ka: Translation updates
authornorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Sun, 30 Mar 2025 00:51:46 +0000 (01:51 +0100)
committernorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Sun, 30 Mar 2025 00:51:46 +0000 (01:51 +0100)
ka/pg_basebackup.po
ka/pg_combinebackup.po
ka/pg_controldata.po
ka/pg_resetwal.po
ka/pg_rewind.po
ka/pg_verifybackup.po
ka/pg_waldump.po
ka/pgscripts.po
ka/postgres.po
ka/psql.po

index 8fcf7817b40801954e6a6838f2426f3a0cf8688b..ccf6af6303025933096513815142cace215df94d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-28 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:28+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელო
 #: pg_basebackup.c:2712 pg_basebackup.c:2724 pg_basebackup.c:2736
 #: pg_basebackup.c:2744 pg_basebackup.c:2757 pg_basebackup.c:2763
 #: pg_basebackup.c:2772 pg_basebackup.c:2784 pg_basebackup.c:2795
-#: pg_basebackup.c:2803 pg_createsubscriber.c:2210 pg_createsubscriber.c:2232
-#: pg_createsubscriber.c:2242 pg_createsubscriber.c:2250
-#: pg_createsubscriber.c:2278 pg_createsubscriber.c:2321 pg_receivewal.c:748
+#: pg_basebackup.c:2803 pg_createsubscriber.c:2208 pg_createsubscriber.c:2230
+#: pg_createsubscriber.c:2240 pg_createsubscriber.c:2248
+#: pg_createsubscriber.c:2276 pg_createsubscriber.c:2319 pg_receivewal.c:748
 #: pg_receivewal.c:760 pg_receivewal.c:767 pg_receivewal.c:776
 #: pg_receivewal.c:783 pg_receivewal.c:793 pg_recvlogical.c:852
 #: pg_recvlogical.c:864 pg_recvlogical.c:874 pg_recvlogical.c:881
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელო
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_basebackup.c:2584 pg_createsubscriber.c:2240 pg_receivewal.c:758
+#: pg_basebackup.c:2584 pg_createsubscriber.c:2238 pg_receivewal.c:758
 #: pg_recvlogical.c:862
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "მოაცილეთ ეს გამოცემა, სანა
 msgid "replication slot \"%s\" created in database \"%s\" on primary was left behind"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" შეიქმნა მონაცემთა ბაზაში \"%s\" ძირითადზე, შეიძლება, გამოტოვებულია"
 
-#: pg_createsubscriber.c:231 pg_createsubscriber.c:1307
+#: pg_createsubscriber.c:231 pg_createsubscriber.c:1305
 #, c-format
 msgid "Drop this replication slot soon to avoid retention of WAL files."
 msgstr "ამ რეპლიკაციის სლოტის მალე წაშლა WAL ფაილების მორჩენის თავიდან ასაცილებლად."
@@ -1491,517 +1491,517 @@ msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი
 
 #: pg_createsubscriber.c:617
 #, c-format
-msgid "system identifier is %llu on publisher"
-msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი გამომცემელზე %llu-ია"
+msgid "system identifier is %<PRIu64> on publisher"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი %<PRIu64> გამომცემელზეა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:638
+#: pg_createsubscriber.c:637
 #, c-format
 msgid "getting system identifier from subscriber"
 msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორის მიღება გამომწერისგან"
 
-#: pg_createsubscriber.c:642 pg_createsubscriber.c:672
+#: pg_createsubscriber.c:641 pg_createsubscriber.c:670
 #, c-format
 msgid "control file appears to be corrupt"
 msgstr "როგორც ჩანს, საკონტროლო ფაილი დაზიანებულია"
 
-#: pg_createsubscriber.c:646 pg_createsubscriber.c:687
+#: pg_createsubscriber.c:645 pg_createsubscriber.c:685
 #, c-format
-msgid "system identifier is %llu on subscriber"
-msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი %llu გამომწერზეა"
+msgid "system identifier is %<PRIu64> on subscriber"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი %<PRIu64> გამომწერზეა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:668
+#: pg_createsubscriber.c:666
 #, c-format
 msgid "modifying system identifier of subscriber"
 msgstr "გამომწერის სისტემური იდენტიფიკატორის შეცვლა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:690
+#: pg_createsubscriber.c:688
 #, c-format
 msgid "running pg_resetwal on the subscriber"
 msgstr "pg_resetwal-ის გაშვება გამომწერზე"
 
-#: pg_createsubscriber.c:702
+#: pg_createsubscriber.c:700
 #, c-format
 msgid "subscriber successfully changed the system identifier"
 msgstr "გამომწერმა სისტემური იდენტიფიკატორი წარმატებით შეცვალა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:704
+#: pg_createsubscriber.c:702
 #, c-format
 msgid "could not change system identifier of subscriber: %s"
 msgstr "ვერ შევცვალე სისტემურ იდენტიფიკატორი გამომწერისთვის: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:728
+#: pg_createsubscriber.c:726
 #, c-format
 msgid "could not obtain database OID: %s"
 msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზის OID: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:735
+#: pg_createsubscriber.c:733
 #, c-format
 msgid "could not obtain database OID: got %d rows, expected %d row"
 msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზის OID: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს"
 
-#: pg_createsubscriber.c:807
+#: pg_createsubscriber.c:805
 #, c-format
 msgid "create replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შექმნა გამომცემელზე"
 
-#: pg_createsubscriber.c:827
+#: pg_createsubscriber.c:825
 #, c-format
 msgid "could not write an additional WAL record: %s"
 msgstr "ვერ ჩავწერე დამატებითი WAL ჩანაწერი: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:853
+#: pg_createsubscriber.c:851
 #, c-format
 msgid "could not obtain recovery progress: %s"
 msgstr "აღდგენის მიმდინარეობის მდგომარეობის მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:886
+#: pg_createsubscriber.c:884
 #, c-format
 msgid "checking settings on publisher"
 msgstr "პარამეტრების შექმნა გამომცემელზე"
 
-#: pg_createsubscriber.c:896
+#: pg_createsubscriber.c:894
 #, c-format
 msgid "primary server cannot be in recovery"
 msgstr "ძირითადი სერვერი აღდგენის რეჟიმში ვერ იქნება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:922
+#: pg_createsubscriber.c:920
 #, c-format
 msgid "could not obtain publisher settings: %s"
 msgstr "გამომცემლის პარამეტრების მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:951
+#: pg_createsubscriber.c:949
 #, c-format
 msgid "publisher requires \"wal_level\" >= \"logical\""
 msgstr "გამომცემელს \"wal_level\" >= \"logical\" ესაჭიროება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:957
+#: pg_createsubscriber.c:955
 #, c-format
 msgid "publisher requires %d replication slots, but only %d remain"
 msgstr "გამომცემელს %d რეპლიკაციის სლოტი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:959 pg_createsubscriber.c:968
-#: pg_createsubscriber.c:1078 pg_createsubscriber.c:1087
-#: pg_createsubscriber.c:1096
+#: pg_createsubscriber.c:957 pg_createsubscriber.c:966
+#: pg_createsubscriber.c:1076 pg_createsubscriber.c:1085
+#: pg_createsubscriber.c:1094
 #, c-format
 msgid "Increase the configuration parameter \"%s\" to at least %d."
 msgstr "გაზარდეთ კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" %d-მდე მაინც."
 
-#: pg_createsubscriber.c:966
+#: pg_createsubscriber.c:964
 #, c-format
 msgid "publisher requires %d WAL sender processes, but only %d remain"
 msgstr "გამომცემელს %d WAL-ის გამგზავნი პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:975
+#: pg_createsubscriber.c:973
 #, c-format
 msgid "two_phase option will not be enabled for replication slots"
 msgstr "პარამეტრი two_phase რეპლიკაციის სლოტებისთვის არ ჩაირთვება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:976
+#: pg_createsubscriber.c:974
 #, c-format
 msgid "Subscriptions will be created with the two_phase option disabled.  Prepared transactions will be replicated at COMMIT PREPARED."
 msgstr "გამოწერები two_phase პარამეტრით გათიშული შეიქმნება.  მომზადებული ტრანზაქციების რეპლიკაცია მოხდება COMMIT PREPARED-თან."
 
-#: pg_createsubscriber.c:978
+#: pg_createsubscriber.c:976
 #, c-format
 msgid "You can use --enable-two-phase switch to enable two_phase."
 msgstr "'two_phase'-ის ჩასართავად, შეგიძლიათ, გამოიყენოთ პარამეტრი --enable-two-phase."
 
-#: pg_createsubscriber.c:988
+#: pg_createsubscriber.c:986
 #, c-format
 msgid "required WAL could be removed from the publisher"
 msgstr "აუცილებელი WAL-ის წაშლა შესაძლებელია გამომცემლიდან"
 
-#: pg_createsubscriber.c:989
+#: pg_createsubscriber.c:987
 #, c-format
 msgid "Set the configuration parameter \"%s\" to -1 to ensure that required WAL files are not prematurely removed."
 msgstr "დააყენეთ კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" მნიშვნელობაზე -1, რომ დარწმუნდეთ, რომ WAL ფაილები საჭიროზე ადრე არ წაიშლება."
 
-#: pg_createsubscriber.c:1021
+#: pg_createsubscriber.c:1019
 #, c-format
 msgid "checking settings on subscriber"
 msgstr "პარამეტრების შემოწმება გამომწერზე"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1028
+#: pg_createsubscriber.c:1026
 #, c-format
 msgid "target server must be a standby"
 msgstr "სამიზნე სერვერი უქმე უნდა იყოს"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1052
+#: pg_createsubscriber.c:1050
 #, c-format
 msgid "could not obtain subscriber settings: %s"
 msgstr "გამომწერის პარამეტრების მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1076
+#: pg_createsubscriber.c:1074
 #, c-format
 msgid "subscriber requires %d active replication origins, but only %d remain"
 msgstr "გამომწერს %d აქტიური რეპლიკაციის წყარო სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1085
+#: pg_createsubscriber.c:1083
 #, c-format
 msgid "subscriber requires %d logical replication workers, but only %d remain"
 msgstr "გამომწერს %d ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1094
+#: pg_createsubscriber.c:1092
 #, c-format
 msgid "subscriber requires %d worker processes, but only %d remain"
 msgstr "გამომწერს %d დამხმარე პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1129
+#: pg_createsubscriber.c:1127
 #, c-format
 msgid "dropping subscription \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "მოხდება მოცილება გამოწერისა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1138
+#: pg_createsubscriber.c:1136
 #, c-format
 msgid "could not drop subscription \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ მოვაცილე გამოწერა \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1173
+#: pg_createsubscriber.c:1171
 #, c-format
 msgid "could not obtain pre-existing subscriptions: %s"
 msgstr "ვერ მივიღე უკვე არსებული გამოწერები: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1305
+#: pg_createsubscriber.c:1303
 #, c-format
 msgid "could not drop replication slot \"%s\" on primary"
 msgstr "ვერ წავშალე რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ძირითადზე"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1339
+#: pg_createsubscriber.c:1337
 #, c-format
 msgid "could not obtain failover replication slot information: %s"
 msgstr "გადასართველი რეპლიკაციის სლოტის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1341 pg_createsubscriber.c:1350
+#: pg_createsubscriber.c:1339 pg_createsubscriber.c:1348
 #, c-format
 msgid "Drop the failover replication slots on subscriber soon to avoid retention of WAL files."
 msgstr "გამომწერზე გადასართველი რეპლიკაციის სლოტების მალე წაშლა WAL ფაილების მორჩენის თავიდან ასაცილებლად."
 
-#: pg_createsubscriber.c:1349
+#: pg_createsubscriber.c:1347
 #, c-format
 msgid "could not drop failover replication slot"
 msgstr "გადასართველი რეპლიკაციის სლოტი წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1371
+#: pg_createsubscriber.c:1369
 #, c-format
 msgid "creating the replication slot \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "იქმნება რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1390
+#: pg_createsubscriber.c:1388
 #, c-format
 msgid "could not create replication slot \"%s\" in database \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ შევქმენი რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1420
+#: pg_createsubscriber.c:1418
 #, c-format
 msgid "dropping the replication slot \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "იშლება რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1436
+#: pg_createsubscriber.c:1434
 #, c-format
 msgid "could not drop replication slot \"%s\" in database \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ წავშალე რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1457
+#: pg_createsubscriber.c:1455
 #, c-format
 msgid "pg_ctl failed with exit code %d"
 msgstr "pg_ctl ჩავარდა გამოსვლის კოდით %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1462
+#: pg_createsubscriber.c:1460
 #, c-format
 msgid "pg_ctl was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "pg_ctl შეწყდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1464
+#: pg_createsubscriber.c:1462
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
 
-#: pg_createsubscriber.c:1466
+#: pg_createsubscriber.c:1464
 #, c-format
 msgid "pg_ctl was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "pg_ctl შეწყვეტილია სიგნალით %d: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1472
+#: pg_createsubscriber.c:1470
 #, c-format
 msgid "pg_ctl exited with unrecognized status %d"
 msgstr "pg_ctl დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1475
+#: pg_createsubscriber.c:1473
 #, c-format
 msgid "The failed command was: %s"
 msgstr "ჩავარდნილი ბრძანება იყო: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1525
+#: pg_createsubscriber.c:1523
 #, c-format
 msgid "server was started"
 msgstr "სერვერი გაეშვა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1540
+#: pg_createsubscriber.c:1538
 #, c-format
 msgid "server was stopped"
 msgstr "სერვერი გამოირთო"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1559
+#: pg_createsubscriber.c:1557
 #, c-format
 msgid "waiting for the target server to reach the consistent state"
 msgstr "სამიზნე სერვერის მდგრად მდგომარეობაში გადასვლის მოლოდინი"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1582
+#: pg_createsubscriber.c:1580
 #, c-format
 msgid "recovery timed out"
 msgstr "აღდგენის მოლოდინის ვადა ამოიწურა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1595
+#: pg_createsubscriber.c:1593
 #, c-format
 msgid "server did not end recovery"
 msgstr "სერვერმა აღდგენა არ დაამთავრა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1597
+#: pg_createsubscriber.c:1595
 #, c-format
 msgid "target server reached the consistent state"
 msgstr "სამიზნე სერვერმა მიაღწია მდგრად მდგომარეობას"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1598
+#: pg_createsubscriber.c:1596
 #, c-format
 msgid "If pg_createsubscriber fails after this point, you must recreate the physical replica before continuing."
 msgstr "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_createsubscriber ჩავარდება, გაგრძელებამდე ფიზიკური რეპლიკა თავიდან უნდა შექმნათ."
 
-#: pg_createsubscriber.c:1625 pg_createsubscriber.c:1748
+#: pg_createsubscriber.c:1623 pg_createsubscriber.c:1746
 #, c-format
 msgid "could not obtain publication information: %s"
 msgstr "გამოცემის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1639
+#: pg_createsubscriber.c:1637
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" already exists"
 msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1640
+#: pg_createsubscriber.c:1638
 #, c-format
 msgid "Consider renaming this publication before continuing."
 msgstr "განიხილეთ ამ პუბლიკაციის სახელის გადარქმევა ხელახლა ცდამდე."
 
-#: pg_createsubscriber.c:1647
+#: pg_createsubscriber.c:1645
 #, c-format
 msgid "creating publication \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "იქმნება გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1660
+#: pg_createsubscriber.c:1658
 #, c-format
 msgid "could not create publication \"%s\" in database \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ შევქმენი გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1690
+#: pg_createsubscriber.c:1688
 #, c-format
 msgid "dropping publication \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "ვშლი გამოცემას \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1704
+#: pg_createsubscriber.c:1702
 #, c-format
 msgid "could not drop publication \"%s\" in database \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ წავშალე გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1741
+#: pg_createsubscriber.c:1739
 #, c-format
 msgid "dropping all existing publications in database \"%s\""
 msgstr "ვშლი ყველა არსებულ გამოცემას მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1799
+#: pg_createsubscriber.c:1797
 #, c-format
 msgid "creating subscription \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "იქმნება გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1821
+#: pg_createsubscriber.c:1819
 #, c-format
 msgid "could not create subscription \"%s\" in database \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ შევქმენი გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1866
+#: pg_createsubscriber.c:1864
 #, c-format
 msgid "could not obtain subscription OID: %s"
 msgstr "ვერ მივიღე გამოწერის OID: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1873
+#: pg_createsubscriber.c:1871
 #, c-format
 msgid "could not obtain subscription OID: got %d rows, expected %d row"
 msgstr "ვერ მივიღე გამოწერის OID: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1897
+#: pg_createsubscriber.c:1895
 #, c-format
 msgid "setting the replication progress (node name \"%s\", LSN %s) in database \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის მიმდინარეობის (კვანძის სახელი \"%s\", LSN %s) დაყენება მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1912
+#: pg_createsubscriber.c:1910
 #, c-format
 msgid "could not set replication progress for subscription \"%s\": %s"
 msgstr "შეუძლებელია რეპლიკაციის მიმდინარეობის დაყენება გამოწერისთვის \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:1943
+#: pg_createsubscriber.c:1941
 #, c-format
 msgid "enabling subscription \"%s\" in database \"%s\""
 msgstr "ჩაირთვება გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:1955
+#: pg_createsubscriber.c:1953
 #, c-format
 msgid "could not enable subscription \"%s\": %s"
 msgstr "ვერ ჩავრთე გამოწერა \"%s\": %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2001
+#: pg_createsubscriber.c:1999
 #, c-format
 msgid "could not obtain a list of databases: %s"
 msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზების სია: %s"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2105
+#: pg_createsubscriber.c:2103
 #, c-format
 msgid "cannot be executed by \"root\""
 msgstr "root-ით ვერ გაეშვება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2106
+#: pg_createsubscriber.c:2104
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
 msgstr "%s PostgreSQL-ის ზემომხმარებლით უნდა გაუშვათ."
 
-#: pg_createsubscriber.c:2130
+#: pg_createsubscriber.c:2128
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" specified more than once"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2151
+#: pg_createsubscriber.c:2149
 #, c-format
 msgid "object type \"%s\" is specified more than once for --remove"
 msgstr "პარამეტრისთვის --remove ობიექტის ტიპი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2180
+#: pg_createsubscriber.c:2178
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" specified more than once"
 msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" მითითებულია ერთზე მეტჯერ"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2192
+#: pg_createsubscriber.c:2190
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified more than once"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მითითებულია ერთზე მეტჯერ"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2204
+#: pg_createsubscriber.c:2202
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" specified more than once"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" მითითებულია ერთზე მეტჯერ"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2231
+#: pg_createsubscriber.c:2229
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used with --all"
 msgstr "%s-ს ვერ გამოიყენებთ --all -თან ერთად"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2249
+#: pg_createsubscriber.c:2247
 #, c-format
 msgid "no subscriber data directory specified"
 msgstr "გამომწერის მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2260
+#: pg_createsubscriber.c:2258
 #, c-format
 msgid "could not determine current directory"
 msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2277
+#: pg_createsubscriber.c:2275
 #, c-format
 msgid "no publisher connection string specified"
 msgstr "გამომცემლის მიერთების სტრიქონი მითითებული არაა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2281
+#: pg_createsubscriber.c:2279
 #, c-format
 msgid "validating publisher connection string"
 msgstr "გამომცემლის მიერთების სტრიქონის გადამოწმება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2287
+#: pg_createsubscriber.c:2285
 #, c-format
 msgid "validating subscriber connection string"
 msgstr "მიმდინარეობს გამომწერის დაკავშირების სტრიქონის გადამოწმება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2304
+#: pg_createsubscriber.c:2302
 #, c-format
 msgid "no database was specified"
 msgstr "ბაზა მითითებული არაა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2315
+#: pg_createsubscriber.c:2313
 #, c-format
 msgid "database name \"%s\" was extracted from the publisher connection string"
 msgstr "ბაზა \"%s\" გამოღებულია გამომცემლის მიერთების სტრიქონიდან"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2320
+#: pg_createsubscriber.c:2318
 #, c-format
 msgid "no database name specified"
 msgstr "ბაზის სახელი მითითებული არაა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2330
+#: pg_createsubscriber.c:2328
 #, c-format
 msgid "wrong number of publication names specified"
 msgstr "მითითებულია გამოცემის სახელების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2331
+#: pg_createsubscriber.c:2329
 #, c-format
 msgid "The number of specified publication names (%d) must match the number of specified database names (%d)."
 msgstr "გამოცემის სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების მითითებულ რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს."
 
-#: pg_createsubscriber.c:2337
+#: pg_createsubscriber.c:2335
 #, c-format
 msgid "wrong number of subscription names specified"
 msgstr "მითითებულია გამოწერის სახელების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2338
+#: pg_createsubscriber.c:2336
 #, c-format
 msgid "The number of specified subscription names (%d) must match the number of specified database names (%d)."
 msgstr "მითითებული გამოწერის სახელების რაოდენობა (%d) მითითებული ბაზის სახელების რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს."
 
-#: pg_createsubscriber.c:2344
+#: pg_createsubscriber.c:2342
 #, c-format
 msgid "wrong number of replication slot names specified"
 msgstr "მითითებულია რეპლიკაციის სლოტის სახელების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2345
+#: pg_createsubscriber.c:2343
 #, c-format
 msgid "The number of specified replication slot names (%d) must match the number of specified database names (%d)."
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების მითითებული სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების მითითებულ რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს."
 
-#: pg_createsubscriber.c:2357
+#: pg_createsubscriber.c:2355
 #, c-format
 msgid "invalid object type \"%s\" specified for --remove"
 msgstr "პარამეტრისთვის --remove მითითებული ობიექტის ტიპი '%s' არასწორია"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2358
+#: pg_createsubscriber.c:2356
 #, c-format
 msgid "The valid option is: \"publications\""
 msgstr "სწორი პარამეტრია \"publications\""
 
-#: pg_createsubscriber.c:2389
+#: pg_createsubscriber.c:2387
 #, c-format
 msgid "subscriber data directory is not a copy of the source database cluster"
 msgstr "გამომწერის მონაცემების საქაღალდე წყარო ბაზის კლასტერის ასლი არაა"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2402
+#: pg_createsubscriber.c:2400
 #, c-format
 msgid "standby server is running"
 msgstr "უქმე სერვერი გაშვებულია"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2403
+#: pg_createsubscriber.c:2401
 #, c-format
 msgid "Stop the standby server and try again."
 msgstr "გააჩერეთ უქმე სერვერი და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_createsubscriber.c:2412
+#: pg_createsubscriber.c:2410
 #, c-format
 msgid "starting the standby server with command-line options"
 msgstr "მიმდინარეობს უქმე სერვერის გაშვება ბრძანების სტრიქონის პარამეტრებით"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2428 pg_createsubscriber.c:2463
+#: pg_createsubscriber.c:2426 pg_createsubscriber.c:2461
 #, c-format
 msgid "stopping the subscriber"
 msgstr "გამომწერის გაჩერება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2442
+#: pg_createsubscriber.c:2440
 #, c-format
 msgid "starting the subscriber"
 msgstr "გამომწერის გაშვება"
 
-#: pg_createsubscriber.c:2471
+#: pg_createsubscriber.c:2469
 #, c-format
 msgid "Done!"
 msgstr "შესრულებულია!"
index 117d9693aa0a797e4a960d7fc5d853288dea911e..dfd2a6516190e35f2f1d02b3d8d0a54ff79b8269 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-18 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-18 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:28+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ka\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:110 copy_file.c:164 load_manifest.c:161
-#: load_manifest.c:199 pg_combinebackup.c:1410 reconstruct.c:540
+#: load_manifest.c:199 pg_combinebackup.c:1409 reconstruct.c:540
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წა
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:132 ../../common/controldata_utils.c:280
 #: backup_label.c:174 copy_file.c:71 pg_combinebackup.c:547
-#: pg_combinebackup.c:1185 reconstruct.c:369 reconstruct.c:740
-#: write_manifest.c:188
+#: pg_combinebackup.c:1184 reconstruct.c:369 reconstruct.c:740
+#: write_manifest.c:187
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -77,25 +77,25 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71
-#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407
-#: ../../common/file_utils.c:481 backup_label.c:143 copy_file.c:69
+#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69
+#: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428
+#: ../../common/file_utils.c:502 backup_label.c:143 copy_file.c:69
 #: copy_file.c:153 copy_file.c:185 copy_file.c:189 copy_file.c:239
 #: copy_file.c:282 load_manifest.c:128 pg_combinebackup.c:532
-#: pg_combinebackup.c:1177 reconstruct.c:523 reconstruct.c:638
-#: write_manifest.c:251
+#: pg_combinebackup.c:1176 reconstruct.c:523 reconstruct.c:638
+#: write_manifest.c:250
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:249 backup_label.c:160 reconstruct.c:759
-#: write_manifest.c:261
+#: write_manifest.c:260
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419
-#: ../../common/file_utils.c:489
+#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:440
+#: ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
@@ -131,37 +131,37 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:77
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
-#: backup_label.c:187 load_manifest.c:133 pg_combinebackup.c:685
-#: pg_combinebackup.c:1141 pg_combinebackup.c:1393 reconstruct.c:204
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
+#: backup_label.c:187 load_manifest.c:133 pg_combinebackup.c:684
+#: pg_combinebackup.c:1140 pg_combinebackup.c:1392 reconstruct.c:204
 #: reconstruct.c:421
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282
-#: pg_combinebackup.c:943 pg_combinebackup.c:1266
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
+#: pg_combinebackup.c:942 pg_combinebackup.c:1265
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:499
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -468,13 +468,13 @@ msgstr "%s: %s ვერ ვიპოვე"
 msgid "%s: %s requires %s"
 msgstr "%s: %s-ს %s სჭირდება"
 
-#: backup_label.c:162 reconstruct.c:761 write_manifest.c:263
+#: backup_label.c:162 reconstruct.c:761 write_manifest.c:262
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": wrote %d of %d"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან"
 
 #: backup_label.c:166 copy_file.c:160 copy_file.c:207 reconstruct.c:721
-#: reconstruct.c:767 write_manifest.c:271
+#: reconstruct.c:767 write_manifest.c:270
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
@@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითით
 
 #: pg_combinebackup.c:305
 #, c-format
-msgid "%s: manifest system identifier is %llu, but control file has %llu"
-msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %llu"
+msgid "%s: manifest system identifier is %<PRIu64>, but control file has %<PRIu64>"
+msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %<PRIu64>-ს"
 
 #: pg_combinebackup.c:344
 #, c-format
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "მანიფესტის გენერაცია შეუძ
 msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "%s-დან %s-მდე სიმბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:403 pg_combinebackup.c:739 pg_combinebackup.c:937
+#: pg_combinebackup.c:403 pg_combinebackup.c:738 pg_combinebackup.c:936
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -651,50 +651,50 @@ msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფა
 
 #: pg_combinebackup.c:634
 #, c-format
-msgid "%s: expected system identifier %llu, but found %llu"
-msgstr "%s: მოველოდი სისტემის იდენტიფიკატორს %llu, ნაპოვნი მნიშვნელობაა %llu"
+msgid "%s: expected system identifier %<PRIu64>, but found %<PRIu64>"
+msgstr "%s: მოველოდი სისტემის იდენტიფიკატორს %<PRIu64>, ნაპოვნი მნიშვნელობაა %<PRIu64>"
 
-#: pg_combinebackup.c:666
+#: pg_combinebackup.c:665
 #, c-format
 msgid "only some backups have checksums enabled"
 msgstr "საკონტროლო ჯამები, მხოლოდ, ზოგიერთ მარქაფს ჰქონდა"
 
-#: pg_combinebackup.c:667
+#: pg_combinebackup.c:666
 #, c-format
 msgid "Disable, and optionally reenable, checksums on the output directory to avoid failures."
 msgstr "გამორთვა და არასავალდებულოდ თავიდან ჩართვა საკონტროლო ჯამებისა გამოტანის საქაღალდეზე, ჩავარდნების თავიდან ასაცილებლად."
 
-#: pg_combinebackup.c:702
+#: pg_combinebackup.c:701
 #, c-format
 msgid "removing output directory \"%s\""
 msgstr "წაიშლება გამოტანის საქაღალდე \"%s\""
 
-#: pg_combinebackup.c:704
+#: pg_combinebackup.c:703
 #, c-format
 msgid "failed to remove output directory"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდის წაშლა ჩავარდა"
 
-#: pg_combinebackup.c:708
+#: pg_combinebackup.c:707
 #, c-format
 msgid "removing contents of output directory \"%s\""
 msgstr "წაიშლება შემცველობა გამოტანის საქაღალდისთვის \"%s\""
 
-#: pg_combinebackup.c:711
+#: pg_combinebackup.c:710
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of output directory"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდის შემცველობის წაშლა ჩავარდა"
 
-#: pg_combinebackup.c:751
+#: pg_combinebackup.c:750
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: pg_combinebackup.c:754
+#: pg_combinebackup.c:753
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:768
+#: pg_combinebackup.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "%s reconstructs full backups from incrementals.\n"
@@ -703,17 +703,17 @@ msgstr ""
 "%s სრული მარქაფების აგება ინკრემენტულებისგან.\n"
 "\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:769
+#: pg_combinebackup.c:768
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:770
+#: pg_combinebackup.c:769
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... საქაღალდე...\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:771
+#: pg_combinebackup.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -722,32 +722,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:772
+#: pg_combinebackup.c:771
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:773
+#: pg_combinebackup.c:772
 #, c-format
 msgid "  -k, --link                link files instead of copying\n"
 msgstr "  -k, --link                ფაილებზე ბმულების შექმნა მათი კოპირების ნაცვლად\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:774
+#: pg_combinebackup.c:773
 #, c-format
 msgid "  -n, --dry-run             do not actually do anything\n"
 msgstr "  -n, --dry-run             არაფერი სინამდვილეში არ ქნა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:775
+#: pg_combinebackup.c:774
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:776
+#: pg_combinebackup.c:775
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=DIRECTORY    output directory\n"
 msgstr "  -o, --output=საქაღალდე    გამოტანის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:777
+#: pg_combinebackup.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
@@ -756,22 +756,22 @@ msgstr ""
 "  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
 "                         ცხრილების სივრცის OLDDIR-დან NEWDIR-ში გადატანა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:779
+#: pg_combinebackup.c:778
 #, c-format
 msgid "      --clone               clone (reflink) files instead of copying\n"
 msgstr "     --clone                 ფაილების დაკლონვა (reflink) კოპირების ნაცვლად\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:780
+#: pg_combinebackup.c:779
 #, c-format
 msgid "      --copy                copy files (default)\n"
 msgstr "      --copy                ფაილების კოპირება (ნაგულისხმევი)\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:781
+#: pg_combinebackup.c:780
 #, c-format
 msgid "      --copy-file-range     copy using copy_file_range() system call\n"
 msgstr "      --copy-file-range     კოპირება სისტემური ფუნქციით copy_file_range()\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:782
+#: pg_combinebackup.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
@@ -780,27 +780,27 @@ msgstr ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
 "                         მანიფესტების საკონტროლო ჯამის გამოსათვლელი ალფორითმი\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:784
+#: pg_combinebackup.c:783
 #, c-format
 msgid "      --no-manifest         suppress generation of backup manifest\n"
 msgstr "      --no-manifest      მარქაფის მანიფესტი არ შეიქმნება\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:785
+#: pg_combinebackup.c:784
 #, c-format
 msgid "      --sync-method=METHOD  set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი  ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:786
+#: pg_combinebackup.c:785
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:787
+#: pg_combinebackup.c:786
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:789
+#: pg_combinebackup.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -809,72 +809,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:790
+#: pg_combinebackup.c:789
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:1005
+#: pg_combinebackup.c:1004
 #, c-format
 msgid "skipping symbolic link \"%s\""
 msgstr "%s: სიმბმულია. გამოტოვება"
 
-#: pg_combinebackup.c:1007
+#: pg_combinebackup.c:1006
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
-#: pg_combinebackup.c:1083 reconstruct.c:305
+#: pg_combinebackup.c:1082 reconstruct.c:305
 #, c-format
 msgid "manifest file \"%s\" contains no entry for file \"%s\""
 msgstr "მანიფესტის ფაილი \"%s\" ფაილისთვის \"%s\" ჩანაწერებს არ შეიცავს"
 
-#: pg_combinebackup.c:1199
+#: pg_combinebackup.c:1198
 #, c-format
 msgid "%s: server version too old"
 msgstr "%s: სერვერის ვერსია ძალიან ძველია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1200
+#: pg_combinebackup.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse version number"
 msgstr "%s: ვერსის ნომრის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_combinebackup.c:1319
+#: pg_combinebackup.c:1318
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:1322
+#: pg_combinebackup.c:1321
 #, c-format
 msgid "target of symbolic link \"%s\" is too long"
 msgstr "სიმბოლური ბმულის \"%s\" სამიზნე მეტისმეტად გრძელია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1325
+#: pg_combinebackup.c:1324
 #, c-format
 msgid "target of symbolic link \"%s\" is relative"
 msgstr "სიმბმულის \"%s\" სამიზნე ფარდობითია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1347
+#: pg_combinebackup.c:1346
 #, c-format
 msgid "tablespace at \"%s\" has no tablespace mapping"
 msgstr "ცხრილები სივრცეს მისამართზე \"%s\" ცხრილების სივრცის ასახვები არ გააჩნია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1365
+#: pg_combinebackup.c:1364
 #, c-format
 msgid "tablespaces with OIDs %u and %u both point at directory \"%s\""
 msgstr "ცხრილის სივრცეები OID-ებით %u და %u, ორივე მიუთითებს საქაღალდეზე \"%s\"-ზე"
 
-#: pg_combinebackup.c:1374
+#: pg_combinebackup.c:1373
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:1395
+#: pg_combinebackup.c:1394
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1412
+#: pg_combinebackup.c:1411
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %lld"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %zd %lld-დან"
index fda397e9910a05d381272d044e3d54d97acb990d..fe23c53667b1148e137a58e35ad6dbcf1e0b3452 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "კატალოგის ვერსიის ნომერი:
 
 #: pg_controldata.c:242
 #, c-format
-msgid "Database system identifier:           %llu\n"
-msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი:           %llu\n"
+msgid "Database system identifier:           %<PRIu64>\n"
+msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი:           %<PRIu64>\n"
 
 #: pg_controldata.c:244
 #, c-format
index 22785804ab0a89eeec60014108f72723237cc60e..284af22538bceba6803ab8652c90c9b5aef36360 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71
-#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407
-#: ../../common/file_utils.c:481 pg_resetwal.c:1158
+#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69
+#: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428
+#: ../../common/file_utils.c:502 pg_resetwal.c:1158
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419
-#: ../../common/file_utils.c:489
+#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:440
+#: ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
@@ -104,35 +104,35 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:77
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
 #: pg_resetwal.c:952 pg_resetwal.c:1005 pg_resetwal.c:1040 pg_resetwal.c:1078
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
 #: pg_resetwal.c:978 pg_resetwal.c:1019 pg_resetwal.c:1057 pg_resetwal.c:1092
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:499
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "კატალოგის ვერსიის ნომერი:
 
 #: pg_resetwal.c:749
 #, c-format
-msgid "Database system identifier:           %llu\n"
-msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი:           %llu\n"
+msgid "Database system identifier:           %<PRIu64>\n"
+msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი:           %<PRIu64>\n"
 
 #: pg_resetwal.c:751
 #, c-format
index 33201a8140a1afbf356dd9e04a1be6319cd1fa41..5f0c442e81049d05200946451075e1f016122b89 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71
-#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407
-#: ../../common/file_utils.c:481 ../../fe_utils/recovery_gen.c:140
+#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69
+#: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428
+#: ../../common/file_utils.c:502 ../../fe_utils/recovery_gen.c:141
 #: parsexlog.c:333
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419
-#: ../../common/file_utils.c:489
+#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:440
+#: ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
@@ -106,34 +106,34 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:77
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
 #: ../../fe_utils/archive.c:86 file_ops.c:417
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282 file_ops.c:388
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 file_ops.c:388
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316 file_ops.c:462
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338 file_ops.c:462
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:499
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -218,23 +218,28 @@ msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე
 msgid "unrecognized sync method: %s"
 msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: \"%s\""
 
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:39 ../../fe_utils/recovery_gen.c:50
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:89 ../../fe_utils/recovery_gen.c:109
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:168
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:40 ../../fe_utils/recovery_gen.c:51
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:90 ../../fe_utils/recovery_gen.c:110
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:169 ../../fe_utils/recovery_gen.c:230
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:143
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:144
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:153
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:215 pg_rewind.c:311
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
 #: ../../fe_utils/string_utils.c:587
 #, c-format
 msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
@@ -447,8 +452,8 @@ msgstr "მიღებულია მონაცემები ფაილ
 
 #: libpq_source.c:579
 #, c-format
-msgid "received data at offset %lld of file \"%s\", when requested for offset %lld"
-msgstr "მონაცემები მიღებულია წანაცვლებისთვის %lld ფაილში %s მაშინ, როცა მოთხოვნილი იყო წანაცვლებისთვის %lld"
+msgid "received data at offset %<PRId64> of file \"%s\", when requested for offset %lld"
+msgstr "მონაცემები მიღებულია წანაცვლებისთვის %<PRId64> ფაილში \"%s\" მაშინ, როცა მოთხოვნილი იყო წანაცვლებისთვის %lld"
 
 #: libpq_source.c:591
 #, c-format
@@ -702,11 +707,6 @@ msgstr "%s PostgreSQL-ის ზემომხმარებლით უნ
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: pg_rewind.c:311
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #: pg_rewind.c:314
 #, c-format
 msgid "connected to server"
@@ -727,154 +727,154 @@ msgstr "სერვერი დაშორდა WAL-ს მდებარ
 msgid "no rewind required"
 msgstr "გადახვევა საჭირო არაა"
 
-#: pg_rewind.c:463
+#: pg_rewind.c:464
 #, c-format
 msgid "rewinding from last common checkpoint at %X/%X on timeline %u"
 msgstr "გადახვევა ბოლო საერთო საკონტროლო წერტილიდან მისამართზე %X/%X დროის ხაზზე %u"
 
-#: pg_rewind.c:473
+#: pg_rewind.c:474
 #, c-format
 msgid "reading source file list"
 msgstr "ფაილების წყაროს სიის კითხვა"
 
-#: pg_rewind.c:477
+#: pg_rewind.c:478
 #, c-format
 msgid "reading target file list"
 msgstr "სამიზნის ფაილების სიის კითხვა"
 
-#: pg_rewind.c:486
+#: pg_rewind.c:487
 #, c-format
 msgid "reading WAL in target"
 msgstr "სამიზნეში მყოფი WAL-ის კითხვა"
 
-#: pg_rewind.c:507
+#: pg_rewind.c:508
 #, c-format
 msgid "need to copy %lu MB (total source directory size is %lu MB)"
 msgstr "საჭიროა %lu მბ-ის კოპირება (საწყის საქაღალდის სრული ზომაა %lu მბ)"
 
-#: pg_rewind.c:525
+#: pg_rewind.c:526
 #, c-format
 msgid "syncing target data directory"
 msgstr "მონაცემების სამიზე საქაღალდის სინქრონიზაცია"
 
-#: pg_rewind.c:541
+#: pg_rewind.c:543
 #, c-format
 msgid "Done!"
 msgstr "შესრულებულია!"
 
-#: pg_rewind.c:621
+#: pg_rewind.c:623
 #, c-format
 msgid "no action decided for file \"%s\""
 msgstr "ფაილისთვის %s ქმედება არჩეული არაა"
 
-#: pg_rewind.c:653
+#: pg_rewind.c:655
 #, c-format
 msgid "source system was modified while pg_rewind was running"
 msgstr "საწყისი ფაილი შეიცვალა, სანამ pg_rewind იყო გაშვებული"
 
-#: pg_rewind.c:657
+#: pg_rewind.c:659
 #, c-format
 msgid "creating backup label and updating control file"
 msgstr "მარქაფის ჭდის შექმნა და საკონტროლო ფაილის განახლება"
 
-#: pg_rewind.c:707
+#: pg_rewind.c:709
 #, c-format
 msgid "source system was in unexpected state at end of rewind"
 msgstr "საწყისი სისტემა გადახვევისას გაურკვეველ მდგომარეობაში აღმოჩნდა"
 
-#: pg_rewind.c:739
+#: pg_rewind.c:741
 #, c-format
 msgid "source and target clusters are from different systems"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე კლასტერები სხვადასახვა სისტემებიდანაა"
 
-#: pg_rewind.c:747
+#: pg_rewind.c:749
 #, c-format
 msgid "clusters are not compatible with this version of pg_rewind"
 msgstr "კლასტერები pg_rewind-ის ამ ვერსიასთან შეუთავსებელია"
 
-#: pg_rewind.c:757
+#: pg_rewind.c:759
 #, c-format
 msgid "target server needs to use either data checksums or \"wal_log_hints = on\""
 msgstr "სამზნე სერვერზე საჭიროა ან მონაცემების საკონტროლო ჯამების გამოყენება, ან \"wal_log_hints = on\""
 
-#: pg_rewind.c:768
+#: pg_rewind.c:770
 #, c-format
 msgid "target server must be shut down cleanly"
 msgstr "სამიზნე ბაზა წესების დაცვით უნდა იყოს გამორთული"
 
-#: pg_rewind.c:778
+#: pg_rewind.c:780
 #, c-format
 msgid "source data directory must be shut down cleanly"
 msgstr "საწყისი ბაზა წესების დაცვით უნდა იყოს გამორთული"
 
-#: pg_rewind.c:825
+#: pg_rewind.c:827
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied"
 msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) დაკოპირდა"
 
-#: pg_rewind.c:951
+#: pg_rewind.c:953
 #, c-format
 msgid "could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე კლასტერების დროის ხაზის საერთო წინაპრის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: pg_rewind.c:992
+#: pg_rewind.c:994
 #, c-format
 msgid "backup label buffer too small"
 msgstr "მარქაფის ჭდის ბაფერი ძალიან პატარაა"
 
-#: pg_rewind.c:1015
+#: pg_rewind.c:1017
 #, c-format
 msgid "unexpected control file CRC"
 msgstr "კონტროლის ფაილის მოულოდნელი CRC"
 
-#: pg_rewind.c:1027
+#: pg_rewind.c:1029
 #, c-format
 msgid "unexpected control file size %d, expected %d"
 msgstr "საკონტროლო ფაილის არასწორი სიგრძე: %d. უნდა იყოს: %d"
 
-#: pg_rewind.c:1037
+#: pg_rewind.c:1039
 #, c-format
 msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
 msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
 msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 
-#: pg_rewind.c:1041
+#: pg_rewind.c:1043
 #, c-format
 msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
 msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
 
-#: pg_rewind.c:1078 pg_rewind.c:1146
+#: pg_rewind.c:1080 pg_rewind.c:1148
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_rewind.c:1081 pg_rewind.c:1149
+#: pg_rewind.c:1083 pg_rewind.c:1151
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_rewind.c:1110
+#: pg_rewind.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not read \"restore_command\" from target cluster"
 msgstr "სამიზნე კლასტერიდან \"restore_command\"-ის წაკითხვა შეუძლებელია"
 
-#: pg_rewind.c:1115
+#: pg_rewind.c:1117
 #, c-format
 msgid "\"restore_command\" is not set in the target cluster"
 msgstr "სამიზნე კლასტერში \"restore_command\" დაყენებული არაა"
 
-#: pg_rewind.c:1153
+#: pg_rewind.c:1155
 #, c-format
 msgid "executing \"%s\" for target server to complete crash recovery"
 msgstr "ავარიიდან სრულად აღდგენისთვის სამიზნე სერვერზე %s-ის შესრულდება"
 
-#: pg_rewind.c:1191
+#: pg_rewind.c:1193
 #, c-format
 msgid "postgres single-user mode in target cluster failed"
 msgstr "სამიზნე კლასტერში postgres-ის ერთმომხმარებლიანი რეჟიმის შეცდომა"
 
-#: pg_rewind.c:1192
+#: pg_rewind.c:1194
 #, c-format
 msgid "Command was: %s"
 msgstr "ბრძანება იყო: %s"
@@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტ
 
 #: xlogreader.c:1275
 #, c-format
-msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
-msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
+msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %<PRIu64>, pg_control database system identifier is %<PRIu64>"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %<PRIu64>"
 
 #: xlogreader.c:1283
 #, c-format
index 8b7ef8f4750fb483b8839e6a9e99b277634cc13a..ba9a3779a48eb872f4e6d71c70fd13493e10b6c4 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფა
 
 #: pg_verifybackup.c:773
 #, c-format
-msgid "%s: manifest system identifier is %llu, but control file has %llu"
-msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %llu"
+msgid "%s: manifest system identifier is %<PRIu64>, but control file has %<PRIu64>"
+msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %<PRIu64>-ს"
 
 #: pg_verifybackup.c:905
 #, c-format
@@ -522,42 +522,42 @@ msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამი
 
 #: pg_verifybackup.c:1168
 #, c-format
-msgid "file \"%s\" should contain %llu bytes, but read %llu bytes"
-msgstr "ფაილი \"%s\" უნდა შეიცავდეს %llu ბაიტს მაგრამ წაკითხულია %llu ბაიტი"
+msgid "file \"%s\" should contain %<PRIu64> bytes, but read %<PRIu64>"
+msgstr "ფაილი \"%s\" უნდა შეიცავდეს %<PRIu64> ბაიტს მაგრამ წაკითხულია %<PRIu64> ბაიტი"
 
-#: pg_verifybackup.c:1179
+#: pg_verifybackup.c:1178
 #, c-format
 msgid "could not finalize checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის დასრულების შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:1187
+#: pg_verifybackup.c:1186
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has checksum of length %d, but expected %d"
 msgstr "ფაილის \"%s\" საკონტროლო ჯამის სიგრძეა %d, მოველოდით %d"
 
-#: pg_verifybackup.c:1191
+#: pg_verifybackup.c:1190
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for file \"%s\""
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ფაილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_verifybackup.c:1217
+#: pg_verifybackup.c:1216
 #, c-format
 msgid "WAL parsing failed for timeline %u"
 msgstr "WAL-ის დამუშავების შეცდომა დროის ხაზისთვის %u"
 
-#: pg_verifybackup.c:1351
+#: pg_verifybackup.c:1350
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%) verified"
 msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) გადამოწმდა"
 
-#: pg_verifybackup.c:1368
+#: pg_verifybackup.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "%s verifies a backup against the backup manifest.\n"
 "\n"
 msgstr "%s მარქაფს მის მანიფესტს შეადარებს\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1369
+#: pg_verifybackup.c:1368
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -568,67 +568,67 @@ msgstr ""
 "  %s [პარამეტრი]... მარქაფისსაქაღალდე\n"
 "\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1370
+#: pg_verifybackup.c:1369
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1371
+#: pg_verifybackup.c:1370
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error         exit immediately on error\n"
 msgstr "  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1372
+#: pg_verifybackup.c:1371
 #, c-format
 msgid "  -F, --format=p|t            backup format (plain, tar)\n"
 msgstr "  -F, --format=p|t       მარქაფის ფორმატი (plain, tar)\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1373
+#: pg_verifybackup.c:1372
 #, c-format
 msgid "  -i, --ignore=RELATIVE_PATH  ignore indicated path\n"
 msgstr "  -i, --ignore=შედარებითი_ბილიკ  ბითითებული ბილიკის იგნორი\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1374
+#: pg_verifybackup.c:1373
 #, c-format
 msgid "  -m, --manifest-path=PATH    use specified path for manifest\n"
 msgstr "  -m, --manifest-path=ბილიკი    მანიფესტისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1375
+#: pg_verifybackup.c:1374
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-parse-wal          do not try to parse WAL files\n"
 msgstr "  -n, --no-parse-wal          WAL ფაილები არ დამუშავდება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1376
+#: pg_verifybackup.c:1375
 #, c-format
 msgid "  -P, --progress              show progress information\n"
 msgstr "  -P, --progress                  მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1377
+#: pg_verifybackup.c:1376
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                 do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1378
+#: pg_verifybackup.c:1377
 #, c-format
 msgid "  -s, --skip-checksums        skip checksum verification\n"
 msgstr "  -s, --skip-checksums        საკონტროლო ჯამების შემოწმების გამოტოვება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1379
+#: pg_verifybackup.c:1378
 #, c-format
 msgid "  -w, --wal-directory=PATH    use specified path for WAL files\n"
 msgstr "  -w, --wal-directory=ბილიკი    WAL ფაილებისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1380
+#: pg_verifybackup.c:1379
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1381
+#: pg_verifybackup.c:1380
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                  show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1382
+#: pg_verifybackup.c:1381
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1383
+#: pg_verifybackup.c:1382
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
index a786eb1f95045cee09b67d55d2a72dc5b1d52385..5a73cda44f76c30e0309364d3e616c42e4d9f693 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-01 03:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:276
+#: ../../../src/common/logging.c:279
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "შეცდომა: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:283
+#: ../../../src/common/logging.c:286
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "გაფრთხილება: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:294
+#: ../../../src/common/logging.c:297
 #, c-format
 msgid "detail: "
 msgstr "დეტალები: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:301
+#: ../../../src/common/logging.c:304
 #, c-format
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
@@ -49,45 +49,45 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:70 ../../common/file_utils.c:347
-#: ../../common/file_utils.c:406 ../../common/file_utils.c:480 pg_waldump.c:199
+#: ../../common/file_utils.c:69 ../../common/file_utils.c:370
+#: ../../common/file_utils.c:428 ../../common/file_utils.c:502 pg_waldump.c:199
 #: pg_waldump.c:532
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:76
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:120 ../../common/file_utils.c:566
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:151 ../../common/file_utils.c:281
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
 #: pg_waldump.c:1104 pg_waldump.c:1127
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:169 ../../common/file_utils.c:315
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:418 ../../common/file_utils.c:488
+#: ../../common/file_utils.c:440 ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:498
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -450,157 +450,157 @@ msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში %X/%X: %s"
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: xlogreader.c:619
+#: xlogreader.c:620
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:628
+#: xlogreader.c:629
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
 
-#: xlogreader.c:669 xlogreader.c:1134
+#: xlogreader.c:670 xlogreader.c:1135
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი სიგრძე მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:758
+#: xlogreader.c:759
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "contrecord ალამი მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:771
+#: xlogreader.c:772
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
 msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1142
+#: xlogreader.c:1143
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1155 xlogreader.c:1171
+#: xlogreader.c:1156 xlogreader.c:1172
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1209
+#: xlogreader.c:1210
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1243
+#: xlogreader.c:1244
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1258 xlogreader.c:1300
+#: xlogreader.c:1259 xlogreader.c:1301
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1274
+#: xlogreader.c:1275
 #, c-format
-msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
-msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
+msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %<PRIu64>, pg_control database system identifier is %<PRIu64>"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %<PRIu64>"
 
-#: xlogreader.c:1282
+#: xlogreader.c:1283
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
 
-#: xlogreader.c:1288
+#: xlogreader.c:1289
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული XLOG_BLKSZ არასწორია"
 
-#: xlogreader.c:1320
+#: xlogreader.c:1321
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1346
+#: xlogreader.c:1347
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1749
+#: xlogreader.c:1759
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1773
+#: xlogreader.c:1783
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:1780
+#: xlogreader.c:1790
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1816
+#: xlogreader.c:1826
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1832
+#: xlogreader.c:1842
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1846
+#: xlogreader.c:1856
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1861
+#: xlogreader.c:1871
 #, c-format
 msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
 msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1877
+#: xlogreader.c:1887
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1889
+#: xlogreader.c:1899
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1956
+#: xlogreader.c:1966
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1982
+#: xlogreader.c:1992
 #, c-format
 msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
-#: xlogreader.c:2066
+#: xlogreader.c:2076
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2073
+#: xlogreader.c:2083
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2100 xlogreader.c:2117
+#: xlogreader.c:2110 xlogreader.c:2127
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
 msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
 
-#: xlogreader.c:2126
+#: xlogreader.c:2136
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2134
+#: xlogreader.c:2144
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის გაშლა მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
index f0ab6da501312d5d9ddfc6a9d8ad59aa2c66537a..1c92a917c7931b59b50daf071e990aa4eebba5e3 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-19 03:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 05:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -49,44 +49,44 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:71 ../../common/file_utils.c:348
-#: ../../common/file_utils.c:407 ../../common/file_utils.c:481
+#: ../../common/file_utils.c:69 ../../common/file_utils.c:370
+#: ../../common/file_utils.c:428 ../../common/file_utils.c:502
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:77
+#: ../../common/file_utils.c:75
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
+#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243
 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99
 #, c-format
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316
+#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:419 ../../common/file_utils.c:489
+#: ../../common/file_utils.c:440 ../../common/file_utils.c:510
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:499
+#: ../../common/file_utils.c:520
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "შეწყვეტილია\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3188
 #, c-format
-msgid "Cannot print table contents: number of cells %lld is equal to or exceeds maximum %lld.\n"
-msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა %lld მაქსიმუმის %lld ტოლი ან მასზე მეტია.\n"
+msgid "Cannot print table contents: number of cells %<PRId64> is equal to or exceeds maximum %zu.\n"
+msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა %<PRId64> მაქსიმუმის %zu ტოლი ან მასზე მეტია.\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3229
 #, c-format
@@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "ცხრილის შემცველობაზე თავს
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3272
 #, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %lld exceeded.\n"
-msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %lld-ზე მეტია.\n"
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %<PRId64> exceeded.\n"
+msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %<PRId64>-ზე მეტია.\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3530
 #, c-format
@@ -1190,7 +1190,6 @@ msgstr "      --min-xid-age=XID_AGE       დასამტვერსას
 
 #: vacuumdb.c:1351
 #, c-format
-#| msgid "      --install-missing           install missing extensions\n"
 msgid "      --missing-stats-only        only analyze relations with missing statistics\n"
 msgstr "      --missing-stats-only        მხოლოდ, იმ ურთიერთობების ანალიზი, რომლებსაც სტატისტიკა აკლია\n"
 
index ce437900afa1d5dbb510de9072b41eed294241e2..06de9306b97c473c710cbc1604d43bbb2940302e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-28 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:48+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წა
 
 #: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:3669
 #: access/transam/xlog.c:4349 access/transam/xlog.c:5321 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
-#: storage/file/fd.c:827 storage/file/fd.c:3778 storage/file/fd.c:3884 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
+#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3818 storage/file/fd.c:3924 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3404 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3636 access/transam/xlog.c:4369
 #: access/transam/xlogrecovery.c:4279 access/transam/xlogrecovery.c:4380 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1603 replication/logical/snapbuild.c:1715
-#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:802 storage/file/fd.c:3535 storage/file/fd.c:3765 storage/file/fd.c:3855 storage/smgr/md.c:665 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
+#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3575 storage/file/fd.c:3805 storage/file/fd.c:3895 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -128,14 +128,14 @@ msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3324 access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:8713 access/transam/xlog.c:8757
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:819 storage/file/fd.c:3876 storage/smgr/md.c:1354 storage/smgr/md.c:1399 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3916 storage/smgr/md.c:1427 storage/smgr/md.c:1487 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:543 ../common/exec.c:588 ../common/exec.c:680 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:151 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/jsonapi.c:2407 ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157 ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:140 ../common/scram-common.c:268 ../port/path.c:829 ../port/path.c:866
-#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:687 storage/file/fd.c:911
-#: storage/file/fd.c:1444 storage/file/fd.c:1605 storage/file/fd.c:2555 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
+#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:700 storage/file/fd.c:912
+#: storage/file/fd.c:1447 storage/file/fd.c:1608 storage/file/fd.c:2592 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
 #: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/slab.c:370
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../common/file_utils.c:75 storage/file/fd.c:3541
+#: ../common/file_utils.c:75 storage/file/fd.c:3581
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
 #: ../common/file_utils.c:123 ../common/file_utils.c:588 ../common/file_utils.c:592 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:977 commands/extension.c:3796 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
-#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1969 storage/file/fd.c:2055 storage/file/fd.c:3589 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
+#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1972 storage/file/fd.c:2060 storage/file/fd.c:3629 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
@@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2957 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340
+#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2997 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:174 ../common/file_utils.c:338 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:106 storage/file/fd.c:2969
+#: ../common/file_utils.c:174 ../common/file_utils.c:338 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:106 storage/file/fd.c:3009
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:837 utils/time/snapmgr.c:1262
+#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1262
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შეს
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:877 storage/file/fd.c:3403 storage/file/fd.c:3465
-#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:391 storage/smgr/md.c:450 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3443 storage/file/fd.c:3505
+#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:401 storage/smgr/md.c:460 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3804
+#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3435 storage/file/fd.c:3844
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
@@ -749,32 +749,32 @@ msgstr "კოდის წევრობის წვდომის შემ
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა"
 
-#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1505 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:190 statistics/attribute_stats.c:931 statistics/relation_stats.c:97
+#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1504 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:190 statistics/attribute_stats.c:931 statistics/relation_stats.c:97
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს"
 
-#: access/brin/brin.c:1398 access/brin/brin.c:1506
+#: access/brin/brin.c:1398 access/brin/brin.c:1505
 #, c-format
 msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "აღდგენის დროს BRIN კონტროლის ფუნქციების შესრულება შეუძლებელია."
 
-#: access/brin/brin.c:1403 access/brin/brin.c:1511
+#: access/brin/brin.c:1403 access/brin/brin.c:1510
 #, c-format
-msgid "block number out of range: %lld"
-msgstr "ბლოკების რაოდენობა დიაპაზონს გარეთაა: %lld"
+msgid "block number out of range: %<PRId64>"
+msgstr "ბლოკების რაოდენობა დიაპაზონს გარეთაა: %<PRId64>"
 
-#: access/brin/brin.c:1448 access/brin/brin.c:1537
+#: access/brin/brin.c:1447 access/brin/brin.c:1536
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
 msgstr "\"%s\" BRIN ინდექსი არაა"
 
-#: access/brin/brin.c:1464 access/brin/brin.c:1553
+#: access/brin/brin.c:1463 access/brin/brin.c:1552
 #, c-format
 msgid "could not open parent table of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: access/brin/brin.c:1473 access/brin/brin.c:1569 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2433
+#: access/brin/brin.c:1472 access/brin/brin.c:1568 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2433
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:4321 access/transam/xlog.c:9316 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4078 postmaster/walsummarizer.c:1215
-#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:242 utils/time/snapmgr.c:1241
+#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1241
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -1257,13 +1257,13 @@ msgstr "გვერდები: %u წაშლილი, %u რჩება,
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1023
 #, c-format
-msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
-msgstr "კორტეჟები: %lld წაიშალა, %lld დარჩა, %lld მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n"
+msgid "tuples: %<PRId64> removed, %<PRId64> remain, %<PRId64> are dead but not yet removable\n"
+msgstr "კორტეჟები: %<PRId64> წაიშალა, %<PRId64> დარჩა, %<PRId64> მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1029
 #, c-format
-msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83¡á\83£á\83¤á\83\97á\83\90á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¤á\83\9aá\83\98á\83¥á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9d á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\95á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\94á\83\91á\83\98: %lld, %u á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c\n"
+msgid "tuples missed: %<PRId64> dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
+msgstr "á\83\90á\83ªá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9dá\83 á\83¢á\83\94á\83\9fá\83\94á\83\91á\83\98: %<PRId64> á\83\9bá\83\99á\83\95á\83\93á\83 á\83\94á\83\91á\83\98 á\83\90á\83  á\83¬á\83\90á\83¨á\83\9aá\83\98á\83\9aá\83\90 %u á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c á\83\92á\83\90á\83¡á\83£á\83¤á\83\97á\83\90á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9d\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1035
 #, c-format
@@ -1282,8 +1282,8 @@ msgstr "ახალი relminmxid: %u, რომელიც წინა მ
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1053
 #, c-format
-msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n"
-msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) %lld კორტეჟი აქვს გაყინული\n"
+msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %<PRId64> tuples frozen\n"
+msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) %<PRId64> კორტეჟი აქვს გაყინული\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1061
 #, c-format
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "ინდექსების სკანირება საჭი
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1073
 #, c-format
-msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
-msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
+msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %<PRId64> dead item identifiers removed\n"
+msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია %<PRId64> ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1078
 msgid "index scan bypassed: "
@@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr "სკანირებისას უსაფრთხოები
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1082
 #, c-format
-msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
-msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
+msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %<PRId64> dead item identifiers\n"
+msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია %<PRId64> ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1097
 #, c-format
@@ -1338,13 +1338,13 @@ msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წ
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1133 commands/analyze.c:830
 #, c-format
-msgid "buffer usage: %lld hits, %lld reads, %lld dirtied\n"
-msgstr "ბუფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld წაკითხვა, %lld ტურტლიანი\n"
+msgid "buffer usage: %<PRId64> hits, %<PRId64> reads, %<PRId64> dirtied\n"
+msgstr "ბუფერის გამოყენება: %<PRId64> მოხვედრა, %<PRId64> წაკითხვა, %<PRId64> ტურტლიანი\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1138 commands/analyze.c:835
 #, c-format
-msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes, %lld buffers full\n"
-msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი, %lld ბუფერი სავსეა\n"
+msgid "WAL usage: %<PRId64> records, %<PRId64> full page images, %<PRIu64> bytes, %<PRId64> buffers full\n"
+msgstr "WAL გამოყენება: %<PRId64> ჩანაწერი, %<PRId64> სრული გვერდის ასლი, %<PRIu64> ბაიტი, %<PRId64> ბუფერი სავსეა\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1143 commands/analyze.c:840
 #, c-format
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr ""
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:2805
 #, c-format
-msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
-msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %lld მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
+msgid "table \"%s\": removed %<PRId64> dead item identifiers in %u pages"
+msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %<PRId64> მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:2977
 #, c-format
@@ -1804,62 +1804,62 @@ msgstr "რესურსის მმართველს ID-ით %d იგ
 msgid "registered custom resource manager \"%s\" with ID %d"
 msgstr "რეგისტრირებულია მორგებული რესურსის მმართველი \"%s\" ID-ით %d"
 
-#: access/transam/slru.c:361
+#: access/transam/slru.c:360
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be a multiple of %d."
 msgstr "\"%s\" %d-ის ნამრავლი უნდა იყოს."
 
-#: access/transam/slru.c:833
+#: access/transam/slru.c:832
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს. წაკითხული იქნება, როგორც ნულებ"
 
-#: access/transam/slru.c:1062 access/transam/slru.c:1068 access/transam/slru.c:1076 access/transam/slru.c:1081 access/transam/slru.c:1088 access/transam/slru.c:1093 access/transam/slru.c:1100 access/transam/slru.c:1107
+#: access/transam/slru.c:1061 access/transam/slru.c:1067 access/transam/slru.c:1075 access/transam/slru.c:1080 access/transam/slru.c:1087 access/transam/slru.c:1092 access/transam/slru.c:1099 access/transam/slru.c:1106
 #, c-format
 msgid "could not access status of transaction %u"
 msgstr "ტრანზაქციის %u სტატუსის წვდომის შეცდომა"
 
-#: access/transam/slru.c:1063
+#: access/transam/slru.c:1062
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\": %m."
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m."
 
-#: access/transam/slru.c:1069
+#: access/transam/slru.c:1068
 #, c-format
 msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %d: %m."
 msgstr "ფაილში \"%s\" წანაცვლებაზე %d გადახვევის შეცდომა: %m."
 
-#: access/transam/slru.c:1077
+#: access/transam/slru.c:1076
 #, c-format
 msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: %m."
 msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: %m."
 
-#: access/transam/slru.c:1082
+#: access/transam/slru.c:1081
 #, c-format
 msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: read too few bytes."
 msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის წაკითხვა შეუძლებელია."
 
-#: access/transam/slru.c:1089
+#: access/transam/slru.c:1088
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: %m."
 msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: %m."
 
-#: access/transam/slru.c:1094
+#: access/transam/slru.c:1093
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: wrote too few bytes."
 msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის ჩაწერა შეუძლებელია."
 
-#: access/transam/slru.c:1101
+#: access/transam/slru.c:1100
 #, c-format
 msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m."
 
-#: access/transam/slru.c:1108
+#: access/transam/slru.c:1107
 #, c-format
 msgid "Could not close file \"%s\": %m."
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m."
 
-#: access/transam/slru.c:1434
+#: access/transam/slru.c:1433
 #, c-format
 msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
 msgstr "საქაღალდის გასუფთავების შეცდომა: \"%s\" აშკარა ჩაციკვლა"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფა
 msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:513 utils/fmgr/dfmgr.c:199
+#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:199
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
@@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტ
 
 #: access/transam/xlogreader.c:1275
 #, c-format
-msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
-msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: WAL ფაილის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu"
+msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %<PRIu64>, pg_control database system identifier is %<PRIu64>"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: WAL ფაილის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>"
 
 #: access/transam/xlogreader.c:1283
 #, c-format
@@ -3652,8 +3652,8 @@ msgstr "მარქაფის მანიფესტის ვერსი
 
 #: backup/basebackup_incremental.c:952
 #, c-format
-msgid "system identifier in backup manifest is %llu, but database system identifier is %llu"
-msgstr "სისტემის იდენტიფიკატორი სარეზერვო მანიფესტში არის %llu, მაგრამ მონაცემთა ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu"
+msgid "system identifier in backup manifest is %<PRIu64>, but database system identifier is %<PRIu64>"
+msgstr "სისტემის იდენტიფიკატორი სარეზერვო მანიფესტში არის %<PRIu64>, მაგრამ მონაცემთა ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %<PRIu64>"
 
 #: backup/basebackup_lz4.c:67
 #, c-format
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგ
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:312 storage/smgr/md.c:509 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:598 storage/smgr/md.c:620 storage/smgr/md.c:1022
+#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:312 storage/smgr/md.c:519 storage/smgr/md.c:526 storage/smgr/md.c:608 storage/smgr/md.c:630 storage/smgr/md.c:1095
 #, c-format
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "შეამოწმეთ, დისკზე ადგილი დარჩა, თუ არა."
@@ -3727,8 +3727,8 @@ msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s"
 
 #: backup/walsummaryfuncs.c:95
 #, c-format
-msgid "invalid timeline %lld"
-msgstr "არასწორი დროის ხაზი %lld"
+msgid "invalid timeline %<PRId64>"
+msgstr "არასწორი დროის ხაზი %<PRId64>"
 
 #: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:625 tcop/postgres.c:3856
 #, c-format
@@ -4349,17 +4349,17 @@ msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" გამოუყენე
 
 #: catalog/catalog.c:477
 #, c-format
-msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet."
-msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet."
-msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
-msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
+msgid "OID candidates have been checked %<PRIu64> time, but no unused OID has been found yet."
+msgid_plural "OID candidates have been checked %<PRIu64> times, but no unused OID has been found yet."
+msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %<PRIu64>-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
+msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %<PRIu64>-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
 
 #: catalog/catalog.c:502
 #, c-format
-msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry"
-msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries"
-msgstr[0] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %llu ცდის შემდეგ"
-msgstr[1] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %llu ცდის შემდეგ"
+msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %<PRIu64> retry"
+msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %<PRIu64> retries"
+msgstr[0] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %<PRIu64> ცდის შემდეგ"
+msgstr[1] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %<PRIu64> ცდის შემდეგ"
 
 #: catalog/catalog.c:633 catalog/catalog.c:700
 #, c-format
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონია
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
 
-#: catalog/storage.c:533 storage/buffer/bufmgr.c:1600
+#: catalog/storage.c:545 storage/buffer/bufmgr.c:1610
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
@@ -6713,8 +6713,8 @@ msgstr "%s მოითხოვს რიცხვით მნიშვნე
 
 #: commands/copy.c:446
 #, c-format
-msgid "REJECT_LIMIT (%lld) must be greater than zero"
-msgstr "REJECT_LIMIT (%lld) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
+msgid "REJECT_LIMIT (%<PRId64>) must be greater than zero"
+msgstr "REJECT_LIMIT (%<PRId64>) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
 #: commands/copy.c:536
 #, c-format
@@ -6844,28 +6844,28 @@ msgstr "COPY %s"
 
 #: commands/copyfrom.c:268
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %llu, column %s"
-msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s"
+msgid "COPY %s, line %<PRIu64>, column %s"
+msgstr "COPY %s, ხაზი %<PRIu64>, სვეტი %s"
 
 #: commands/copyfrom.c:273 commands/copyfrom.c:319
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %llu"
-msgstr "COPY %s, ხაზი %llu"
+msgid "COPY %s, line %<PRIu64>"
+msgstr "COPY %s, ხაზი %<PRIu64>"
 
 #: commands/copyfrom.c:285
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %llu, column %s: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: \"%s\""
+msgid "COPY %s, line %<PRIu64>, column %s: \"%s\""
+msgstr "COPY %s, ხაზი %<PRIu64>, სვეტი %s: \"%s\""
 
 #: commands/copyfrom.c:295
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %llu, column %s: null input"
-msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა"
+msgid "COPY %s, line %<PRIu64>, column %s: null input"
+msgstr "COPY %s, ხაზი %<PRIu64>, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა"
 
 #: commands/copyfrom.c:312
 #, c-format
-msgid "COPY %s, line %llu: \"%s\""
-msgstr "COPY %s, ხაზი %llu: \"%s\""
+msgid "COPY %s, line %<PRIu64>: \"%s\""
+msgstr "COPY %s, ხაზი %<PRIu64>: \"%s\""
 
 #: commands/copyfrom.c:823
 #, c-format
@@ -6914,15 +6914,15 @@ msgstr "'COPY FREEZE'-ის განხორციელება შეუ
 
 #: commands/copyfrom.c:1171
 #, c-format
-msgid "skipped more than REJECT_LIMIT (%lld) rows due to data type incompatibility"
-msgstr "გამოტოვებულია REJECT_LIMIT-ზე მეტი (%lld) მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
+msgid "skipped more than REJECT_LIMIT (%<PRId64>) rows due to data type incompatibility"
+msgstr "გამოტოვებულია REJECT_LIMIT-ზე მეტი (%<PRId64>) მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
 
 #: commands/copyfrom.c:1474
 #, c-format
-msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
-msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
-msgstr[0] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
-msgstr[1] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
+msgid "%<PRIu64> row was skipped due to data type incompatibility"
+msgid_plural "%<PRIu64> rows were skipped due to data type incompatibility"
+msgstr[0] "გამოტოვებულია %<PRIu64> მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
+msgstr[1] "გამოტოვებულია %<PRIu64> მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
 
 #. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
 #. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
@@ -7033,12 +7033,12 @@ msgstr "არ არსებობს მონაცემები სვე
 
 #: commands/copyfromparse.c:1056
 #, c-format
-msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column \"%s\": \"%s\""
+msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %<PRIu64> for column \"%s\": \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: commands/copyfromparse.c:1064
 #, c-format
-msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column \"%s\": null input"
+msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %<PRIu64> for column \"%s\": null input"
 msgstr ""
 
 #: commands/copyfromparse.c:1122
@@ -9658,13 +9658,13 @@ msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" უსაფრთხოე
 
 #: commands/sequence.c:748
 #, c-format
-msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%lld)"
-msgstr "nextval: მიღწეულია მაქსიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)"
+msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%<PRId64>)"
+msgstr "nextval: მიღწეულია მაქსიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:767
 #, c-format
-msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%lld)"
-msgstr "nextval: მიღწეულია მინიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)"
+msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%<PRId64>)"
+msgstr "nextval: მიღწეულია მინიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:886
 #, c-format
@@ -9678,8 +9678,8 @@ msgstr "ამ სესიაში lastval ჯერ აღწერილი
 
 #: commands/sequence.c:991
 #, c-format
-msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)"
-msgstr "setval: მნიშვნელობა %lld საზღვრებს გარეთაა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld..%lld)"
+msgid "setval: value %<PRId64> is out of bounds for sequence \"%s\" (%<PRId64>..%<PRId64>)"
+msgstr "setval: მნიშვნელობა %<PRId64> საზღვრებს გარეთაა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%<PRId64>..%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1357
 #, c-format
@@ -9703,43 +9703,43 @@ msgstr "INCREMENT ნული არ უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1466
 #, c-format
-msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s"
-msgstr "MAXVALUE (%lld) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s"
+msgid "MAXVALUE (%<PRId64>) is out of range for sequence data type %s"
+msgstr "MAXVALUE (%<PRId64>) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s"
 
 #: commands/sequence.c:1498
 #, c-format
-msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s"
-msgstr "MINVALUE (%lld) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s"
+msgid "MINVALUE (%<PRId64>) is out of range for sequence data type %s"
+msgstr "MINVALUE (%<PRId64>) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s"
 
 #: commands/sequence.c:1506
 #, c-format
-msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)"
-msgstr "MINVALUE (%lld)-ი MAXVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
+msgid "MINVALUE (%<PRId64>) must be less than MAXVALUE (%<PRId64>)"
+msgstr "MINVALUE (%<PRId64>)-ი MAXVALUE (%<PRId64>)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1527
 #, c-format
-msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)"
-msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%lld)-ი MINVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
+msgid "START value (%<PRId64>) cannot be less than MINVALUE (%<PRId64>)"
+msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%<PRId64>)-ი MINVALUE (%<PRId64>)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1533
 #, c-format
-msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)"
-msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%lld)-ი MAXVALUE (%lld)-ზე მეტი არ უნდა იყოს"
+msgid "START value (%<PRId64>) cannot be greater than MAXVALUE (%<PRId64>)"
+msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%<PRId64>)-ი MAXVALUE (%<PRId64>)-ზე მეტი არ უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1557
 #, c-format
-msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)"
-msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%lld) MINVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
+msgid "RESTART value (%<PRId64>) cannot be less than MINVALUE (%<PRId64>)"
+msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%<PRId64>) MINVALUE (%<PRId64>)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1563
 #, c-format
-msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)"
-msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%lld) MAXVALUE (%lld)-ზე დიდი არ უნდა იყოს"
+msgid "RESTART value (%<PRId64>) cannot be greater than MAXVALUE (%<PRId64>)"
+msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%<PRId64>) MAXVALUE (%<PRId64>)-ზე დიდი არ უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1574
 #, c-format
-msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%lld) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
+msgid "CACHE (%<PRId64>) must be greater than zero"
+msgstr "CACHE (%<PRId64>) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1610
 #, c-format
@@ -12979,8 +12979,8 @@ msgstr ""
 
 #: commands/vacuum.c:2617
 #, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %lld row versions"
-msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %lld მწკრივის ვერსიის წაშლას აპირებს"
+msgid "scanned index \"%s\" to remove %<PRId64> row versions"
+msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %<PRId64> მწკრივის ვერსიის წაშლას აპირებს"
 
 #: commands/vacuum.c:2636
 #, c-format
@@ -21592,8 +21592,8 @@ msgstr ""
 
 #: replication/slot.c:1550
 #, c-format
-msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu byte."
-msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
+msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %<PRIu64> byte."
+msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %<PRIu64> bytes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -21922,7 +21922,7 @@ msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შ
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1751
+#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1839
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
@@ -22813,52 +22813,52 @@ msgstr "io_uring რიგის მორგება შეუძლებე
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1592
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1602
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2352 storage/buffer/localbuf.c:383
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2362 storage/buffer/localbuf.c:390
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2423
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2433
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2426
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2436
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5672
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5680
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5676
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5684
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5693 storage/buffer/bufmgr.c:5708
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5701 storage/buffer/bufmgr.c:5716
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:262
+#: storage/buffer/localbuf.c:269
 #, c-format
 msgid "no empty local buffer available"
 msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:678
+#: storage/buffer/localbuf.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables during a parallel operation"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:793
+#: storage/buffer/localbuf.c:817
 #, c-format
 msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
 msgstr ""
@@ -22888,142 +22888,142 @@ msgstr ""
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილების სეტის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/buffile.c:969 storage/smgr/md.c:346 storage/smgr/md.c:1217
+#: storage/file/buffile.c:969 storage/smgr/md.c:356 storage/smgr/md.c:1290
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:582 storage/file/fd.c:654 storage/file/fd.c:690
+#: storage/file/fd.c:583 storage/file/fd.c:655 storage/file/fd.c:691
 #, c-format
 msgid "could not flush dirty data: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:612
+#: storage/file/fd.c:613
 #, c-format
 msgid "could not determine dirty data size: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:664
+#: storage/file/fd.c:665
 #, c-format
 msgid "could not munmap() while flushing data: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:982
+#: storage/file/fd.c:983
 #, c-format
 msgid "getrlimit failed: %m"
 msgstr "getrlimit-ის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1073
+#: storage/file/fd.c:1074
 #, c-format
 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 msgstr "სერვერის პროცესის გასაშვებად საკმარისი ფაილის დესკრიპტორების ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: storage/file/fd.c:1074
+#: storage/file/fd.c:1075
 #, c-format
 msgid "System allows %d, server needs at least %d, %d files are already open."
 msgstr "სისტემა გვიშვებს %d, სერვერს კი სჭირდება %d. უკვე ღიაა %d ფაილი."
 
-#: storage/file/fd.c:1163 storage/file/fd.c:2642 storage/file/fd.c:2751 storage/file/fd.c:2902
+#: storage/file/fd.c:1164 storage/file/fd.c:2679 storage/file/fd.c:2788 storage/file/fd.c:2942
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr "ფაილების დესკრიპტორების საკმარისი არაა: %m. გაათავისუფლეთ და თავიდან სცადეთ"
 
-#: storage/file/fd.c:1537
+#: storage/file/fd.c:1540
 #, c-format
 msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
 msgstr "დროებითი ფაილი: ბილიკი \"%s\", ზომა %lu"
 
-#: storage/file/fd.c:1676
+#: storage/file/fd.c:1679
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary directory \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1683
+#: storage/file/fd.c:1686
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary subdirectory \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ქვესაქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1880
+#: storage/file/fd.c:1883
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1916
+#: storage/file/fd.c:1919
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1957
+#: storage/file/fd.c:1960
 #, c-format
 msgid "could not unlink temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (%s) ბმულის მოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:2045
+#: storage/file/fd.c:2050
 #, c-format
 msgid "could not delete file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:2258
+#: storage/file/fd.c:2289
 #, c-format
 msgid "temporary file size exceeds \"temp_file_limit\" (%dkB)"
 msgstr "დროებითი ფაილის ზომა 'temp_file_limit\"-ს (%dკბ) აჭარბებს"
 
-#: storage/file/fd.c:2618 storage/file/fd.c:2677
+#: storage/file/fd.c:2655 storage/file/fd.c:2714
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open file \"%s\""
 msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეხსნა ფაილი \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:2722
+#: storage/file/fd.c:2759
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to execute command \"%s\""
 msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეშვა ბრძანება \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:2878
+#: storage/file/fd.c:2918
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open directory \"%s\""
 msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეხსნა საქაღალდე \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:3409
+#: storage/file/fd.c:3449
 #, c-format
 msgid "unexpected file found in temporary-files directory: \"%s\""
 msgstr "დროებითი ფაილების საქაღალდეში აღმოჩენილია მოულოდნელი ფაილი: \"%s\""
 
-#: storage/file/fd.c:3527
+#: storage/file/fd.c:3567
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (syncfs), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3754
+#: storage/file/fd.c:3794
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (pre-fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3786
+#: storage/file/fd.c:3826
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3975
+#: storage/file/fd.c:4015
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not supported on this platform."
 msgstr "ამ პლატფორმაზე \"%s\" მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: storage/file/fd.c:3990
+#: storage/file/fd.c:4030
 #, c-format
 msgid "Invalid list syntax in parameter \"%s\"."
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\"."
 
-#: storage/file/fd.c:4010 tcop/backend_startup.c:1035
+#: storage/file/fd.c:4050 tcop/backend_startup.c:1035
 #, c-format
 msgid "Invalid option \"%s\"."
 msgstr "არასწორი პარამეტრი \"%s\"."
 
-#: storage/file/fd.c:4023
+#: storage/file/fd.c:4063
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not supported for WAL because %s is too small."
 msgstr "\"%s\" მხარდაჭერილი არაა WAL-სთვის, რადგან %s ძალიან პატარაა."
 
-#: storage/file/fd.c:4031
+#: storage/file/fd.c:4071
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not supported for data because %s is too small."
 msgstr "\"%s\" მხარდაჭერილი არაა მონაცემებისთვის, რადგან %s ძალიან პატარაა."
@@ -23245,8 +23245,8 @@ msgstr ""
 
 #: storage/ipc/signalfuncs.c:218
 #, c-format
-msgid "backend with PID %d did not terminate within %lld millisecond"
-msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within %lld milliseconds"
+msgid "backend with PID %d did not terminate within %<PRId64> millisecond"
+msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within %<PRId64> milliseconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -23567,86 +23567,107 @@ msgstr ""
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:141
+#: storage/page/bufpage.c:150
 #, c-format
 msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:206 storage/page/bufpage.c:719 storage/page/bufpage.c:1062 storage/page/bufpage.c:1197 storage/page/bufpage.c:1303 storage/page/bufpage.c:1415
+#: storage/page/bufpage.c:212 storage/page/bufpage.c:725 storage/page/bufpage.c:1068 storage/page/bufpage.c:1203 storage/page/bufpage.c:1309 storage/page/bufpage.c:1421
 #, c-format
 msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:748
+#: storage/page/bufpage.c:754
 #, c-format
 msgid "corrupted line pointer: %u"
 msgstr "ხაზის დაზიანებული მაჩვენებელი: %u"
 
-#: storage/page/bufpage.c:778 storage/page/bufpage.c:1255
+#: storage/page/bufpage.c:784 storage/page/bufpage.c:1261
 #, c-format
 msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:1081 storage/page/bufpage.c:1222 storage/page/bufpage.c:1319 storage/page/bufpage.c:1431
+#: storage/page/bufpage.c:1087 storage/page/bufpage.c:1228 storage/page/bufpage.c:1325 storage/page/bufpage.c:1437
 #, c-format
 msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:492 storage/smgr/md.c:554
+#: storage/smgr/md.c:502 storage/smgr/md.c:564
 #, c-format
 msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:507 storage/smgr/md.c:618
+#: storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:628
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გაფართოების შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:513
+#: storage/smgr/md.c:523
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:596
+#: storage/smgr/md.c:606
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\" with FileFallocate(): %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") FileFallocate()-ით გაფართოების შეცდომა: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:889
+#: storage/smgr/md.c:899 storage/smgr/md.c:2019
 #, c-format
 msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:915
+#: storage/smgr/md.c:925 storage/smgr/md.c:2032
 #, c-format
 msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
 msgstr "ვერ წავიკითხე ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ, %zu ბაიტი %zu-დან"
 
-#: storage/smgr/md.c:1018
+#: storage/smgr/md.c:1002
+#, c-format
+msgid "could not start reading blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
+msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის დაწყების შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
+
+#: storage/smgr/md.c:1091
 #, c-format
 msgid "could not write blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის %u..%u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1188
+#: storage/smgr/md.c:1261
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1243
+#: storage/smgr/md.c:1316
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1716
+#: storage/smgr/md.c:1804
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1730
+#: storage/smgr/md.c:1818
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr ""
 
+#: storage/smgr/smgr.c:1096
+#, c-format
+#| msgid ", \"%s\""
+msgid "file \"%s\""
+msgstr "ფაილი \"%s\""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:1098
+#, c-format
+msgid "block %u in file \"%s\""
+msgstr "ბლოკი %u ფაილში \"%s\""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:1102
+#, c-format
+msgid "blocks %u..%u in file \"%s\""
+msgstr "ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\""
+
 #: tcop/backend_startup.c:102
 #, c-format
 msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
@@ -24533,7 +24554,7 @@ msgstr "ფუნქცია წაშლილ ფუნქციას იძ
 
 #: utils/activity/pgstat_xact.c:366
 #, c-format
-msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%llu"
+msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%<PRIu64>"
 msgstr ""
 
 #: utils/activity/wait_event.c:206 utils/activity/wait_event.c:231
@@ -27564,8 +27585,8 @@ msgstr "ინდექსი %d დასაშვებ დიაპაზო
 
 #: utils/adt/varlena.c:3299 utils/adt/varlena.c:3371
 #, c-format
-msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
-msgstr "ინდექსი %lld დასაშვებ დიაპაზონს (0..%lld) გარეთაა"
+msgid "index %<PRId64> out of valid range, 0..%<PRId64>"
+msgstr "ინდექსი %<PRId64> დასაშვებ დიაპაზონს (0..%<PRId64>) გარეთაა"
 
 #: utils/adt/varlena.c:4587
 #, c-format
@@ -27649,8 +27670,8 @@ msgstr "nth_value-ის არგუმენტი ნულზე მეტ
 
 #: utils/adt/xid8funcs.c:120
 #, c-format
-msgid "transaction ID %llu is in the future"
-msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %llu"
+msgid "transaction ID %<PRIu64> is in the future"
+msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %<PRIu64>"
 
 #: utils/adt/xid8funcs.c:522
 #, c-format
@@ -31302,8 +31323,8 @@ msgstr ""
 
 #: utils/sort/logtape.c:266 utils/sort/logtape.c:287
 #, c-format
-msgid "could not seek to block %lld of temporary file"
-msgstr "დროებითი ფაილის %lld-ე ბლოკზე გადახვევა შეუძლებელია"
+msgid "could not seek to block %<PRId64> of temporary file"
+msgstr "დროებითი ფაილის %<PRId64>-ე ბლოკზე გადახვევა შეუძლებელია"
 
 #: utils/sort/sharedtuplestore.c:466
 #, c-format
@@ -31434,10 +31455,6 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "%s with OID %u does not exist"
 #~ msgstr "%s OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#, c-format
-#~ msgid ", \"%s\""
-#~ msgstr ", \"%s\""
-
 #~ msgid "-1 indicates that the value could not be determined."
 #~ msgstr "-1 ნიშნავს, რომ მნიშვნელობა ვერ განისაზღვრა."
 
@@ -32034,6 +32051,10 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "gtsvector_in not implemented"
 #~ msgstr "gtsvector_in განხორციელებული არაა"
 
+#, c-format
+#~ msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
+#~ msgstr "ინდექსი %lld დასაშვებ დიაპაზონს (0..%lld) გარეთაა"
+
 #, c-format
 #~ msgid "int2vector has too many elements"
 #~ msgstr "int2vector -ს მეტისმეტად ბევრი ელემენტი აქვს"
index 38a5807742bbb8cc807f00b0a1a317985f8c2e2e..cb2c4837baa9dd7a31dc78d829744402e7e6536b 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:49+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "შეწყვეტილია\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3188
 #, c-format
-msgid "Cannot print table contents: number of cells %lld is equal to or exceeds maximum %lld.\n"
-msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა %lld მაქსიმუმის %lld ტოლი ან მასზე მეტია.\n"
+msgid "Cannot print table contents: number of cells %<PRId64> is equal to or exceeds maximum %zu.\n"
+msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა %<PRId64> მაქსიმუმის %zu ტოლი ან მასზე მეტია.\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3229
 #, c-format
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "ცხრილის შემცველობაზე თავს
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3272
 #, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %lld exceeded.\n"
-msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %lld-ზე მეტია.\n"
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %<PRId64> exceeded.\n"
+msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %<PRId64>-ზე მეტია.\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3530
 #, c-format