ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Sat, 9 Nov 2024 05:10:00 +0000 (08:10 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Sat, 9 Nov 2024 05:10:00 +0000 (08:10 +0300)
ru/pg_basebackup.po
ru/pg_combinebackup.po
ru/postgres.po

index 493197d7d3a179a6f7f0d7cff4301f3bdd6a5b7b..94912f27c90b4094bfcc7fe2220ed5c68b1eac66 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-02 09:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-09 07:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:12+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "нераспознанный метод синхронизации: %s"
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:39 ../../fe_utils/recovery_gen.c:50
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:89 ../../fe_utils/recovery_gen.c:109
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:168 pg_basebackup.c:1636 streamutil.c:331
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:168 pg_basebackup.c:1636 streamutil.c:334
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "could not read from ready pipe: %m"
 msgstr "не удалось прочитать из готового канала: %m"
 
 #: pg_basebackup.c:491 pg_basebackup.c:633 pg_basebackup.c:2258
-#: streamutil.c:518
+#: streamutil.c:521
 #, c-format
 msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать положение в журнале предзаписи \"%s\""
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "server does not support incremental backup"
 msgstr "сервер не поддерживает инкрементальное копирование"
 
 #: pg_basebackup.c:1850 pg_basebackup.c:2008 pg_recvlogical.c:272
-#: receivelog.c:543 receivelog.c:582 streamutil.c:364 streamutil.c:438
-#: streamutil.c:490 streamutil.c:578 streamutil.c:730 streamutil.c:775
+#: receivelog.c:543 receivelog.c:582 streamutil.c:367 streamutil.c:441
+#: streamutil.c:493 streamutil.c:581 streamutil.c:733 streamutil.c:778
 #, c-format
 msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось передать команду репликации \"%s\": %s"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "сбой при ожидании дочернего процесса: %m
 msgid "child %d died, expected %d"
 msgstr "завершился дочерний процесс %d вместо ожидаемого %d"
 
-#: pg_basebackup.c:2248 streamutil.c:89 streamutil.c:204 streamutil.c:316
+#: pg_basebackup.c:2248 streamutil.c:92 streamutil.c:207 streamutil.c:319
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -2700,32 +2700,32 @@ msgstr "не удалось записать %d Б в файл WAL \"%s\": %s"
 msgid "could not send copy-end packet: %s"
 msgstr "не удалось отправить пакет \"конец COPY\": %s"
 
-#: streamutil.c:162
+#: streamutil.c:165
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
-#: streamutil.c:189
+#: streamutil.c:192
 #, c-format
 msgid "could not connect to server"
 msgstr "не удалось подключиться к серверу"
 
-#: streamutil.c:230
+#: streamutil.c:233
 #, c-format
 msgid "could not clear \"search_path\": %s"
 msgstr "не удалось очистить \"search_path\": %s"
 
-#: streamutil.c:246
+#: streamutil.c:249
 #, c-format
 msgid "could not determine server setting for \"integer_datetimes\""
 msgstr "не удалось получить параметр сервера \"integer_datetimes\""
 
-#: streamutil.c:253
+#: streamutil.c:256
 #, c-format
 msgid "\"integer_datetimes\" compile flag does not match server"
 msgstr ""
 "флаг компиляции \"integer_datetimes\" не соответствует настройке сервера"
 
-#: streamutil.c:372
+#: streamutil.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "could not fetch WAL segment size: got %d rows and %d fields, expected %d "
@@ -2734,12 +2734,12 @@ msgstr ""
 "не удалось извлечь размер сегмента WAL; получено строк: %d, полей: %d "
 "(ожидалось: %d и %d (или более))"
 
-#: streamutil.c:382
+#: streamutil.c:385
 #, c-format
 msgid "WAL segment size could not be parsed"
 msgstr "разобрать размер сегмента WAL не удалось"
 
-#: streamutil.c:400
+#: streamutil.c:403
 #, c-format
 msgid "remote server reported invalid WAL segment size (%d byte)"
 msgid_plural "remote server reported invalid WAL segment size (%d bytes)"
@@ -2747,13 +2747,13 @@ msgstr[0] "удалённый сервер выдал неверный разм
 msgstr[1] "удалённый сервер выдал неверный размер сегмента WAL: %d Б"
 msgstr[2] "удалённый сервер выдал неверный размер сегмента WAL: %d Б"
 
-#: streamutil.c:404
+#: streamutil.c:407
 #, c-format
 msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
 msgstr ""
 "Размер сегмента WAL должен задаваться степенью 2 в интервале от 1 МБ до 1 ГБ."
 
-#: streamutil.c:446
+#: streamutil.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "could not fetch group access flag: got %d rows and %d fields, expected %d "
@@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr ""
 "не удалось извлечь флаг доступа группы; получено строк: %d, полей: %d "
 "(ожидалось: %d и %d (или более))"
 
-#: streamutil.c:455
+#: streamutil.c:458
 #, c-format
 msgid "group access flag could not be parsed: %s"
 msgstr "не удалось разобрать флаг доступа группы: %s"
 
-#: streamutil.c:498 streamutil.c:535
+#: streamutil.c:501 streamutil.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and "
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "не удалось идентифицировать систему; получено строк: %d, полей: %d "
 "(ожидалось: %d и %d (или более))"
 
-#: streamutil.c:587
+#: streamutil.c:590
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected "
@@ -2785,23 +2785,23 @@ msgstr ""
 "прочитать из слота репликации \"%s\" не удалось; получено строк: %d, полей: "
 "%d (ожидалось: %d и %d)"
 
-#: streamutil.c:599
+#: streamutil.c:602
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "слот репликации \"%s\" не существует"
 
-#: streamutil.c:610
+#: streamutil.c:613
 #, c-format
 msgid "expected a physical replication slot, got type \"%s\" instead"
 msgstr "ожидался слот физической репликации, вместо этого получен тип \"%s\""
 
-#: streamutil.c:624
+#: streamutil.c:627
 #, c-format
 msgid "could not parse restart_lsn \"%s\" for replication slot \"%s\""
 msgstr ""
 "не удалось разобрать позицию restart_lsn \"%s\" для слота репликации \"%s\""
 
-#: streamutil.c:741
+#: streamutil.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, "
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 "создать слот репликации \"%s\" не удалось; получено строк: %d, полей: %d "
 "(ожидалось: %d и %d)"
 
-#: streamutil.c:785
+#: streamutil.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected "
index 4e2c1822c86258b59c031c29f90892b696d09dff..1db83a391b86000fb0a50d09ff8641453d96af3d 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-02 09:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-09 07:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:04+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:110 copy_file.c:150 load_manifest.c:161
-#: load_manifest.c:199 pg_combinebackup.c:1400 reconstruct.c:527
+#: load_manifest.c:199 pg_combinebackup.c:1400 reconstruct.c:540
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитан
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:132 ../../common/controldata_utils.c:280
 #: backup_label.c:174 copy_file.c:68 pg_combinebackup.c:538
-#: pg_combinebackup.c:1175 reconstruct.c:356 reconstruct.c:727
+#: pg_combinebackup.c:1175 reconstruct.c:369 reconstruct.c:740
 #: write_manifest.c:187
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
@@ -82,13 +82,13 @@ msgstr ""
 #: ../../common/file_utils.c:480 backup_label.c:143 copy_file.c:66
 #: copy_file.c:139 copy_file.c:171 copy_file.c:175 copy_file.c:225
 #: copy_file.c:268 load_manifest.c:128 pg_combinebackup.c:523
-#: pg_combinebackup.c:1167 reconstruct.c:510 reconstruct.c:625
+#: pg_combinebackup.c:1167 reconstruct.c:523 reconstruct.c:638
 #: write_manifest.c:250
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:249 backup_label.c:160 reconstruct.c:746
+#: ../../common/controldata_utils.c:249 backup_label.c:160 reconstruct.c:759
 #: write_manifest.c:260
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"
 
 #: ../../common/file_utils.c:120 ../../common/file_utils.c:566
 #: backup_label.c:187 load_manifest.c:133 pg_combinebackup.c:676
-#: pg_combinebackup.c:1131 pg_combinebackup.c:1383 reconstruct.c:199
-#: reconstruct.c:408
+#: pg_combinebackup.c:1131 pg_combinebackup.c:1383 reconstruct.c:204
+#: reconstruct.c:421
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
@@ -474,13 +474,13 @@ msgstr "%s: не удалось найти %s"
 msgid "%s: %s requires %s"
 msgstr "%s: %s требует %s"
 
-#: backup_label.c:162 reconstruct.c:748 write_manifest.c:262
+#: backup_label.c:162 reconstruct.c:761 write_manifest.c:262
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": wrote %d of %d"
 msgstr "не удалось записать файл \"%s\" (записано байт: %d из %d)"
 
-#: backup_label.c:166 copy_file.c:146 copy_file.c:193 reconstruct.c:708
-#: reconstruct.c:754 write_manifest.c:270
+#: backup_label.c:166 copy_file.c:146 copy_file.c:193 reconstruct.c:721
+#: reconstruct.c:767 write_manifest.c:270
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of file \"%s\""
 msgstr "не удалось изменить контекст контрольной суммы файла \"%s\""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "could not write to file \"%s\", offset %u: wrote %d of %d"
 msgstr ""
 "не удалось записать в файл \"%s\" (смещение %u, записано байт: %d из %d)"
 
-#: copy_file.c:199 reconstruct.c:771
+#: copy_file.c:199 reconstruct.c:784
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "ошибка при клонировании файла \"%s\" в \"%s\"
 msgid "file cloning not supported on this platform"
 msgstr "клонирование файлов не поддерживается в этой ОС"
 
-#: copy_file.c:278 reconstruct.c:691
+#: copy_file.c:278 reconstruct.c:704
 #, c-format
 msgid "error while copying file range from \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "ошибка при копировании фрагмента файла \"%s\" в \"%s\": %m"
 
-#: copy_file.c:285 pg_combinebackup.c:264 reconstruct.c:711
+#: copy_file.c:285 pg_combinebackup.c:264 reconstruct.c:724
 #, c-format
 msgid "copy_file_range not supported on this platform"
 msgstr "copy_file_range не поддерживается в этой ОС"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "символическая ссылка \"%s\" пропускается"
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "специальный файл \"%s\" пропускается"
 
-#: pg_combinebackup.c:1073 reconstruct.c:300
+#: pg_combinebackup.c:1073 reconstruct.c:305
 #, c-format
 msgid "manifest file \"%s\" contains no entry for file \"%s\""
 msgstr "файл манифеста \"%s\" не содержит записи о файле \"%s\""
@@ -904,35 +904,40 @@ msgstr "файл \"%s\" слишком большой"
 msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %lld"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %zd из %lld)"
 
-#: reconstruct.c:410
+#: reconstruct.c:339
+#, c-format
+msgid "full backup contains unexpected incremental file \"%s\""
+msgstr "полная копия содержит неожиданный инкрементальный файл \"%s\""
+
+#: reconstruct.c:423
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too short: expected %llu, found %llu"
 msgstr "файл \"%s\" слишком мал (ожидалось байт: %llu, фактически: %llu)"
 
-#: reconstruct.c:452
+#: reconstruct.c:465
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has bad incremental magic number (0x%x, expected 0x%x)"
 msgstr ""
 "в файла \"%s\" неверное контрольное число инкрементальной копии (0x%x, "
 "ожидалось: 0x%x)"
 
-#: reconstruct.c:458
+#: reconstruct.c:471
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has block count %u in excess of segment size %u"
 msgstr "в файле \"%s\" количество блоков %u превышает размер сегмента %u"
 
-#: reconstruct.c:465
+#: reconstruct.c:478
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has truncation block length %u in excess of segment size %u"
 msgstr ""
 "в файле \"%s\" длина отсечения в блоках (%u) превышает размер сегмента %u"
 
-#: reconstruct.c:529
+#: reconstruct.c:542
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %u"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %u)"
 
-#: reconstruct.c:773
+#: reconstruct.c:786
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\", offset %llu: read %d of %d"
 msgstr ""
index e504c78e66829181a575954547519378bc96fbda..70272ecb4c05a63d10cb35064a8bc964ab25c768 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-09 07:47+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:34+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "удалять кортежи во время параллельных 
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "попытка удаления невидимого кортежа"
 
-#: access/heap/heapam.c:3218 access/heap/heapam.c:6515 access/index/genam.c:818
+#: access/heap/heapam.c:3218 access/heap/heapam.c:6454 access/index/genam.c:818
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "изменять кортежи во время параллельных операций нельзя"
@@ -2182,36 +2182,36 @@ msgstr ""
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "неверный MultiXactId: %u"
 
-#: access/transam/parallel.c:731 access/transam/parallel.c:850
+#: access/transam/parallel.c:744 access/transam/parallel.c:863
 #, c-format
 msgid "parallel worker failed to initialize"
 msgstr "не удалось инициализировать параллельный исполнитель"
 
-#: access/transam/parallel.c:732 access/transam/parallel.c:851
+#: access/transam/parallel.c:745 access/transam/parallel.c:864
 #, c-format
 msgid "More details may be available in the server log."
 msgstr "Дополнительная информация может быть в журнале сервера."
 
-#: access/transam/parallel.c:912
+#: access/transam/parallel.c:925
 #, c-format
 msgid "postmaster exited during a parallel transaction"
 msgstr "postmaster завершился в процессе параллельной транзакции"
 
-#: access/transam/parallel.c:1099
+#: access/transam/parallel.c:1112
 #, c-format
 msgid "lost connection to parallel worker"
 msgstr "потеряно подключение к параллельному исполнителю"
 
-#: access/transam/parallel.c:1155 access/transam/parallel.c:1157
+#: access/transam/parallel.c:1168 access/transam/parallel.c:1170
 msgid "parallel worker"
 msgstr "параллельный исполнитель"
 
-#: access/transam/parallel.c:1327 replication/logical/applyparallelworker.c:890
+#: access/transam/parallel.c:1340 replication/logical/applyparallelworker.c:890
 #, c-format
 msgid "could not map dynamic shared memory segment"
 msgstr "не удалось отобразить динамический сегмент разделяемой памяти"
 
-#: access/transam/parallel.c:1332 replication/logical/applyparallelworker.c:896
+#: access/transam/parallel.c:1345 replication/logical/applyparallelworker.c:896
 #, c-format
 msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment"
 msgstr "неверное магическое число в динамическом сегменте разделяемой памяти"
@@ -2671,104 +2671,104 @@ msgstr "начинать команды во время параллельной
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд"
 
-#: access/transam/xact.c:1674
+#: access/transam/xact.c:1664
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)"
 
-#: access/transam/xact.c:2571
+#: access/transam/xact.c:2561
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными объектами"
 
-#: access/transam/xact.c:2581
+#: access/transam/xact.c:2571
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3603
+#: access/transam/xact.c:3593
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3613
+#: access/transam/xact.c:3603
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3623
+#: access/transam/xact.c:3613
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
 msgstr "%s нельзя выполнять в конвейере"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3633
+#: access/transam/xact.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3704 access/transam/xact.c:4029
-#: access/transam/xact.c:4108 access/transam/xact.c:4231
-#: access/transam/xact.c:4382 access/transam/xact.c:4451
-#: access/transam/xact.c:4562
+#: access/transam/xact.c:3694 access/transam/xact.c:4019
+#: access/transam/xact.c:4098 access/transam/xact.c:4221
+#: access/transam/xact.c:4372 access/transam/xact.c:4441
+#: access/transam/xact.c:4552
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
 
-#: access/transam/xact.c:3915
+#: access/transam/xact.c:3905
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "транзакция уже выполняется"
 
-#: access/transam/xact.c:4034 access/transam/xact.c:4113
-#: access/transam/xact.c:4236
+#: access/transam/xact.c:4024 access/transam/xact.c:4103
+#: access/transam/xact.c:4226
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "нет незавершённой транзакции"
 
-#: access/transam/xact.c:4124
+#: access/transam/xact.c:4114
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4247
+#: access/transam/xact.c:4237
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
 
-#: access/transam/xact.c:4346
+#: access/transam/xact.c:4336
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4433
+#: access/transam/xact.c:4423
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4443 access/transam/xact.c:4494
-#: access/transam/xact.c:4554 access/transam/xact.c:4603
+#: access/transam/xact.c:4433 access/transam/xact.c:4484
+#: access/transam/xact.c:4544 access/transam/xact.c:4593
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует"
 
-#: access/transam/xact.c:4500 access/transam/xact.c:4609
+#: access/transam/xact.c:4490 access/transam/xact.c:4599
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr ""
 "точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует"
 
-#: access/transam/xact.c:4542
+#: access/transam/xact.c:4532
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:5386
+#: access/transam/xact.c:5376
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
@@ -5834,28 +5834,28 @@ msgstr ""
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY должен быть первым действием в транзакции"
 
-#: catalog/index.c:3659
+#: catalog/index.c:3668
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: catalog/index.c:3670 commands/indexcmds.c:3619
+#: catalog/index.c:3679 commands/indexcmds.c:3619
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя"
 
-#: catalog/index.c:3686 commands/indexcmds.c:3497 commands/indexcmds.c:3643
+#: catalog/index.c:3695 commands/indexcmds.c:3497 commands/indexcmds.c:3643
 #: commands/tablecmds.c:3581
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
 
-#: catalog/index.c:3823
+#: catalog/index.c:3832
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "индекс \"%s\" был перестроен"
 
-#: catalog/index.c:3989
+#: catalog/index.c:3998
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr ""
@@ -9239,17 +9239,17 @@ msgstr "нет прав для изменения владельца событ
 msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
 msgstr "Владельцем событийного триггера должен быть суперпользователь."
 
-#: commands/event_trigger.c:1404
+#: commands/event_trigger.c:1409
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
 msgstr "%s можно вызывать только в событийной триггерной функции sql_drop"
 
-#: commands/event_trigger.c:1497 commands/event_trigger.c:1518
+#: commands/event_trigger.c:1502 commands/event_trigger.c:1523
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
 msgstr "%s можно вызывать только в событийной триггерной функции table_rewrite"
 
-#: commands/event_trigger.c:1931
+#: commands/event_trigger.c:1936
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in an event trigger function"
 msgstr "%s можно вызывать только в событийной триггерной функции"
@@ -18279,19 +18279,19 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "%s не может применяться к NULL-содержащей стороне внешнего соединения"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1386 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029
+#: optimizer/plan/planner.c:1380 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029
 #: parser/analyze.c:3247
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2127 optimizer/plan/planner.c:4113
+#: optimizer/plan/planner.c:2121 optimizer/plan/planner.c:4108
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "не удалось реализовать GROUP BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2128 optimizer/plan/planner.c:4114
-#: optimizer/plan/planner.c:4795 optimizer/prep/prepunion.c:1320
+#: optimizer/plan/planner.c:2122 optimizer/plan/planner.c:4109
+#: optimizer/plan/planner.c:4790 optimizer/prep/prepunion.c:1320
 #, c-format
 msgid ""
 "Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
@@ -18300,27 +18300,27 @@ msgstr ""
 "Одни типы данных поддерживают только хеширование, а другие - только "
 "сортировку."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4794
+#: optimizer/plan/planner.c:4789
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "не удалось реализовать DISTINCT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6139
+#: optimizer/plan/planner.c:6134
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "не удалось реализовать PARTITION BY для окна"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6140
+#: optimizer/plan/planner.c:6135
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Столбцы, разбивающие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6144
+#: optimizer/plan/planner.c:6139
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "не удалось реализовать ORDER BY для окна"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6145
+#: optimizer/plan/planner.c:6140
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Столбцы, сортирующие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
@@ -26861,38 +26861,38 @@ msgstr "Значение MaxFragments должно быть >= 0"
 msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "ошибка удаления постоянного файла статистики \"%s\": %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1252
+#: utils/activity/pgstat.c:1255
 #, c-format
 msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
 msgstr "неверный вид статистики: \"%s\""
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1332
+#: utils/activity/pgstat.c:1335
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть временный файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1444
+#: utils/activity/pgstat.c:1447
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать во временный файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1453
+#: utils/activity/pgstat.c:1456
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1461
+#: utils/activity/pgstat.c:1464
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "не удалось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1510
+#: utils/activity/pgstat.c:1513
 #, c-format
 msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1672
+#: utils/activity/pgstat.c:1675
 #, c-format
 msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "файл статистики \"%s\" испорчен"