstr "ECDH: okänt kurvnamn: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "EXPLAIN option SERIALIZE requires ANALYZE"
-#~ msgstr "EXPLAIN-flagga SERIALIZE kräver ANALYZE"
-
-#, c-format
-#~ msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
-#~ msgstr "EXPLAIN-flagga TIMING kräver ANALYZE"
-
-#~ msgid "If blank, no prefix is used."
-#~ msgstr "Om tom så används inget prefix."
-
-#, c-format
-#~ msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
-#~ msgstr "LIKE stöds inte för att skapa främmande tabeller"
-
-#~ msgid "Logs each successful connection."
-#~ msgstr "Logga varje lyckad anslutning."
-
-#~ msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums."
-#~ msgstr "Minsta antal tupel-insert innnan vacuum eller -1 för att stänga av insert-vacuum."
-
-#, c-format
-#~ msgid "RECHECK is no longer required"
-#~ msgstr "RECHECK krävs inte längre"
-
-#~ msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior"
-#~ msgstr "Resursanvändning / Asynkront beteende"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s."
-#~ msgstr "Servern har FLOAT8PASSBYVAL = %s, biblioteket har %s."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d."
-#~ msgstr "Servern har FUNC_MAX_ARGS = %d, biblioteket har %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d."
-#~ msgstr "Servern har INDEX_MAX_KEYS = %d, biblioteket har %d."
-
-#~ msgid "Sets the curve to use for ECDH."
-#~ msgstr "Ställer in kurvan att använda för ECDH."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med CATALOG_VERSION_NO %d, men servern kompilerades med CATALOG_VERSION_NO %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med INDEX_MAX_KEYS %d, men servern kompilerades med INDEX_MAX_KEYS %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med LOBLKSIZE %d, men servern kompilerades med LOBLKSIZE %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med MAXALIGN %d, men servern kompilerades med MAXALIGN %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med NAMEDATALEN %d, men servern kompilerades med NAMEDATALEN %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med RELSEG_SIZE %d, men servern kompilerades med RELSEG_SIZE %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, men servern kompilerades med TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
-#~ msgstr "Databasklustret initierades med XLOG_BLCKSZ %d, men servern kompilerades med XLOG_BLCKSZ %d."
-
-#, c-format
-#~ msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
-#~ msgstr "Denna finess stöds inte än på partitionerade tabeller."
-
-#~ msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set."
-#~ msgstr "Detta används enbart om \"archive_library\" inte är satt."
-
-#, c-format
-#~ msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
-#~ msgstr "Denna slot har invaliderats då den överskred maximal reserverad storlek."
-
-#, c-format
-#~ msgid "This slot has been invalidated because it was conflicting with recovery."
-#~ msgstr "Denna slot har invaliderats den var i konflikt med återställningen."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Update your data type."
-#~ msgstr "Uppdatera din datatyp"
-
-#~ msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off."
-#~ msgstr "Noll loggar ett urval som inkluderar alla frågor. -1 stänger av denna funktion."
-
-#~ msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
-#~ msgstr "Noll loggar alla filer. Standard är -1 (stänger av denna finess)."
-
-#~ msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
-#~ msgstr "Noll skriver ut alla operationer. -1 stänger av autovacuum."
-
-#~ msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
-#~ msgstr "Noll skriver ut alla frågor. -1 stänger av denna finess."
-
-#, c-format
-#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type boolean"
-#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen boolean"
-
-#, c-format
-#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type double precision"
-#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen double precision"
-
-#, c-format
-#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type integer"
-#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen integer"
-
-#, c-format
-#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type numeric"
-#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen numeric"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte lägga till NOT VALID främmande nyckel till partitionerad tabell \"%s\" som refererar till relationen \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte matcha partitionsnyckel till ett index med hjälp av accessmetod \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
-#~ msgstr "kan inte ta bort villkor från bara den partitionerade tabellen när partitioner finns"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot use ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, or ldapurl together with ldapprefix"
-#~ msgstr "kan inte använda ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter eller ldapurl tillsammans med ldapprefix"
-
-#, c-format
-#~ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
-#~ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" är inte en lagrad genererad kolumn"
-
-#, c-format
-#~ msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
-#~ msgstr "konvertering från wchar_t till serverkodning misslyckades: %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not look up local user ID %d: %s"
-#~ msgstr "kunde inte slå upp lokalt användar-id %d: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-#~ msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "end-of-copy marker corrupt"
-#~ msgstr "slut-på-copy-markeringen felaktig"
-
-#, c-format
-#~ msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
-#~ msgstr "index %lld utanför giltigt intervall, 0..%lld"
-
-#, c-format
-#~ msgid "multiple limit options not allowed"
-#~ msgstr "multipla limit-alternativ tillåts inte"
-
-#, c-format
-#~ msgid "nondeterministic collations are not supported for LIKE"
-#~ msgstr "ickedeterministiska jämförelser (collation) stöds inte för LIKE"
-
-#~ msgid "server process"
-#~ msgstr "serverprocess"
-
-#, c-format
-#~ msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
-#~ msgstr "wal_level måste vara satt till \"replica\" eller \"logical\" vid serverstart."