diff options
Diffstat (limited to 'src')
36 files changed, 17239 insertions, 13148 deletions
diff --git a/src/backend/po/fr.po b/src/backend/po/fr.po index e919464ac22..06c365762ae 100644 --- a/src/backend/po/fr.po +++ b/src/backend/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of postgres.po to fr_fr # french message translation file for postgres # -# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/fr.po,v 1.20 2009/05/14 21:41:50 alvherre Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/fr.po,v 1.21 2009/06/10 23:42:41 petere Exp $ # # Use these quotes: « %s » # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009. @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-09 16:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-09 19:46+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "GSSAPI n'est pas supporté dans le protocole de version 2" #: storage/ipc/procarray.c:392 #: storage/ipc/procarray.c:708 #: storage/ipc/procarray.c:715 -#: postmaster/postmaster.c:1819 -#: postmaster/postmaster.c:1852 -#: postmaster/postmaster.c:2909 -#: postmaster/postmaster.c:3622 -#: postmaster/postmaster.c:3703 -#: postmaster/postmaster.c:4267 +#: postmaster/postmaster.c:1856 +#: postmaster/postmaster.c:1889 +#: postmaster/postmaster.c:2951 +#: postmaster/postmaster.c:3680 +#: postmaster/postmaster.c:3761 +#: postmaster/postmaster.c:4329 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "erreur SSL : %s" #: libpq/be-secure.c:284 #: libpq/be-secure.c:378 -#: libpq/be-secure.c:931 +#: libpq/be-secure.c:930 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d" @@ -477,100 +477,100 @@ msgstr "SSL a échoué lors de l'envoi de la requête de re-négotiation" msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s" -#: libpq/be-secure.c:737 +#: libpq/be-secure.c:736 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu charger le fichier du certificat serveur « %s » : %s" -#: libpq/be-secure.c:743 +#: libpq/be-secure.c:742 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu accéder au fichier de la clé privée « %s » : %m" -#: libpq/be-secure.c:758 +#: libpq/be-secure.c:757 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access" msgstr "" "le fichier de clé privé « %s » est accessible par le groupe et/ou par les\n" "autres" -#: libpq/be-secure.c:760 +#: libpq/be-secure.c:759 msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less." msgstr "Les droits devraient être u=rwx (0600) ou inférieures." -#: libpq/be-secure.c:767 +#: libpq/be-secure.c:766 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu charger le fichier de clé privée « %s » : %s" -#: libpq/be-secure.c:772 +#: libpq/be-secure.c:771 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "échec de la vérification de la clé privée : %s" -#: libpq/be-secure.c:799 +#: libpq/be-secure.c:798 #, c-format msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu accéder au fichier du certificat racine « %s » : %m" -#: libpq/be-secure.c:811 +#: libpq/be-secure.c:810 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu charger le fichier du certificat racine « %s » : %s" -#: libpq/be-secure.c:833 +#: libpq/be-secure.c:832 #, c-format msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored" msgstr "liste de révocation des certificats SSL « %s » ignorée" -#: libpq/be-secure.c:835 +#: libpq/be-secure.c:834 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists." msgstr "La bibliothèque SSL ne supporte pas les listes de révocation des certificats." -#: libpq/be-secure.c:841 +#: libpq/be-secure.c:840 #, c-format msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s" msgstr "liste de révocation des certificats SSL « %s » introuvable, continue : %s" -#: libpq/be-secure.c:843 +#: libpq/be-secure.c:842 msgid "Certificates will not be checked against revocation list." msgstr "Les certificats ne seront pas vérifiés avec la liste de révocation." -#: libpq/be-secure.c:876 +#: libpq/be-secure.c:875 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "n'a pas pu initialiser la connexion SSL : %s" -#: libpq/be-secure.c:885 +#: libpq/be-secure.c:884 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "n'a pas pu créer le socket SSL : %s" -#: libpq/be-secure.c:911 +#: libpq/be-secure.c:910 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %m" -#: libpq/be-secure.c:915 -#: libpq/be-secure.c:926 +#: libpq/be-secure.c:914 +#: libpq/be-secure.c:925 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : fin de fichier détecté" -#: libpq/be-secure.c:920 +#: libpq/be-secure.c:919 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %s" -#: libpq/be-secure.c:958 +#: libpq/be-secure.c:957 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "connexion SSL de « %s »" -#: libpq/be-secure.c:1002 +#: libpq/be-secure.c:1001 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reportée" -#: libpq/be-secure.c:1006 +#: libpq/be-secure.c:1005 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" @@ -745,16 +745,16 @@ msgid "unknown authentication option name: \"%s\"" msgstr "nom d'option de l'authentification inconnu : « %s »" #: libpq/hba.c:1228 -#: access/transam/xlog.c:2281 -#: access/transam/xlog.c:3736 -#: access/transam/xlog.c:3826 -#: access/transam/xlog.c:3924 +#: access/transam/xlog.c:2283 +#: access/transam/xlog.c:3849 +#: access/transam/xlog.c:3939 +#: access/transam/xlog.c:4037 #: utils/init/miscinit.c:993 #: utils/init/miscinit.c:1099 #: utils/init/postinit.c:94 #: utils/init/postinit.c:134 -#: utils/error/elog.c:1307 -#: postmaster/autovacuum.c:1789 +#: utils/error/elog.c:1394 +#: postmaster/autovacuum.c:1797 #: ../port/copydir.c:119 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" @@ -1040,56 +1040,56 @@ msgstr "la ligne index requiert %lu octets, la taille maximum est %lu" msgid "unsupported format code: %d" msgstr "code de format non supporté : %d" -#: access/common/reloptions.c:287 +#: access/common/reloptions.c:285 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "limite dépassée des types de paramètres de la relation définie par l'utilisateur" -#: access/common/reloptions.c:588 +#: access/common/reloptions.c:584 msgid "RESET must not include values for parameters" msgstr "RESET ne doit pas inclure de valeurs pour les paramètres" -#: access/common/reloptions.c:621 +#: access/common/reloptions.c:617 #, c-format msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\"" msgstr "espace de nom du paramètre « %s » non reconnu" -#: access/common/reloptions.c:861 +#: access/common/reloptions.c:857 #, c-format msgid "unrecognized parameter \"%s\"" msgstr "paramètre « %s » non reconnu" -#: access/common/reloptions.c:886 +#: access/common/reloptions.c:882 #, c-format msgid "parameter \"%s\" specified more than once" msgstr "le paramètre « %s » est spécifié plus d'une fois" -#: access/common/reloptions.c:901 +#: access/common/reloptions.c:897 #, c-format msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s" msgstr "valeur invalide pour l'option booléenne « %s » : %s" -#: access/common/reloptions.c:912 +#: access/common/reloptions.c:908 #, c-format msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s" msgstr "valeur invalide pour l'option de type integer « %s » : %s" -#: access/common/reloptions.c:917 -#: access/common/reloptions.c:935 +#: access/common/reloptions.c:913 +#: access/common/reloptions.c:931 #, c-format msgid "value %s out of bounds for option \"%s\"" msgstr "valeur %s en dehors des limites pour l'option « %s »" -#: access/common/reloptions.c:919 +#: access/common/reloptions.c:915 #, c-format msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"." msgstr "Les valeurs valides sont entre « %d » et « %d »." -#: access/common/reloptions.c:930 +#: access/common/reloptions.c:926 #, c-format msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s" msgstr "valeur invalide pour l'option de type float « %s » : %s" -#: access/common/reloptions.c:937 +#: access/common/reloptions.c:933 #, c-format msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"." msgstr "Les valeurs valides sont entre « %f » et « %f »." @@ -1377,35 +1377,35 @@ msgstr "" "La limite de réinitialisation de l'identifiant de transaction est %u,\n" "limité par la base de données « %s »" -#: access/transam/xact.c:622 +#: access/transam/xact.c:621 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "ne peux pas avoir plus de 2^32-1 commandes dans une transaction" -#: access/transam/xact.c:1105 +#: access/transam/xact.c:1104 #, c-format msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" msgstr "nombre maximum de sous-transactions validées (%d) dépassé" -#: access/transam/xact.c:1823 +#: access/transam/xact.c:1821 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" msgstr "" "ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a travaillé sur des\n" "tables temporaires" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2611 +#: access/transam/xact.c:2607 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un bloc de transaction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2621 +#: access/transam/xact.c:2617 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un sous-bloc de transaction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2631 +#: access/transam/xact.c:2627 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "" @@ -1413,87 +1413,87 @@ msgstr "" "contenant plusieurs commandes" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2682 +#: access/transam/xact.c:2678 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction" -#: access/transam/xact.c:2864 +#: access/transam/xact.c:2860 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "une transaction est déjà en cours" -#: access/transam/xact.c:3031 -#: access/transam/xact.c:3123 +#: access/transam/xact.c:3027 +#: access/transam/xact.c:3119 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "aucune transaction en cours" -#: access/transam/xact.c:3217 -#: access/transam/xact.c:3267 -#: access/transam/xact.c:3273 -#: access/transam/xact.c:3317 -#: access/transam/xact.c:3365 -#: access/transam/xact.c:3371 +#: access/transam/xact.c:3213 +#: access/transam/xact.c:3263 +#: access/transam/xact.c:3269 +#: access/transam/xact.c:3313 +#: access/transam/xact.c:3361 +#: access/transam/xact.c:3367 msgid "no such savepoint" msgstr "aucun point de sauvegarde" -#: access/transam/xact.c:4006 +#: access/transam/xact.c:4001 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction" -#: access/transam/xlog.c:1155 +#: access/transam/xlog.c:1157 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le fichier de statut d'archivage « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:1163 +#: access/transam/xlog.c:1165 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de statut d'archivage « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:1618 -#: access/transam/xlog.c:3322 +#: access/transam/xlog.c:1620 +#: access/transam/xlog.c:3435 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "" "n'a pas pu se déplacer dans le journal de transactions %u, du segment %u au\n" "segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:1635 +#: access/transam/xlog.c:1637 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "" "n'a pas pu écrire le journal de transactions %u, segment %u au décalage %u,\n" "longueur %lu : %m" -#: access/transam/xlog.c:1822 +#: access/transam/xlog.c:1824 #, c-format msgid "updated min recovery point to %X/%X" msgstr "mise à jour du point minimum de restauration sur %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2142 -#: access/transam/xlog.c:2244 -#: access/transam/xlog.c:2477 -#: access/transam/xlog.c:2544 -#: access/transam/xlog.c:2553 +#: access/transam/xlog.c:2144 +#: access/transam/xlog.c:2246 +#: access/transam/xlog.c:2479 +#: access/transam/xlog.c:2546 +#: access/transam/xlog.c:2555 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » (journal de transactions %u, segment %u) : %m" -#: access/transam/xlog.c:2167 -#: access/transam/xlog.c:2296 -#: access/transam/xlog.c:3905 -#: access/transam/xlog.c:7051 -#: access/transam/xlog.c:7186 -#: postmaster/postmaster.c:3421 +#: access/transam/xlog.c:2169 +#: access/transam/xlog.c:2298 +#: access/transam/xlog.c:4018 +#: access/transam/xlog.c:7201 +#: access/transam/xlog.c:7336 +#: postmaster/postmaster.c:3479 #: ../port/copydir.c:126 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2199 -#: access/transam/xlog.c:2328 -#: access/transam/xlog.c:3957 -#: access/transam/xlog.c:3995 +#: access/transam/xlog.c:2201 +#: access/transam/xlog.c:2330 +#: access/transam/xlog.c:4070 +#: access/transam/xlog.c:4108 #: utils/misc/guc.c:6765 #: utils/misc/guc.c:6790 #: utils/init/miscinit.c:1042 @@ -1501,69 +1501,69 @@ msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m" #: commands/copy.c:1290 #: commands/tablespace.c:706 #: commands/tablespace.c:712 -#: postmaster/postmaster.c:3431 -#: postmaster/postmaster.c:3441 +#: postmaster/postmaster.c:3489 +#: postmaster/postmaster.c:3499 #: ../port/copydir.c:148 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2207 -#: access/transam/xlog.c:2335 -#: access/transam/xlog.c:4001 +#: access/transam/xlog.c:2209 +#: access/transam/xlog.c:2337 +#: access/transam/xlog.c:4114 #: ../port/copydir.c:158 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2212 -#: access/transam/xlog.c:2340 -#: access/transam/xlog.c:4006 +#: access/transam/xlog.c:2214 +#: access/transam/xlog.c:2342 +#: access/transam/xlog.c:4119 #: ../port/copydir.c:163 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2309 -#: access/transam/xlog.c:3936 -#: access/transam/xlog.c:7158 -#: access/transam/xlog.c:7208 -#: access/transam/xlog.c:7500 -#: access/transam/xlog.c:7525 -#: access/transam/xlog.c:7563 +#: access/transam/xlog.c:2311 +#: access/transam/xlog.c:4049 +#: access/transam/xlog.c:7308 +#: access/transam/xlog.c:7358 +#: access/transam/xlog.c:7650 +#: access/transam/xlog.c:7675 +#: access/transam/xlog.c:7713 #: utils/adt/genfile.c:132 #: ../port/copydir.c:137 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2312 +#: access/transam/xlog.c:2314 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "données insuffisantes dans le fichier « %s »" -#: access/transam/xlog.c:2429 +#: access/transam/xlog.c:2431 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » (initialisation du journal de\n" "transactions %u, segment %u) : %m" -#: access/transam/xlog.c:2450 +#: access/transam/xlog.c:2452 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "" "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » (initialisation du journal\n" "de transactions %u, segment %u) : %m" -#: access/transam/xlog.c:2582 +#: access/transam/xlog.c:2584 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "n'a pas pu fermer le journal de transactions %u, segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:2650 -#: access/transam/xlog.c:2800 -#: access/transam/xlog.c:7034 +#: access/transam/xlog.c:2652 +#: access/transam/xlog.c:2802 +#: access/transam/xlog.c:7184 #: utils/adt/dbsize.c:62 #: utils/adt/dbsize.c:209 #: utils/adt/dbsize.c:278 @@ -1573,238 +1573,243 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le journal de transactions %u, segment %u : %m" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2658 -#: access/transam/xlog.c:7213 +#: access/transam/xlog.c:2660 +#: access/transam/xlog.c:7363 #: commands/tablespace.c:631 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2781 +#: access/transam/xlog.c:2783 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "le fichier d'archive « %s » a la mauvaise taille : %lu au lieu de %lu" -#: access/transam/xlog.c:2788 +#: access/transam/xlog.c:2790 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "restauration du journal de transactions « %s » à partir de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:2838 +#: access/transam/xlog.c:2840 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier « %s » à partir de l'archive : code de retour %d" -#: access/transam/xlog.c:2911 -#: access/transam/xlog.c:3037 +#: access/transam/xlog.c:2957 +#, c-format +msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d" +msgstr "recovery_end_command « %s » : code de retour %d" + +#: access/transam/xlog.c:3022 +#: access/transam/xlog.c:3150 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire des journaux de transactions « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:2946 +#: access/transam/xlog.c:3059 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "recyclage du journal de transactions « %s »" -#: access/transam/xlog.c:2960 +#: access/transam/xlog.c:3073 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "suppression du journal de transactions « %s »" -#: access/transam/xlog.c:2997 -#: access/transam/xlog.c:3007 +#: access/transam/xlog.c:3110 +#: access/transam/xlog.c:3120 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "le répertoire « %s » requis pour les journaux de transactions n'existe pas" -#: access/transam/xlog.c:3013 +#: access/transam/xlog.c:3126 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "création du répertoire manquant « %s » pour les journaux de transactions" -#: access/transam/xlog.c:3016 +#: access/transam/xlog.c:3129 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » manquant : %m" -#: access/transam/xlog.c:3050 +#: access/transam/xlog.c:3163 #, c-format msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" msgstr "suppression du fichier historique des journaux de transaction « %s »" -#: access/transam/xlog.c:3169 +#: access/transam/xlog.c:3282 #, c-format msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" msgstr "taille du trou incorrect à l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3182 +#: access/transam/xlog.c:3295 #, c-format msgid "incorrect total length in record at %X/%X" msgstr "longueur totale incorrecte à l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3195 +#: access/transam/xlog.c:3308 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" "somme de contrôle des données du gestionnaire de ressources incorrecte à\n" "l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3264 -#: access/transam/xlog.c:3352 +#: access/transam/xlog.c:3377 +#: access/transam/xlog.c:3465 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "décalage invalide de l'enregistrement %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3306 -#: access/transam/xlog.c:3330 -#: access/transam/xlog.c:3495 +#: access/transam/xlog.c:3419 +#: access/transam/xlog.c:3443 +#: access/transam/xlog.c:3608 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %u, segment %u, décalage %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:3360 +#: access/transam/xlog.c:3473 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "« contrecord » est requis par %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3377 +#: access/transam/xlog.c:3490 #, c-format msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" msgstr "enregistrement de basculement du journal de transaction invalide à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3385 +#: access/transam/xlog.c:3498 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "enregistrement de longueur nulle à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3394 +#: access/transam/xlog.c:3507 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3401 +#: access/transam/xlog.c:3514 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressources invalide %u à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3414 -#: access/transam/xlog.c:3430 +#: access/transam/xlog.c:3527 +#: access/transam/xlog.c:3543 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "enregistrement avec prev-link %X/%X incorrect à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3459 +#: access/transam/xlog.c:3572 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "longueur trop importante de l'enregistrement %u à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3504 +#: access/transam/xlog.c:3617 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "il n'y a pas de drapeaux « contrecord » dans le journal de transactions %u,\n" "segment %u, décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3514 +#: access/transam/xlog.c:3627 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "longueur invalide du « contrecord » %u dans le journal de tranasctions %u,\n" "segment %u, décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3603 +#: access/transam/xlog.c:3716 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "numéro magique invalide %04X dans le journal de transactions %u, segment %u,\n" "décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3610 -#: access/transam/xlog.c:3656 +#: access/transam/xlog.c:3723 +#: access/transam/xlog.c:3769 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "bits info %04X invalides dans le journal de transactions %u, segment %u,\n" "décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3632 -#: access/transam/xlog.c:3640 -#: access/transam/xlog.c:3647 +#: access/transam/xlog.c:3745 +#: access/transam/xlog.c:3753 +#: access/transam/xlog.c:3760 msgid "WAL file is from different system" msgstr "le journal de transactions provient d'un système différent" -#: access/transam/xlog.c:3633 +#: access/transam/xlog.c:3746 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "le SYSID du journal de transactions WAL est %s, celui de pg_control est %s" -#: access/transam/xlog.c:3641 +#: access/transam/xlog.c:3754 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorrecte dans l'en-tête de page." -#: access/transam/xlog.c:3648 +#: access/transam/xlog.c:3761 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "XLOG_BLCKSZ incorrect dans l'en-tête de page." -#: access/transam/xlog.c:3666 +#: access/transam/xlog.c:3779 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "pageaddr %X/%X inattendue dans le journal de transactions %u, segment %u,\n" "décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3678 +#: access/transam/xlog.c:3791 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu dans le journal de transactions %u,\n" "segment %u, décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3696 +#: access/transam/xlog.c:3809 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "identifiant timeline %u hors de la séquence (après %u) dans le journal de\n" "transactions %u, segment %u, décalage %u" -#: access/transam/xlog.c:3765 +#: access/transam/xlog.c:3878 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier historique : %s" -#: access/transam/xlog.c:3766 +#: access/transam/xlog.c:3879 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "Identifiant timeline numérique attendue" -#: access/transam/xlog.c:3771 +#: access/transam/xlog.c:3884 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "données invalides dans le fichier historique : « %s »" -#: access/transam/xlog.c:3772 +#: access/transam/xlog.c:3885 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "Les identifiants timeline doivent être en ordre croissant." -#: access/transam/xlog.c:3785 +#: access/transam/xlog.c:3898 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "données invalides dans le fichier historique « %s »" -#: access/transam/xlog.c:3786 +#: access/transam/xlog.c:3899 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" "Les identifiants timeline doivent être plus petits que les enfants des\n" "identifiants timeline." -#: access/transam/xlog.c:4023 +#: access/transam/xlog.c:4136 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:4030 -#: access/transam/xlog.c:4837 -#: access/transam/xlog.c:4890 -#: access/transam/xlog.c:5288 +#: access/transam/xlog.c:4143 +#: access/transam/xlog.c:4957 +#: access/transam/xlog.c:5010 +#: access/transam/xlog.c:5408 #: utils/init/flatfiles.c:289 #: utils/init/flatfiles.c:673 #: postmaster/pgarch.c:704 @@ -1812,63 +1817,63 @@ msgstr "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » : %m" msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:4112 +#: access/transam/xlog.c:4225 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le fichier de contrôle « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:4123 -#: access/transam/xlog.c:4348 +#: access/transam/xlog.c:4236 +#: access/transam/xlog.c:4461 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de contrôle : %m" -#: access/transam/xlog.c:4129 -#: access/transam/xlog.c:4354 +#: access/transam/xlog.c:4242 +#: access/transam/xlog.c:4467 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de contrôle : %m" -#: access/transam/xlog.c:4134 -#: access/transam/xlog.c:4359 +#: access/transam/xlog.c:4247 +#: access/transam/xlog.c:4472 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de contrôle : %m" -#: access/transam/xlog.c:4152 -#: access/transam/xlog.c:4337 +#: access/transam/xlog.c:4265 +#: access/transam/xlog.c:4450 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de contrôle « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:4158 +#: access/transam/xlog.c:4271 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contrôle : %m" -#: access/transam/xlog.c:4171 -#: access/transam/xlog.c:4180 -#: access/transam/xlog.c:4204 -#: access/transam/xlog.c:4211 -#: access/transam/xlog.c:4218 -#: access/transam/xlog.c:4223 -#: access/transam/xlog.c:4230 -#: access/transam/xlog.c:4237 -#: access/transam/xlog.c:4244 -#: access/transam/xlog.c:4251 -#: access/transam/xlog.c:4258 -#: access/transam/xlog.c:4265 -#: access/transam/xlog.c:4274 -#: access/transam/xlog.c:4281 -#: access/transam/xlog.c:4290 -#: access/transam/xlog.c:4297 -#: access/transam/xlog.c:4306 -#: access/transam/xlog.c:4313 +#: access/transam/xlog.c:4284 +#: access/transam/xlog.c:4293 +#: access/transam/xlog.c:4317 +#: access/transam/xlog.c:4324 +#: access/transam/xlog.c:4331 +#: access/transam/xlog.c:4336 +#: access/transam/xlog.c:4343 +#: access/transam/xlog.c:4350 +#: access/transam/xlog.c:4357 +#: access/transam/xlog.c:4364 +#: access/transam/xlog.c:4371 +#: access/transam/xlog.c:4378 +#: access/transam/xlog.c:4387 +#: access/transam/xlog.c:4394 +#: access/transam/xlog.c:4403 +#: access/transam/xlog.c:4410 +#: access/transam/xlog.c:4419 +#: access/transam/xlog.c:4426 #: utils/init/miscinit.c:1117 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "les fichiers de la base de données sont incompatibles avec le serveur" -#: access/transam/xlog.c:4172 +#: access/transam/xlog.c:4285 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." msgstr "" @@ -1876,644 +1881,649 @@ msgstr "" "%d (0x%08x) alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n" "%d (0x%08x)." -#: access/transam/xlog.c:4176 +#: access/transam/xlog.c:4289 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb." msgstr "" "Ceci peut être un problème d'incohérence dans l'ordre des octets.\n" "Il se peut que vous ayez besoin d'initdb." -#: access/transam/xlog.c:4181 +#: access/transam/xlog.c:4294 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n" "%d alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à %d." -#: access/transam/xlog.c:4184 -#: access/transam/xlog.c:4208 -#: access/transam/xlog.c:4215 -#: access/transam/xlog.c:4220 +#: access/transam/xlog.c:4297 +#: access/transam/xlog.c:4321 +#: access/transam/xlog.c:4328 +#: access/transam/xlog.c:4333 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Il semble que vous avez besoin d'initdb." -#: access/transam/xlog.c:4195 +#: access/transam/xlog.c:4308 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "somme de contrôle incorrecte dans le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:4205 +#: access/transam/xlog.c:4318 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé avec un CATALOG_VERSION_NO à\n" "%d alors que le serveur a été compilé avec un CATALOG_VERSION_NO à %d." -#: access/transam/xlog.c:4212 +#: access/transam/xlog.c:4325 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." msgstr "" "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un MAXALIGN à %d alors\n" "que le serveur a été compilé avec un MAXALIGN à %d." -#: access/transam/xlog.c:4219 +#: access/transam/xlog.c:4332 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable." msgstr "" "Le cluster de bases de données semble utiliser un format différent pour les\n" "nombres à virgule flottante de celui de l'exécutable serveur." -#: access/transam/xlog.c:4224 +#: access/transam/xlog.c:4337 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé avec un BLCKSZ à %d alors que\n" "le serveur a été compilé avec un BLCKSZ à %d." -#: access/transam/xlog.c:4227 -#: access/transam/xlog.c:4234 -#: access/transam/xlog.c:4241 -#: access/transam/xlog.c:4248 -#: access/transam/xlog.c:4255 -#: access/transam/xlog.c:4262 -#: access/transam/xlog.c:4269 -#: access/transam/xlog.c:4277 -#: access/transam/xlog.c:4284 -#: access/transam/xlog.c:4293 -#: access/transam/xlog.c:4300 -#: access/transam/xlog.c:4309 -#: access/transam/xlog.c:4316 +#: access/transam/xlog.c:4340 +#: access/transam/xlog.c:4347 +#: access/transam/xlog.c:4354 +#: access/transam/xlog.c:4361 +#: access/transam/xlog.c:4368 +#: access/transam/xlog.c:4375 +#: access/transam/xlog.c:4382 +#: access/transam/xlog.c:4390 +#: access/transam/xlog.c:4397 +#: access/transam/xlog.c:4406 +#: access/transam/xlog.c:4413 +#: access/transam/xlog.c:4422 +#: access/transam/xlog.c:4429 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Il semble que vous avez besoin de recompiler ou de relancer initdb." -#: access/transam/xlog.c:4231 +#: access/transam/xlog.c:4344 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "" "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un RELSEG_SIZE à %d\n" "alors que le serveur a été compilé avec un RELSEG_SIZE à %d." -#: access/transam/xlog.c:4238 +#: access/transam/xlog.c:4351 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé avec un XLOG_BLCKSZ à %d\n" "alors que le serveur a été compilé avec un XLOG_BLCKSZ à %d." -#: access/transam/xlog.c:4245 +#: access/transam/xlog.c:4358 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." msgstr "" "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un XLOG_SEG_SIZE à %d\n" "alors que le serveur a été compilé avec un XLOG_SEG_SIZE à %d." -#: access/transam/xlog.c:4252 +#: access/transam/xlog.c:4365 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "" "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un NAMEDATALEN à %d\n" "alors que le serveur a été compilé avec un NAMEDATALEN à %d." -#: access/transam/xlog.c:4259 +#: access/transam/xlog.c:4372 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." msgstr "" "Le groupe de bases de données a été initialisé avec un INDEX_MAX_KEYS à %d\n" "alors que le serveur a été compilé avec un INDEX_MAX_KEYS à %d." -#: access/transam/xlog.c:4266 +#: access/transam/xlog.c:4379 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." msgstr "" "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE\n" "à %d alors que le serveur a été compilé avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE à %d." -#: access/transam/xlog.c:4275 +#: access/transam/xlog.c:4388 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Le cluster de bases de données a été initialisé sans HAVE_INT64_TIMESTAMPalors que le serveur a été compilé avec." -#: access/transam/xlog.c:4282 +#: access/transam/xlog.c:4395 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" "Le cluster de bases de données a été initialisé avec HAVE_INT64_TIMESTAMP\n" "alors que le serveur a été compilé sans." -#: access/transam/xlog.c:4291 +#: access/transam/xlog.c:4404 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé sans USE_FLOAT4_BYVAL\n" "alors que le serveur a été compilé avec USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4298 +#: access/transam/xlog.c:4411 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé avec USE_FLOAT4_BYVAL\n" "alors que le serveur a été compilé sans USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4307 +#: access/transam/xlog.c:4420 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé sans USE_FLOAT8_BYVAL\n" "alors que le serveur a été compilé avec USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4314 +#: access/transam/xlog.c:4427 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "" "Le cluster de base de données a été initialisé avec USE_FLOAT8_BYVAL\n" "alors que le serveur a été compilé sans USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4542 +#: access/transam/xlog.c:4655 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "n'a pas pu écrire le « bootstrap » du journal des transactions : %m" -#: access/transam/xlog.c:4548 +#: access/transam/xlog.c:4661 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le « bootstrap » du journal des\n" "transactions : %m" -#: access/transam/xlog.c:4553 +#: access/transam/xlog.c:4666 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "n'a pas pu fermer le « bootstrap » du journal des transactions : %m" -#: access/transam/xlog.c:4614 +#: access/transam/xlog.c:4727 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de restauration « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:4619 +#: access/transam/xlog.c:4732 msgid "starting archive recovery" msgstr "début de la restauration de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:4664 +#: access/transam/xlog.c:4777 #, c-format msgid "restore_command = '%s'" msgstr "restore_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:4678 +#: access/transam/xlog.c:4784 +#, c-format +msgid "recovery_end_command = '%s'" +msgstr "recovery_end_command = '%s'" + +#: access/transam/xlog.c:4798 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline n'est pas un nombre valide : « %s »" -#: access/transam/xlog.c:4683 +#: access/transam/xlog.c:4803 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:4686 +#: access/transam/xlog.c:4806 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:4694 +#: access/transam/xlog.c:4814 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid n'est pas un nombre valide : « %s »" -#: access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:4817 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:4722 +#: access/transam/xlog.c:4842 #, c-format msgid "recovery_target_time = '%s'" msgstr "recovery_target_time = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:4733 +#: access/transam/xlog.c:4853 msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value" msgstr "le paramètre « recovery_target_inclusive » requiert une valeur booléenne" -#: access/transam/xlog.c:4735 +#: access/transam/xlog.c:4855 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:4739 +#: access/transam/xlog.c:4859 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "paramètre de restauration « %s » non reconnu" -#: access/transam/xlog.c:4747 +#: access/transam/xlog.c:4867 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de restauration : %s" -#: access/transam/xlog.c:4749 +#: access/transam/xlog.c:4869 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "Les lignes devraient avoir le format paramètre = 'valeur'" -#: access/transam/xlog.c:4754 +#: access/transam/xlog.c:4874 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "le fichier de restauration « %s » n'a pas spécifié restore_command" -#: access/transam/xlog.c:4773 +#: access/transam/xlog.c:4893 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas" -#: access/transam/xlog.c:4894 +#: access/transam/xlog.c:5014 msgid "archive recovery complete" msgstr "restauration terminée de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:4984 +#: access/transam/xlog.c:5104 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:4989 +#: access/transam/xlog.c:5109 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:4997 +#: access/transam/xlog.c:5117 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5002 +#: access/transam/xlog.c:5122 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5052 +#: access/transam/xlog.c:5172 msgid "control file contains invalid data" msgstr "le fichier de contrôle contient des données invalides" -#: access/transam/xlog.c:5056 +#: access/transam/xlog.c:5176 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s" -#: access/transam/xlog.c:5060 +#: access/transam/xlog.c:5180 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s" -#: access/transam/xlog.c:5064 +#: access/transam/xlog.c:5184 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s" -#: access/transam/xlog.c:5066 +#: access/transam/xlog.c:5186 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" "Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n" "devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:5070 +#: access/transam/xlog.c:5190 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n" "(moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:5072 +#: access/transam/xlog.c:5192 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "" "Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n" "pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure." -#: access/transam/xlog.c:5076 +#: access/transam/xlog.c:5196 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s" -#: access/transam/xlog.c:5115 +#: access/transam/xlog.c:5235 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" "le timeline requis %u n'est pas un fils du timeline %u du système de bases\n" "de données" -#: access/transam/xlog.c:5129 -#: access/transam/xlog.c:5153 +#: access/transam/xlog.c:5249 +#: access/transam/xlog.c:5273 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "l'enregistrement du point de vérification est à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5136 +#: access/transam/xlog.c:5256 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis" -#: access/transam/xlog.c:5137 +#: access/transam/xlog.c:5257 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "" "Si vous n'avez pas pu restaurer une sauvegarde, essayez de supprimer le\n" "fichier « %s/backup_label »." -#: access/transam/xlog.c:5163 +#: access/transam/xlog.c:5283 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "utilisation du précédent enregistrement d'un point de vérification à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5169 +#: access/transam/xlog.c:5289 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide" -#: access/transam/xlog.c:5178 +#: access/transam/xlog.c:5298 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "l'enregistrement à ré-exécuter se trouve à %X/%X ; arrêt %s" -#: access/transam/xlog.c:5182 +#: access/transam/xlog.c:5302 #, c-format msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "prochain identifiant de transaction : %u/%u ; prochain OID : %u" -#: access/transam/xlog.c:5186 +#: access/transam/xlog.c:5306 #, c-format msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" msgstr "prochain MultiXactId : %u ; prochain MultiXactOffset : %u" -#: access/transam/xlog.c:5190 +#: access/transam/xlog.c:5310 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "prochain ID de transaction invalide" -#: access/transam/xlog.c:5208 +#: access/transam/xlog.c:5328 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5219 +#: access/transam/xlog.c:5339 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:5244 +#: access/transam/xlog.c:5364 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "restauration automatique en cours" -#: access/transam/xlog.c:5250 +#: access/transam/xlog.c:5370 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n" "automatique en cours" -#: access/transam/xlog.c:5332 +#: access/transam/xlog.c:5452 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5336 +#: access/transam/xlog.c:5456 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X" msgstr "la restauration comme à %X/%X, la cohérence sera atteinte à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5405 +#: access/transam/xlog.c:5525 msgid "consistent recovery state reached" msgstr "état de restauration cohérent atteint" -#: access/transam/xlog.c:5460 +#: access/transam/xlog.c:5580 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "ré-exécution faite à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5464 -#: access/transam/xlog.c:6575 +#: access/transam/xlog.c:5584 +#: access/transam/xlog.c:6712 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:5472 +#: access/transam/xlog.c:5592 msgid "redo is not required" msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire" -#: access/transam/xlog.c:5492 +#: access/transam/xlog.c:5612 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n" "cohérent de restauration" -#: access/transam/xlog.c:5495 +#: access/transam/xlog.c:5615 msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent" -#: access/transam/xlog.c:5516 +#: access/transam/xlog.c:5636 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u" -#: access/transam/xlog.c:5737 +#: access/transam/xlog.c:5863 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:5741 +#: access/transam/xlog.c:5867 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "lien du point de vérification secondaire invalide dans le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:5745 +#: access/transam/xlog.c:5871 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label" -#: access/transam/xlog.c:5759 +#: access/transam/xlog.c:5885 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide" -#: access/transam/xlog.c:5763 +#: access/transam/xlog.c:5889 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification secondaire invalide" -#: access/transam/xlog.c:5767 +#: access/transam/xlog.c:5893 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification invalide" -#: access/transam/xlog.c:5778 +#: access/transam/xlog.c:5904 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5782 +#: access/transam/xlog.c:5908 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement secondaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5786 +#: access/transam/xlog.c:5912 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5798 +#: access/transam/xlog.c:5924 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire" -#: access/transam/xlog.c:5802 +#: access/transam/xlog.c:5928 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification secondaire" -#: access/transam/xlog.c:5806 +#: access/transam/xlog.c:5932 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5818 +#: access/transam/xlog.c:5944 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5822 +#: access/transam/xlog.c:5948 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement secondaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5826 +#: access/transam/xlog.c:5952 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:5960 +#: access/transam/xlog.c:6086 msgid "shutting down" msgstr "arrêt en cours" -#: access/transam/xlog.c:5971 +#: access/transam/xlog.c:6108 msgid "database system is shut down" msgstr "le système de base de données est arrêté" -#: access/transam/xlog.c:6099 +#: access/transam/xlog.c:6236 msgid "hurrying in-progress restartpoint" -msgstr "" +msgstr "accélération du restartpoint en cours" -#: access/transam/xlog.c:6325 +#: access/transam/xlog.c:6462 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" "activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n" "de données est en cours d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:6503 +#: access/transam/xlog.c:6640 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" -msgstr "" +msgstr "restartpoint ignoré, la récupération est déjà terminée" -#: access/transam/xlog.c:6527 +#: access/transam/xlog.c:6664 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "ignore le point de redémarrage, déjà réalisé à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6570 +#: access/transam/xlog.c:6707 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "la nouvelle exécution de la restauration commence à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6693 +#: access/transam/xlog.c:6830 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n" "de vérification" -#: access/transam/xlog.c:6725 +#: access/transam/xlog.c:6862 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n" "point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:6861 -#: access/transam/xlog.c:6884 +#: access/transam/xlog.c:6998 +#: access/transam/xlog.c:7021 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "" "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %u,\n" "segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:6892 +#: access/transam/xlog.c:7029 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m" msgstr "" "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %u,\n" "segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:6901 +#: access/transam/xlog.c:7038 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "" "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le journal de transactions\n" "%u, segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:6944 -#: access/transam/xlog.c:7118 +#: access/transam/xlog.c:7081 +#: access/transam/xlog.c:7268 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter une sauvegarde" -#: access/transam/xlog.c:6949 -#: access/transam/xlog.c:6955 -#: access/transam/xlog.c:7123 +#: access/transam/xlog.c:7086 +#: access/transam/xlog.c:7092 +#: access/transam/xlog.c:7273 msgid "WAL archiving is not active" msgstr "l'archivage des journaux de transactions n'est pas actif" -#: access/transam/xlog.c:6950 -#: access/transam/xlog.c:7124 +#: access/transam/xlog.c:7087 +#: access/transam/xlog.c:7274 msgid "archive_mode must be enabled at server start." msgstr "archive_mode doit être activé au lancement du serveur." -#: access/transam/xlog.c:6956 +#: access/transam/xlog.c:7093 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." msgstr "" "archive_command doit être défini avant que les sauvegardes à chaud puissent\n" "s'effectuer correctement." -#: access/transam/xlog.c:6984 -#: access/transam/xlog.c:7040 +#: access/transam/xlog.c:7121 +#: access/transam/xlog.c:7190 msgid "a backup is already in progress" msgstr "une sauvegarde est déjà en cours" -#: access/transam/xlog.c:6985 +#: access/transam/xlog.c:7122 msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau." -#: access/transam/xlog.c:7041 +#: access/transam/xlog.c:7191 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "" "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n" "fichier « %s » et recommencez de nouveau." -#: access/transam/xlog.c:7062 -#: access/transam/xlog.c:7199 +#: access/transam/xlog.c:7212 +#: access/transam/xlog.c:7349 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:7162 +#: access/transam/xlog.c:7312 msgid "a backup is not in progress" msgstr "une sauvegarde n'est pas en cours" -#: access/transam/xlog.c:7174 -#: access/transam/xlog.c:7515 -#: access/transam/xlog.c:7521 -#: access/transam/xlog.c:7552 -#: access/transam/xlog.c:7558 +#: access/transam/xlog.c:7324 +#: access/transam/xlog.c:7665 +#: access/transam/xlog.c:7671 +#: access/transam/xlog.c:7702 +#: access/transam/xlog.c:7708 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "données invalides dans le fichier « %s »" -#: access/transam/xlog.c:7254 +#: access/transam/xlog.c:7404 #, c-format msgid "pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)" msgstr "pg_stop_backup toujours en attente de la fin de l'archive (%d secondes passées)" -#: access/transam/xlog.c:7279 +#: access/transam/xlog.c:7429 msgid "must be superuser to switch transaction log files" msgstr "doit être super-utilisateur pour changer de journal de transactions" -#: access/transam/xlog.c:7376 -#: access/transam/xlog.c:7442 +#: access/transam/xlog.c:7526 +#: access/transam/xlog.c:7592 #, c-format msgid "could not parse transaction log location \"%s\"" msgstr "" "n'a pas pu analyser l'emplacement du journal des transactions nommé « %s » :\n" "%m" -#: access/transam/xlog.c:7586 +#: access/transam/xlog.c:7736 #, c-format msgid "xlog redo %s" msgstr "xlog redo %s" -#: access/transam/xlog.c:7626 +#: access/transam/xlog.c:7776 msgid "online backup mode cancelled" msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé" -#: access/transam/xlog.c:7627 +#: access/transam/xlog.c:7777 #, c-format msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "« %s » a été renommé en « %s »." -#: access/transam/xlog.c:7634 +#: access/transam/xlog.c:7784 msgid "online backup mode was not cancelled" msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé" -#: access/transam/xlog.c:7635 +#: access/transam/xlog.c:7785 #, c-format msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "N'a pas pu renommer « %s » en « %s » : %m" @@ -2561,38 +2571,28 @@ msgstr "l'index « %s » n'est pas un btree" msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "la version ne correspond pas dans l'index « %s » : version du fichier %d, version du code %d" -#: access/heap/heapam.c:975 -#, c-format -msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" -msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »" - -#: access/heap/heapam.c:980 -#, c-format -msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" -msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation d'OID « %u »" - -#: access/heap/heapam.c:1114 -#: access/heap/heapam.c:1142 -#: access/heap/heapam.c:1172 +#: access/heap/heapam.c:1064 +#: access/heap/heapam.c:1092 +#: access/heap/heapam.c:1122 #: catalog/aclchk.c:880 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "« %s » est un index" -#: access/heap/heapam.c:1119 -#: access/heap/heapam.c:1147 -#: access/heap/heapam.c:1177 +#: access/heap/heapam.c:1069 +#: access/heap/heapam.c:1097 +#: access/heap/heapam.c:1127 #: catalog/aclchk.c:887 -#: commands/tablecmds.c:2062 -#: commands/tablecmds.c:6244 -#: commands/tablecmds.c:7530 +#: commands/tablecmds.c:2061 +#: commands/tablecmds.c:6249 +#: commands/tablecmds.c:7538 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "« %s » est un type composite" -#: access/heap/heapam.c:3191 -#: access/heap/heapam.c:3222 -#: access/heap/heapam.c:3257 +#: access/heap/heapam.c:3141 +#: access/heap/heapam.c:3172 +#: access/heap/heapam.c:3207 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »" @@ -2606,8 +2606,8 @@ msgstr "la ligne est trop grande : taille %lu, taille maximale %lu" #: access/index/indexam.c:149 #: commands/comment.c:502 #: commands/indexcmds.c:1324 -#: commands/tablecmds.c:212 -#: commands/tablecmds.c:2258 +#: commands/tablecmds.c:211 +#: commands/tablecmds.c:2257 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "« %s » n'est pas un index" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Les valeurs plus larges qu'une page de tampon ne peuvent pas être indexé msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "en dehors des pages surchargées dans l'index haché « %s »" -#: access/hash/hashsearch.c:147 +#: access/hash/hashsearch.c:152 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "les index hâchés ne supportent pas les parcours complets d'index" @@ -2669,10 +2669,10 @@ msgstr "ne peut pas préparer une transaction qui a créé un curseur WITH HOLD" #: utils/mmgr/portalmem.c:889 #: utils/fmgr/funcapi.c:60 #: commands/prepare.c:749 -#: executor/execQual.c:1453 -#: executor/execQual.c:1478 -#: executor/execQual.c:1839 -#: executor/execQual.c:4999 +#: executor/execQual.c:1454 +#: executor/execQual.c:1479 +#: executor/execQual.c:1840 +#: executor/execQual.c:5000 #: executor/functions.c:644 #: foreign/foreign.c:281 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" @@ -2775,20 +2775,20 @@ msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "type de droit non reconnu : « %s »" #: utils/adt/acl.c:2303 -#: utils/adt/ruleutils.c:1334 +#: utils/adt/ruleutils.c:1358 #: catalog/aclchk.c:636 #: commands/analyze.c:276 #: commands/comment.c:579 #: commands/copy.c:3403 #: commands/sequence.c:1301 -#: commands/tablecmds.c:3820 -#: commands/tablecmds.c:3912 -#: commands/tablecmds.c:3959 -#: commands/tablecmds.c:4055 -#: commands/tablecmds.c:4116 -#: commands/tablecmds.c:4180 -#: commands/tablecmds.c:5561 -#: commands/tablecmds.c:5699 +#: commands/tablecmds.c:3819 +#: commands/tablecmds.c:3911 +#: commands/tablecmds.c:3958 +#: commands/tablecmds.c:4054 +#: commands/tablecmds.c:4115 +#: commands/tablecmds.c:4179 +#: commands/tablecmds.c:5566 +#: commands/tablecmds.c:5704 #: parser/analyze.c:1718 #: parser/parse_relation.c:2056 #: parser/parse_relation.c:2111 @@ -2805,13 +2805,13 @@ msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas" #: utils/init/postinit.c:555 #: catalog/aclchk.c:500 #: commands/comment.c:626 -#: commands/dbcommands.c:740 -#: commands/dbcommands.c:884 -#: commands/dbcommands.c:989 -#: commands/dbcommands.c:1165 -#: commands/dbcommands.c:1352 -#: commands/dbcommands.c:1424 -#: commands/dbcommands.c:1511 +#: commands/dbcommands.c:759 +#: commands/dbcommands.c:903 +#: commands/dbcommands.c:1008 +#: commands/dbcommands.c:1185 +#: commands/dbcommands.c:1372 +#: commands/dbcommands.c:1444 +#: commands/dbcommands.c:1531 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "la base de données « %s » n'existe pas" @@ -2854,11 +2854,11 @@ msgstr "le schéma « %s » n'existe pas" #: utils/adt/dbsize.c:240 #: catalog/aclchk.c:577 #: commands/comment.c:665 -#: commands/dbcommands.c:412 -#: commands/dbcommands.c:1022 +#: commands/dbcommands.c:431 +#: commands/dbcommands.c:1041 #: commands/indexcmds.c:212 -#: commands/tablecmds.c:401 -#: commands/tablecmds.c:6503 +#: commands/tablecmds.c:400 +#: commands/tablecmds.c:6508 #: commands/tablespace.c:415 #: commands/tablespace.c:770 #: commands/tablespace.c:837 @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "nombre de dimensions invalides : %d" #: utils/adt/arrayfuncs.c:4513 #: executor/execQual.c:293 #: executor/execQual.c:321 -#: executor/execQual.c:2888 +#: executor/execQual.c:2889 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse le maximum autorisé (%d)" @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "tableau litéral mal formé : « %s »" #: utils/adt/arrayfuncs.c:490 -#: executor/execQual.c:2908 -#: executor/execQual.c:2935 +#: executor/execQual.c:2909 +#: executor/execQual.c:2936 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" "les tableaux multidimensionnels doivent avoir des expressions de tableaux\n" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'égalité pour le type %s" #: utils/adt/arrayfuncs.c:3265 #: utils/adt/rowtypes.c:907 -#: executor/execQual.c:4655 +#: executor/execQual.c:4656 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de comparaison pour le type %s" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de comparaison pour le type %s" #: utils/adt/arrayfuncs.c:4387 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4427 msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL" -msgstr "" +msgstr "la dimension ou la limite basse du tableau ne peut pas être NULL" #: utils/adt/arrayfuncs.c:4490 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4522 @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "les valeurs de dimension ne peuvent pas être NULL" #: utils/adt/arrayfuncs.c:4539 msgid "Low bound array has different size than dimensions array." -msgstr "" +msgstr "La limite basse du tableau a une taille différentes des dimensions du tableau." #: utils/adt/arrayutils.c:209 msgid "typmod array must be type cstring[]" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type money : « %s »" #: utils/adt/int8.c:1103 #: utils/adt/numeric.c:4183 #: utils/adt/numeric.c:4464 -#: utils/adt/timestamp.c:2891 +#: utils/adt/timestamp.c:2864 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" @@ -3270,9 +3270,9 @@ msgstr "date en dehors des limites pour un timestamp" #: utils/adt/date.c:868 #: utils/adt/date.c:915 -#: utils/adt/date.c:1461 -#: utils/adt/date.c:1498 -#: utils/adt/date.c:2354 +#: utils/adt/date.c:1471 +#: utils/adt/date.c:1508 +#: utils/adt/date.c:2382 #: utils/adt/formatting.c:2954 #: utils/adt/formatting.c:2986 #: utils/adt/formatting.c:3054 @@ -3284,38 +3284,38 @@ msgstr "date en dehors des limites pour un timestamp" #: utils/adt/timestamp.c:263 #: utils/adt/timestamp.c:485 #: utils/adt/timestamp.c:525 -#: utils/adt/timestamp.c:2551 -#: utils/adt/timestamp.c:2572 -#: utils/adt/timestamp.c:2585 -#: utils/adt/timestamp.c:2594 -#: utils/adt/timestamp.c:2652 -#: utils/adt/timestamp.c:2675 -#: utils/adt/timestamp.c:2688 -#: utils/adt/timestamp.c:2699 -#: utils/adt/timestamp.c:3129 -#: utils/adt/timestamp.c:3259 -#: utils/adt/timestamp.c:3300 -#: utils/adt/timestamp.c:3388 -#: utils/adt/timestamp.c:3435 -#: utils/adt/timestamp.c:3546 -#: utils/adt/timestamp.c:3859 -#: utils/adt/timestamp.c:3996 -#: utils/adt/timestamp.c:4003 -#: utils/adt/timestamp.c:4017 -#: utils/adt/timestamp.c:4027 -#: utils/adt/timestamp.c:4090 -#: utils/adt/timestamp.c:4230 -#: utils/adt/timestamp.c:4240 -#: utils/adt/timestamp.c:4455 -#: utils/adt/timestamp.c:4534 +#: utils/adt/timestamp.c:2524 +#: utils/adt/timestamp.c:2545 +#: utils/adt/timestamp.c:2558 +#: utils/adt/timestamp.c:2567 +#: utils/adt/timestamp.c:2625 +#: utils/adt/timestamp.c:2648 +#: utils/adt/timestamp.c:2661 +#: utils/adt/timestamp.c:2672 +#: utils/adt/timestamp.c:3102 +#: utils/adt/timestamp.c:3232 +#: utils/adt/timestamp.c:3273 +#: utils/adt/timestamp.c:3361 +#: utils/adt/timestamp.c:3408 +#: utils/adt/timestamp.c:3519 +#: utils/adt/timestamp.c:3832 +#: utils/adt/timestamp.c:3969 +#: utils/adt/timestamp.c:3976 +#: utils/adt/timestamp.c:3990 +#: utils/adt/timestamp.c:4000 +#: utils/adt/timestamp.c:4063 +#: utils/adt/timestamp.c:4203 +#: utils/adt/timestamp.c:4213 +#: utils/adt/timestamp.c:4428 +#: utils/adt/timestamp.c:4507 +#: utils/adt/timestamp.c:4514 #: utils/adt/timestamp.c:4541 -#: utils/adt/timestamp.c:4568 -#: utils/adt/timestamp.c:4572 -#: utils/adt/timestamp.c:4629 -#: utils/adt/xml.c:1650 -#: utils/adt/xml.c:1657 -#: utils/adt/xml.c:1677 -#: utils/adt/xml.c:1684 +#: utils/adt/timestamp.c:4545 +#: utils/adt/timestamp.c:4602 +#: utils/adt/xml.c:1680 +#: utils/adt/xml.c:1687 +#: utils/adt/xml.c:1707 +#: utils/adt/xml.c:1714 msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp en dehors des limites" @@ -3323,28 +3323,39 @@ msgstr "timestamp en dehors des limites" msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "ne peut pas convertir la valeur réservée abstime en date" -#: utils/adt/date.c:1738 -#: utils/adt/date.c:1755 +#: utils/adt/date.c:1095 +#: utils/adt/date.c:1102 +#: utils/adt/date.c:1870 +#: utils/adt/date.c:1877 +msgid "time out of range" +msgstr "heure en dehors des limites" + +#: utils/adt/date.c:1748 +#: utils/adt/date.c:1765 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "l'unité « %s » n'est pas reconnu pour le type « time »" -#: utils/adt/date.c:2484 -#: utils/adt/date.c:2501 +#: utils/adt/date.c:1887 +msgid "time zone displacement out of range" +msgstr "déplacement du fuseau horaire en dehors des limites" + +#: utils/adt/date.c:2512 +#: utils/adt/date.c:2529 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "L'unité « %s » n'est pas reconnu pour le type « time with time zone »" -#: utils/adt/date.c:2559 +#: utils/adt/date.c:2587 #: utils/adt/datetime.c:925 #: utils/adt/datetime.c:1657 -#: utils/adt/timestamp.c:4467 -#: utils/adt/timestamp.c:4640 +#: utils/adt/timestamp.c:4440 +#: utils/adt/timestamp.c:4613 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas reconnu" -#: utils/adt/date.c:2599 +#: utils/adt/date.c:2627 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas valide pour le type « interval »" @@ -3400,13 +3411,13 @@ msgid "type %s is not a domain" msgstr "le type %s n'est pas un domaine" #: utils/adt/domains.c:128 -#: executor/execQual.c:3680 +#: executor/execQual.c:3681 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "le domaine %s n'autorise pas les valeurs NULL" #: utils/adt/domains.c:164 -#: executor/execQual.c:3709 +#: executor/execQual.c:3710 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "la valeur pour le domaine %s viole la contrainte de vérification « %s »" @@ -3771,8 +3782,10 @@ msgstr "doit être super-utilisateur pour obtenir le contenu du répertoire" #: utils/adt/genfile.c:240 #: utils/adt/misc.c:210 +#: utils/misc/tzparser.c:345 #: commands/tablespace.c:581 #: storage/file/fd.c:1525 +#: postmaster/postmaster.c:1089 #: ../port/copydir.c:65 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" @@ -3899,8 +3912,8 @@ msgstr "données int2vector invalide" #: utils/adt/int.c:1309 #: utils/adt/int8.c:1357 -#: utils/adt/timestamp.c:4727 -#: utils/adt/timestamp.c:4808 +#: utils/adt/timestamp.c:4700 +#: utils/adt/timestamp.c:4781 msgid "step size cannot equal zero" msgstr "la taille du pas ne peut pas valoir zéro" @@ -3951,16 +3964,16 @@ msgstr "bigint en dehors des limites" msgid "OID out of range" msgstr "OID en dehors des limites" -#: utils/adt/like_match.c:105 +#: utils/adt/like_match.c:103 msgid "LIKE pattern must not end with escape character" msgstr "le motif LIKE ne se termine pas de caractères d'échappement" -#: utils/adt/like_match.c:291 +#: utils/adt/like_match.c:288 #: utils/adt/regexp.c:681 msgid "invalid escape string" msgstr "chaîne d'échappement invalide" -#: utils/adt/like_match.c:292 +#: utils/adt/like_match.c:289 #: utils/adt/regexp.c:682 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "La chaîne d'échappement doit être vide ou ne contenir qu'un caractère." @@ -3985,7 +3998,7 @@ msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "le PID %d n'est pas un processus du serveur PostgreSQL" #: utils/adt/misc.c:101 -#: storage/lmgr/proc.c:916 +#: storage/lmgr/proc.c:932 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m" @@ -4363,20 +4376,20 @@ msgid "more than one operator named %s" msgstr "il existe plus d'un opérateur nommé%s" #: utils/adt/regproc.c:636 -#: gram.y:5049 +#: gram.y:5054 msgid "missing argument" msgstr "argument manquant" #: utils/adt/regproc.c:637 -#: gram.y:5050 +#: gram.y:5055 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "Utilisez NONE pour dénoter l'argument manquant d'un opérateur unitaire." #: utils/adt/regproc.c:641 #: utils/adt/regproc.c:1501 -#: utils/adt/ruleutils.c:5205 -#: utils/adt/ruleutils.c:5242 -#: utils/adt/ruleutils.c:5276 +#: utils/adt/ruleutils.c:5229 +#: utils/adt/ruleutils.c:5266 +#: utils/adt/ruleutils.c:5300 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" @@ -4386,6 +4399,7 @@ msgstr "Fournit deux types d'argument pour l'opérateur." #: utils/adt/regproc.c:818 #: catalog/namespace.c:275 +#: commands/lockcmds.c:118 #: parser/parse_relation.c:877 #: parser/parse_relation.c:885 #, c-format @@ -4394,10 +4408,10 @@ msgstr "la relation « %s » n'existe pas" #: utils/adt/regproc.c:983 #: commands/functioncmds.c:126 -#: commands/tablecmds.c:216 +#: commands/tablecmds.c:215 #: commands/typecmds.c:648 #: commands/typecmds.c:2535 -#: parser/parse_func.c:1407 +#: parser/parse_func.c:1311 #: parser/parse_type.c:199 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" @@ -4591,6 +4605,8 @@ msgstr "format binaire invalide dans l'enregistrement de la colonne %d" #, c-format msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d" msgstr "" +"ne peut pas comparer les types de colonnes non similaires %s et %s pour la\n" +"colonne %d de l'enregistrement" #: utils/adt/rowtypes.c:968 #: utils/adt/rowtypes.c:1179 @@ -4599,7 +4615,7 @@ msgstr "" "ne peut pas comparer les types d'enregistrement avec des numéros différents\n" "des colonnes" -#: utils/adt/ruleutils.c:1449 +#: utils/adt/ruleutils.c:1473 #: commands/functioncmds.c:976 #: commands/functioncmds.c:1082 #: commands/functioncmds.c:1147 @@ -4608,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat" -#: utils/adt/ruleutils.c:2059 +#: utils/adt/ruleutils.c:2083 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "la règle « %s » a un type d'événement %d non supporté" @@ -4659,86 +4675,86 @@ msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "la précision de timestamp(%d) doit être comprise entre %d et %d" #: utils/adt/timestamp.c:652 -#: utils/adt/timestamp.c:3124 -#: utils/adt/timestamp.c:3254 -#: utils/adt/timestamp.c:3639 +#: utils/adt/timestamp.c:3097 +#: utils/adt/timestamp.c:3227 +#: utils/adt/timestamp.c:3612 msgid "interval out of range" msgstr "intervalle en dehors des limites" -#: utils/adt/timestamp.c:782 -#: utils/adt/timestamp.c:815 +#: utils/adt/timestamp.c:781 +#: utils/adt/timestamp.c:814 msgid "invalid INTERVAL type modifier" msgstr "modificateur de type INTERVAL invalide" -#: utils/adt/timestamp.c:798 +#: utils/adt/timestamp.c:797 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "la précision de l'intervalle INTERVAL(%d) ne doit pas être négative" -#: utils/adt/timestamp.c:804 +#: utils/adt/timestamp.c:803 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "La précision de l'intervalle INTERVAL(%d) doit être réduit au maximum permis, %d" -#: utils/adt/timestamp.c:1120 +#: utils/adt/timestamp.c:1095 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "La précision de interval(%d) doit être comprise entre %d et %d" -#: utils/adt/timestamp.c:2327 +#: utils/adt/timestamp.c:2300 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs timestamps infinies" -#: utils/adt/timestamp.c:3380 -#: utils/adt/timestamp.c:3976 -#: utils/adt/timestamp.c:4035 +#: utils/adt/timestamp.c:3353 +#: utils/adt/timestamp.c:3949 +#: utils/adt/timestamp.c:4008 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "les unités timestamp « %s » ne sont pas supportées" -#: utils/adt/timestamp.c:3394 -#: utils/adt/timestamp.c:4045 +#: utils/adt/timestamp.c:3367 +#: utils/adt/timestamp.c:4018 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "les unité « %s » ne sont pas reconnues pour le type timestamp" -#: utils/adt/timestamp.c:3535 -#: utils/adt/timestamp.c:4207 -#: utils/adt/timestamp.c:4248 +#: utils/adt/timestamp.c:3508 +#: utils/adt/timestamp.c:4180 +#: utils/adt/timestamp.c:4221 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" "les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type « timestamp with time\n" "zone »" -#: utils/adt/timestamp.c:3552 -#: utils/adt/timestamp.c:4257 +#: utils/adt/timestamp.c:3525 +#: utils/adt/timestamp.c:4230 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" "Les unités « %s » ne sont pas reconnues pour le type « timestamp with time\n" "zone »" -#: utils/adt/timestamp.c:3632 -#: utils/adt/timestamp.c:4363 +#: utils/adt/timestamp.c:3605 +#: utils/adt/timestamp.c:4336 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "Les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type interval" -#: utils/adt/timestamp.c:3648 -#: utils/adt/timestamp.c:4390 +#: utils/adt/timestamp.c:3621 +#: utils/adt/timestamp.c:4363 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "Les unités « %s » ne sont pas reconnues pour le type interval" -#: utils/adt/timestamp.c:4460 -#: utils/adt/timestamp.c:4633 +#: utils/adt/timestamp.c:4433 +#: utils/adt/timestamp.c:4606 #, c-format msgid "could not convert to time zone \"%s\"" msgstr "n'a pas pu convertir vers le fuseau horaire « %s »" -#: utils/adt/timestamp.c:4492 -#: utils/adt/timestamp.c:4666 +#: utils/adt/timestamp.c:4465 +#: utils/adt/timestamp.c:4639 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "l'intervalle de fuseau horaire « %s » ne doit pas spécifier le mois" @@ -4833,58 +4849,58 @@ msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)" msgstr "la chaîne est trop longue pour tsvector (%ld octets, max %ld octets)" #: utils/adt/tsvector.c:272 -#: utils/adt/tsvector_op.c:512 +#: utils/adt/tsvector_op.c:514 #: tsearch/to_tsany.c:165 #, c-format msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)" msgstr "la chaîne est trop longue (%d octets, max %d octets)" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1095 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1097 msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "la requête ts_stat doit renvoyer une colonne tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1275 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1277 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne tsvector « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1281 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1283 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1293 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1295 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne de configuration « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1299 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1301 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1306 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1308 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "la colonne de configuration « %s » ne doit pas être NULL" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1319 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1321 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "" "le nom de la configuration de la recherche plein texte « %s » doit être\n" "qualifié par son schéma" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1339 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1341 #: commands/copy.c:3408 #: commands/indexcmds.c:835 -#: commands/tablecmds.c:1914 +#: commands/tablecmds.c:1913 #: parser/parse_expr.c:466 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1344 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1346 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type caractère" @@ -5017,76 +5033,77 @@ msgstr "l'argument de ntile doit être supérieur à zéro" msgid "argument of nth_value must be greater than zero" msgstr "l'argument de nth_value doit être supérieur à zéro" -#: utils/adt/xml.c:139 +#: utils/adt/xml.c:138 msgid "unsupported XML feature" msgstr "fonctionnalité XML non supportée" -#: utils/adt/xml.c:140 +#: utils/adt/xml.c:139 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support." msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que le serveur dispose du support de libxml." -#: utils/adt/xml.c:141 +#: utils/adt/xml.c:140 msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml." msgstr "Vous devez recompiler PostgreSQL en utilisant --with-libxml." -#: utils/adt/xml.c:160 +#: utils/adt/xml.c:159 #: utils/mb/mbutils.c:477 #, c-format msgid "invalid encoding name \"%s\"" msgstr "nom d'encodage « %s » invalide" -#: utils/adt/xml.c:401 -#: utils/adt/xml.c:406 +#: utils/adt/xml.c:398 +#: utils/adt/xml.c:403 msgid "invalid XML comment" msgstr "commentaire XML invalide" -#: utils/adt/xml.c:535 +#: utils/adt/xml.c:532 msgid "not an XML document" msgstr "pas un document XML" -#: utils/adt/xml.c:665 -#: utils/adt/xml.c:688 +#: utils/adt/xml.c:684 +#: utils/adt/xml.c:707 msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "instruction de traitement XML invalide" -#: utils/adt/xml.c:666 +#: utils/adt/xml.c:685 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "le nom de cible de l'instruction de traitement XML ne peut pas être « %s »." -#: utils/adt/xml.c:689 +#: utils/adt/xml.c:708 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "l'instruction de traitement XML ne peut pas contenir « ?> »." -#: utils/adt/xml.c:768 +#: utils/adt/xml.c:787 msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "xmlvalidate n'est pas implémenté" -#: utils/adt/xml.c:855 +#: utils/adt/xml.c:862 msgid "could not initialize XML library" msgstr "n'a pas pu initialiser la bibliothèque XML" -#: utils/adt/xml.c:856 +#: utils/adt/xml.c:863 #, c-format msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u." msgstr "" "libxml2 a un type de caractère incompatible : sizeof(char)=%u,\n" "sizeof(xmlChar)=%u." -#: utils/adt/xml.c:1309 -#: utils/adt/xml.c:1310 -#: utils/adt/xml.c:1316 -#: utils/adt/xml.c:1387 +#: utils/adt/xml.c:1339 +#: utils/adt/xml.c:1340 +#: utils/adt/xml.c:1346 +#: utils/adt/xml.c:1417 #: utils/misc/guc.c:4749 #: utils/misc/guc.c:5017 #: utils/fmgr/dfmgr.c:381 -#: tcop/postgres.c:3982 +#: tcop/postgres.c:3990 #: catalog/dependency.c:902 #: catalog/dependency.c:903 #: catalog/dependency.c:909 #: catalog/dependency.c:910 #: catalog/dependency.c:921 #: catalog/dependency.c:922 +#: commands/tablecmds.c:609 #: commands/trigger.c:612 #: commands/trigger.c:628 #: commands/trigger.c:640 @@ -5099,50 +5116,50 @@ msgstr "" msgid "%s" msgstr "%s" -#: utils/adt/xml.c:1363 +#: utils/adt/xml.c:1393 msgid "Invalid character value." msgstr "Valeur invalide pour le caractère." -#: utils/adt/xml.c:1366 +#: utils/adt/xml.c:1396 msgid "Space required." msgstr "Espace requis." -#: utils/adt/xml.c:1369 +#: utils/adt/xml.c:1399 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "la version autonome accepte seulement 'yes' et 'no'." -#: utils/adt/xml.c:1372 +#: utils/adt/xml.c:1402 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "Déclaration mal formée : version manquante." -#: utils/adt/xml.c:1375 +#: utils/adt/xml.c:1405 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "Encodage manquant dans la déclaration du texte." -#: utils/adt/xml.c:1378 +#: utils/adt/xml.c:1408 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "Analyse de la déclaration XML : « ?> » attendu." -#: utils/adt/xml.c:1381 +#: utils/adt/xml.c:1411 #, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "code d'erreur libxml inconnu : %d" -#: utils/adt/xml.c:1627 +#: utils/adt/xml.c:1657 msgid "date out of range" msgstr "date en dehors des limites" -#: utils/adt/xml.c:1628 +#: utils/adt/xml.c:1658 msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de date." -#: utils/adt/xml.c:1651 -#: utils/adt/xml.c:1678 +#: utils/adt/xml.c:1681 +#: utils/adt/xml.c:1708 msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp." -#: utils/adt/xml.c:1945 -#: utils/adt/xml.c:2109 +#: utils/adt/xml.c:1998 +#: utils/adt/xml.c:2162 #: commands/portalcmds.c:168 #: commands/portalcmds.c:222 #: executor/execCurrent.c:66 @@ -5150,37 +5167,33 @@ msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp." msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "le curseur « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/xml.c:2024 +#: utils/adt/xml.c:2077 msgid "invalid query" msgstr "requête invalide" -#: utils/adt/xml.c:3233 +#: utils/adt/xml.c:3310 msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "tableau invalide pour la correspondance de l'espace de nom XML" -#: utils/adt/xml.c:3234 +#: utils/adt/xml.c:3311 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "" "Le tableau doit avoir deux dimensions avec une longueur de 2 pour le\n" "deuxième axe." -#: utils/adt/xml.c:3258 +#: utils/adt/xml.c:3335 msgid "empty XPath expression" msgstr "expression XPath vide" -#: utils/adt/xml.c:3305 +#: utils/adt/xml.c:3383 msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "ni le nom de l'espace de noms ni l'URI ne peuvent être NULL" -#: utils/adt/xml.c:3312 +#: utils/adt/xml.c:3390 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "n'a pas pu enregistrer l'espace de noms XML de nom « %s » et d'URI « %s »" -#: utils/adt/xml.c:3325 -msgid "could not create XPath object" -msgstr "n'a pas pu créer l'objet XPath" - #: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126 #: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153 #, c-format @@ -5292,8 +5305,8 @@ msgstr "La table contient des valeurs dupliquées." #: storage/lmgr/lock.c:2051 #: storage/lmgr/lock.c:2339 #: storage/lmgr/lock.c:2404 -#: storage/lmgr/proc.c:185 -#: storage/lmgr/proc.c:198 +#: storage/lmgr/proc.c:186 +#: storage/lmgr/proc.c:199 #: storage/ipc/shmem.c:190 #: storage/ipc/shmem.c:359 msgid "out of shared memory" @@ -6119,7 +6132,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1723 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem." -msgstr "" +msgstr "Nombre de requêtes simultanées pouvant être gérées efficacement par le sous-système disque." #: utils/misc/guc.c:1724 msgid "For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles in the array." @@ -6895,20 +6908,26 @@ msgstr "" "limite de récursion dépassée dans le fichier « %s » (fichier des fuseaux\n" "horaires)" -#: utils/misc/tzparser.c:333 #: utils/misc/tzparser.c:347 +#: postmaster/postmaster.c:1091 +#, c-format +msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location." +msgstr "Ceci peut indiquer une installation PostgreSQL incomplète, ou que le fichier « %s » a été déplacé." + +#: utils/misc/tzparser.c:361 +#: utils/misc/tzparser.c:376 #, c-format msgid "could not read time zone file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier des fuseaux horaires « %s » : %m" -#: utils/misc/tzparser.c:359 +#: utils/misc/tzparser.c:388 #, c-format msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" "une ligne est trop longue dans le fichier des fuseaux horaires « %s »,\n" "ligne %d" -#: utils/misc/tzparser.c:384 +#: utils/misc/tzparser.c:413 #, c-format msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" @@ -7206,106 +7225,106 @@ msgstr "TRAP : ExceptionalCondition : mauvais arguments\n" msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" msgstr "TRAP : %s(« %s », fichier : « %s », ligne : %d)\n" -#: utils/error/elog.c:1317 +#: utils/error/elog.c:1404 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "n'a pas pu ré-ouvrir le fichier « %s » comme stderr : %m" -#: utils/error/elog.c:1330 +#: utils/error/elog.c:1417 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "n'a pas pu ré-ouvrir le fichier « %s » comme stdout : %m" -#: utils/error/elog.c:1640 -#: utils/error/elog.c:1650 +#: utils/error/elog.c:1727 +#: utils/error/elog.c:1737 msgid "[unknown]" msgstr "[inconnu]" -#: utils/error/elog.c:1990 -#: utils/error/elog.c:2272 -#: utils/error/elog.c:2350 +#: utils/error/elog.c:2077 +#: utils/error/elog.c:2359 +#: utils/error/elog.c:2437 msgid "missing error text" msgstr "texte d'erreur manquant" -#: utils/error/elog.c:1993 -#: utils/error/elog.c:1996 -#: utils/error/elog.c:2353 -#: utils/error/elog.c:2356 +#: utils/error/elog.c:2080 +#: utils/error/elog.c:2083 +#: utils/error/elog.c:2440 +#: utils/error/elog.c:2443 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " au caractère %d" -#: utils/error/elog.c:2006 -#: utils/error/elog.c:2013 +#: utils/error/elog.c:2093 +#: utils/error/elog.c:2100 msgid "DETAIL: " msgstr "DÉTAIL: " -#: utils/error/elog.c:2020 +#: utils/error/elog.c:2107 msgid "HINT: " msgstr "ASTUCE : " -#: utils/error/elog.c:2027 +#: utils/error/elog.c:2114 msgid "QUERY: " msgstr "REQUÊTE : " -#: utils/error/elog.c:2034 +#: utils/error/elog.c:2121 msgid "CONTEXT: " msgstr "CONTEXTE : " -#: utils/error/elog.c:2044 +#: utils/error/elog.c:2131 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "EMPLACEMENT : %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:2051 +#: utils/error/elog.c:2138 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "EMPLACEMENT : %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:2065 +#: utils/error/elog.c:2152 msgid "STATEMENT: " msgstr "INSTRUCTION : " -#: utils/error/elog.c:2162 +#: utils/error/elog.c:2249 msgid "Not safe to send CSV data\n" msgstr "Envoi non sûr des données CSV\n" #. translator: This string will be truncated at 47 #. characters expanded. -#: utils/error/elog.c:2465 +#: utils/error/elog.c:2552 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "erreur %d du système d'exploitation" -#: utils/error/elog.c:2488 +#: utils/error/elog.c:2575 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:2492 +#: utils/error/elog.c:2579 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:2495 +#: utils/error/elog.c:2582 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:2498 +#: utils/error/elog.c:2585 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: utils/error/elog.c:2501 +#: utils/error/elog.c:2588 msgid "WARNING" msgstr "ATTENTION" -#: utils/error/elog.c:2504 +#: utils/error/elog.c:2591 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: utils/error/elog.c:2507 +#: utils/error/elog.c:2594 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:2510 +#: utils/error/elog.c:2597 msgid "PANIC" msgstr "PANIC" @@ -7374,7 +7393,7 @@ msgstr "Le serveur a FLOAT8PASSBYVAL = %s, la bibliothèque a %s." #: utils/fmgr/dfmgr.c:376 msgid "Magic block has unexpected length or padding difference." -msgstr "" +msgstr "Le bloc magique a une longueur inattendue ou une différence de padding." #: utils/fmgr/dfmgr.c:379 #, c-format @@ -7609,8 +7628,8 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier dictionnaire « %s » : %m" #: tsearch/spell.c:478 #: tsearch/spell.c:495 #: tsearch/spell.c:517 -#: gram.y:10793 -#: gram.y:10810 +#: gram.y:10798 +#: gram.y:10815 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" @@ -7708,7 +7727,7 @@ msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client" #: tcop/postgres.c:388 #: tcop/postgres.c:399 #: tcop/postgres.c:411 -#: tcop/postgres.c:3831 +#: tcop/postgres.c:3839 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "type %d du message de l'interface invalide" @@ -7850,103 +7869,103 @@ msgstr "" "Dans un moment, vous devriez être capable de vous reconnecter à la base de\n" "données et de relancer votre commande." -#: tcop/postgres.c:2605 +#: tcop/postgres.c:2613 msgid "floating-point exception" msgstr "exception dû à une virgule flottante" -#: tcop/postgres.c:2606 +#: tcop/postgres.c:2614 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" "Une opération invalide sur les virgules flottantes a été signalée.\n" "Ceci signifie probablement un résultat en dehors de l'échelle ou une\n" "opération invalide telle qu'une division par zéro." -#: tcop/postgres.c:2643 +#: tcop/postgres.c:2651 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "arrêt du processus autovacuum suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:2647 +#: tcop/postgres.c:2655 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "arrêt des connexions suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2666 msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'exécution de l'instruction" -#: tcop/postgres.c:2662 +#: tcop/postgres.c:2670 msgid "canceling autovacuum task" msgstr "annulation de la tâche d'autovacuum" -#: tcop/postgres.c:2666 +#: tcop/postgres.c:2674 msgid "canceling statement due to user request" msgstr "annulation de la requête à la demande de l'utilisateur" -#: tcop/postgres.c:2710 +#: tcop/postgres.c:2718 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "dépassement de limite (en profondeur) de la pile" -#: tcop/postgres.c:2711 +#: tcop/postgres.c:2719 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "" "Augmenter le paramètre « max_stack_depth » après vous être assuré que la\n" "limite de profondeur de la pile de la plateforme est adéquate." -#: tcop/postgres.c:2727 +#: tcop/postgres.c:2735 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "« max_stack_depth » ne doit pas dépasser %ld Ko" -#: tcop/postgres.c:2729 +#: tcop/postgres.c:2737 msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "" "Augmenter la limite de profondeur de la pile sur votre plateforme via\n" "« ulimit -s » ou l'équivalent local." -#: tcop/postgres.c:3106 +#: tcop/postgres.c:3114 #: bootstrap/bootstrap.c:294 -#: postmaster/postmaster.c:658 +#: postmaster/postmaster.c:652 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s requiert une valeur" -#: tcop/postgres.c:3111 +#: tcop/postgres.c:3119 #: bootstrap/bootstrap.c:299 -#: postmaster/postmaster.c:663 +#: postmaster/postmaster.c:657 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s requiert une valeur" -#: tcop/postgres.c:3246 +#: tcop/postgres.c:3254 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "arguments invalides en ligne de commande pour le processus serveur" -#: tcop/postgres.c:3247 -#: tcop/postgres.c:3261 +#: tcop/postgres.c:3255 +#: tcop/postgres.c:3269 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: tcop/postgres.c:3259 +#: tcop/postgres.c:3267 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s : arguments invalides en ligne de commande" -#: tcop/postgres.c:3269 +#: tcop/postgres.c:3277 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s : aucune base de données et aucun utilisateur spécifiés" -#: tcop/postgres.c:3741 +#: tcop/postgres.c:3749 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message CLOSE invalide" -#: tcop/postgres.c:3774 +#: tcop/postgres.c:3782 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message DESCRIBE invalide" -#: tcop/postgres.c:4012 +#: tcop/postgres.c:4020 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "" @@ -7974,14 +7993,15 @@ msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "Déclarez-le avec l'option SCROLL pour activer le parcours inverse." #: tcop/utility.c:90 -#: commands/tablecmds.c:733 +#: commands/tablecmds.c:732 #: commands/tablecmds.c:1042 #: commands/tablecmds.c:1860 -#: commands/tablecmds.c:3240 -#: commands/tablecmds.c:3269 -#: commands/tablecmds.c:4595 +#: commands/tablecmds.c:3239 +#: commands/tablecmds.c:3268 +#: commands/tablecmds.c:4598 #: commands/trigger.c:122 #: commands/trigger.c:847 +#: rewrite/rewriteDefine.c:259 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système" @@ -7992,7 +8012,7 @@ msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système" msgid "transaction is read-only" msgstr "la transaction est en lecture seule" -#: tcop/utility.c:1016 +#: tcop/utility.c:1019 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter un point de vérification (CHECKPOINT)" @@ -8042,8 +8062,8 @@ msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "format des données binaires incorrect dans l'argument de la fonction %d" #: bootstrap/bootstrap.c:310 -#: postmaster/postmaster.c:675 -#: postmaster/postmaster.c:688 +#: postmaster/postmaster.c:669 +#: postmaster/postmaster.c:682 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" @@ -8129,10 +8149,10 @@ msgstr "les droits sur la colonne sont seulement valides pour les relations" #: catalog/aclchk.c:895 #: commands/comment.c:509 #: commands/sequence.c:945 -#: commands/tablecmds.c:200 -#: commands/tablecmds.c:2046 -#: commands/tablecmds.c:2266 -#: commands/tablecmds.c:7489 +#: commands/tablecmds.c:199 +#: commands/tablecmds.c:2045 +#: commands/tablecmds.c:2265 +#: commands/tablecmds.c:7497 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "« %s » n'est pas une séquence" @@ -8694,7 +8714,7 @@ msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites." #: catalog/heap.c:362 #: commands/tablecmds.c:1156 #: commands/tablecmds.c:1481 -#: commands/tablecmds.c:3594 +#: commands/tablecmds.c:3593 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes" @@ -8725,7 +8745,7 @@ msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s" #: catalog/heap.c:865 #: catalog/index.c:595 -#: commands/tablecmds.c:2113 +#: commands/tablecmds.c:2112 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "la relation « %s » existe déjà" @@ -8748,7 +8768,7 @@ msgstr "" #: catalog/heap.c:904 #: catalog/index.c:589 -#: commands/tablecmds.c:6687 +#: commands/tablecmds.c:6692 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "seules les relations partagées peuvent être placées dans le tablespace pg_global" @@ -8766,7 +8786,7 @@ msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà" #: catalog/heap.c:2028 #: catalog/pg_constraint.c:613 -#: commands/tablecmds.c:4425 +#: commands/tablecmds.c:4426 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà" @@ -8893,6 +8913,7 @@ msgid "temporary tables cannot specify a schema name" msgstr "les tables temporaires ne peuvent pas spécifier un nom de schéma" #: catalog/namespace.c:270 +#: commands/lockcmds.c:113 #: parser/parse_relation.c:864 #, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" @@ -8939,7 +8960,7 @@ msgstr "les références entre bases de données ne sont pas implémentées : %s" #: parser/parse_expr.c:612 #: parser/parse_target.c:919 #: gram.y:3445 -#: gram.y:9937 +#: gram.y:9942 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "mauvaise qualification du nom (trop de points entre les noms) : %s" @@ -9011,8 +9032,8 @@ msgstr "l'opérateur de tri peut seulement être indiqué pour des agrégats à un se #: commands/typecmds.c:1400 #: commands/typecmds.c:1427 #: commands/typecmds.c:1454 -#: parser/parse_func.c:240 -#: parser/parse_func.c:1387 +#: parser/parse_func.c:236 +#: parser/parse_func.c:1291 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "la fonction %s n'existe pas" @@ -9124,8 +9145,8 @@ msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "l'opérateur ne peut pas être son propre opérateur de négation ou de tri" #: catalog/pg_proc.c:115 -#: parser/parse_func.c:1431 -#: parser/parse_func.c:1471 +#: parser/parse_func.c:1335 +#: parser/parse_func.c:1375 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d argument" msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments" @@ -9295,29 +9316,29 @@ msgid_plural "%d objects in %s" msgstr[0] "%d objet dans %s" msgstr[1] "%d objets dans %s" -#: catalog/pg_shdepend.c:1160 -#: catalog/pg_shdepend.c:1290 +#: catalog/pg_shdepend.c:1163 +#: catalog/pg_shdepend.c:1293 #, c-format msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system" msgstr "" "n'a pas pu supprimer les objets appartenant à %s car ils sont nécessaires au\n" "système de bases de données" -#: catalog/toasting.c:84 +#: catalog/toasting.c:88 #: commands/comment.c:516 #: commands/indexcmds.c:174 #: commands/indexcmds.c:1358 -#: commands/lockcmds.c:83 -#: commands/tablecmds.c:194 +#: commands/lockcmds.c:140 +#: commands/tablecmds.c:193 #: commands/tablecmds.c:1029 -#: commands/tablecmds.c:3228 +#: commands/tablecmds.c:3227 #: commands/trigger.c:116 #: commands/trigger.c:841 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "« %s » n'est pas une table" -#: catalog/toasting.c:132 +#: catalog/toasting.c:137 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "" "les tables partagées ne peuvent pas avoir une table TOAST après la commande\n" @@ -9389,12 +9410,12 @@ msgstr "ignore « %s » --- ne peut pas analyser les index, vues ou tables système msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "analyse « %s.%s »" -#: commands/analyze.c:539 +#: commands/analyze.c:531 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s » ; utilisation système : %s" -#: commands/analyze.c:1124 +#: commands/analyze.c:1116 #, c-format msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" msgstr "" @@ -9420,7 +9441,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "Il n'existe pas d'index CLUSTER pour la table « %s »" #: commands/cluster.c:168 -#: commands/tablecmds.c:6467 +#: commands/tablecmds.c:6472 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas" @@ -9485,10 +9506,10 @@ msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "« %s » est un catalogue système" #: commands/comment.c:523 -#: commands/tablecmds.c:206 -#: commands/tablecmds.c:2052 -#: commands/tablecmds.c:2274 -#: commands/tablecmds.c:7497 +#: commands/tablecmds.c:205 +#: commands/tablecmds.c:2051 +#: commands/tablecmds.c:2273 +#: commands/tablecmds.c:7505 #: commands/view.c:162 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" @@ -9531,8 +9552,8 @@ msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "Spécifier un nom de relation ainsi qu'un nom de règle." #: commands/comment.c:841 -#: rewrite/rewriteDefine.c:672 -#: rewrite/rewriteDefine.c:735 +#: rewrite/rewriteDefine.c:689 +#: rewrite/rewriteDefine.c:752 #: rewrite/rewriteRemove.c:63 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" @@ -9716,8 +9737,8 @@ msgstr "type 0x%02X du message, inattendu, lors d'une opération COPY à partir de #: commands/dbcommands.c:177 #: commands/dbcommands.c:185 #: commands/dbcommands.c:193 -#: commands/dbcommands.c:1301 -#: commands/dbcommands.c:1309 +#: commands/dbcommands.c:1321 +#: commands/dbcommands.c:1329 #: commands/functioncmds.c:452 #: commands/functioncmds.c:542 #: commands/functioncmds.c:550 @@ -10075,7 +10096,7 @@ msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "Considérer l'utilisation de tablespaces." #: commands/dbcommands.c:252 -#: commands/dbcommands.c:1333 +#: commands/dbcommands.c:1353 #: commands/user.c:250 #: commands/user.c:547 #, c-format @@ -10107,140 +10128,159 @@ msgstr "encodage serveur %d invalide" msgid "invalid locale name %s" msgstr "nom de locale « %s » invalide" -#: commands/dbcommands.c:362 -#: commands/dbcommands.c:375 +#: commands/dbcommands.c:365 +#: commands/dbcommands.c:379 #, c-format msgid "encoding %s does not match locale %s" msgstr "l'encodage %s ne correspond pas à la locale %s" -#: commands/dbcommands.c:365 +#: commands/dbcommands.c:368 #, c-format msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s." msgstr "Le paramètre LC_CTYPE choisi nécessite l'encodage %s." -#: commands/dbcommands.c:378 +#: commands/dbcommands.c:382 #, c-format msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s." msgstr "Le paramètre LC_COLLATE choisi nécessite l'encodage %s." -#: commands/dbcommands.c:392 +#: commands/dbcommands.c:400 #, c-format -msgid "new collation is incompatible with the collation of the template database (%s)" +msgid "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database (%s)" +msgstr "" +"le nouvel encodage (%sà est incompatible avec l'encodage de la base de\n" +"données modèle (%s)" + +#: commands/dbcommands.c:403 +msgid "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template." msgstr "" +"Utilisez le même encodage que celui de la base de données modèle,\n" +"ou utilisez template0 comme modèle." -#: commands/dbcommands.c:393 +#: commands/dbcommands.c:408 +#, c-format +msgid "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)" +msgstr "" +"le nouveau tri (%s) est incompatible avec le tri de la base de\n" +"données modèle (%s)" + +#: commands/dbcommands.c:410 msgid "Use the same collation as in the template database, or use template0 as template." msgstr "" +"Utilisez le même tri que celui de la base de données modèle,\n" +"ou utilisez template0 comme modèle." -#: commands/dbcommands.c:397 +#: commands/dbcommands.c:415 #, c-format -msgid "new LC_CTYPE is incompatible with LC_CTYPE of the template database (%s)" +msgid "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)" msgstr "" -"le nouveau LC_CTYPE est incompatible avec le LC_CTYPE de la base de\n" +"le nouveau LC_CTYPE (%s) est incompatible avec le LC_CTYPE de la base de\n" "données modèle (%s)" -#: commands/dbcommands.c:398 +#: commands/dbcommands.c:417 msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template." msgstr "" +"Utilisez le même LC_CTYPE que celui de la base de données modèle,\n" +"ou utilisez template0 comme modèle." -#: commands/dbcommands.c:425 -#: commands/dbcommands.c:1039 +#: commands/dbcommands.c:444 +#: commands/dbcommands.c:1058 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "pg_global ne peut pas être utilisé comme tablespace par défaut" -#: commands/dbcommands.c:451 +#: commands/dbcommands.c:470 #, c-format msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "ne peut pas affecter un nouveau tablespace par défaut « %s »" -#: commands/dbcommands.c:453 +#: commands/dbcommands.c:472 #, c-format msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "" "Il existe un conflit car la base de données « %s » a déjà quelques tables\n" "dans son tablespace." -#: commands/dbcommands.c:473 -#: commands/dbcommands.c:904 +#: commands/dbcommands.c:492 +#: commands/dbcommands.c:923 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "la base de données « %s » existe déjà" -#: commands/dbcommands.c:487 +#: commands/dbcommands.c:506 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "la base de données source « %s » est accédée par d'autres utilisateurs" -#: commands/dbcommands.c:747 +#: commands/dbcommands.c:766 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la base de données « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" -#: commands/dbcommands.c:768 +#: commands/dbcommands.c:787 msgid "cannot drop a template database" msgstr "ne peut pas supprimer une base de données modèle" -#: commands/dbcommands.c:774 +#: commands/dbcommands.c:793 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "ne peut pas supprimer la base de données actuellement ouverte" -#: commands/dbcommands.c:785 -#: commands/dbcommands.c:926 -#: commands/dbcommands.c:1061 +#: commands/dbcommands.c:804 +#: commands/dbcommands.c:945 +#: commands/dbcommands.c:1080 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "la base de données « %s » est en cours d'utilisation par d'autres utilisateurs" -#: commands/dbcommands.c:895 +#: commands/dbcommands.c:914 msgid "permission denied to rename database" msgstr "droit refusé pour le renommage de la base de données" -#: commands/dbcommands.c:915 +#: commands/dbcommands.c:934 msgid "current database cannot be renamed" msgstr "la base de données actuelle ne peut pas être renommée" -#: commands/dbcommands.c:1013 +#: commands/dbcommands.c:1032 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "ne peut pas modifier le tablespace de la base de données actuellement ouverte" -#: commands/dbcommands.c:1100 +#: commands/dbcommands.c:1120 #, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "" "certaines relations de la base de données « %s » sont déjà dans le\n" "tablespace « %s »" -#: commands/dbcommands.c:1102 +#: commands/dbcommands.c:1122 msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command." msgstr "" "Vous devez d'abord les déplacer dans le tablespace par défaut de la base\n" "de données avant d'utiliser cette commande." -#: commands/dbcommands.c:1232 -#: commands/dbcommands.c:1783 -#: commands/dbcommands.c:1978 -#: commands/dbcommands.c:2014 +#: commands/dbcommands.c:1252 +#: commands/dbcommands.c:1803 +#: commands/dbcommands.c:1998 +#: commands/dbcommands.c:2034 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "" "certains fichiers inutiles pourraient se trouver dans l'ancien répertoire\n" "de la base de données « %s »" -#: commands/dbcommands.c:1550 +#: commands/dbcommands.c:1570 msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "droit refusé pour modifier le propriétaire de la base de données" -#: commands/dbcommands.c:1871 +#: commands/dbcommands.c:1891 #, c-format msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "%d autres sessions et %d transactions préparées utilisent la base de données." -#: commands/dbcommands.c:1874 +#: commands/dbcommands.c:1894 #, c-format msgid "There are %d other session(s) using the database." msgstr "%d autres sessions utilisent la base de données." -#: commands/dbcommands.c:1877 +#: commands/dbcommands.c:1897 #, c-format msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "%d transaction(s) préparée(s) utilisent la base de données" @@ -10356,6 +10396,8 @@ msgstr "Doit être super-utilisateur pour modifier un wrapper de données distante #: commands/foreigncmds.c:474 msgid "changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for dependent objects to become invalid" msgstr "" +"la modification du validateur du wrapper de données distantes peut faire en\n" +"sorte que les options des objets dépendants deviennent invalides" #: commands/foreigncmds.c:544 #, c-format @@ -10580,11 +10622,10 @@ msgid "third argument of cast function must be type boolean" msgstr "le troisième argument de la fonction de conversion doit être de type booléen" #: commands/functioncmds.c:1556 -#, fuzzy msgid "return data type of cast function must match or be binary-coercible to target data type" msgstr "" "le type de donnée en retour de la fonction de conversion doit correspondre\n" -"au type de données cible" +"ou être coercible binairement au type de données cible" #: commands/functioncmds.c:1567 msgid "cast function must not be volatile" @@ -10642,13 +10683,13 @@ msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "la fonction « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" #: commands/functioncmds.c:1880 -#: commands/tablecmds.c:7558 +#: commands/tablecmds.c:7566 #: commands/typecmds.c:2761 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas temporaires" #: commands/functioncmds.c:1886 -#: commands/tablecmds.c:7564 +#: commands/tablecmds.c:7572 #: commands/typecmds.c:2767 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas TOAST" @@ -10788,6 +10829,16 @@ msgstr "peut seulement réindexer la base de données en cours" msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "la table « %s » a été réindexée" +#: commands/lockcmds.c:84 +#, c-format +msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" +msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »" + +#: commands/lockcmds.c:89 +#, c-format +msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" +msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation d'OID « %u »" + #: commands/opclasscmds.c:197 #: commands/opclasscmds.c:715 #, c-format @@ -11168,7 +11219,7 @@ msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Indiquer OWNED BY table.colonne ou OWNED BY NONE." #: commands/sequence.c:1283 -#: commands/tablecmds.c:4589 +#: commands/tablecmds.c:4592 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "la relation référencée « %s » n'est pas une table" @@ -11181,78 +11232,78 @@ msgstr "la séquence doit avoir le même propriétaire que la table avec laquelle e msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "la séquence doit être dans le même schéma que la table avec laquelle elle est liée" -#: commands/tablecmds.c:192 +#: commands/tablecmds.c:191 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "la table « %s » n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:193 +#: commands/tablecmds.c:192 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la table « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" -#: commands/tablecmds.c:195 +#: commands/tablecmds.c:194 msgid "Use DROP TABLE to remove a table." msgstr "Utilisez DROP TABLE pour supprimer une table." -#: commands/tablecmds.c:198 +#: commands/tablecmds.c:197 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist" msgstr "la séquence « %s » n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:199 +#: commands/tablecmds.c:198 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la séquence « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" -#: commands/tablecmds.c:201 +#: commands/tablecmds.c:200 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." msgstr "Utilisez DROP SEQUENCE pour supprimer une séquence." -#: commands/tablecmds.c:204 +#: commands/tablecmds.c:203 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist" msgstr "la vue « %s » n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:205 +#: commands/tablecmds.c:204 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la vue « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" -#: commands/tablecmds.c:207 +#: commands/tablecmds.c:206 msgid "Use DROP VIEW to remove a view." msgstr "Utilisez DROP VIEW pour supprimer une vue." -#: commands/tablecmds.c:210 +#: commands/tablecmds.c:209 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "l'index « %s » n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:211 +#: commands/tablecmds.c:210 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "l'index « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" -#: commands/tablecmds.c:213 +#: commands/tablecmds.c:212 msgid "Use DROP INDEX to remove an index." msgstr "Utilisez DROP INDEX pour supprimer un index." -#: commands/tablecmds.c:217 +#: commands/tablecmds.c:216 #: commands/typecmds.c:654 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "le type « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" -#: commands/tablecmds.c:218 +#: commands/tablecmds.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" is not a type" msgstr "« %s » n'est pas un type" -#: commands/tablecmds.c:219 +#: commands/tablecmds.c:218 msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type." -#: commands/tablecmds.c:371 +#: commands/tablecmds.c:370 #: executor/execMain.c:2860 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT peut seulement être utilisé sur des tables temporaires" @@ -11279,13 +11330,13 @@ msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "la relation héritée « %s » n'est pas une table" #: commands/tablecmds.c:1209 -#: commands/tablecmds.c:6907 +#: commands/tablecmds.c:6912 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "ine peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »" #: commands/tablecmds.c:1226 -#: commands/tablecmds.c:6935 +#: commands/tablecmds.c:6940 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois" @@ -11302,10 +11353,10 @@ msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit de type" #: commands/tablecmds.c:1291 #: commands/tablecmds.c:1449 -#: parser/parse_coerce.c:301 -#: parser/parse_coerce.c:1486 -#: parser/parse_coerce.c:1505 -#: parser/parse_coerce.c:1550 +#: parser/parse_coerce.c:302 +#: parser/parse_coerce.c:1487 +#: parser/parse_coerce.c:1506 +#: parser/parse_coerce.c:1551 #: parser/parse_expr.c:1871 #, c-format msgid "%s versus %s" @@ -11337,35 +11388,35 @@ msgstr "" "le nom de la contrainte de vérification, « %s », apparaît plusieurs fois\n" "mais avec des expressions différentes" -#: commands/tablecmds.c:1904 +#: commands/tablecmds.c:1903 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "la colonne héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables filles" -#: commands/tablecmds.c:1922 +#: commands/tablecmds.c:1921 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "ne peut pas renommer la colonne système « %s »" -#: commands/tablecmds.c:1932 +#: commands/tablecmds.c:1931 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "ne peut pas renommer la colonne héritée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:1943 -#: commands/tablecmds.c:3582 +#: commands/tablecmds.c:1942 +#: commands/tablecmds.c:3581 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » existe déjà" -#: commands/tablecmds.c:2064 -#: commands/tablecmds.c:6246 -#: commands/tablecmds.c:7532 +#: commands/tablecmds.c:2063 +#: commands/tablecmds.c:6251 +#: commands/tablecmds.c:7540 msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place." #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:2189 +#: commands/tablecmds.c:2188 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" msgstr "" @@ -11373,328 +11424,329 @@ msgstr "" "des requêtes actives dans cette session" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:2198 +#: commands/tablecmds.c:2197 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" msgstr "ne peut pas exécuter %s « %s » car il reste des événements sur les triggers" -#: commands/tablecmds.c:2789 +#: commands/tablecmds.c:2788 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas ré-écrire la relation système « %s »" -#: commands/tablecmds.c:2799 +#: commands/tablecmds.c:2798 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas ré-écrire les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:3125 +#: commands/tablecmds.c:3124 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "la colonne « %s » contient des valeurs NULL" -#: commands/tablecmds.c:3139 +#: commands/tablecmds.c:3138 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "la contrainte de vérification « %s » est rompue par une ligne" -#: commands/tablecmds.c:3222 +#: commands/tablecmds.c:3221 +#: rewrite/rewriteDefine.c:253 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue" -#: commands/tablecmds.c:3258 -#: commands/tablecmds.c:4009 +#: commands/tablecmds.c:3257 +#: commands/tablecmds.c:4008 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "« %s » n'est pas une table ou un index" -#: commands/tablecmds.c:3413 +#: commands/tablecmds.c:3412 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "" "ne peut pas modifier la table « %s » car la colonne « %s ».« %s » utilise\n" "son type de ligne" -#: commands/tablecmds.c:3420 +#: commands/tablecmds.c:3419 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" msgstr "ne peux pas modifier le type « %s » car la colonne « %s ».« %s » l'utilise" -#: commands/tablecmds.c:3491 +#: commands/tablecmds.c:3490 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "la colonne doit aussi être ajoutée aux tables filles" -#: commands/tablecmds.c:3536 -#: commands/tablecmds.c:7088 +#: commands/tablecmds.c:3535 +#: commands/tablecmds.c:7096 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:3543 +#: commands/tablecmds.c:3542 #, c-format msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column" msgstr "la table fille « %s » a une colonne conflictuelle, « %s »" -#: commands/tablecmds.c:3555 +#: commands/tablecmds.c:3554 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "assemblage de la définition de la colonne « %s » pour le fils « %s »" -#: commands/tablecmds.c:3829 -#: commands/tablecmds.c:3921 -#: commands/tablecmds.c:3966 -#: commands/tablecmds.c:4062 -#: commands/tablecmds.c:4123 -#: commands/tablecmds.c:5570 +#: commands/tablecmds.c:3828 +#: commands/tablecmds.c:3920 +#: commands/tablecmds.c:3965 +#: commands/tablecmds.c:4061 +#: commands/tablecmds.c:4122 +#: commands/tablecmds.c:5575 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "n'a pas pu modifier la colonne système « %s »" -#: commands/tablecmds.c:3865 +#: commands/tablecmds.c:3864 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "la colonne « %s » est dans une clé primaire" -#: commands/tablecmds.c:4036 +#: commands/tablecmds.c:4035 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "la cible statistique %d est trop basse" -#: commands/tablecmds.c:4044 +#: commands/tablecmds.c:4043 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "abaissement de la cible statistique à %d" -#: commands/tablecmds.c:4104 +#: commands/tablecmds.c:4103 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "type « %s » de stockage invalide" -#: commands/tablecmds.c:4135 +#: commands/tablecmds.c:4134 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "" "le type de données %s de la colonne peut seulement avoir un stockage texte\n" "(PLAIN)" -#: commands/tablecmds.c:4190 +#: commands/tablecmds.c:4189 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer la colonne système « %s »" -#: commands/tablecmds.c:4197 +#: commands/tablecmds.c:4196 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer la colonne héritée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:4526 +#: commands/tablecmds.c:4528 msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "la contrainte doit aussi être ajoutée aux tables filles" -#: commands/tablecmds.c:4611 +#: commands/tablecmds.c:4614 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" "ne peut pas référencer une table temporaire à partir d'une contrainte de\n" "table permanente" -#: commands/tablecmds.c:4618 +#: commands/tablecmds.c:4621 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" "ne peut pas référencer une table permanente à partir de la contrainte de\n" "table temporaire" -#: commands/tablecmds.c:4678 +#: commands/tablecmds.c:4681 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "nombre de colonnes de référence et référencées pour la clé étrangère en désaccord" -#: commands/tablecmds.c:4769 +#: commands/tablecmds.c:4772 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "la contrainte de clé étrangère « %s » ne peut pas être implémentée" -#: commands/tablecmds.c:4772 +#: commands/tablecmds.c:4775 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Les colonnes clés « %s » et « %s » sont de types incompatibles : %s et %s." -#: commands/tablecmds.c:4865 +#: commands/tablecmds.c:4868 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "la colonne « %s » référencée dans la contrainte de clé étrangère n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:4870 +#: commands/tablecmds.c:4873 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "ne peut pas avoir plus de %d clés dans une clé étrangère" -#: commands/tablecmds.c:4943 +#: commands/tablecmds.c:4946 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "il n'existe pas de clé étrangère pour la table « %s » référencée" -#: commands/tablecmds.c:5077 +#: commands/tablecmds.c:5080 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" "il n'existe aucune contrainte unique correspondant aux clés données pour la\n" "table « %s » référencée" -#: commands/tablecmds.c:5401 +#: commands/tablecmds.c:5404 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer la contrainte héritée « %s » de la relation « %s »" -#: commands/tablecmds.c:5425 -#: commands/tablecmds.c:5526 +#: commands/tablecmds.c:5428 +#: commands/tablecmds.c:5531 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:5577 +#: commands/tablecmds.c:5582 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la colonne héritée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:5612 +#: commands/tablecmds.c:5617 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "l'expression de transformation ne doit pas renvoyer un ensemble" -#: commands/tablecmds.c:5618 +#: commands/tablecmds.c:5623 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans l'expression de transformation" -#: commands/tablecmds.c:5622 +#: commands/tablecmds.c:5627 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agrégat dans l'expression de la transformation" -#: commands/tablecmds.c:5626 +#: commands/tablecmds.c:5631 msgid "cannot use window function in transform expression" msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans l'expression de la transformation" -#: commands/tablecmds.c:5644 +#: commands/tablecmds.c:5649 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le type %s" -#: commands/tablecmds.c:5670 +#: commands/tablecmds.c:5675 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "le type de colonne héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables filles" -#: commands/tablecmds.c:5709 +#: commands/tablecmds.c:5714 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "ne peut pas modifier la colonne « %s » deux fois" -#: commands/tablecmds.c:5743 +#: commands/tablecmds.c:5748 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "" "la valeur par défaut de la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le\n" "type %s" -#: commands/tablecmds.c:5869 +#: commands/tablecmds.c:5874 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans une vue ou une règle" -#: commands/tablecmds.c:5870 +#: commands/tablecmds.c:5875 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s dépend de la colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:6214 +#: commands/tablecmds.c:6219 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de l'index « %s »" -#: commands/tablecmds.c:6216 +#: commands/tablecmds.c:6221 msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index." -#: commands/tablecmds.c:6232 +#: commands/tablecmds.c:6237 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »" -#: commands/tablecmds.c:6234 -#: commands/tablecmds.c:7522 +#: commands/tablecmds.c:6239 +#: commands/tablecmds.c:7530 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »." -#: commands/tablecmds.c:6255 -#: commands/tablecmds.c:7540 +#: commands/tablecmds.c:6260 +#: commands/tablecmds.c:7548 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue ou une séquence" -#: commands/tablecmds.c:6514 +#: commands/tablecmds.c:6519 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "ne peut pas avoir de nombreuses sous-commandes SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:6568 +#: commands/tablecmds.c:6573 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" msgstr "« %s » n'est pas une table, un index ou une table TOAST" -#: commands/tablecmds.c:6680 +#: commands/tablecmds.c:6685 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »" -#: commands/tablecmds.c:6696 +#: commands/tablecmds.c:6701 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas déplacer les tables temporaires d'autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:6959 +#: commands/tablecmds.c:6967 msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "héritage circulaire interdit" -#: commands/tablecmds.c:6960 +#: commands/tablecmds.c:6968 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »." -#: commands/tablecmds.c:6968 +#: commands/tablecmds.c:6976 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "la table « %s » qui n'a pas d'OID ne peut pas hériter de la table « %s » qui en a" -#: commands/tablecmds.c:7095 +#: commands/tablecmds.c:7103 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:7111 +#: commands/tablecmds.c:7119 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "la colonne « %s » manque à la table enfant" -#: commands/tablecmds.c:7190 +#: commands/tablecmds.c:7198 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »" -#: commands/tablecmds.c:7214 +#: commands/tablecmds.c:7222 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » manque à la table enfant" -#: commands/tablecmds.c:7295 +#: commands/tablecmds.c:7303 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »" -#: commands/tablecmds.c:7521 +#: commands/tablecmds.c:7529 msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma" -#: commands/tablecmds.c:7550 +#: commands/tablecmds.c:7558 #, c-format msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" -#: commands/tablecmds.c:7615 +#: commands/tablecmds.c:7623 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" @@ -12425,13 +12477,13 @@ msgstr "" "tables système" #: commands/vacuum.c:1371 -#: commands/vacuumlazy.c:286 +#: commands/vacuumlazy.c:288 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "exécution du VACUUM sur « %s.%s »" #: commands/vacuum.c:1430 -#: commands/vacuumlazy.c:406 +#: commands/vacuumlazy.c:408 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "relation « %s » : la page %u n'est pas initialisée --- correction en cours" @@ -12500,27 +12552,27 @@ msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" msgstr "« %s » : %u versions de ligne déplacées, %u pages tronquées sur %u" #: commands/vacuum.c:2765 -#: commands/vacuumlazy.c:799 -#: commands/vacuumlazy.c:892 -#: commands/vacuumlazy.c:1013 +#: commands/vacuumlazy.c:801 +#: commands/vacuumlazy.c:894 +#: commands/vacuumlazy.c:1021 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #: commands/vacuum.c:3319 -#: commands/vacuumlazy.c:1010 +#: commands/vacuumlazy.c:1018 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "« %s » : %u pages tronqués en %u" -#: commands/vacuum.c:3407 -#: commands/vacuum.c:3478 -#: commands/vacuumlazy.c:926 +#: commands/vacuum.c:3412 +#: commands/vacuum.c:3489 +#: commands/vacuumlazy.c:934 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "l'index « %s » contient maintenant %.0f versions de ligne dans %u pages" -#: commands/vacuum.c:3411 +#: commands/vacuum.c:3416 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" @@ -12529,21 +12581,21 @@ msgstr "" "%u pages d'index ont été supprimées, %u sont actuellement réutilisables.\n" "%s." -#: commands/vacuum.c:3425 -#: commands/vacuum.c:3498 +#: commands/vacuum.c:3431 +#: commands/vacuum.c:3510 #, c-format msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" msgstr "" "l'index « %s » contient %.0f versions de ligne, mais la table contient %.0f\n" "versions de ligne" -#: commands/vacuum.c:3428 -#: commands/vacuum.c:3501 +#: commands/vacuum.c:3434 +#: commands/vacuum.c:3513 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "Reconstruisez l'index avec REINDEX." -#: commands/vacuum.c:3482 -#: commands/vacuumlazy.c:930 +#: commands/vacuum.c:3493 +#: commands/vacuumlazy.c:938 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -12554,7 +12606,7 @@ msgstr "" "%u pages d'index ont été supprimées, %u sont actuellement réutilisables.\n" "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:232 +#: commands/vacuumlazy.c:234 #, c-format msgid "" "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" @@ -12567,19 +12619,19 @@ msgstr "" "lignes : %.0f supprimés, %.0f restantes\n" "utilisation système : %s" -#: commands/vacuumlazy.c:730 +#: commands/vacuumlazy.c:732 #, c-format msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" msgstr "« %s » : %.0f versions de ligne supprimées parmi %u pages" -#: commands/vacuumlazy.c:735 +#: commands/vacuumlazy.c:737 #, c-format msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u pages" msgstr "" "« %s » : %.0f versions de ligne supprimables, %.0f non supprimables\n" "parmi %u pages sur %u" -#: commands/vacuumlazy.c:738 +#: commands/vacuumlazy.c:740 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -12592,12 +12644,12 @@ msgstr "" "%u pages sont entièrement vides.\n" "%s." -#: commands/vacuumlazy.c:796 +#: commands/vacuumlazy.c:798 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "« %s »: %d versions de ligne supprimée parmi %d pages" -#: commands/vacuumlazy.c:889 +#: commands/vacuumlazy.c:891 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "a parcouru l'index « %s » pour supprimer %d versions de lignes" @@ -12723,7 +12775,7 @@ msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\"" msgstr "le curseur « %s » n'est pas un parcours modifiable de la table « %s »" #: executor/execCurrent.c:228 -#: executor/execQual.c:892 +#: executor/execQual.c:893 #, c-format msgid "no value found for parameter %d" msgstr "aucune valeur trouvée pour le paramètre %d" @@ -12759,8 +12811,8 @@ msgstr "ne peut pas modifier la relation « %s »" #: executor/execMain.c:1210 #: executor/execMain.c:1218 #: executor/execQual.c:618 -#: executor/execQual.c:636 -#: executor/execQual.c:646 +#: executor/execQual.c:637 +#: executor/execQual.c:647 msgid "table row type and query-specified row type do not match" msgstr "Le type de ligne de la table et celui spécifié par la requête ne correspondent pas" @@ -12769,7 +12821,7 @@ msgid "Query has too many columns." msgstr "La requête a trop de colonnes." #: executor/execMain.c:1194 -#: executor/execQual.c:637 +#: executor/execQual.c:638 #, c-format msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "La table a le type %s à la position ordinale %d alors que la requête attend %s." @@ -12801,13 +12853,13 @@ msgid "array subscript in assignment must not be null" msgstr "l'indice du tableau dans l'affectation ne doit pas être NULL" #: executor/execQual.c:559 -#: executor/execQual.c:3798 +#: executor/execQual.c:3799 #, c-format msgid "attribute %d has wrong type" msgstr "l'attribut %d a un type invalide" #: executor/execQual.c:560 -#: executor/execQual.c:3799 +#: executor/execQual.c:3800 #, c-format msgid "Table has type %s, but query expects %s." msgstr "La table a le type %s alors que la requête attend %s." @@ -12819,109 +12871,109 @@ msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d." msgstr[0] "La ligne de la table contient %d attribut alors que la requête en attend %d." msgstr[1] "La ligne de la table contient %d attributs alors que la requête en attend %d." -#: executor/execQual.c:647 -#: executor/execQual.c:1343 +#: executor/execQual.c:648 +#: executor/execQual.c:1344 #, c-format msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d." msgstr "" "Le stockage physique ne correspond pas à l'attribut supprimé à la position\n" "ordinale %d." -#: executor/execQual.c:1046 -#: parser/parse_func.c:92 -#: parser/parse_func.c:264 -#: parser/parse_func.c:545 +#: executor/execQual.c:1047 +#: parser/parse_func.c:88 +#: parser/parse_func.c:260 +#: parser/parse_func.c:541 #, c-format msgid "cannot pass more than %d argument to a function" msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr[0] "ne peut pas passer plus de %d argument à une fonction" msgstr[1] "ne peut pas passer plus de %d arguments à une fonction" -#: executor/execQual.c:1224 +#: executor/execQual.c:1225 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "les fonctions et opérateurs peuvent prendre au plus un argument d'ensemble" -#: executor/execQual.c:1260 +#: executor/execQual.c:1261 msgid "function returning setof record called in context that cannot accept type record" msgstr "" "la fonction renvoyant des lignes a été appelée dans un contexte qui\n" "n'accepte pas un ensemble" -#: executor/execQual.c:1316 -#: executor/execQual.c:1332 -#: executor/execQual.c:1342 +#: executor/execQual.c:1317 +#: executor/execQual.c:1333 +#: executor/execQual.c:1343 msgid "function return row and query-specified return row do not match" msgstr "la ligne de retour spécifiée par la requête et la ligne de retour de la fonction ne correspondent pas" -#: executor/execQual.c:1317 +#: executor/execQual.c:1318 #, c-format msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d." msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d." msgstr[0] "La ligne renvoyée contient %d attribut mais la requête en attend %d." msgstr[1] "La ligne renvoyée contient %d attributs mais la requête en attend %d." -#: executor/execQual.c:1333 +#: executor/execQual.c:1334 #, c-format msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "A renvoyé le type %s à la position ordinale %d, mais la requête attend %s." -#: executor/execQual.c:1586 -#: executor/execQual.c:2004 +#: executor/execQual.c:1587 +#: executor/execQual.c:2005 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "le protocole de la fonction table pour le mode matérialisé n'a pas été respecté" -#: executor/execQual.c:1606 -#: executor/execQual.c:2011 +#: executor/execQual.c:1607 +#: executor/execQual.c:2012 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "returnMode de la fonction table non reconnu : %d" -#: executor/execQual.c:1926 +#: executor/execQual.c:1927 msgid "function returning set of rows cannot return null value" msgstr "" "la fonction renvoyant un ensemble de lignes ne peut pas renvoyer une valeur\n" "NULL" -#: executor/execQual.c:2172 +#: executor/execQual.c:2173 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "IS DISTINCT FROM ne supporte pas les arguments d'ensemble" -#: executor/execQual.c:2247 +#: executor/execQual.c:2248 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" "l'opérateur ANY/ALL (pour les types array) ne supporte pas les arguments\n" "d'ensemble" -#: executor/execQual.c:2866 +#: executor/execQual.c:2867 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "ne peut pas fusionner les tableaux incompatibles" -#: executor/execQual.c:2867 +#: executor/execQual.c:2868 #, c-format msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." msgstr "Le tableau avec le type d'élément %s ne peut pas être inclus dans la construction ARRAY avec le type d'élément %s." -#: executor/execQual.c:3450 +#: executor/execQual.c:3451 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "NULLIF ne supporte pas les arguments d'ensemble" -#: executor/execQual.c:4173 +#: executor/execQual.c:4174 #: optimizer/util/clauses.c:547 #: parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués" -#: executor/execQual.c:4211 +#: executor/execQual.c:4212 #: optimizer/util/clauses.c:620 #: parser/parse_agg.c:121 msgid "window function calls cannot be nested" msgstr "les appels à la fonction window ne peuvent pas être imbriqués" -#: executor/execQual.c:4411 +#: executor/execQual.c:4412 msgid "target type is not an array" msgstr "le type cible n'est pas un tableau" -#: executor/execQual.c:4524 +#: executor/execQual.c:4525 #, c-format msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "une colonne ROW() a le type %s au lieu du type %s" @@ -13422,38 +13474,38 @@ msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_locks_per_transaction." msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks." msgstr "Pas assez de mémoire pour réaffecter les verrous des transactions préparées." -#: storage/lmgr/proc.c:274 +#: storage/lmgr/proc.c:275 #: storage/ipc/procarray.c:151 #: storage/ipc/sinvaladt.c:293 -#: postmaster/postmaster.c:1687 +#: postmaster/postmaster.c:1724 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés" -#: storage/lmgr/proc.c:950 +#: storage/lmgr/proc.c:966 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "" "le processus %d a évité un verrou mortel pour %s sur %s en modifiant l'ordre\n" "de la queue après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:962 +#: storage/lmgr/proc.c:978 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" "le processus %d a détecté un verrou mortel alors qu'il était en attente de\n" "%s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:968 +#: storage/lmgr/proc.c:984 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d est toujours en attente de %s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:972 +#: storage/lmgr/proc.c:988 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d a acquis %s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:988 +#: storage/lmgr/proc.c:1004 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%03d ms" @@ -13821,6 +13873,8 @@ msgstr "n'a pas pu implanter PARTITION BY de window" #: optimizer/plan/planner.c:2522 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "" +"Les colonnes de partitionnement de window doivent être d'un type de données\n" +"triables." #: optimizer/plan/planner.c:2526 msgid "could not implement window ORDER BY" @@ -13828,7 +13882,7 @@ msgstr "n'a pas pu implanter ORDER BY dans le window" #: optimizer/plan/planner.c:2527 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." -msgstr "" +msgstr "Les colonnes de tri de la window doivent être d'un type de données triable." #: optimizer/util/clauses.c:3795 #, c-format @@ -14031,7 +14085,7 @@ msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause" msgstr "la relation « %s » d'une clause FOR UPDATE/SHARE introuvable dans la clause FROM" #: parser/analyze.c:2201 -#: parser/parse_coerce.c:282 +#: parser/parse_coerce.c:283 #: parser/parse_expr.c:641 #: parser/parse_expr.c:648 #, c-format @@ -14252,109 +14306,109 @@ msgstr "" "Les opérateurs de tri doivent être les membres « < » ou « > » des familles\n" "d'opérateurs btree." -#: parser/parse_coerce.c:299 +#: parser/parse_coerce.c:300 #: parser/parse_expr.c:1869 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "types incohérents déduit pour le paramètre $%d" -#: parser/parse_coerce.c:889 -#: parser/parse_coerce.c:918 -#: parser/parse_coerce.c:936 -#: parser/parse_coerce.c:951 +#: parser/parse_coerce.c:890 +#: parser/parse_coerce.c:919 +#: parser/parse_coerce.c:937 +#: parser/parse_coerce.c:952 #: parser/parse_expr.c:1521 #: parser/parse_expr.c:2024 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "ne peut pas convertir le type %s en %s" -#: parser/parse_coerce.c:921 +#: parser/parse_coerce.c:922 msgid "Input has too few columns." msgstr "L'entrée n'a pas assez de colonnes." -#: parser/parse_coerce.c:939 +#: parser/parse_coerce.c:940 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "ne peut pas convertir le type %s en %s dans la colonne %d" -#: parser/parse_coerce.c:954 +#: parser/parse_coerce.c:955 msgid "Input has too many columns." msgstr "L'entrée a trop de colonnes." #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:997 +#: parser/parse_coerce.c:998 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "l'argument de %s doit être de type booléen, et non du type %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:1007 -#: parser/parse_coerce.c:1056 +#: parser/parse_coerce.c:1008 +#: parser/parse_coerce.c:1057 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "l'argument de %s ne doit pas renvoyer un ensemble" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:1044 +#: parser/parse_coerce.c:1045 #, c-format msgid "argument of %s must be type %s, not type %s" msgstr "l'argument de %s doit être de type %s, et non du type %s" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1177 +#: parser/parse_coerce.c:1178 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "les %s types %s et %s ne peuvent pas correspondre" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1244 +#: parser/parse_coerce.c:1245 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "%s n'a pas pu convertir le type %s en %s" -#: parser/parse_coerce.c:1485 +#: parser/parse_coerce.c:1486 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "les arguments déclarés « anyelement » ne sont pas tous identiques" -#: parser/parse_coerce.c:1504 +#: parser/parse_coerce.c:1505 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "les arguments déclarés « anyarray » ne sont pas tous identiques" -#: parser/parse_coerce.c:1533 -#: parser/parse_coerce.c:1677 -#: parser/parse_coerce.c:1708 +#: parser/parse_coerce.c:1534 +#: parser/parse_coerce.c:1678 +#: parser/parse_coerce.c:1709 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "l'argument déclaré « anyarray » n'est pas un tableau mais est du type %s" -#: parser/parse_coerce.c:1549 +#: parser/parse_coerce.c:1550 msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" msgstr "" "l'argument déclaré « anyarray » n'est pas cohérent avec l'argument déclaré\n" "« anyelement »" -#: parser/parse_coerce.c:1567 +#: parser/parse_coerce.c:1568 msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\"" msgstr "" "n'a pas pu déterminer le type polymorphique car l'entrée dispose du type\n" "« unknown »" -#: parser/parse_coerce.c:1577 +#: parser/parse_coerce.c:1578 #, c-format msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s" msgstr "le type déclaré anynonarray est un type tableau : %s" -#: parser/parse_coerce.c:1587 +#: parser/parse_coerce.c:1588 #, c-format msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s" msgstr "le type déclaré anyenum n'est pas un type enum : %s" -#: parser/parse_coerce.c:1616 -#: parser/parse_coerce.c:1633 -#: parser/parse_coerce.c:1691 +#: parser/parse_coerce.c:1617 +#: parser/parse_coerce.c:1634 +#: parser/parse_coerce.c:1692 #: parser/parse_expr.c:1487 -#: parser/parse_func.c:308 +#: parser/parse_func.c:304 #: parser/parse_oper.c:972 #: nodes/nodeFuncs.c:107 #: nodes/nodeFuncs.c:133 @@ -14410,10 +14464,12 @@ msgstr "la sous-requête du WITH ne peut pas avoir de SELECT INTO" #, c-format msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" msgstr "" +"dans la requête récursive « %s », la colonne %d a le type %s dans le terme non\n" +"récursif mais le type global %s" #: parser/parse_cte.c:316 msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." -msgstr "" +msgstr "Convertit la sortie du terme non récursif dans le bon type." #: parser/parse_cte.c:385 #, c-format @@ -14428,6 +14484,8 @@ msgstr "la récursion mutuelle entre des éléments WITH n'est pas implantée" #, c-format msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term" msgstr "" +"la requête récursive « %s » n'a pas la forme terme-non-récursive UNION [ALL]\n" +"terme-récursive" #: parser/parse_cte.c:647 msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented" @@ -14489,7 +14547,7 @@ msgstr "ne peut pas déterminer le type d'un tableau vide" #: parser/parse_expr.c:1462 msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]." -msgstr "" +msgstr "Convertit explicitement vers le type désiré, par exemple ARRAY[]::integer[]." #: parser/parse_expr.c:1476 #, c-format @@ -14554,91 +14612,91 @@ msgstr "Il existe de nombreus candidats également plausibles." msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "IS DISTINCT FROM requiert l'opérateur = pour comparer des booléens" -#: parser/parse_func.c:191 +#: parser/parse_func.c:187 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "%s(*) spécifié, mais %s n'est pas une fonction d'agrégat" -#: parser/parse_func.c:198 +#: parser/parse_func.c:194 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "DISTINCT spécifié mais %s n'est pas une fonction d'agrégat" -#: parser/parse_func.c:204 +#: parser/parse_func.c:200 #, c-format msgid "OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function" msgstr "OVER spécifié, mais %s n'est pas une fonction window ou une fonction d'agrégat" -#: parser/parse_func.c:231 +#: parser/parse_func.c:227 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "la fonction %s n'est pas unique" -#: parser/parse_func.c:234 +#: parser/parse_func.c:230 msgid "Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit type casts." msgstr "" "N'a pas pu choisir un meilleur candidat dans les fonctions. Vous pourriez\n" "avoir besoin d'ajouter des conversions explicites de type." -#: parser/parse_func.c:243 +#: parser/parse_func.c:239 msgid "No function matches the given name and argument types. You might need to add explicit type casts." msgstr "" "Aucune fonction ne correspond au nom donné et aux types d'arguments.\n" "Vous devez ajouter des conversions explicites de type." -#: parser/parse_func.c:350 -#: parser/parse_func.c:403 +#: parser/parse_func.c:346 +#: parser/parse_func.c:399 #, c-format msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function" msgstr "%s(*) doit être utilisé pour appeler une fonction d'agrégat sans paramètre" -#: parser/parse_func.c:357 +#: parser/parse_func.c:353 msgid "aggregates cannot return sets" msgstr "les agrégats ne peuvent pas renvoyer des ensembles" -#: parser/parse_func.c:376 +#: parser/parse_func.c:372 msgid "window function call requires an OVER clause" msgstr "l'appel à la fonction window nécessite une clause OVER" -#: parser/parse_func.c:393 +#: parser/parse_func.c:389 msgid "DISTINCT is not implemented for window functions" msgstr "DISTINCT n'est pas implémenté pour des fonctions window" -#: parser/parse_func.c:410 +#: parser/parse_func.c:406 msgid "window functions cannot return sets" msgstr "les fonctions window ne peuvent pas renvoyer des ensembles" -#: parser/parse_func.c:1286 +#: parser/parse_func.c:1190 #, c-format msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "la colonne %s.%s n'existe pas" -#: parser/parse_func.c:1298 +#: parser/parse_func.c:1202 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "colonne « %s » introuvable pour le type de données %s" -#: parser/parse_func.c:1304 +#: parser/parse_func.c:1208 #, c-format msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" msgstr "n'a pas pu identifier la colonne « %s » dans le type de données de l'enregistrement" -#: parser/parse_func.c:1310 +#: parser/parse_func.c:1214 #, c-format msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr "notation d'attribut .%s appliqué au type %s, qui n'est pas un type composé" -#: parser/parse_func.c:1494 +#: parser/parse_func.c:1398 #, c-format msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "l'agrégat %s(*) n'existe pas" -#: parser/parse_func.c:1499 +#: parser/parse_func.c:1403 #, c-format msgid "aggregate %s does not exist" msgstr "l'agrégat %s n'existe pas" -#: parser/parse_func.c:1520 +#: parser/parse_func.c:1424 #, c-format msgid "function %s is not an aggregate" msgstr "la fonction %s n'est pas un agrégat" @@ -15038,8 +15096,8 @@ msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "l'intervalle de fuseau horaire doit être HOUR ou HOUR TO MINUTE" #: gram.y:1326 -#: gram.y:7750 -#: gram.y:10043 +#: gram.y:7755 +#: gram.y:10048 msgid "interval precision specified twice" msgstr "précision d'intervalle spécifiée deux fois" @@ -15055,116 +15113,116 @@ msgstr "CREATE ASSERTION n'est pas encore implémenté" msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "DROP ASSERTION n'est pas encore implémenté" -#: gram.y:3644 -msgid "RECHECK is no longer supported" -msgstr "RECHECK n'est plus supporté" +#: gram.y:3649 +msgid "RECHECK is no longer required" +msgstr "RECHECK n'est plus nécessaire" -#: gram.y:3645 +#: gram.y:3650 msgid "Update your data type." msgstr "Mettez à jour votre type de données." -#: gram.y:5923 -#: gram.y:5929 -#: gram.y:5935 +#: gram.y:5928 +#: gram.y:5934 +#: gram.y:5940 msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented" msgstr "WITH CHECK OPTION n'est pas implémenté" -#: gram.y:6521 +#: gram.y:6526 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "la liste de noms de colonnes n'est pas autorisée dans CREATE TABLE / AS EXECUTE" -#: gram.y:6742 +#: gram.y:6747 msgid "number of columns does not match number of values" msgstr "le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs" -#: gram.y:7166 +#: gram.y:7171 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "la syntaxe LIMIT #,# n'est pas supportée" -#: gram.y:7167 +#: gram.y:7172 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "Utilisez les clauses séparées LIMIT et OFFSET." -#: gram.y:7388 +#: gram.y:7393 msgid "VALUES in FROM must have an alias" msgstr "VALUES dans FROM doit avoir un alias" -#: gram.y:7389 +#: gram.y:7394 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo." msgstr "Par exemple, FROM (VALUES ...) [AS] quelquechose." -#: gram.y:7394 +#: gram.y:7399 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias" -#: gram.y:7395 +#: gram.y:7400 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "Par exemple, FROM (SELECT...) [AS] quelquechose." -#: gram.y:7876 +#: gram.y:7881 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "la précision du type float doit être d'au moins un bit" -#: gram.y:7885 +#: gram.y:7890 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "la précision du type float doit être inférieur à 54 bits" -#: gram.y:8581 +#: gram.y:8586 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "prédicat UNIQUE non implémenté" -#: gram.y:9420 -#: gram.y:9435 +#: gram.y:9425 +#: gram.y:9440 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" msgstr "la fin du frame ne peut pas être UNBOUNDED FOLLOWING" -#: gram.y:9425 -#: gram.y:9440 +#: gram.y:9430 +#: gram.y:9445 msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented" msgstr "début du frame à CURRENT ROW n'est pas implémenté" -#: gram.y:9445 +#: gram.y:9450 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" msgstr "la fin du frame ne peut pas être UNBOUNDED PRECEDING" -#: gram.y:10565 +#: gram.y:10570 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas une règle" -#: gram.y:10575 +#: gram.y:10580 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "NEW utilisé dans une requête qui ne fait pas partie d'une règle" -#: gram.y:10623 -#: gram.y:10830 +#: gram.y:10628 +#: gram.y:10835 msgid "improper use of \"*\"" msgstr "mauvaise utilisation de « * »" -#: gram.y:10762 +#: gram.y:10767 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "mauvais nombre de paramètres sur le côté gauche de l'expression OVERLAPS" -#: gram.y:10769 +#: gram.y:10774 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "mauvais nombre de paramètres sur le côté droit de l'expression OVERLAPS" -#: gram.y:10892 +#: gram.y:10897 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "clauses ORDER BY multiples non autorisées" -#: gram.y:10903 +#: gram.y:10908 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "clauses OFFSET multiples non autorisées" -#: gram.y:10912 +#: gram.y:10917 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "clauses LIMIT multiples non autorisées" -#: gram.y:10921 +#: gram.y:10926 msgid "multiple WITH clauses not allowed" msgstr "clauses WITH multiples non autorisées" -#: gram.y:11075 +#: gram.y:11080 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" msgstr "les arguments OUT et INOUT ne sont pas autorisés dans des fonctions TABLE" @@ -15174,94 +15232,104 @@ msgstr "commentaire /* non terminé" #: scan.l:415 msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "chaîne litérale bit non terminée" +msgstr "chaîne littérale bit non terminée" #: scan.l:436 msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "chaîne litérale hexadécimale non terminée" +msgstr "chaîne littérale hexadécimale non terminée" + +#: scan.l:476 +msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" +msgstr "utilisation non sûre de la constante de chaîne avec des échappements Unicode" + +#: scan.l:477 +msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off." +msgstr "" +"Les constantes de chaîne avec des échappements Unicode ne peuvent pas être\n" +"utilisées quand standard_conforming_strings est désactivé." -#: scan.l:518 +#: scan.l:524 msgid "unsafe use of \\' in a string literal" -msgstr "utilisation non sûre de \\' dans une chaîne litérale" +msgstr "utilisation non sûre de \\' dans une chaîne littérale" -#: scan.l:519 +#: scan.l:525 msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "" "Utilisez '' pour écrire des guillemets dans une chaîne. \\' n'est pas sécurisé\n" "pour les encodages clients." -#: scan.l:548 +#: scan.l:554 msgid "unterminated quoted string" msgstr "chaîne entre guillemets non terminée" -#: scan.l:592 +#: scan.l:598 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "chaîne entre guillemets dollars non terminée" -#: scan.l:609 -#: scan.l:621 -#: scan.l:635 +#: scan.l:615 +#: scan.l:627 +#: scan.l:641 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identifiant délimité de longueur nulle" -#: scan.l:648 +#: scan.l:654 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "identifiant entre guillemets non terminé" -#: scan.l:742 +#: scan.l:748 msgid "operator too long" msgstr "opérateur trop long" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:891 +#: scan.l:897 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s à la fin de l'entrée" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:899 +#: scan.l:905 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s sur ou près de « %s »" -#: scan.l:1019 +#: scan.l:1025 msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the server encoding is not UTF8" msgstr "" "Les valeurs d'échappement unicode ne peuvent pas être utilisées pour les\n" "valeurs de point de code au-dessus de 007F quand l'encodage serveur n'est\n" "pas UTF8" -#: scan.l:1036 +#: scan.l:1042 msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "chaîne d'échappement Unicode invalide" -#: scan.l:1079 +#: scan.l:1085 msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "valeur d'échappement Unicode invalide" -#: scan.l:1128 +#: scan.l:1134 msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" -msgstr "utilisation non standard de \\' dans une chaîne litérale" +msgstr "utilisation non standard de \\' dans une chaîne littérale" -#: scan.l:1129 +#: scan.l:1135 msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "" "Utilisez '' pour écrire des guillemets dans une chaîne ou utilisez la syntaxe de\n" "chaîne d'échappement (E'...')." -#: scan.l:1138 +#: scan.l:1144 msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "utilisation non standard de \\\\ dans une chaîne littérale" -#: scan.l:1139 +#: scan.l:1145 msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "Utilisez la syntaxe de chaîne d'échappement pour les antislashs, c'est-à-dire E'\\\\'." -#: scan.l:1153 +#: scan.l:1159 msgid "nonstandard use of escape in a string literal" -msgstr "utilisation non standard d'un échappement dans une chaîne litérale" +msgstr "utilisation non standard d'un échappement dans une chaîne littérale" -#: scan.l:1154 +#: scan.l:1160 msgid "" "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n" "'." @@ -15433,35 +15501,33 @@ msgstr "" msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire les informations sur le répertoire des données « %s » : %m" -#: port/win32_shmem.c:143 -#: port/win32_shmem.c:166 -#: port/win32_shmem.c:183 -#: port/win32_shmem.c:204 +#: port/win32_shmem.c:155 +#: port/win32_shmem.c:190 +#: port/win32_shmem.c:211 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %lu" msgstr "n'a pas pu créer le segment de mémoire partagée : %lu" -#: port/win32_shmem.c:144 -#: port/win32_shmem.c:167 +#: port/win32_shmem.c:156 #, c-format msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)." msgstr "L'appel système qui a échoué était CreateFileMapping(taille=%lu, nom=%s)." -#: port/win32_shmem.c:172 +#: port/win32_shmem.c:180 msgid "pre-existing shared memory block is still in use" msgstr "le bloc de mémoire partagé pré-existant est toujours en cours d'utilisation" -#: port/win32_shmem.c:173 +#: port/win32_shmem.c:181 msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them." msgstr "" "Vérifier s'il n'y a pas de vieux processus serveur en cours d'exécution. Si c'est le\n" "cas, fermez-les." -#: port/win32_shmem.c:184 +#: port/win32_shmem.c:191 msgid "Failed system call was DuplicateHandle." msgstr "L'appel système qui a échoué était DuplicateHandle." -#: port/win32_shmem.c:205 +#: port/win32_shmem.c:212 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx." msgstr "L'appel système qui a échoué était MapViewOfFileEx." @@ -15478,49 +15544,49 @@ msgstr "lancement du processus autovacuum" msgid "autovacuum launcher shutting down" msgstr "arrêt du processus autovacuum" -#: postmaster/autovacuum.c:1407 +#: postmaster/autovacuum.c:1415 #, c-format msgid "could not fork autovacuum worker process: %m" msgstr "n'a pas pu exécuter le processus autovacuum worker : %m" -#: postmaster/autovacuum.c:1609 +#: postmaster/autovacuum.c:1617 #, c-format msgid "autovacuum: processing database \"%s\"" msgstr "autovacuum : traitement de la base de données « %s »" -#: postmaster/autovacuum.c:1981 +#: postmaster/autovacuum.c:1989 #, c-format msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" msgstr "" "autovacuum : suppression de la table temporaire orpheline « %s.%s » dans la\n" "base de données « %s »" -#: postmaster/autovacuum.c:1993 +#: postmaster/autovacuum.c:2001 #, c-format msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" msgstr "" "autovacuum : a trouvé la table temporaire orpheline « %s.%s » dans la base de\n" "données « %s »" -#: postmaster/autovacuum.c:2254 +#: postmaster/autovacuum.c:2262 #, c-format msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "VACUUM automatique de la table « %s.%s.%s »" -#: postmaster/autovacuum.c:2257 +#: postmaster/autovacuum.c:2265 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s »" -#: postmaster/autovacuum.c:2719 +#: postmaster/autovacuum.c:2727 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration" msgstr "autovacuum non exécuté à cause d'une mauvaise configuration" -#: postmaster/autovacuum.c:2720 +#: postmaster/autovacuum.c:2728 msgid "Enable the \"track_counts\" option." msgstr "Activez l'option « track_counts »." -#: postmaster/autovacuum.c:2776 +#: postmaster/autovacuum.c:2784 msgid "not enough shared memory for autovacuum" msgstr "pas assez de mémoire partagée pour le processus autovacuum" @@ -15544,15 +15610,15 @@ msgstr "Considèrez l'augmentation du paramètre « checkpoint_segments »." msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" msgstr "changement forcé du journal de transaction (archive_timeout=%d)" -#: postmaster/bgwriter.c:875 +#: postmaster/bgwriter.c:883 msgid "not enough shared memory for background writer" msgstr "pas assez de mémoire partagée pour le processus d'écriture en tâche de fond" -#: postmaster/bgwriter.c:1023 +#: postmaster/bgwriter.c:1031 msgid "checkpoint request failed" msgstr "échec de la demande de point de vérification" -#: postmaster/bgwriter.c:1024 +#: postmaster/bgwriter.c:1032 msgid "Consult recent messages in the server log for details." msgstr "" "Consultez les messages récents du serveur dans les journaux applicatifs pour\n" @@ -15592,7 +15658,7 @@ msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "la commande d'archivage a été terminée par l'exception 0x%X" #: postmaster/pgarch.c:568 -#: postmaster/postmaster.c:2610 +#: postmaster/postmaster.c:2659 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "" "Voir le fichier d'en-tête C « ntstatus.h » pour une description de la valeur\n" @@ -15758,109 +15824,109 @@ msgstr "" "corruption de la table hachée de la base de données lors du lancement\n" "--- annulation" -#: postmaster/postmaster.c:549 +#: postmaster/postmaster.c:543 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n" msgstr "%s : argument invalide pour l'option -f : « %s »\n" -#: postmaster/postmaster.c:635 +#: postmaster/postmaster.c:629 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n" msgstr "%s : argument invalide pour l'option -t : « %s »\n" -#: postmaster/postmaster.c:686 +#: postmaster/postmaster.c:680 #, c-format msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" msgstr "%s : argument invalide : « %s »\n" -#: postmaster/postmaster.c:698 -#, c-format -msgid "%s: could not locate matching postgres executable" -msgstr "%s : n'a pas pu localiser l'exécutable postgres correspondant" - -#: postmaster/postmaster.c:720 +#: postmaster/postmaster.c:705 #, c-format msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" msgstr "%s : superuser_reserved_connections doit être inférieur à max_connections\n" -#: postmaster/postmaster.c:730 +#: postmaster/postmaster.c:715 #, c-format msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "%s : tables datetoken invalide, merci de corriger\n" -#: postmaster/postmaster.c:836 +#: postmaster/postmaster.c:821 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « listen_addresses »" -#: postmaster/postmaster.c:857 +#: postmaster/postmaster.c:842 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "n'a pas pu créer le socket d'écoute pour « %s »" -#: postmaster/postmaster.c:863 +#: postmaster/postmaster.c:848 msgid "could not create any TCP/IP sockets" msgstr "n'a pas pu créer de socket TCP/IP" -#: postmaster/postmaster.c:890 +#: postmaster/postmaster.c:875 msgid "could not create Unix-domain socket" msgstr "n'a pas pu créer le socket domaine Unix" -#: postmaster/postmaster.c:898 +#: postmaster/postmaster.c:883 msgid "no socket created for listening" msgstr "pas de socket créé pour l'écoute" -#: postmaster/postmaster.c:921 -#: postmaster/postmaster.c:3175 +#: postmaster/postmaster.c:906 +#: postmaster/postmaster.c:3233 msgid "could not load pg_hba.conf" msgstr "n'a pas pu charger pg_hba.conf" -#: postmaster/postmaster.c:938 +#: postmaster/postmaster.c:923 msgid "could not create I/O completion port for child queue" msgstr "n'a pas pu créer un port de terminaison I/O pour la queue" -#: postmaster/postmaster.c:982 +#: postmaster/postmaster.c:967 #, c-format msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu écrire le fichier PID externe « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1082 +#: postmaster/postmaster.c:1068 +#, c-format +msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgstr "%s : n'a pas pu localiser l'exécutable postgres correspondant" + +#: postmaster/postmaster.c:1119 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "le répertoire des données « %s » n'existe pas" -#: postmaster/postmaster.c:1087 +#: postmaster/postmaster.c:1124 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire les droits du répertoire « %s » : %m" -#: postmaster/postmaster.c:1095 +#: postmaster/postmaster.c:1132 #, c-format msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory" msgstr "le répertoire des données « %s » n'est pas un répertoire" -#: postmaster/postmaster.c:1111 +#: postmaster/postmaster.c:1148 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership" msgstr "le répertoire des données « %s » a un mauvais propriétaire" -#: postmaster/postmaster.c:1113 +#: postmaster/postmaster.c:1150 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory." msgstr "" "Le serveur doit être en cours d'exécution par l'utilisateur qui possède le\n" "répertoire des données." -#: postmaster/postmaster.c:1133 +#: postmaster/postmaster.c:1170 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "" "le répertoire des données « %s » est accessible par le groupe et/ou par les\n" "autres" -#: postmaster/postmaster.c:1135 +#: postmaster/postmaster.c:1172 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "Les droits devraient être u=rwx (0700)." -#: postmaster/postmaster.c:1146 +#: postmaster/postmaster.c:1183 #, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" @@ -15871,286 +15937,287 @@ msgstr "" "S'attendait à le trouver dans le répertoire « %s »,\n" "mais n'a pas réussi à ouvrir le fichier « %s »: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1181 +#: postmaster/postmaster.c:1218 #, c-format msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu créer un processus fils : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1202 +#: postmaster/postmaster.c:1239 #, c-format msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu se dissocier du TTY contrôlant : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1282 +#: postmaster/postmaster.c:1319 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "échec de select() dans postmaster : %m" -#: postmaster/postmaster.c:1430 -#: postmaster/postmaster.c:1461 +#: postmaster/postmaster.c:1467 +#: postmaster/postmaster.c:1498 msgid "incomplete startup packet" msgstr "paquet de démarrage incomplet" -#: postmaster/postmaster.c:1442 +#: postmaster/postmaster.c:1479 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage" -#: postmaster/postmaster.c:1498 +#: postmaster/postmaster.c:1535 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m" -#: postmaster/postmaster.c:1527 +#: postmaster/postmaster.c:1564 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" "Protocole non supportée de l'interface %u.%u : le serveur supporte de %u.0 à\n" "%u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:1591 +#: postmaster/postmaster.c:1628 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" "configuration invalide du paquet de démarrage : terminaison attendue comme\n" "dernier octet" -#: postmaster/postmaster.c:1619 +#: postmaster/postmaster.c:1656 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "aucun nom d'utilisateur PostgreSQL n'a été spécifié dans le paquet de démarrage" -#: postmaster/postmaster.c:1672 +#: postmaster/postmaster.c:1709 msgid "the database system is starting up" msgstr "le système de bases de données se lance" -#: postmaster/postmaster.c:1677 +#: postmaster/postmaster.c:1714 msgid "the database system is shutting down" msgstr "le système de base de données s'arrête" -#: postmaster/postmaster.c:1682 +#: postmaster/postmaster.c:1719 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration" -#: postmaster/postmaster.c:1749 +#: postmaster/postmaster.c:1786 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "mauvaise clé dans la demande d'annulation pour le processus %d" -#: postmaster/postmaster.c:1757 +#: postmaster/postmaster.c:1794 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "le PID %d dans la demande d'annulation ne correspond à aucun processus" -#: postmaster/postmaster.c:1949 +#: postmaster/postmaster.c:1986 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "a reçu SIGHUP, rechargement des fichiers de configuration" -#: postmaster/postmaster.c:1970 +#: postmaster/postmaster.c:2007 msgid "pg_hba.conf not reloaded" msgstr "pg_hba.conf non lu" -#: postmaster/postmaster.c:2013 +#: postmaster/postmaster.c:2050 msgid "received smart shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt intelligent" -#: postmaster/postmaster.c:2049 +#: postmaster/postmaster.c:2086 msgid "received fast shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt rapide" -#: postmaster/postmaster.c:2063 +#: postmaster/postmaster.c:2100 msgid "aborting any active transactions" msgstr "annulation des transactions actives" -#: postmaster/postmaster.c:2091 +#: postmaster/postmaster.c:2128 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt immédiat" -#: postmaster/postmaster.c:2165 -#: postmaster/postmaster.c:2191 +#: postmaster/postmaster.c:2202 +#: postmaster/postmaster.c:2228 msgid "startup process" msgstr "processus de lancement" -#: postmaster/postmaster.c:2168 +#: postmaster/postmaster.c:2205 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "annulation du démarrage à cause d'un échec dans le processus de lancement" -#: postmaster/postmaster.c:2231 +#: postmaster/postmaster.c:2268 msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions" -#: postmaster/postmaster.c:2283 +#: postmaster/postmaster.c:2320 msgid "background writer process" msgstr "processus d'écriture en tâche de fond" -#: postmaster/postmaster.c:2299 +#: postmaster/postmaster.c:2336 msgid "WAL writer process" msgstr "processus d'écriture des journaux de transaction" -#: postmaster/postmaster.c:2314 +#: postmaster/postmaster.c:2351 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "processus de l'autovacuum" -#: postmaster/postmaster.c:2328 +#: postmaster/postmaster.c:2365 msgid "archiver process" msgstr "processus d'archivage" -#: postmaster/postmaster.c:2346 +#: postmaster/postmaster.c:2383 msgid "statistics collector process" msgstr "processus de récupération des statistiques" -#: postmaster/postmaster.c:2360 +#: postmaster/postmaster.c:2397 msgid "system logger process" msgstr "processus des journaux applicatifs" -#: postmaster/postmaster.c:2395 -#: postmaster/postmaster.c:2405 +#: postmaster/postmaster.c:2432 +#: postmaster/postmaster.c:2442 +#: postmaster/postmaster.c:2460 msgid "server process" msgstr "processus serveur" -#: postmaster/postmaster.c:2449 +#: postmaster/postmaster.c:2496 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2599 +#: postmaster/postmaster.c:2648 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) quitte avec le code de sortie %d" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2608 +#: postmaster/postmaster.c:2657 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par l'exception 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2617 +#: postmaster/postmaster.c:2666 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d : %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2627 +#: postmaster/postmaster.c:2676 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2636 +#: postmaster/postmaster.c:2685 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le statut inattendu %d" -#: postmaster/postmaster.c:2773 +#: postmaster/postmaster.c:2822 msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement" -#: postmaster/postmaster.c:2805 +#: postmaster/postmaster.c:2854 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "tous les processus serveur se sont arrêtés, réinitialisation" -#: postmaster/postmaster.c:2957 +#: postmaster/postmaster.c:3017 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : %m" -#: postmaster/postmaster.c:3001 +#: postmaster/postmaster.c:3059 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : " -#: postmaster/postmaster.c:3141 +#: postmaster/postmaster.c:3199 #, c-format msgid "connection received: host=%s%s%s" msgstr "connexion reçue : hôte=%s%s%s" -#: postmaster/postmaster.c:3220 +#: postmaster/postmaster.c:3278 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s, base de données=%s" -#: postmaster/postmaster.c:3460 +#: postmaster/postmaster.c:3518 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu exécuter le processus serveur « %s » : %m" -#: postmaster/postmaster.c:3962 +#: postmaster/postmaster.c:4020 msgid "database system is in consistent recovery mode" msgstr "le système de bases de données est dans un mode de restauration cohérent" -#: postmaster/postmaster.c:4179 +#: postmaster/postmaster.c:4237 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils de démarrage : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4183 +#: postmaster/postmaster.c:4241 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture en tâche de\n" "fond : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4187 +#: postmaster/postmaster.c:4245 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture des journaux de\n" "transaction : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4191 +#: postmaster/postmaster.c:4249 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4438 +#: postmaster/postmaster.c:4521 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "n'a pas pu dupliquer la socket %d pour le serveur : code d'erreur %d" -#: postmaster/postmaster.c:4467 +#: postmaster/postmaster.c:4550 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "n'a pas pu créer la socket héritée : code d'erreur %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4496 -#: postmaster/postmaster.c:4503 +#: postmaster/postmaster.c:4579 +#: postmaster/postmaster.c:4586 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le fichier de configuration serveur « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:4512 +#: postmaster/postmaster.c:4595 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:4525 +#: postmaster/postmaster.c:4608 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" "n'a pas pu exécuter MapViewOfFile sur les variables de configuration : code\n" "d'erreur %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4534 +#: postmaster/postmaster.c:4617 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" "n'a pas pu exécuter UnmapViewOfFile sur les variables de configuration : code\n" "d'erreur %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4541 +#: postmaster/postmaster.c:4624 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" msgstr "" "n'a pas pu fermer le lien vers les variables des paramètres du serveur :\n" "code d'erreur %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4704 +#: postmaster/postmaster.c:4771 msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "n'a pas pu lire le code de sortie du processus\n" -#: postmaster/postmaster.c:4709 +#: postmaster/postmaster.c:4776 msgid "could not post child completion status\n" msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n" @@ -16213,142 +16280,142 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le nouveau journal applicatif « %s » : %m" msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "désactivation de la rotation automatique (utilisez SIGHUP pour la réactiver)" -#: rewrite/rewriteDefine.c:108 -#: rewrite/rewriteDefine.c:742 +#: rewrite/rewriteDefine.c:109 +#: rewrite/rewriteDefine.c:759 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "la règle « %s » existe déjà pour la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:266 +#: rewrite/rewriteDefine.c:283 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "les actions de la règle sur OLD ne sont pas implémentées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:267 +#: rewrite/rewriteDefine.c:284 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "Utilisez à la place des vues ou des triggers." -#: rewrite/rewriteDefine.c:271 +#: rewrite/rewriteDefine.c:288 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "les actions de la règle sur NEW ne sont pas implémentées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:272 +#: rewrite/rewriteDefine.c:289 msgid "Use triggers instead." msgstr "Utilisez des triggers à la place." -#: rewrite/rewriteDefine.c:285 +#: rewrite/rewriteDefine.c:302 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" msgstr "les règles INSTEAD NOTHING sur SELECT ne sont pas implémentées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:286 +#: rewrite/rewriteDefine.c:303 msgid "Use views instead." msgstr "Utilisez les vues à la place." -#: rewrite/rewriteDefine.c:294 +#: rewrite/rewriteDefine.c:311 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "les actions multiples pour les règles sur SELECT ne sont pas implémentées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:306 +#: rewrite/rewriteDefine.c:323 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "les règles sur SELECT doivent avoir une action INSTEAD SELECT" -#: rewrite/rewriteDefine.c:314 +#: rewrite/rewriteDefine.c:331 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "" "les qualifications d'événements ne sont pas implémentées pour les règles sur\n" "SELECT" -#: rewrite/rewriteDefine.c:339 +#: rewrite/rewriteDefine.c:356 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "« %s » est déjà une vue" -#: rewrite/rewriteDefine.c:363 +#: rewrite/rewriteDefine.c:380 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "la règle de la vue pour « %s » doit être nommée « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:388 +#: rewrite/rewriteDefine.c:405 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue car elle n'est pas vide" -#: rewrite/rewriteDefine.c:395 +#: rewrite/rewriteDefine.c:412 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des triggers" -#: rewrite/rewriteDefine.c:397 +#: rewrite/rewriteDefine.c:414 msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships." msgstr "" "En particulier, la table ne peut pas être impliquée dans les relations des\n" "clés étrangères." -#: rewrite/rewriteDefine.c:402 +#: rewrite/rewriteDefine.c:419 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des index" -#: rewrite/rewriteDefine.c:408 +#: rewrite/rewriteDefine.c:425 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des tables filles" -#: rewrite/rewriteDefine.c:435 +#: rewrite/rewriteDefine.c:452 msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule" msgstr "ne peut pas avoir plusieurs listes RETURNING dans une règle" -#: rewrite/rewriteDefine.c:440 +#: rewrite/rewriteDefine.c:457 msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules" msgstr "les listes RETURNING ne sont pas supportés dans des règles conditionnelles" -#: rewrite/rewriteDefine.c:444 +#: rewrite/rewriteDefine.c:461 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "les listes RETURNING ne sont pas supportés dans des règles autres que INSTEAD" -#: rewrite/rewriteDefine.c:523 +#: rewrite/rewriteDefine.c:540 msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "la liste cible de la règle SELECT a trop d'entrées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:524 +#: rewrite/rewriteDefine.c:541 msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "la liste RETURNING a trop d'entrées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:540 +#: rewrite/rewriteDefine.c:557 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "ne peut pas convertir la relation contenant les colonnes supprimées de la vue" -#: rewrite/rewriteDefine.c:545 +#: rewrite/rewriteDefine.c:562 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "" "l'entrée cible de la règle SELECT %d a des noms de colonnes différents à\n" "partir de « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:551 +#: rewrite/rewriteDefine.c:568 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT %d a plusieurs types pour la colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:553 +#: rewrite/rewriteDefine.c:570 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "l'entrée %d de la liste RETURNING a un type différent de la colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:568 +#: rewrite/rewriteDefine.c:585 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT %d a plusieurs tailles pour la colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:570 +#: rewrite/rewriteDefine.c:587 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "l'entrée %d de la liste RETURNING a plusieurs tailles pour la colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteDefine.c:578 +#: rewrite/rewriteDefine.c:595 msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT n'a pas assez d'entrées" -#: rewrite/rewriteDefine.c:579 +#: rewrite/rewriteDefine.c:596 msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "la liste RETURNING n'a pas assez d'entrées" @@ -16602,6 +16669,9 @@ msgstr "correspondance du code d'erreur win32 %lu en %d" msgid "unrecognized win32 error code: %lu" msgstr "code d'erreur win32 non reconnu : %lu" +#~ msgid "could not create XPath object" +#~ msgstr "n'a pas pu créer l'objet XPath" + #, fuzzy #~ msgid "wrong number of array_subscripts" #~ msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau" diff --git a/src/backend/po/ja.po b/src/backend/po/ja.po index ea1a2f5fac6..88c21d140a9 100644 --- a/src/backend/po/ja.po +++ b/src/backend/po/ja.po @@ -1,258 +1,283 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# backend.po # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 20:17+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-04 20:50+0900\n" -"Last-Translator: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:29+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:50+0900\n" +"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: y.tab.c:626 y.tab.c:13679 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "æ§æãšã©ãŒ: ããã¯ã¢ããã§ããŸãã" - -#: y.tab.c:1547 y.tab.c:24939 -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "æ§æãšã©ãŒ: ä»®æ³ã¡ã¢ãªãæ¯æžããŸãã" - -#: y.tab.c:1551 y.tab.c:24943 gram.y:9607 gram.y:9609 gram.y:9626 gram.y:9628 -msgid "syntax error" -msgstr "æ§æãšã©ãŒ" - -#: y.tab.c:1665 y.tab.c:25059 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "ããŒãµã®ã¹ã¿ãã¯ããªãŒããŒãããŒããŸãã" - -#: bootstrap/bootstrap.c:293 tcop/postgres.c:3023 postmaster/postmaster.c:631 +#: bootstrap/bootstrap.c:294 tcop/postgres.c:3106 postmaster/postmaster.c:652 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%sã«ã¯å€ãå¿
èŠã§ã" -#: bootstrap/bootstrap.c:298 tcop/postgres.c:3028 postmaster/postmaster.c:636 +#: bootstrap/bootstrap.c:299 tcop/postgres.c:3111 postmaster/postmaster.c:657 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %sã¯å€ãå¿
èŠã§ã" -#: bootstrap/bootstrap.c:309 postmaster/postmaster.c:648 -#: postmaster/postmaster.c:661 +#: bootstrap/bootstrap.c:310 postmaster/postmaster.c:669 +#: postmaster/postmaster.c:682 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳现ã¯\"%s --help\"ãå®è¡ããŠãã ããã\n" -#: bootstrap/bootstrap.c:318 +#: bootstrap/bootstrap.c:319 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments\n" msgstr "%s: ã³ãã³ãã©ã€ã³åŒæ°ãç¡å¹ã§ã\n" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:122 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:125 #, c-format msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%2$s\"å
ã«é¢æ°\"%1$s\"ããããŸããã§ãã" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:331 utils/fmgr/dfmgr.c:378 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:204 utils/fmgr/dfmgr.c:406 utils/fmgr/dfmgr.c:453 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/init/miscinit.c:211 utils/init/miscinit.c:232 -#: utils/init/miscinit.c:242 utils/mmgr/aset.c:360 utils/mmgr/aset.c:539 -#: utils/mmgr/aset.c:714 utils/mmgr/aset.c:909 utils/misc/guc.c:2527 -#: utils/misc/guc.c:2540 utils/misc/guc.c:2553 utils/mb/mbutils.c:279 -#: utils/mb/mbutils.c:543 utils/adt/varlena.c:2841 utils/adt/varlena.c:2864 -#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/oracle_compat.c:76 -#: utils/adt/oracle_compat.c:128 utils/adt/oracle_compat.c:176 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:224 utils/init/miscinit.c:212 utils/init/miscinit.c:233 +#: utils/init/miscinit.c:243 utils/mmgr/aset.c:386 utils/mmgr/aset.c:565 +#: utils/mmgr/aset.c:748 utils/mmgr/aset.c:954 utils/misc/guc.c:2746 +#: utils/misc/guc.c:2759 utils/misc/guc.c:2772 utils/mb/mbutils.c:335 +#: utils/mb/mbutils.c:596 utils/adt/varlena.c:3032 utils/adt/varlena.c:3053 +#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/formatting.c:1493 +#: utils/adt/formatting.c:1549 utils/adt/formatting.c:1606 #: utils/hash/dynahash.c:363 utils/hash/dynahash.c:435 -#: utils/hash/dynahash.c:929 libpq/auth.c:409 libpq/auth.c:766 -#: libpq/auth.c:834 libpq/auth.c:1228 lib/stringinfo.c:245 -#: postmaster/postmaster.c:1771 postmaster/postmaster.c:1804 -#: postmaster/postmaster.c:2794 postmaster/postmaster.c:3494 -#: postmaster/postmaster.c:3575 postmaster/postmaster.c:4132 -#: commands/sequence.c:903 storage/buffer/localbuf.c:307 -#: storage/buffer/buf_init.c:162 storage/ipc/procarray.c:377 -#: storage/ipc/procarray.c:696 storage/ipc/procarray.c:703 -#: storage/file/fd.c:327 storage/file/fd.c:685 storage/file/fd.c:803 +#: utils/hash/dynahash.c:929 libpq/auth.c:897 libpq/auth.c:1251 +#: libpq/auth.c:1319 libpq/auth.c:1926 lib/stringinfo.c:245 +#: postmaster/postmaster.c:1856 postmaster/postmaster.c:1889 +#: postmaster/postmaster.c:2951 postmaster/postmaster.c:3680 +#: postmaster/postmaster.c:3761 postmaster/postmaster.c:4329 +#: commands/sequence.c:928 storage/buffer/localbuf.c:347 +#: storage/buffer/buf_init.c:164 storage/ipc/procarray.c:392 +#: storage/ipc/procarray.c:708 storage/ipc/procarray.c:715 +#: storage/file/fd.c:336 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:832 msgid "out of memory" msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:239 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:242 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "ã©ã€ãã©ãª\"%s\"ãããŒãã§ããŸããã§ãã: %s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:267 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:274 +#, c-format +msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block" +msgstr "\"%s\"ã¯äºææ§ããªãã©ã€ãã©ãªã§ããããžãã¯ãããã¯ã®æ¬ èœ" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:276 +msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro." +msgstr "æ¡åŒµã©ã€ãã©ãªã¯PG_MODULE_MAGICãã¯ãã䜿çšããªããã°ãªããŸããã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:312 #, c-format msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch" msgstr "\"%s\"ã¯äºææ§ããªãã©ã€ãã©ãªã§ã: ããŒãžã§ã³ã®äžäžèŽ" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:269 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:314 #, c-format msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d." msgstr "ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ã¯%d.%dãã©ã€ãã©ãªã®ããŒãžã§ã³ã¯%d.%d<ã§ãã" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:275 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:333 +#, c-format +msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d." +msgstr "ãµãŒãåŽã¯ FUNC_MAX_ARGS = %d ã§ãããã©ã€ãã©ãªåŽã¯ %d ã§ã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:342 +#, c-format +msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d." +msgstr "ãµãŒãåŽã¯ INDEX_MAX_KEYS = %d ã§ãããã©ã€ãã©ãªåŽã¯ %d ã§ã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:351 +#, c-format +msgid "Server has NAMEDATALEN = %d, library has %d." +msgstr "ãµãŒãåŽã¯ NAMEDATALEN = %d ã§ãããã©ã€ãã©ãªåŽã¯ %d ã§ã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:360 +#, c-format +msgid "Server has FLOAT4PASSBYVAL = %s, library has %s." +msgstr "ãµãŒãåŽã¯FLOAT4PASSBYVAL = %sã§ãããã©ã€ãã©ãªåŽã¯%sã§ãã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:369 +#, c-format +msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s." +msgstr "ãµãŒãåŽã¯FLOAT8PASSBYVAL = %sã§ãããã©ã€ãã©ãªåŽã¯%sã§ãã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:376 +msgid "Magic block has unexpected length or padding difference." +msgstr "" +"ããžãã¯ãããã¯ãæå³ããªãé·ãã§ãããããŸãã¯ããã£ã³ã°ãç°ãªããŸãã" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:379 #, c-format msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch" msgstr "\"%s\"ã¯äºææ§ããªãã©ã€ãã©ãªã§ã: ããžãã¯ãããã¯ã®äžäžèŽ" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:286 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:381 utils/misc/guc.c:4749 utils/misc/guc.c:5017 +#: utils/adt/xml.c:1309 utils/adt/xml.c:1310 utils/adt/xml.c:1316 +#: utils/adt/xml.c:1387 tcop/postgres.c:3982 nodes/print.c:85 +#: commands/trigger.c:612 commands/trigger.c:628 commands/trigger.c:640 +#: commands/user.c:909 commands/user.c:910 catalog/dependency.c:902 +#: catalog/dependency.c:903 catalog/dependency.c:909 catalog/dependency.c:910 +#: catalog/dependency.c:921 catalog/dependency.c:922 +#: storage/lmgr/deadlock.c:942 storage/lmgr/deadlock.c:943 #, c-format -msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block" -msgstr "\"%s\"ã¯äºææ§ããªãã©ã€ãã©ãªã§ããããžãã¯ãããã¯ã®æ¬ èœ" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:288 -msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro." -msgstr "æ¡åŒµã©ã€ãã©ãªã¯PG_MODULE_MAGICãã¯ãã䜿çšããªããã°ãªããŸããã" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:462 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:537 #, c-format msgid "access to library \"%s\" is not allowed" msgstr "ã©ã€ãã©ãª\"%s\"ãžã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯èš±ãããŠããŸãã" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:489 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:564 #, c-format msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" msgstr "ãã€ãããã¯ã©ã€ãã©ãªãã¹å
ã®ãã¯ããç¡å¹ã§ã: %s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:534 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:609 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"dynamic_library_path\"å
ã«é·ãã0ã®èŠçŽ ããããŸã" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:553 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:628 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"dynamic_library_path\"å
ã®èŠçŽ ã絶察ãã¹ã§ãããŸãã" -#: utils/fmgr/funcapi.c:59 utils/mmgr/portalmem.c:875 commands/prepare.c:725 -#: executor/functions.c:680 executor/functions.c:719 executor/execQual.c:1179 -#: executor/execQual.c:1222 executor/execQual.c:1514 executor/execQual.c:4612 +#: utils/fmgr/funcapi.c:60 utils/mmgr/portalmem.c:889 commands/prepare.c:749 +#: foreign/foreign.c:281 executor/functions.c:644 executor/execQual.c:1453 +#: executor/execQual.c:1478 executor/execQual.c:1839 executor/execQual.c:4999 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "ãã®ã³ã³ããã¹ãã§éåå€ã®é¢æ°ã¯éåãåãä»ããããŸãã" -#: utils/fmgr/funcapi.c:348 +#: utils/fmgr/funcapi.c:356 #, c-format msgid "" "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to " "return type %s" msgstr "æ»ãå€å%2$sãšããŠå®£èšããã颿°\"%1$s\"ã®å®éã®çµæåãæ±ºå®ã§ããŸãã" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1095 utils/fmgr/funcapi.c:1126 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1105 utils/fmgr/funcapi.c:1136 msgid "number of aliases does not match number of columns" msgstr "å¥åã®æ°ãåã®æ°ãšäžèŽããŸãã" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1120 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1130 msgid "no column alias was provided" msgstr "åã®å¥åãæäŸãããŠããŸããã§ãã" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1144 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1154 msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "ã¬ã³ãŒããè¿ã颿°ã«ã€ããŠã®èª¬æã®è¡ã決å®ã§ããŸããã§ãã" -#: utils/fmgr/fmgr.c:255 +#: utils/fmgr/fmgr.c:266 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" msgstr "å
éšé¢æ°\"%s\"ã¯å
éšçšæ€çŽ¢ããŒãã«ã«ãããŸãã" -#: utils/fmgr/fmgr.c:456 +#: utils/fmgr/fmgr.c:472 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "info颿°\"%2$s\"ã§å ±åãããAPIããŒãžã§ã³%1$dãäžæã§ã" -#: utils/fmgr/fmgr.c:827 utils/fmgr/fmgr.c:2010 +#: utils/fmgr/fmgr.c:843 utils/fmgr/fmgr.c:2075 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "颿°%uã®åŒæ°ãå€ãããŸã(%dãæå€§ã¯%d)" -#: utils/init/miscinit.c:176 +#: utils/init/miscinit.c:177 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã«ç§»åã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/miscinit.c:420 utils/cache/lsyscache.c:2695 -#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882 commands/user.c:552 -#: commands/user.c:734 commands/user.c:843 commands/user.c:995 +#: utils/init/miscinit.c:421 utils/cache/lsyscache.c:2748 +#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882 commands/user.c:566 +#: commands/user.c:748 commands/user.c:858 commands/user.c:1012 #, c-format msgid "role \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/init/miscinit.c:450 +#: utils/init/miscinit.c:451 #, c-format msgid "role \"%s\" is not permitted to log in" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ãã°ã€ã³ããããšãèš±ãããŠããŸãã" -#: utils/init/miscinit.c:468 +#: utils/init/miscinit.c:469 #, c-format msgid "too many connections for role \"%s\"" msgstr "ããŒã«\"%s\"ããã®æ¥ç¶ãå€ãããŸã" -#: utils/init/miscinit.c:543 +#: utils/init/miscinit.c:544 msgid "permission denied to set session authorization" msgstr "set session authorizationçšã®æš©éããããŸãã" -#: utils/init/miscinit.c:625 +#: utils/init/miscinit.c:626 #, c-format msgid "invalid role OID: %u" msgstr "ããŒã«IDãç¡å¹ã§ã: %u" -#: utils/init/miscinit.c:717 +#: utils/init/miscinit.c:718 #, c-format msgid "could not create lock file \"%s\": %m" msgstr "ããã¯ãã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/miscinit.c:731 +#: utils/init/miscinit.c:732 #, c-format msgid "could not open lock file \"%s\": %m" msgstr "ããã¯ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/miscinit.c:737 +#: utils/init/miscinit.c:738 #, c-format msgid "could not read lock file \"%s\": %m" msgstr "ããã¯ãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/miscinit.c:800 +#: utils/init/miscinit.c:801 #, c-format msgid "lock file \"%s\" already exists" msgstr "ããã¯ãã¡ã€ã«\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: utils/init/miscinit.c:804 +#: utils/init/miscinit.c:805 #, c-format msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "ä»ã®postgres(PID %d)ãããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã§çšŒåããŠããŸããã?" -#: utils/init/miscinit.c:806 +#: utils/init/miscinit.c:807 #, c-format msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" msgstr "ä»ã®postmaster(PID %d)ãããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã§çšŒåããŠããŸããã?" -#: utils/init/miscinit.c:809 +#: utils/init/miscinit.c:810 #, c-format msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "ä»ã®postgres(PID %d)ããœã±ãããã¡ã€ã«\"%s\"ã䜿çšããŠããŸããã?" -#: utils/init/miscinit.c:811 +#: utils/init/miscinit.c:812 #, c-format msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" msgstr "ä»ã®postmaster(PID %d)ããœã±ãããã¡ã€ã«\"%s\"ã䜿çšããŠããŸããã?" -#: utils/init/miscinit.c:839 +#: utils/init/miscinit.c:840 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "æ¢åã®å
±æã¡ã¢ãªãããã¯(ããŒ%luãID %lu)ããŸã 䜿çšäžã§ã" -#: utils/init/miscinit.c:842 +#: utils/init/miscinit.c:843 #, c-format msgid "" "If you're sure there are no old server processes still running, remove the " -"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete " -"the file \"%s\"." +"shared memory block or just delete the file \"%s\"." msgstr "" -"å€ããµãŒãããã»ã¹ã皌åäžã§ãªãããšã確å®ã§ããã°ãã³ãã³ã\"ipcclean\"ã" -"\"ipcrm\"ã§å
±æã¡ã¢ãªãããã¯ãåé€ããããã¯ããã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããŠãã ã" -"ãã" +"å€ããµãŒãããã»ã¹ã皌åäžã§ãªãããšã確å®ã§ããã°ãå
±æã¡ã¢ãªãããã¯ãåé€" +"ãããããŸãã¯åã«ãã¡ã€ã« \"%s\" ãåé€ããŠãã ããã" #: utils/init/miscinit.c:860 #, c-format @@ -273,25 +298,25 @@ msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "ããã¯ãã¡ã€ã«\"%s\"ã«æžãåºããŸããã§ãã: %m" #: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099 -#: utils/init/postinit.c:89 utils/init/postinit.c:129 utils/error/elog.c:1202 -#: libpq/hba.c:954 postmaster/autovacuum.c:1785 access/transam/xlog.c:2091 -#: access/transam/xlog.c:3448 access/transam/xlog.c:3538 -#: access/transam/xlog.c:3636 ../port/copydir.c:119 +#: utils/init/postinit.c:94 utils/init/postinit.c:134 utils/error/elog.c:1307 +#: libpq/hba.c:1228 postmaster/autovacuum.c:1789 access/transam/xlog.c:2281 +#: access/transam/xlog.c:3736 access/transam/xlog.c:3826 +#: access/transam/xlog.c:3924 ../port/copydir.c:119 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/miscinit.c:1002 utils/misc/guc.c:6164 commands/copy.c:2163 +#: utils/init/miscinit.c:1002 utils/misc/guc.c:6858 commands/copy.c:2180 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ããèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051 utils/misc/guc.c:6033 -#: utils/misc/guc.c:6096 postmaster/postmaster.c:3303 -#: postmaster/postmaster.c:3313 commands/tablespace.c:703 -#: commands/tablespace.c:709 commands/copy.c:1274 access/transam/xlog.c:2009 -#: access/transam/xlog.c:2138 access/transam/xlog.c:3669 -#: access/transam/xlog.c:3707 ../port/copydir.c:148 +#: utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051 utils/misc/guc.c:6765 +#: utils/misc/guc.c:6790 postmaster/postmaster.c:3489 +#: postmaster/postmaster.c:3499 commands/tablespace.c:706 +#: commands/tablespace.c:712 commands/copy.c:1290 access/transam/xlog.c:2199 +#: access/transam/xlog.c:2328 access/transam/xlog.c:3957 +#: access/transam/xlog.c:3995 ../port/copydir.c:148 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãæžãåºããŸããã§ãã: %m" @@ -315,14 +340,16 @@ msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã«æå¹ãªããŒã¿ããããŸããã" msgid "You might need to initdb." msgstr "initdbããå¿
èŠããããããããŸãã" -#: utils/init/miscinit.c:1117 access/transam/xlog.c:3894 -#: access/transam/xlog.c:3903 access/transam/xlog.c:3933 -#: access/transam/xlog.c:3940 access/transam/xlog.c:3947 -#: access/transam/xlog.c:3952 access/transam/xlog.c:3959 -#: access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:3973 -#: access/transam/xlog.c:3980 access/transam/xlog.c:3987 -#: access/transam/xlog.c:3994 access/transam/xlog.c:4003 -#: access/transam/xlog.c:4010 access/transam/xlog.c:4018 +#: utils/init/miscinit.c:1117 access/transam/xlog.c:4171 +#: access/transam/xlog.c:4180 access/transam/xlog.c:4204 +#: access/transam/xlog.c:4211 access/transam/xlog.c:4218 +#: access/transam/xlog.c:4223 access/transam/xlog.c:4230 +#: access/transam/xlog.c:4237 access/transam/xlog.c:4244 +#: access/transam/xlog.c:4251 access/transam/xlog.c:4258 +#: access/transam/xlog.c:4265 access/transam/xlog.c:4274 +#: access/transam/xlog.c:4281 access/transam/xlog.c:4290 +#: access/transam/xlog.c:4297 access/transam/xlog.c:4306 +#: access/transam/xlog.c:4313 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ãã¡ã€ã«ããµãŒããšäºææ§ããããŸãã" @@ -335,112 +362,146 @@ msgstr "" "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªã¯PostgreSQLããŒãžã§ã³%ld.%ldã§åæåãããŸããããããã¯" "ããŒãžã§ã³%sãšäºææ§ããããŸãã" -#: utils/init/miscinit.c:1162 +#: utils/init/miscinit.c:1166 #, c-format msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®ãªã¹ãæ§æãç¡å¹ã§ã" -#: utils/init/miscinit.c:1187 +#: utils/init/miscinit.c:1203 #, c-format msgid "loaded library \"%s\"" msgstr "ã©ã€ãã©ãª\"%s\"ãããŒãããŸãã" -#: utils/init/flatfiles.c:205 utils/init/flatfiles.c:275 -#: utils/init/flatfiles.c:404 utils/init/flatfiles.c:657 +#: utils/init/flatfiles.c:209 utils/init/flatfiles.c:279 +#: utils/init/flatfiles.c:408 utils/init/flatfiles.c:663 #, c-format msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" msgstr "äžæãã¡ã€ã«\"%s\"ã«æžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/flatfiles.c:245 +#: utils/init/flatfiles.c:249 #, c-format msgid "invalid database name \"%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹å\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: utils/init/flatfiles.c:285 utils/init/flatfiles.c:667 -#: postmaster/pgarch.c:704 access/transam/xlog.c:3742 -#: access/transam/xlog.c:4582 access/transam/xlog.c:4623 -#: access/transam/xlog.c:4992 +#: utils/init/flatfiles.c:289 utils/init/flatfiles.c:673 +#: postmaster/pgarch.c:704 access/transam/xlog.c:4030 +#: access/transam/xlog.c:4837 access/transam/xlog.c:4890 +#: access/transam/xlog.c:5288 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®ååã\"%s\"ã«å€æŽã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/flatfiles.c:499 +#: utils/init/flatfiles.c:505 #, c-format msgid "invalid role name \"%s\"" msgstr "ããŒã«å\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: utils/init/flatfiles.c:506 +#: utils/init/flatfiles.c:512 #, c-format msgid "invalid role password \"%s\"" msgstr "ããŒã«ã®ãã¹ã¯ãŒã\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: utils/init/postinit.c:170 +#: utils/init/postinit.c:177 #, c-format msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯pg_databaseããæ¶å€±ããŸãã" -#: utils/init/postinit.c:172 +#: utils/init/postinit.c:179 #, c-format msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"." msgstr "OID %uã®ããŒã¿ããŒã¹ã¯\"%s\"ã«å±ããããã§ãã" -#: utils/init/postinit.c:192 +#: utils/init/postinit.c:199 #, c-format msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "çŸåšããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯æ¥ç¶ãåãä»ããŸãã" -#: utils/init/postinit.c:205 +#: utils/init/postinit.c:212 #, c-format msgid "permission denied for database \"%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«æš©éããããŸãã" -#: utils/init/postinit.c:206 +#: utils/init/postinit.c:213 msgid "User does not have CONNECT privilege." msgstr "ãŠãŒã¶ã¯CONNECTæš©éãæã¡ãŸãã" -#: utils/init/postinit.c:223 +#: utils/init/postinit.c:230 #, c-format msgid "too many connections for database \"%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãžã®æ¥ç¶ãå€ãããŸã" -#: utils/init/postinit.c:376 +#: utils/init/postinit.c:252 utils/init/postinit.c:259 +msgid "database locale is incompatible with operating system" +msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®ãã±ãŒã«ããªãã¬ãŒãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ãšäºææ§ããããŸãã" + +#: utils/init/postinit.c:253 +#, c-format +msgid "" +"The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " +"recognized by setlocale()." +msgstr "" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ LC_COLLATE \"%s\" ã§åæåãããŠããŸãããsetlocale() ã§ããã" +"èªèãããŸãã" + +#: utils/init/postinit.c:255 utils/init/postinit.c:262 +msgid "" +"Recreate the database with another locale or install the missing locale." +msgstr "" +"ããŒã¿ããŒã¹ãå¥ã®ãã±ãŒã«ã§åçæãããããŸãã¯äžè¶³ããŠãããã±ãŒã«ãã€ã³ã¹" +"ããŒã«ããŠãã ãã" + +#: utils/init/postinit.c:260 +#, c-format +msgid "" +"The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized " +"by setlocale()." +msgstr "" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ LC_CTYPE \"%s\" ã§åæåãããŠããŸãããsetlocale()ã§ãããèª" +"èãããŸãã" + +#: utils/init/postinit.c:410 #, c-format msgid "database %u does not exist" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%u\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/init/postinit.c:386 utils/init/postinit.c:500 -#: utils/init/postinit.c:516 utils/adt/acl.c:1749 utils/adt/dbsize.c:144 -#: commands/comment.c:624 commands/dbcommands.c:609 commands/dbcommands.c:753 -#: commands/dbcommands.c:876 commands/dbcommands.c:948 -#: commands/dbcommands.c:1035 catalog/aclchk.c:435 +#: utils/init/postinit.c:420 utils/init/postinit.c:539 +#: utils/init/postinit.c:555 utils/adt/acl.c:2514 utils/adt/dbsize.c:144 +#: commands/comment.c:626 commands/dbcommands.c:759 commands/dbcommands.c:903 +#: commands/dbcommands.c:1008 commands/dbcommands.c:1185 +#: commands/dbcommands.c:1372 commands/dbcommands.c:1444 +#: commands/dbcommands.c:1531 catalog/aclchk.c:500 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/init/postinit.c:502 +#: utils/init/postinit.c:541 msgid "It seems to have just been dropped or renamed." msgstr "åé€ãŸãã¯å€åãããã°ããã®ããã§ãã" -#: utils/init/postinit.c:518 +#: utils/init/postinit.c:557 #, c-format msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®ãµããã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããããŸããã" -#: utils/init/postinit.c:523 +#: utils/init/postinit.c:562 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/init/postinit.c:556 +#: utils/init/postinit.c:595 msgid "no roles are defined in this database system" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã å
ã§ããŒã«ãå®çŸ©ãããŠããŸãã" -#: utils/init/postinit.c:557 +#: utils/init/postinit.c:596 #, c-format msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;." -msgstr "ããã«CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;ãå®è¡ããªããã°ãªããŸãã" +msgstr "ä»ããã« CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;ãå®è¡ããŠãã ãã" + +#: utils/init/postinit.c:626 +msgid "must be superuser to connect during database shutdown" +msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ã¿ãããŒã¿ããŒã¹ã®ã·ã£ããããŠã³äžã«æ¥ç¶ã§ããŸã" -#: utils/init/postinit.c:587 +#: utils/init/postinit.c:636 msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "éã¹ãŒããŒãŠãŒã¶çšã®æ¥ç¶äžéãè¶
ããŸãã" @@ -453,443 +514,428 @@ msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: äžè¯ãªåŒæ°\n" msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" msgstr "TRAP: %s(\\\"%s\\\", ãã¡ã€ã«: \\\"%s\\\", è¡æ°: %d)\n" -#: utils/error/elog.c:1212 +#: utils/error/elog.c:1317 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãæšæºãšã©ãŒãšããŠåãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/error/elog.c:1225 +#: utils/error/elog.c:1330 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãæšæºåºåãšããŠåãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/error/elog.c:1484 utils/error/elog.c:1494 +#: utils/error/elog.c:1640 utils/error/elog.c:1650 msgid "[unknown]" msgstr "[unknown]" -#: utils/error/elog.c:1897 utils/error/elog.c:2152 utils/error/elog.c:2228 +#: utils/error/elog.c:1990 utils/error/elog.c:2272 utils/error/elog.c:2350 msgid "missing error text" msgstr "ãšã©ãŒããã¹ãããããŸãã" -#: utils/error/elog.c:1900 utils/error/elog.c:1903 utils/error/elog.c:2231 -#: utils/error/elog.c:2234 +#: utils/error/elog.c:1993 utils/error/elog.c:1996 utils/error/elog.c:2353 +#: utils/error/elog.c:2356 #, c-format msgid " at character %d" msgstr "(æåäœçœ® %d)" -#: utils/error/elog.c:1913 +#: utils/error/elog.c:2006 utils/error/elog.c:2013 msgid "DETAIL: " -msgstr "DETAIL: " +msgstr "詳现: " -#: utils/error/elog.c:1920 +#: utils/error/elog.c:2020 msgid "HINT: " -msgstr "HINT: " +msgstr "ãã³ã: " -#: utils/error/elog.c:1927 +#: utils/error/elog.c:2027 msgid "QUERY: " -msgstr "QUERY: " +msgstr "ã¯ãšãªãŒ: " -#: utils/error/elog.c:1934 +#: utils/error/elog.c:2034 msgid "CONTEXT: " -msgstr "CONTEXT: " +msgstr "ã³ã³ããã¹ã: " -#: utils/error/elog.c:1944 +#: utils/error/elog.c:2044 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" -msgstr "LOCATION: %s, %s:%d\n" +msgstr "å Žæ: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:1951 +#: utils/error/elog.c:2051 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" -msgstr "LOCATION: %s:%d\n" +msgstr "å Žæ: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:1965 +#: utils/error/elog.c:2065 msgid "STATEMENT: " -msgstr "STATEMENT: " +msgstr "ã¹ããŒãã¡ã³ã: " -#: utils/error/elog.c:2062 +#: utils/error/elog.c:2162 msgid "Not safe to send CSV data\n" msgstr "CSVããŒã¿ãéä¿¡ããã«ã¯å®å
šã§ã¯ãããŸãã\n" #. translator: This string will be truncated at 47 #. characters expanded. -#: utils/error/elog.c:2343 +#: utils/error/elog.c:2465 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "ãªãã¬ãŒãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ãšã©ãŒ %d" -#: utils/error/elog.c:2366 +#: utils/error/elog.c:2488 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:2370 +#: utils/error/elog.c:2492 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:2373 +#: utils/error/elog.c:2495 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:2376 +#: utils/error/elog.c:2498 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: utils/error/elog.c:2379 +#: utils/error/elog.c:2501 msgid "WARNING" msgstr "WARNING" -#: utils/error/elog.c:2382 +#: utils/error/elog.c:2504 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: utils/error/elog.c:2385 +#: utils/error/elog.c:2507 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:2388 +#: utils/error/elog.c:2510 msgid "PANIC" msgstr "PANIC" -#: utils/cache/typcache.c:145 parser/parse_type.c:204 +#: utils/cache/typcache.c:146 parser/parse_type.c:205 #, c-format msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "å\"%s\"ã¯åãªãã·ã§ã«ã§ã" -#: utils/cache/typcache.c:325 +#: utils/cache/typcache.c:326 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "å%sã¯è€ååã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/cache/typcache.c:339 +#: utils/cache/typcache.c:340 msgid "record type has not been registered" msgstr "ã¬ã³ãŒãåã¯ç»é²ãããŠããŸãã" -#: utils/cache/lsyscache.c:2277 utils/cache/lsyscache.c:2312 -#: utils/cache/lsyscache.c:2347 utils/cache/lsyscache.c:2382 +#: utils/cache/lsyscache.c:2317 utils/cache/lsyscache.c:2352 +#: utils/cache/lsyscache.c:2387 utils/cache/lsyscache.c:2422 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "å%sã¯åãªãã·ã§ã«ã§ã" -#: utils/cache/lsyscache.c:2282 +#: utils/cache/lsyscache.c:2322 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "å%sã®å©çšå¯èœãªå
¥å颿°ããããŸãã" -#: utils/cache/lsyscache.c:2317 +#: utils/cache/lsyscache.c:2357 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "å%sã®å©çšå¯èœãªåºå颿°ããããŸãã" -#: utils/cache/lsyscache.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:1242 +#: utils/cache/lsyscache.c:2392 utils/adt/arrayfuncs.c:1241 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "å%sã«ã¯ãã€ããªå
¥å颿°ããããŸãã" -#: utils/cache/lsyscache.c:2387 utils/adt/arrayfuncs.c:1464 +#: utils/cache/lsyscache.c:2427 utils/adt/arrayfuncs.c:1463 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "å%sã«ã¯ãã€ããªåºå颿°ããããŸãã" -#: utils/cache/plancache.c:505 +#: utils/cache/plancache.c:527 msgid "cached plan must not change result type" msgstr "ãã£ãã·ã¥ããèšç»ã¯çµæåã倿ŽããŠã¯ãªããŸãã" -#: utils/cache/relcache.c:3675 +#: utils/cache/relcache.c:3706 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãã£ãã·ã¥åæåãã¡ã€ã«\"%sãäœæã§ããŸãã: %m" -#: utils/cache/relcache.c:3677 +#: utils/cache/relcache.c:3708 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "ãšããããç¶è¡ããŸãããäœããééã£ãŠããŸã" -#: utils/mmgr/portalmem.c:208 +#: utils/mmgr/portalmem.c:207 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already exists" msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: utils/mmgr/portalmem.c:212 +#: utils/mmgr/portalmem.c:211 #, c-format msgid "closing existing cursor \"%s\"" msgstr "æ¢åã®ã«ãŒãœã«\"%s\"ãã¯ããŒãºããŠããŸã" -#: utils/mmgr/portalmem.c:576 +#: utils/mmgr/portalmem.c:590 msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" msgstr "" "WITH HOLDä»ãã®ã«ãŒãœã«ãäœæãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®PREPAREãè¡ãããšã¯ã§ããŸ" "ãã" -#: utils/mmgr/portalmem.c:879 commands/prepare.c:729 +#: utils/mmgr/portalmem.c:893 commands/prepare.c:753 foreign/foreign.c:285 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" msgstr "å®äœåã¢ãŒããèŠæ±ãããŸãããããã®æèã§ã¯èš±ãããŸãã" -#: utils/mmgr/aset.c:361 +#: utils/mmgr/aset.c:387 #, c-format msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." msgstr "ã¡ã¢ãªã³ã³ããã¹ã\"%s\"ã®äœææã«å€±æããŸãã" -#: utils/mmgr/aset.c:540 utils/mmgr/aset.c:715 utils/mmgr/aset.c:910 +#: utils/mmgr/aset.c:566 utils/mmgr/aset.c:749 utils/mmgr/aset.c:955 #, c-format msgid "Failed on request of size %lu." msgstr "ãµã€ãº%luã®èŠæ±ã«å€±æããŸãã" -#: guc-file.l:174 utils/misc/guc.c:4428 utils/misc/guc.c:4630 +#: guc-file.l:177 utils/misc/guc.c:4747 utils/misc/guc.c:4949 +#: utils/misc/guc.c:5015 utils/misc/guc.c:5041 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®å€ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: guc-file.l:213 utils/misc/guc.c:4205 utils/misc/guc.c:4728 -#: utils/misc/guc.c:4772 utils/misc/guc.c:4889 utils/misc/guc.c:5358 -#: utils/misc/guc.c:5499 +#: guc-file.l:216 utils/misc/guc.c:4524 utils/misc/guc.c:5143 +#: utils/misc/guc.c:5191 utils/misc/guc.c:5312 utils/misc/guc.c:5891 +#: utils/misc/guc.c:6032 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "èšå®ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: guc-file.l:260 utils/misc/guc.c:4249 +#: guc-file.l:263 utils/misc/guc.c:4568 utils/misc/guc.c:4577 #, c-format -msgid "" -"parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file " -"change ignored" -msgstr "" -"ãµãŒãã®èµ·ååŸã«ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã: èšå®ãã¡ã€ã«ã®å€æŽã¯ç¡èŠã" -"ããŸã" +msgid "attempted change of parameter \"%s\" ignored" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿ \"%s\" ã倿ŽãããããšããŸããããç¡èŠããŸãã" + +#: guc-file.l:265 utils/misc/guc.c:4570 utils/misc/guc.c:4579 +msgid "This parameter cannot be changed after server start." +msgstr "ãã®ãã©ã¡ãŒã¿ã¯ããµãŒãã®èµ·ååŸã¯å€æŽã§ããŸãã" -#: guc-file.l:368 +#: guc-file.l:379 #, c-format msgid "" "could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded" msgstr "" "èšå®ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: å
¥ãåé·ãäžéãè¶
ããŠããŸã" -#: guc-file.l:392 libpq/hba.c:995 +#: guc-file.l:403 libpq/hba.c:1315 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "èšå®ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: guc-file.l:520 +#: guc-file.l:542 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%uã®è¡æ«è¿èŸºã§ã§æ§æãšã©ãŒããããŸãã" -#: guc-file.l:525 +#: guc-file.l:547 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%uã®ããŒã¯ã³\"%s\"è¿èŸºã§æ§æãšã©ãŒããããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:318 +#: utils/misc/guc.c:466 msgid "Ungrouped" msgstr "ãã®ä»" -#: utils/misc/guc.c:320 +#: utils/misc/guc.c:468 msgid "File Locations" msgstr "ãã¡ã€ã«ã®äœçœ®" -#: utils/misc/guc.c:322 +#: utils/misc/guc.c:470 msgid "Connections and Authentication" msgstr "æ¥ç¶ãšèªèšŒ" -#: utils/misc/guc.c:324 +#: utils/misc/guc.c:472 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "æ¥ç¶ãšèªèšŒ/æ¥ç¶èšå®" -#: utils/misc/guc.c:326 +#: utils/misc/guc.c:474 msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" msgstr "æ¥ç¶ãšèªèšŒ/ã»ãã¥ãªãã£ãšèªèšŒ" -#: utils/misc/guc.c:328 +#: utils/misc/guc.c:476 msgid "Resource Usage" msgstr "ãªãœãŒã¹ã®äœ¿çš" -#: utils/misc/guc.c:330 +#: utils/misc/guc.c:478 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "ãªãœãŒã¹ã®äœ¿çš/ã¡ã¢ãª" -#: utils/misc/guc.c:332 -msgid "Resource Usage / Free Space Map" -msgstr "ãªãœãŒã¹ã®äœ¿çš/空ã空éããã" - -#: utils/misc/guc.c:334 +#: utils/misc/guc.c:480 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "ãªãœãŒã¹ã®äœ¿çš/ã«ãŒãã«ãªãœãŒã¹" -#: utils/misc/guc.c:336 +#: utils/misc/guc.c:482 msgid "Write-Ahead Log" msgstr "ãã°å
è¡æžã蟌ã¿" -#: utils/misc/guc.c:338 +#: utils/misc/guc.c:484 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "ãã°å
è¡æžã蟌ã¿/èšå®" -#: utils/misc/guc.c:340 +#: utils/misc/guc.c:486 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "ãã°å
è¡æžã蟌ã¿/ãã§ãã¯ãã€ã³ã" -#: utils/misc/guc.c:342 +#: utils/misc/guc.c:488 msgid "Query Tuning" msgstr "åãåããã®èª¿æŽ" -#: utils/misc/guc.c:344 +#: utils/misc/guc.c:490 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "åãåããã®èª¿æŽ/ãã©ã³ãææ³ã®èšå®" -#: utils/misc/guc.c:346 +#: utils/misc/guc.c:492 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "åãåããã®èª¿æŽ/ãã©ã³ãã®ã³ã¹ã宿°" -#: utils/misc/guc.c:348 +#: utils/misc/guc.c:494 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "åãåããã®èª¿æŽ/éºäŒçåãåãããªããã£ãã€ã¶" -#: utils/misc/guc.c:350 +#: utils/misc/guc.c:496 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "åãåããã®èª¿æŽ/ãã®ä»ã®ãã©ã³ãªã®ãªãã·ã§ã³" -#: utils/misc/guc.c:352 +#: utils/misc/guc.c:498 msgid "Reporting and Logging" msgstr "ã¬ããŒããšãã°" -#: utils/misc/guc.c:354 +#: utils/misc/guc.c:500 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "ã¬ããŒããšãã°/ãã°ã®å Žæ" -#: utils/misc/guc.c:356 +#: utils/misc/guc.c:502 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "ã¬ããŒããšãã°/ãã°ã®ã¿ã€ãã³ã°" -#: utils/misc/guc.c:358 +#: utils/misc/guc.c:504 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "ã¬ããŒããšãã°/ãã°ã®å
容" -#: utils/misc/guc.c:360 +#: utils/misc/guc.c:506 msgid "Statistics" msgstr "çµ±èšæ
å ±" -#: utils/misc/guc.c:362 +#: utils/misc/guc.c:508 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "çµ±èšæ
å ±/ç£èŠ" -#: utils/misc/guc.c:364 +#: utils/misc/guc.c:510 msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" msgstr "çµ±èšæ
å ±/åãåãããšã€ã³ããã¯ã¹ã®çµ±èšæ
å ±åéåš" -#: utils/misc/guc.c:366 +#: utils/misc/guc.c:512 msgid "Autovacuum" msgstr "èªåããã¥ãŒã " -#: utils/misc/guc.c:368 +#: utils/misc/guc.c:514 msgid "Client Connection Defaults" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãæ¥ç¶ã®ããã©ã«ã" -#: utils/misc/guc.c:370 +#: utils/misc/guc.c:516 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãæ¥ç¶ã®ããã©ã«ã/æã®æ¯èã" -#: utils/misc/guc.c:372 +#: utils/misc/guc.c:518 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãæ¥ç¶ã®ããã©ã«ã/ãã±ãŒã«ãšæŽåœ¢" -#: utils/misc/guc.c:374 +#: utils/misc/guc.c:520 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãæ¥ç¶ã®ããã©ã«ã/ãã®ä»ã®ããã©ã«ã" -#: utils/misc/guc.c:376 +#: utils/misc/guc.c:522 msgid "Lock Management" msgstr "ããã¯ç®¡ç" -#: utils/misc/guc.c:378 +#: utils/misc/guc.c:524 msgid "Version and Platform Compatibility" msgstr "ããŒãžã§ã³ããã©ãããã©ãŒã éã®äºææ§" -#: utils/misc/guc.c:380 +#: utils/misc/guc.c:526 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "ããŒãžã§ã³ããã©ãããã©ãŒã éã®äºææ§/以åã®ããŒãžã§ã³ã®PostgreSQL" -#: utils/misc/guc.c:382 +#: utils/misc/guc.c:528 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "" "ããŒãžã§ã³ããã©ãããã©ãŒã éã®äºææ§/ä»ã®ãã©ãããã©ãŒã ãšã¯ã©ã€ã¢ã³ã" -#: utils/misc/guc.c:384 +#: utils/misc/guc.c:530 msgid "Preset Options" msgstr "äºåèšå®ãªãã·ã§ã³" -#: utils/misc/guc.c:386 +#: utils/misc/guc.c:532 msgid "Customized Options" msgstr "ã«ã¹ã¿ãã€ãºçšãªãã·ã§ã³" -#: utils/misc/guc.c:388 +#: utils/misc/guc.c:534 msgid "Developer Options" msgstr "éçºè
åããªãã·ã§ã³" -#: utils/misc/guc.c:441 +#: utils/misc/guc.c:588 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããã·ãŒã±ã³ã·ã£ã«ã¹ãã£ã³èšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:449 +#: utils/misc/guc.c:596 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããã€ã³ããã¯ã¹ã¹ãã£ã³èšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:457 +#: utils/misc/guc.c:604 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããããããããã¹ãã£ã³èšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:465 +#: utils/misc/guc.c:612 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããTIDã¹ãã£ã³èšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:473 +#: utils/misc/guc.c:620 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "ãã©ã³ãã«ããæç€ºçãœãŒã段éã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:481 +#: utils/misc/guc.c:628 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããããã·ã¥ãããéçŽèšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:489 +#: utils/misc/guc.c:636 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããå
¥ãåç¶ã«ãŒãçµåèšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:497 +#: utils/misc/guc.c:644 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããããŒãžçµåèšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:505 +#: utils/misc/guc.c:652 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "ãã©ã³ãã«ããããã·ã¥çµåèšç»ã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:513 -msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." -msgstr "ãã©ã³ãã«ãããåãåãããæé©åããå¶çŽã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:514 -msgid "" -"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no " -"rows match the query." -msgstr "" -"å¶çŽã«ãããåãåããã«äžèŽããè¡ãååšããªãããšãä¿èšŒãããŠããå Žåãå" -"ããŒãã«ã®ã¹ãã£ã³ãè¡ããŸããã" - -#: utils/misc/guc.c:522 +#: utils/misc/guc.c:660 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "éºäŒçåãåããæé©åãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:523 +#: utils/misc/guc.c:661 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "ãã®ã¢ã«ãŽãªãºã ã§ã¯ãããã¿ã€ã¶ãæ€çŽ¢ãè¡ããªãèšç»ã®äœæã詊ã¿ãŸãã" -#: utils/misc/guc.c:532 +#: utils/misc/guc.c:670 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "çŸåšã®ãŠãŒã¶ãã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ãã©ããã衚瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:541 +#: utils/misc/guc.c:679 msgid "Enables SSL connections." msgstr "SSLæ¥ç¶ãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:549 +#: utils/misc/guc.c:687 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "匷å¶çã«æŽæ°ããã£ã¹ã¯ã«åæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:550 +#: utils/misc/guc.c:688 msgid "" "The server will use the fsync() system call in several places to make sure " "that updates are physically written to disk. This insures that a database " @@ -901,15 +947,15 @@ msgstr "" "ãŠã§ã¢ãã¯ã©ãã·ã¥ããåŸã§ãããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯äžè²«ããç¶æ
ã«åŸ©æ§ããããš" "ãã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:560 +#: utils/misc/guc.c:698 msgid "Sets immediate fsync at commit." msgstr "ã³ãããæã«å³åº§ã«fsyncããããèšå®ããŸã" -#: utils/misc/guc.c:568 +#: utils/misc/guc.c:706 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "ç ŽæããããŒãžãããããã£ãŠãåŠçãç¶ç¶ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:569 +#: utils/misc/guc.c:707 msgid "" "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " "error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " @@ -923,12 +969,12 @@ msgstr "" "ãã ãã®åäœã«ãããé害ã®ãã£ãããŒãžäžã«ããå
šãŠã®è¡ã®ããŒã¿ãç Žå£ãããŸ" "ãã" -#: utils/misc/guc.c:581 +#: utils/misc/guc.c:719 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." msgstr "" "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã®åŸæåã«å€æŽãããæãããŒãžå
šäœãWALã«æžãåºããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:582 +#: utils/misc/guc.c:720 msgid "" "A page write in process during an operating system crash might be only " "partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL " @@ -945,11 +991,11 @@ msgstr "" "æ§\n" "ãå¯èœã«ãªããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:593 +#: utils/misc/guc.c:731 msgid "Runs the server silently." msgstr "ãµãŒããåºåãªãã§å®è¡ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:594 +#: utils/misc/guc.c:732 msgid "" "If this parameter is set, the server will automatically run in the " "background and any controlling terminals are dissociated." @@ -957,77 +1003,73 @@ msgstr "" "ãã®ãªãã·ã§ã³ãèšå®ãããšããµãŒãã¯èªåçã«ããã¯ã°ã©ã³ãã§èµ·åããå¶åŸ¡ç«¯æ«" "ãåãé¢ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:602 +#: utils/misc/guc.c:740 msgid "Logs each checkpoint." msgstr "åãã§ãã¯ãã€ã³ãããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:610 +#: utils/misc/guc.c:748 msgid "Logs each successful connection." msgstr "æåããæ¥ç¶ãå
šãŠãã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:618 +#: utils/misc/guc.c:756 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã®çµäºæå»ãšãã®æéããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:626 +#: utils/misc/guc.c:764 msgid "Turns on various assertion checks." msgstr "åçš®ã¢ãµãŒã·ã§ã³æ€æ»ãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:627 +#: utils/misc/guc.c:765 msgid "This is a debugging aid." msgstr "ããã¯ãããã°çšã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:641 utils/misc/guc.c:723 utils/misc/guc.c:791 -#: utils/misc/guc.c:800 utils/misc/guc.c:809 utils/misc/guc.c:818 -#: utils/misc/guc.c:1389 utils/misc/guc.c:1398 +#: utils/misc/guc.c:779 utils/misc/guc.c:861 utils/misc/guc.c:920 +#: utils/misc/guc.c:929 utils/misc/guc.c:938 utils/misc/guc.c:947 +#: utils/misc/guc.c:1513 utils/misc/guc.c:1522 msgid "No description available." msgstr "説ææã¯ãããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:650 +#: utils/misc/guc.c:788 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "å®äºããSQLå
šãŠã®æéããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:658 -msgid "Prints the parse tree to the server log." -msgstr "è§£æããªãŒããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" +#: utils/misc/guc.c:796 +msgid "Logs each query's parse tree." +msgstr "åã¯ãšãªãŒã®ããŒã¹ããªãŒã®ãã°ãåããŸã" -#: utils/misc/guc.c:666 -msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." -msgstr "æžãæãåŸã®è§£æããªãŒããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" +#: utils/misc/guc.c:804 +msgid "Logs each query's rewritten parse tree." +msgstr "åã¯ãšãªãŒã®ããŒã¹ããªãŒãå床æžãããåã®ãã°ãåããŸã" -#: utils/misc/guc.c:674 -msgid "Prints the execution plan to server log." -msgstr "å®è¡èšç»ããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" +#: utils/misc/guc.c:812 +msgid "Logs each query's execution plan." +msgstr "åã¯ãšãªãŒã®å®è¡èšç»ããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:682 +#: utils/misc/guc.c:820 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "è§£æããªãŒãšèšç»ããªãŒã®è¡šç€ºãã€ã³ãã³ãããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:690 +#: utils/misc/guc.c:828 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "ããŒãµã®æ§èœçµ±èšæ
å ±ããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:698 +#: utils/misc/guc.c:836 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "ãã©ã³ãã®æ§èœçµ±èšæ
å ±ããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:706 +#: utils/misc/guc.c:844 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "ãšã°ãŒãã¥ãŒã¿ã®æ§èœçµ±èšæ
å ±ããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:714 +#: utils/misc/guc.c:852 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "环ç©ã®æ§èœçµ±èšæ
å ±ããµãŒããã°ã«åºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:734 -msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." -msgstr "EXPLAIN VERBOSEã®åºåã«ã€ã³ãã³ãä»ãã®æžåŒã䜿çšããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:743 +#: utils/misc/guc.c:872 msgid "Collects information about executing commands." msgstr "å®è¡äžã®ã³ãã³ãã«é¢ããæ
å ±ãåéããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:744 +#: utils/misc/guc.c:873 msgid "" "Enables the collection of information on the currently executing command of " "each session, along with the time at which that command began execution." @@ -1035,15 +1077,15 @@ msgstr "" "åã»ãã·ã§ã³ã§çŸåšå®è¡äžã®ã³ãã³ãã«é¢ããŠããã®ã³ãã³ããå®è¡ãéå§ããæç¹" "ã®æå»ãšäžç·ã«æ
å ±ã®åéãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:753 +#: utils/misc/guc.c:882 msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®æŽ»åã«ã€ããŠçµ±èšæ
å ±ãåéããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:762 +#: utils/misc/guc.c:891 msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "掻åäžã®SQLã³ãã³ãã衚瀺ããããããã»ã¹ã¿ã€ãã«ãæŽæ°ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:763 +#: utils/misc/guc.c:892 msgid "" "Enables updating of the process title every time a new SQL command is " "received by the server." @@ -1051,23 +1093,23 @@ msgstr "" "æ°ããSQLã³ãã³ãããµãŒããåä¿¡ãã床ã«ããã»ã¹ã¿ã€ãã«ãæŽæ°ããããšãæå¹ã«" "ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:771 +#: utils/misc/guc.c:900 msgid "Starts the autovacuum subprocess." msgstr "subprocessãµãããã»ã¹ãèµ·åããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:780 +#: utils/misc/guc.c:909 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "LISTENãšNOTIFYã³ãã³ãã®ããã®ãããã°åºåãçæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:829 +#: utils/misc/guc.c:958 msgid "Logs long lock waits." msgstr "é·æã®ããã¯åŸ
æ©ããã°ã«èšé²ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:838 +#: utils/misc/guc.c:967 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "æ¥ç¶ãã°å
ã§ãã¹ãåãåºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:839 +#: utils/misc/guc.c:968 msgid "" "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " "If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " @@ -1079,15 +1121,15 @@ msgstr "" "ãã ãã¹ãå解決ã®èšå®æ¬¡ç¬¬ã§ãç¡èŠã§ããªãã»ã©ã®æ§èœã®æªåã課ããããããšã«" "泚æããŠãã ããã" -#: utils/misc/guc.c:849 +#: utils/misc/guc.c:978 msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." msgstr "åçš®ã³ãã³ãã«ãããŠãããã©ã«ãã§åããŒãã«ãå«ããããã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:857 +#: utils/misc/guc.c:986 msgid "Encrypt passwords." msgstr "ãã¹ã¯ãŒããæå·åããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:858 +#: utils/misc/guc.c:987 msgid "" "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " "either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the " @@ -1097,11 +1139,11 @@ msgstr "" "ã¯ãŒããæå®ãããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ããã¹ã¯ãŒãã®æå·åãè¡ãªããã©ããã" "決å®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:867 +#: utils/misc/guc.c:996 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "\"expr=NULL\"ãšãã圢ã®åŒã¯\"expr IS NULL\"ãšããŠæ±ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:868 +#: utils/misc/guc.c:997 msgid "" "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " "treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " @@ -1112,15 +1154,15 @@ msgstr "" "ãŠæ±ãããŸããã€ãŸããexprã®è©äŸ¡ãNULLå€ã®å Žåã«çãããããªãã°åœãè¿ããŸ" "ããexpr = NULLã®SQL仿§ã«åºã¥ããæ£ããåäœã¯åžžã«NULL(æªç¥)ãè¿ãããšã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:879 +#: utils/misc/guc.c:1008 msgid "Enables per-database user names." msgstr "ããŒã¿ããŒã¹æ¯ã®ãŠãŒã¶åãèš±å¯ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:888 +#: utils/misc/guc.c:1017 msgid "This parameter doesn't do anything." msgstr "ãã®ãã©ã¡ãŒã¿ã¯äœãããŸããã" -#: utils/misc/guc.c:889 +#: utils/misc/guc.c:1018 msgid "" "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-" "vintage clients." @@ -1128,28 +1170,28 @@ msgstr "" "å€ã7.3ã®ã¯ã©ã€ã¢ã³ãããã®SET AUTOCOMMIT TO ONã§ãšã©ãŒã«ãããããªãããã ã" "ã«ããã¯ååšããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:897 +#: utils/misc/guc.c:1026 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "" "æ°ãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®èªã¿åãã®ã¿ã¹ããŒã¿ã¹ã®ããã©ã«ããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:905 +#: utils/misc/guc.c:1034 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "çŸæã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®èªã¿åãã®ã¿ã¹ããŒã¿ã¹ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:914 +#: utils/misc/guc.c:1043 msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." msgstr "çç¥ãããããŒãã«åç
§ãèªåçã«FROMå¥ã«è¿œå ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:922 +#: utils/misc/guc.c:1051 msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." msgstr "CREATE FUNCTIONäžã«é¢æ°æ¬äœãæ€æ»ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:930 +#: utils/misc/guc.c:1059 msgid "Enable input of NULL elements in arrays." msgstr "é
åå
ã®NULLèŠçŽ å
¥åãå¯èœã«ããŸããã" -#: utils/misc/guc.c:931 +#: utils/misc/guc.c:1060 msgid "" "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; " "otherwise it is taken literally." @@ -1157,42 +1199,42 @@ msgstr "" "æå¹ã«ãããšãé
åå
¥åå€ã«ãããåŒçšç¬Šã®ãªãNULLã¯NULLå€ãæå³ããããã«ãªã" "ãŸãããããªãã°ãã®ãŸãŸè§£éãããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:940 +#: utils/misc/guc.c:1069 msgid "Create new tables with OIDs by default." msgstr "æ°èŠã®ããŒãã«ãããã©ã«ãã§OIDä»ãã§äœæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:948 +#: utils/misc/guc.c:1077 msgid "" "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "" "æšæºãšã©ãŒåºåãCSVãã°ããŸãã¯ãã®äž¡æ¹ããã°ãã¡ã€ã«ã«ææããããã®åããã»" "ã¹ãéå§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:956 +#: utils/misc/guc.c:1085 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "ãã°ããŒããŒã·ã§ã³æã«æ¢åã®åäžåç§°ã®ãã°ãã¡ã€ã«ãåãè©°ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:966 +#: utils/misc/guc.c:1095 msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "ãœãŒãäžã«ãªãœãŒã¹äœ¿çšç¶æ³ã«é¢ããæ
å ±ãçºè¡ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:979 +#: utils/misc/guc.c:1108 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." msgstr "åæã¹ãã£ã³åŠçã®ãããã°åºåãçæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:993 +#: utils/misc/guc.c:1122 msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "ããŒããœãŒãã䜿çšããå¢çã®ãœãŒãåŠçãæå¹ã«ããŸã" -#: utils/misc/guc.c:1005 +#: utils/misc/guc.c:1134 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "WALé¢é£ã®ãããã°åºåãåºåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1016 +#: utils/misc/guc.c:1145 msgid "Datetimes are integer based." msgstr "æ¥ä»æå»ã¯æŽæ°ããŒã¹ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1030 +#: utils/misc/guc.c:1159 msgid "" "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-" "insensitive." @@ -1200,31 +1242,31 @@ msgstr "" "Kerberosããã³GSSAPIãŠãŒã¶åã倧æåå°æåãåºå¥ããŠæ±ããã©ãããèšå®ããŸ" "ãã" -#: utils/misc/guc.c:1039 +#: utils/misc/guc.c:1168 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." msgstr "æ®éã®æååãªãã©ã«å
ã®ããã¯ã¹ã©ãã·ã¥ãšã¹ã±ãŒããèŠåããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1048 +#: utils/misc/guc.c:1177 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." msgstr "'...' æååã¯ããã¯ã¹ã©ãã·ã¥ããã®ãŸãŸæ±ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1058 +#: utils/misc/guc.c:1187 msgid "Enable synchronized sequential scans." msgstr "åæã·ãŒã±ã³ã·ã£ã«ã¹ãã£ã³ãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1067 +#: utils/misc/guc.c:1196 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "archive_command.\"ã䜿çšããWALãã¡ã€ã«ã®ã¢ãŒã«ã€ãåŠçãèš±å¯ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1076 +#: utils/misc/guc.c:1205 msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "ã·ã¹ãã ããŒãã«æ§é ã«å€æŽãèš±å¯ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1086 +#: utils/misc/guc.c:1215 msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "ã·ã¹ãã ã€ã³ããã¯ã¹ã®èªã¿åããç¡å¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1087 +#: utils/misc/guc.c:1216 msgid "" "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst " "consequence is slowness." @@ -1232,7 +1274,7 @@ msgstr "" "ããã¯ã€ã³ããã¯ã¹ã®æŽæ°ã¯é²ããŸããã®ã§ã䜿çšããŠãå®å
šã§ããæå€§ã®åœ±é¿ã¯äœ" "éåã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1106 +#: utils/misc/guc.c:1235 msgid "" "Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started " "within N seconds." @@ -1240,19 +1282,19 @@ msgstr "" "Nç§ä»¥å
ã«æ°ãããã¡ã€ã«ãå§ãŸããªãå Žåã«æ¬¡ã®xlogãã¡ã€ã«ãžã®åãæ¿ãã匷å¶ã" "ãŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1116 +#: utils/misc/guc.c:1245 msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication." msgstr "èªèšŒåŸã®æ¥ç¶éå§ãŸã§Nç§åŸ
æ©ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1117 utils/misc/guc.c:1468 +#: utils/misc/guc.c:1246 utils/misc/guc.c:1584 msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "ããã«ãããããã¬ãããã»ã¹ã«æ¥ç¶ã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1125 +#: utils/misc/guc.c:1254 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "ããã©ã«ãã®çµ±èšæ
å ±å¯Ÿè±¡ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1126 +#: utils/misc/guc.c:1255 msgid "" "This applies to table columns that have not had a column-specific target set " "via ALTER TABLE SET STATISTICS." @@ -1260,11 +1302,11 @@ msgstr "" "ALTER TABLE SET STATISTICSçµç±ã§åæå®ã®å¯Ÿè±¡ãæããªãããŒãã«åã«ã€ããŠã®ã" "ãã©ã«ãã®çµ±èšæ
å ±å¯Ÿè±¡ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1134 +#: utils/misc/guc.c:1263 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "å¯åãåãããæããããŸãªãäžéã®FROMãªã¹ãã®ãµã€ãºãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1136 +#: utils/misc/guc.c:1265 msgid "" "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM " "list would have no more than this many items." @@ -1272,11 +1314,11 @@ msgstr "" "æçµçãªFROMãªã¹ãããã®å€ä»¥äžå€ããªãå Žåããã©ã³ãã¯å¯åãåãããäžäœåã" "åããã«ããŒãžããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1145 +#: utils/misc/guc.c:1274 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "JOINåŒãå¹³åŠåããªãäžéã®FROMãªã¹ãã®ãµã€ãºãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1147 +#: utils/misc/guc.c:1276 msgid "" "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items " "whenever a list of no more than this many items would result." @@ -1284,73 +1326,73 @@ msgstr "" "æçµçã«ãªã¹ãããã®å€ä»¥äžã®é
ç®æ°ã«ãªãæããã©ã³ãã¯ãæç€ºçãªJOINæ§æã" "FROMé
ç®ã®ãªã¹ãã«çŽããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:1156 +#: utils/misc/guc.c:1285 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "GEQOã䜿çšããFROMã¢ã€ãã æ°ã®éŸå€ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1164 +#: utils/misc/guc.c:1293 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "" "GEQO: effortã¯ä»ã®GEQOãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ããèšå®ããããã«äœ¿çšãããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1172 +#: utils/misc/guc.c:1301 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "GEQO: éºäŒçåäœçŸ€å
ã®åäœæ°ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1173 utils/misc/guc.c:1181 +#: utils/misc/guc.c:1302 utils/misc/guc.c:1310 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "0ã¯é©åãªããã©ã«ãå€ãéžæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1180 +#: utils/misc/guc.c:1309 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "GEQO: ã¢ã«ãŽãªãºã ã®å埩æ°ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1189 +#: utils/misc/guc.c:1319 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "" "ãããããã¯ç¶æ
ããããã©ããã調ã¹ãåã«ããã¯ãåŸ
ã€æéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1213 +#: utils/misc/guc.c:1337 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "åææ¥ç¶æ°ã®æå€§å€ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1222 +#: utils/misc/guc.c:1346 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã«ããæ¥ç¶çšã«äºçŽãããæ¥ç¶ã¹ãããã®æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1231 +#: utils/misc/guc.c:1355 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "ãµãŒãã§äœ¿çšãããå
±æã¡ã¢ãªã®ãããã¡æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1241 +#: utils/misc/guc.c:1365 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." msgstr "åã»ãã·ã§ã³ã§äœ¿çšãããäžæãããã¡ã®æå€§æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1251 +#: utils/misc/guc.c:1375 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "ãµãŒããæ¥ç¶ãç£èŠããTCPããŒããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1260 +#: utils/misc/guc.c:1384 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "Unixãã¡ã€ã³ãœã±ããã®ã¢ã¯ã»ã¹æš©éãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1261 +#: utils/misc/guc.c:1385 msgid "" "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " -"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form " +"parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form " "accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal " "format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "" -"Unixãã¡ã€ã³ãœã±ããã¯éåžžã®Unixãã¡ã€ã«ã·ã¹ãã æš©éã®èšå®ã䜿ããŸãã ãã®ãª" -"ãã·ã§ã³å€ã¯chmodãšumaskã·ã¹ãã ã³ãŒã«ãåãä»ããæ°å€ã®ã¢ãŒãæå®ãæ³å®ããŠ" -"ããŸã(é垞䜿ããã8鲿°æžåŒã䜿ãããã«ã¯0(ãŒã)ã§å§ãŸããªããŠã¯ãããŸã" -"ãïŒã " +"Unixãã¡ã€ã³ãœã±ããã¯ãéåžžã®Unixãã¡ã€ã«ã·ã¹ãã æš©éã®èšå®ã䜿ããŸãã ãã®" +"ãã©ã¡ãŒã¿å€ã¯ chmod ãš umask ã·ã¹ãã ã³ãŒã«ãåãä»ããæ°å€ã®ã¢ãŒãæå®ãæ³" +"å®ããŠããŸãïŒæ
£ç¿çãª8鲿°æžåŒã䜿ãããã«ã¯ã0(ãŒã)ã§å§ãŸããªããŠã¯ãªããŸ" +"ããïŒã " -#: utils/misc/guc.c:1273 +#: utils/misc/guc.c:1397 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "åãåããã®äœæ¥çšç©ºéãšããŠäœ¿çšãããã¡ã¢ãªã®æå€§å€ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1274 +#: utils/misc/guc.c:1398 msgid "" "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table " "before switching to temporary disk files." @@ -1358,88 +1400,79 @@ msgstr "" "äžæãã£ã¹ã¯ãã¡ã€ã«ãžã®åæ¿ããè¡ãåã«ãå
éšãœãŒãæäœãšããã·ã¥ããŒãã«ã§" "䜿ãããã¡ã¢ãªã®éãæå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1285 +#: utils/misc/guc.c:1409 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "ä¿å®äœæ¥ã§äœ¿çšãããæå€§ã¡ã¢ãªéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1286 +#: utils/misc/guc.c:1410 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "VACUUMãCREATE INDEXãªã©ã®äœæ¥ãå«ãŸããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1295 +#: utils/misc/guc.c:1419 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "ã¹ã¿ãã¯é·ã®æå€§å€ããããã€ãåäœã§èšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1305 +#: utils/misc/guc.c:1429 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "ãããã¡ãã£ãã·ã¥ã«ãããããã¡ãããã¥ãŒã ããéã®ã³ã¹ãã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1314 +#: utils/misc/guc.c:1438 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "ãããã¡ãã£ãã·ã¥ã«ãªããããã¡ãããã¥ãŒã ããéã®ã³ã¹ãã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1323 +#: utils/misc/guc.c:1447 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "ããã¥ãŒã åŠçãããŒãžã倿Žããéã«èª²ããããã³ã¹ãã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1332 +#: utils/misc/guc.c:1456 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "ããã¥ãŒã åŠçããã»ã¹ãäŒæ¢ããããšã«ãªãã³ã¹ãã®åèšã§ãã " -#: utils/misc/guc.c:1341 +#: utils/misc/guc.c:1465 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "ããªç§åäœã®ã³ã¹ãããŒã¹ã®ããã¥ãŒã ã®é
å»¶æéã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1351 +#: utils/misc/guc.c:1475 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "autovacuumçšã®ããªç§åäœã®ã³ã¹ãããŒã¹ã®ããã¥ãŒã ã®é
å»¶æéã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1361 +#: utils/misc/guc.c:1485 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "" "autovacuumçšã®ããã¥ãŒã åŠçããã»ã¹ãäŒæ¢ããããšã«ãªãã³ã¹ãã®åèšã§ãã " -#: utils/misc/guc.c:1370 +#: utils/misc/guc.c:1494 msgid "" "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "" "åãµãŒãåããã»ã¹ã§åæã«ãªãŒãã³ã§ãããã¡ã€ã«ã®æå€§æ°ãèšå®ããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:1379 +#: utils/misc/guc.c:1503 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." msgstr "æºåããã1ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®åææå€§æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1409 +#: utils/misc/guc.c:1533 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." msgstr "å
šãŠã®æã®æå€§å®è¡æéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1410 +#: utils/misc/guc.c:1534 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "ãŒããšããå€ã¯ãã®ã¿ã€ã ã¢ãŠããç¡å¹ã«ããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:1419 +#: utils/misc/guc.c:1543 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." -msgstr "VACUUMãããŒãã«è¡ãåçµãã¹ãæå°ã®å¹Žä»£ã§ãã" +msgstr "VACUUM ãããŒãã«è¡ãåçµãããŸã§ã®æå°æé" -#: utils/misc/guc.c:1428 -msgid "" -"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is " -"tracked." +#: utils/misc/guc.c:1552 +msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "" -"空ãé åãå
±æç©ºãé åãããå
ã§è¿œè·¡ããããããŒãã«ãšã€ã³ããã¯ã¹ã®æå€§æ°ã" -"èšå®ããŸãã " - -#: utils/misc/guc.c:1436 -msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." -msgstr "" -"空ãé åãå
±æç©ºãé åãããå
ã§è¿œè·¡ãããããã£ã¹ã¯ããŒãžã®æå€§æ°ãèšå®ããŸ" -"ãã" +"ããŒãã«è¡ãåçµããããã« VACUUM ãããŒãã«å
šäœãã¹ãã£ã³ãããŸã§ã®æé" -#: utils/misc/guc.c:1445 +#: utils/misc/guc.c:1561 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "1ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³åœããã®æå€§ããã¯æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1446 +#: utils/misc/guc.c:1562 msgid "" "The shared lock table is sized on the assumption that at most " "max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " @@ -1449,33 +1482,33 @@ msgstr "" "åã®åå¥ã®ãªããžã§ã¯ããããæç¹ã§ããã¯ãããå¿
èŠããããšããä»®å®ã§æ±ºå®ãã" "ãŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1456 +#: utils/misc/guc.c:1572 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãèªèšŒã®å®äºãŸã§ã®æå€§æéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1467 +#: utils/misc/guc.c:1583 msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication." msgstr "èªèšŒåã®æ¥ç¶éå§ãŸã§Nç§åŸ
æ©ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1477 +#: utils/misc/guc.c:1593 msgid "" "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." msgstr "" "èªåWALãã§ãã¯ãã€ã³ãã®éã®æå€§è·é¢ãããã°ãã¡ã€ã«ã»ã°ã¡ã³ãã®æ°ã§èšå®ããŸ" "ãã" -#: utils/misc/guc.c:1486 +#: utils/misc/guc.c:1602 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "èªåWALãã§ãã¯ãã€ã³ãã®æå€§ééãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1496 +#: utils/misc/guc.c:1612 msgid "" "Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this." msgstr "" "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã»ã°ã¡ã³ããæº¢ããããšãããã®å€ãããé »ç¹ã«çºçããå Žåã®èŠ" "åãæå¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1498 +#: utils/misc/guc.c:1614 msgid "" "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " "checkpoint segment files happens more frequently than this number of " @@ -1485,16 +1518,16 @@ msgstr "" "ããããã§æå®ããç§æ°ãããé »ç¹ã«çºçããå ŽåããµãŒããã°ã«ã¡ãã»ãŒãžãæžã" "åºããŸãã ããã©ã«ãã¯30ç§ã§ãã ãŒãã¯ãã®èŠåãç¡å¹ã«ããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:1509 +#: utils/misc/guc.c:1625 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "" "å
±æã¡ã¢ãªå
ã«å²ãåœãŠããããWALããŒã¿çšã®ãã£ã¹ã¯ããŒãžãããã¡æ°ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1519 +#: utils/misc/guc.c:1635 msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes." msgstr "WALåãåºãã®éãWALã©ã€ã¿ãåŸ
æ©ããæéã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1529 +#: utils/misc/guc.c:1645 msgid "" "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL " "to disk." @@ -1502,18 +1535,18 @@ msgstr "" "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ã³ãããããWALãããã¡ã®ãã£ã¹ã¯åãåºããŸã§ã®é
å»¶æéãã" "ã€ã¯ãç§åäœã§èšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1539 +#: utils/misc/guc.c:1655 msgid "" "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." msgstr "" "commit_delayé
å»¶ã®å®è¡åã«å¿
èŠãšãªããåæã«éããŠãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®æå°" "æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1549 +#: utils/misc/guc.c:1665 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "æµ®åå°æ°ç¹å€ã®è¡šç€ºæ¡æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1550 +#: utils/misc/guc.c:1666 msgid "" "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter " "value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as " @@ -1522,99 +1555,124 @@ msgstr "" "ãã®ãã©ã¡ãŒã¿ã¯ãrealãdouble precisionã幟äœããŒã¿åã«åœ±é¿ããŸãããã©ã¡ãŒ" "ã¿å€ãæšæºçãªæ¡æ°(FLT_DIG ããã㯠DBL_DIGã©ã¡ããé©åãªæ¹)ã«è¿œå ãããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1560 +#: utils/misc/guc.c:1676 msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged." msgstr "ãã°ããšãæã«ã€ããŠããã®æå°ã®æå®è¡æéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1562 +#: utils/misc/guc.c:1678 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "" "ãŒãã«ãããšãå
šãŠã®åãåãããåºåããŸãã-1ã¯ãã®æ©èœãç¡å¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1571 +#: utils/misc/guc.c:1687 msgid "" "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be " "logged." msgstr "èªåããã¥ãŒã ã®æŽ»åããã°ã«ãšãæå Žåã®æå°ã®å®è¡æéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1573 +#: utils/misc/guc.c:1689 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "" "ãŒãã¯ãã¹ãŠã®æŽ»åãåºåããŸãã-1ã¯èªåããã¥ãŒã ã®ãã°èšé²ãç¡å¹ã«ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1582 +#: utils/misc/guc.c:1698 msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ã®åäœåšæã®åŸ
æ©æé" -#: utils/misc/guc.c:1592 +#: utils/misc/guc.c:1708 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ã1åšæã§åãåºãæå€§LRUããŒãžæ°" -#: utils/misc/guc.c:1601 +#: utils/misc/guc.c:1723 +msgid "" +"Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk " +"subsystem." +msgstr "ãã£ã¹ã¯ãµãã·ã¹ãã ã«ãã£ãŠåååŠçå¯èœãªåæäžŠè¡ãªã¯ãšã¹ãæ°" + +#: utils/misc/guc.c:1724 +msgid "" +"For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles " +"in the array." +msgstr "" +"RAID ã¢ã¬ã€ã§ã¯ãããã¯ããããã¢ã¬ã€äžã®ãã©ã€ãã®ã¹ãã³ãã«æ°ã«ãªããŸã" + +#: utils/misc/guc.c:1737 msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes." msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«ã®èªåããŒããŒã·ã§ã³ã¯Nç§åŸã«èµ·ãããŸã" -#: utils/misc/guc.c:1611 +#: utils/misc/guc.c:1747 msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes." msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«ã®èªåããŒããŒã·ã§ã³ã¯Nãããã€ãåŸã«èµ·ãããŸã" -#: utils/misc/guc.c:1621 +#: utils/misc/guc.c:1757 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "颿°ã®åŒæ°ã®æå€§æ°ã瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1631 +#: utils/misc/guc.c:1767 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ããŒã®æå€§æ°ã瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1641 +#: utils/misc/guc.c:1777 msgid "Shows the maximum identifier length." msgstr "èå¥åã®æå€§é·ã瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1651 +#: utils/misc/guc.c:1787 msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "ãã£ã¹ã¯ãããã¯ãµã€ãºã瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1661 +#: utils/misc/guc.c:1797 +msgid "Shows the number of pages per disk file." +msgstr "ãã£ã¹ã¯ãã¡ã€ã«ããšã®ããŒãžæ°ã衚瀺ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:1807 +msgid "Shows the block size in the write ahead log." +msgstr "å
è¡æžã蟌ã¿ãã°(WAL)ã«ããããããã¯ãµã€ãºã衚瀺ããŸã" + +#: utils/misc/guc.c:1817 +msgid "Shows the number of pages per write ahead log segment." +msgstr "å
è¡æžã蟌ã¿ãã°(WAL)ã»ã°ã¡ã³ãããšã®ããŒãžæ°ã衚瀺ããŸã" + +#: utils/misc/guc.c:1830 msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "èªåããã¥ãŒã ã®åŸ
æ©ééïŒã" -#: utils/misc/guc.c:1670 +#: utils/misc/guc.c:1839 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." msgstr "ããã¥ãŒã ãè¡ããŸã§ã®ãã¿ãã«ãæŽæ°ãŸãã¯åé€ããåæ°ã®æå°å€ã" -#: utils/misc/guc.c:1678 +#: utils/misc/guc.c:1847 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze." msgstr "è§£æãããŸã§ã®ãã¿ãã«ãæ¿å
¥ãæŽæ°ãåé€ããåæ°ã®æå°å€ã" -#: utils/misc/guc.c:1687 +#: utils/misc/guc.c:1856 msgid "" "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." msgstr "" "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³IDåšåãé²ãããã«ããŒãã«ãèªåããã¥ãŒã ãã幎代ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1696 +#: utils/misc/guc.c:1865 msgid "" "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker " "processes." msgstr "èªåããã¥ãŒã ã®ã¯ãŒã«ããã»ã¹ã®æå€§åæå®è¡æ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1705 +#: utils/misc/guc.c:1874 msgid "Time between issuing TCP keepalives." msgstr "TCPããŒãã¢ã©ã€ããçºè¡ããééã" -#: utils/misc/guc.c:1706 utils/misc/guc.c:1716 +#: utils/misc/guc.c:1875 utils/misc/guc.c:1885 msgid "A value of 0 uses the system default." msgstr "ãŒããšããå€ã¯ã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã䜿çšããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1715 +#: utils/misc/guc.c:1884 msgid "Time between TCP keepalive retransmits." msgstr "TCPããŒãã¢ã©ã€ããåéä¿¡ãããŸã§ã®æéã" -#: utils/misc/guc.c:1725 +#: utils/misc/guc.c:1894 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." msgstr "TCPããŒãã¢ã©ã€ãã®åå©çšæ°ã®æå€§æ°ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1726 +#: utils/misc/guc.c:1895 msgid "" "This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be " "lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system " @@ -1624,15 +1682,15 @@ msgstr "" "ã¢\n" "ã©ã€ãã®åå©çšæ°ããå¶åŸ¡ããŸãã0ãšããå€ã§ã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã䜿çšããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1736 +#: utils/misc/guc.c:1905 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." msgstr "GINã«ããæ£ç¢ºãªæ€çŽ¢ã«å¯ŸããŠèš±ãããæå€§ã®çµææ°ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1746 +#: utils/misc/guc.c:1915 msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache." msgstr "ãã£ã¹ã¯ãã£ãã·ã¥ã®ãµã€ãºã«é¢ãããã©ã³ãã®æšæž¬ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1747 +#: utils/misc/guc.c:1916 msgid "" "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " "PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " @@ -1641,48 +1699,54 @@ msgstr "" "ã€ãŸããPostgreSQLã®ããŒã¿ãã¡ã€ã«çšã«äœ¿çšãããã«ãŒãã«ã®ãã£ã¹ã¯ãã£ãã·ã¥" "ã®éã§ããããã¯éåžž8KBã®ãã£ã¹ã¯ããŒãžãåäœãšããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1759 +#: utils/misc/guc.c:1928 msgid "Shows the server version as an integer." msgstr "ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ãæŽæ°å€ã§è¡šç€ºããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1769 +#: utils/misc/guc.c:1938 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." msgstr "" "ãããã€ãåäœã§ãã®æ°å€ïœã倧ããªäžæãã¡ã€ã«ã®äœ¿çšããã°ã«èšé²ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1770 +#: utils/misc/guc.c:1939 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "" "ãŒãã«ãããšãå
šãŠã®ãã¡ã€ã«ãåºåããŸããããã©ã«ãã¯-1ã§ãã(ãã®æ©èœãç¡å¹" "ã«ããŸãã)" -#: utils/misc/guc.c:1788 +#: utils/misc/guc.c:1948 +msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.current_query, in bytes." +msgstr "" +"pg_stat_activity.current_query ã§äºçŽãããŠãããµã€ãºããã€ãåäœã§æå®ããŠã" +"ã ãã" + +#: utils/misc/guc.c:1966 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." msgstr "" "ãã©ã³ãã®ã·ãŒã±ã³ã·ã£ã«ã«åãã ããããã£ã¹ã¯ããŒãžã®ã³ã¹ãã®æŠç®ãèšå®ããŸ" "ãã" -#: utils/misc/guc.c:1797 +#: utils/misc/guc.c:1975 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk " "page." msgstr "" "ãã©ã³ãã®é äžåã«åãã ããããã£ã¹ã¯ããŒãžã®ã³ã¹ãã®æŠç®ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1806 +#: utils/misc/guc.c:1984 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "ãã©ã³ããåã¿ãã«(è¡)ãåŠçããã³ã¹ããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1815 +#: utils/misc/guc.c:1993 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry " "during an index scan." msgstr "" -"ãã©ã³ããã€ã³ããã¯ã¹ã¹ãã£ã³æã«ããããã®ã€ã³ããã¯ã¹é
ç®ãåŠçããã³ã¹ã" -"ã®æŠç®ãèšå®ããŸãã " +"ãã©ã³ããã€ã³ããã¯ã¹ã¹ãã£ã³æã«ããããã®ã€ã³ããã¯ã¹é
ç®ãåŠçããããã®" +"æŠç®ã³ã¹ããèšå®ããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:1824 +#: utils/misc/guc.c:2002 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or " "function call." @@ -1690,33 +1754,39 @@ msgstr "" "ãã©ã³ãã®ãåæŒç®ååŒã³åºããå颿°åŒã³åºããåŠçããæŠç®ã³ã¹ããèšå®ããŸ" "ãã" -#: utils/misc/guc.c:1834 +#: utils/misc/guc.c:2012 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be " +"retrieved." +msgstr "åãåºãããã«ãŒãœã«è¡ã®å²åã«ã€ããŠããã©ã³ãã®äºæž¬å€ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2022 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "GEQO: åäœçŸ€å
ã®éžæå§åã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:1844 -msgid "Background writer multiplier on average buffers to scan per round." -msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ã1åšæã§ã¹ãã£ã³ããå¹³åãããã¡ã«ããã乿°ã" +#: utils/misc/guc.c:2032 +msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round." +msgstr "ïŒåšããšã«éæŸããã¹ãã®ãããã¡ã®äœ¿çšéå¹³åã«æããåæ°" -#: utils/misc/guc.c:1853 +#: utils/misc/guc.c:2041 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "ã©ã³ãã çæçšã®ã·ãŒããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1863 +#: utils/misc/guc.c:2051 msgid "" "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of " "reltuples." msgstr "" "reltuplesã®äžéšãšããŠããã¥ãŒã ãè¡ããŸã§ã®ãã¿ãã«ã®æŽæ°ãŸãã¯åé€åæ°ã" -#: utils/misc/guc.c:1871 +#: utils/misc/guc.c:2059 msgid "" "Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction " "of reltuples." msgstr "" "reltuplesã®äžéšãšããŠè§£æãè¡ããŸã§ã®ãã¿ãã«ã®æ¿å
¥ãæŽæ°ãŸãã¯åé€åæ°ã" -#: utils/misc/guc.c:1880 +#: utils/misc/guc.c:2068 msgid "" "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of " "checkpoint interval." @@ -1724,138 +1794,52 @@ msgstr "" "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã«ãããããŒãã£ãããã¡ã®åãåºãã«èŠããæéïŒãã§ãã¯\n" "ãã€ã³ãééã«ãããå²åïŒã" -#: utils/misc/guc.c:1898 +#: utils/misc/guc.c:2086 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "WALãã¡ã€ã«ã®ä¿ç®¡ã®ããã«åŒã³åºãããã·ã§ã«ã¹ã¯ãªãããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1907 -msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." -msgstr "\"\\'\"ããããã®éåã¯æååãªãã©ã«ã§èš±ãããŠããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1908 -msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING." -msgstr "æå¹ãªå€ã¯ONãOFFãSAFE_ENCODINGã§ãã" - -#: utils/misc/guc.c:1916 +#: utils/misc/guc.c:2095 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãã®æåã»ãã笊å·åæ¹åŒãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1926 -msgid "Sets the message levels that are sent to the client." -msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãã«éä¿¡ãããæå°ã®ã¡ãã»ãŒãžã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1927 -msgid "" -"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " -"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " -"later the level, the fewer messages are sent." -msgstr "" -"æå¹ãªå€ã¯DEBUG5ãDEBUG4ãDEBUG3ãDEBUG2ãDEBUG1ãLOGãNOTICEãWARNINGãERROR" -"ã§ãã åã¬ãã«ã«ã¯ãã®ã¬ãã«ä»¥äžã®å
šãŠãå«ãŸããŸãã ã¬ãã«ãäœãããã»ã©ã" -"éä¿¡ãããã¡ãã»ãŒãžã¯ããå°ãªããªããŸãã " - -#: utils/misc/guc.c:1938 -msgid "Sets the message levels that are logged." -msgstr "ãã°ã«åºåããã¡ãã»ãŒãžã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1939 -msgid "" -"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " -"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " -"that follow it." -msgstr "" -"æå¹ãªå€ã¯DEBUG5ãDEBUG4ãDEBUG3ãDEBUG2ãDEBUG1ãINFOãNOTICEãWARNINGã" -"ERRORãLOGãFATALãPANICã§ãã åã¬ãã«ã«ã¯ããã®ã¬ãã«ä»¥äžã®å
šãŠãå«ãŸããŸ" -"ãã" - -#: utils/misc/guc.c:1949 -msgid "Sets the verbosity of logged messages." -msgstr "ãã°åºåã¡ãã»ãŒãžã®è©³çŽ°åºŠãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1950 -msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." -msgstr "æå¹ãªå€ã¯\"terse\"ã\"default\"ã\"verbose\"ã§ãã" - -#: utils/misc/guc.c:1957 -msgid "Sets the type of statements logged." -msgstr "ãã°åºåããæã®çš®é¡ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1958 -msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." -msgstr "æå¹ãªå€ã¯\"none\"ã\"ddl\"ã\"mod\"ã\"all\"ã§ãã" - -#: utils/misc/guc.c:1966 -msgid "" -"Causes all statements generating error at or above this level to be logged." -msgstr "ãã®ã¬ãã«ä»¥äžã®ãšã©ãŒãçºçãããå
šãŠã®SQLæããã°ã«èšé²ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1967 -msgid "" -"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher " -"level are logged." -msgstr "" -" èšå®ããã¬ãã«ä»¥äžã®ãšã©ãŒãçºçãããå
šãŠã®SQLæããã°ã«èšé²ãããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:1976 +#: utils/misc/guc.c:2105 msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "åãã°è¡ã®åã«ä»ããæ
å ±ãå¶åŸ¡ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1977 +#: utils/misc/guc.c:2106 msgid "If blank, no prefix is used." msgstr "ãã空ã§ããã°æ¥é èŸã¯ãããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1985 +#: utils/misc/guc.c:2114 msgid "Sets the time zone to use in log messages." msgstr "ãã°ã¡ãã»ãŒãžã§ããå²ããæé垯ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1994 +#: utils/misc/guc.c:2123 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "æ¥ä»æå»å€ã®è¡šç€ºçšæžåŒãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:1995 +#: utils/misc/guc.c:2124 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "ææ§ãªæ¥ä»ã®å
¥åã®è§£éãå¶åŸ¡ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2005 +#: utils/misc/guc.c:2134 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "" "ããŒãã«ãšã€ã³ããã¯ã¹ã®äœæå
ãšãªãããã©ã«ãã®ããŒãã«ç©ºéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2006 +#: utils/misc/guc.c:2135 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "空æååã¯ããŒã¿ããŒã¹ã®ããã©ã«ãã®ããŒãã«ç©ºéãéžæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2015 +#: utils/misc/guc.c:2144 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." msgstr "äžæããŒãã«ãšãã¡ã€ã«ã®ãœãŒãã§äœ¿çšãããããŒãã«ç©ºéãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2025 -msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." -msgstr "æ°èŠãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³éé¢ã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2026 -msgid "" -"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " -"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." -msgstr "" -"SQLãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯ãããã\"read uncommitted\"ã\"read committed\"ã" -"\"repeatable read\"ããŸãã¯ã\"serializable\"ã®ããããã®éé¢ã¬ãã«ãæã¡ãŸ" -"ãã" - -#: utils/misc/guc.c:2035 -msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." -msgstr "ããªã¬ãšæžãæãã«ãŒã«ã«é¢ããã»ãã·ã§ã³ã®åäœãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2036 -msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\", or \"local\"." -msgstr "" -"ã»ãã·ã§ã³ã¯ãããã\"origin\"ã\"replica\"ã\"local\"ãšããããšãã§ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2045 +#: utils/misc/guc.c:2154 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "åçããŒãå¯èœã¢ãžã¥ãŒã«ã®ãã¹ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2046 +#: utils/misc/guc.c:2155 msgid "" "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " "does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " @@ -1865,91 +1849,75 @@ msgstr "" "åã«ãã£ã¬ã¯ããªèŠçŽ ããªã(ã€ãŸããååã«ã¹ã©ãã·ã¥ãå«ãŸããªã)å Žåãã·ã¹ã" "ã ã¯æå®ããããã¡ã€ã«ããã®ãã¹ããæ€çŽ¢ããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:2058 -msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against." -msgstr "KerberosãšGSSAPIãŠãŒã¶ã«å¯ŸããŠäžèŽããã¬ã«ã ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2068 +#: utils/misc/guc.c:2167 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "KerberosãµãŒãããŒãã¡ã€ã«ã®å Žæãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2078 +#: utils/misc/guc.c:2177 msgid "Sets the name of the Kerberos service." msgstr "KerberosãµãŒãã¹åãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2087 -msgid "Sets the hostname of the Kerberos server." -msgstr "KerberosãµãŒãã®ãã¹ãåãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2096 +#: utils/misc/guc.c:2186 msgid "Sets the Bonjour broadcast service name." msgstr "BonjourãµãŒãã¹åãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2107 +#: utils/misc/guc.c:2197 msgid "Shows the collation order locale." msgstr "ããã¹ãããŒã¿ã®ãœãŒãæã«äœ¿çšããããã±ãŒã«ã衚瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2117 +#: utils/misc/guc.c:2207 msgid "Shows the character classification and case conversion locale." msgstr "æåã¯ã©ã¹åé¡ã倧æåå°æåå€æãæ±ºå®ãããã±ãŒã«ã衚瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2127 +#: utils/misc/guc.c:2217 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "衚瀺çšã¡ãã»ãŒãžã®èšèªãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2136 +#: utils/misc/guc.c:2226 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "é貚æžåŒã§äœ¿çšãããã±ãŒã«ãèšå®ããŸãã " -#: utils/misc/guc.c:2145 +#: utils/misc/guc.c:2235 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "æ°åã®æžåŒã§äœ¿çšãããã±ãŒã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2154 +#: utils/misc/guc.c:2244 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "æ¥ä»ãšæéã®æžåŒã§äœ¿çšãããã±ãŒã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2163 +#: utils/misc/guc.c:2253 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "ãµãŒãã«äºåããŒãããå
±æã©ã€ãã©ãªãåæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2173 +#: utils/misc/guc.c:2263 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "åããã¯ãšã³ãã«äºåããŒãããå
±æã©ã€ãã©ãªãåæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2183 -msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." -msgstr "æ£èŠè¡šçŸã®\"çš®é¡\"ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2184 -msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." -msgstr "advancedãextendedãbasicã®ããããã«èšå®ããããšãã§ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2192 +#: utils/misc/guc.c:2273 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "ã¹ããŒãéšãå«ãŸãªãååã«å¯Ÿããã¹ããŒãã®æ€çŽ¢é ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2203 +#: utils/misc/guc.c:2284 msgid "Sets the server (database) character set encoding." msgstr "ãµãŒã(ããŒã¿ããŒã¹)æåã»ãã笊å·åæ¹åŒãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2214 +#: utils/misc/guc.c:2295 msgid "Shows the server version." msgstr "ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ã衚瀺ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2225 +#: utils/misc/guc.c:2306 msgid "Sets the current role." msgstr "çŸåšã®ããŒã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2236 +#: utils/misc/guc.c:2317 msgid "Sets the session user name." msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãŠãŒã¶åãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2246 +#: utils/misc/guc.c:2327 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "ãµãŒããã°ã®åºåå
ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2247 +#: utils/misc/guc.c:2328 msgid "" "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and " "\"eventlog\", depending on the platform." @@ -1957,102 +1925,167 @@ msgstr "" "æå¹ãªå€ã¯ããã©ãããã©ãŒã ã«äŸåããŸããã\"stderr\"ã\"syslog\"ã\"csvlog" "\"ã\"eventlog\"ã®çµã¿åããã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:2257 +#: utils/misc/guc.c:2338 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«ã®æ ŒçŽãã£ã¬ã¯ããªãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2258 +#: utils/misc/guc.c:2339 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªããã®çžå¯Ÿãã¹ã§ã絶察ãã¹ã§ãæå®ã§ããŸã" -#: utils/misc/guc.c:2267 +#: utils/misc/guc.c:2348 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«ã®ãã¡ã€ã«åãã¿ãŒã³ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2278 -msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." -msgstr "syslogãæå¹ã«ããå Žåã«äœ¿çšããsyslog \"facility\"ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2279 -msgid "" -"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " -"LOCAL7." -msgstr "" -"æå¹ãªå€ã¯LOCAL0ãLOCAL1ãLOCAL2ãLOCAL3ãLOCAL4ãLOCAL5ãLOCAL6ãLOCAL7ã§" -"ãã" - -#: utils/misc/guc.c:2287 +#: utils/misc/guc.c:2359 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "" "syslogå
ã§PostgreSQLã®ã¡ãã»ãŒãžãèå¥ããããã«äœ¿çšãããããã°ã©ã åãèšå®" "ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2298 +#: utils/misc/guc.c:2370 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãã®è¡šç€ºãšè§£éã«äœ¿çšããæé垯ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2307 +#: utils/misc/guc.c:2379 msgid "Selects a file of time zone abbreviations." msgstr "æé垯çç¥åœ¢çšã®ãã¡ã€ã«ãéžæããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2316 +#: utils/misc/guc.c:2388 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "çŸåšã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®éé¢ã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2326 +#: utils/misc/guc.c:2398 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Unixãã¡ã€ã³ãœã±ãããææããã°ã«ãŒããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2327 +#: utils/misc/guc.c:2399 msgid "" "The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "ãœã±ãããææãããŠãŒã¶ã¯åžžã«ãµãŒããéå§ãããŠãŒã¶ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:2336 +#: utils/misc/guc.c:2408 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "Unixãã¡ã€ã³ãœã±ããã®äœæå
ãã£ã¬ã¯ããªãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2346 +#: utils/misc/guc.c:2418 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "æ¥ç¶ãç£èŠãããã¹ãåãŸãã¯IPã¢ãã¬ã¹ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2356 -msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." -msgstr "匷å¶çã«WALã®æŽæ°ããã£ã¹ã¯ã«åãåºãããã®æ¹æ³ãéžæããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2365 +#: utils/misc/guc.c:2428 msgid "Sets the list of known custom variable classes." msgstr "æ¢ç¥ã®ã«ã¹ã¿ã 倿°ã¯ã©ã¹ã®ãªã¹ããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2375 +#: utils/misc/guc.c:2438 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "ãµãŒãã®ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2385 +#: utils/misc/guc.c:2448 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "ãµãŒãã®ã¡ã€ã³èšå®ãã¡ã€ã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2395 +#: utils/misc/guc.c:2458 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." msgstr "ãµãŒãã®\"hba\"èšå®ãã¡ã€ã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2405 +#: utils/misc/guc.c:2468 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." msgstr "ãµãŒãã®\"ident\"èšå®ãã¡ã€ã«ãèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2415 +#: utils/misc/guc.c:2478 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "postmasterã®PIDãæå®ãããã¡ã€ã«ã«æžã蟌ã¿ãŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2425 +#: utils/misc/guc.c:2488 +msgid "Writes temporary statistics files to the specified directory." +msgstr "äžæçãªçµ±èšæ
å ±ãã¡ã€ã«ãæå®ãããã£ã¬ã¯ããªã«æžã蟌ã¿ãŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2498 +msgid "Sets default text search configuration." +msgstr "ããã©ã«ãã®ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2508 +msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." +msgstr "SSLæå·ãšããŠèš±ããããªã¹ããèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2528 +msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." +msgstr "\"\\'\"ããããã®éåã¯æååãªãã©ã«ã§èš±ãããŠããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2537 +msgid "Sets the message levels that are sent to the client." +msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãã«éä¿¡ãããæå°ã®ã¡ãã»ãŒãžã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2538 utils/misc/guc.c:2587 utils/misc/guc.c:2597 +msgid "" +"Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the " +"fewer messages are sent." +msgstr "" +" åã¬ãã«ã«ã¯ãã®ã¬ãã«ä»¥äžã®å
šãŠãå«ãŸããŸããã¬ãã«ãäœãããã»ã©ãéä¿¡ãã" +"ãã¡ãã»ãŒãžã¯ããå°ãªããªããŸãã " + +#: utils/misc/guc.c:2547 +msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." +msgstr "ãã©ã³ãã«ãããåãåãããæé©åããå¶çŽã®äœ¿çšãæå¹ã«ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2548 +msgid "" +"Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows " +"match the query." +msgstr "" +"å¶çŽã«ãããåãåããã«äžèŽããè¡ãååšããªãããšãä¿èšŒãããŠããå ŽåãããŒ" +"ãã«ã®ã¹ãã£ã³ãè¡ããŸããã" + +#: utils/misc/guc.c:2558 +msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." +msgstr "æ°èŠãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³éé¢ã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2567 +msgid "Sets the display format for interval values." +msgstr "æå»ã€ã³ã¿ãŒãã«å€ã®è¡šç€ºãã©ãŒããããèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2577 +msgid "Sets the verbosity of logged messages." +msgstr "ãã°åºåã¡ãã»ãŒãžã®è©³çŽ°åºŠãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2586 +msgid "Sets the message levels that are logged." +msgstr "ãã°ã«åºåããã¡ãã»ãŒãžã¬ãã«ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2596 +msgid "" +"Causes all statements generating error at or above this level to be logged." +msgstr "ãã®ã¬ãã«ä»¥äžã®ãšã©ãŒãçºçãããå
šãŠã®SQLæããã°ã«èšé²ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2606 +msgid "Sets the type of statements logged." +msgstr "ãã°åºåããæã®çš®é¡ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2616 +msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." +msgstr "syslogãæå¹ã«ããå Žåã«äœ¿çšããsyslog \"facility\"ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2626 +msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." +msgstr "æ£èŠè¡šçŸã®\"çš®é¡\"ãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2635 +msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." +msgstr "ããªã¬ãšæžãæãã«ãŒã«ã«é¢ããã»ãã·ã§ã³ã®åäœãèšå®ããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2645 +msgid "Collects function-level statistics on database activity." +msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®åäœã«é¢ããŠã颿°ã¬ãã«ã®çµ±èšæ
å ±ãåéããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2654 +msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." +msgstr "匷å¶çã«WALã®æŽæ°ããã£ã¹ã¯ã«åãåºãããã®æ¹æ³ãéžæããŸãã" + +#: utils/misc/guc.c:2664 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." msgstr "ã©ã®ããã«ãã€ããªå€ãXMLã«ç¬Šå·åããããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2426 -msgid "Valid values are BASE64 and HEX." -msgstr "æå¹ãªå€ã¯BASE64ãHEXã§ãã" - -#: utils/misc/guc.c:2434 +#: utils/misc/guc.c:2673 msgid "" "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to " "be considered as documents or content fragments." @@ -2060,19 +2093,7 @@ msgstr "" "æé»çãªè§£æããã³ã·ãªã¢ã©ã€ãŒãŒã·ã§ã³æäœã«ãããŠXMLããŒã¿ãææžãšã¿ãªããæ" "çãšã¿ãªãããèšå®ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:2436 -msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT." -msgstr "æå¹ãªå€ã¯DOCUMENTãCONTENTã§ãã" - -#: utils/misc/guc.c:2444 -msgid "Sets default text search configuration." -msgstr "ããã©ã«ãã®ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ãèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:2454 -msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." -msgstr "SSLæå·ãšããŠèš±ããããªã¹ããèšå®ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:3186 +#: utils/misc/guc.c:3443 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the server configuration file.\n" @@ -2083,12 +2104,12 @@ msgstr "" "--config-fileãŸãã¯-Dãªãã·ã§ã³ãæå®ããããããã¯PGDATAç°å¢å€æ°ãèš\n" "å®ããå¿
èŠããããŸãã\n" -#: utils/misc/guc.c:3205 +#: utils/misc/guc.c:3462 #, c-format msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" msgstr "%sã¯ãµãŒãèšå®ãã¡ã€ã«\"%s\"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸãã: %s\n" -#: utils/misc/guc.c:3225 +#: utils/misc/guc.c:3482 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" @@ -2099,7 +2120,7 @@ msgstr "" "\"%s\"å
ã§\"data_directory\"ãæå®ããã-Dãªãã·ã§ã³ãæå®ãããPGDATAç°\n" "å¢å€æ°ã§èšå®ããããšãã§ããŸãã\n" -#: utils/misc/guc.c:3256 +#: utils/misc/guc.c:3513 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" @@ -2110,7 +2131,7 @@ msgstr "" "\"%s\"å
ã§\"hba_directory\"ãæå®ããã-Dãªãã·ã§ã³ãæå®ãããPGDATAç°\n" "å¢å€æ°ã§èšå®ããããšãã§ããŸãã\n" -#: utils/misc/guc.c:3279 +#: utils/misc/guc.c:3536 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" @@ -2121,124 +2142,119 @@ msgstr "" "\"%s\"å
ã§\"ident_directory\"ãæå®ããã-Dãªãã·ã§ã³ãæå®ãããPGDATAç°\n" "å¢å€æ°ã§èšå®ããããšãã§ããŸãã\n" -#: utils/misc/guc.c:3912 utils/misc/guc.c:4080 +#: utils/misc/guc.c:4134 utils/misc/guc.c:4302 msgid "Value exceeds integer range." msgstr "å€ãæŽæ°ç¯å²ãè¶
ããŠããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:3935 +#: utils/misc/guc.c:4157 msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"." msgstr "ãã®ãã©ã¡ãŒã¿ã®æå¹åäœã¯\"kB\"ã\"MB\"ã\"GB\"ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:3994 +#: utils/misc/guc.c:4216 msgid "" "Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"." msgstr "ãã®ãã©ã¡ãŒã¿ã®æå¹åäœã¯\"ms\"ã\"s\"ã\"min\"ã\"h\"ã\"d\"ã§ãã" -#: utils/misc/guc.c:4232 +#: utils/misc/guc.c:4551 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:4257 -#, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" -msgstr "ãµãŒãã®èµ·ååŸã«ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" - -#: utils/misc/guc.c:4267 +#: utils/misc/guc.c:4588 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "çŸåšãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:4297 +#: utils/misc/guc.c:4618 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "æ¥ç¶éå§åŸã«ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:4307 +#: utils/misc/guc.c:4628 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ãèšå®ããæš©éããããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:4360 +#: utils/misc/guc.c:4681 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã¯booleanå€ãå¿
èŠã§ã" -#: utils/misc/guc.c:4378 utils/misc/guc.c:4455 +#: utils/misc/guc.c:4703 utils/misc/guc.c:4778 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®å€ãç¡å¹ã§ã: %d" -#: utils/misc/guc.c:4437 +#: utils/misc/guc.c:4756 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "%dã¯ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®æå¹ç¯å²ãè¶
ããŠããŸã(%d .. %d)" -#: utils/misc/guc.c:4503 +#: utils/misc/guc.c:4820 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã¯æ°å€ãå¿
èŠã§ã" -#: utils/misc/guc.c:4511 +#: utils/misc/guc.c:4828 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%gã¯ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®æå¹ç¯å²ãè¶
ããŠããŸã(%g .. %g)" -#: utils/misc/guc.c:4529 +#: utils/misc/guc.c:4850 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®å€ãç¡å¹ã§ã: %g" -#: utils/misc/guc.c:4732 utils/misc/guc.c:4776 utils/misc/guc.c:5503 +#: utils/misc/guc.c:5147 utils/misc/guc.c:5195 utils/misc/guc.c:6036 #, c-format msgid "must be superuser to examine \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã確èªããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:4898 +#: utils/misc/guc.c:5321 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "SET %sã¯1ã€ã®åŒæ°ã®ã¿ãåããŸã" -#: utils/misc/guc.c:5110 +#: utils/misc/guc.c:5548 msgid "SET requires parameter name" msgstr "SETã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿åãå¿
èŠã§ã" -#: utils/misc/guc.c:5207 +#: utils/misc/guc.c:5663 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ãåå®çŸ©ããããšããŠããŸã" -#: utils/misc/guc.c:6275 +#: utils/misc/guc.c:6969 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®èšå®ãè§£æã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:6466 +#: utils/misc/guc.c:7160 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"log_destination\"ã®ãªã¹ãæ§æãç¡å¹ã§ã" -#: utils/misc/guc.c:6490 +#: utils/misc/guc.c:7184 #, c-format msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "\"log_destination\"ããŒã¯ãŒããäžæã§ã: \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:6777 +#: utils/misc/guc.c:7259 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFFã¯ãããµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:6849 +#: utils/misc/guc.c:7331 msgid "assertion checking is not supported by this build" msgstr "ãã®ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã«ã¯ã¢ãµãŒãæ€æ»ã¯çµã¿èŸŒãŸããŠããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:6864 +#: utils/misc/guc.c:7346 msgid "SSL is not supported by this build" msgstr "ãã®ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã¯SSLã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:6878 +#: utils/misc/guc.c:7360 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "\"log_statement_stats\"ãçã®å Žåããã©ã¡ãŒã¿ãæå¹ã«ã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:6894 +#: utils/misc/guc.c:7376 msgid "" "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" @@ -2246,13 +2262,13 @@ msgstr "" "\"log_parser_stats\"ã\"log_planner_stats\"ã\"log_executor_stats\"ãçã®å Ž" "åã\"log_statement_stats\"ãæå¹ã«ã§ããŸãã" -#: utils/misc/guc.c:6912 +#: utils/misc/guc.c:7394 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" msgstr "" "èªã¿åãã®ã¿ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã§ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¢ãŒããèªã¿æžãã¢ãŒãã«èšå®" "ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/misc/help_config.c:124 +#: utils/misc/help_config.c:131 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "å
éšãšã©ãŒ: å®è¡æãã©ã¡ãŒã¿çš®é¡ãäžæã§ã\n" @@ -2321,39 +2337,53 @@ msgstr "æé垯ãã¡ã€ã«åãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\"" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã§æé垯ãã¡ã€ã«ã®ååž°ã®äžéãè¶
ããŸããã" -#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347 +#: utils/misc/tzparser.c:345 utils/adt/misc.c:210 utils/adt/genfile.c:240 +#: postmaster/postmaster.c:1089 commands/tablespace.c:581 +#: storage/file/fd.c:1525 ../port/copydir.c:65 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" + +#: utils/misc/tzparser.c:347 postmaster/postmaster.c:1091 +#, c-format +msgid "" +"This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%" +"s\" has been moved away from its proper location." +msgstr "ããã¯ãPostgreSQLã®ã€ã³ã¹ããŒã«ãäžå®å
šã§ããããšããŸãã¯ããã¡ã€ã«\"%s\"ãæ¬æ¥ã®å Žæãããªããªã£ãŠããŸã£ãããšã瀺ããŠããŸãã" + +#: utils/misc/tzparser.c:361 utils/misc/tzparser.c:376 #, c-format msgid "could not read time zone file \"%s\": %m" msgstr "æé垯ãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %m" -#: utils/misc/tzparser.c:359 +#: utils/misc/tzparser.c:388 #, c-format msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "æé垯ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%dãé·ãããŸãã" -#: utils/misc/tzparser.c:384 +#: utils/misc/tzparser.c:413 #, c-format msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "æé垯ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%dã«ãã¡ã€ã«åããªã@INCLUDEããããŸã" -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127 -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153 #, c-format msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets" msgstr "WINæåã»ããã«å¯Ÿãã笊å·åæ¹åŒID %dã¯æ³å®å€ã§ã<" -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137 -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:136 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163 #, c-format msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets" msgstr "ISO8859æåã»ããã«å¯Ÿãã笊å·åæ¹åŒID %dã¯æ³å®å€ã§ã" -#: utils/mb/wchar.c:1540 +#: utils/mb/wchar.c:1609 #, c-format msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "笊å·åæ¹åŒ\"%s\"ã§ç¡å¹ãªãã€ãã·ãŒã±ã³ã¹ã§ã: 0x%s" -#: utils/mb/wchar.c:1543 +#: utils/mb/wchar.c:1612 msgid "" "This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding " "expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"." @@ -2361,12 +2391,12 @@ msgstr "" "ãµãŒããæ³å®ãã笊å·åæ¹åŒã«åããªããã€ãã·ãŒã±ã³ã¹ãååšããå Žåã«ããã®ãš" "ã©ãŒãçºçããŸããããã¯\"client_encoding\"ã§å¶åŸ¡ãããŸãã" -#: utils/mb/wchar.c:1572 +#: utils/mb/wchar.c:1641 #, c-format msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\"" msgstr "笊å·åæ¹åŒ\"%2$s\"æå0x%1$s<ã¯\"%3$s\"ãšåãã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/mb/encnames.c:515 +#: utils/mb/encnames.c:564 msgid "encoding name too long" msgstr "笊å·åæ¹åŒåç§°ãé·ãããŸã" @@ -2375,48 +2405,60 @@ msgstr "笊å·åæ¹åŒåç§°ãé·ãããŸã" msgid "invalid encoding number: %d" msgstr "笊å·åæ¹åŒçªå·ãç¡å¹ã§ã: %d" -#: utils/mb/mbutils.c:191 commands/variable.c:665 +#: utils/mb/mbutils.c:240 commands/variable.c:665 #, c-format msgid "conversion between %s and %s is not supported" msgstr "%sãš%séã®å€æã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/mb/mbutils.c:254 +#: utils/mb/mbutils.c:310 #, c-format msgid "" "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" msgstr "笊å·åæ¹åŒ\"%s\"ãã\"%s\"çšã®ããã©ã«ã倿颿°ã¯ååšããŸãã" -#: utils/mb/mbutils.c:280 utils/mb/mbutils.c:544 +#: utils/mb/mbutils.c:336 utils/mb/mbutils.c:597 #, c-format msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion." msgstr "%dãã€ãã®æååã¯ç¬Šå·å倿ã§ã¯é·ãããŸãã" -#: utils/mb/mbutils.c:367 +#: utils/mb/mbutils.c:423 #, c-format msgid "invalid source encoding name \"%s\"" msgstr "倿å
笊å·åæ¹åŒãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/mb/mbutils.c:372 +#: utils/mb/mbutils.c:428 #, c-format msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "倿å
笊å·åæ¹åŒãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/mb/mbutils.c:423 utils/adt/xml.c:164 +#: utils/mb/mbutils.c:477 utils/adt/xml.c:160 #, c-format msgid "invalid encoding name \"%s\"" msgstr "笊å·åæ¹åŒå\"%s\"ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/mb/mbutils.c:475 +#: utils/mb/mbutils.c:529 #, c-format msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x" msgstr "笊å·åæ¹åŒ\"%s\"ã§ç¡å¹ãªãã€ãå€ã§ã: 0x%02x" -#: utils/sort/tuplesort.c:2723 +#: utils/mb/mbutils.c:723 +msgid "invalid multibyte character for locale" +msgstr "ãã±ãŒã«ã§ã¯ãã«ããã€ãæåã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: utils/mb/mbutils.c:724 +msgid "" +"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " +"encoding." +msgstr "" +"ãµãŒãã®LC_CTYPEãã±ãŒã«ã¯ããããããŒã¿ããŒã¹ã®ç¬Šå·åæ¹åŒãšäºææ§ããããŸã" +"ã" + +#: utils/sort/tuplesort.c:2804 #, c-format msgid "could not create unique index \"%s\"" msgstr "äžææ§ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã" -#: utils/sort/tuplesort.c:2725 +#: utils/sort/tuplesort.c:2806 msgid "Table contains duplicated values." msgstr "ããŒãã«ã«éè€ããå€ããããŸã" @@ -2442,42 +2484,44 @@ msgstr "int2vectorã®èŠçŽ æ°ãå€ãããŸã" msgid "invalid int2vector data" msgstr "int2vectorããŒã¿ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/int.c:339 utils/adt/int.c:774 utils/adt/int.c:803 -#: utils/adt/int.c:824 utils/adt/int.c:844 utils/adt/int.c:871 -#: utils/adt/int.c:1148 utils/adt/float.c:1114 utils/adt/float.c:1172 -#: utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2046 utils/adt/int8.c:1037 +#: utils/adt/int.c:339 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:804 +#: utils/adt/int.c:825 utils/adt/int.c:845 utils/adt/int.c:873 +#: utils/adt/int.c:1121 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/float.c:1176 +#: utils/adt/numeric.c:2136 utils/adt/numeric.c:2147 utils/adt/int8.c:1220 msgid "smallint out of range" msgstr "smallintã®ç¯å²å€ã§ã" #: utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:663 #: utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:730 -#: utils/adt/int.c:743 utils/adt/int.c:758 utils/adt/int.c:892 -#: utils/adt/int.c:913 utils/adt/int.c:940 utils/adt/int.c:975 -#: utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1023 utils/adt/int.c:1049 -#: utils/adt/int.c:1133 utils/adt/array_userfuncs.c:103 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:113 utils/adt/float.c:1096 -#: utils/adt/float.c:1155 utils/adt/float.c:2699 utils/adt/float.c:2715 -#: utils/adt/numeric.c:1934 utils/adt/numeric.c:1943 utils/adt/int8.c:1012 +#: utils/adt/int.c:744 utils/adt/int.c:759 utils/adt/int.c:894 +#: utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:977 +#: utils/adt/int.c:998 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1052 +#: utils/adt/int.c:1106 utils/adt/array_userfuncs.c:104 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:114 utils/adt/float.c:1100 +#: utils/adt/float.c:1159 utils/adt/float.c:2716 utils/adt/float.c:2732 +#: utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2044 utils/adt/int8.c:1195 #: utils/adt/varbit.c:1377 msgid "integer out of range" msgstr "integerã®ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:953 -#: utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1062 utils/adt/int.c:1082 -#: utils/adt/int.c:1097 utils/adt/int.c:1112 utils/adt/geo_ops.c:3957 -#: utils/adt/timestamp.c:2899 utils/adt/float.c:758 utils/adt/float.c:823 -#: utils/adt/float.c:2458 utils/adt/float.c:2521 utils/adt/numeric.c:4075 -#: utils/adt/cash.c:543 utils/adt/cash.c:594 utils/adt/cash.c:643 -#: utils/adt/cash.c:695 utils/adt/cash.c:745 utils/adt/int8.c:604 -#: utils/adt/int8.c:650 utils/adt/int8.c:826 utils/adt/int8.c:920 +#: utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860 utils/adt/int.c:955 +#: utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1065 utils/adt/int.c:1085 +#: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/timestamp.c:2891 utils/adt/float.c:763 +#: utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475 utils/adt/float.c:2538 +#: utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4464 utils/adt/cash.c:527 +#: utils/adt/cash.c:578 utils/adt/cash.c:627 utils/adt/cash.c:679 +#: utils/adt/cash.c:729 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651 +#: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:924 utils/adt/int8.c:1008 +#: utils/adt/int8.c:1103 msgid "division by zero" -msgstr "0å²ãã§ã" +msgstr "0 ã«ããé€ç®ãè¡ãããŸãã" -#: utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1174 +#: utils/adt/int.c:1309 utils/adt/timestamp.c:4727 utils/adt/timestamp.c:4808 +#: utils/adt/int8.c:1357 msgid "step size cannot equal zero" msgstr "ã¹ãããæ°ããŒãã«ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/bool.c:95 +#: utils/adt/bool.c:153 #, c-format msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" msgstr "booleanåãžã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" @@ -2515,177 +2559,215 @@ msgstr "ãã®æ©èœã¯libxmlãµããŒããä»ãããµãŒããå¿
èŠã§ãã msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml." msgstr "--with-libxmlã䜿çšããŠPostgreSQLãåæ§ç¯ããªããã°ãªããŸããã" -#: utils/adt/xml.c:428 utils/adt/xml.c:433 +#: utils/adt/xml.c:401 utils/adt/xml.c:406 msgid "invalid XML comment" msgstr "ç¡å¹ãªXMLã³ã¡ã³ãã§ã" -#: utils/adt/xml.c:564 +#: utils/adt/xml.c:535 msgid "not an XML document" msgstr "XMLææžã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/xml.c:697 utils/adt/xml.c:720 +#: utils/adt/xml.c:665 utils/adt/xml.c:688 msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "ç¡å¹ãªXMLåŠçåœä»€ã§ã" -#: utils/adt/xml.c:698 +#: utils/adt/xml.c:666 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "XMLåŠçåœä»€ã®å¯Ÿè±¡åã\"%s\"ãšããããšãã§ããŸããã§ããã" -#: utils/adt/xml.c:721 +#: utils/adt/xml.c:689 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "XMLåŠçåœä»€ã«ã¯\"?>\"ãå«ããããšã¯ã§ããŸããã" -#: utils/adt/xml.c:940 +#: utils/adt/xml.c:768 +msgid "xmlvalidate is not implemented" +msgstr "XML ã®åŠ¥åœæ§æ€æ»ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: utils/adt/xml.c:855 msgid "could not initialize XML library" msgstr "XMLã©ã€ãã©ãªãåæåã§ããŸããã§ãã" -#: utils/adt/xml.c:941 +#: utils/adt/xml.c:856 #, c-format msgid "" "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u." msgstr "" "libxml2ãäºææ§ããªãæååãæã¡ãŸã: sizeof(char)=%uãsizeof(xmlChar)=%u" -#: utils/adt/xml.c:1401 utils/adt/xml.c:1402 utils/adt/xml.c:1408 -#: utils/adt/xml.c:1479 tcop/postgres.c:3906 nodes/print.c:83 -#: commands/user.c:893 storage/lmgr/deadlock.c:918 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: utils/adt/xml.c:1744 utils/adt/xml.c:1750 utils/adt/xml.c:1770 -#: utils/adt/xml.c:1776 utils/adt/timestamp.c:210 utils/adt/timestamp.c:248 -#: utils/adt/timestamp.c:470 utils/adt/timestamp.c:510 -#: utils/adt/timestamp.c:2559 utils/adt/timestamp.c:2580 -#: utils/adt/timestamp.c:2593 utils/adt/timestamp.c:2602 -#: utils/adt/timestamp.c:2660 utils/adt/timestamp.c:2683 -#: utils/adt/timestamp.c:2696 utils/adt/timestamp.c:2707 -#: utils/adt/timestamp.c:3137 utils/adt/timestamp.c:3267 -#: utils/adt/timestamp.c:3308 utils/adt/timestamp.c:3396 -#: utils/adt/timestamp.c:3443 utils/adt/timestamp.c:3554 -#: utils/adt/timestamp.c:3874 utils/adt/timestamp.c:4011 -#: utils/adt/timestamp.c:4018 utils/adt/timestamp.c:4032 -#: utils/adt/timestamp.c:4042 utils/adt/timestamp.c:4105 -#: utils/adt/timestamp.c:4245 utils/adt/timestamp.c:4255 -#: utils/adt/timestamp.c:4456 utils/adt/timestamp.c:4550 -#: utils/adt/timestamp.c:4557 utils/adt/timestamp.c:4584 -#: utils/adt/timestamp.c:4588 utils/adt/timestamp.c:4629 utils/adt/date.c:806 -#: utils/adt/date.c:849 utils/adt/date.c:1389 utils/adt/date.c:1426 -#: utils/adt/date.c:2290 utils/adt/formatting.c:3198 -#: utils/adt/formatting.c:3230 utils/adt/formatting.c:3298 -#: utils/adt/nabstime.c:484 utils/adt/nabstime.c:527 utils/adt/nabstime.c:557 -#: utils/adt/nabstime.c:600 +#: utils/adt/xml.c:1363 +msgid "Invalid character value." +msgstr "æåã®å€ãæå¹ã§ã¯ãããŸãã" + +#: utils/adt/xml.c:1366 +msgid "Space required." +msgstr "ã¹ããŒã¹ããããŠãã ãã" + +#: utils/adt/xml.c:1369 +msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." +msgstr "standalone ã«ã¯ 'yes' ã 'no' ã ããæå¹ã§ã" + +#: utils/adt/xml.c:1372 +msgid "Malformed declaration: missing version." +msgstr "宣èšã誀ã£ãŠããŸãïŒããŒãžã§ã³ããããŸãã" + +#: utils/adt/xml.c:1375 +msgid "Missing encoding in text declaration." +msgstr "ããã¹ã宣èšã«ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã°ã®æå®ããããŸãã" + +#: utils/adt/xml.c:1378 +msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." +msgstr "XML 宣èšã®ããŒã¹äžïŒ '>?' ãå¿
èŠã§ãã" + +#: utils/adt/xml.c:1381 +#, c-format +msgid "Unrecognized libxml error code: %d." +msgstr "libxml ã®ãšã©ãŒã³ãŒããèªèã§ããŸãã: %d" + +#: utils/adt/xml.c:1627 +msgid "date out of range" +msgstr "æ¥ä»ãç¯å²å€ã§ã" + +#: utils/adt/xml.c:1628 +msgid "XML does not support infinite date values." +msgstr "XMLã¯ç¡éã®ããŒã¿å€ããµããŒãããŸããã" + +#: utils/adt/xml.c:1650 utils/adt/xml.c:1657 utils/adt/xml.c:1677 +#: utils/adt/xml.c:1684 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:263 +#: utils/adt/timestamp.c:485 utils/adt/timestamp.c:525 +#: utils/adt/timestamp.c:2551 utils/adt/timestamp.c:2572 +#: utils/adt/timestamp.c:2585 utils/adt/timestamp.c:2594 +#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2675 +#: utils/adt/timestamp.c:2688 utils/adt/timestamp.c:2699 +#: utils/adt/timestamp.c:3129 utils/adt/timestamp.c:3259 +#: utils/adt/timestamp.c:3300 utils/adt/timestamp.c:3388 +#: utils/adt/timestamp.c:3435 utils/adt/timestamp.c:3546 +#: utils/adt/timestamp.c:3859 utils/adt/timestamp.c:3996 +#: utils/adt/timestamp.c:4003 utils/adt/timestamp.c:4017 +#: utils/adt/timestamp.c:4027 utils/adt/timestamp.c:4090 +#: utils/adt/timestamp.c:4230 utils/adt/timestamp.c:4240 +#: utils/adt/timestamp.c:4455 utils/adt/timestamp.c:4534 +#: utils/adt/timestamp.c:4541 utils/adt/timestamp.c:4568 +#: utils/adt/timestamp.c:4572 utils/adt/timestamp.c:4629 utils/adt/date.c:868 +#: utils/adt/date.c:915 utils/adt/date.c:1461 utils/adt/date.c:1498 +#: utils/adt/date.c:2354 utils/adt/formatting.c:2954 +#: utils/adt/formatting.c:2986 utils/adt/formatting.c:3054 +#: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553 +#: utils/adt/nabstime.c:596 msgid "timestamp out of range" msgstr "timestampã®ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/xml.c:2026 utils/adt/xml.c:2190 commands/portalcmds.c:164 -#: commands/portalcmds.c:218 executor/execCurrent.c:69 +#: utils/adt/xml.c:1651 utils/adt/xml.c:1678 +msgid "XML does not support infinite timestamp values." +msgstr "XMLã¯ç¡éã®ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãå€ããµããŒãããŸããã" + +#: utils/adt/xml.c:1945 utils/adt/xml.c:2109 commands/portalcmds.c:168 +#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:66 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/xml.c:2105 +#: utils/adt/xml.c:2024 msgid "invalid query" msgstr "ç¡å¹ãªåãåããã§ã" -#: utils/adt/xml.c:3316 +#: utils/adt/xml.c:3233 msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "XMLåå空éãããã³ã°çšã®é
åãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/xml.c:3317 +#: utils/adt/xml.c:3234 msgid "" "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "é
åã¯ç¬¬2軞ã®é·ãã2ã®ã2次å
é
åã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: utils/adt/xml.c:3341 +#: utils/adt/xml.c:3258 msgid "empty XPath expression" msgstr "XPathåŒã空ã§ã" -#: utils/adt/xml.c:3416 +#: utils/adt/xml.c:3305 msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "åå空éã®ååãURIã§ã空ã§ããããŸãã" -#: utils/adt/xml.c:3423 +#: utils/adt/xml.c:3312 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "\"%s\"ãšããååã®XMLåå空éããã³URI\"%s\"ãç»é²ã§ããŸããã§ããã" -#: utils/adt/xml.c:3436 +#: utils/adt/xml.c:3325 msgid "could not create XPath object" msgstr "XPathãªããžã§ã¯ããäœæã§ããŸããã§ãã" -#: utils/adt/tsquery.c:147 utils/adt/tsquery.c:381 +#: utils/adt/tsquery.c:156 utils/adt/tsquery.c:392 #: utils/adt/tsvector_parser.c:136 #, c-format msgid "syntax error in tsquery: \"%s\"" msgstr "tsqueryå
ã®æ§æãšã©ãŒ: \"%s\"" -#: utils/adt/tsquery.c:168 +#: utils/adt/tsquery.c:177 #, c-format msgid "no operand in tsquery: \"%s\"" msgstr "tsqueryå
ã«ãªãã©ã³ãããããŸãã\"%s\"" -#: utils/adt/tsquery.c:241 +#: utils/adt/tsquery.c:250 #, c-format msgid "value is too big in tsquery: \"%s\"" msgstr "tsqueryå
ã®å€ã倧ããããŸã: \"%s\"" -#: utils/adt/tsquery.c:246 +#: utils/adt/tsquery.c:255 #, c-format msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\"" msgstr "tsqueryã®ãªãã©ã³ããé·éããŸã: \"%s\"" -#: utils/adt/tsquery.c:273 +#: utils/adt/tsquery.c:283 #, c-format msgid "word is too long in tsquery: \"%s\"" msgstr "tsqueryå
ã®åèªãé·ãããŸã: \"%s\"" -#: utils/adt/tsquery.c:501 +#: utils/adt/tsquery.c:512 #, c-format msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\"" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢åãåãããåå¥èŠçŽ ãå«ã¿ãŸãã: \"%s\"" -#: utils/adt/varlena.c:121 utils/adt/varlena.c:160 utils/adt/encode.c:436 -#: utils/adt/encode.c:501 +#: utils/adt/varlena.c:211 utils/adt/varlena.c:250 utils/adt/encode.c:441 +#: utils/adt/encode.c:506 msgid "invalid input syntax for type bytea" msgstr "byteaåã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/varlena.c:595 utils/adt/varlena.c:659 utils/adt/varlena.c:1472 +#: utils/adt/varlena.c:668 utils/adt/varlena.c:732 utils/adt/varlena.c:1679 msgid "negative substring length not allowed" msgstr "è² ã®é·ãã®substringã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/varlena.c:981 utils/adt/varlena.c:994 +#: utils/adt/varlena.c:1208 utils/adt/varlena.c:1221 #, c-format msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu" msgstr "æååãUTF-16ã«å€æã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒ %lu" -#: utils/adt/varlena.c:1004 +#: utils/adt/varlena.c:1231 #, c-format msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "Unicodeæååãæ¯èŒã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/varlena.c:1567 utils/adt/varlena.c:1598 utils/adt/varlena.c:1634 -#: utils/adt/varlena.c:1677 +#: utils/adt/varlena.c:1774 utils/adt/varlena.c:1805 utils/adt/varlena.c:1841 +#: utils/adt/varlena.c:1884 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹%dã¯æå¹ç¯å²0ãã%dãŸã§ã®éã«ãããŸãã" -#: utils/adt/varlena.c:1689 +#: utils/adt/varlena.c:1896 msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "æ°ãããããã¯0ã1ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/varlena.c:1786 utils/adt/varlena.c:1791 utils/adt/regproc.c:1333 -#: utils/adt/regproc.c:1338 +#: utils/adt/varlena.c:1984 utils/adt/varlena.c:1989 utils/adt/regproc.c:1336 +#: utils/adt/regproc.c:1341 msgid "invalid name syntax" msgstr "ååæ§æãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/varlena.c:2385 utils/adt/regexp.c:273 +#: utils/adt/varlena.c:2583 utils/adt/regexp.c:273 #, c-format msgid "regular expression failed: %s" msgstr "æ£èŠè¡šçŸã倱æããŸãã: %s" -#: utils/adt/varlena.c:2478 +#: utils/adt/varlena.c:2676 msgid "field position must be greater than zero" msgstr "ãã£ãŒã«ãäœçœ®ã¯0ãã倧ãããªããã°ãªããŸãã" @@ -2707,31 +2789,35 @@ msgstr "oidvectorã®èŠçŽ ãå€ãããŸã" msgid "invalid oidvector data" msgstr "oidvectorããŒã¿ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/like_match.c:286 utils/adt/regexp.c:700 +#: utils/adt/like_match.c:105 +msgid "LIKE pattern must not end with escape character" +msgstr "LIKE ãã¿ãŒã³ã¯ãšã¹ã±ãŒãæåã§çµãã£ãŠã¯ãªããŸãã" + +#: utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:681 msgid "invalid escape string" msgstr "ãšã¹ã±ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/like_match.c:287 utils/adt/regexp.c:701 +#: utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:682 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "ãšã¹ã±ãŒãæåã¯ç©ºã1æåã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: utils/adt/tsrank.c:379 +#: utils/adt/tsrank.c:404 msgid "array of weight must be one-dimensional" msgstr "éã¿é
åã¯1次å
ã®é
åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/tsrank.c:384 +#: utils/adt/tsrank.c:409 msgid "array of weight is too short" msgstr "éã¿é
åãçãããŸã" -#: utils/adt/tsrank.c:389 +#: utils/adt/tsrank.c:414 msgid "array of weight must not contain nulls" msgstr "éã¿é
åã«ã¯NULLå€ãå«ããŠã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/tsrank.c:398 utils/adt/tsrank.c:717 +#: utils/adt/tsrank.c:423 utils/adt/tsrank.c:749 msgid "weight out of range" msgstr "éã¿ãç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/varchar.c:43 utils/adt/timestamp.c:76 utils/adt/date.c:65 +#: utils/adt/varchar.c:43 utils/adt/timestamp.c:91 utils/adt/date.c:66 #: utils/adt/varbit.c:44 msgid "invalid type modifier" msgstr "ç¡å¹ãªå修食åã§ãã" @@ -2746,139 +2832,161 @@ msgstr "å%sã®é·ãã¯æäœã§ã1ã§ã" msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "å%sã®é·ãã¯%dãè¶
ããããŸãã" -#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:310 +#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:305 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "å€ã¯åcharacter(%d)ãšããŠã¯é·ãããŸã" -#: utils/adt/varchar.c:477 utils/adt/varchar.c:607 +#: utils/adt/varchar.c:473 utils/adt/varchar.c:594 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "å€ã¯åcharacter varying(%d)ãšããŠã¯é·ãããŸã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:48 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:49 msgid "could not determine input data types" msgstr "å
¥åããŒã¿åãæ±ºå®ã§ããŸããã§ãã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:82 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:83 msgid "neither input type is an array" msgstr "å
¥ååãé
åã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:121 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:122 msgid "argument must be empty or one-dimensional array" msgstr "åŒæ°ã¯ç©ºã1次å
ã®é
åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:224 utils/adt/array_userfuncs.c:263 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:300 utils/adt/array_userfuncs.c:329 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:357 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 utils/adt/array_userfuncs.c:264 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 utils/adt/array_userfuncs.c:330 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 msgid "cannot concatenate incompatible arrays" msgstr "äºææ§ããªãé
åãé£çµã§ããŸãã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:226 #, c-format msgid "" "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." msgstr "èŠçŽ å%sãš%sã®é
åã®é£çµã«ã¯äºææ§ããããŸãã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:264 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:265 #, c-format msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "èŠçŽ æ°%dãš%dã®é
åã®é£çµã«ã¯äºææ§ããããŸãã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:302 msgid "" "Arrays with differing element dimensions are not compatible for " "concatenation." msgstr "ç°ãªãèŠçŽ æ¬¡æ°ã®é
åã®é£çµã«ã¯äºææ§ããããŸããã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:330 utils/adt/array_userfuncs.c:358 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:331 utils/adt/array_userfuncs.c:359 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "ç°ãªã次æ°ã®é
åã®é£çµã«ã¯äºææ§ããããŸããã" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1187 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2804 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:425 utils/adt/arrayfuncs.c:1186 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4509 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "次æ°ãç¡å¹ã§ã: %d" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:198 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:1191 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808 executor/execQual.c:279 executor/execQual.c:307 -#: executor/execQual.c:2543 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:429 utils/adt/arrayfuncs.c:203 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:1190 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4513 +#: executor/execQual.c:293 executor/execQual.c:321 executor/execQual.c:2888 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "é
åã®æ¬¡æ°(%d)ãäžé(%d)ãè¶
ããŠããŸã" +#: utils/adt/array_userfuncs.c:485 +msgid "could not determine input data type" +msgstr "å
¥åããŒã¿åãç¹å®ã§ããŸããã§ãã" + +#: utils/adt/trigfuncs.c:38 +msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger" +msgstr "" +"suppress_redundant_updates_trigger: ããªã¬ãŒãšããŠåŒã°ããªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/trigfuncs.c:44 +msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update" +msgstr "" +"suppress_redundant_updates_trigger: update æã«åŒã°ããªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/trigfuncs.c:50 +msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update" +msgstr "" +"suppress_redundant_updates_trigger: update åã«åŒã°ããªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/trigfuncs.c:56 +msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row" +msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: åè¡ããšã«åŒã°ããªããã°ãªããŸãã" + #: utils/adt/ascii.c:75 #, c-format msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "%s笊å·åæ¹åŒããASCIIãžã®å€æã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:185 +#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:234 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "%sã¯æå¹ãªç¬Šå·åæ¹åŒåã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:175 +#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:224 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "%dã¯æå¹ãªç¬Šå·åæ¹åŒã³ãŒãã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/tid.c:67 utils/adt/tid.c:75 utils/adt/tid.c:83 +#: utils/adt/tid.c:70 utils/adt/tid.c:78 utils/adt/tid.c:86 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" msgstr "åtidã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/datetime.c:797 utils/adt/datetime.c:1574 -#: utils/adt/timestamp.c:4481 utils/adt/timestamp.c:4653 utils/adt/date.c:2493 +#: utils/adt/datetime.c:925 utils/adt/datetime.c:1657 +#: utils/adt/timestamp.c:4467 utils/adt/timestamp.c:4640 utils/adt/date.c:2559 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "æé垯\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: utils/adt/datetime.c:1055 utils/adt/datetime.c:1846 utils/adt/date.c:141 +#: utils/adt/datetime.c:1181 utils/adt/datetime.c:1926 utils/adt/date.c:142 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "æ¥ä»æå»ã®å€\"current\"ã¯ãããµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/datetime.c:1247 utils/adt/datetime.c:2167 -#: utils/adt/formatting.c:3523 -#, c-format -msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" -msgstr "幎%04dãš\"BC\"ã®äœ¿çšã«ã¯äžè²«æ§ããããŸãã" - -#: utils/adt/datetime.c:3109 utils/adt/datetime.c:3116 +#: utils/adt/datetime.c:3511 utils/adt/datetime.c:3518 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" msgstr "æ¥ä»æå»ã®ãã£ãŒã«ããç¯å²å€ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/datetime.c:3118 +#: utils/adt/datetime.c:3520 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." msgstr "ä»ã®\"datestyle\"èšå®ãå¿
èŠãããããŸããã" -#: utils/adt/datetime.c:3123 +#: utils/adt/datetime.c:3525 #, c-format msgid "interval field value out of range: \"%s\"" msgstr "intervalãã£ãŒã«ãã®å€ãç¯å²å€ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/datetime.c:3129 +#: utils/adt/datetime.c:3531 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "æé垯ã®çœ®æãç¯å²å€ã§ã: \"%s\"" #. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/datetime.c:3136 utils/adt/network.c:107 +#: utils/adt/datetime.c:3538 utils/adt/network.c:107 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" -msgstr "å\"%s\"ã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" +msgstr "\"%s\"åã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/tsvector.c:220 +#: utils/adt/tsvector.c:215 #, c-format msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)" msgstr "åèªãé·ãããŸã(%ldãã€ããæå€§ã¯%ldãã€ã)" -#: utils/adt/tsvector.c:227 utils/adt/tsvector.c:276 -#: utils/adt/tsvector_op.c:491 tsearch/to_tsany.c:166 -msgid "string is too long for tsvector" -msgstr "æååãtsvectorã«ã¯é·ãããŸãã" +#: utils/adt/tsvector.c:222 +#, c-format +msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)" +msgstr "tsãã¯ã¿ãŒã®ããã®æååãé·ãããŸã(%ldãã€ããæå€§ã¯%ldãã€ã)" + +#: utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:512 tsearch/to_tsany.c:165 +#, c-format +msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)" +msgstr "TSãã¯ã¿ãŒã®ããã®æååãé·ãããŸã(%dãã€ããæå€§ã¯%dãã€ã)" #: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108 #: utils/adt/enum.c:119 @@ -2905,8 +3013,8 @@ msgstr "CIDRå€ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" msgid "Value has bits set to right of mask." msgstr "å€ã«ã¯ãã¹ã¯ã®å³åŽã«ã»ããããããããããããŸã" -#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:645 -#: utils/adt/network.c:677 +#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:612 utils/adt/network.c:637 +#: utils/adt/network.c:662 #, c-format msgid "could not format inet value: %m" msgstr "inetå€ãæŽåœ¢ã§ããŸãã: %m" @@ -2938,28 +3046,28 @@ msgstr "\"cidr\"ã®å€éšå€ãç¡å¹ã§ã" msgid "invalid mask length: %d" msgstr "ãã¹ã¯é·ãç¡å¹ã§ã: %d" -#: utils/adt/network.c:702 +#: utils/adt/network.c:680 #, c-format msgid "could not format cidr value: %m" msgstr "cidrå€ãæŽåœ¢ã§ããŸãã: %m" -#: utils/adt/network.c:1276 +#: utils/adt/network.c:1249 msgid "cannot AND inet values of different sizes" msgstr "ãµã€ãºãç°ãªãinetå€ã®ANDã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/network.c:1308 +#: utils/adt/network.c:1281 msgid "cannot OR inet values of different sizes" msgstr "ãµã€ãºãç°ãªãinetå€ã®ORã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/network.c:1369 utils/adt/network.c:1445 +#: utils/adt/network.c:1342 utils/adt/network.c:1418 msgid "result is out of range" msgstr "çµæãç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/network.c:1410 +#: utils/adt/network.c:1383 msgid "cannot subtract inet values of different sizes" msgstr "ãµã€ãºãç°ãªãinetå€ã®åŒãç®ã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4078 utils/adt/geo_ops.c:4995 +#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4080 utils/adt/geo_ops.c:4997 msgid "too many points requested" msgstr "èŠæ±ããããã€ã³ããå€ãããŸã" @@ -2987,299 +3095,305 @@ msgstr "å\"line\"ã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" msgstr "åpathã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/geo_ops.c:1462 +#: utils/adt/geo_ops.c:1464 msgid "invalid number of points in external \"path\" value" msgstr "\"path\"ã®å€éšå€ã«ããããã€ã³ãæ°ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/geo_ops.c:1803 +#: utils/adt/geo_ops.c:1805 #, c-format msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" msgstr "åpointã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/geo_ops.c:2031 +#: utils/adt/geo_ops.c:2033 #, c-format msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" msgstr "ålsegã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -# 颿°"dist_lb"ã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã -#: utils/adt/geo_ops.c:2622 +#: utils/adt/geo_ops.c:2624 msgid "function \"dist_lb\" not implemented" msgstr "颿°\"dist_lb\"ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:3135 +#: utils/adt/geo_ops.c:3137 msgid "function \"close_lb\" not implemented" msgstr "颿°\"close_lb\"ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:3414 +#: utils/adt/geo_ops.c:3416 msgid "cannot create bounding box for empty polygon" msgstr "空ã®å€è§åœ¢ã«å¯Ÿããå¢çç©åœ¢ãäœæã§ããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:3438 utils/adt/geo_ops.c:3450 +#: utils/adt/geo_ops.c:3440 utils/adt/geo_ops.c:3452 #, c-format msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" msgstr "åpolygonã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/geo_ops.c:3490 +#: utils/adt/geo_ops.c:3492 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" msgstr "\"polygon\"ã®å€éšå€ã®ãã€ã³ãæ°ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/geo_ops.c:3876 +#: utils/adt/geo_ops.c:3878 msgid "function \"poly_distance\" not implemented" msgstr "颿°\"poly_distance\"ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:4188 +#: utils/adt/geo_ops.c:4190 msgid "function \"path_center\" not implemented" msgstr "颿°\"path_center\"ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:4205 +#: utils/adt/geo_ops.c:4207 msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "éçµè·¯ãå€è§åœ¢ã«å€æã§ããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:4372 utils/adt/geo_ops.c:4382 utils/adt/geo_ops.c:4397 -#: utils/adt/geo_ops.c:4403 +#: utils/adt/geo_ops.c:4374 utils/adt/geo_ops.c:4384 utils/adt/geo_ops.c:4399 +#: utils/adt/geo_ops.c:4405 #, c-format msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" msgstr "åcircleã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/geo_ops.c:4425 utils/adt/geo_ops.c:4433 +#: utils/adt/geo_ops.c:4427 utils/adt/geo_ops.c:4435 msgid "could not format \"circle\" value" msgstr "\"circle\"å€ãæŽåœ¢ã§ããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:4460 +#: utils/adt/geo_ops.c:4462 msgid "invalid radius in external \"circle\" value" msgstr "\"circle\"ã®å€éšå€ã®ååŸãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/geo_ops.c:4981 +#: utils/adt/geo_ops.c:4983 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" msgstr "ååŸ0ã®åãå€è§åœ¢ã«è¿éã§ããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:4986 +#: utils/adt/geo_ops.c:4988 msgid "must request at least 2 points" msgstr "å°ãªããšã2ãã€ã³ããèŠæ±ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/geo_ops.c:5030 utils/adt/geo_ops.c:5053 +#: utils/adt/geo_ops.c:5032 utils/adt/geo_ops.c:5055 msgid "cannot convert empty polygon to circle" msgstr "空ã®å€è§åœ¢ãåã«å€æã§ããŸãã" -#: utils/adt/name.c:87 utils/adt/acl.c:145 +#: utils/adt/name.c:87 utils/adt/acl.c:160 msgid "identifier too long" msgstr "èå¥åãé·ãããŸã" -#: utils/adt/name.c:88 utils/adt/acl.c:146 +#: utils/adt/name.c:88 utils/adt/acl.c:161 #, c-format msgid "Identifier must be less than %d characters." msgstr "èå¥åã¯%dæåããçããªããã°ãªããŸããã" -#: utils/adt/acl.c:232 +#: utils/adt/acl.c:247 #, c-format msgid "unrecognized key word: \"%s\"" msgstr "ããŒã¯ãŒããäžæã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:233 +#: utils/adt/acl.c:248 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." msgstr "ACLããŒã¯ãŒãã¯\"group\"ãŸãã¯\"user\"ã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: utils/adt/acl.c:238 +#: utils/adt/acl.c:253 msgid "missing name" msgstr "ååããããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:239 +#: utils/adt/acl.c:254 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." msgstr "\"group\"ãŸãã¯\"user\"ããŒã¯ãŒãã®åŸã«ã¯ååãå¿
èŠã§ãã" -#: utils/adt/acl.c:245 +#: utils/adt/acl.c:260 msgid "missing \"=\" sign" msgstr "\"=\"èšå·ããããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:295 +#: utils/adt/acl.c:313 #, c-format msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" msgstr "ã¢ãŒãæåãç¡å¹ã§ã: \"%s\"ã®äžã€ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:317 +#: utils/adt/acl.c:335 msgid "a name must follow the \"/\" sign" msgstr "\"/\"èšå·ã®åŸã«ã¯ååãå¿
èŠã§ã" -#: utils/adt/acl.c:325 +#: utils/adt/acl.c:343 #, c-format msgid "defaulting grantor to user ID %u" msgstr "æš©éä»äžè
ãããã©ã«ãã®ãŠãŒã¶ID %uã«ããŠããŸã" -#: utils/adt/acl.c:374 +#: utils/adt/acl.c:433 msgid "ACL array contains wrong data type" msgstr "ACLé
åã«äžæ£ãªããŒã¿åããããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:378 +#: utils/adt/acl.c:437 msgid "ACL arrays must be one-dimensional" msgstr "ACLé
åã¯1次å
ã®é
åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:382 +#: utils/adt/acl.c:441 msgid "ACL arrays must not contain null values" msgstr "ACLé
åã«ã¯NULLå€ãå«ããŠã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:406 +#: utils/adt/acl.c:465 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" msgstr "ACLæå®ã®åŸã«äœèšãªãã¿ããããŸã" -#: utils/adt/acl.c:912 +#: utils/adt/acl.c:994 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" msgstr "ã°ã©ã³ããªãã·ã§ã³ã§ãã®æš©éä»äžè
ã«æš©éãæ»ãããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:973 +#: utils/adt/acl.c:1055 msgid "dependent privileges exist" msgstr "äŸåããæš©éãååšããŸã" -#: utils/adt/acl.c:974 +#: utils/adt/acl.c:1056 msgid "Use CASCADE to revoke them too." msgstr "ããããåãäžããã«ã¯CASCADEã䜿çšããŠãã ãã" -#: utils/adt/acl.c:1253 +#: utils/adt/acl.c:1335 msgid "aclinsert is no longer supported" msgstr "aclinsertã¯ãããµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:1263 +#: utils/adt/acl.c:1345 msgid "aclremove is no longer supported" msgstr "aclremoveã¯ãããµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:1350 utils/adt/acl.c:1574 utils/adt/acl.c:1791 -#: utils/adt/acl.c:1995 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2408 -#: utils/adt/acl.c:2609 utils/adt/acl.c:2800 +#: utils/adt/acl.c:1431 utils/adt/acl.c:1485 #, c-format msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "æš©éçš®é¡ãäžæã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:1968 utils/adt/regproc.c:116 utils/adt/regproc.c:137 -#: utils/adt/regproc.c:288 +#: utils/adt/acl.c:2303 utils/adt/ruleutils.c:1334 parser/parse_type.c:117 +#: parser/parse_target.c:804 parser/parse_relation.c:2056 +#: parser/parse_relation.c:2111 parser/analyze.c:1718 +#: commands/tablecmds.c:3820 commands/tablecmds.c:3912 +#: commands/tablecmds.c:3959 commands/tablecmds.c:4055 +#: commands/tablecmds.c:4116 commands/tablecmds.c:4180 +#: commands/tablecmds.c:5561 commands/tablecmds.c:5699 commands/comment.c:579 +#: commands/analyze.c:276 commands/sequence.c:1301 commands/copy.c:3403 +#: catalog/aclchk.c:636 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: utils/adt/acl.c:2909 utils/adt/regproc.c:118 utils/adt/regproc.c:139 +#: utils/adt/regproc.c:291 #, c-format msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "颿°\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:2172 commands/proclang.c:427 commands/proclang.c:500 -#: commands/proclang.c:545 commands/functioncmds.c:662 commands/comment.c:1193 -#: catalog/aclchk.c:463 +#: utils/adt/acl.c:3115 commands/proclang.c:433 commands/proclang.c:506 +#: commands/proclang.c:550 commands/functioncmds.c:805 commands/comment.c:1195 +#: catalog/aclchk.c:528 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "èšèª\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:2376 commands/comment.c:734 commands/schemacmds.c:176 -#: commands/schemacmds.c:248 commands/schemacmds.c:324 catalog/aclchk.c:483 -#: catalog/namespace.c:335 catalog/namespace.c:1943 catalog/namespace.c:1984 -#: catalog/namespace.c:2032 catalog/namespace.c:2898 +#: utils/adt/acl.c:3321 commands/comment.c:736 commands/schemacmds.c:190 +#: commands/schemacmds.c:267 commands/schemacmds.c:343 catalog/aclchk.c:548 +#: catalog/namespace.c:338 catalog/namespace.c:2124 catalog/namespace.c:2165 +#: catalog/namespace.c:2213 catalog/namespace.c:3120 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "ã¹ããŒã\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:2582 utils/adt/dbsize.c:240 commands/tablecmds.c:333 -#: commands/tablecmds.c:5719 commands/comment.c:663 commands/indexcmds.c:208 -#: commands/tablespace.c:412 commands/tablespace.c:767 -#: commands/tablespace.c:834 commands/tablespace.c:928 -#: commands/tablespace.c:1052 commands/dbcommands.c:303 -#: executor/execMain.c:2587 catalog/aclchk.c:512 +#: utils/adt/acl.c:3695 utils/adt/dbsize.c:240 commands/tablecmds.c:401 +#: commands/tablecmds.c:6503 commands/comment.c:665 commands/indexcmds.c:212 +#: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770 +#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931 +#: commands/tablespace.c:1055 commands/dbcommands.c:431 +#: commands/dbcommands.c:1041 executor/execMain.c:2884 catalog/aclchk.c:577 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒãã«ç©ºé\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/acl.c:3108 +#: utils/adt/acl.c:4200 #, c-format msgid "must be member of role \"%s\"" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã®ã¡ã³ãã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:81 +#: utils/adt/timestamp.c:96 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "TIMESTAMP(%d)%s ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" +msgstr "TIMESTAMP(%d)%s ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:87 +#: utils/adt/timestamp.c:102 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "TIMESTAMP(%d)%sã®äœåãã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:155 utils/adt/timestamp.c:414 +#: utils/adt/timestamp.c:170 utils/adt/timestamp.c:429 #, c-format msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "timestampãç¯å²å€ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/timestamp.c:173 utils/adt/timestamp.c:432 -#: utils/adt/timestamp.c:630 +#: utils/adt/timestamp.c:188 utils/adt/timestamp.c:447 +#: utils/adt/timestamp.c:658 #, c-format msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" msgstr "æ¥ä»æå»ã®å€\"%s\"ã¯ãããµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:349 +#: utils/adt/timestamp.c:364 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "timestamp(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯%dãã%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:624 utils/adt/timestamp.c:3132 -#: utils/adt/timestamp.c:3262 utils/adt/timestamp.c:3647 +#: utils/adt/timestamp.c:652 utils/adt/timestamp.c:3124 +#: utils/adt/timestamp.c:3254 utils/adt/timestamp.c:3639 msgid "interval out of range" msgstr "intervalãç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/timestamp.c:754 utils/adt/timestamp.c:787 +#: utils/adt/timestamp.c:782 utils/adt/timestamp.c:815 msgid "invalid INTERVAL type modifier" msgstr "ç¡å¹ãªINTERVALåã®ä¿®æ£åã§ã" -#: utils/adt/timestamp.c:770 +#: utils/adt/timestamp.c:798 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "INTERVAL(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:776 +#: utils/adt/timestamp.c:804 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "INTERVAL(%d)ã®ç²ŸåºŠã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:1104 +#: utils/adt/timestamp.c:1120 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "interval(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯%dãã%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:2325 +#: utils/adt/timestamp.c:2327 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "ç¡é倧ã®timestampãæžç®ã§ããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:3991 -#: utils/adt/timestamp.c:4050 +#: utils/adt/timestamp.c:3380 utils/adt/timestamp.c:3976 +#: utils/adt/timestamp.c:4035 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "timestampã®åäœ\"%s\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:3402 utils/adt/timestamp.c:4060 +#: utils/adt/timestamp.c:3394 utils/adt/timestamp.c:4045 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "timestampã®åäœ\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: utils/adt/timestamp.c:3543 utils/adt/timestamp.c:4222 -#: utils/adt/timestamp.c:4263 +#: utils/adt/timestamp.c:3535 utils/adt/timestamp.c:4207 +#: utils/adt/timestamp.c:4248 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "timestamp with time zoneã®åäœ\"%s\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:3560 utils/adt/timestamp.c:4272 +#: utils/adt/timestamp.c:3552 utils/adt/timestamp.c:4257 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "timestamp with time zoneã®åäœ\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: utils/adt/timestamp.c:3640 utils/adt/timestamp.c:4378 +#: utils/adt/timestamp.c:3632 utils/adt/timestamp.c:4363 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "intervalã®åäœ\"%s\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/timestamp.c:3656 utils/adt/timestamp.c:4406 +#: utils/adt/timestamp.c:3648 utils/adt/timestamp.c:4390 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "intervalã®åäœ\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: utils/adt/timestamp.c:3679 -msgid "cannot calculate week number without year information" -msgstr "å¹Žã®æ
å ±ãªãã§é±çªå·ãèšç®ã§ããŸãã" - -#: utils/adt/timestamp.c:4461 utils/adt/timestamp.c:4633 +#: utils/adt/timestamp.c:4460 utils/adt/timestamp.c:4633 #, c-format msgid "could not convert to time zone \"%s\"" msgstr "æé垯\"%s\"ã«å€æã§ããŸããã§ãã" -#: utils/adt/timestamp.c:4508 utils/adt/timestamp.c:4681 +#: utils/adt/timestamp.c:4492 utils/adt/timestamp.c:4666 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "intervalã«ããæé垯\"%s\"ã«ã¯æãæå®ããŠã¯ãããŸãã" @@ -3292,147 +3406,155 @@ msgstr "ç¯å²å€ã®å€ã§ã: ãªãŒããŒãããŒ" msgid "value out of range: underflow" msgstr "ç¯å²å€ã®å€ã§ã: ã¢ã³ããŒãããŒ" -#: utils/adt/float.c:196 utils/adt/float.c:237 utils/adt/float.c:288 +#: utils/adt/float.c:205 utils/adt/float.c:246 utils/adt/float.c:297 #, c-format msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" msgstr "årealã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/float.c:232 +#: utils/adt/float.c:241 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type real" msgstr "årealã§ã¯\"%s\"ã¯ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/float.c:389 utils/adt/float.c:430 utils/adt/float.c:481 -#: utils/adt/numeric.c:3535 utils/adt/numeric.c:3561 +#: utils/adt/float.c:398 utils/adt/float.c:439 utils/adt/float.c:490 +#: utils/adt/numeric.c:3645 utils/adt/numeric.c:3671 #, c-format msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" msgstr "ådouble precisionã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/float.c:425 +#: utils/adt/float.c:434 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "ådouble precisionã§ã¯\"%s\"ã¯ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/float.c:1298 utils/adt/numeric.c:4477 +#: utils/adt/float.c:1302 utils/adt/numeric.c:4857 msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "è² ã®å€ã®å¹³æ¹æ ¹ãåãããšãã§ããŸãã" -#: utils/adt/float.c:1340 utils/adt/numeric.c:1853 -msgid "invalid argument for power function" -msgstr "ã¹ãä¹é¢æ°ã®åŒæ°ãç¡å¹ã§ã" +#: utils/adt/float.c:1344 utils/adt/numeric.c:1948 +msgid "zero raised to a negative power is undefined" +msgstr "0 ã®è² æ°ä¹ã¯å®çŸ©ãããŠããŸãã" + +#: utils/adt/float.c:1348 utils/adt/numeric.c:1954 +msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result" +msgstr "è² æ°ãæŽæ°ã§ãªãæ°ã§ã¹ãä¹ãããšãçµæãè€éã«ãªããŸã" -#: utils/adt/float.c:1406 utils/adt/float.c:1436 utils/adt/numeric.c:4695 +#: utils/adt/float.c:1414 utils/adt/float.c:1444 utils/adt/numeric.c:5075 msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "ãŒãã®å¯Ÿæ°ãåãããšãã§ããŸãã" -#: utils/adt/float.c:1410 utils/adt/float.c:1440 utils/adt/numeric.c:4699 +#: utils/adt/float.c:1418 utils/adt/float.c:1448 utils/adt/numeric.c:5079 msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "è² ã®å€ã®å¯Ÿæ°ãåãããšãã§ããŸãã" -#: utils/adt/float.c:1467 utils/adt/float.c:1488 utils/adt/float.c:1509 -#: utils/adt/float.c:1531 utils/adt/float.c:1552 utils/adt/float.c:1573 -#: utils/adt/float.c:1595 utils/adt/float.c:1616 +#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1496 utils/adt/float.c:1517 +#: utils/adt/float.c:1539 utils/adt/float.c:1560 utils/adt/float.c:1581 +#: utils/adt/float.c:1603 utils/adt/float.c:1624 msgid "input is out of range" msgstr "å
¥åãç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/float.c:2675 utils/adt/numeric.c:905 +#: utils/adt/float.c:2692 utils/adt/numeric.c:955 msgid "count must be greater than zero" msgstr "ã«ãŠã³ãã¯0ãã倧ãããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/float.c:2680 utils/adt/numeric.c:912 +#: utils/adt/float.c:2697 utils/adt/numeric.c:962 msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN" msgstr "ãªãã©ã³ãã®äžéãšäžéãNaNã«ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/float.c:2686 +#: utils/adt/float.c:2703 msgid "lower and upper bounds must be finite" msgstr "äžéããã³äžéã¯æéã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/float.c:2724 utils/adt/numeric.c:925 +#: utils/adt/float.c:2741 utils/adt/numeric.c:975 msgid "lower bound cannot equal upper bound" msgstr "äžéãäžéãšåãã«ã§ããŸãã" -#: utils/adt/date.c:70 +#: utils/adt/date.c:71 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "(%d)%sã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/date.c:76 +#: utils/adt/date.c:77 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "TIME(%d)%sã®äœåãã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" -#: utils/adt/date.c:158 +#: utils/adt/date.c:167 #, c-format msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "æ¥ä»ãç¯å²å€ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/date.c:352 utils/adt/date.c:383 +#: utils/adt/date.c:347 +msgid "cannot subtract infinite dates" +msgstr "ç¡éå€§ã®æ¥ä»ã¯æžç®ã§ããŸãã" + +#: utils/adt/date.c:404 utils/adt/date.c:441 msgid "date out of range for timestamp" msgstr "ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãã§æ¥ä»ãç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/date.c:876 +#: utils/adt/date.c:941 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "äºçŽãããabstimeããdateãžã®å€æã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/date.c:1666 utils/adt/date.c:1685 +#: utils/adt/date.c:1738 utils/adt/date.c:1755 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "\"time\"ã®åäœ\"%s\"ãäžæã§ã" -#: utils/adt/date.c:2413 utils/adt/date.c:2432 +#: utils/adt/date.c:2484 utils/adt/date.c:2501 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "\"time with time zone\"ã®åäœ\"%s\"ãäžæã§ã" -#: utils/adt/date.c:2533 +#: utils/adt/date.c:2599 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "\"interval\"ã®æé垯\"%s\"ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1108 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1095 msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_statã¯1ã€ã®tsvectoråã®ã¿ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1310 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1275 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvectorå\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1315 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1281 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "å€\"%s\"ã¯åtsvectorã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1327 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1293 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "èšå®å\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1332 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1299 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "%såã¯regconfigåã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1339 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1306 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "èšå®å\"%s\"ãNULLã«ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1352 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1319 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®åç§°\"%s\"ã¯ã¹ããŒã修食ããªããããããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1372 parser/parse_expr.c:418 -#: commands/tablecmds.c:1512 commands/indexcmds.c:778 commands/copy.c:3377 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1339 parser/parse_expr.c:466 +#: commands/tablecmds.c:1914 commands/indexcmds.c:835 commands/copy.c:3408 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "å\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/tsvector_op.c:1377 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1344 #, c-format -msgid "column \"%s\" is not of character type" -msgstr "å€\"%s\"ã¯æååã§ã¯ãããŸãã" +msgid "column \"%s\" is not of a character type" +msgstr "ã«ã©ã \"%s\" ã¯æååã§ã¯ãããŸãã" #: utils/adt/tsgistidx.c:100 msgid "gtsvector_in not implemented" @@ -3510,70 +3632,71 @@ msgstr "ã·ã§ã«åã®å€ãåãä»ããããŸãã" msgid "cannot display a value of a shell type" msgstr "ã·ã§ã«åã®å€ã衚瀺ã§ããŸãã" -#: utils/adt/numeric.c:405 +#: utils/adt/numeric.c:351 utils/adt/numeric.c:378 utils/adt/numeric.c:3072 +#: utils/adt/numeric.c:3095 utils/adt/numeric.c:3119 utils/adt/numeric.c:3126 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" +msgstr "numericåã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" + +#: utils/adt/numeric.c:455 msgid "invalid length in external \"numeric\" value" msgstr "\"numeric\"ã®å€éšå€ã®é·ããç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/numeric.c:416 +#: utils/adt/numeric.c:466 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" msgstr "\"numeric\"ã®å€éšå€ã®ç¬Šå·ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/numeric.c:426 +#: utils/adt/numeric.c:476 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" msgstr "\"numeric\"ã®å€éšå€ã®æ¡ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/numeric.c:557 utils/adt/numeric.c:571 +#: utils/adt/numeric.c:607 utils/adt/numeric.c:621 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "NUMERICã®ç²ŸåºŠ%dã¯1ãã%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/numeric.c:562 +#: utils/adt/numeric.c:612 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "NUMERICã®äœåã%dã¯0ãã粟床%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/numeric.c:580 +#: utils/adt/numeric.c:630 msgid "invalid NUMERIC type modifier" msgstr "ç¡å¹ãªNUMERICåã®ä¿®æ£åã§ã" -#: utils/adt/numeric.c:1567 utils/adt/numeric.c:3320 +#: utils/adt/numeric.c:1663 utils/adt/numeric.c:3430 msgid "value overflows numeric format" msgstr "å€ãnumericã®æžåŒã§ãªãŒããããŒããŠããŸã" -#: utils/adt/numeric.c:1910 +#: utils/adt/numeric.c:2011 msgid "cannot convert NaN to integer" msgstr "NaNãintegerã«å€æã§ããŸãã" -#: utils/adt/numeric.c:1978 +#: utils/adt/numeric.c:2079 msgid "cannot convert NaN to bigint" msgstr "NaNãbigintã«å€æã§ããŸãã" -#: utils/adt/numeric.c:1987 utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 -#: utils/adt/int8.c:556 utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:616 -#: utils/adt/int8.c:634 utils/adt/int8.c:679 utils/adt/int8.c:695 -#: utils/adt/int8.c:764 utils/adt/int8.c:785 utils/adt/int8.c:812 -#: utils/adt/int8.c:838 utils/adt/int8.c:859 utils/adt/int8.c:880 -#: utils/adt/int8.c:907 utils/adt/int8.c:1075 utils/adt/int8.c:1114 -#: utils/adt/varbit.c:1456 +#: utils/adt/numeric.c:2088 utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 +#: utils/adt/int8.c:556 utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:617 +#: utils/adt/int8.c:635 utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698 +#: utils/adt/int8.c:767 utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815 +#: utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:863 utils/adt/int8.c:884 +#: utils/adt/int8.c:911 utils/adt/int8.c:946 utils/adt/int8.c:967 +#: utils/adt/int8.c:994 utils/adt/int8.c:1021 utils/adt/int8.c:1042 +#: utils/adt/int8.c:1063 utils/adt/int8.c:1090 utils/adt/int8.c:1258 +#: utils/adt/int8.c:1297 utils/adt/varbit.c:1456 msgid "bigint out of range" msgstr "bigintã®ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/numeric.c:2026 +#: utils/adt/numeric.c:2127 msgid "cannot convert NaN to smallint" msgstr "NaNãsmallintã«å€æã§ããŸãã" -# ånumericã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: "%s" -#: utils/adt/numeric.c:2954 utils/adt/numeric.c:2977 utils/adt/numeric.c:3001 -#: utils/adt/numeric.c:3008 utils/adt/numeric.c:3022 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" -msgstr "numericåã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#: utils/adt/numeric.c:3390 +#: utils/adt/numeric.c:3500 msgid "numeric field overflow" msgstr "numericãã£ãŒã«ãããªãŒããŒãããŒããŠããŸã" -#: utils/adt/numeric.c:3391 +#: utils/adt/numeric.c:3501 #, c-format msgid "" "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less " @@ -3581,123 +3704,130 @@ msgid "" msgstr "" "粟床 %dãäœåã %dãæã€ãã£ãŒã«ãã¯ã%s%dããå°ããªçµ¶å¯Ÿå€ã«äžžããããŸãã" -#: utils/adt/numeric.c:4567 +#: utils/adt/numeric.c:4947 msgid "argument for function \"exp\" too big" msgstr "颿°\"exp\"ã®åŒæ°ã倧ããããŸã" -#: utils/adt/numeric.c:4947 -msgid "zero raised to zero is undefined" -msgstr "0ã®ïŒä¹ã¯å®çŸ©ãããŠããŸãã" - -#: utils/adt/misc.c:83 +#: utils/adt/misc.c:79 msgid "must be superuser to signal other server processes" msgstr "" "ä»ã®ãµãŒãããã»ã¹ã«ã·ã°ãã«ãéãããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/misc.c:92 +#: utils/adt/misc.c:88 #, c-format msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %dã¯PostgreSQLãµãŒãããã»ã¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/misc.c:105 storage/lmgr/proc.c:920 +#: utils/adt/misc.c:101 storage/lmgr/proc.c:932 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "ããã»ã¹%dã«ã·ã°ãã«ãéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/misc.c:123 +#: utils/adt/misc.c:125 msgid "must be superuser to signal the postmaster" msgstr "postmasterã«ã·ã°ãã«ãéãããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/misc.c:128 +#: utils/adt/misc.c:130 #, c-format msgid "failed to send signal to postmaster: %m" msgstr "postmasterã«ã·ã°ãã«ãéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/misc.c:145 +#: utils/adt/misc.c:147 msgid "must be superuser to rotate log files" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«ãããŒããŒããããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/misc.c:150 +#: utils/adt/misc.c:152 msgid "rotation not possible because log collection not active" msgstr "ãã°åéãæŽ»åããŠããŸããã®ã§ããŒããŒã·ã§ã³ãè¡ãããšãã§ããŸãã" -#: utils/adt/misc.c:202 +#: utils/adt/misc.c:193 msgid "global tablespace never has databases" msgstr "ã°ããŒãã«ããŒãã«ç©ºéã«ããŒã¿ããŒã¹ããããŸãã" -#: utils/adt/misc.c:219 utils/adt/genfile.c:244 commands/tablespace.c:578 -#: storage/file/fd.c:1452 ../port/copydir.c:65 -#, c-format -msgid "could not open directory \"%s\": %m" -msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" - -#: utils/adt/misc.c:222 +#: utils/adt/misc.c:213 #, c-format msgid "%u is not a tablespace OID" msgstr "%uã¯ããŒãã«ç©ºéã®OIDã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:121 utils/adt/regproc.c:141 +#: utils/adt/misc.c:349 +msgid "unreserved" +msgstr "äºçŽãããŠããŸãã" + +#: utils/adt/misc.c:353 +msgid "unreserved (cannot be function or type name)" +msgstr "äºçŽãããŠããŸããïŒé¢æ°ãŸãã¯ååã«ã¯ã§ããŸããïŒ" + +#: utils/adt/misc.c:357 +msgid "reserved (can be function or type name)" +msgstr "äºçŽãããŠããŸãïŒé¢æ°ãŸãã¯ååã«ã§ããŸãïŒ" + +#: utils/adt/misc.c:361 +msgid "reserved" +msgstr "äºçŽãããŠããŸã" + +#: utils/adt/regproc.c:123 utils/adt/regproc.c:143 #, c-format msgid "more than one function named \"%s\"" msgstr "\"%s\"ãšããååã®é¢æ°ãè€æ°ãããŸã" -#: utils/adt/regproc.c:465 utils/adt/regproc.c:485 utils/adt/regproc.c:646 -#: parser/parse_oper.c:127 parser/parse_oper.c:892 +#: utils/adt/regproc.c:468 utils/adt/regproc.c:488 utils/adt/regproc.c:649 +#: parser/parse_oper.c:124 parser/parse_oper.c:743 #, c-format msgid "operator does not exist: %s" msgstr "æŒç®åãååšããŸãã: %s" -#: utils/adt/regproc.c:469 utils/adt/regproc.c:489 +#: utils/adt/regproc.c:472 utils/adt/regproc.c:492 #, c-format msgid "more than one operator named %s" msgstr "%sãšããååã®æŒç®åãè€æ°ãããŸã" -#: utils/adt/regproc.c:633 gram.y:4425 +#: utils/adt/regproc.c:636 gram.y:5049 msgid "missing argument" msgstr "åŒæ°ããããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:634 gram.y:4426 +#: utils/adt/regproc.c:637 gram.y:5050 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "åé
æŒç®åã®ååšããªãåŒæ°ã衚ãã®ã«NONEã䜿çšããŠãã ããã" -#: utils/adt/regproc.c:638 utils/adt/regproc.c:1498 utils/adt/ruleutils.c:4326 -#: utils/adt/ruleutils.c:4354 +#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5205 +#: utils/adt/ruleutils.c:5242 utils/adt/ruleutils.c:5276 msgid "too many arguments" msgstr "åŒæ°ãå€ãããŸã" -#: utils/adt/regproc.c:639 +#: utils/adt/regproc.c:642 msgid "Provide two argument types for operator." msgstr "æŒç®åã«ã¯2ã€ã®åŒæ°åãæäŸããŠãã ãã" -#: utils/adt/regproc.c:815 catalog/namespace.c:272 +#: utils/adt/regproc.c:818 parser/parse_relation.c:877 +#: parser/parse_relation.c:885 catalog/namespace.c:275 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:980 tcop/utility.c:101 parser/parse_type.c:198 -#: parser/parse_func.c:1223 commands/functioncmds.c:118 -#: commands/typecmds.c:507 commands/typecmds.c:950 commands/typecmds.c:2366 +#: utils/adt/regproc.c:983 parser/parse_type.c:199 parser/parse_func.c:1407 +#: commands/tablecmds.c:216 commands/functioncmds.c:126 +#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:2535 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" msgstr "å\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:1396 +#: utils/adt/regproc.c:1399 msgid "expected a left parenthesis" msgstr "å·Šæ¬åŒ§ãæ³å®ããŠããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:1412 +#: utils/adt/regproc.c:1415 msgid "expected a right parenthesis" msgstr "峿¬åŒ§ãæ³å®ããŠããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:1431 +#: utils/adt/regproc.c:1434 msgid "expected a type name" msgstr "åã®ååãæ³å®ããŠããŸãã" -#: utils/adt/regproc.c:1463 +#: utils/adt/regproc.c:1466 msgid "improper type name" msgstr "åã®ååãäžé©åã§ã" -#: utils/adt/cash.c:250 +#: utils/adt/cash.c:234 #, c-format msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" msgstr "moneyåãžã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" @@ -3717,11 +3847,11 @@ msgstr "ãšã¹ã±ãŒãæåããããŸãã: \"%s\"" msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\"" msgstr "tsvectorå
ã®äœçœ®æ
å ±ãééã£ãŠããŸã: \"%s\"" -#: utils/adt/selfuncs.c:4098 utils/adt/selfuncs.c:4524 +#: utils/adt/selfuncs.c:4485 utils/adt/selfuncs.c:4926 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "åbyteaã§ã¯å€§æåå°æåã®åºå¥ãããªããããããµããŒãããŸãã" -#: utils/adt/selfuncs.c:4204 utils/adt/selfuncs.c:4684 +#: utils/adt/selfuncs.c:4591 utils/adt/selfuncs.c:5086 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "åbyteaã§ã¯æ£èŠè¡šçŸã®ãããããµããŒãããŸãã" @@ -3742,11 +3872,11 @@ msgstr "" msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" msgstr "å€\"%s\"ã¯åbigintã®ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/int8.c:1131 +#: utils/adt/int8.c:1314 msgid "OID out of range" msgstr "OIDã®ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:366 +#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:365 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "æ£èŠè¡šçŸãç¡å¹ã§ã: %s" @@ -3756,123 +3886,106 @@ msgstr "æ£èŠè¡šçŸãç¡å¹ã§ã: %s" msgid "invalid regexp option: \"%c\"" msgstr "æ£èŠè¡šçŸãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã§ã: \"%c\"" -#: utils/adt/regexp.c:883 +#: utils/adt/regexp.c:864 msgid "regexp_split does not support the global option" msgstr "regexp_splitã¯ã°ããŒãã«ãªãã·ã§ã³ããµããŒãããŸãã" -#: utils/adt/ruleutils.c:1312 parser/parse_type.c:116 -#: parser/parse_target.c:764 parser/parse_relation.c:1597 -#: parser/parse_relation.c:1652 parser/analyze.c:1507 -#: commands/tablecmds.c:3286 commands/tablecmds.c:3378 -#: commands/tablecmds.c:3425 commands/tablecmds.c:3521 -#: commands/tablecmds.c:3582 commands/tablecmds.c:3648 -#: commands/tablecmds.c:4783 commands/tablecmds.c:4916 commands/comment.c:577 -#: commands/analyze.c:252 commands/sequence.c:1235 commands/copy.c:3372 +#: utils/adt/ruleutils.c:1449 commands/functioncmds.c:976 +#: commands/functioncmds.c:1082 commands/functioncmds.c:1147 +#: commands/functioncmds.c:1302 #, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" +msgid "\"%s\" is an aggregate function" +msgstr "\"%s\"ã¯éçŽé¢æ°ã§ã" -#: utils/adt/ruleutils.c:1596 +#: utils/adt/ruleutils.c:2059 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "ã«ãŒã«\"%s\"ã¯ãµããŒãããŠããªãã€ãã³ãçš®é¡%dãæã¡ãŸã" -#: utils/adt/oracle_compat.c:102 utils/adt/oracle_compat.c:142 -#: utils/adt/oracle_compat.c:196 tsearch/ts_locale.c:89 -#: tsearch/ts_locale.c:126 -msgid "invalid multibyte character for locale" -msgstr "ãã±ãŒã«ã§ã¯ãã«ããã€ãæåã¯ç¡å¹ã§ã" - -#: utils/adt/oracle_compat.c:103 utils/adt/oracle_compat.c:197 -#: tsearch/ts_locale.c:90 tsearch/ts_locale.c:127 -msgid "" -"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " -"encoding." -msgstr "" -"ãµãŒãã®LC_CTYPEãã±ãŒã«ã¯ããããããŒã¿ããŒã¹ã®ç¬Šå·åæ¹åŒãšäºææ§ããããŸã" -"ã" - -#: utils/adt/oracle_compat.c:221 utils/adt/oracle_compat.c:231 -#, c-format -msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu" -msgstr "UTF-16ããUTF-8ãžã®å€æã«å€±æããŸãã: %lu" - -#: utils/adt/oracle_compat.c:613 utils/adt/oracle_compat.c:711 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1192 utils/adt/oracle_compat.c:1482 -#: utils/adt/genfile.c:127 +#: utils/adt/oracle_compat.c:181 utils/adt/oracle_compat.c:279 +#: utils/adt/oracle_compat.c:755 utils/adt/oracle_compat.c:1045 +#: utils/adt/genfile.c:123 msgid "requested length too large" msgstr "èŠæ±ããé·ããé·ãããŸã" -#: utils/adt/oracle_compat.c:1329 +#: utils/adt/oracle_compat.c:892 msgid "requested character too large" msgstr "èŠæ±ããæåãé·ãããŸã" -#: utils/adt/oracle_compat.c:1375 utils/adt/oracle_compat.c:1429 +#: utils/adt/oracle_compat.c:938 utils/adt/oracle_compat.c:992 #, c-format msgid "requested character too large for encoding: %d" msgstr "èŠæ±ããæåã¯ç¬Šå·åæ¹åŒã§ã¯é·ãããŸã: %d" -#: utils/adt/oracle_compat.c:1422 +#: utils/adt/oracle_compat.c:985 msgid "null character not permitted" msgstr "NULLæåã¯èš±ãããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:366 utils/adt/ri_triggers.c:426 -#: utils/adt/ri_triggers.c:589 utils/adt/ri_triggers.c:829 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1017 utils/adt/ri_triggers.c:1179 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1367 utils/adt/ri_triggers.c:1538 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1721 utils/adt/ri_triggers.c:1892 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2108 utils/adt/ri_triggers.c:2290 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2493 utils/adt/ri_triggers.c:2550 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2603 utils/adt/ri_triggers.c:2731 gram.y:2276 +#: utils/adt/windowfuncs.c:244 +msgid "argument of ntile must be greater than zero" +msgstr "ntile ã«ãŠã³ãã¯0ãã倧ãããªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/windowfuncs.c:466 +msgid "argument of nth_value must be greater than zero" +msgstr "nth_value åŒæ°ã¯ 0 ãã倧ãããªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:373 utils/adt/ri_triggers.c:433 +#: utils/adt/ri_triggers.c:596 utils/adt/ri_triggers.c:836 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1024 utils/adt/ri_triggers.c:1186 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1374 utils/adt/ri_triggers.c:1545 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1728 utils/adt/ri_triggers.c:1899 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2115 utils/adt/ri_triggers.c:2297 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2548 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2593 utils/adt/ri_triggers.c:2721 gram.y:2429 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" -msgstr "MMATCH PARTIALã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" +msgstr "MMATCH PARTIAL ã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:400 utils/adt/ri_triggers.c:2812 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3434 utils/adt/ri_triggers.c:3471 +#: utils/adt/ri_triggers.c:407 utils/adt/ri_triggers.c:2803 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3461 utils/adt/ri_triggers.c:3498 #, c-format msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ãžã®æ¿å
¥ãæŽæ°ã¯å€éšããŒå¶çŽ\"%s\"ã«éåããŠããŸã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:403 utils/adt/ri_triggers.c:2815 +#: utils/adt/ri_triggers.c:410 utils/adt/ri_triggers.c:2806 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." msgstr "MACTH FULLã§ã¯NULLããŒå€ãšéNULLããŒå€ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2978 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3003 #, c-format msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" msgstr "颿°\"%s\"ã¯ããªã¬é¢æ°ãšããŠåŒã³åºãããŠããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2987 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3012 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" msgstr "颿°\"%s\"ãAFTER ROWã§çºè¡ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2995 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3020 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" msgstr "颿°\"%s\"ãINSERTã§çºè¡ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3001 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3026 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" msgstr "颿°\"%s\"ãUPDATEã§çºè¡ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3008 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3033 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "颿°\"%s\"ãINSERTãŸãã¯UPDATEã§çºè¡ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3015 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3040 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" msgstr "颿°\"%s\"ãDELETEã§çºè¡ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3044 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3069 #, c-format msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®ããªã¬\"%1$s\"çšã®pg_constrainté
ç®ããããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3046 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3071 msgid "" "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE " "ADD CONSTRAINT." @@ -3880,7 +3993,7 @@ msgstr "" "ãã®åç
§æŽåæ§ããªã¬ãšãã®å¯Ÿè±¡ãåé€ããALTER TABLE ADD CONSTRAINTãå®è¡ããŠ" "ãã ãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3401 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3428 #, c-format msgid "" "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " @@ -3889,21 +4002,21 @@ msgstr "" "\"%3$s\"ã®å¶çŽ\"%2$s\"ãã\"%1$s\"ã«è¡ãããåç
§æŽåæ§åãåãããæ³å®å€ã®çµ" "æã«ãªããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3405 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3432 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "ããã¯ã»ãšãã©ã®å Žåãã®åãåãããæžãæããã«ãŒã«ãåå ã§ã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3436 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3463 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "\"%s\"ã«è¡ããããŸããã§ãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3473 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3500 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." msgstr "ããŒãã«\"%3$s\"ã«ããŒ(%1$s)=(%2$s)ããããŸãã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3479 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3506 #, c-format msgid "" "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on " @@ -3912,142 +4025,169 @@ msgstr "" "ããŒãã«\"%1$s\"ã®æŽæ°ãŸãã¯åé€ã¯ãããŒãã«\"%3$s\"ã®å€éšããŒå¶çŽ\"%2$s\"ã«" "éåããŸã" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3482 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3509 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." msgstr "ããŒ(%s)=(%s)ã¯ãŸã ããŒãã«\"%s\"ããåç
§ãããŠããŸã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:205 utils/adt/arrayfuncs.c:217 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:210 utils/adt/arrayfuncs.c:222 msgid "missing dimension value" msgstr "次å
æ°ããããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:227 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:232 msgid "missing \"]\" in array dimensions" msgstr "é
åã®æ¬¡å
ã«\"]\"ããããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 utils/adt/arrayfuncs.c:2333 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2361 utils/adt/arrayfuncs.c:2376 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:240 utils/adt/arrayfuncs.c:2370 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2398 utils/adt/arrayfuncs.c:2413 msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "äžéãäžéããå°ããããããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:247 utils/adt/arrayfuncs.c:273 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:252 utils/adt/arrayfuncs.c:278 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "é
åå€ã¯\"[\"ãæ¬¡å
æ
å ±ããå§ãŸããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:261 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:266 msgid "missing assignment operator" msgstr "代å
¥æŒç®åããããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:278 utils/adt/arrayfuncs.c:284 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:283 utils/adt/arrayfuncs.c:289 msgid "array dimensions incompatible with array literal" msgstr "é
åã®æ¬¡å
ãšé
åãªãã©ã«ãšäºææ§ããããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:387 utils/adt/arrayfuncs.c:402 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:411 utils/adt/arrayfuncs.c:425 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:445 utils/adt/arrayfuncs.c:473 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:478 utils/adt/arrayfuncs.c:518 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:539 utils/adt/arrayfuncs.c:558 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:668 utils/adt/arrayfuncs.c:677 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:707 utils/adt/arrayfuncs.c:722 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:775 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:407 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:416 utils/adt/arrayfuncs.c:430 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:478 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:483 utils/adt/arrayfuncs.c:523 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:544 utils/adt/arrayfuncs.c:563 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:712 utils/adt/arrayfuncs.c:727 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:780 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" -msgstr "ããããªé
åãªãã©ã«ã§ã: \"%s\"" +msgstr "é
åãªãã©ã«ã®æžåŒã誀ã£ãŠããŸã: \"%s\"" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:485 executor/execQual.c:2563 -#: executor/execQual.c:2590 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:490 executor/execQual.c:2908 +#: executor/execQual.c:2935 msgid "" "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "倿¬¡å
é
åã¯æ¬¡æ°ã«åã£ãé
ååŒãæããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:814 utils/adt/arrayfuncs.c:1408 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2688 utils/adt/arrayfuncs.c:2836 -#: utils/adt/arrayutils.c:93 utils/adt/arrayutils.c:102 -#: utils/adt/arrayutils.c:109 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:819 utils/adt/arrayfuncs.c:1407 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2725 utils/adt/arrayfuncs.c:2873 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4609 utils/adt/arrayutils.c:93 +#: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109 #, c-format msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "é
åã®æ¬¡æ°ãäžé(%d)ãè¶
ããŠããŸã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1198 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1197 msgid "invalid array flags" msgstr "é
åãã©ã°ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1206 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1205 msgid "wrong element type" msgstr "èŠçŽ åãééã£ãŠããŸã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1346 utils/adt/rowtypes.c:534 libpq/pqformat.c:582 -#: libpq/pqformat.c:600 libpq/pqformat.c:621 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1345 utils/adt/rowtypes.c:551 libpq/pqformat.c:611 +#: libpq/pqformat.c:629 libpq/pqformat.c:650 msgid "insufficient data left in message" msgstr "ã¡ãã»ãŒãžå
ã«æ®ãããŒã¿ãäžååã§ã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1382 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1381 #, c-format msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "é
åèŠçŽ %dã®ãã€ããªæžåŒãäžé©åã§ã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1837 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "åºå®é·é
åã®éšåé
åã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1973 utils/adt/arrayfuncs.c:1995 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2029 utils/adt/arrayfuncs.c:2315 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4489 utils/adt/arrayfuncs.c:4521 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4538 msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "é
åã®æ·»ãåãäžæ£ãªæ°å€ã§ã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1978 utils/adt/arrayfuncs.c:2071 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2366 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2015 utils/adt/arrayfuncs.c:2108 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2403 msgid "array subscript out of range" msgstr "é
åã®æ·»ãåãç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2020 msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array" msgstr "åºå®é·é
åã®èŠçŽ ã«NULLå€ã代å
¥ã§ããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2269 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "åºå®é·é
åã®éšåé
åã®æŽæ°ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2305 utils/adt/arrayfuncs.c:2392 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2342 utils/adt/arrayfuncs.c:2429 msgid "source array too small" msgstr "å
ã®é
åãå°ããããŸã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2943 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980 msgid "null array element not allowed in this context" msgstr "ãã®æèã§ã¯NULLã®é
åèŠçŽ ã¯èš±ãããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3004 utils/adt/arrayfuncs.c:3211 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3411 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "èŠçŽ åã®ç°ãªãé
åãæ¯èŒã§ããŸãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027 utils/adt/arrayfuncs.c:3428 -#: parser/parse_oper.c:219 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3064 utils/adt/arrayfuncs.c:3465 +#: utils/adt/rowtypes.c:1133 parser/parse_oper.c:240 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "å%sã®çäŸ¡æ§æŒç®åãèå¥ã§ããŸããã§ãã" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3228 executor/execQual.c:4256 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3265 utils/adt/rowtypes.c:907 +#: executor/execQual.c:4655 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "å%sã®æ¯èŒé¢æ°ãèå¥ã§ããŸãã" -#: utils/adt/domains.c:79 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4387 utils/adt/arrayfuncs.c:4427 +msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL" +msgstr "次å
é
åãããã¯æ·»åã®äžéã NULL ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4490 utils/adt/arrayfuncs.c:4522 +msgid "Dimension array must be one dimensional." +msgstr "次å
é
åã¯1次å
ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4495 utils/adt/arrayfuncs.c:4527 +msgid "wrong range of array subscripts" +msgstr "é
åã®æ·»åã®ç¯å²ã誀ã£ãŠããŸã" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4496 utils/adt/arrayfuncs.c:4528 +msgid "Lower bound of dimension array must be one." +msgstr "次å
é
åã®æ·»åã®äžéã¯ïŒã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533 +msgid "dimension values cannot be null" +msgstr "次å
å€ã« null ã¯èš±ãããŸãã" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4539 +msgid "Low bound array has different size than dimensions array." +msgstr "äžéé
åãæ¬¡å
é
åã®ãµã€ãºãšç°ãªã£ãŠããŸã" + +#: utils/adt/domains.c:80 #, c-format msgid "type %s is not a domain" msgstr "å%sã¯ãã¡ã€ã³ã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/domains.c:127 executor/execQual.c:3330 +#: utils/adt/domains.c:128 executor/execQual.c:3680 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" msgstr "ãã¡ã€ã³%sã¯NULLå€ãèš±ããŸãã" -#: utils/adt/domains.c:163 executor/execQual.c:3359 +#: utils/adt/domains.c:164 executor/execQual.c:3709 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "ãã¡ã€ã³%sã®å€ãæ€æ»å¶çŽ\"%s\"ã«éåããŠããŸã" -#: utils/adt/uuid.c:136 +#: utils/adt/uuid.c:128 #, c-format msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\"" msgstr "uuidã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" @@ -4056,309 +4196,218 @@ msgstr "uuidã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" msgid "\"char\" out of range" msgstr "\"char\"ã®ç¯å²å€ã§ã" -#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:294 +#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:296 msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns" msgstr "ts_rewriteåãåããã¯2åã®tsqueryåãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:458 +#: utils/adt/formatting.c:489 msgid "invalid format specification for an interval value" msgstr "\"tinterval\"å€ã®æžåŒæå®ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/formatting.c:459 +#: utils/adt/formatting.c:490 msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates." msgstr "æéééãç¹å®ã®æŠæ¥ä»ã«çµã³ã€ããŠããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1040 +#: utils/adt/formatting.c:1055 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "\"9\"ã¯\"PR\"ã®åã«ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1059 +#: utils/adt/formatting.c:1074 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "\"0\"ã¯\"PR\"ã®åã«ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1088 +#: utils/adt/formatting.c:1103 msgid "multiple decimal points" msgstr "è€æ°ã®å°æ°ç¹ããããŸã" -#: utils/adt/formatting.c:1095 utils/adt/formatting.c:1199 +#: utils/adt/formatting.c:1110 utils/adt/formatting.c:1214 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "\"V\"ãšå°æ°ç¹ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1110 -msgid "not unique \"S\"" -msgstr "\"S\"ãäžæã§ã¯ãããŸãã" +#: utils/adt/formatting.c:1125 +msgid "cannot use \"S\" twice" +msgstr "\"S\" ã¯ïŒåãã䜿çšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1117 +#: utils/adt/formatting.c:1132 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "\"S\"ãš\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1140 +#: utils/adt/formatting.c:1155 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "\"S\"ãš\"MI\"ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1153 +#: utils/adt/formatting.c:1168 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "\"S\"ãš\"PL\"ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1166 +#: utils/adt/formatting.c:1181 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "\"S\"ãš\"SG\"ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1178 +#: utils/adt/formatting.c:1193 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "\"PR\"ãš\"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"ãæ··åšã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1208 +#: utils/adt/formatting.c:1223 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "\"E\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1467 +#: utils/adt/formatting.c:1413 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\"ã¯æ°å€ã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:1805 -msgid "invalid AM/PM string" -msgstr "AM/PMæåã¯ç¡å¹ã§ã" +#: utils/adt/formatting.c:1790 +msgid "invalid combination of date conventions" +msgstr "æ¥ä»è¡šçŸã®çµã¿åãããç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/formatting.c:2126 -msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" -msgstr "\"TZ\"/\"tz\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" +#: utils/adt/formatting.c:1791 +msgid "" +"Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template." +msgstr "" +"æžåŒãã³ãã¬ãŒãã®äžã§ã¯ãã°ã¬ãŽãªã¢æŠãš ISO ã®é±æ¥è¡šçŸãæ··åšãããŠã¯ãªããŸã" +"ãã" -#: utils/adt/formatting.c:2136 +#: utils/adt/formatting.c:1808 #, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "%sã®å€ãç¡å¹ã§ã" - -#: utils/adt/formatting.c:3011 -msgid "January" -msgstr "1æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3014 -msgid "February" -msgstr "2æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3017 -msgid "March" -msgstr "3æ" +msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string" +msgstr "\"%s\" ãã£ãŒã«ãã®å€ãšæžåŒæååãç«¶åããŠããŸã" -#: utils/adt/formatting.c:3020 -msgid "April" -msgstr "4æ" +#: utils/adt/formatting.c:1810 +msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type." +msgstr "ãã®å€ãåããã£ãŒã«ãåã«ããã«ããããçŽåã®èšå®ãšççŸããŠããŸã" -#: utils/adt/formatting.c:3023 -msgid "May" -msgstr "5æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3026 -msgid "June" -msgstr "6æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3029 -msgid "July" -msgstr "7æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3032 -msgid "August" -msgstr "8æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3035 -msgid "September" -msgstr "9æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3038 -msgid "October" -msgstr "10æ" +#: utils/adt/formatting.c:1867 +#, c-format +msgid "source string too short for \"%s\" formatting field" +msgstr "æžåŒãã£ãŒã«ã \"%s\" ã§ãå
ã®æååãçãããŸã" -#: utils/adt/formatting.c:3041 -msgid "November" -msgstr "11æ" +#: utils/adt/formatting.c:1869 +#, c-format +msgid "Field requires %d characters, but only %d remain." +msgstr "ãã£ãŒã«ãã«ã¯ %d æåå¿
èŠã§ããã%d æåããæ®ã£ãŠããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3044 -msgid "December" -msgstr "12æ" +#: utils/adt/formatting.c:1872 utils/adt/formatting.c:1886 +msgid "" +"If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier." +msgstr "å
ã®æååãåºå®é·ã§ãªãå Žåã¯ã修食å \"FM\" ã詊ããŠã¿ãŠãã ãã" -#: utils/adt/formatting.c:3059 -msgid "Jan" -msgstr "1æ" +#: utils/adt/formatting.c:1882 utils/adt/formatting.c:1895 +#: utils/adt/formatting.c:2025 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\"" +msgstr " \"%2$s\" ãžã»ããããããã®å€ \"%1$s\" ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/formatting.c:3062 -msgid "Feb" -msgstr "2æ" +#: utils/adt/formatting.c:1884 +#, c-format +msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed." +msgstr "" +"ãã®ãã£ãŒã«ãã«ã¯ %d æåå¿
èŠã§ããã%d æåããæ€åºãããŸããã§ããã" -#: utils/adt/formatting.c:3065 -msgid "Mar" -msgstr "3æ" +#: utils/adt/formatting.c:1897 +msgid "Value must be an integer." +msgstr "ããã·ã¥ããã·ãŒãžã£ã¯æŽæ°ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3068 -msgid "Apr" -msgstr "4æ" +#: utils/adt/formatting.c:1902 +#, c-format +msgid "value for \"%s\" in source string is out of range" +msgstr "ããšã®æååã«ãã㊠\"%s\" ã®ããã®å€ãç¯å²å€ã§ã" -#. translator: Translate this as the abbreviation of "May". -#. In English, it is both the full month name and the -#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish -#. them. The translation also needs to start with S:, -#. which will be stripped at run time. -#: utils/adt/formatting.c:3077 -msgid "S:May" -msgstr "S:5æ" +#: utils/adt/formatting.c:1904 +#, c-format +msgid "Value must be in the range %d to %d." +msgstr "å€ã¯ %d ãã %d ãŸã§ã®ç¯å²ã§ããå¿
èŠããããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3080 -msgid "Jun" -msgstr "6æ" +#: utils/adt/formatting.c:2027 +msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field." +msgstr "äžããããå€ããã®é
ç®ã«å¯ŸããŠèš±ããããããã®å€ãšããããããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3083 -msgid "Jul" -msgstr "7æ" +#: utils/adt/formatting.c:2589 +msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date" +msgstr "to_date ã§ã¯ \"TZ\"/\"tz\" 圢åŒã®ãã¿ãŒã³ããµããŒãããŠããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3086 -msgid "Aug" -msgstr "8æ" +#: utils/adt/formatting.c:2687 +msgid "invalid input string for \"Y,YYY\"" +msgstr " \"Y,YYY\" ã«ã»ããããããã®å
¥åæååãæå¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3089 -msgid "Sep" -msgstr "9æ" +#: utils/adt/formatting.c:3201 +#, c-format +msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock" +msgstr "12æé圢åŒã§ã¯ \"%d\" æã¯ç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/formatting.c:3092 -msgid "Oct" -msgstr "10æ" +#: utils/adt/formatting.c:3203 +msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12." +msgstr "24æé圢åŒã䜿ãããããã㯠1 ãã 12 ã®éã§æå®ããŠãã ãã" -#: utils/adt/formatting.c:3095 -msgid "Nov" -msgstr "11æ" +#: utils/adt/formatting.c:3241 +#, c-format +msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" +msgstr "幎%04dãš\"BC\"ã®äœ¿çšã«ã¯äžè²«æ§ããããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:3098 -msgid "Dec" -msgstr "12æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3113 -msgid "Sunday" -msgstr "æ¥ææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3116 -msgid "Monday" -msgstr "æææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3119 -msgid "Tuesday" -msgstr "ç«ææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3122 -msgid "Wednesday" -msgstr "æ°Žææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3125 -msgid "Thursday" -msgstr "æšææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3128 -msgid "Friday" -msgstr "éææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3131 -msgid "Saturday" -msgstr "åææ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3146 -msgid "Sun" -msgstr "æ¥" - -#: utils/adt/formatting.c:3149 -msgid "Mon" -msgstr "æ" - -#: utils/adt/formatting.c:3152 -msgid "Tue" -msgstr "ç«" - -#: utils/adt/formatting.c:3155 -msgid "Wed" -msgstr "æ°Ž" - -#: utils/adt/formatting.c:3158 -msgid "Thu" -msgstr "æš" - -#: utils/adt/formatting.c:3161 -msgid "Fri" -msgstr "é" - -#: utils/adt/formatting.c:3164 -msgid "Sat" -msgstr "å" - -#: utils/adt/formatting.c:3458 -msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" -msgstr "AM/PMã®æã¯1ãã12ãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#: utils/adt/formatting.c:3589 +#: utils/adt/formatting.c:3288 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "å¹Žã®æ
å ±ãªãã§ã¯å¹Žå
æ¥æ°ãèšç®ã§ããŸãã" -#: utils/adt/formatting.c:4442 +#: utils/adt/formatting.c:4148 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "\"RM\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: utils/adt/tsginidx.c:74 -msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes" -msgstr "" -"åãåããã¯å®å
šã¹ãã£ã³ãèŠæ±ããŸãããããGINã€ã³ããã¯ã¹ã§ã¯ããããµããŒã" -"ããŸãã" - -#: utils/adt/tsginidx.c:100 -msgid "" -"@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches" -msgstr "@@æŒç®åã¯ãGINã€ã³ããã¯ã¹æ€çŽ¢ã§åå¥èŠçŽ éã¿å¶éããµããŒãããŸããã" - -#: utils/adt/tsginidx.c:101 -msgid "Use the @@@ operator instead." -msgstr "代ããã«@@@æŒç®å䜿çšããŠãã ããã" - -#: utils/adt/rowtypes.c:81 utils/adt/rowtypes.c:450 +#: utils/adt/rowtypes.c:98 utils/adt/rowtypes.c:467 msgid "input of anonymous composite types is not implemented" msgstr "å¿åè€ååã®å
¥åã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: utils/adt/rowtypes.c:128 utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:179 -#: utils/adt/rowtypes.c:187 utils/adt/rowtypes.c:239 utils/adt/rowtypes.c:247 +#: utils/adt/rowtypes.c:145 utils/adt/rowtypes.c:173 utils/adt/rowtypes.c:196 +#: utils/adt/rowtypes.c:204 utils/adt/rowtypes.c:256 utils/adt/rowtypes.c:264 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "ããããªã¬ã³ãŒããªãã©ã«ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/rowtypes.c:129 +#: utils/adt/rowtypes.c:146 msgid "Missing left parenthesis." msgstr "å·Šæ¬åŒ§ããããŸãã" -#: utils/adt/rowtypes.c:157 +#: utils/adt/rowtypes.c:174 msgid "Too few columns." msgstr "åãå°ãªãããŸã" -#: utils/adt/rowtypes.c:181 utils/adt/rowtypes.c:189 +#: utils/adt/rowtypes.c:198 utils/adt/rowtypes.c:206 msgid "Unexpected end of input." msgstr "æ³å®å€ã®å
¥åã®çµç«¯ã§ã" -#: utils/adt/rowtypes.c:240 +#: utils/adt/rowtypes.c:257 msgid "Too many columns." msgstr "åãå€ãããŸã" -#: utils/adt/rowtypes.c:248 +#: utils/adt/rowtypes.c:265 msgid "Junk after right parenthesis." msgstr "峿¬åŒ§ã®åŸã«ãã¿ããããŸã" -#: utils/adt/rowtypes.c:499 +#: utils/adt/rowtypes.c:516 #, c-format msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" msgstr "åæ°ãééã£ãŠããŸã: %dã%dãæ³å®ããŠããŸãã" -#: utils/adt/rowtypes.c:526 +#: utils/adt/rowtypes.c:543 #, c-format msgid "wrong data type: %u, expected %u" msgstr "ããŒã¿åãééã£ãŠããŸã: %uã%uãæ³å®ããŠããŸãã" -#: utils/adt/rowtypes.c:587 +#: utils/adt/rowtypes.c:604 #, c-format msgid "improper binary format in record column %d" msgstr "ã¬ã³ãŒãå%dã®ãã€ããªæžåŒãäžé©åã§ã" +#: utils/adt/rowtypes.c:890 utils/adt/rowtypes.c:1116 +#, c-format +msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d" +msgstr "" +"ã¬ã³ãŒãã®ã«ã©ã %3$d ã«ãããŠãå
šãç°ãªãå %1$s ãš %2$s ã§ã¯æ¯èŒãã§ããŸã" +"ã" + +#: utils/adt/rowtypes.c:968 utils/adt/rowtypes.c:1179 +msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" +msgstr "åæ°ãç°ãªãã«ã©ã å士ã§ã¯ã¬ã³ãŒãåã®æ¯èŒãã§ããŸãã" + #: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353 #, c-format msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" @@ -4395,74 +4444,74 @@ msgstr "ãµã€ãºãç°ãªããããæååã®ORã¯ã§ããŸãã" msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "ãµã€ãºãç°ãªããããæååã®XORã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/nabstime.c:164 +#: utils/adt/nabstime.c:160 #, c-format msgid "invalid time zone name: \"%s\"" msgstr "æé垯åç§°ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/nabstime.c:510 utils/adt/nabstime.c:583 +#: utils/adt/nabstime.c:506 utils/adt/nabstime.c:579 msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" msgstr "abstimeã®\"invalid\"ãtimestampã«å€æã§ããŸãã" -#: utils/adt/nabstime.c:795 +#: utils/adt/nabstime.c:798 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" msgstr "\"tinterval\"ã®å€éšå€ã®ã¹ããŒã¿ã¹ãç¡å¹ã§ã" -#: utils/adt/nabstime.c:877 +#: utils/adt/nabstime.c:875 msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" msgstr "reltimeã®\"invalid\"ãintervalã«å€æã§ããŸãã" -#: utils/adt/nabstime.c:1564 +#: utils/adt/nabstime.c:1557 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" msgstr "åtintervalã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: utils/adt/genfile.c:61 +#: utils/adt/genfile.c:57 msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed" msgstr "芪ãã£ã¬ã¯ããªã®åç
§ïŒ\"..\"ïŒã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/genfile.c:75 +#: utils/adt/genfile.c:71 msgid "absolute path not allowed" msgstr "絶察çµè·¯ã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/genfile.c:102 +#: utils/adt/genfile.c:98 msgid "must be superuser to read files" msgstr "ãã¡ã€ã«ãèªã¿èŸŒãã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/genfile.c:109 commands/copy.c:1732 +#: utils/adt/genfile.c:105 commands/copy.c:1748 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿åãçšã«ãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/genfile.c:116 +#: utils/adt/genfile.c:112 #, c-format msgid "could not seek in file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/genfile.c:121 +#: utils/adt/genfile.c:117 msgid "requested length cannot be negative" msgstr "è² ã®é·ããæå®ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: utils/adt/genfile.c:136 access/transam/xlog.c:2119 -#: access/transam/xlog.c:3648 access/transam/xlog.c:6605 -#: access/transam/xlog.c:6655 access/transam/xlog.c:6930 -#: access/transam/xlog.c:6955 access/transam/xlog.c:6993 ../port/copydir.c:137 +#: utils/adt/genfile.c:132 access/transam/xlog.c:2309 +#: access/transam/xlog.c:3936 access/transam/xlog.c:7171 +#: access/transam/xlog.c:7221 access/transam/xlog.c:7513 +#: access/transam/xlog.c:7538 access/transam/xlog.c:7576 ../port/copydir.c:137 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/genfile.c:163 +#: utils/adt/genfile.c:159 msgid "must be superuser to get file information" msgstr "ãã¡ã€ã«æ
å ±ãå
¥æããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: utils/adt/genfile.c:170 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209 -#: utils/adt/dbsize.c:278 access/transam/xlog.c:2472 -#: access/transam/xlog.c:2585 access/transam/xlog.c:6490 ../port/copydir.c:81 +#: utils/adt/genfile.c:166 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209 +#: utils/adt/dbsize.c:278 access/transam/xlog.c:2650 +#: access/transam/xlog.c:2800 access/transam/xlog.c:7047 ../port/copydir.c:81 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®statãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/genfile.c:227 +#: utils/adt/genfile.c:223 msgid "must be superuser to get directory listings" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªäžèЧãåŸãã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" @@ -4481,7 +4530,7 @@ msgstr "\"macaddr\"ã®å€ã§ãªã¯ãããå€ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m" msgstr "ããŒãã«ç©ºéã®ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:1666 catalog/aclchk.c:2381 +#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:2485 catalog/aclchk.c:3498 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "OID %uã®ããŒã¿ããŒã¹ã¯ååšããŸãã" @@ -4525,152 +4574,290 @@ msgid "typmod array must not contain nulls" msgstr "typmodé
åã«ã¯NULLå€ãå«ããŠã¯ãããŸãã" #: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649 -#: storage/lmgr/lock.c:2022 storage/lmgr/lock.c:2310 storage/lmgr/lock.c:2375 -#: storage/lmgr/proc.c:185 storage/lmgr/proc.c:198 storage/ipc/shmem.c:190 +#: storage/lmgr/lock.c:2051 storage/lmgr/lock.c:2339 storage/lmgr/lock.c:2404 +#: storage/lmgr/proc.c:186 storage/lmgr/proc.c:199 storage/ipc/shmem.c:190 #: storage/ipc/shmem.c:359 msgid "out of shared memory" msgstr "å
±æã¡ã¢ãªãäžè¶³ããŠããŸã" -#: optimizer/util/clauses.c:490 parser/parse_agg.c:73 executor/execQual.c:3823 +#: optimizer/util/clauses.c:547 parser/parse_agg.c:74 executor/execQual.c:4173 msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "éçŽé¢æ°ã®åŒã³åºããå
¥ãåã«ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: optimizer/util/clauses.c:3231 +#: optimizer/util/clauses.c:620 parser/parse_agg.c:121 +#: executor/execQual.c:4211 +msgid "window function calls cannot be nested" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã®åŒã³åºããå
¥ãåã«ããããšã¯ã§ããŸãã" + +#: optimizer/util/clauses.c:3795 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL颿°\"%s\"ãã€ã³ã©ã€ã³ã«ãªã£ãŠããŸã" -#: optimizer/path/joinpath.c:991 executor/nodeMergejoin.c:1521 +#: optimizer/path/joinpath.c:1062 executor/nodeMergejoin.c:1527 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "FULL JOINã¯ããŒãžçµåå¯èœãªçµåæ¡ä»¶ã§ã®ã¿ãµããŒããããŠããŸã" -#: optimizer/path/allpaths.c:277 -msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries" -msgstr "ç¶æ¿åãåããã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREããµããŒãããŸãã" - -#: optimizer/plan/initsplan.c:560 +#: optimizer/plan/initsplan.c:571 msgid "" "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer " "join" msgstr "" "å€éšçµåã®NULLã«ãªãå¯èœæ§ãããæ¹ã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREãé©çšã§ããŸãã" -#: optimizer/plan/planner.c:802 parser/analyze.c:1022 parser/analyze.c:1190 -#: parser/analyze.c:1691 +#: optimizer/plan/planner.c:844 parser/analyze.c:1185 parser/analyze.c:1377 +#: parser/analyze.c:1934 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREã䜿çšã§ããŸãã" -#: optimizer/prep/preptlist.c:130 +#: optimizer/plan/planner.c:1042 +msgid "could not implement GROUP BY" +msgstr "GROUP BY ãå®è£
ã§ããŸããã§ãã" + +#: optimizer/plan/planner.c:1043 optimizer/plan/planner.c:1474 +#: optimizer/prep/prepunion.c:768 +msgid "" +"Some of the datatypes only support hashing, while others only support " +"sorting." +msgstr "" +"ããã·ã¥ã®ã¿ããµããŒãããããŒã¿åãããã°ããœãŒãã®ã¿ããµããŒããããã®ãã" +"ããŸã" + +#: optimizer/plan/planner.c:1473 +msgid "could not implement DISTINCT" +msgstr "DISTINCT ãå®è£
ã§ããŸããã§ãã" + +#: optimizer/plan/planner.c:2521 +msgid "could not implement window PARTITION BY" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠã® PARTITION BY ãå®è£
ã§ããŸããã§ãã" + +#: optimizer/plan/planner.c:2522 +msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." +msgstr "" +"ãŠã£ã³ããŠã»ããŒãã£ã·ã§ãã³ã°ããã«ã©ã ã¯ããœãŒãå¯èœãªããŒã¿åã§ãªããã°ãª" +"ããŸãã" + +#: optimizer/plan/planner.c:2526 +msgid "could not implement window ORDER BY" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠã® ORDER BY ãå®è£
ã§ããŸããã§ãã" + +#: optimizer/plan/planner.c:2527 +msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." +msgstr "" +"ãŠã£ã³ããŠã®é åºä»ããããã«ã©ã ã¯ããœãŒãå¯èœãªããŒã¿åã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: optimizer/prep/preptlist.c:132 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries" msgstr "å¯åãåããã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREã䜿çšã§ããŸãã" -#: libpq/crypt.c:60 -msgid "" -"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" -msgstr "ãã¹ã¯ãŒããMD5ã§æå·åãããŠããããèªèšŒæ¹åŒ\"crypt\"ã䜿çšã§ããŸãã" +#: optimizer/prep/prepunion.c:373 +msgid "could not implement recursive UNION" +msgstr "ååž° UNION ãå®è£
ã§ããŸããã§ãã" -#: libpq/hba.c:160 +#: optimizer/prep/prepunion.c:374 +msgid "All column datatypes must be hashable." +msgstr "ãã¹ãŠã®ã«ã©ã ã®ããŒã¿åã¯ããã·ã¥å¯èœã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT +#: optimizer/prep/prepunion.c:767 +#, c-format +msgid "could not implement %s" +msgstr "%s ãå®è£
ã§ããŸããã§ãã" + +#: libpq/hba.c:152 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "èªèšŒãã¡ã€ã«ã®ããŒã¯ã³ãé·ãããŸãã®ã§ãé£ã°ããŸã: \"%s\"" -#: libpq/hba.c:349 +#: libpq/hba.c:341 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" "ã»ã«ã³ããªèªèšŒãã¡ã€ã«\"@%s\"ã\"%s\"ãšããŠãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/hba.c:771 +#. translator: the second %s is a list of auth methods +#: libpq/hba.c:582 #, c-format -msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" -msgstr "ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%3$dã®IPã¢ãã¬ã¹\"%1$s\"ãç¡å¹ã§ã: %4$s" +msgid "" +"authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s" +msgstr "èªèšŒãªãã·ã§ã³\"%s\"ã¯èªèšŒæ¹åŒ%sã§ã®ã¿æå¹ã§ã" -#: libpq/hba.c:807 +#: libpq/hba.c:584 libpq/hba.c:600 libpq/hba.c:646 libpq/hba.c:669 +#: libpq/hba.c:681 libpq/hba.c:694 libpq/hba.c:709 libpq/hba.c:737 +#: libpq/hba.c:762 libpq/hba.c:776 libpq/hba.c:789 libpq/hba.c:817 +#: libpq/hba.c:885 libpq/hba.c:896 libpq/hba.c:908 libpq/hba.c:919 +#: libpq/hba.c:942 libpq/hba.c:970 libpq/hba.c:982 libpq/hba.c:995 +#: libpq/hba.c:1029 libpq/hba.c:1073 tsearch/ts_locale.c:173 #, c-format -msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" -msgstr "ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%3$dã®IPãã¹ã¯\"%1$s\"ãç¡å¹ã§ã: %4$s" +msgid "line %d of configuration file \"%s\"" +msgstr "èšå®ãã¡ã€ã« \"%2$s\" ã® %1$d è¡ç®" -#: libpq/hba.c:822 +#: libpq/hba.c:598 #, c-format -msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" -msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%dã§IPã¢ãã¬ã¹ãšãã¹ã¯ãäžèŽããŸãã" +msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set" +msgstr "èªèšŒæ¹åŒ\"%s\"ã®å Žåã¯åŒæ°\"%s\"ãã»ãããããªããã°ãªããŸãã" + +#: libpq/hba.c:644 +msgid "hostssl not supported on this platform" +msgstr "ãã®ãã©ãããã©ãŒã ã§ã¯ hostssl ããµããŒãããŠããŸãã" -#: libpq/hba.c:880 +#: libpq/hba.c:645 +msgid "compile with --enable-ssl to use SSL connections" +msgstr "SSL æ¥ç¶ãæå¹ã«ããã«ã¯ --enable-ssl ã§ã³ã³ãã€ã«ããŠãã ãã" + +#: libpq/hba.c:667 #, c-format -msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" -msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%dãããŒã¯ã³\"%s\"ã®ãšã³ããªãç¡å¹ã§ã" +msgid "invalid connection type \"%s\"" +msgstr "æ¥ç¶ãªãã·ã§ã³ã¿ã€ã \"%s\" ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: libpq/hba.c:680 +msgid "end-of-line before database specification" +msgstr "ããŒã¿ããŒã¹æå®ã®åã«è¡æ«ãæ€åºããŸãã" -#: libpq/hba.c:886 +#: libpq/hba.c:693 +msgid "end-of-line before role specification" +msgstr "ããŒã«æå®ã®åã«è¡æ«ãæ€åºããŸãã" + +#: libpq/hba.c:708 +msgid "end-of-line before ip address specification" +msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹æå®ã®åã«è¡æ«ãæ€åºããŸãã" + +#: libpq/hba.c:735 #, c-format -msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" -msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®æçµè¡%dã§ãã£ãŒã«ããè¶³ããŸãã" +msgid "invalid IP address \"%s\": %s" +msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹ \"%s\" ã¯æå¹ã§ã¯ãããŸãã: %s" -#: libpq/hba.c:1099 +#: libpq/hba.c:760 #, c-format -msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" -msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®æçµè¡%dã§ãšã³ããªãè¶³ããŸãã" +msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\"" +msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹ \"%s\" å
ã® CIDR ãã¹ã¯ãç¡å¹ã§ã" -#: libpq/hba.c:1129 -msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" -msgstr "usermapãã£ãŒã«ããªãã§IdentèªèšŒã䜿çšã§ããŸãã" +#: libpq/hba.c:775 +msgid "end-of-line before netmask specification" +msgstr "ããããã¹ã¯æå®ã®åã«è¡æ«ãæ€åºããŸãã" -#: libpq/hba.c:1175 +#: libpq/hba.c:787 #, c-format -msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" -msgstr "Ident usermapãã¡ã€ã«%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "invalid IP mask \"%s\": %s" +msgstr "IP ãã¹ã¯ \"%s\" ã¯æå¹ã§ã¯ãããŸãã: %s" -#: libpq/hba.c:1349 +#: libpq/hba.c:803 #, c-format -msgid "could not create socket for Ident connection: %m" -msgstr "Identæ¥ç¶çšã®ãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" +msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%dã§IPã¢ãã¬ã¹ãšãã¹ã¯ãäžèŽããŸãã" -#: libpq/hba.c:1364 +#: libpq/hba.c:816 +msgid "end-of-line before authentication method" +msgstr "èªèšŒæ¹åŒæå®ã®åã«è¡æ«ãæ€åºããŸãã" + +#: libpq/hba.c:856 libpq/auth.c:417 +msgid "" +"MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled" +msgstr "\"db_user_namespace\" ãæå¹ã®å ŽåãMD5 èªèšŒã¯ãµããŒããããŸãã" + +#: libpq/hba.c:883 #, c-format -msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" -msgstr "ããŒã«ã«ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ã«ãã€ã³ãã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "invalid authentication method \"%s\"" +msgstr "èªèšŒæ¹åŒ \"%s\" ãæå¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: libpq/hba.c:1376 +#: libpq/hba.c:894 #, c-format -msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ãããŒã%sã®IdentãµãŒãã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported on this platform" +msgstr "ç¡å¹ãªèªèšŒæ¹åŒ \"%s\"ïŒãã®ãã©ãããã©ãŒã ã§ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" + +#: libpq/hba.c:907 +msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets" +msgstr "ããŒã«ã«ãœã±ããäžã® KRB5 èªèšŒã¯ãµããŒãããŠããŸãã" -#: libpq/hba.c:1396 +#: libpq/hba.c:918 +msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections" +msgstr "hostssl æ¥ç¶ã§ã¯èšŒææžèªèšŒã®ã¿ããµããŒãããŠããŸã" + +#: libpq/hba.c:941 #, c-format -msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgid "authentication option not in name=value format: %s" +msgstr "èªèšŒãªãã·ã§ã³ã åå=å€ åœ¢åŒã«ãªã£ãŠããŸããïŒ%s" + +#: libpq/hba.c:956 +msgid "ident, krb5, gssapi, sspi and cert" +msgstr "identãkrb5ãgssapiãsspiããã³cert" + +#: libpq/hba.c:969 +msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows" +msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãèšŒææžã¯ \"hostssl\" ãªè¡ã§ã®ã¿èšå®ã§ããŸã" + +#: libpq/hba.c:980 +msgid "" +"client certificates can only be checked if a root certificate store is " +"available" msgstr "" -"ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ãããŒã%sã®IdentãµãŒãã«åãåãããéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" +"ã¯ã©ã€ã¢ã³ãèšŒææžã¯ã«ãŒãèšŒææžã¹ãã¢ãå©çšã§ããå Žåã«ã®ã¿æ€èšŒãããŸã" + +#: libpq/hba.c:981 +msgid "make sure the root certificate store is present and readable" +msgstr "" +"ã«ãŒãèšŒææžã¹ãã¢ãååšãããã€èªããç¶æ
ã«ãªã£ãŠããããšã確èªããŠãã ãã" -#: libpq/hba.c:1411 +#: libpq/hba.c:994 +msgid "clientcert can not be set to 0 when using \"cert\" authentication" +msgstr "\"cert\" èªèšŒã䜿ãå Žå㯠clientcert ã 0 ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" + +#: libpq/hba.c:1028 +#, c-format +msgid "invalid LDAP port number: \"%s\"" +msgstr "ç¡å¹ãªLDAPããŒãçªå·ã§ã: \"%s\"" + +#: libpq/hba.c:1054 libpq/hba.c:1062 +msgid "krb5, gssapi and sspi" +msgstr "krb5ãgssapiããã³sspi" + +#: libpq/hba.c:1072 +#, c-format +msgid "unknown authentication option name: \"%s\"" +msgstr "èªèšŒãªãã·ã§ã³åãèªèã§ããŸãã: \"%s\"" + +#: libpq/hba.c:1492 +#, c-format +msgid "invalid regular expression \"%s\": %s" +msgstr "æ£èŠè¡šçŸ\"%s\"ãç¡å¹ã§ã: %s" + +#: libpq/hba.c:1514 +#, c-format +msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s" +msgstr "æ£èŠè¡šçŸ\"%s\"ã§ãããã³ã°ã«å€±æããŸãã: %s" + +#: libpq/hba.c:1530 #, c-format msgid "" -"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +"regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by " +"backreference in \"%s\"" msgstr "" -"ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ãããŒã%sã®IdentãµãŒãããã®å¿çãåä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" +"æ£èŠè¡šçŸ\"%s\"ã«ã¯\"%s\"ã«ãããåŸæ¹åç
§ãèŠæ±ããå¯è¡šçŸåŒãå«ãŸããŠããŸãã" -#: libpq/hba.c:1421 +#: libpq/hba.c:1585 #, c-format -msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" -msgstr "IdentãµãŒãããã®å¿çã®æžåŒãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" +msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®æçµè¡%dã§ãšã³ããªãè¶³ããŸãã" -#: libpq/hba.c:1456 libpq/hba.c:1486 libpq/hba.c:1553 +#: libpq/hba.c:1625 #, c-format -msgid "could not get peer credentials: %m" -msgstr "ãã¢ã®è³æ ŒèšŒæãå
¥æã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "provided username (%s) and authenticated username (%s) don't match" +msgstr "äžãããããŠãŒã¶ãŒå (%s) ãšèªèšŒããããŠãŒã¶ãŒå (%s) ãäžèŽããŸãã" -#: libpq/hba.c:1465 libpq/hba.c:1495 libpq/hba.c:1564 +#: libpq/hba.c:1646 #, c-format -msgid "local user with ID %d does not exist" -msgstr "ID %dã®ããŒã«ã«ãŠãŒã¶ã¯ååšããŸãã" +msgid "no match in usermap for user \"%s\" authenticated as \"%s\"" +msgstr "\"%2$s\"ãšããŠèªèšŒããããŠãŒã¶\"%1$s\"ã¯ãŠãŒã¶ãããã«äžèŽããŸãã" -#: libpq/hba.c:1575 -msgid "" -"Ident authentication is not supported on local connections on this platform" -msgstr "ãã®ãã©ãããã©ãŒã ã®ããŒã«ã«æ¥ç¶ã§ã¯IdentèªèšŒããµããŒãããŠããŸãã" +#: libpq/hba.c:1648 +#, c-format +msgid "usermap \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶ããã\"%s\"" -#: libpq/hba.c:1621 +#: libpq/hba.c:1671 #, c-format -msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" -msgstr "Identãããã³ã«ã¯ãªã¢ãŒããŠãŒã¶ã\"%s\"ãšããŠèå¥ããŸã" +msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" +msgstr "Ident usermapãã¡ã€ã«%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" #: libpq/pqcomm.c:289 #, c-format @@ -4704,7 +4891,7 @@ msgstr "Unix" #: libpq/pqcomm.c:343 #, c-format msgid "unrecognized address family %d" -msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãã¡ããª%dã¯äžæã§ã" +msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãã¡ã㪠%d ãèªèã§ããŸãã" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix #: libpq/pqcomm.c:354 @@ -4794,486 +4981,531 @@ msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãããã®ã¡ãã»ãŒãžãäžå®å
šã§ã" msgid "could not send data to client: %m" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãã«ããŒã¿ãéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:129 +#: libpq/auth.c:224 +#, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®èªèšŒã«å€±æããŸãã: ãã¹ããæçµ¶ããŸãã" + +#: libpq/auth.c:227 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®Kerberos 5èªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:230 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®GSSAPIèªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:233 +#, c-format +msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®SSPIèªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:236 +#, c-format +msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®\"trust\"èªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:239 +#, c-format +msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®IdentèªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:243 +#, c-format +msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®ãã¹ã¯ãŒãèªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:246 +#, c-format +msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®PAMèªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:249 +#, c-format +msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®LDAPèªèšŒã«å€±æããŸãã" + +#: libpq/auth.c:252 +#, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" +msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®èªèšŒã«å€±æããŸãã: èªèšŒæ¹åŒãç¡å¹ã§ã" + +#: libpq/auth.c:281 +msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" +msgstr "pg_hba.confãã¡ã€ã«ãååšããªãããŸãã¯ãpg_hba.confãã¡ã€ã«ã®ãšã©ãŒ" + +#: libpq/auth.c:282 +msgid "See server log for details." +msgstr "詳现ã¯ãµãŒããã°ãåç
§ããŠãã ãã" + +#: libpq/auth.c:304 +msgid "connection requires a valid client certificate" +msgstr "ãã®æ¥ç¶ã«ã¯æå¹ãªã¯ã©ã€ã¢ã³ã蚌æãå¿
èŠã§ã" + +#: libpq/auth.c:342 +#, c-format +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" +msgstr "" +"ãã¹ã\"%s\"ããŠãŒã¶\"%s\"ãããŒã¿ããŒã¹\"%sã%sçšã®ãšã³ããªãpg_hba.confã«ã" +"ããŸããã" + +#: libpq/auth.c:344 +msgid "SSL on" +msgstr "SSLæå¹" + +#: libpq/auth.c:344 +msgid "SSL off" +msgstr "SSLç¡å¹" + +#: libpq/auth.c:348 +#, c-format +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" +msgstr "" +"ãã¹ã\"%s\"ããŠãŒã¶\"%s\"ãããŒã¿ããŒã¹\"%sçšã®ãšã³ããªãpg_hba.confã«ãããŸ" +"ããã" + +#: libpq/auth.c:404 +#, c-format +msgid "could not enable credential reception: %m" +msgstr "è³æ ŒèšŒæã®åä¿¡ãæå¹ã«ã§ããŸããã§ãã: %m" + +#: libpq/auth.c:534 +#, c-format +msgid "expected password response, got message type %d" +msgstr "ãã¹ã¯ãŒãå¿çãæ³å®ããŸããããã¡ãã»ãŒãžçš®é¡%dãåãåããŸãã" + +#: libpq/auth.c:562 +msgid "invalid password packet size" +msgstr "ãã¹ã¯ãŒããã±ããã®ãµã€ãºãç¡å¹ã§ã" + +#: libpq/auth.c:566 +msgid "received password packet" +msgstr "ãã¹ã¯ãŒããã±ãããåãåããŸãã" + +#: libpq/auth.c:624 #, c-format msgid "Kerberos initialization returned error %d" msgstr "Kerberosã®åæåã«ãŠãšã©ãŒ%dãè¿ãããŸãã" -#: libpq/auth.c:139 +#: libpq/auth.c:634 #, c-format msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" msgstr "Kerberosã®keytab解決ã«ãŠãšã©ãŒ%dãè¿ãããŸãã" -#: libpq/auth.c:163 +#: libpq/auth.c:658 #, c-format msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d" msgstr "Kerberosã®sname_to_principal(\"%s\", \"%s\")ã«ãŠãšã©ãŒ%dãè¿ãããŸãã" -#: libpq/auth.c:211 +#: libpq/auth.c:706 #, c-format msgid "Kerberos recvauth returned error %d" msgstr "Kerberosã®recvauthã«ãŠãšã©ãŒ%dãè¿ãããŸãã" -#: libpq/auth.c:234 +#: libpq/auth.c:729 #, c-format msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" msgstr "Kerberosã®unparse_nameã«ãŠãšã©ãŒ%dãè¿ãããŸãã" -#: libpq/auth.c:285 -#, c-format -msgid "" -"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", " -"expected \"%s\")" -msgstr "" -"ã¯ã©ã€ã¢ã³ãããæ³å®å€ã®KerberosãŠãŒã¶åãåä¿¡ããŸãã(\"%s\"ãåä¿¡ã\"%s\"ã" -"æ³å®)" - -#: libpq/auth.c:305 -msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" -msgstr "Kerberos 5ã¯ãã®ãµãŒãã§å®è£
ãããŠããŸãã" - -#: libpq/auth.c:377 +#: libpq/auth.c:852 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: libpq/auth.c:445 +#: libpq/auth.c:878 +msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2" +msgstr "ãããã³ã«ããŒãžã§ã³ 2 ã§ã¯ GSSAPI ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" + +#: libpq/auth.c:933 #, c-format msgid "expected GSS response, got message type %d" -msgstr "GSSå¿çãæ³å®ããŸããããã¡ãã»ãŒãžçš®é¡%dãåãåããŸãã" +msgstr "GSSå¿çãæ³å®ããŸããããã¡ãã»ãŒãžã¿ã€ã %d ãåãåããŸãã" -#: libpq/auth.c:508 +#: libpq/auth.c:996 msgid "accepting GSS security context failed" msgstr "GSSã»ãã¥ãªãã£ã³ã³ããã¹ãã®åä»ã«å€±æããŸãã" -#: libpq/auth.c:534 +#: libpq/auth.c:1022 msgid "retrieving GSS user name failed" msgstr "GSSãŠãŒã¶åã®åä¿¡ã«å€±æããŸãã" -#: libpq/auth.c:603 -msgid "GSSAPI not implemented on this server" -msgstr "GSSAPIã¯ãã®ãµãŒãã§å®è£
ãããŠããŸãã" - -#: libpq/auth.c:617 +#: libpq/auth.c:1095 #, c-format msgid "SSPI error %x" msgstr "SSPIãšã©ãŒã§ã: %x" -#: libpq/auth.c:621 +#: libpq/auth.c:1099 #, c-format msgid "%s (%x)" msgstr "%s (%x)" -#: libpq/auth.c:669 -msgid "could not acquire SSPI credentials handle" +#: libpq/auth.c:1139 +msgid "SSPI is not supported in protocol version 2" +msgstr "ãããã³ã«ããŒãžã§ã³ 2 ã§ã¯ SSPI ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" + +#: libpq/auth.c:1154 +msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "SSPIã®è³æ Œãã³ãã«ãå
¥æã§ããŸããã§ãã" -#: libpq/auth.c:686 +#: libpq/auth.c:1171 #, c-format msgid "expected SSPI response, got message type %d" msgstr "SSPIå¿çãæ³å®ããŸããããã¡ãã»ãŒãžçš®é¡%dãåãåããŸãã" -#: libpq/auth.c:758 +#: libpq/auth.c:1243 msgid "could not accept SSPI security context" msgstr "SSPIã»ãã¥ãªãã£ã³ã³ããã¹ããåãä»ããããŸããã§ãã" -#: libpq/auth.c:814 -msgid "could not get security token from context" -msgstr "ã³ã³ããã¹ãããã»ãã¥ãªãã£ããŒã¯ã³ãåãåºããŸããã§ãã" - -#: libpq/auth.c:887 -msgid "SSPI not implemented on this server" -msgstr "SSPIã¯ãã®ãµãŒãã§å®è£
ãããŠããŸãã" +#: libpq/auth.c:1299 +msgid "could not get token from SSPI security context" +msgstr "SSPIã»ãã¥ãªãã£ã³ã³ããã¹ãããããŒã¯ã³ãå
¥æã§ããŸããã§ãã" -#: libpq/auth.c:926 +#: libpq/auth.c:1542 #, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®èªèšŒã«å€±æããŸãã: ãã¹ããæçµ¶ããŸãã" - -#: libpq/auth.c:929 -#, c-format -msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®Kerberos 5èªèšŒã«å€±æããŸãã" - -#: libpq/auth.c:932 -#, c-format -msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®GSSAPIèªèšŒã«å€±æããŸãã" - -#: libpq/auth.c:935 -#, c-format -msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®SSPIèªèšŒã«å€±æããŸãã" +msgid "could not create socket for Ident connection: %m" +msgstr "Identæ¥ç¶çšã®ãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:938 +#: libpq/auth.c:1557 #, c-format -msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®\"trust\"èªèšŒã«å€±æããŸãã" +msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" +msgstr "ããŒã«ã«ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ã«ãã€ã³ãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:941 +#: libpq/auth.c:1569 #, c-format -msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®IdentèªèšŒã«å€±æããŸãã" +msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ãããŒã%sã®IdentãµãŒãã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:946 +#: libpq/auth.c:1589 #, c-format -msgid "password authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®ãã¹ã¯ãŒãèªèšŒã«å€±æããŸãã" +msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" +"ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ãããŒã%sã®IdentãµãŒãã«åãåãããéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:950 +#: libpq/auth.c:1604 #, c-format -msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®PAMèªèšŒã«å€±æããŸãã" +msgid "" +"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" +"ã¢ãã¬ã¹\"%s\"ãããŒã%sã®IdentãµãŒãããã®å¿çãåä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:955 +#: libpq/auth.c:1614 #, c-format -msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\"" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®LDAPèªèšŒã«å€±æããŸãã" +msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" +msgstr "IdentãµãŒãããã®å¿çã®æžåŒãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" -#: libpq/auth.c:959 +#: libpq/auth.c:1649 libpq/auth.c:1679 libpq/auth.c:1707 libpq/auth.c:1783 #, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" -msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®èªèšŒã«å€±æããŸãã: èªèšŒæ¹åŒãç¡å¹ã§ã" - -#: libpq/auth.c:988 -msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" -msgstr "pg_hba.confãã¡ã€ã«ãååšããªãããŸãã¯ãpg_hba.confãã¡ã€ã«ã®ãšã©ãŒ" - -#: libpq/auth.c:989 -msgid "See server log for details." -msgstr "詳现ã¯ãµãŒããã°ãåç
§ããŠãã ãã" +msgid "could not get peer credentials: %m" +msgstr "ãã¢ã®è³æ ŒèšŒæãå
¥æã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:1015 +#: libpq/auth.c:1658 libpq/auth.c:1688 libpq/auth.c:1725 libpq/auth.c:1794 #, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" -msgstr "" -"ãã¹ã\"%s\"ããŠãŒã¶\"%s\"ãããŒã¿ããŒã¹\"%sã%sçšã®ãšã³ããªãpg_hba.confã«ã" -"ããŸããã" - -#: libpq/auth.c:1017 -msgid "SSL on" -msgstr "SSLæå¹" - -#: libpq/auth.c:1017 -msgid "SSL off" -msgstr "SSLç¡å¹" +msgid "local user with ID %d does not exist" +msgstr "ID %dã®ããŒã«ã«ãŠãŒã¶ã¯ååšããŸãã" -#: libpq/auth.c:1021 +#: libpq/auth.c:1715 #, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" -msgstr "" -"ãã¹ã\"%s\"ããŠãŒã¶\"%s\"ãããŒã¿ããŒã¹\"%sçšã®ãšã³ããªãpg_hba.confã«ãããŸ" -"ããã" +msgid "could not get effective UID from peer credentials: %m" +msgstr "çžæåŽã®è³æ Œæ
å ±ããå®å¹ UID ãååŸã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/auth.c:1065 -#, c-format -msgid "could not enable credential reception: %m" -msgstr "è³æ ŒèšŒæã®åä¿¡ãæå¹ã«ã§ããŸããã§ãã: %m" +#: libpq/auth.c:1805 +msgid "" +"Ident authentication is not supported on local connections on this platform" +msgstr "ãã®ãã©ãããã©ãŒã ã®ããŒã«ã«æ¥ç¶ã§ã¯IdentèªèšŒããµããŒãããŠããŸãã" -#: libpq/auth.c:1176 +#: libpq/auth.c:1874 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "èåŸã®PAMå±€ã§ãšã©ãŒããããŸãã: %s" -#: libpq/auth.c:1181 +#: libpq/auth.c:1879 #, c-format msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "PAMéä¿¡ %d/%sããµããŒãããŠããŸãã" -#: libpq/auth.c:1213 +#: libpq/auth.c:1911 msgid "empty password returned by client" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ããã空ã®ãã¹ã¯ãŒããè¿ãããŸãã" -#: libpq/auth.c:1273 +#: libpq/auth.c:1971 #, c-format msgid "could not create PAM authenticator: %s" msgstr "PAM authenticatorãäœæã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/auth.c:1284 +#: libpq/auth.c:1982 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "pam_set_item(PAM_USER)ã倱æããŸãã: %s" -#: libpq/auth.c:1295 +#: libpq/auth.c:1993 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "\"pam_set_item(PAM_CONV)ã倱æããŸãã: %s" -#: libpq/auth.c:1306 +#: libpq/auth.c:2004 #, c-format msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "\"pam_authenticateã倱æããŸãã: %s" -#: libpq/auth.c:1317 +#: libpq/auth.c:2015 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "pam_acct_mgmtã倱æããŸãã: %s" -#: libpq/auth.c:1328 +#: libpq/auth.c:2026 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" msgstr "PAM authenticatorãè§£æŸã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/auth.c:1359 -msgid "LDAP configuration URL not specified" -msgstr "LDAPèšå®URLã®æå®ããããŸãã" - -#: libpq/auth.c:1405 -#, c-format -msgid "invalid LDAP URL: \"%s\"" -msgstr "ç¡å¹ãªLDAP URL: \"%s\"" +#: libpq/auth.c:2056 +msgid "LDAP server not specified" +msgstr "LDAP ãµãŒããŒã®æå®ããããŸãã" -#: libpq/auth.c:1421 libpq/auth.c:1425 +#: libpq/auth.c:2074 libpq/auth.c:2078 #, c-format msgid "could not initialize LDAP: error code %d" msgstr "LDAPãåæåã§ããŸããã§ãã: %d" -#: libpq/auth.c:1435 +#: libpq/auth.c:2088 #, c-format msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d" msgstr "LDAPãããã³ã«ããŒãžã§ã³ãèšå®ã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d" -#: libpq/auth.c:1464 +#: libpq/auth.c:2117 msgid "could not load wldap32.dll" msgstr "wldap32.dllã®èªã¿èŸŒã¿ãã§ããŸãã" -#: libpq/auth.c:1472 +#: libpq/auth.c:2125 msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll" msgstr "wldap32.dllã®_ldap_start_tls_sA颿°ãèªã¿èŸŒã¿ã§ããŸããã§ãã" -#: libpq/auth.c:1473 +#: libpq/auth.c:2126 msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform." msgstr "ãã®ãã©ãããã©ãŒã ã§ã¯LDAP over SSLããµããŒãããŠããŸããã" -#: libpq/auth.c:1488 +#: libpq/auth.c:2141 #, c-format msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d" msgstr "LDAP TLSã»ãã·ã§ã³ãéå§ã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d" -#: libpq/auth.c:1503 +#: libpq/auth.c:2158 #, c-format msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d" msgstr "" "ãµãŒã\"%2$s\"ã§ãŠãŒã¶\"%1$s\"ã®LDAPãã°ã€ã³ã倱æããŸãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %3$d" -#: libpq/auth.c:1539 +#: libpq/auth.c:2183 #, c-format -msgid "expected password response, got message type %d" -msgstr "ãã¹ã¯ãŒãå¿çãæ³å®ããŸããããã¡ãã»ãŒãžçš®é¡%dãåãåããŸãã" - -#: libpq/auth.c:1567 -msgid "invalid password packet size" -msgstr "ãã¹ã¯ãŒããã±ããã®ãµã€ãºãç¡å¹ã§ã" - -#: libpq/auth.c:1571 -msgid "received password packet" -msgstr "ãã¹ã¯ãŒããã±ãããåãåããŸãã" +msgid "" +"Certificate login failed for user \"%s\": client certificate contains no " +"username" +msgstr "" +"ãŠãŒã¶ \"%s\" ã®èªèšŒã«å€±æããŸããïŒã¯ã©ã€ã¢ã³ãèšŒææžã«ãŠãŒã¶åãå«ãŸããŠã" +"ãŸãã" -#: libpq/be-fsstubs.c:125 libpq/be-fsstubs.c:155 libpq/be-fsstubs.c:170 -#: libpq/be-fsstubs.c:195 libpq/be-fsstubs.c:242 libpq/be-fsstubs.c:469 +#: libpq/be-fsstubs.c:127 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:172 +#: libpq/be-fsstubs.c:197 libpq/be-fsstubs.c:244 libpq/be-fsstubs.c:483 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãèšè¿°åãç¡å¹ã§ã: %d" -#: libpq/be-fsstubs.c:175 +#: libpq/be-fsstubs.c:177 #, c-format msgid "large object descriptor %d was not opened for writing" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãèšè¿°å%dã¯æžã蟌ã¿çšã«éãããŠããŸããã§ãã" -#: libpq/be-fsstubs.c:335 +#: libpq/be-fsstubs.c:357 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "" "ãµãŒããµã€ãã®lo_import()ã䜿çšããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: libpq/be-fsstubs.c:336 +#: libpq/be-fsstubs.c:358 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "libpqã§æäŸãããlo_import()ã¯èª°ã§ã䜿çšã§ããŸã" -#: libpq/be-fsstubs.c:353 +#: libpq/be-fsstubs.c:371 #, c-format msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "ãµãŒããã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:375 +#: libpq/be-fsstubs.c:393 #, c-format msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "ãµãŒããã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:405 +#: libpq/be-fsstubs.c:423 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "" "ãµãŒããµã€ãã®lo_export()ã䜿çšããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: libpq/be-fsstubs.c:406 +#: libpq/be-fsstubs.c:424 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "libpqã§æäŸãããã¯ã©ã€ã¢ã³ããµã€ãã®lo_export()ã¯èª°ã§ã䜿çšã§ããŸã" -#: libpq/be-fsstubs.c:434 +#: libpq/be-fsstubs.c:448 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "ãµãŒããã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:446 +#: libpq/be-fsstubs.c:460 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "ãµãŒããã¡ã€ã«\"%s\"ãæžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/pqformat.c:434 +#: libpq/pqformat.c:463 msgid "no data left in message" msgstr "ã¡ãã»ãŒãžå
ã«ããŒã¿ãæ®ã£ãŠããŸãã" -#: libpq/pqformat.c:500 +#: libpq/pqformat.c:529 msgid "binary value is out of range for type bigint" msgstr "ãã€ããªå€ã¯åbigintã®ç¯å²å€ã§ã" -#: libpq/pqformat.c:662 +#: libpq/pqformat.c:691 msgid "invalid string in message" msgstr "ã¡ãã»ãŒãžå
ã®æååãç¡å¹ã§ã" -#: libpq/pqformat.c:678 +#: libpq/pqformat.c:707 msgid "invalid message format" msgstr "ã¡ãã»ãŒãžã®æžåŒãç¡å¹ã§ã" -#: libpq/be-secure.c:299 libpq/be-secure.c:393 +#: libpq/be-secure.c:275 libpq/be-secure.c:369 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSLãšã©ãŒã§ã: %s" -#: libpq/be-secure.c:308 libpq/be-secure.c:402 libpq/be-secure.c:919 +#: libpq/be-secure.c:284 libpq/be-secure.c:378 libpq/be-secure.c:931 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "SSLãšã©ãŒã³ãŒããäžæã§ã: %d" -#: libpq/be-secure.c:347 libpq/be-secure.c:351 libpq/be-secure.c:361 +#: libpq/be-secure.c:323 libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:337 msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "SSLå調åã®å€±æ" -#: libpq/be-secure.c:355 +#: libpq/be-secure.c:331 msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "SSLã§å調åèŠæ±ã®éä¿¡ã«å€±æããŸãã" -#: libpq/be-secure.c:724 +#: libpq/be-secure.c:726 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "SSLã³ã³ããã¹ããäœæã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:735 +#: libpq/be-secure.c:737 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "ãµãŒãèšŒææžãã¡ã€ã«\"%s\"ãããŒãã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:741 +#: libpq/be-secure.c:743 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/be-secure.c:757 +#: libpq/be-secure.c:758 #, c-format -msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" -msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ã®æš©éãå®å
šã§ã¯ãããŸãã" +msgid "private key file \"%s\" has group or world access" +msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã« \"%s\" ã¯ã°ã«ãŒããŸãã¯å
šå¡ããã¢ã¯ã»ã¹å¯èœã§ã" -#: libpq/be-secure.c:759 -msgid "" -"File must be owned by the database user and must have no permissions for " -"\"group\" or \"other\"." -msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹ãŠãŒã¶ããã¡ã€ã«ãææããªããã°ãªããã\"group\"ã\"other\"ã«äœ" -"ããã®æš©éãäžããŠã¯ãããŸããã" +#: libpq/be-secure.c:760 +msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less." +msgstr "æš©éã¯u=rwx(0700)ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: libpq/be-secure.c:766 +#: libpq/be-secure.c:767 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ãããŒãã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:771 +#: libpq/be-secure.c:772 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "ç§å¯ããŒã®æ€æ»ã«å€±æããŸãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:790 +#: libpq/be-secure.c:799 +#, c-format +msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m" +msgstr "ã«ãŒã蚌æãã¡ã€ã« \"%s\" ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸããã§ãã: %m" + +#: libpq/be-secure.c:811 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "ã«ãŒã蚌æãã¡ã€ã«\"%s\"ãããŒãã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:792 -msgid "Will not verify client certificates." -msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ã蚌æãæ€èšŒã§ããŸãã" - -#: libpq/be-secure.c:813 +#: libpq/be-secure.c:833 #, c-format msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored" msgstr "SSLèšŒææžå€±å¹ãªã¹ããã¡ã€ã«\"%s\"ã¯ç¡èŠãããŸãã" -#: libpq/be-secure.c:815 +#: libpq/be-secure.c:835 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists." msgstr "SSLã©ã€ãã©ãªãèšŒææžå€±å¹ãªã¹ãããµããŒãããŠããŸããã" -#: libpq/be-secure.c:821 +#: libpq/be-secure.c:841 #, c-format msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s" msgstr "SSLèšŒææžå€±å¹ãªã¹ããã¡ã€ã«\"%s\"ããããŸãããçç¥ããŸã: %s" -#: libpq/be-secure.c:823 +#: libpq/be-secure.c:843 msgid "Certificates will not be checked against revocation list." msgstr "èšŒææžã¯å€±å¹ãªã¹ãã«å¯ŸããŠæ€æ»ãããŸããã" -#: libpq/be-secure.c:864 +#: libpq/be-secure.c:876 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "SSLæ¥ç¶ãåæåã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:873 +#: libpq/be-secure.c:885 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "SSLãœã±ãããèšå®ã§ããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:899 +#: libpq/be-secure.c:911 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "SSLæ¥ç¶ãåãä»ããããŸããã§ãã: %m" -#: libpq/be-secure.c:903 libpq/be-secure.c:914 +#: libpq/be-secure.c:915 libpq/be-secure.c:926 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "SSLæ¥ç¶ãåãä»ããããŸããã§ãã: EOFãæ€åºããŸãã" -#: libpq/be-secure.c:908 +#: libpq/be-secure.c:920 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "SSLæ¥ç¶ãåãä»ããããŸããã§ãã: %s" -#: libpq/be-secure.c:946 +#: libpq/be-secure.c:958 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "\"%s\"ããã®SSLæ¥ç¶" -#: libpq/be-secure.c:990 +#: libpq/be-secure.c:1002 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSLãšã©ãŒã¯ãããŸããã§ãã" -#: libpq/be-secure.c:994 +#: libpq/be-secure.c:1006 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSLãšã©ãŒã³ãŒã: %lu" -#: tcop/postgres.c:323 tcop/postgres.c:346 tcop/fastpath.c:291 -#: commands/copy.c:513 commands/copy.c:532 commands/copy.c:536 +#: tcop/postgres.c:326 tcop/postgres.c:349 tcop/fastpath.c:292 +#: commands/copy.c:514 commands/copy.c:533 commands/copy.c:537 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãæ¥ç¶ã«æ³å®å€ã®EOFããããŸãã" -#: tcop/postgres.c:373 tcop/postgres.c:385 tcop/postgres.c:396 -#: tcop/postgres.c:408 tcop/postgres.c:3755 +#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:388 tcop/postgres.c:399 +#: tcop/postgres.c:411 tcop/postgres.c:3831 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ããã³ããšã³ãã¡ãã»ãŒãžçš®é¡%dãç¡å¹ã§ã" -#: tcop/postgres.c:825 +#: tcop/postgres.c:832 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "æ: %s" -#: tcop/postgres.c:883 tcop/postgres.c:1169 tcop/postgres.c:1432 -#: tcop/postgres.c:1832 tcop/postgres.c:2150 tcop/postgres.c:2230 -#: tcop/fastpath.c:304 +#: tcop/postgres.c:891 tcop/postgres.c:1200 tcop/postgres.c:1480 +#: tcop/postgres.c:1916 tcop/postgres.c:2233 tcop/postgres.c:2313 +#: tcop/fastpath.c:305 msgid "" "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " "block" @@ -5281,51 +5513,51 @@ msgstr "" "çŸåšã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã¢ããŒãããŸããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãããã¯ãçµãããŸ" "ã§ã³ãã³ãã¯ç¡èŠãããŸã" -#: tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1302 tcop/postgres.c:1674 -#: tcop/postgres.c:1889 tcop/fastpath.c:405 +#: tcop/postgres.c:1060 tcop/postgres.c:1346 tcop/postgres.c:1757 +#: tcop/postgres.c:1973 tcop/fastpath.c:409 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "æé: %s ããªç§" -#: tcop/postgres.c:1037 +#: tcop/postgres.c:1065 #, c-format msgid "duration: %s ms statement: %s" msgstr "æé: %s ããªç§ æ: %s" -#: tcop/postgres.c:1085 +#: tcop/postgres.c:1115 #, c-format msgid "parse %s: %s" msgstr "è§£æ %s: %s" -#: tcop/postgres.c:1143 +#: tcop/postgres.c:1173 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "æºåãããæã«è€æ°ã®ã³ãã³ããæ¿å
¥ã§ããŸãã" -#: tcop/postgres.c:1199 parser/analyze.c:1896 commands/prepare.c:121 +#: tcop/postgres.c:1239 parser/analyze.c:2207 commands/prepare.c:122 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿$%dã®ããŒã¿åãæ±ºå®ã§ããŸãã" -#: tcop/postgres.c:1307 +#: tcop/postgres.c:1351 #, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "æé: %s ããªç§ è§£æ%s : %s" -#: tcop/postgres.c:1349 +#: tcop/postgres.c:1397 #, c-format msgid "bind %s to %s" msgstr "ãã€ã³ã%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1368 tcop/postgres.c:2130 +#: tcop/postgres.c:1416 tcop/postgres.c:2213 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "ç¡åã®æºåãããæãååšããŸãã" -#: tcop/postgres.c:1410 +#: tcop/postgres.c:1458 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "ãã€ã³ãã¡ãã»ãŒãžã¯%dãã©ã¡ãŒã¿æžåŒãããŸããããã©ã¡ãŒã¿ã¯%dã§ãã" -#: tcop/postgres.c:1416 +#: tcop/postgres.c:1464 #, c-format msgid "" "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" @@ -5334,60 +5566,60 @@ msgstr "" "ãã€ã³ãã¡ãã»ãŒãžã¯%dãã©ã¡ãŒã¿ãæäŸããŸããããæºåãããæ\"%s\"ã§ã¯%då¿
" "èŠã§ãã" -#: tcop/postgres.c:1550 +#: tcop/postgres.c:1623 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "ãã€ã³ããã©ã¡ãŒã¿%dã«ãããŠãã€ããªããŒã¿æžåŒãäžæ£ã§ã" -#: tcop/postgres.c:1557 tcop/fastpath.c:179 tcop/fastpath.c:548 -#: access/common/printtup.c:266 +#: tcop/postgres.c:1630 tcop/fastpath.c:180 tcop/fastpath.c:552 +#: access/common/printtup.c:278 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "æªãµããŒãã®æžåŒã³ãŒã: %d" -#: tcop/postgres.c:1679 +#: tcop/postgres.c:1762 #, c-format msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "æé: %s ããªç§ ãã€ã³ã %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1727 tcop/postgres.c:2216 +#: tcop/postgres.c:1810 tcop/postgres.c:2299 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒã¿ã«\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: tcop/postgres.c:1810 +#: tcop/postgres.c:1895 #, c-format -msgid "%s %s%s%s%s%s" -msgstr "%s %s%s%s%s%s" +msgid "%s %s%s%s: %s" +msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1812 tcop/postgres.c:1897 +#: tcop/postgres.c:1897 tcop/postgres.c:1981 msgid "execute fetch from" msgstr "åãåºãå®è¡" -#: tcop/postgres.c:1813 tcop/postgres.c:1898 +#: tcop/postgres.c:1898 tcop/postgres.c:1982 msgid "execute" msgstr "å®è¡" -#: tcop/postgres.c:1894 +#: tcop/postgres.c:1978 #, c-format -msgid "duration: %s ms %s %s%s%s%s%s" -msgstr "æé: %s ããªç§ %s %s%s%s%s%s" +msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" +msgstr "æé: %s ããªç§ %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2021 +#: tcop/postgres.c:2104 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "æºå: %s" -#: tcop/postgres.c:2084 +#: tcop/postgres.c:2167 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿: %s" -#: tcop/postgres.c:2406 +#: tcop/postgres.c:2489 msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "ä»ã®ãµãŒãããã»ã¹ãã¯ã©ãã·ã¥ããããæ¥ç¶ãçµäºããŠããŸã" -#: tcop/postgres.c:2407 +#: tcop/postgres.c:2490 msgid "" "The postmaster has commanded this server process to roll back the current " "transaction and exit, because another server process exited abnormally and " @@ -5397,17 +5629,17 @@ msgstr "" "postmasterã¯ãã®ãµãŒãããã»ã¹ã«å¯ŸããçŸåšã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãããŒã«ããã¯\n" "ãçµäºããããæç€ºããŸããã" -#: tcop/postgres.c:2411 +#: tcop/postgres.c:2494 msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " "command." msgstr "ãã®åŸãããŒã¿ããŒã¹ã«åæ¥ç¶ããã³ãã³ããç¹°ãè¿ããªããã°ãªããŸããã" -#: tcop/postgres.c:2522 +#: tcop/postgres.c:2605 msgid "floating-point exception" msgstr "æµ®åå°æ°ç¹äŸå€" -#: tcop/postgres.c:2523 +#: tcop/postgres.c:2606 msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" "of-range result or an invalid operation, such as division by zero." @@ -5415,31 +5647,31 @@ msgstr "" "ç¡å¹ãªæµ®åå°æ°ç¹æäœãéç¥ãããŸãããããããããã¯ãç¯å²å€ã®çµæã0å²ããª\n" "ã©ã®ç¡å¹ãªæäœãæå³ããŠããŸãã" -#: tcop/postgres.c:2560 +#: tcop/postgres.c:2643 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "管çè
ã³ãã³ãã«ããèªåããã¥ãŒã ãçµäºããŠããŸã" -#: tcop/postgres.c:2564 +#: tcop/postgres.c:2647 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "管çè
ã³ãã³ãã«ããæ¥ç¶ãçµäºããŠããŸã" -#: tcop/postgres.c:2575 +#: tcop/postgres.c:2658 msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "æã®ã¿ã€ã ã¢ãŠãã«ããæããã£ã³ã»ã«ããŠããŸã" -#: tcop/postgres.c:2579 +#: tcop/postgres.c:2662 msgid "canceling autovacuum task" msgstr "èªåããã¥ãŒã äœæ¥ããã£ã³ã»ã«ããŠããŸã" -#: tcop/postgres.c:2583 +#: tcop/postgres.c:2666 msgid "canceling statement due to user request" msgstr "ãŠãŒã¶ããã®èŠæ±ã«ããæããã£ã³ã»ã«ããŠããŸã" -#: tcop/postgres.c:2627 +#: tcop/postgres.c:2710 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "ã¹ã¿ãã¯é·å¶éãè¶ããŸãã" -#: tcop/postgres.c:2628 +#: tcop/postgres.c:2711 msgid "" "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the " "platform's stack depth limit is adequate." @@ -5447,12 +5679,12 @@ msgstr "" "ãã©ãããã©ãŒã ã®ã¹ã¿ãã¯é·äžéã«åãããšã確èªããåŸã«ãèšå®ãã©ã¡ãŒã¿" "\"max_stack_depth\"ãå¢ãããŠãã ããã" -#: tcop/postgres.c:2644 +#: tcop/postgres.c:2727 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "\"max_stack_depth\"ã¯%ldkBãè¶ããŠã¯ãããŸãã" -#: tcop/postgres.c:2646 +#: tcop/postgres.c:2729 msgid "" "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " "equivalent." @@ -5460,36 +5692,36 @@ msgstr "" "ãã©ãããã©ãŒã ã®ã¹ã¿ãã¯é·ã\"ulimit -s\"ïŒã·ã¹ãã ã«åãããŠãã ããïŒã䜿" "çšããŠå¢å ããŠãã ãã" -#: tcop/postgres.c:3163 +#: tcop/postgres.c:3246 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "ãµãŒãããã»ã¹çšã®ã³ãã³ãã©ã€ã³ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã§ã" -#: tcop/postgres.c:3164 tcop/postgres.c:3178 +#: tcop/postgres.c:3247 tcop/postgres.c:3261 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "詳现ã¯\"%s --help\"ãå®è¡ããŠãã ããã" -#: tcop/postgres.c:3176 +#: tcop/postgres.c:3259 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s: ã³ãã³ãã©ã€ã³åŒæ°ãç¡å¹ã§ã" -#: tcop/postgres.c:3186 +#: tcop/postgres.c:3269 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹åããŠãŒã¶åãæå®ãããŠããŸãã" -#: tcop/postgres.c:3665 +#: tcop/postgres.c:3741 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "CLOSEã¡ãã»ãŒãžã®ãµãã¿ã€ã%dãç¡å¹ã§ã" -#: tcop/postgres.c:3698 +#: tcop/postgres.c:3774 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "DESCRIBEã¡ãã»ãŒãžã®ãµãã¿ã€ã%dãç¡å¹ã§ã" -#: tcop/postgres.c:3936 +#: tcop/postgres.c:4012 #, c-format msgid "" "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%" @@ -5498,168 +5730,72 @@ msgstr "" "æ¥ç¶ãåæ: ã»ãã·ã§ã³æé: %d:%02d:%02d.%03d ãŠãŒã¶=%s ããŒã¿ããŒã¹=%s ãã¹" "ã=%s%s%s" -#: tcop/pquery.c:657 +#: tcop/pquery.c:668 #, c-format msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "ãã€ã³ãã¡ãã»ãŒãžã¯%dã®çµææžåŒããããŸããããåãåããã¯%dåã§ãã" -#: tcop/pquery.c:733 tcop/pquery.c:1336 commands/portalcmds.c:325 +#: tcop/pquery.c:745 tcop/pquery.c:1366 commands/portalcmds.c:329 #, c-format msgid "portal \"%s\" cannot be run" msgstr "ããŒã¿ã«\"%s\"ãå®è¡ã§ããŸãã" -#: tcop/pquery.c:968 +#: tcop/pquery.c:979 msgid "cursor can only scan forward" msgstr "ã«ãŒãŸã«ã¯åæ¹ãžã®ã¹ãã£ã³ããã§ããŸãã" -#: tcop/pquery.c:969 +#: tcop/pquery.c:980 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" "åŸæ¹ã¹ãã£ã³ãæå¹ã«ããããã«ã¯SCROLLãªãã·ã§ã³ãä»ããŠå®£èšããŠãã ããã" -#: tcop/utility.c:77 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not exist" -msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯ååšããŸãã" - -#: tcop/utility.c:78 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not exist, skipping" -msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" - -#: tcop/utility.c:79 commands/tablecmds.c:649 commands/tablecmds.c:2746 -#: commands/lockcmds.c:71 commands/trigger.c:107 commands/trigger.c:834 -#: commands/comment.c:514 commands/indexcmds.c:170 commands/indexcmds.c:1327 -#: catalog/toasting.c:83 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table" -msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ã§ã¯ãããŸãã" - -#: tcop/utility.c:80 -msgid "Use DROP TABLE to remove a table." -msgstr "ããŒãã«ãåé€ããã«ã¯DROP TABLEã䜿çšããŠãã ããã" - -#: tcop/utility.c:83 -#, c-format -msgid "sequence \"%s\" does not exist" -msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãã" - -#: tcop/utility.c:84 -#, c-format -msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping" -msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" - -#: tcop/utility.c:85 commands/tablecmds.c:1659 commands/comment.c:507 -#: commands/sequence.c:920 catalog/aclchk.c:588 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a sequence" -msgstr "\"%s\"ã¯ã·ãŒã±ã³ã¹ã§ã¯ãããŸãã" - -#: tcop/utility.c:86 -msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." -msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ãåé€ããã«ã¯DROP SEQUENCEã䜿çšããŠãã ããã" - -#: tcop/utility.c:89 -#, c-format -msgid "view \"%s\" does not exist" -msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" - -#: tcop/utility.c:90 -#, c-format -msgid "view \"%s\" does not exist, skipping" -msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" - -#: tcop/utility.c:91 commands/tablecmds.c:1665 commands/view.c:162 -#: commands/comment.c:521 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a view" -msgstr "\"%s\"ã¯ãã¥ãŒã§ã¯ãããŸãã" - -#: tcop/utility.c:92 -msgid "Use DROP VIEW to remove a view." -msgstr "ãã¥ãŒãåé€ããã«ã¯DROP VIEWã䜿çšããŠãã ããã" - -#: tcop/utility.c:95 -#, c-format -msgid "index \"%s\" does not exist" -msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãã" - -#: tcop/utility.c:96 -#, c-format -msgid "index \"%s\" does not exist, skipping" -msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" - -#: tcop/utility.c:97 commands/comment.c:500 commands/indexcmds.c:1263 -#: commands/indexcmds.c:1293 access/index/indexam.c:146 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not an index" -msgstr "\"%s\"ã¯ã€ã³ããã¯ã¹ã§ã¯ãããŸãã" - -#: tcop/utility.c:98 -msgid "Use DROP INDEX to remove an index." -msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ãåé€ããã«ã¯DROP INDEXã䜿çšããŠãã ãã" - -#: tcop/utility.c:102 commands/typecmds.c:513 commands/typecmds.c:956 -#, c-format -msgid "type \"%s\" does not exist, skipping" -msgstr "å\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" - -#: tcop/utility.c:103 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a type" -msgstr "\"%s\"ã¯åã§ã¯ãããŸãã" - -#: tcop/utility.c:104 -msgid "Use DROP TYPE to remove a type." -msgstr "åãåé€ããã«ã¯DROP TYPEã䜿çšããŠãã ãã" - -#: tcop/utility.c:207 tcop/utility.c:244 commands/tablecmds.c:660 -#: commands/tablecmds.c:1458 commands/tablecmds.c:1648 -#: commands/tablecmds.c:2758 commands/tablecmds.c:2787 -#: commands/tablecmds.c:3984 commands/trigger.c:113 commands/trigger.c:840 +#: tcop/utility.c:90 commands/tablecmds.c:733 commands/tablecmds.c:1042 +#: commands/tablecmds.c:1860 commands/tablecmds.c:3240 +#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:4595 commands/trigger.c:122 +#: commands/trigger.c:847 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "æš©éããããŸãã: \"%s\"ã¯ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ã§ã" -#: tcop/utility.c:362 commands/copy.c:988 executor/execMain.c:472 +#: tcop/utility.c:218 commands/copy.c:1007 executor/execMain.c:636 msgid "transaction is read-only" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯èªã¿åãã®ã¿ã§ã" -#: tcop/utility.c:1143 +#: tcop/utility.c:1019 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "CHECKPOINTãå®è¡ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: tcop/fastpath.c:108 tcop/fastpath.c:479 tcop/fastpath.c:609 +#: tcop/fastpath.c:109 tcop/fastpath.c:483 tcop/fastpath.c:613 #, c-format msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "颿°åŒã³åºãã¡ãã»ãŒãžå
ã®åŒæ°ãµã€ãº%dãç¡å¹ã§ã" -#: tcop/fastpath.c:222 catalog/aclchk.c:1722 catalog/aclchk.c:2140 +#: tcop/fastpath.c:223 catalog/aclchk.c:2541 catalog/aclchk.c:3229 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "OID %uã®é¢æ°ã¯ååšããŸãã" -#: tcop/fastpath.c:332 +#: tcop/fastpath.c:333 #, c-format msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "è¿é颿°åŒã³åºã: \"%s\"(OID %uïŒ)" -#: tcop/fastpath.c:409 +#: tcop/fastpath.c:413 #, c-format msgid "duration: %s ms fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "æé: %s ããªç§ è¿é颿°åŒã³åºã: \"%s\" (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:447 tcop/fastpath.c:574 +#: tcop/fastpath.c:451 tcop/fastpath.c:578 #, c-format msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "颿°åŒã³åºãã¡ãã»ãŒãžã«ã¯%dåŒæ°ãããŸãããã颿°ã«ã¯%då¿
èŠã§ã" -#: tcop/fastpath.c:455 +#: tcop/fastpath.c:459 #, c-format msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "颿°åŒã³åºãã¡ãã»ãŒãžã«ã¯%dã®åŒæ°æžåŒããããŸããããåŒæ°ã¯%dã§ãã" -#: tcop/fastpath.c:542 tcop/fastpath.c:625 +#: tcop/fastpath.c:546 tcop/fastpath.c:629 #, c-format msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "颿°åŒæ°%dã®ãã€ããªããŒã¿æžåŒãäžæ£ã§ã" @@ -5691,7 +5827,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "äœ¿çšæ¹æ³:\n" -"\" %s [OPTION]...\n" +"\" %s [ãªãã·ã§ã³]...\n" "\n" #: main/main.c:270 @@ -5978,201 +6114,227 @@ msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes." msgstr "" "%dãã€ããæã€æååãããã¡ã%dãã€ãå€ãã倧ããããããšãã§ããŸããã" -#: parser/parse_node.c:73 +#: nodes/nodeFuncs.c:107 nodes/nodeFuncs.c:133 parser/parse_expr.c:1487 +#: parser/parse_oper.c:972 parser/parse_func.c:308 parser/parse_coerce.c:1616 +#: parser/parse_coerce.c:1633 parser/parse_coerce.c:1691 +#, c-format +msgid "could not find array type for data type %s" +msgstr "ããŒã¿å%sã®é
ååããããŸããã§ãã" + +#: parser/parse_node.c:77 #, c-format msgid "target lists can have at most %d entries" msgstr "察象ãªã¹ãã¯æå€§ã§%dãšã³ããªæã€ããšãã§ããŸã" -#: parser/parse_node.c:156 +#: parser/parse_node.c:219 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" msgstr "é
åã§ã¯ãããŸããã®ã§ãå%sã«æ·»ãåãã€ããããŸãã" -#: parser/parse_node.c:249 parser/parse_node.c:273 +#: parser/parse_node.c:313 parser/parse_node.c:339 msgid "array subscript must have type integer" msgstr "é
åã®æ·»ãåã¯æŽæ°åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_node.c:294 +#: parser/parse_node.c:363 #, c-format msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "é
åã®ä»£å
¥ã§ã¯å%sãå¿
èŠã§ããããåŒã¯å%sã§ãã" -#: parser/parse_node.c:298 parser/parse_target.c:439 parser/parse_target.c:690 -#: parser/parse_target.c:700 commands/prepare.c:353 -#: rewrite/rewriteHandler.c:899 catalog/heap.c:2011 +#: parser/parse_node.c:367 parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730 +#: parser/parse_target.c:740 commands/prepare.c:370 +#: rewrite/rewriteHandler.c:947 catalog/heap.c:2179 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "åŒãæžãæããããã£ã¹ãããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:500 parser/parse_target.c:871 catalog/namespace.c:1895 +#: parser/parse_expr.c:343 parser/parse_target.c:596 +msgid "row expansion via \"*\" is not supported here" +msgstr "\"*\" ãéããè¡å±éã¯ãããã§ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" + +#: parser/parse_expr.c:578 parser/parse_target.c:909 catalog/namespace.c:2076 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹éã®åç
§ã¯å®è£
ãããŠããŸãã: %s" -#: parser/parse_expr.c:531 parser/parse_target.c:881 gram.y:2966 gram.y:8790 -#: catalog/namespace.c:1901 +#: parser/parse_expr.c:612 parser/parse_target.c:919 gram.y:3445 gram.y:9937 +#: catalog/namespace.c:2082 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "修食åãäžé©åã§ã(ãããä»ãã®ååãå€ãããŸã): %s" -#: parser/parse_expr.c:560 parser/parse_expr.c:566 parser/parse_coerce.c:250 -#: parser/analyze.c:1891 +#: parser/parse_expr.c:641 parser/parse_expr.c:648 parser/parse_coerce.c:282 +#: parser/analyze.c:2201 #, c-format msgid "there is no parameter $%d" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿$%dããããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:805 +#: parser/parse_expr.c:891 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" msgstr "NULLIFã§ã¯=æŒç®åãbooleanãè¿ãããšãå¿
èŠãšããŸã" -#: parser/parse_expr.c:958 +#: parser/parse_expr.c:1064 msgid "arguments of row IN must all be row expressions" msgstr "è¡ã®INåŒæ°ã¯ãã¹ãŠè¡åŒã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:1175 +#: parser/parse_expr.c:1267 +msgid "subquery cannot have SELECT INTO" +msgstr "å¯åãåããã§ã¯ SELECT INTO ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_expr.c:1295 msgid "subquery must return a column" msgstr "å¯åãåããã¯1åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:1181 +#: parser/parse_expr.c:1302 msgid "subquery must return only one column" msgstr "å¯åãåããã¯1åã®ã¿ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:1238 +#: parser/parse_expr.c:1361 msgid "subquery has too many columns" msgstr "å¯åãåããã®åãå€ãããŸã" -#: parser/parse_expr.c:1242 +#: parser/parse_expr.c:1366 msgid "subquery has too few columns" msgstr "å¯åãåããã®åãå°ãªãããŸã" -#: parser/parse_expr.c:1312 parser/parse_expr.c:1822 parser/parse_expr.c:1853 -#: parser/parse_oper.c:1043 parser/parse_coerce.c:1433 -#: parser/parse_coerce.c:1450 parser/parse_coerce.c:1508 +#: parser/parse_expr.c:1461 +msgid "cannot determine type of empty array" +msgstr "空ã®é
åã®ããŒã¿åãæ±ºå®ã§ããŸãã" + +#: parser/parse_expr.c:1462 +msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]." +msgstr "åžæããåã«æç€ºçã«ãã£ã¹ãããŠãã ãããäŸïŒARRAY[]::integer[]" + +#: parser/parse_expr.c:1476 #, c-format -msgid "could not find array type for data type %s" -msgstr "ããŒã¿å%sã®é
ååããããŸããã§ãã" +msgid "could not find element type for data type %s" +msgstr "ããŒã¿å %s ã®èŠçŽ ãèŠã€ããããŸããã§ãã" -#: parser/parse_expr.c:1453 +#: parser/parse_expr.c:1521 parser/parse_expr.c:2024 parser/parse_coerce.c:889 +#: parser/parse_coerce.c:918 parser/parse_coerce.c:936 +#: parser/parse_coerce.c:951 +#, c-format +msgid "cannot cast type %s to %s" +msgstr "å%sãã%sãžãã£ã¹ãã§ããŸãã" + +#: parser/parse_expr.c:1674 msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference" msgstr "ç¡åã®XML屿§å€ã¯ååç
§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:1454 +#: parser/parse_expr.c:1675 msgid "unnamed XML element value must be a column reference" msgstr "ç¡åã®XMLèŠçŽ å€ã¯ååç
§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:1475 +#: parser/parse_expr.c:1690 #, c-format msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once" msgstr "XML屿§å\"%s\"ãè€æ°ãããŸã" -#: parser/parse_expr.c:1636 parser/parse_coerce.c:266 +#: parser/parse_expr.c:1797 +#, c-format +msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s" +msgstr "XMLSERIALIZE ã®çµæã %s ãžãã£ã¹ãã§ããŸãã" + +#: parser/parse_expr.c:1869 parser/parse_coerce.c:299 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿$%dã«ã€ããŠæšå®ãããåãäžæŽåã§ã" -#: parser/parse_expr.c:1638 parser/parse_coerce.c:268 -#: parser/parse_coerce.c:1311 parser/parse_coerce.c:1330 -#: parser/parse_coerce.c:1367 commands/tablecmds.c:909 -#: commands/tablecmds.c:1055 +#: parser/parse_expr.c:1871 parser/parse_coerce.c:301 +#: parser/parse_coerce.c:1486 parser/parse_coerce.c:1505 +#: parser/parse_coerce.c:1550 commands/tablecmds.c:1291 +#: commands/tablecmds.c:1449 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "%s察%s" -#: parser/parse_expr.c:2241 parser/parse_coerce.c:801 -#: parser/parse_coerce.c:828 parser/parse_coerce.c:844 -#: parser/parse_coerce.c:858 -#, c-format -msgid "cannot cast type %s to %s" -msgstr "å%sãã%sãžãã£ã¹ãã§ããŸãã" - -#: parser/parse_expr.c:2282 parser/parse_expr.c:2480 +#: parser/parse_expr.c:2065 parser/parse_expr.c:2263 msgid "unequal number of entries in row expressions" msgstr "è¡åŒã«ãããŠé
ç®æ°ãäžèŽããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:2292 +#: parser/parse_expr.c:2075 msgid "cannot compare rows of zero length" msgstr "é·ã0ã®è¡ãæ¯èŒã§ããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:2317 +#: parser/parse_expr.c:2100 #, c-format msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s" msgstr "è¡æ¯èŒæŒç®åã¯å%sã§ã¯ãªãbooleanãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:2324 +#: parser/parse_expr.c:2107 msgid "row comparison operator must not return a set" msgstr "è¡æ¯èŒæŒç®åã¯éåãè¿ããŠã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:2383 parser/parse_expr.c:2427 +#: parser/parse_expr.c:2166 parser/parse_expr.c:2210 #, c-format msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s" msgstr "è¡æ¯èŒæŒç®å%sã®è§£éãæ±ºå®ã§ããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:2385 +#: parser/parse_expr.c:2168 msgid "" "Row comparison operators must be associated with btree operator families." msgstr "è¡æ¯èŒæŒç®åã¯B-TreeæŒç®åæãšé¢é£ä»ããããªããã°ãªããŸããã" -#: parser/parse_expr.c:2429 +#: parser/parse_expr.c:2212 msgid "There are multiple equally-plausible candidates." msgstr "è€æ°ã®ãã£ãšãããããçããåè£ãååšããŸãã" -#: parser/parse_expr.c:2519 +#: parser/parse_expr.c:2303 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "IS DISTINCT FROMã§ã¯=æŒç®åã¯booleanãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_type.c:82 +#: parser/parse_type.c:83 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" msgstr "%%TYPEåç
§ãäžé©åã§ã(ãããä»ãã®ååãå°ãªãããŸã: %s" -#: parser/parse_type.c:104 +#: parser/parse_type.c:105 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" msgstr "%%TYPEåç
§ãäžé©åã§ã(ãããä»ãã®ååãå€ãããŸã: %s" -#: parser/parse_type.c:126 +#: parser/parse_type.c:127 #, c-format msgid "type reference %s converted to %s" msgstr "ååç
§%sã¯%sã«å€æãããŸãã" -#: parser/parse_type.c:262 commands/functioncmds.c:124 +#: parser/parse_type.c:264 commands/functioncmds.c:132 #, c-format msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\"" msgstr "ã·ã§ã«å\"%s\"ã«åä¿®æ£åãæå®ã§ããŸãã" -#: parser/parse_type.c:271 +#: parser/parse_type.c:273 #, c-format msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\"" msgstr "å\"%s\"ã§ã¯åä¿®æ£åã¯èš±ãããŸãã" -#: parser/parse_type.c:317 +#: parser/parse_type.c:316 msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers" msgstr "åä¿®æ£åã¯åçŽãªå®æ°ãŸãã¯èå¥åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_type.c:525 parser/parse_type.c:622 +#: parser/parse_type.c:554 parser/parse_type.c:653 #, c-format msgid "invalid type name \"%s\"" msgstr "åã®åå\"%s\"ãç¡å¹ã§ã" -#: parser/parse_oper.c:283 parser/parse_oper.c:348 +#: parser/parse_oper.c:234 #, c-format msgid "could not identify an ordering operator for type %s" msgstr "å%sã®é åºæŒç®åãèå¥ã§ããŸããã§ãã" -#: parser/parse_oper.c:285 parser/parse_oper.c:350 +#: parser/parse_oper.c:236 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "æç€ºçã«é åºæŒç®åã䜿çšãããåãåããã倿ŽããŠãã ãã" -#: parser/parse_oper.c:642 +#: parser/parse_oper.c:493 #, c-format msgid "operator requires run-time type coercion: %s" msgstr "æŒç®åã¯å®è¡æã®å匷å¶ãå¿
èŠã§ã: %s" -#: parser/parse_oper.c:884 +#: parser/parse_oper.c:735 #, c-format msgid "operator is not unique: %s" msgstr "æŒç®åã¯äžæã§ã¯ãããŸãã: %s" -#: parser/parse_oper.c:886 +#: parser/parse_oper.c:737 msgid "" "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit " "type casts." @@ -6180,7 +6342,7 @@ msgstr "" "æåã®åè£æŒç®åãéžæã§ããŸããã§ãããæç€ºçãªåãã£ã¹ããå¿
èŠãããããŸã" "ã" -#: parser/parse_oper.c:894 +#: parser/parse_oper.c:745 msgid "" "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to " "add explicit type casts." @@ -6188,31 +6350,69 @@ msgstr "" "æå®åç§°ãæå®åŒæ°åã«åãæŒç®åããããŸãããæç€ºçãªåãã£ã¹ããå¿
èŠããã" "ããŸãã" -#: parser/parse_oper.c:987 +#: parser/parse_oper.c:804 parser/parse_oper.c:917 +#, c-format +msgid "operator is only a shell: %s" +msgstr "æŒç®åã¯åãªãã·ã§ã«ã§ãïŒ%s" + +#: parser/parse_oper.c:905 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" -msgstr "op ANY/ALL (array)ã¯å³åŽã«é
åãå¿
èŠã§ã" +msgstr "æŒç®å ANY/ALL (é
å) ã¯å³åŽã«é
åãå¿
èŠã§ã" -#: parser/parse_oper.c:1018 +#: parser/parse_oper.c:947 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" -msgstr "op ANY/ALL (array) ã®æŒç®åã¯booleanãè¿ããªããã°ãªããŸãã" +msgstr "æŒç®å ANY/ALL (é
å) ã®æŒç®åã¯ããŒã«åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_oper.c:1023 +#: parser/parse_oper.c:952 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" -msgstr "op ANY/ALL (array) ã®æŒç®åã¯éåãè¿ããŠã¯ãããŸãã" +msgstr "æŒç®å ANY/ALL (é
å) ã®æŒç®åã¯éåãè¿ããŠã¯ãããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:84 +msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls" +msgstr "éçŽé¢æ°ã®åŒã³åºãã«ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã®åŒã³åºããå«ãããšã¯ã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:155 parser/parse_clause.c:1546 +#, c-format +msgid "window \"%s\" does not exist" +msgstr "ãŠã£ã³ã㊠\"%s\" ã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_agg.c:120 +#: parser/parse_agg.c:243 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "WHEREå¥ã§ã¯éçŽã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_agg.c:124 +#: parser/parse_agg.c:249 msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "JOINæ¡ä»¶ã§éçŽã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_agg.c:143 +#: parser/parse_agg.c:270 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "GROUP BYå¥ã§éçŽã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_agg.c:329 +#: parser/parse_agg.c:339 +msgid "aggregate functions not allowed in a recursive query's recursive term" +msgstr "ååž°ã¯ãšãªãŒã®ååž°é
ç®äžã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:364 +msgid "window functions not allowed in WHERE clause" +msgstr "WHEREå¥ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:370 +msgid "window functions not allowed in JOIN conditions" +msgstr "JOINæ¡ä»¶ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:376 +msgid "window functions not allowed in HAVING clause" +msgstr "HAVING å¥ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:389 +msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause" +msgstr "GROUP BY å¥ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:408 parser/parse_agg.c:421 +msgid "window functions not allowed in window definition" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠå®çŸ©ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_agg.c:542 #, c-format msgid "" "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " @@ -6221,49 +6421,59 @@ msgstr "" "å\"%s.%s\"ã¯GROUP BYå¥ã§åºçŸããªããã°ãªããªãããéçŽé¢æ°å
ã§äœ¿çšããªããã°" "ãªããŸãã" -#: parser/parse_agg.c:334 +#: parser/parse_agg.c:548 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" "å€éšåãåããããå¯åãåãããã°ã«ãŒãåãããŠããªãå\"%s.%s\"ã䜿çšããŠã" "ãŸã" -#: parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:416 executor/execQual.c:1008 +#: parser/parse_func.c:92 parser/parse_func.c:264 parser/parse_func.c:545 +#: executor/execQual.c:1046 #, c-format -msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" -msgstr "颿°ã«%dãè¶
ããåŒæ°ãæž¡ããŸãã" +msgid "cannot pass more than %d argument to a function" +msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function" +msgstr[0] "颿°ã«%dãè¶
ããåŒæ°ãæž¡ããŸãã" +msgstr[1] "颿°ã«%dãè¶
ããåŒæ°ãæž¡ããŸãã" -#: parser/parse_func.c:180 +#: parser/parse_func.c:191 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "%s(*)ãæå®ãããŸããã%sã¯éçŽé¢æ°ã§ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_func.c:187 +#: parser/parse_func.c:198 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "DISTINCTãæå®ãããŸããã%sã¯éçŽé¢æ°ã§ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_func.c:213 +#: parser/parse_func.c:204 +#, c-format +msgid "" +"OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function" +msgstr "" +"OVER ãæå®ãããŸãããã%s ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ãšéçŽé¢æ°ã®ãããã§ããããŸãã" + +#: parser/parse_func.c:231 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "颿°%sã¯äžæã§ãããŸãã" -#: parser/parse_func.c:216 +#: parser/parse_func.c:234 msgid "" "Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit " "type casts." msgstr "" "æåã®åè£é¢æ°ãéžæã§ããŸããã§ãããæç€ºçãªåãã£ã¹ããå¿
èŠãããããŸãã" -#: parser/parse_func.c:222 parser/parse_func.c:1203 commands/typecmds.c:1178 -#: commands/typecmds.c:1229 commands/typecmds.c:1260 commands/typecmds.c:1283 -#: commands/typecmds.c:1304 commands/typecmds.c:1331 commands/typecmds.c:1358 -#: catalog/pg_aggregate.c:315 +#: parser/parse_func.c:240 parser/parse_func.c:1387 commands/typecmds.c:1274 +#: commands/typecmds.c:1325 commands/typecmds.c:1356 commands/typecmds.c:1379 +#: commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1427 commands/typecmds.c:1454 +#: catalog/pg_aggregate.c:332 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "颿°%sã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_func.c:225 +#: parser/parse_func.c:243 msgid "" "No function matches the given name and argument types. You might need to add " "explicit type casts." @@ -6271,239 +6481,261 @@ msgstr "" "æå®åç§°ãæå®åŒæ°åã«åã颿°ããããŸãããæç€ºçãªåãã£ã¹ããå¿
èŠãããã" "ãŸãã" -#: parser/parse_func.c:275 +#: parser/parse_func.c:350 parser/parse_func.c:403 #, c-format msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function" msgstr "%s(*)ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ããªãéçŽé¢æ°ã®åŒã³åºãã«äœ¿çšããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_func.c:287 +#: parser/parse_func.c:357 msgid "aggregates cannot return sets" msgstr "éçŽã¯éåãè¿ããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1102 +#: parser/parse_func.c:376 +msgid "window function call requires an OVER clause" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã®åŒã³åºãã«ã¯ OVER å¥ãå¿
èŠã§ã" + +#: parser/parse_func.c:393 +msgid "DISTINCT is not implemented for window functions" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã«å¯Ÿãã DISTINCT ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_func.c:410 +msgid "window functions cannot return sets" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã¯éåãè¿ãããšãã§ããŸãã" + +#: parser/parse_func.c:1286 #, c-format msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "å%s.%sã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1114 +#: parser/parse_func.c:1298 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "ããŒã¿å%2$sã®å\"%1$s\"ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1120 +#: parser/parse_func.c:1304 #, c-format msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" msgstr "ã¬ã³ãŒãããŒã¿åã®å\"%s\"ãèå¥ã§ããŸããã§ãã" -#: parser/parse_func.c:1126 +#: parser/parse_func.c:1310 #, c-format msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr "åèšæ³ .%sãå%sã«äœ¿çšãããŸãããããã®åã¯è€ååã§ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1247 parser/parse_func.c:1285 catalog/pg_proc.c:111 +#: parser/parse_func.c:1431 parser/parse_func.c:1471 catalog/pg_proc.c:115 #, c-format -msgid "functions cannot have more than %d arguments" -msgstr "颿°ã¯%dãè¶
ããåŒæ°ãåãããšãã§ããŸãã" +msgid "functions cannot have more than %d argument" +msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments" +msgstr[0] "颿°ã¯%dãè¶
ããåŒæ°ãåãããšãã§ããŸãã" +msgstr[1] "颿°ã¯%dãè¶
ããåŒæ°ãåãããšãã§ããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1306 +#: parser/parse_func.c:1494 #, c-format msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "éçŽ%s(*)ã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1311 +#: parser/parse_func.c:1499 #, c-format msgid "aggregate %s does not exist" msgstr "éçŽ%sã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_func.c:1332 +#: parser/parse_func.c:1520 #, c-format msgid "function %s is not an aggregate" msgstr "颿°%sã¯éçŽã§ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:327 +#: parser/parse_utilcmd.c:297 +msgid "array of serial is not implemented" +msgstr "é£çª(SERIAL)ã®é
åã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_utilcmd.c:339 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" msgstr "" "%1$sã¯ã·ãªã¢ã«å\"%3$s.%4$s\"çšã«æé»çãªã·ãŒã±ã³ã¹\"%2$s\"ãäœæããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:423 parser/parse_utilcmd.c:433 +#: parser/parse_utilcmd.c:441 parser/parse_utilcmd.c:451 #, c-format msgid "" "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã§NULL宣èšãšNOT NULL宣èšãç«¶åããŠããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:443 +#: parser/parse_utilcmd.c:461 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã§è€æ°ã®ããã©ã«ãå€ã®æå®ããããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:539 parser/parse_utilcmd.c:1141 -#: commands/tablecmds.c:821 +#: parser/parse_utilcmd.c:557 parser/parse_utilcmd.c:1162 +#: commands/tablecmds.c:1203 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "ç¶æ¿ããããªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ããŒãã«ã§ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:980 parser/parse_utilcmd.c:1063 -#: commands/indexcmds.c:329 +#: parser/parse_utilcmd.c:1001 parser/parse_utilcmd.c:1084 +#: commands/indexcmds.c:333 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã«è€æ°ã®ãã©ã€ããªããŒãæãããããšã¯ã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1178 commands/indexcmds.c:376 -#: commands/indexcmds.c:773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1199 commands/indexcmds.c:380 +#: commands/indexcmds.c:830 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "ããŒãšããŠæåãããå\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1190 +#: parser/parse_utilcmd.c:1211 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "å\"%s\"ããã©ã€ããªããŒå¶çŽå
ã«2ååºçŸããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1195 +#: parser/parse_utilcmd.c:1216 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "å\"%s\"ãäžææ§å¶çŽå
ã«2ååºçŸããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1342 +#: parser/parse_utilcmd.c:1363 msgid "index expression cannot return a set" msgstr "åŒã€ã³ããã¯ã¹ã¯éåãè¿ãããšãã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1352 +#: parser/parse_utilcmd.c:1373 msgid "" "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹åŒãšè¡åŸã¯ã€ã³ããã¯ã¹ä»ããããããŒãã«ã®ã¿ãåç
§ã§ããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1447 +#: parser/parse_utilcmd.c:1468 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" msgstr "ã«ãŒã«ã®WHEREæ¡ä»¶ã«ä»ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãžã®åç
§ãæãããããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1453 +#: parser/parse_utilcmd.c:1474 msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition" msgstr "ã«ãŒã«ã®WHEREæ¡ä»¶ã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1525 +#: parser/parse_utilcmd.c:1478 +msgid "cannot use window function in rule WHERE condition" +msgstr "ã«ãŒã«ã® WHERE å¥ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1550 msgid "" "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " "actions" msgstr "" "ã«ãŒã«ã®WHEREæ¡ä»¶ã¯SELECTãINSERTãUPDATEãDELETEåäœã®ã¿ãæã€ããšãã§ããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1543 parser/parse_utilcmd.c:1613 -#: rewrite/rewriteHandler.c:386 rewrite/rewriteManip.c:802 +#: parser/parse_utilcmd.c:1568 parser/parse_utilcmd.c:1638 +#: rewrite/rewriteHandler.c:424 rewrite/rewriteManip.c:1024 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "æ¡ä»¶ä»ãã®UNION/INTERSECT/EXCEPTæã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1561 +#: parser/parse_utilcmd.c:1586 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" msgstr "ON SELECTã«ãŒã«ã§ã¯OLDã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1565 +#: parser/parse_utilcmd.c:1590 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" msgstr "ON SELECTã«ãŒã«ã§ã¯NEWã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1574 +#: parser/parse_utilcmd.c:1599 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" msgstr "ON INSERTã«ãŒã«ã§ã¯OLDã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1580 +#: parser/parse_utilcmd.c:1605 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" msgstr "ON DELETEã«ãŒã«ã§ã¯NEWã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1881 +#: parser/parse_utilcmd.c:1888 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "DEFERRABLEå¥ã®å Žæãééã£ãŠããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1885 parser/parse_utilcmd.c:1898 +#: parser/parse_utilcmd.c:1892 parser/parse_utilcmd.c:1905 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "è€æ°ã®DEFERRABLE/NOT DEFERRABLEå¥ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1894 +#: parser/parse_utilcmd.c:1901 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "NOT DEFERRABLEå¥ã®å Žæãééã£ãŠããŸã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1928 gram.y:2780 -#: gram.y:2795 +#: parser/parse_utilcmd.c:1912 parser/parse_utilcmd.c:1935 gram.y:3257 +#: gram.y:3273 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "INITIALLY DEFERREDãšå®£èšãããå¶çŽã¯DEFERRABLEã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1912 +#: parser/parse_utilcmd.c:1919 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "INITIALLY DEFERREDå¥ã®å Žæãééã£ãŠããŸã<" -#: parser/parse_utilcmd.c:1916 parser/parse_utilcmd.c:1939 +#: parser/parse_utilcmd.c:1923 parser/parse_utilcmd.c:1946 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "è€æ°ã®INITIALLY IMMEDIATE/DEFERREDå¥ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_utilcmd.c:1935 +#: parser/parse_utilcmd.c:1942 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "INITIALLY IMMEDIATEå¥ã®å Žæãééã£ãŠããŸã<" -#: parser/parse_utilcmd.c:2106 +#: parser/parse_utilcmd.c:2113 #, c-format msgid "" "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "CREATEã§æå®ããã¹ããŒã(%s)ãäœæå
ã®ã¹ããŒã(%s)ãšç°ãªããŸã" -#: parser/parse_coerce.c:831 +#: parser/parse_coerce.c:921 msgid "Input has too few columns." msgstr "å
¥ååãå°ãªãããŸã" -#: parser/parse_coerce.c:847 +#: parser/parse_coerce.c:939 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "å%3$dã«ãŠå%1$sãã%2$sãžãã£ã¹ãã§ããŸãã" -#: parser/parse_coerce.c:861 +#: parser/parse_coerce.c:954 msgid "Input has too many columns." msgstr "å
¥ååãå€ãããŸã" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:898 +#: parser/parse_coerce.c:997 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" -msgstr "%sã®åŒæ°ã¯å%sã§ã¯ãªãbooleanåã§ãªããã°ãªããŸãã" +msgstr "%s ã®åŒæ°ã¯ %s åã§ã¯ãªãããŒã«åã§ãªããã°ãªããŸãã" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:906 parser/parse_coerce.c:949 +#: parser/parse_coerce.c:1007 parser/parse_coerce.c:1056 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "%sã®åŒæ°ã¯éåãè¿ããŠã¯ãªããŸãã" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:939 +#: parser/parse_coerce.c:1044 #, c-format msgid "argument of %s must be type %s, not type %s" msgstr "%1$sã®åŒæ°ã¯å%3$sã§ã¯ãªã%2$såã§ãªããã°ãªããŸãã" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1021 +#: parser/parse_coerce.c:1177 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "%sã®å%sãš%sãäžèŽãããããšãã§ããŸãã" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1082 +#: parser/parse_coerce.c:1244 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "%sã§å%sãã%sãžå€æã§ããŸããã§ãã" -#: parser/parse_coerce.c:1310 +#: parser/parse_coerce.c:1485 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "\"anyelement\"ãšå®£èšãããåŒæ°ãå
šãŠåãã§ãããŸãã" -#: parser/parse_coerce.c:1329 +#: parser/parse_coerce.c:1504 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "\"anyarray\"ãšå®£èšãããåŒæ°ãå
šãŠåãã§ãããŸãã" -#: parser/parse_coerce.c:1351 parser/parse_coerce.c:1494 -#: parser/parse_coerce.c:1525 +#: parser/parse_coerce.c:1533 parser/parse_coerce.c:1677 +#: parser/parse_coerce.c:1708 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "\"anyarray\"ãšå®£èšãããåŒæ°ãé
åã§ãªãå%sã§ãã" -#: parser/parse_coerce.c:1366 +#: parser/parse_coerce.c:1549 msgid "" "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " "\"anyelement\"" @@ -6511,39 +6743,39 @@ msgstr "" "\"anyarray\"ãšå®£èšãããåŒæ°ãš\"anyelement\"ãšå®£èšãããåŒæ°ãšã§æŽåæ§ããã" "ãŸãã" -#: parser/parse_coerce.c:1384 +#: parser/parse_coerce.c:1567 msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\"" msgstr "å
¥ååã\"unknown\"ã§ãã£ããã倿§åãæ±ºå®ã§ããŸããã§ãã" -#: parser/parse_coerce.c:1394 +#: parser/parse_coerce.c:1577 #, c-format msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s" msgstr "anynonarrayãšåãåã¯é
ååã§ã: %s" -#: parser/parse_coerce.c:1404 +#: parser/parse_coerce.c:1587 #, c-format msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s" msgstr "anyenumã«åãåã¯åæåã§ã¯ãããŸãã: %s" -#: parser/parse_target.c:341 parser/parse_target.c:618 +#: parser/parse_target.c:369 parser/parse_target.c:657 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã å\"%s\"ã«ä»£å
¥ã§ããŸãã" -#: parser/parse_target.c:366 +#: parser/parse_target.c:394 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "é
åèŠçŽ ã«DEFAULTãèšå®ã§ããŸãã" -#: parser/parse_target.c:371 +#: parser/parse_target.c:399 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" msgstr "ãµããã£ãŒã«ãã«DEFAULTãèšå®ã§ããŸãã" -#: parser/parse_target.c:434 +#: parser/parse_target.c:466 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "å\"%s\"ã¯å%sã§ãããåŒã¯å%sã§ãã" -#: parser/parse_target.c:602 +#: parser/parse_target.c:641 #, c-format msgid "" "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a " @@ -6552,7 +6784,7 @@ msgstr "" "å%3$sãè€ååã§ãããŸããã®ã§ãå\"%2$s\"ã®ãã£ãŒã«ã\"%1$s\"ã«ä»£å
¥ã§ããŸã" "ãã" -#: parser/parse_target.c:611 +#: parser/parse_target.c:650 #, c-format msgid "" "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such " @@ -6561,296 +6793,369 @@ msgstr "" "ããŒã¿å%3$sã®åããããŸããã®ã§ãå\"%2$s\"ã®ãã£ãŒã«ã\"%1$s\"ã«ä»£å
¥ã§ããŸ" "ããã" -#: parser/parse_target.c:685 +#: parser/parse_target.c:725 #, c-format msgid "" "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" msgstr "\"%s\"ãžã®é
å代å
¥ã«ã¯å%sãå¿
èŠã§ãããåŒã¯å%sã§ãã" -#: parser/parse_target.c:695 +#: parser/parse_target.c:735 #, c-format msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "ãµããã£ãŒã«ã\"%s\"ã¯å%sã§ãããåŒã¯å%sã§ãã" -#: parser/parse_target.c:780 parser/parse_target.c:791 -#: commands/tablecmds.c:796 commands/copy.c:3384 +#: parser/parse_target.c:820 parser/parse_target.c:831 +#: commands/tablecmds.c:1178 commands/copy.c:3415 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "å\"%s\"ãè€æ°æå®ãããŸãã" -#: parser/parse_target.c:932 +#: parser/parse_target.c:991 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "ããŒãã«æå®ã®ãªãSELECT *ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: scan.l:360 +#: scan.l:386 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*ã³ã¡ã³ããéããŠããŸãã" -#: scan.l:389 +#: scan.l:415 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ãããæååãªãã©ã«ã®çµç«¯ããããŸãã" -#: scan.l:410 +#: scan.l:436 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16鲿°æååãªãã©ã«ã®çµç«¯ããããŸãã" -#: scan.l:474 +#: scan.l:476 +msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" +msgstr "Unicodeãšã¹ã±ãŒãã䜿ã£ãæåå宿°ã®å±éºãªäœ¿çš" + +#: scan.l:477 +msgid "" +"String constants with Unicode escapes cannot be used when " +"standard_conforming_strings is off." +msgstr "Unicodeãšã¹ã±ãŒãã¯standard_conforming_stringsãç¡å¹ãªæã«äœ¿çšããããšã¯ã§ããŸããã" + +#: scan.l:524 msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "æååãªãã©ã«ã§å®å
šã§ã¯ãªã\\'ã䜿çšãããŸããã" -#: scan.l:475 +#: scan.l:525 msgid "" "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "" "æååå
ã§åŒçšç¬Šãèšè¿°ããã«ã¯''ã䜿çšããŠãã ããã\\'ã¯ã¯ã©ã€ã¢ã³ãã®ã¿ã§æ" "å¹ãªç¬Šå·å圢åŒã§ã¯å®å
šã§ã¯ãããŸããã" -#: scan.l:504 +#: scan.l:554 msgid "unterminated quoted string" msgstr "æååã®åŒçšç¬ŠãéããŠããŸãã" -#: scan.l:547 +#: scan.l:598 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "æååã®ãã«åŒçšç¬ŠãéããŠããŸãã" -#: scan.l:559 +#: scan.l:615 scan.l:627 scan.l:641 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "åºåãã€ãèå¥åã®é·ãããŒãã§ã" -#: scan.l:572 +#: scan.l:654 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "èå¥åã®åŒçšç¬ŠãéããŠããŸãã" -#: scan.l:654 +#: scan.l:748 msgid "operator too long" msgstr "æŒç®åãé·ãããŸã" -#. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:798 +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: scan.l:897 #, c-format msgid "%s at end of input" -msgstr "å
¥åã®æåŸã§%s" +msgstr "å
¥åã®æåŸã§ %s" -#. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:806 +#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" +#: scan.l:905 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"ãŸãã¯ãã®è¿èŸºã§%1$s" -#: scan.l:940 +#: scan.l:1025 +msgid "" +"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when " +"the server encoding is not UTF8" +msgstr "" +"ãµãŒããŒã®ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã°ã UTF-8 ã§ã¯ãªãå Žåãã³ãŒããã€ã³ãã®å€ã 007F 以" +"äžã«ã€ããŠã¯ Unicode ã®ãšã¹ã±ãŒãå€ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" + +#: scan.l:1042 +msgid "invalid Unicode escape character" +msgstr "Unicode ã®ãšã¹ã±ãŒãæåãç¡å¹ã§ã" + +#: scan.l:1085 +msgid "invalid Unicode escape value" +msgstr "Unicode ã®ãšã¹ã±ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ãç¡å¹ã§ã" + +#: scan.l:1134 msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "æååãªãã©ã«ã§éæšæºçãª\\'ã䜿çšãããŸããã" -#: scan.l:941 +#: scan.l:1135 msgid "" "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "" "æååå
ã§åŒçšç¬Šãèšè¿°ããã«ã¯''ã䜿çšããŠãã ããããŸãã¯ãšã¹ã±ãŒãæååæ§" "æ(E'...')ã䜿çšããŠãã ããã" -#: scan.l:950 +#: scan.l:1144 msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "æååãªãã©ã«ã§éæšæºçãª\\\\ã䜿çšãããŸããã" -#: scan.l:951 +#: scan.l:1145 msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "" "ããã¯ã¹ã©ãã·ã¥çšã®ãšã¹ã±ãŒãæååæ§æãäŸãã°E'\\\\'ã䜿çšããŠãã ããã" -#: scan.l:965 +#: scan.l:1159 msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "æååãªãã©ã«å
ã§éæšæºçãªãšã¹ã±ãŒãã䜿çšãããŸãã" -#: scan.l:966 +#: scan.l:1160 msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "" "ãšã¹ã±ãŒãçšã®ãšã¹ã±ãŒãæååæ§æãäŸãã°E'\\\\r\\\\n'ã䜿çšããŠãã ãã" -#: parser/parse_clause.c:384 +#: parser/parse_clause.c:414 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "JOIN/ONå¥ã\"%s\"ãåç
§ããŠããŸããããããJOINã«å«ãŸããŠããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:431 gram.y:6555 -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "FROMå¥ã®å¯åãåããã¯å¥åãæããªããã°ãªããŸãã" - -#: parser/parse_clause.c:448 +#: parser/parse_clause.c:494 msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO" msgstr "FROMå¥ã®å¯åãåããã§ã¯SELECT INTOã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:468 +#: parser/parse_clause.c:516 msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level" msgstr "" "FROMå¥ã®å¯åãåããã§ã¯ãåäžåãåããã¬ãã«ã®ä»ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãåç
§ã§ããŸ" "ãã" -#: parser/parse_clause.c:517 +#: parser/parse_clause.c:567 msgid "" "function expression in FROM cannot refer to other relations of same query " "level" msgstr "" "FROMå¥ã®é¢æ°åŒã§ã¯åäžåãåããã¬ãã«ã®ä»ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãåç
§ã§ããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:529 +#: parser/parse_clause.c:580 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" msgstr "FROMå¥ã®é¢æ°åŒã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:788 +#: parser/parse_clause.c:587 +msgid "cannot use window function in function expression in FROM" +msgstr "FROM å¥å
ã®é¢æ°åŒã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_clause.c:863 #, c-format msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" msgstr "USINGå¥ã«åå\"%s\"ãè€æ°ãããŸã" -#: parser/parse_clause.c:803 +#: parser/parse_clause.c:878 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "å·ŠããŒãã«ã«åå\"%s\"ãè€æ°ãããŸã" -#: parser/parse_clause.c:812 +#: parser/parse_clause.c:887 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" msgstr "USINGå¥ã§æå®ããå\"%sãå·ŠããŒãã«ã«ååšããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:826 +#: parser/parse_clause.c:901 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "å³ããŒãã«ã«åå\"%s\"ãè€æ°ãããŸã" -#: parser/parse_clause.c:835 +#: parser/parse_clause.c:910 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" msgstr "USINGå¥ã§æå®ããå\"%sãå³ããŒãã«ã«ååšããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:890 +#: parser/parse_clause.c:967 #, c-format msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" msgstr "å\"%s\"ã®å¥åãªã¹ãã®ãšã³ããªãå€ãããŸã" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1103 +#: parser/parse_clause.c:1186 #, c-format msgid "argument of %s must not contain variables" msgstr "%sã®åŒæ°ã«ã¯å€æ°ã䜿çšã§ããŸãã" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1111 +#: parser/parse_clause.c:1197 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain aggregates" -msgstr "%sã®åŒæ°ã«ã¯éçŽã䜿çšã§ããŸãã" +msgid "argument of %s must not contain aggregate functions" +msgstr "%s ã®åŒæ°ã«ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1119 +#: parser/parse_clause.c:1208 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain subqueries" -msgstr "%sã®åŒæ°ã«ã¯å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" +msgid "argument of %s must not contain window functions" +msgstr "%s ã®åŒæ°ã«ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1228 +#: parser/parse_clause.c:1322 #, c-format msgid "%s \"%s\" is ambiguous" msgstr "%s \"%s\"ã¯ææ§ã§ã" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1251 +#: parser/parse_clause.c:1346 #, c-format msgid "non-integer constant in %s" msgstr "%sã«æŽæ°ä»¥å€ã®å®æ°ããããŸã" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1267 +#: parser/parse_clause.c:1364 #, c-format msgid "%s position %d is not in select list" msgstr "%sã®äœçœ®%dã¯SELECTãªã¹ãã«ãããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:1512 +#: parser/parse_clause.c:1534 +#, c-format +msgid "window \"%s\" is already defined" +msgstr "ãŠã£ã³ã㊠\"%s\" ã¯ãã§ã«å®çŸ©æžã¿ã§ã" + +#: parser/parse_clause.c:1587 +#, c-format +msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\"" +msgstr "ãŠã£ã³ã㊠\"%s\" ã® PARTITION BY å¥ããªãŒããŒã©ã€ãã§ããŸãã" + +#: parser/parse_clause.c:1599 +#, c-format +msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\"" +msgstr "ãŠã£ã³ã㊠\"%s\" ã® ORDER BY å¥ããªãŒããŒã©ã€ãã§ããŸãã" + +#: parser/parse_clause.c:1621 +#, c-format +msgid "cannot override frame clause of window \"%s\"" +msgstr "ãŠã£ã³ã㊠\"%s\" ã®æ§æå¥ããªãŒããŒã©ã€ãã§ããŸãã" + +#: parser/parse_clause.c:1677 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" msgstr "SELECT DISTINCTã§ã¯ORDER BYã®åŒã¯SELECTãªã¹ãå
ã«ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:1552 +#: parser/parse_clause.c:1763 parser/parse_clause.c:1795 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "SELECT DISTINCT ONã®åŒã¯ORDER BYåŒã®å
é ã«äžèŽããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:1677 +#: parser/parse_clause.c:1914 #, c-format msgid "operator %s is not a valid ordering operator" msgstr "æŒç®å\"%s\"ã¯æå¹ãªé åºä»ãæŒç®ååã§ã¯ãããŸãã" -#: parser/parse_clause.c:1679 +#: parser/parse_clause.c:1916 msgid "" "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families." msgstr "" "é åºä»ãæŒç®åã¯B-TreeæŒç®åæã®\"<\"ãŸãã¯\">\"èŠçŽ ã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: parser/parse_relation.c:138 +#: parser/parse_relation.c:142 #, c-format msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "ããŒãã«åç
§\"%s\"ã¯ææ§ã§ã" -#: parser/parse_relation.c:173 +#: parser/parse_relation.c:178 #, c-format msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "ããŒãã«åç
§%uã¯ææ§ã§ã" -#: parser/parse_relation.c:258 +#: parser/parse_relation.c:338 #, c-format msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "ããŒãã«å\"%s\"ãè€æ°æå®ãããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:361 parser/parse_relation.c:433 +#: parser/parse_relation.c:473 parser/parse_relation.c:547 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "ååç
§\"%s\"ã¯ææ§ã§ã" -#: parser/parse_relation.c:552 parser/parse_relation.c:784 +#: parser/parse_relation.c:783 parser/parse_relation.c:1072 +#: parser/parse_relation.c:1432 #, c-format msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã§ã¯%då䜿çšã§ããŸããã%dåæå®ãããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:582 +#: parser/parse_relation.c:813 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "颿°%sã§æå®ãããåå¥åãå€ãããŸã" -#: parser/parse_relation.c:861 +#: parser/parse_relation.c:864 catalog/namespace.c:270 +#, c-format +msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s.%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: parser/parse_relation.c:879 +#, c-format +msgid "" +"There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this " +"part of the query." +msgstr "" +"\"%s\" ãšãã WITH é
ç®ããããŸãããããã¯ã¯ãšãªãŒã®ãã®éšåããã¯åç
§ã§ããŸ" +"ããã" + +#: parser/parse_relation.c:881 +msgid "" +"Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references." +msgstr "" +"WITH RECURSIVE ã䜿ãããããã㯠WITH é
ç®ã®å Žæãå€ããŠåæ¹åç
§ããªãããŠã" +"ã ãã" + +#: parser/parse_relation.c:1151 msgid "" "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" msgstr "åå®çŸ©ãªã¹ãã¯\"record\"ãè¿ã颿°ã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: parser/parse_relation.c:868 +#: parser/parse_relation.c:1159 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" msgstr "\"record\"ãè¿ã颿°ã§ã¯åå®çŸ©ãªã¹ããå¿
èŠã§ã" -#: parser/parse_relation.c:902 access/common/tupdesc.c:543 +#: parser/parse_relation.c:1194 access/common/tupdesc.c:547 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" msgstr "å\"%s\"ãSETOFã§å®£èšã§ããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:913 +#: parser/parse_relation.c:1206 #, c-format msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" msgstr "FROMå¥ã®é¢æ°\"%s\"ããµããŒããããªãæ»ãå€å%sãæã¡ãŸã" -#: parser/parse_relation.c:982 +#: parser/parse_relation.c:1278 #, c-format msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified" msgstr "VALUESãªã¹ã\"%s\"ã¯%då䜿çšå¯èœã§ããã%dåãæå®ãããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:1639 +#: parser/parse_relation.c:1334 +#, c-format +msgid "joins can have at most %d columns" +msgstr "JOIN ã§æå®ã§ããã®ã¯ãæå€§ %d ã«ã©ã ã§ã" + +#: parser/parse_relation.c:2098 #, c-format msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®å\"%1$d\"ã¯ååšããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:1991 +#: parser/parse_relation.c:2460 #, c-format msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"çšã®FROMå¥ã«å¯Ÿããç¡å¹ãªåç
§ã§ãã" -#: parser/parse_relation.c:1994 parser/parse_relation.c:2020 +#: parser/parse_relation.c:2463 parser/parse_relation.c:2483 #, c-format msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"." msgstr "ããŒãã«å¥å\"%s\"ã«å¯Ÿããåç
§ãæå³ããŠãããããããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:1996 parser/parse_relation.c:2023 +#: parser/parse_relation.c:2465 parser/parse_relation.c:2486 #, c-format msgid "" "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this " @@ -6859,76 +7164,69 @@ msgstr "" "ããŒãã«\"%s\"ã®é
ç®ããããŸãããåãåããã®ãã®éšåããã¯åç
§ã§ããŸããã" "\"" -#: parser/parse_relation.c:2003 -#, c-format -msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "å¯åãåããã«ãŠããŒãã«\"%s\"çšã®FROMå¥ãšã³ããªããããŸãã" - -#: parser/parse_relation.c:2005 +#: parser/parse_relation.c:2471 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"çšã®FROMå¥ãšã³ããªããããŸãã" -#: parser/parse_relation.c:2015 -#, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "" -"å¯åãåããã«ãŠããŒãã«\"%s\"çšã®ååšããªãFROMå¥ãšã³ããªã远å ããŠããŸã" - -#: parser/parse_relation.c:2017 +#: parser/parse_relation.c:2480 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"çšã®ååšããªãFROMå¥ãšã³ããªã远å ããŠããŸã" -#: parser/analyze.c:391 +#: parser/analyze.c:442 msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO" msgstr "INSERT ... SELECTã§ã¯INTOãæå®ã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:479 parser/analyze.c:819 +#: parser/analyze.c:543 parser/analyze.c:965 msgid "VALUES lists must all be the same length" msgstr "VALUESãªã¹ãã¯ãã¹ãŠåãé·ãã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/analyze.c:498 parser/analyze.c:919 +#: parser/analyze.c:564 parser/analyze.c:1069 msgid "VALUES must not contain table references" msgstr "VALUESã«ã¯ããŒãã«åç
§ãå«ããŠã¯ãããŸãã" -#: parser/analyze.c:510 parser/analyze.c:931 +#: parser/analyze.c:578 parser/analyze.c:1083 msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references" msgstr "VALUESã«ã¯OLDãNEWãžã®åç
§ãå«ããŠã¯ãããŸãã" -#: parser/analyze.c:511 parser/analyze.c:932 +#: parser/analyze.c:579 parser/analyze.c:1084 msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead." msgstr "代ããã«SELECT ... UNION ALL ... ã䜿çšããŠãã ãã" -#: parser/analyze.c:605 parser/analyze.c:942 +#: parser/analyze.c:689 parser/analyze.c:1096 msgid "cannot use aggregate function in VALUES" msgstr "VALUESã§éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:635 +#: parser/analyze.c:695 parser/analyze.c:1102 +msgid "cannot use window function in VALUES" +msgstr "VALUES å
ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/analyze.c:727 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "INSERTã«ãŠå¯Ÿè±¡åãããå€ãã®åŒããããŸã" -#: parser/analyze.c:640 +#: parser/analyze.c:735 msgid "INSERT has more target columns than expressions" msgstr "INSERTã«ãŠåŒãããå€ãã®å¯Ÿè±¡åããããŸã" -#: parser/analyze.c:832 +#: parser/analyze.c:981 msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT" msgstr "VALUESãªã¹ãå
ã®DEFAULTã¯INSERTã®å Žåã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: parser/analyze.c:900 parser/analyze.c:1812 +#: parser/analyze.c:1050 parser/analyze.c:2093 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREãVALUESã«äœ¿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1130 +#: parser/analyze.c:1301 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause" msgstr "ç¡å¹ãªUNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BYå¥ã§ã" -#: parser/analyze.c:1131 +#: parser/analyze.c:1302 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions." msgstr "åŒã颿°ã§ã¯ãªããçµæåã®ååã®ã¿ã䜿çšãããŸãã" -#: parser/analyze.c:1132 +#: parser/analyze.c:1303 msgid "" "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM " "clause." @@ -6936,11 +7234,11 @@ msgstr "" "åŒ/颿°ããã¹ãŠã®SELECTã«ã€ããŠãã ããããŸãã¯UNIONãFROMå¥ã«ç§»åããŠãã ã" "ã" -#: parser/analyze.c:1185 +#: parser/analyze.c:1369 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "INTOã¯UNION/INTERSECT/EXCEPTã®æåã®SELECTã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: parser/analyze.c:1241 +#: parser/analyze.c:1429 msgid "" "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of " "same query level" @@ -6948,326 +7246,504 @@ msgstr "" "UNION/INTERSECT/EXCEPTã®èŠçŽ ãšãªãæã§ã¯åäžåãåããã¬ãã«ã®ä»ã®ãªã¬ãŒã·ã§" "ã³ãåç
§ã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1299 +#: parser/analyze.c:1497 #, c-format msgid "each %s query must have the same number of columns" msgstr "%såãåããã¯ããããåãåæ°ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: parser/analyze.c:1416 +#: parser/analyze.c:1617 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "CREATE TABLE ASã§æå®ããåæ°ãå€ãããŸã" -#: parser/analyze.c:1465 +#: parser/analyze.c:1667 msgid "cannot use aggregate function in UPDATE" msgstr "UPDATEã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1562 +#: parser/analyze.c:1673 +msgid "cannot use window function in UPDATE" +msgstr "UPDATE å
ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/analyze.c:1780 msgid "cannot use aggregate function in RETURNING" msgstr "RETURNINGã«ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1568 +#: parser/analyze.c:1786 +msgid "cannot use window function in RETURNING" +msgstr "RETURNING ã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/analyze.c:1805 msgid "RETURNING cannot contain references to other relations" msgstr "RETURNINGã«ä»ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãžã®åç
§ãæãããããŸãã" -#: parser/analyze.c:1604 +#: parser/analyze.c:1844 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "SCROLLãšNO SCROLLã®äž¡æ¹ãæå®ã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1617 +#: parser/analyze.c:1858 msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO" msgstr "DECLARE CURSORã§ã¯INTOãæå®ã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1623 +#: parser/analyze.c:1866 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHAREã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: parser/analyze.c:1624 +#: parser/analyze.c:1867 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY." msgstr "ä¿æå¯èœã«ãŒãœã«ã¯èªã¿åãã®ã¿ã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: parser/analyze.c:1630 executor/spi.c:997 +#: parser/analyze.c:1873 executor/spi.c:1186 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: parser/analyze.c:1631 executor/spi.c:998 +#: parser/analyze.c:1874 executor/spi.c:1187 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." msgstr "ã¹ã¯ããŒã«å¯èœã«ãŒãœã«ã¯èªã¿åãã®ã¿ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/analyze.c:1637 +#: parser/analyze.c:1880 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "" "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: parser/analyze.c:1638 +#: parser/analyze.c:1881 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY." msgstr "ç¡åå¿ã«ãŒãœã«ã¯èªã¿åãã®ã¿ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: parser/analyze.c:1695 +#: parser/analyze.c:1938 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "DISTINCTå¥ã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1699 +#: parser/analyze.c:1942 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "GROUP BYå¥ã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1703 +#: parser/analyze.c:1946 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause" msgstr "HAVINGå¥ã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1707 +#: parser/analyze.c:1950 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions" msgstr "éçŽé¢æ°ã§ã¯SELECT FOR UPDATE/SHAREã䜿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1797 +#: parser/analyze.c:1954 +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions" +msgstr "ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã§ã¯ SELECT FOR UPDATE/SHARE ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/analyze.c:2020 parser/analyze.c:2112 rewrite/rewriteHandler.c:1257 +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to an outer-level WITH query" +msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ã¯å€éšã¬ãã«ã® WITH ã¯ãšãªãŒã«ã¯é©çšã§ããŸãã" + +#: parser/analyze.c:2046 +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE must specify unqualified relation names" +msgstr "" +"SELECT FOR UPDATE/SHARE ã§ã¯ç¡æ¡ä»¶ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³åãæå®ããªããã°ãªããŸãã" + +#: parser/analyze.c:2075 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREãçµåã«äœ¿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1802 +#: parser/analyze.c:2081 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREãNEWãOLDã«äœ¿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1807 +#: parser/analyze.c:2087 msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHAREã颿°ã«äœ¿çšã§ããŸãã" -#: parser/analyze.c:1825 +#: parser/analyze.c:2133 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause" msgstr "FOR UPDATE/SHAREå¥ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯FROMå¥ã«ãããŸãã" -#: gram.y:1209 gram.y:1221 +#: parser/parse_cte.c:40 +#, c-format +msgid "" +"recursive reference to query \"%s\" must not appear within its non-recursive " +"term" +msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãžã®ååž°çåç
§ãããã®éååž°é
ç®å
ã§çŸããŠã¯ãªããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:42 +#, c-format +msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within a subquery" +msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãžã®ååž°çåç
§ããå¯åãåããå
ã§çŸããŠã¯ãªããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:44 +#, c-format +msgid "" +"recursive reference to query \"%s\" must not appear within an outer join" +msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãžã®ååž°çåç
§ããå€éšçµåå
ã§çŸããŠã¯ãªããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:46 +#, c-format +msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within INTERSECT" +msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãžã®ååž°çåç
§ããINTERSECT å
ã§çŸããŠã¯ãªããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:48 +#, c-format +msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT" +msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãžã®ååž°çåç
§ããEXCEPT å
ã§çŸããŠã¯ãªããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:132 +#, c-format +msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once" +msgstr "WITH ã¯ãšãªãŒå \"%s\" ãè€æ°åæå®ãããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:269 +msgid "subquery in WITH cannot have SELECT INTO" +msgstr "WITH ã«ãããå¯åãåããã§ã¯ SELECT INTO ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:310 +#, c-format +msgid "" +"recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %" +"s overall" +msgstr "" +"ååž°ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã® %d åç®ã®ã«ã©ã ãéååž°é
ç®å
ã§ %s åã«ãªã£ãŠããŸã" +"ããå
šäœçã«ã¯ %s åã«ãªã£ãŠããŸã" + +#: parser/parse_cte.c:316 +msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." +msgstr "éååž°é
ç®ã®åºåãæ£ããåã«ãã£ã¹ãããŠãã ãã" + +#: parser/parse_cte.c:385 +#, c-format +msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" +msgstr "" +"WITH ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã§ã¯ %d åã®ã«ã©ã ã䜿çšã§ããŸããã%d åã®ã«ã©ã ãæå®" +"ãããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:564 +msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented" +msgstr "WITH é
ç®éå士ã®ååž°ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:615 +#, c-format +msgid "" +"recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] " +"recursive-term" +msgstr "ååž°ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã« éååž°é
ç® UNION [ALL] ååž°é
ç® ããããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:647 +msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented" +msgstr "ååž°ã¯ãšãªãŒå
ã® ORDER BY ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:653 +msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented" +msgstr "ååž°ã¯ãšãªãŒå
ã® OFFSET ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:659 +msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented" +msgstr "ååž°ã¯ãšãªãŒå
ã® LIMIT ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:665 +msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented" +msgstr "ååž°ã¯ãšãªãŒå
ã® FOR UPDATE/SHARE ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: parser/parse_cte.c:727 +#, c-format +msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once" +msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãžã®ååž°åç
§ãïŒå以äžçŸããŠã¯ãªããŸãã" + +#: gram.y:1191 +msgid "current database cannot be changed" +msgstr "çŸåšã®ããŒã¿ããŒã¹ã倿Žã§ããŸãã" + +#: gram.y:1306 gram.y:1321 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "æé垯ã®ééã¯HOURãŸãã¯HOUR TO MINUTEã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:2368 +#: gram.y:1326 gram.y:7750 gram.y:10043 +msgid "interval precision specified twice" +msgstr "ã€ã³ã¿ãŒãã«åã®ç²ŸåºŠãïŒåæå®ãããŸãã" + +#: gram.y:2522 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE ASã¯INTOãæå®ã§ããŸãã" -#: gram.y:2858 +#: gram.y:3337 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTIONã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" -#: gram.y:2874 +#: gram.y:3353 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "DROP ASSERTIONã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" -#: gram.y:5261 gram.y:5267 gram.y:5273 +#: gram.y:3644 +msgid "RECHECK is no longer supported" +msgstr "RECHECK ã¯ãã¯ããµããŒããããŠããŸãã" + +#: gram.y:3645 +msgid "Update your data type." +msgstr "ããŒã¿åãæŽæ°ããŠãã ãã" + +#: gram.y:5923 gram.y:5929 gram.y:5935 msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented" msgstr "WITH CHECK OPTIONã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: gram.y:5826 +#: gram.y:6521 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "CREATE TABLE / AS EXECUTEã§ã¯ååãªã¹ãã䜿çšã§ããŸãã" -#: gram.y:6039 +#: gram.y:6742 msgid "number of columns does not match number of values" msgstr "åã®æ°ãVALUESã®æ°ãšäžèŽããŸãã" -#: gram.y:6365 +#: gram.y:7166 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,#æ§æã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: gram.y:6366 +#: gram.y:7167 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "åå²ããŠLIMITãšOFFSETå¥ã䜿çšããŠãã ãã" -#: gram.y:6550 +#: gram.y:7388 msgid "VALUES in FROM must have an alias" msgstr "FROMå¥ã®VALUESã¯å¥åãæããªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:6551 +#: gram.y:7389 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo." msgstr "äŸãã°ãFROM (VALUES ...) [AS] fooã" -#: gram.y:6556 +#: gram.y:7394 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "FROMå¥ã®å¯åãåããã¯å¥åãæããªããã°ãªããŸãã" + +#: gram.y:7395 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "äŸãã°ãFROM (SELECT ...) [AS] fooã" -#: gram.y:7011 +#: gram.y:7876 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "æµ®åå°æ°ç¹æ°ã®åã®ç²ŸåºŠã¯æäœã§ã1ããããªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:7019 +#: gram.y:7885 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "æµ®åå°æ°ç¹æ°ã®åã®ç²ŸåºŠã¯54ããããããå°ãããªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:7656 +#: gram.y:8581 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "UNIQUEè¿°éšã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" -#: gram.y:9420 +#: gram.y:9420 gram.y:9435 +msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" +msgstr "æ§æã®éå§éšåã UNBOUNDED FOLLOWING ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" + +#: gram.y:9425 gram.y:9440 +msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented" +msgstr "CURRENT ROW ã§å§ãŸãæ§æ(frame)ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" + +#: gram.y:9445 +msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" +msgstr "æ§æã®æ«å°Ÿã UNBOUNDED PRECEDING ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" + +#: gram.y:10565 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "ã«ãŒã«ä»¥å€ã®åãåããã§OLDã䜿çšãããŸãã" -#: gram.y:9429 +#: gram.y:10575 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "ã«ãŒã«ä»¥å€ã®åãåããã§NEWã䜿çšãããŸãã" -#: gram.y:9580 +#: gram.y:10623 gram.y:10830 +msgid "improper use of \"*\"" +msgstr " \"*\" ã®äœ¿ãæ¹ãäžé©åã§ã" + +#: gram.y:10762 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "OVERLAPSåŒã®å·ŠèŸºã®ãã©ã¡ãŒã¿æ°ãééã£ãŠããŸã" -#: gram.y:9586 +#: gram.y:10769 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "OVERLAPSåŒã®å³èŸºã®ãã©ã¡ãŒã¿æ°ãééã£ãŠããŸã" -#: gram.y:9686 +#: gram.y:10793 gram.y:10810 tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 +#: tsearch/spell.c:478 tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 +msgid "syntax error" +msgstr "æ§æãšã©ãŒ" + +#: gram.y:10892 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "è€æ°ã®ORDER BYå¥ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" -#: gram.y:9696 +#: gram.y:10903 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "è€æ°ã®OFFSETå¥ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" -#: gram.y:9704 +#: gram.y:10912 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "è€æ°ã®LIMITå¥ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" +#: gram.y:10921 +msgid "multiple WITH clauses not allowed" +msgstr "è€æ°ã® WITH å¥ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" + +#: gram.y:11075 +msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" +msgstr "ããŒãã«é¢æ°ã§ã¯ OUT ãš INOUT åŒæ°ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" + #: parser/scansup.c:181 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "èå¥å\"%s\"ã\"%.*s\"ã«åãè©°ããŸã" -#: postmaster/autovacuum.c:355 postmaster/autovacuum.c:1403 +#: postmaster/autovacuum.c:363 #, c-format -msgid "could not fork autovacuum process: %m" -msgstr "autovacuumããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m" +msgstr "autovacuum ã©ã³ãã£ãŒããã»ã¹ã fork ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/autovacuum.c:519 +#: postmaster/autovacuum.c:527 msgid "autovacuum launcher started" msgstr "èªåããã¥ãŒã ã©ã³ãã£ããã»ã¹" -#: postmaster/autovacuum.c:751 +#: postmaster/autovacuum.c:758 msgid "autovacuum launcher shutting down" msgstr "èªåããã¥ãŒã ã©ã³ãã£ã忢ããŠããŸã" -#: postmaster/autovacuum.c:1605 +#: postmaster/autovacuum.c:1407 +#, c-format +msgid "could not fork autovacuum worker process: %m" +msgstr "autovacuum ã¯ãŒã«ãŒããã»ã¹ã fork ã§ããŸããã§ãã: %m" + +#: postmaster/autovacuum.c:1609 #, c-format msgid "autovacuum: processing database \"%s\"" msgstr "autovacuum: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã®åŠçäžã§ã" -#: postmaster/autovacuum.c:2147 +#: postmaster/autovacuum.c:1981 +#, c-format +msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" +msgstr "" +"autovacuum: ããŒã¿ããŒã¹ \"%3$s\" ã«ãããŠã芪ããªããªã£ãäžæããŒãã« \"%1$s" +"\".\"%2$s\" ãåé€ããŠããŸã" + +#: postmaster/autovacuum.c:1993 +#, c-format +msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" +msgstr "" +"autovacuum: ããŒã¿ããŒã¹ \"%3$s\" ã«ãããŠã芪ããªããªã£ãäžæããŒãã« \"%1$s" +"\".\"%2$s\" ãèŠã€ãããŸãã" + +#: postmaster/autovacuum.c:2254 #, c-format msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s.%s.%s\"ã®èªåããã¥ãŒã " -#: postmaster/autovacuum.c:2150 +#: postmaster/autovacuum.c:2257 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s.%s.%s\"ã®èªåè§£æ" -#: postmaster/autovacuum.c:2712 +#: postmaster/autovacuum.c:2719 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration" msgstr "誀èšå®ã®ããautovacuumãèµ·åã§ããŸãã" -#: postmaster/autovacuum.c:2713 +#: postmaster/autovacuum.c:2720 msgid "Enable the \"track_counts\" option." msgstr "\"track_counts\"ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããŸãã" -#: postmaster/autovacuum.c:2769 +#: postmaster/autovacuum.c:2776 msgid "not enough shared memory for autovacuum" msgstr "èªåããã¥ãŒã åãã®å
±æã¡ã¢ãªãäžè¶³ããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:522 +#: postmaster/postmaster.c:543 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n" msgstr "%s: -fãªãã·ã§ã³ã®ç¡å¹ãªåŒæ°: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:608 +#: postmaster/postmaster.c:629 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n" msgstr "%s: -tãªãã·ã§ã³ã®ç¡å¹ãªåŒæ°: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:659 +#: postmaster/postmaster.c:680 #, c-format msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" msgstr "%s: ç¡å¹ãªåŒæ°: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:671 -#, c-format -msgid "%s: could not locate matching postgres executable" -msgstr "%s: äžèŽããpostgreså®è¡ãã¡ã€ã«ããããŸããã§ãã" - -#: postmaster/postmaster.c:697 -#, c-format -msgid "" -"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " -"connections (-N) and at least 16\n" -msgstr "" -"%s: ãããã¡æ°(-B)ã¯å°ãªããšãæå€§æ¥ç¶æ°(-N)ã®2åãã€16以äžã§ãªããã°ãªããŸã" -"ã\n" - -#: postmaster/postmaster.c:703 +#: postmaster/postmaster.c:705 #, c-format msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" msgstr "" "%s: superuser_reserved_connectionsã¯max_connectionsããå°ãããªããã°ãªããŸã" "ã\n" -#: postmaster/postmaster.c:713 +#: postmaster/postmaster.c:715 #, c-format msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¯ã³ããŒãã«ãç¡å¹ã§ãã修埩ããŠãã ãã\n" -#: postmaster/postmaster.c:819 +#: postmaster/postmaster.c:821 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" msgstr "\"listen_addresses\"çšã®ãªã¹ãæ§æãç¡å¹ã§ã" -#: postmaster/postmaster.c:840 +#: postmaster/postmaster.c:842 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã«é¢ããç£èŠçšãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/postmaster.c:846 +#: postmaster/postmaster.c:848 msgid "could not create any TCP/IP sockets" msgstr "TCP/IPãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/postmaster.c:873 +#: postmaster/postmaster.c:875 msgid "could not create Unix-domain socket" msgstr "Unixãã¡ã€ã³ãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/postmaster.c:881 +#: postmaster/postmaster.c:883 msgid "no socket created for listening" msgstr "ç£èŠçšã«äœæãããœã±ããã¯ãããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:913 +#: postmaster/postmaster.c:906 postmaster/postmaster.c:3233 +msgid "could not load pg_hba.conf" +msgstr "pg_hba.conf ã®èªã¿èŸŒã¿ãã§ããŸããã§ãã" + +#: postmaster/postmaster.c:923 msgid "could not create I/O completion port for child queue" msgstr "åãã¥ãŒåãã®I/OçµäºããŒããäœæã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/postmaster.c:957 +#: postmaster/postmaster.c:967 #, c-format msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: å€éšPIDãã¡ã€ã«\"%s\"ã«æžãåºããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1057 +#: postmaster/postmaster.c:1068 +#, c-format +msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgstr "%s: äžèŽããpostgreså®è¡ãã¡ã€ã«ããããŸããã§ãã" + +#: postmaster/postmaster.c:1119 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:1062 +#: postmaster/postmaster.c:1124 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®æš©éãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:1079 +#: postmaster/postmaster.c:1132 +#, c-format +msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory" +msgstr "æå®ãããããŒã¿ãã£ã¬ã¯ã㪠\"%s\" ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¯ãããŸãã" + +#: postmaster/postmaster.c:1148 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership" msgstr "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®ææè
æ
å ±ãééã£ãŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1081 +#: postmaster/postmaster.c:1150 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory." msgstr "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªãææãããŠãŒã¶ããµãŒããèµ·åããªããã°ãªããŸããã" -#: postmaster/postmaster.c:1101 +#: postmaster/postmaster.c:1170 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã¯ã°ã«ãŒããŸãã¯ç¬¬äžè
ããã¢ã¯ã»ã¹å¯èœã§ã" -#: postmaster/postmaster.c:1103 +#: postmaster/postmaster.c:1172 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "æš©éã¯u=rwx(0700)ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:1114 +#: postmaster/postmaster.c:1183 #, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" @@ -7278,156 +7754,161 @@ msgstr "" "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã«ãããã®ãšæ³å®ããŠããŸãããã\n" "ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1149 +#: postmaster/postmaster.c:1218 #, c-format msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "%s: ããã¯ã°ã©ã³ãããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1170 +#: postmaster/postmaster.c:1239 #, c-format msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" msgstr "%s: å¶åŸ¡TTYããåãé¢ããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1250 +#: postmaster/postmaster.c:1319 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "postmasterã§select()ã倱æããŸãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:1396 postmaster/postmaster.c:1427 +#: postmaster/postmaster.c:1467 postmaster/postmaster.c:1498 msgid "incomplete startup packet" msgstr "éå§ãã±ãããäžå®å
šã§ã" -#: postmaster/postmaster.c:1408 +#: postmaster/postmaster.c:1479 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "éå§ãã±ããã®é·ããç¡å¹ã§ã" -#: postmaster/postmaster.c:1464 +#: postmaster/postmaster.c:1535 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "SSL調åå¿çã®éä¿¡ã«å€±æããŸãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:1493 +#: postmaster/postmaster.c:1564 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" "ããã³ããšã³ããããã³ã«%u.%uããµããŒãããŠããŸãã: ãµãŒãã¯%u.0ãã %u.%uãŸ" "ã§ããµããŒãããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1557 +#: postmaster/postmaster.c:1628 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" "éå§ãã±ããã®æ§æãç¡å¹ã§ããæçµãã€ãã«æ³å®å€ã®ã¿ãŒãããŒã¿ããããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:1585 +#: postmaster/postmaster.c:1656 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "éå§ãã±ããäžã«æå®ãããPostgreSQLãŠãŒã¶åã¯ååšããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:1638 +#: postmaster/postmaster.c:1709 msgid "the database system is starting up" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯èµ·åããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1643 +#: postmaster/postmaster.c:1714 msgid "the database system is shutting down" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯ã·ã£ããããŠã³ããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1648 +#: postmaster/postmaster.c:1719 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯ãªã«ããªã¢ãŒãã§ã" -#: postmaster/postmaster.c:1653 storage/lmgr/proc.c:276 -#: storage/ipc/sinval.c:80 storage/ipc/procarray.c:148 +#: postmaster/postmaster.c:1724 storage/lmgr/proc.c:275 +#: storage/ipc/sinvaladt.c:293 storage/ipc/procarray.c:151 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "çŸåšã¯ã©ã€ã¢ã³ãæ°ãå€ãããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1712 +#: postmaster/postmaster.c:1786 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "ããã»ã¹%dã«å¯Ÿãããã£ã³ã»ã«èŠæ±ã«ãããŠããŒãééã£ãŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1720 +#: postmaster/postmaster.c:1794 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "ãã£ã³ã»ã«èŠæ±å
ã®PID %dãã©ã®ããã»ã¹ã«ãäžèŽããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:1901 +#: postmaster/postmaster.c:1986 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "SIGHUPãåãåããŸãããèšå®ãã¡ã€ã«ããªããŒãããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:1959 +#: postmaster/postmaster.c:2007 +msgid "pg_hba.conf not reloaded" +msgstr "pg_hba.conf ã¯åèªã¿èŸŒã¿ãããŸãã" + +#: postmaster/postmaster.c:2050 msgid "received smart shutdown request" msgstr "ã¹ããŒãã·ã£ããããŠã³èŠæ±ãåãåããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:1993 +#: postmaster/postmaster.c:2086 msgid "received fast shutdown request" msgstr "é«éã·ã£ããããŠã³èŠæ±ãåãåããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:2000 +#: postmaster/postmaster.c:2100 msgid "aborting any active transactions" msgstr "掻åäžã®å
šãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã¢ããŒãããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:2028 +#: postmaster/postmaster.c:2128 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "峿ã·ã£ããããŠã³èŠæ±ãåãåããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:2099 +#: postmaster/postmaster.c:2202 postmaster/postmaster.c:2228 msgid "startup process" msgstr "èµ·åããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2102 +#: postmaster/postmaster.c:2205 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "èµ·åããã»ã¹ã®å€±æã®ããèµ·åãäžæããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:2156 +#: postmaster/postmaster.c:2268 msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã®æ¥ç¶å仿ºåãæŽããŸããã" -#: postmaster/postmaster.c:2208 +#: postmaster/postmaster.c:2320 msgid "background writer process" msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2224 +#: postmaster/postmaster.c:2336 msgid "WAL writer process" msgstr "WALã©ã€ã¿ããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2239 +#: postmaster/postmaster.c:2351 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "èªåããã¥ãŒã ã©ã³ãã£ããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2253 +#: postmaster/postmaster.c:2365 msgid "archiver process" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ãããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2271 +#: postmaster/postmaster.c:2383 msgid "statistics collector process" msgstr "çµ±èšæ
å ±åéããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2285 +#: postmaster/postmaster.c:2397 msgid "system logger process" msgstr "ã·ã¹ãã ãã°ååŸããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2320 postmaster/postmaster.c:2330 +#: postmaster/postmaster.c:2432 postmaster/postmaster.c:2442 +#: postmaster/postmaster.c:2460 msgid "server process" msgstr "ãµãŒãããã»ã¹" -#: postmaster/postmaster.c:2374 +#: postmaster/postmaster.c:2496 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "ä»ã®æŽ»åäžã®ãµãŒãããã»ã¹ãçµäºããŠããŸã" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2508 +#: postmaster/postmaster.c:2648 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d)ã¯çµäºã³ãŒã%dã§çµäºããŸãã" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2517 +#: postmaster/postmaster.c:2657 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d)ã¯äŸå€%Xã§çµäºããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:2519 postmaster/pgarch.c:568 +#: postmaster/postmaster.c:2659 postmaster/pgarch.c:568 msgid "" "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "" @@ -7436,244 +7917,243 @@ msgstr "" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2526 +#: postmaster/postmaster.c:2666 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d)ã¯ã·ã°ãã«%dã§çµäºããŸãã: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2536 +#: postmaster/postmaster.c:2676 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "%s (PID %d)ã¯ã·ã°ãã«%dã§çµäºããŸãã" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2545 +#: postmaster/postmaster.c:2685 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d)ã¯èªèã§ããªãã¹ããŒã¿ã¹%dã§çµäºããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:2673 +#: postmaster/postmaster.c:2822 msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯ç°åžžã«ã·ã£ããããŠã³ããŸãã" -#: postmaster/postmaster.c:2690 +#: postmaster/postmaster.c:2854 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "å
šãŠã®ãµãŒãããã»ã¹ãçµäºããŸãã: ååæåããŠããŸã" -#: postmaster/postmaster.c:2842 +#: postmaster/postmaster.c:3017 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "æ¥ç¶çšã®æ°ããããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2885 +#: postmaster/postmaster.c:3059 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "æ¥ç¶çšã®æ°ããããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/postmaster.c:3025 +#: postmaster/postmaster.c:3199 #, c-format msgid "connection received: host=%s%s%s" msgstr "æ¥ç¶ãåãä»ããŸãã: ãã¹ã=%s%s%s" -#: postmaster/postmaster.c:3096 +#: postmaster/postmaster.c:3278 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "æ¥ç¶ã®èªèšŒãè¡ããŸãã: ãŠãŒã¶=%sãããŒã¿ããŒã¹=%s" -#: postmaster/postmaster.c:3293 access/transam/xlog.c:1977 -#: access/transam/xlog.c:2106 access/transam/xlog.c:3617 -#: access/transam/xlog.c:6507 access/transam/xlog.c:6633 ../port/copydir.c:126 +#: postmaster/postmaster.c:3479 access/transam/xlog.c:2167 +#: access/transam/xlog.c:2296 access/transam/xlog.c:3905 +#: access/transam/xlog.c:7064 access/transam/xlog.c:7199 ../port/copydir.c:126 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3332 +#: postmaster/postmaster.c:3518 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "ãµãŒãããã»ã¹\"%s\"ãå®è¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4044 +#: postmaster/postmaster.c:4020 +msgid "database system is in consistent recovery mode" +msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯æŽåæ§ã®åãããªã«ããªã¢ãŒãã§ã" + +#: postmaster/postmaster.c:4237 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "èµ·åããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4048 +#: postmaster/postmaster.c:4241 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4052 +#: postmaster/postmaster.c:4245 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "WALã©ã€ã¿ããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4056 +#: postmaster/postmaster.c:4249 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "ããã»ã¹ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4302 +#: postmaster/postmaster.c:4521 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" "ããã¯ãšã³ãã§äœ¿çšããããã«ãœã±ãã%dãè€è£œã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d" -#: postmaster/postmaster.c:4331 +#: postmaster/postmaster.c:4550 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "ç¶æ¿ãããœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4360 postmaster/postmaster.c:4367 +#: postmaster/postmaster.c:4579 postmaster/postmaster.c:4586 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "ããã¯ãšã³ã倿°ãã¡ã€ã«\"%s\"ããèªã¿åããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:4376 +#: postmaster/postmaster.c:4595 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:4389 +#: postmaster/postmaster.c:4608 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "ããã¯ãšã³ã倿°ã®ãã¥ãŒããããã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4398 +#: postmaster/postmaster.c:4617 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" "ããã¯ãšã³ã倿°ã®ãã¥ãŒãã¢ã³ãããã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4405 +#: postmaster/postmaster.c:4624 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" msgstr "" "ããã¯ãšã³ããã©ã¡ãŒã¿å€æ°ã®ãã³ãã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã%" "d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4567 +#: postmaster/postmaster.c:4771 msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "åããã»ã¹ã®çµäºã³ãŒãã®èªã¿èŸŒã¿ãã§ããŸããã§ãã\n" -#: postmaster/postmaster.c:4572 +#: postmaster/postmaster.c:4776 msgid "could not post child completion status\n" msgstr "åããã»ã¹ã®çµäºã³ãŒããæçš¿ã§ããŸããã§ãã\n" -#: postmaster/pgstat.c:272 +#: postmaster/pgstat.c:322 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "\"localhost\"ã解決ã§ããŸããã§ãã: %s" -#: postmaster/pgstat.c:295 +#: postmaster/pgstat.c:345 msgid "trying another address for the statistics collector" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿çšã®å¥ã®ã¢ãã¬ã¹ã詊ã¿ãŠããŸã" -#: postmaster/pgstat.c:304 +#: postmaster/pgstat.c:354 #, c-format msgid "could not create socket for statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿çšã®ãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:316 +#: postmaster/pgstat.c:366 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ããããã€ã³ãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:327 +#: postmaster/pgstat.c:377 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ããããã¢ãã¬ã¹ãå
¥æã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:343 +#: postmaster/pgstat.c:393 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ããã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:364 +#: postmaster/pgstat.c:414 #, c-format msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ããã«è©Šéšã¡ãã»ãŒãžãéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:389 postmaster/pgstat.c:2291 +#: postmaster/pgstat.c:439 postmaster/pgstat.c:2740 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã§select()ã倱æããŸãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:404 +#: postmaster/pgstat.c:454 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ãããã詊éšã¡ãã»ãŒãžãå
¥æã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/pgstat.c:419 +#: postmaster/pgstat.c:469 #, c-format msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ãããã詊éšã¡ãã»ãŒãžãåä¿¡ã§ããŸããã§ãã" -#: postmaster/pgstat.c:429 +#: postmaster/pgstat.c:479 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ããã§ã®è©Šéšã¡ãã»ãŒãžã®éä¿¡ãäžæ£ã§ã" -#: postmaster/pgstat.c:452 +#: postmaster/pgstat.c:502 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãœã±ãããéããããã³ã°ã¢ãŒãã«èšå®ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:462 +#: postmaster/pgstat.c:512 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" msgstr "äœæ¥çšãœã±ããã®æ¬ èœã®ããçµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ãç¡å¹ã«ããŠããŸã" -#: postmaster/pgstat.c:563 +#: postmaster/pgstat.c:614 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:975 +#: postmaster/pgstat.c:1142 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã«ãŠã³ã¿ããªã»ããããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: postmaster/pgstat.c:2270 +#: postmaster/pgstat.c:2719 #, c-format msgid "poll() failed in statistics collector: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã§poll()ã倱æããŸãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2315 +#: postmaster/pgstat.c:2764 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "çµ±èšæ
å ±ã¡ãã»ãŒãžãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2384 -#, c-format -msgid "could not set statistics collector timer: %m" -msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ã¿ã€ããèšå®ã§ããŸããã§ãã: %m" - -#: postmaster/pgstat.c:2498 +#: postmaster/pgstat.c:2963 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "äžæçµ±èšæ
å ±ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2555 +#: postmaster/pgstat.c:3035 #, c-format msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "äžæçµ±èšæ
å ±ãã¡ã€ã«\"%s\"ã«æžã蟌ã¿ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2564 +#: postmaster/pgstat.c:3044 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "äžæçµ±èšæ
å ±ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2572 +#: postmaster/pgstat.c:3052 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "äžæçµ±èšæ
å ±ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®ååã\"%s\"ã«å€æŽã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/pgstat.c:2637 postmaster/pgstat.c:2647 postmaster/pgstat.c:2669 -#: postmaster/pgstat.c:2683 postmaster/pgstat.c:2733 postmaster/pgstat.c:2750 -#: postmaster/pgstat.c:2765 +#: postmaster/pgstat.c:3140 postmaster/pgstat.c:3150 postmaster/pgstat.c:3172 +#: postmaster/pgstat.c:3186 postmaster/pgstat.c:3247 postmaster/pgstat.c:3264 +#: postmaster/pgstat.c:3279 postmaster/pgstat.c:3296 postmaster/pgstat.c:3311 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "pgstat.statãã¡ã€ã«ãç ŽæããŠããŸã" -#: postmaster/pgstat.c:2994 +#: postmaster/pgstat.c:3651 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" "æŽçåŠçã«ãããŠããŒã¿ããŒã¹ããã·ã¥ããŒãã«ãç ŽæããŸãã --- äžæããŸã" @@ -7735,525 +8215,643 @@ msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã¢ãŒã«ã€ãã㟠msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ãã¹ããŒã¿ã¹ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/bgwriter.c:450 +#: postmaster/bgwriter.c:462 #, c-format -msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" -msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã®çºçåšæãçãããŸã(%dç§éé)" +msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d second apart)" +msgid_plural "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" +msgstr[0] "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã®çºçåšæãçãããŸã(%dç§éé)" +msgstr[1] "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã®çºçåšæãçãããŸã(%dç§éé)" -#: postmaster/bgwriter.c:452 +#: postmaster/bgwriter.c:466 msgid "" "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." msgstr "èšå®ãã©ã¡ãŒã¿\"checkpoint_segments\"ã®å¢å ãæ€èšããŠãã ãã" -#: postmaster/bgwriter.c:541 +#: postmaster/bgwriter.c:575 #, c-format msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°åãæ¿ãã匷å¶ãããŸãïŒarchive_timeout=%dïŒ" -#: postmaster/bgwriter.c:838 +#: postmaster/bgwriter.c:875 msgid "not enough shared memory for background writer" msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿åãã®å
±æã¡ã¢ãªãäžè¶³ããŠããŸã" -#: postmaster/bgwriter.c:962 +#: postmaster/bgwriter.c:1023 msgid "checkpoint request failed" msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãèŠæ±ã倱æããŸãã" -#: postmaster/bgwriter.c:963 +#: postmaster/bgwriter.c:1024 msgid "Consult recent messages in the server log for details." msgstr "詳现ã¯ãµãŒããã°ã®æè¿ã®ã¡ãã»ãŒãžã調æ»ããŠãã ãã" -#: postmaster/syslogger.c:384 +#: postmaster/syslogger.c:382 #, c-format msgid "select() failed in logger process: %m" msgstr "ãã¬ãŒããã»ã¹ã§select()ã倱æããŸãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:396 postmaster/syslogger.c:959 +#: postmaster/syslogger.c:394 postmaster/syslogger.c:958 #, c-format msgid "could not read from logger pipe: %m" msgstr "ãã¬ãŒãã€ãããèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:435 +#: postmaster/syslogger.c:433 msgid "logger shutting down" msgstr "ãã¬ãŒã忢ããŠããŸã" -#: postmaster/syslogger.c:479 postmaster/syslogger.c:493 +#: postmaster/syslogger.c:477 postmaster/syslogger.c:491 #, c-format msgid "could not create pipe for syslog: %m" msgstr "syslogçšã®ãã€ããäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:513 postmaster/syslogger.c:996 +#: postmaster/syslogger.c:511 postmaster/syslogger.c:995 #, c-format msgid "could not create log file \"%s\": %m" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:528 +#: postmaster/syslogger.c:526 #, c-format msgid "could not fork system logger: %m" msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ãŒãforkã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:559 +#: postmaster/syslogger.c:557 #, c-format msgid "could not redirect stdout: %m" msgstr "æšæºåºåã«ãªãã€ã¬ã¯ãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:564 postmaster/syslogger.c:582 +#: postmaster/syslogger.c:562 postmaster/syslogger.c:580 #, c-format msgid "could not redirect stderr: %m" msgstr "æšæºãšã©ãŒåºåã«ãªãã€ã¬ã¯ãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:924 +#: postmaster/syslogger.c:923 #, c-format msgid "could not write to log file: %s\n" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«ã«æžãåºããŸããã§ãã: %s\n" -#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133 +#: postmaster/syslogger.c:1070 postmaster/syslogger.c:1132 #, c-format msgid "could not open new log file \"%s\": %m" msgstr "æ°ãããã°ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145 +#: postmaster/syslogger.c:1082 postmaster/syslogger.c:1144 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "" "èªåããŒããŒã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŠããŸã(å床æå¹ã«ããã«ã¯SIGHUPã䜿çšããŠãã ã" "ã)" -#: commands/tablecmds.c:303 executor/execMain.c:2563 +#: commands/tablecmds.c:192 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not exist" +msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:193 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" + +#: commands/tablecmds.c:194 commands/tablecmds.c:1029 +#: commands/tablecmds.c:3228 commands/lockcmds.c:83 commands/trigger.c:116 +#: commands/trigger.c:841 commands/comment.c:516 commands/indexcmds.c:174 +#: commands/indexcmds.c:1358 catalog/toasting.c:88 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table" +msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:195 +msgid "Use DROP TABLE to remove a table." +msgstr "ããŒãã«ãåé€ããã«ã¯DROP TABLEã䜿çšããŠãã ããã" + +#: commands/tablecmds.c:198 +#, c-format +msgid "sequence \"%s\" does not exist" +msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:199 +#, c-format +msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" + +#: commands/tablecmds.c:200 commands/tablecmds.c:2046 +#: commands/tablecmds.c:2266 commands/tablecmds.c:7489 commands/comment.c:509 +#: commands/sequence.c:945 catalog/aclchk.c:895 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a sequence" +msgstr "\"%s\"ã¯ã·ãŒã±ã³ã¹ã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:201 +msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." +msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ãåé€ããã«ã¯DROP SEQUENCEã䜿çšããŠãã ããã" + +#: commands/tablecmds.c:204 +#, c-format +msgid "view \"%s\" does not exist" +msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:205 +#, c-format +msgid "view \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" + +#: commands/tablecmds.c:206 commands/tablecmds.c:2052 +#: commands/tablecmds.c:2274 commands/tablecmds.c:7497 commands/view.c:162 +#: commands/comment.c:523 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a view" +msgstr "\"%s\"ã¯ãã¥ãŒã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:207 +msgid "Use DROP VIEW to remove a view." +msgstr "ãã¥ãŒãåé€ããã«ã¯DROP VIEWã䜿çšããŠãã ããã" + +#: commands/tablecmds.c:210 +#, c-format +msgid "index \"%s\" does not exist" +msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:211 +#, c-format +msgid "index \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" + +#: commands/tablecmds.c:212 commands/tablecmds.c:2258 commands/comment.c:502 +#: commands/indexcmds.c:1324 access/index/indexam.c:149 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not an index" +msgstr "\"%s\"ã¯ã€ã³ããã¯ã¹ã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:213 +msgid "Use DROP INDEX to remove an index." +msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ãåé€ããã«ã¯DROP INDEXã䜿çšããŠãã ãã" + +#: commands/tablecmds.c:217 commands/typecmds.c:654 +#, c-format +msgid "type \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "å\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" + +#: commands/tablecmds.c:218 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a type" +msgstr "\"%s\"ã¯åã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:219 +msgid "Use DROP TYPE to remove a type." +msgstr "åãåé€ããã«ã¯DROP TYPEã䜿çšããŠãã ãã" + +#: commands/tablecmds.c:371 executor/execMain.c:2860 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMITã¯äžæããŒãã«ã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/tablecmds.c:580 +#: commands/tablecmds.c:843 #, c-format msgid "truncate cascades to table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ãžã®ã«ã¹ã±ãŒããåé€ããŸã" -#: commands/tablecmds.c:670 +#: commands/tablecmds.c:1052 #, c-format msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:680 +#: commands/tablecmds.c:1062 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:774 commands/tablecmds.c:1087 -#: commands/tablecmds.c:3103 catalog/heap.c:346 +#: commands/tablecmds.c:1156 commands/tablecmds.c:1481 +#: commands/tablecmds.c:3594 catalog/heap.c:362 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "ããŒãã«ã¯æå€§ã§%dåæã€ããšãã§ããŸã" -#: commands/tablecmds.c:827 commands/tablecmds.c:6054 +#: commands/tablecmds.c:1209 commands/tablecmds.c:6907 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "äžæãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ããç¶æ¿ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:844 commands/tablecmds.c:6082 +#: commands/tablecmds.c:1226 commands/tablecmds.c:6935 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãè€æ°åç¶æ¿ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:899 +#: commands/tablecmds.c:1281 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "è€æ°ã®ç¶æ¿ãããå\"%s\"ã®å®çŸ©ãããŒãžããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:907 +#: commands/tablecmds.c:1289 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "ç¶æ¿ãããå\"%s\"ã®åãç«¶åããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:1045 +#: commands/tablecmds.c:1439 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "ç¶æ¿ãããå®çŸ©ã§å\"%s\"ãããŒãžããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:1053 +#: commands/tablecmds.c:1447 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "å\"%s\"ã®åãç«¶åããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:1104 +#: commands/tablecmds.c:1498 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "å\"%s\"ã¯ç«¶åããããã©ã«ãå€ãç¶æ¿ããŸã" -#: commands/tablecmds.c:1106 +#: commands/tablecmds.c:1500 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "ç«¶åãè§£æ¶ããã«ã¯æç€ºçã«ããã©ã«ããæå®ããŠãã ãã" -#: commands/tablecmds.c:1143 +#: commands/tablecmds.c:1547 #, c-format msgid "" "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different " "expressions" msgstr "ç°ãªãåŒãæã€æ€æ»å¶çŽå\"%s\"ãè€æ°ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:1502 +#: commands/tablecmds.c:1904 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "ç¶æ¿ãããå\"%s\"ã®ååãåããŒãã«ã§å€æŽããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:1520 +#: commands/tablecmds.c:1922 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã å%s\"ã®ååã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:1530 +#: commands/tablecmds.c:1932 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "ç¶æ¿ãããå\"%s\"ã®ååã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:1541 commands/tablecmds.c:3095 +#: commands/tablecmds.c:1943 commands/tablecmds.c:3582 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tablecmds.c:1685 catalog/index.c:568 catalog/heap.c:814 +#: commands/tablecmds.c:2062 commands/tablecmds.c:6244 +#: commands/tablecmds.c:7530 catalog/aclchk.c:887 access/heap/heapam.c:1119 +#: access/heap/heapam.c:1147 access/heap/heapam.c:1177 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a composite type" +msgstr "\"%s\"ã¯è€ååã§ã" + +#: commands/tablecmds.c:2064 commands/tablecmds.c:6246 +#: commands/tablecmds.c:7532 +msgid "Use ALTER TYPE instead." +msgstr "代ããã«ALTER TYPEã䜿çšããŠãã ãã" + +#: commands/tablecmds.c:2113 catalog/index.c:595 catalog/heap.c:865 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:1760 +#: commands/tablecmds.c:2189 #, c-format msgid "" "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" -msgstr "ãã®ã»ãã·ã§ã³ã§å®è¡äžã®åãåããã§äœ¿çšãããŠãããã\"%2$s\"ã%1$sã§ããŸãã" +msgstr "" +"ãã®ã»ãã·ã§ã³ã§å®è¡äžã®åãåããã§äœ¿çšãããŠãããã \"%2$s\" ã %1$s ã§ã" +"ãŸãã" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:1769 +#: commands/tablecmds.c:2198 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" -msgstr "ããªã¬ã€ãã³ããåŸ
æ©ããŠãããã\"%2$s\"ã%1$sã§ããŸãã" +msgstr "ããªã¬ã€ãã³ããåŸ
æ©ããŠãããã \"%2$s\" ã %1$s ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:2305 +#: commands/tablecmds.c:2789 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%sãæžãæããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:2315 +#: commands/tablecmds.c:2799 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ãæžãæããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:2643 +#: commands/tablecmds.c:3125 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "å\"%s\"ã«ã¯NULLå€ããããŸã" -#: commands/tablecmds.c:2657 +#: commands/tablecmds.c:3139 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "äžéšã®è¡ã§æ€æ»å¶çŽ\"%s\"ã«éåããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:2740 +#: commands/tablecmds.c:3222 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ããã¥ãŒã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:2776 commands/tablecmds.c:3475 +#: commands/tablecmds.c:3258 commands/tablecmds.c:4009 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ãã€ã³ããã¯ã¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:2931 +#: commands/tablecmds.c:3413 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "" "ããŒãã«\"%s\"ã倿Žã§ããŸããããã®è¡åãå\"%s\".\"%s\"ã§äœ¿çšããŠããããã§" "ã" -#: commands/tablecmds.c:2938 +#: commands/tablecmds.c:3420 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" msgstr "" "å\"%s\"ã倿Žã§ããŸãããå\"%s\".\"%s\"ã§ãã®åã䜿çšããŠããããã§ã" -#: commands/tablecmds.c:3009 +#: commands/tablecmds.c:3491 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "åã¯åããŒãã«ã§ã远å ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:3057 commands/tablecmds.c:6213 +#: commands/tablecmds.c:3536 commands/tablecmds.c:7088 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "åããŒãã«\"%s\"ãç°ãªãåã®å\"%s\"ãæã£ãŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:3069 +#: commands/tablecmds.c:3543 +#, c-format +msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column" +msgstr "åããŒãã« \"%s\" ã«ç«¶åããã«ã©ã \"%s\" ããããŸã" + +#: commands/tablecmds.c:3555 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "å\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã®å®çŸ©ãããŒãžããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:3387 -#: commands/tablecmds.c:3432 commands/tablecmds.c:3528 -#: commands/tablecmds.c:3589 commands/tablecmds.c:4792 +#: commands/tablecmds.c:3829 commands/tablecmds.c:3921 +#: commands/tablecmds.c:3966 commands/tablecmds.c:4062 +#: commands/tablecmds.c:4123 commands/tablecmds.c:5570 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã å\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:3331 +#: commands/tablecmds.c:3865 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "å\"%s\"ã¯ãã©ã€ããªããŒã§äœ¿çšããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:3502 +#: commands/tablecmds.c:4036 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "çµ±èšæ
å ±å¯Ÿè±¡%dã¯å°ããããŸã" -#: commands/tablecmds.c:3510 +#: commands/tablecmds.c:4044 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "çµ±èšæ
å ±å¯Ÿè±¡ã%dã«æžãããŸããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:3570 +#: commands/tablecmds.c:4104 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "ä¿ç®¡æ¹åŒ\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: commands/tablecmds.c:3601 +#: commands/tablecmds.c:4135 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "åã®ããŒã¿å%sã¯ä¿ç®¡æ¹åŒPLAINããåãããšãã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:3658 +#: commands/tablecmds.c:4190 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã å\"%s\"ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:3665 +#: commands/tablecmds.c:4197 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "ç¶æ¿ãããå\"%s\"ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:3905 catalog/pg_constraint.c:609 catalog/heap.c:1811 +#: commands/tablecmds.c:4425 catalog/pg_constraint.c:613 catalog/heap.c:2028 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "ãã§ã«å¶çŽ\"%s\"ã¯ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã«ååšããŸã" -#: commands/tablecmds.c:3972 commands/sequence.c:1217 +#: commands/tablecmds.c:4526 +msgid "constraint must be added to child tables too" +msgstr "å¶çŽã¯åããŒãã«ã«ã远å ããªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:4589 commands/sequence.c:1283 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "åç
§å
ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ããŒãã«ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4006 +#: commands/tablecmds.c:4611 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "æ°žç¶ããŒãã«ã®å¶çŽããäžæããŒãã«ãåç
§ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4013 +#: commands/tablecmds.c:4618 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "äžæããŒãã«ã®å¶çŽããæ°žç¶ããŒãã«ãåç
§ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4067 +#: commands/tablecmds.c:4678 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "å€éšããŒã®åç
§åæ°ãšéåç
§åæ°ãåããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4158 +#: commands/tablecmds.c:4769 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "å€éšããŒå¶çŽ\"%sã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4161 +#: commands/tablecmds.c:4772 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "ããŒãšãªãå\"%s\"ãš\"%s\"ãšã®éã§åã«äºææ§ããããŸãã:%sãš%s" -#: commands/tablecmds.c:4252 +#: commands/tablecmds.c:4865 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "å€éšããŒå¶çŽã§åç
§ãããå\"%s\"ãååšããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4257 +#: commands/tablecmds.c:4870 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "å€éšããŒã§ã¯%dãè¶
ããããŒãæã€ããšãã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4330 +#: commands/tablecmds.c:4943 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "被åç
§ããŒãã«\"%s\"ã«ã¯ãã©ã€ããªããŒããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4464 +#: commands/tablecmds.c:5077 #, c-format msgid "" "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "被åç
§ããŒãã«\"%s\"ã«ãŠæå®ããããŒã«äžèŽããäžææ§å¶çŽããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4748 commands/trigger.c:3418 +#: commands/tablecmds.c:5401 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" does not exist" -msgstr "å¶çŽ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" +msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ \"%2$s\" ã®ç¶æ¿ãããå¶çŽ \"%1$s\" ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4753 +#: commands/tablecmds.c:5425 commands/tablecmds.c:5526 #, c-format -msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" -msgstr "è€æ°ã®\"%s\"ãšããååã®å¶çŽãåé€ãããŸãã" +msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ \"%2$s\" ã®å¶çŽ \"%1$s\" ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4799 +#: commands/tablecmds.c:5577 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "ç¶æ¿ãããå\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4834 +#: commands/tablecmds.c:5612 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "倿åŒã¯éåãè¿ããŠã¯ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4840 +#: commands/tablecmds.c:5618 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "倿åŒã§ã¯å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4844 +#: commands/tablecmds.c:5622 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "倿åŒã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4861 +#: commands/tablecmds.c:5626 +msgid "cannot use window function in transform expression" +msgstr "倿åŒã®äžã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" + +#: commands/tablecmds.c:5644 #, c-format -msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" +msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "å\"%s\"ãå\"%s\"ã«ãã£ã¹ãã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4887 +#: commands/tablecmds.c:5670 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "ç¶æ¿ãããå\"%s\"ã®åãåããŒãã«ã§å€æŽããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4926 +#: commands/tablecmds.c:5709 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "å\"%s\"ã®åã2å倿Žããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:4959 +#: commands/tablecmds.c:5743 #, c-format -msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" -msgstr "å\"%s\"ã®ããã©ã«ããå\"%s\"ã«ãã£ã¹ãã§ããŸãã" +msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s" +msgstr "å \"%s\" ã®ããã©ã«ãå€ã \"%s\" åã«ãã£ã¹ãã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5085 +#: commands/tablecmds.c:5869 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "ãã¥ãŒãŸãã¯ã«ãŒã«ã§äœ¿çšãããåã®åã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5086 +#: commands/tablecmds.c:5870 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%sã¯å\"%s\"ã«äŸåããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:5430 +#: commands/tablecmds.c:6214 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã®ææè
ã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5432 +#: commands/tablecmds.c:6216 msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "代ããã«ã€ã³ããã¯ã¹ã®ããŒãã«ã®ææè
ã倿ŽããŠãã ãã" -#: commands/tablecmds.c:5448 +#: commands/tablecmds.c:6232 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®ææè
ã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5450 commands/tablecmds.c:6539 +#: commands/tablecmds.c:6234 commands/tablecmds.c:7522 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã¯ããŒãã«\"%s\"ã«ãªã³ã¯ãããŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:5460 commands/tablecmds.c:6547 catalog/aclchk.c:580 -#: access/heap/heapam.c:1046 access/heap/heapam.c:1074 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a composite type" -msgstr "\"%s\"ã¯è€ååã§ã" - -#: commands/tablecmds.c:5462 commands/tablecmds.c:6549 -msgid "Use ALTER TYPE instead." -msgstr "代ããã«ALTER TYPEã䜿çšããŠãã ãã" - -#: commands/tablecmds.c:5471 commands/tablecmds.c:6557 +#: commands/tablecmds.c:6255 commands/tablecmds.c:7540 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ãã€ã³ããã¯ã¹ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5683 commands/cluster.c:163 +#: commands/tablecmds.c:6467 commands/cluster.c:168 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã«ã¯ã€ã³ããã¯ã¹\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5730 +#: commands/tablecmds.c:6514 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "SET TABLESPACEãµãã³ãã³ããè€æ°æå®ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5783 +#: commands/tablecmds.c:6568 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ã§ãã€ã³ããã¯ã¹ã§ãTOASTããŒãã«ã§ããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5846 +#: commands/tablecmds.c:6680 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "ã·ã¹ãã ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãç§»åã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:5853 catalog/index.c:562 catalog/heap.c:853 +#: commands/tablecmds.c:6687 catalog/index.c:589 catalog/heap.c:904 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "å
±æãªã¬ãŒã·ã§ã³ã®ã¿ãpg_globalããŒãã«ç©ºéã«æ ŒçŽããããšãã§ããŸã" -#: commands/tablecmds.c:5862 +#: commands/tablecmds.c:6696 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ãç§»åã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6106 +#: commands/tablecmds.c:6959 msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "埪ç°ããç¶æ¿ãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6107 +#: commands/tablecmds.c:6960 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ã¯ãã§ã«\"%s\"ã®åã§ã" -#: commands/tablecmds.c:6115 +#: commands/tablecmds.c:6968 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "" "OIDãæããªãããŒãã«\"%s\"ãOIDãæã€ããŒãã«\"%s\"ããç¶æ¿ããããšã¯ã§ããŸ" "ãã" -#: commands/tablecmds.c:6220 +#: commands/tablecmds.c:7095 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "åããŒãã«ã®å\"%s\"ã¯NOT NULLå°ãä»ããŠããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6236 +#: commands/tablecmds.c:7111 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "åããŒãã«ã«ã¯å\"%s\"ããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6328 +#: commands/tablecmds.c:7190 #, c-format -msgid "child table is missing constraint \"%s\"" -msgstr "åããŒãã«ã«ã¯å¶çŽ\\\"%s\\\"ããããŸãã" +msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" +msgstr "" +"åããŒãã« \"%s\" ã«ã¯ãã§ãã¯å¶çŽ \"%s\" ã®ããã®ç°ãªã£ãå®çŸ©ãæã£ãŠããŸã" -#: commands/tablecmds.c:6337 +#: commands/tablecmds.c:7214 #, c-format -msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match" -msgstr "æ€æ»å¶çŽ\"%s\"ã®å¶çŽæ¡ä»¶ãäžèŽããŸãã" +msgid "child table is missing constraint \"%s\"" +msgstr "åããŒãã«ã«ã¯å¶çŽ \"%s\" ããããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6418 +#: commands/tablecmds.c:7295 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã®èŠªã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6538 +#: commands/tablecmds.c:7521 msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "ææããã·ãŒã±ã³ã¹ãä»ã®ã¹ããŒãã«ç§»åããããšãã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6567 +#: commands/tablecmds.c:7550 #, c-format msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tablecmds.c:6575 commands/functioncmds.c:1708 -#: commands/typecmds.c:2592 +#: commands/tablecmds.c:7558 commands/functioncmds.c:1880 +#: commands/typecmds.c:2761 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "äžæã¹ããŒããžããŸãã¯äžæã¹ããŒããããªããžã§ã¯ããç§»åã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6581 commands/functioncmds.c:1714 -#: commands/typecmds.c:2598 +#: commands/tablecmds.c:7564 commands/functioncmds.c:1886 +#: commands/typecmds.c:2767 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "TOASTã¹ããŒããžããŸãã¯TOASTã¹ããŒããããªããžã§ã¯ããç§»åã§ããŸãã" -#: commands/tablecmds.c:6632 +#: commands/tablecmds.c:7615 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ãã§ã«ååšããŸã" @@ -8279,17 +8877,17 @@ msgstr "éçŽã®å
¥ååãæå®ããªããã°ãªããŸãã" msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification" msgstr "éçŽã®å
¥ååæå®ã§åºæ¬åãåé·ã§ã" -#: commands/aggregatecmds.c:183 +#: commands/aggregatecmds.c:191 #, c-format msgid "aggregate transition data type cannot be %s" msgstr "éçŽã®é·ç§»ããŒã¿ã®åã%sã«ã§ããŸãã" -#: commands/aggregatecmds.c:221 +#: commands/aggregatecmds.c:230 #, c-format msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping" msgstr "éçŽ%s(%s)ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/aggregatecmds.c:288 commands/functioncmds.c:972 +#: commands/aggregatecmds.c:297 commands/functioncmds.c:1097 #, c-format msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" msgstr "颿°%sã¯ãã§ã«ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ååšããŸã" @@ -8394,366 +8992,392 @@ msgstr "ããŒã«\"%s\"ãèšå®ããæš©éããããŸãã" msgid "view must have at least one column" msgstr "ãã¥ãŒã«ã¯å°ãªããšã1ã€ã®åãå¿
èŠã§ã" -#: commands/view.c:226 commands/view.c:238 -msgid "cannot change number of columns in view" -msgstr "ãã¥ãŒã®åæ°ã倿Žã§ããŸãã" +#: commands/view.c:259 commands/view.c:271 +msgid "cannot drop columns from view" +msgstr "ãã¥ãŒããã«ã©ã ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/view.c:243 +#: commands/view.c:276 #, c-format -msgid "cannot change name of view column \"%s\"" -msgstr "ãã¥ãŒã®å\"%s\"ã®ååã倿Žã§ããŸãã" +msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "ãã¥ãŒã®ã«ã©ã ã®ååã \"%s\" ãã \"%s\" ã«å€æŽã§ããŸãã" -#: commands/view.c:250 +#: commands/view.c:284 #, c-format -msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" -msgstr "ãã¥ãŒã®å%s\"ã®ããŒã¿åã倿Žã§ããŸãã" +msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s" +msgstr "ãã¥ãŒã®ã«ã©ã \"%s\" ã®ããŒã¿åã %s ãã %s ã«å€æŽã§ããŸãã" -#: commands/view.c:402 +#: commands/view.c:440 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "CREATE VIEWã§ã¯åãããå€ãã®ååãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/view.c:418 +#: commands/view.c:456 #, c-format msgid "view \"%s\" will be a temporary view" msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã¯äžæãã¥ãŒãšãªããŸã" -#: commands/proclang.c:78 commands/proclang.c:508 +#: commands/proclang.c:83 commands/proclang.c:514 #, c-format msgid "language \"%s\" already exists" msgstr "èšèª\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/proclang.c:93 +#: commands/proclang.c:98 msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters" msgstr "CREATE LANGUAGEãã©ã¡ãŒã¿ã®ä»£ããã«pg_pltemplateã®æ
å ±ã䜿çšããŠããŸã" -#: commands/proclang.c:103 +#: commands/proclang.c:108 #, c-format msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\"" msgstr "æç¶ãèšèª\"%s\"ã®äœæã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/proclang.c:123 commands/proclang.c:236 +#: commands/proclang.c:128 commands/proclang.c:245 #, c-format msgid "function %s must return type \"language_handler\"" msgstr "颿°%sã¯\"language_handler\"åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/proclang.c:200 +#: commands/proclang.c:209 #, c-format msgid "unsupported language \"%s\"" msgstr "èšèª\"%s\"ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: commands/proclang.c:202 +#: commands/proclang.c:211 msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog." msgstr "" "ãµããŒããããŠããèšèªã¯pg_pltemplateã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°å
ã«åæãããŠããŸã" -#: commands/proclang.c:210 +#: commands/proclang.c:219 msgid "must be superuser to create custom procedural language" msgstr "æç¶ãèšèªã®äœæã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/proclang.c:229 +#: commands/proclang.c:238 #, c-format msgid "" "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" msgstr "颿°%sã®æ»ãå€åã\"opaque\"ãã\"language_handler\"ã«å€æŽããŠããŸã" -#: commands/proclang.c:430 +#: commands/proclang.c:436 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "èšèª\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:107 commands/tsearchcmds.c:908 +#: commands/tsearchcmds.c:109 commands/tsearchcmds.c:947 #, c-format msgid "function %s should return type %s" msgstr "颿°%sã¯å%sãè¿ãããšãã§ããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:176 +#: commands/tsearchcmds.c:178 msgid "must be superuser to create text search parsers" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµãäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:224 +#: commands/tsearchcmds.c:226 #, c-format msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµ\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:234 +#: commands/tsearchcmds.c:236 msgid "text search parser start method is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã®éå§ã¡ãœãããå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:239 +#: commands/tsearchcmds.c:241 msgid "text search parser gettoken method is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã®gettokenã¡ãœãããå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:244 +#: commands/tsearchcmds.c:246 msgid "text search parser end method is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã®çµäºã¡ãœãããå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:249 +#: commands/tsearchcmds.c:251 msgid "text search parser lextypes method is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã®lextypesã¡ãœãããå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:281 +#: commands/tsearchcmds.c:283 msgid "must be superuser to drop text search parsers" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµãåé€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:290 catalog/namespace.c:1394 +#: commands/tsearchcmds.c:306 catalog/namespace.c:1575 #, c-format msgid "text search parser \"%s\" does not exist" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:296 +#: commands/tsearchcmds.c:312 #, c-format msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµ\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:348 +#: commands/tsearchcmds.c:369 msgid "must be superuser to rename text search parsers" msgstr "" "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã®ååã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:369 +#: commands/tsearchcmds.c:390 #, c-format msgid "text search parser \"%s\" already exists" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµ\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:448 +#: commands/tsearchcmds.c:469 #, c-format msgid "text search template \"%s\" does not accept options" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒã\"%s\"ã¯ãªãã·ã§ã³ãåãä»ããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:521 +#: commands/tsearchcmds.c:542 msgid "text search template is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒããå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:589 +#: commands/tsearchcmds.c:610 #, c-format msgid "text search dictionary \"%s\" already exists" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæž\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:629 catalog/namespace.c:1522 +#: commands/tsearchcmds.c:664 catalog/namespace.c:1703 #, c-format msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæž\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:635 +#: commands/tsearchcmds.c:670 #, c-format msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæž\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:969 +#: commands/tsearchcmds.c:1008 msgid "must be superuser to create text search templates" msgstr "" "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒããäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1006 +#: commands/tsearchcmds.c:1045 #, c-format msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒãã®ãã©ã¡ãŒã¿\"%sã¯äžæã§ãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1016 +#: commands/tsearchcmds.c:1055 msgid "text search template lexize method is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒãã®lexizeã¡ãœãããå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:1051 +#: commands/tsearchcmds.c:1090 msgid "must be superuser to rename text search templates" msgstr "" "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒãã®ååã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸã" "ã" -#: commands/tsearchcmds.c:1073 +#: commands/tsearchcmds.c:1112 #, c-format msgid "text search template \"%s\" already exists" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒã\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:1096 +#: commands/tsearchcmds.c:1135 msgid "must be superuser to drop text search templates" msgstr "" "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒããåé€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1105 catalog/namespace.c:1651 +#: commands/tsearchcmds.c:1158 catalog/namespace.c:1832 #, c-format msgid "text search template \"%s\" does not exist" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒã\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1111 +#: commands/tsearchcmds.c:1164 #, c-format msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒã\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:1305 +#: commands/tsearchcmds.c:1363 #, c-format msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ã®ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:1312 +#: commands/tsearchcmds.c:1370 msgid "cannot specify both PARSER and COPY options" msgstr "PARSERãšCOPYãªãã·ã§ã³ããŸãšããŠæå®ã§ããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1342 +#: commands/tsearchcmds.c:1400 msgid "text search parser is required" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµãå¿
èŠã§ã" -#: commands/tsearchcmds.c:1451 +#: commands/tsearchcmds.c:1509 #, c-format msgid "text search configuration \"%s\" already exists" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:1491 commands/tsearchcmds.c:1646 -#: catalog/namespace.c:1779 +#: commands/tsearchcmds.c:1562 commands/tsearchcmds.c:1722 +#: catalog/namespace.c:1960 #, c-format msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1497 +#: commands/tsearchcmds.c:1568 #, c-format msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®\"%sã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:1718 +#: commands/tsearchcmds.c:1794 #, c-format msgid "token type \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒã¯ã³å\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1942 +#: commands/tsearchcmds.c:2018 #, c-format msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒã¯ã³å\"%s\"ã«å¯Ÿãããããã¯ååšããŸãã" -#: commands/tsearchcmds.c:1948 +#: commands/tsearchcmds.c:2024 #, c-format msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããŒã¯ã³å\"%s\"ã«å¯Ÿãããããã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tsearchcmds.c:2101 commands/tsearchcmds.c:2212 +#: commands/tsearchcmds.c:2177 commands/tsearchcmds.c:2288 #, c-format msgid "invalid parameter list format: \"%s\"" msgstr "ç¡å¹ãªãã©ã¡ãŒã¿ãªã¹ãã®æžåŒã§ã: \"%s\"" -#: commands/portalcmds.c:59 commands/portalcmds.c:156 -#: commands/portalcmds.c:208 +#: commands/portalcmds.c:61 commands/portalcmds.c:160 +#: commands/portalcmds.c:212 msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgstr "ã«ãŒãœã«åãç¡å¹ã§ã: 空ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/portalcmds.c:390 +#: commands/portalcmds.c:402 msgid "could not reposition held cursor" msgstr "ä¿æããã«ãŒãœã«ã®äœçœ®ã倿Žã§ããŸããã§ãã" -#: commands/trigger.c:163 +#: commands/trigger.c:162 msgid "multiple INSERT events specified" msgstr "è€æ°ã®INSERTã€ãã³ããæå®ãããŸãã" -#: commands/trigger.c:170 +#: commands/trigger.c:169 msgid "multiple DELETE events specified" msgstr "è€æ°ã®DELETEã€ãã³ããæå®ãããŸãã" -#: commands/trigger.c:177 +#: commands/trigger.c:176 msgid "multiple UPDATE events specified" msgstr "è€æ°ã®UPDATEã€ãã³ããæå®ãããŸãã" -#: commands/trigger.c:201 +#: commands/trigger.c:183 +msgid "multiple TRUNCATE events specified" +msgstr "è€æ°ã® TRUNCATE ã€ãã³ããæå®ãããŸãã" + +#: commands/trigger.c:189 +msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported" +msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW ããªã¬ãŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã" + +#: commands/trigger.c:212 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" msgstr "颿°%sã®æ»ãå€åã\"opaque\"ãã\"trigger\"ãžå€æŽããŠããŸã" -#: commands/trigger.c:208 +#: commands/trigger.c:219 #, c-format msgid "function %s must return type \"trigger\"" msgstr "颿°%sã¯\"trigger\"åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/trigger.c:287 commands/trigger.c:941 +#: commands/trigger.c:297 commands/trigger.c:930 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"çšã®ããªã¬\"%1$s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/trigger.c:490 +#: commands/trigger.c:499 msgid "Found referenced table's UPDATE trigger." msgstr "被åç
§ããŒãã«ã®UPDATEããªã¬ãèŠã€ãããŸããã" -#: commands/trigger.c:491 +#: commands/trigger.c:500 msgid "Found referenced table's DELETE trigger." msgstr "被åç
§ããŒãã«ã®DELETEããªã¬ãèŠã€ãããŸããã" -#: commands/trigger.c:492 +#: commands/trigger.c:501 msgid "Found referencing table's trigger." msgstr "åç
§ããŒãã«ã®ããªã¬ãèŠã€ãããŸããã" -#: commands/trigger.c:601 commands/trigger.c:617 +#: commands/trigger.c:610 commands/trigger.c:626 #, c-format msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s" msgstr "å¶çŽ\"%s\" %sã«å¯Ÿããäžå®å
šãªããªã¬ã°ã«ãŒããç¡èŠããŸãã" -#: commands/trigger.c:629 +#: commands/trigger.c:638 #, c-format msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s" msgstr "ããªã¬ã°ã«ãŒããå¶çŽ\"%s\" %sã«å€æããŠããŸã" -#: commands/trigger.c:762 commands/trigger.c:983 commands/trigger.c:1092 -#: commands/comment.c:1034 +#: commands/trigger.c:772 commands/trigger.c:972 commands/trigger.c:1083 +#: commands/comment.c:1036 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®ããªã¬\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/trigger.c:766 +#: commands/trigger.c:776 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®ããªã¬\"%1$s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/trigger.c:1060 +#: commands/trigger.c:1051 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger" msgstr "æš©éããããŸãã: \"%s\"ã¯ã·ã¹ãã ããªã¬ã§ã" -#: commands/trigger.c:1588 +#: commands/trigger.c:1601 #, c-format msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "ããªã¬é¢æ°%uã¯NULLå€ãè¿ããŸãã" -#: commands/trigger.c:1656 commands/trigger.c:1787 commands/trigger.c:1935 +#: commands/trigger.c:1669 commands/trigger.c:1800 commands/trigger.c:1948 +#: commands/trigger.c:2099 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "BEFORE STATEMENTããªã¬ã¯å€ãè¿ãããšãã§ããŸãã" -#: commands/trigger.c:2074 executor/execMain.c:1328 executor/execMain.c:1616 -#: executor/execMain.c:1794 +#: commands/trigger.c:2156 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912 +#: executor/execMain.c:2090 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "忿޿°ã®ããçŽååã¢ã¯ã»ã¹ãã§ããŸããã§ãã" -#: commands/trigger.c:3298 catalog/namespace.c:226 catalog/namespace.c:300 +#: commands/trigger.c:3550 catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹éã®åç
§ã¯å®è£
ãããŠããŸãã: \"%s.%s.%s\"" -#: commands/trigger.c:3392 +#: commands/trigger.c:3644 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "å¶çŽ\"%s\"ã¯é
å»¶å¯èœã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/vacuum.c:636 +#: commands/trigger.c:3670 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" does not exist" +msgstr "å¶çŽ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/vacuum.c:649 msgid "oldest xmin is far in the past" msgstr "æãå€ãxminãå€ãããŸã" -#: commands/vacuum.c:637 +#: commands/vacuum.c:650 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" "åšååé¡ãåé¿ããããããã«ãªãŒãã³ããŠãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã¯ããŒãºããŠã" "ã ããã" -#: commands/vacuum.c:932 +#: commands/vacuum.c:978 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã®äžéšã¯20åãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ä»¥äžã®éã«ããã¥ãŒã ãããŠããŸããã§" "ãã" -#: commands/vacuum.c:933 +#: commands/vacuum.c:979 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®åšåã«ããããŒã¿æå€±ãçºçããŠããå¯èœæ§ããããŸã" -#: commands/vacuum.c:1052 +#: commands/vacuum.c:1111 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it" +msgstr "\"%s\" ãã¹ãããããŠããŸã --- ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ã¿ãããã¥ãŒã ã§ããŸã" + +#: commands/vacuum.c:1115 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it" +msgstr "" +"\"%s\" ãã¹ãããããŠããŸã --- ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ãããã¯ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
ã®" +"ã¿ãããã¥ãŒã ã§ããŸã" + +#: commands/vacuum.c:1119 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" msgstr "" "\"%s\"ãé£ã°ããŠããŸã --- ããŒãã«ãŸãã¯ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
ã®ã¿ãããã¥ãŒã " "ããããšãã§ããŸã" -#: commands/vacuum.c:1066 +#: commands/vacuum.c:1135 #, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" @@ -8761,17 +9385,17 @@ msgstr "" "\"%s\"ãé£ã°ããŠããŸã --- ã€ã³ããã¯ã¹ããã¥ãŒãç¹å¥ãªã·ã¹ãã ããŒãã«ãã" "ãã¥ãŒã ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/vacuum.c:1293 commands/vacuumlazy.c:286 +#: commands/vacuum.c:1371 commands/vacuumlazy.c:286 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s\"ãããã¥ãŒã ããŠããŸã" -#: commands/vacuum.c:1351 commands/vacuumlazy.c:371 +#: commands/vacuum.c:1430 commands/vacuumlazy.c:406 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\" ããŒãž%uã¯åæåãããŠããŸãã --- ä¿®æ£ããŠããŸã" -#: commands/vacuum.c:1463 commands/vacuum.c:1528 +#: commands/vacuum.c:1542 commands/vacuum.c:1607 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- " @@ -8780,7 +9404,7 @@ msgstr "" "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTEDããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uåãã«èšå®ã" "ããŠããŸãã --- ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãçž®å°ã§ããŸãã" -#: commands/vacuum.c:1496 +#: commands/vacuum.c:1575 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation" @@ -8788,7 +9412,7 @@ msgstr "" "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\" TID %u/%u: äžèŠãªHOTæŽæ°ã¿ãã« --- ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãçž®å°ã§ã" "ãŸãã" -#: commands/vacuum.c:1567 +#: commands/vacuum.c:1646 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink " @@ -8797,7 +9421,7 @@ msgstr "" "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- çž®å°ã§ããŸã" "ã" -#: commands/vacuum.c:1584 +#: commands/vacuum.c:1663 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink " @@ -8806,7 +9430,7 @@ msgstr "" "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- çž®å°ã§ããŸã" "ã" -#: commands/vacuum.c:1765 commands/vacuumlazy.c:606 +#: commands/vacuum.c:1851 #, c-format msgid "" "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" @@ -8814,7 +9438,7 @@ msgstr "" "\"%1$s\": %4$uããŒãžå
ã«%2$.0fã®åé€å¯èœã%3$.0fã®åé€äžå¯èœãªè¡ããŒãžã§ã³ã" "ãããŸãã" -#: commands/vacuum.c:1768 +#: commands/vacuum.c:1854 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -8833,28 +9457,28 @@ msgstr "" "%uããŒãžã¯%.0fã®ç©ºããã€ããå«ã¿ãç§»åããå¯èœæ§ããããŸã\n" "%s" -#: commands/vacuum.c:2676 +#: commands/vacuum.c:2762 #, c-format msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" msgstr "\"%s\": %uè¡ããŒãžã§ã³ãç§»åã%uãåé€ããã%uããŒãžã«ãªããŸãã" -#: commands/vacuum.c:2679 commands/vacuumlazy.c:668 commands/vacuumlazy.c:760 -#: commands/vacuumlazy.c:911 +#: commands/vacuum.c:2765 commands/vacuumlazy.c:799 commands/vacuumlazy.c:892 +#: commands/vacuumlazy.c:1013 #, c-format msgid "%s." msgstr "%sã" -#: commands/vacuum.c:3202 commands/vacuumlazy.c:908 +#: commands/vacuum.c:3319 commands/vacuumlazy.c:1010 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "\"%s\": %uåé€ããã%uããŒãžã«ãªããŸãã" -#: commands/vacuum.c:3285 commands/vacuum.c:3355 commands/vacuumlazy.c:794 +#: commands/vacuum.c:3407 commands/vacuum.c:3478 commands/vacuumlazy.c:926 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "çŸåšã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯%.0fè¡ããŒãžã§ã³ã%uããŒãžã§å«ãã§ããŸã" -#: commands/vacuum.c:3289 +#: commands/vacuum.c:3411 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" @@ -8863,7 +9487,7 @@ msgstr "" "%uã€ã³ããã¯ã¹ããŒãžãåé€ãããçŸåš%uãåå©çšå¯èœã§ã\n" "%s" -#: commands/vacuum.c:3303 commands/vacuum.c:3375 +#: commands/vacuum.c:3425 commands/vacuum.c:3498 #, c-format msgid "" "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" @@ -8871,11 +9495,11 @@ msgstr "" "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯%.0fè¡ããŒãžã§ã³ãæã¡ãããŒãã«ã¯%.0fè¡ããŒãžã§ã³ãæã¡" "ãŸã" -#: commands/vacuum.c:3306 commands/vacuum.c:3378 +#: commands/vacuum.c:3428 commands/vacuum.c:3501 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "REINDEXã§ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããŠãã ãã" -#: commands/vacuum.c:3359 commands/vacuumlazy.c:798 +#: commands/vacuum.c:3482 commands/vacuumlazy.c:930 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -8886,622 +9510,805 @@ msgstr "" "%uã€ã³ããã¯ã¹ããŒãžãåé€ããã%uãçŸåšåå©çšå¯èœã§ã\n" "%s" -#: commands/functioncmds.c:90 +#: commands/functioncmds.c:98 #, c-format msgid "SQL function cannot return shell type %s" msgstr "SQL颿°ã¯ã·ã§ã«å%sããããããšãã§ããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:95 +#: commands/functioncmds.c:103 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "æ»ãå€å%sã¯åãªãã·ã§ã«ã§ã" -#: commands/functioncmds.c:130 +#: commands/functioncmds.c:138 #, c-format msgid "type \"%s\" is not yet defined" msgstr "å\"%s\"ã¯æªå®çŸ©ã§ã" -#: commands/functioncmds.c:131 +#: commands/functioncmds.c:139 msgid "Creating a shell type definition." msgstr "ã·ã§ã«åå®çŸ©ãäœæããŠããŸã" -#: commands/functioncmds.c:199 +#: commands/functioncmds.c:218 #, c-format msgid "SQL function cannot accept shell type %s" msgstr "SQL颿°ã¯ã·ã§ã«å\"%s\"ãåãä»ããããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:204 +#: commands/functioncmds.c:223 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "åŒæ°å%sã¯åãªãã·ã§ã«ã§ã" -#: commands/functioncmds.c:214 +#: commands/functioncmds.c:233 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "å%sã¯ååšããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:222 +#: commands/functioncmds.c:241 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "颿°ã¯éåãåŒæ°ãšããŠåãä»ããããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:348 commands/functioncmds.c:436 -#: commands/functioncmds.c:444 commands/user.c:133 commands/user.c:150 -#: commands/user.c:158 commands/user.c:166 commands/user.c:174 -#: commands/user.c:182 commands/user.c:190 commands/user.c:198 -#: commands/user.c:206 commands/user.c:214 commands/user.c:222 -#: commands/user.c:444 commands/user.c:456 commands/user.c:464 -#: commands/user.c:472 commands/user.c:480 commands/user.c:488 -#: commands/user.c:496 commands/user.c:505 commands/user.c:513 -#: commands/sequence.c:991 commands/sequence.c:1004 commands/sequence.c:1012 -#: commands/sequence.c:1020 commands/sequence.c:1028 commands/sequence.c:1036 -#: commands/sequence.c:1044 commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 -#: commands/copy.c:760 commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 -#: commands/copy.c:784 commands/copy.c:792 commands/copy.c:800 -#: commands/copy.c:808 commands/copy.c:816 commands/dbcommands.c:112 -#: commands/dbcommands.c:120 commands/dbcommands.c:128 -#: commands/dbcommands.c:136 commands/dbcommands.c:144 -#: commands/dbcommands.c:849 +#: commands/functioncmds.c:250 +msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter" +msgstr "VARIADIC ãã©ã¡ãŒã¿ã¯æåŸã®å
¥åãã©ã¡ãŒã¿ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:277 +msgid "VARIADIC parameter must be an array" +msgstr "VARIADIC ãã©ã¡ãŒã¿ã¯é
åã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:299 +msgid "only input parameters can have default values" +msgstr "å
¥åãã©ã¡ãŒã¿ã®ã¿ãããã©ã«ãå€ãæãŠãŸã" + +#: commands/functioncmds.c:311 +msgid "cannot use table references in parameter default value" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ãå€ãšããŠããŒãã«åç
§ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:327 +msgid "cannot use subquery in parameter default value" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ãå€ãšããŠå¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:331 +msgid "cannot use aggregate function in parameter default value" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ãå€ãšããŠéçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:335 +msgid "cannot use window function in parameter default value" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ãå€ãšããŠãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:345 +msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults" +msgstr "" +"ããã©ã«ãå€ãæã€ãã©ã¡ãŒã¿ã®åŸã«ããå
¥åãã©ã¡ãŒã¿ã¯ãå¿
ãããã©ã«ãå€ãæ" +"ããªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:452 commands/functioncmds.c:542 +#: commands/functioncmds.c:550 commands/functioncmds.c:558 +#: commands/typecmds.c:275 commands/user.c:135 commands/user.c:152 +#: commands/user.c:160 commands/user.c:168 commands/user.c:176 +#: commands/user.c:184 commands/user.c:192 commands/user.c:200 +#: commands/user.c:208 commands/user.c:216 commands/user.c:224 +#: commands/user.c:452 commands/user.c:464 commands/user.c:472 +#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496 +#: commands/user.c:504 commands/user.c:513 commands/user.c:521 +#: commands/sequence.c:1017 commands/sequence.c:1025 commands/sequence.c:1033 +#: commands/sequence.c:1041 commands/sequence.c:1049 commands/sequence.c:1057 +#: commands/sequence.c:1065 commands/sequence.c:1073 commands/copy.c:746 +#: commands/copy.c:754 commands/copy.c:762 commands/copy.c:770 +#: commands/copy.c:778 commands/copy.c:786 commands/copy.c:794 +#: commands/copy.c:802 commands/copy.c:810 commands/copy.c:818 +#: commands/dbcommands.c:145 commands/dbcommands.c:153 +#: commands/dbcommands.c:161 commands/dbcommands.c:169 +#: commands/dbcommands.c:177 commands/dbcommands.c:185 +#: commands/dbcommands.c:193 commands/dbcommands.c:1321 +#: commands/dbcommands.c:1329 msgid "conflicting or redundant options" msgstr "ç«¶åãããªãã·ã§ã³ããããã¯äœèšãªãªãã·ã§ã³ããããŸã" -#: commands/functioncmds.c:470 +#: commands/functioncmds.c:584 msgid "no function body specified" msgstr "颿°æ¬äœã®æå®ããããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:480 +#: commands/functioncmds.c:594 msgid "no language specified" msgstr "èšèªãæå®ãããŠããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:499 commands/functioncmds.c:1207 +#: commands/functioncmds.c:615 commands/functioncmds.c:1332 msgid "COST must be positive" msgstr "ã³ã¹ãã¯æ£æ°ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:507 commands/functioncmds.c:1215 +#: commands/functioncmds.c:623 commands/functioncmds.c:1340 msgid "ROWS must be positive" msgstr "ROWSã¯æ£æ°ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:546 +#: commands/functioncmds.c:662 #, c-format msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" msgstr "äžæãªé¢æ°å±æ§\"%s\"ã¯ç¡èŠããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:588 +#: commands/functioncmds.c:713 #, c-format msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" msgstr "èšèª\"%s\"ã§ã¯ASé
ç®ã¯1ã€ã ãå¿
èŠã§ã" -#: commands/functioncmds.c:664 +#: commands/functioncmds.c:807 msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database." msgstr "èšèªãããŒã¿ããŒã¹ã«èªã¿èŸŒãããã«ã¯CREATE LANGUAGEã䜿çšããŠãã ãã" -#: commands/functioncmds.c:710 +#: commands/functioncmds.c:854 #, c-format msgid "function result type must be %s because of OUT parameters" msgstr "OUTãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã颿°ã®æ»ãå€åã¯%sã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: commands/functioncmds.c:723 +#: commands/functioncmds.c:867 msgid "function result type must be specified" msgstr "颿°ã®çµæåãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:779 commands/functioncmds.c:1219 +#: commands/functioncmds.c:902 commands/functioncmds.c:1344 msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set" msgstr "颿°ãéåãè¿ãå Žåã«ROWSã¯é©ããŠããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:829 +#: commands/functioncmds.c:954 #, c-format msgid "function %s(%s) does not exist, skipping" msgstr "颿°%s(%s)ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/functioncmds.c:851 commands/functioncmds.c:957 -#: commands/functioncmds.c:1022 commands/functioncmds.c:1177 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an aggregate function" -msgstr "\"%s\"ã¯éçŽé¢æ°ã§ã" - -#: commands/functioncmds.c:853 +#: commands/functioncmds.c:978 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "éçŽé¢æ°ãåé€ããã«ã¯DROP AGGREGATEã䜿çšããŠãã ãã" -#: commands/functioncmds.c:860 +#: commands/functioncmds.c:985 #, c-format msgid "removing built-in function \"%s\"" msgstr "çµã¿èŸŒã¿é¢æ°\"%s\"ãåé€ããŠããŸã" -#: commands/functioncmds.c:959 +#: commands/functioncmds.c:1084 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgstr "éçŽé¢æ°ã®ååã倿Žããã«ã¯ALTER AGGREGATEã䜿çšããŠãã ããã" -#: commands/functioncmds.c:1024 +#: commands/functioncmds.c:1149 msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." msgstr "éçŽé¢æ°ã®ææè
ã倿Žããã«ã¯ALTER AGGREGATEã䜿çšããŠãã ããã" -#: commands/functioncmds.c:1365 +#: commands/functioncmds.c:1495 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" msgstr "倿å
ããŒã¿å%sã¯ä»®æ³åã§ã" -#: commands/functioncmds.c:1371 +#: commands/functioncmds.c:1501 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" msgstr "倿å
ããŒã¿å%sã¯ä»®æ³åã§ã" -#: commands/functioncmds.c:1379 commands/functioncmds.c:1613 -#: commands/comment.c:1476 +#: commands/functioncmds.c:1509 commands/functioncmds.c:1785 +#: commands/comment.c:1478 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "å%sãŸãã¯å%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1402 +#: commands/functioncmds.c:1540 msgid "cast function must take one to three arguments" msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã®åŒæ°ã¯1ã€ãã3ã€ãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1406 -msgid "argument of cast function must match source data type" -msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã®åŒæ°ã¯å€æå
ããŒã¿åãšäžèŽããªããã°ãªããŸãã" +#: commands/functioncmds.c:1544 +msgid "" +"argument of cast function must match or be binary-coercible from source data " +"type" +msgstr "" +"ãã£ã¹ã颿°ã®åŒæ°ã¯å€æå
ããŒã¿åãšäžèŽãããããŸãã¯ãã€ããªåã匷èŠã§ããª" +"ããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1410 +#: commands/functioncmds.c:1548 msgid "second argument of cast function must be type integer" msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã®ç¬¬2åŒæ°ã¯æŽæ°åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1414 +#: commands/functioncmds.c:1552 msgid "third argument of cast function must be type boolean" msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã®ç¬¬3åŒæ°ã¯è«çåã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1418 -msgid "return data type of cast function must match target data type" -msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã®æ»ãå€ããŒã¿åã¯å€æå
ããŒã¿åãšäžèŽããªããã°ãªããŸãã" +#: commands/functioncmds.c:1556 +msgid "" +"return data type of cast function must match or be binary-coercible to " +"target data type" +msgstr "" +"ãã£ã¹ã颿°ã®æ»ãå€ããŒã¿åã¯å€æåŸããŒã¿åãšäžèŽãããããŸãã¯ãã€ããªåã" +"匷èŠã§ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1429 +#: commands/functioncmds.c:1567 msgid "cast function must not be volatile" msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã¯volatileã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1434 +#: commands/functioncmds.c:1572 msgid "cast function must not be an aggregate function" msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã¯éçŽé¢æ°ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1438 +#: commands/functioncmds.c:1576 +msgid "cast function must not be a window function" +msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã¯éçŽé¢æ°ã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:1580 msgid "cast function must not return a set" msgstr "ãã£ã¹ã颿°ã¯éåãè¿ããŠã¯ãããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1462 +#: commands/functioncmds.c:1606 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" msgstr "" "WITHOUT FUNCTIONå¥ä»ãã®ãã£ã¹ããäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸ" "ãã" -#: commands/functioncmds.c:1477 +#: commands/functioncmds.c:1621 msgid "source and target data types are not physically compatible" msgstr "倿å
ãšå€æå
ã®ããŒã¿åã®éã«ã¯ç©ççãªäºææ§ããããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1487 +#: commands/functioncmds.c:1636 +msgid "composite data types are not binary-compatible" +msgstr "è€åããŒã¿åã¯ãã€ããªäºæã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:1642 +msgid "enum data types are not binary-compatible" +msgstr "åæããŒã¿åã¯ãã€ããªäºæã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:1648 +msgid "array data types are not binary-compatible" +msgstr "é
åããŒã¿åã¯ãã€ããªäºæã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/functioncmds.c:1658 msgid "source data type and target data type are the same" msgstr "倿å
ãšå€æå
ã®ããŒã¿åãåäžã§ã" -#: commands/functioncmds.c:1521 +#: commands/functioncmds.c:1692 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "å%sããå%sãžã®ãã£ã¹ãã¯ãã§ã«ååšããŠããŸã" -#: commands/functioncmds.c:1596 commands/comment.c:1464 +#: commands/functioncmds.c:1768 commands/comment.c:1466 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist" msgstr "å%sããå%sãžã®ãã£ã¹ãã¯ååšããŸãã" -#: commands/functioncmds.c:1601 +#: commands/functioncmds.c:1773 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping" msgstr "å%sããå%sãžã®ãã£ã¹ãã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/functioncmds.c:1700 +#: commands/functioncmds.c:1872 #, c-format msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "颿°\"%s\"ã¯ãã§ã«ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ååšããŸã" -#: commands/functioncmds.c:1724 +#: commands/functioncmds.c:1896 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "颿°\"%s\"ã¯ãã§ã«ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ååšããŸã" -#: commands/prepare.c:70 +#: commands/prepare.c:71 msgid "invalid statement name: must not be empty" msgstr "æã®ååã¯ç¡å¹ã§ã: 空ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/prepare.c:139 +#: commands/prepare.c:140 msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "ãŠãŒãã£ãªãã£æãæºåã§ããŸãã" -#: commands/prepare.c:228 commands/prepare.c:235 commands/prepare.c:679 +#: commands/prepare.c:240 commands/prepare.c:247 commands/prepare.c:702 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "æºåãããæã¯SELECTã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/prepare.c:302 +#: commands/prepare.c:314 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "æºåãããæ\"%s\"ã®ãã©ã¡ãŒã¿æ°ãééã£ãŠããŸã" -#: commands/prepare.c:304 +#: commands/prepare.c:316 #, c-format msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "%dãã©ã¡ãŒã¿ãæ³å®ããŸãããã%dãã©ã¡ãŒã¿ã§ãã" -#: commands/prepare.c:333 +#: commands/prepare.c:345 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" msgstr "EXECUTEã®ãã©ã¡ãŒã¿ã«å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/prepare.c:337 +#: commands/prepare.c:349 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" msgstr "EXECUTEã®ãã©ã¡ãŒã¿ã«éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/prepare.c:349 +#: commands/prepare.c:353 +msgid "cannot use window function in EXECUTE parameter" +msgstr "EXECUTE ã®ãã©ã¡ãŒã¿ã«ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: commands/prepare.c:366 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿$%dã®å%sãæ³å®ããŠããå%sã«åŒ·å¶ããããšãã§ããŸãã" -#: commands/prepare.c:442 +#: commands/prepare.c:459 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "æºåãããæ\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/prepare.c:500 +#: commands/prepare.c:517 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "æºåãããæ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/typecmds.c:180 commands/typecmds.c:643 commands/typecmds.c:1032 -#: catalog/pg_type.c:315 catalog/pg_type.c:591 catalog/heap.c:831 +#: commands/typecmds.c:163 +msgid "must be superuser to create a base type" +msgstr "åºæ¬åãäœæã§ããã®ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã ãã§ã" + +#: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122 +#: catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656 catalog/heap.c:882 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "å\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/typecmds.c:219 +#: commands/typecmds.c:268 +#, c-format +msgid "type attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "åã®å±æ§\"%s\"ã¯äžæã§ã" + +#: commands/typecmds.c:322 +#, c-format +msgid "invalid type category \"%s\": must be simple ASCII" +msgstr "åã«ããŽãª \"%s\" ãç¡å¹ã§ããåçŽãª ASCII ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/typecmds.c:341 #, c-format msgid "array element type cannot be %s" msgstr "%sãé
åèŠçŽ ã®åã«ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:251 +#: commands/typecmds.c:373 #, c-format msgid "alignment \"%s\" not recognized" msgstr "ã¢ã©ã€ã¡ã³ã\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: commands/typecmds.c:268 +#: commands/typecmds.c:390 #, c-format msgid "storage \"%s\" not recognized" msgstr "æ ŒçŽæ¹åŒ\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: commands/typecmds.c:273 -#, c-format -msgid "type attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "åã®å±æ§\"%s\"ã¯äžæã§ã" - -#: commands/typecmds.c:283 +#: commands/typecmds.c:399 msgid "type input function must be specified" msgstr "åã®å
¥å颿°ãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:287 +#: commands/typecmds.c:403 msgid "type output function must be specified" msgstr "åã®åºå颿°ãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:292 +#: commands/typecmds.c:408 msgid "" "type modifier output function is useless without a type modifier input " "function" msgstr "åä¿®æ£å
¥å颿°ããªãå Žåã®åä¿®æ£åºå颿°ã¯æå³ããããŸãã" -#: commands/typecmds.c:315 +#: commands/typecmds.c:431 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "颿°%sã®æ»ãå€åã\"opaque\"ãã%sã«å€æŽããŠããŸã" -#: commands/typecmds.c:322 +#: commands/typecmds.c:438 #, c-format msgid "type input function %s must return type %s" msgstr "åã®å
¥å颿°%sã¯å%sãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:332 +#: commands/typecmds.c:448 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "颿°%sã®æ»ãå€åã\"opaque\"ãã\"cstring\"ã«å€æŽããŠããŸã" -#: commands/typecmds.c:339 +#: commands/typecmds.c:455 #, c-format msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" msgstr "åã®åºå颿°%sã¯å\"cstring\"ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:348 +#: commands/typecmds.c:464 #, c-format msgid "type receive function %s must return type %s" msgstr "åã®åä¿¡é¢æ°%sã¯å%sãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:357 +#: commands/typecmds.c:473 #, c-format msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" msgstr "åã®éä¿¡é¢æ°%sã¯å\"bytea\"ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:664 +#: commands/typecmds.c:675 commands/typecmds.c:2165 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a domain" +msgstr "\"%s\"ã¯ãã¡ã€ã³ã§ã¯ãããŸãã" + +#: commands/typecmds.c:817 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" msgstr "\"%s\"ã¯ãã¡ã€ã³ã®åºæ¬åãšããŠç¡å¹ã§ã" -#: commands/typecmds.c:721 commands/typecmds.c:1762 +#: commands/typecmds.c:877 commands/typecmds.c:1856 msgid "foreign key constraints not possible for domains" msgstr "ãã¡ã€ã³çšã®å€éšããŒå¶çŽã¯ã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:741 +#: commands/typecmds.c:897 msgid "multiple default expressions" msgstr "ããã©ã«ãåŒãè€æ°ãããŸã" -#: commands/typecmds.c:805 commands/typecmds.c:814 +#: commands/typecmds.c:961 commands/typecmds.c:970 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" msgstr "NULLå¶çŽãšNOT NULLå¶çŽãç«¶åããŠããŸã" -#: commands/typecmds.c:833 commands/typecmds.c:1780 +#: commands/typecmds.c:989 commands/typecmds.c:1874 msgid "unique constraints not possible for domains" msgstr "ãã¡ã€ã³ã§ã¯äžææ§å¶çŽã¯ã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:839 commands/typecmds.c:1786 +#: commands/typecmds.c:995 commands/typecmds.c:1880 msgid "primary key constraints not possible for domains" msgstr "ãã¡ã€ã³ã§ã¯ãã©ã€ããªããŒå¶çŽã¯ã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:848 commands/typecmds.c:1795 +#: commands/typecmds.c:1004 commands/typecmds.c:1889 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" msgstr "ãã¡ã€ã³ã§ã¯å¶çŽé
å»¶ã®æå®ã¯ãµããŒãããŠããŸãã" -#: commands/typecmds.c:978 commands/typecmds.c:2071 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a domain" -msgstr "\"%s\"ã¯ãã¡ã€ã³ã§ã¯ãããŸãã" - -#: commands/typecmds.c:1160 +#: commands/typecmds.c:1256 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "颿°%sã®åŒæ°åã\"opaque\"ãã\"cstring\"ã«å€æŽããŠããŸã" -#: commands/typecmds.c:1211 +#: commands/typecmds.c:1307 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "颿°%sã®åŒæ°åã\"opaque\"ãã%sã«å€æŽããŠããŸã" -#: commands/typecmds.c:1310 +#: commands/typecmds.c:1406 #, c-format msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\"" msgstr "typmod_in颿°%sã¯\"integer\"åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:1337 +#: commands/typecmds.c:1433 #, c-format msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\"" msgstr "typmod_out颿°%sã¯å\"cstring\"ãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:1364 +#: commands/typecmds.c:1460 #, c-format msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" msgstr "åã®è§£æé¢æ°%sã¯\"boolean\"åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:1393 +#: commands/typecmds.c:1489 msgid "composite type must have at least one attribute" msgstr "è€ååã¯å°ãªããšã1ã€ã®å±æ§ãæããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/typecmds.c:1621 +#: commands/typecmds.c:1715 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã«NULLå€ããããŸã" -#: commands/typecmds.c:1866 +#: commands/typecmds.c:1960 #, c-format msgid "" "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®å\"%1$s\"ã«æ°ããå¶çŽã«éåããå€ããããŸã" -#: commands/typecmds.c:2105 catalog/pg_constraint.c:618 +#: commands/typecmds.c:2199 catalog/pg_constraint.c:622 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "ãã¡ã€ã³\"%2$s\"ã®å¶çŽ\"%1$s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/typecmds.c:2146 commands/typecmds.c:2155 +#: commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2250 msgid "cannot use table references in domain check constraint" msgstr "ãã¡ã€ã³ã®æ€æ»å¶çŽã§ã¯ããŒãã«åç
§ã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:2163 catalog/heap.c:1790 +#: commands/typecmds.c:2258 catalog/heap.c:2224 msgid "cannot use subquery in check constraint" -msgstr "æ€æ»å¶çŽã§ã¯å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" +msgstr "ãã§ãã¯å¶çŽã§ã¯å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:2167 catalog/heap.c:1794 +#: commands/typecmds.c:2262 catalog/heap.c:2228 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" -msgstr "æ€æ»å¶çŽã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" +msgstr "ãã§ãã¯å¶çŽã§ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: commands/typecmds.c:2266 catalog/heap.c:2232 +msgid "cannot use window function in check constraint" +msgstr "ãã§ãã¯å¶çŽã§ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:2385 commands/typecmds.c:2621 +#: commands/typecmds.c:2482 commands/typecmds.c:2554 commands/typecmds.c:2790 #, c-format msgid "%s is a table's row type" msgstr "%sã¯ããŒãã«ã®è¡åã§ã" -#: commands/typecmds.c:2387 commands/typecmds.c:2623 +#: commands/typecmds.c:2484 commands/typecmds.c:2556 commands/typecmds.c:2792 msgid "Use ALTER TABLE instead." msgstr "代ããã«ALTER TABLEã䜿çšããŠãã ãã" -#: commands/typecmds.c:2394 commands/typecmds.c:2535 +#: commands/typecmds.c:2491 commands/typecmds.c:2563 commands/typecmds.c:2704 #, c-format msgid "cannot alter array type %s" msgstr "é
åå%sã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/typecmds.c:2396 commands/typecmds.c:2537 +#: commands/typecmds.c:2493 commands/typecmds.c:2565 commands/typecmds.c:2706 #, c-format msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well." msgstr "å%sã倿Žããããšãã§ããŸããããã¯åæã«ãã®é
ååã倿ŽããŸãã" -#: commands/typecmds.c:2584 +#: commands/typecmds.c:2753 #, c-format msgid "type %s is already in schema \"%s\"" msgstr "å%sã¯ãã§ã«ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ååšããŸã" -#: commands/typecmds.c:2607 +#: commands/typecmds.c:2776 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "å\"%s\"ã¯ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/comment.c:607 +#: commands/comment.c:609 msgid "database name cannot be qualified" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹åã修食ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/comment.c:655 +#: commands/comment.c:657 msgid "tablespace name cannot be qualified" msgstr "ããŒãã«ç©ºéåã修食ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/comment.c:692 +#: commands/comment.c:694 msgid "role name cannot be qualified" msgstr "ããŒã«åã修食ã§ããŸãã" -#: commands/comment.c:701 +#: commands/comment.c:703 #, c-format msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it" msgstr "ã³ã¡ã³ããä»äžããã«ã¯ããŒã«\"%s\"ã®ã¡ã³ãã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/comment.c:725 commands/schemacmds.c:164 +#: commands/comment.c:727 commands/schemacmds.c:177 msgid "schema name cannot be qualified" msgstr "ã¹ããŒãåã修食ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/comment.c:802 +#: commands/comment.c:804 #, c-format msgid "rule \"%s\" does not exist" msgstr "ã«ãŒã«\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:810 +#: commands/comment.c:812 #, c-format msgid "there are multiple rules named \"%s\"" msgstr "è€æ°ã®\"%s\"ãšããååã®ã«ãŒã«ããããŸã" -#: commands/comment.c:811 +#: commands/comment.c:813 msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "ã«ãŒã«åã«å ããªã¬ãŒã·ã§ã³åãæå®ããŠãã ãã" -#: commands/comment.c:839 rewrite/rewriteRemove.c:60 -#: rewrite/rewriteDefine.c:664 rewrite/rewriteDefine.c:727 +#: commands/comment.c:841 rewrite/rewriteRemove.c:63 +#: rewrite/rewriteDefine.c:672 rewrite/rewriteDefine.c:735 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®ã«ãŒã«\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1113 +#: commands/comment.c:1115 #, c-format msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã«ã¯è€æ°ã®\"%s\"ãšããååã®å¶çŽããããŸã" -#: commands/comment.c:1125 +#: commands/comment.c:1127 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®å¶çŽ\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1154 commands/conversioncmds.c:112 -#: commands/conversioncmds.c:146 commands/conversioncmds.c:202 +#: commands/comment.c:1156 commands/conversioncmds.c:153 +#: commands/conversioncmds.c:211 commands/conversioncmds.c:267 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "倿\"%sã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1184 +#: commands/comment.c:1186 msgid "language name cannot be qualified" msgstr "èšèªåã修食ã§ããŸãã" -#: commands/comment.c:1199 +#: commands/comment.c:1201 msgid "must be superuser to comment on procedural language" msgstr "æç¶ãèšèªã«ã³ã¡ã³ããã€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/comment.c:1236 commands/comment.c:1322 commands/opclasscmds.c:288 -#: commands/opclasscmds.c:681 commands/opclasscmds.c:784 -#: commands/opclasscmds.c:1518 commands/opclasscmds.c:1581 -#: commands/opclasscmds.c:1749 commands/opclasscmds.c:1849 -#: commands/opclasscmds.c:1946 commands/opclasscmds.c:2073 -#: commands/indexcmds.c:282 +#: commands/comment.c:1238 commands/comment.c:1324 commands/opclasscmds.c:290 +#: commands/opclasscmds.c:682 commands/opclasscmds.c:785 +#: commands/opclasscmds.c:1517 commands/opclasscmds.c:1580 +#: commands/opclasscmds.c:1748 commands/opclasscmds.c:1848 +#: commands/opclasscmds.c:1945 commands/opclasscmds.c:2072 +#: commands/indexcmds.c:286 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not exist" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1265 commands/comment.c:1275 commands/opclasscmds.c:1530 -#: commands/opclasscmds.c:1534 commands/opclasscmds.c:1771 -#: commands/opclasscmds.c:1782 commands/opclasscmds.c:1970 -#: commands/opclasscmds.c:1981 commands/indexcmds.c:955 -#: commands/indexcmds.c:965 +#: commands/comment.c:1267 commands/comment.c:1277 commands/opclasscmds.c:1529 +#: commands/opclasscmds.c:1533 commands/opclasscmds.c:1770 +#: commands/opclasscmds.c:1781 commands/opclasscmds.c:1969 +#: commands/opclasscmds.c:1980 commands/indexcmds.c:1013 +#: commands/indexcmds.c:1023 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"çšã®æŒç®åã¯ã©ã¹\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1351 commands/comment.c:1361 commands/opclasscmds.c:350 -#: commands/opclasscmds.c:804 commands/opclasscmds.c:1593 -#: commands/opclasscmds.c:1597 commands/opclasscmds.c:1871 -#: commands/opclasscmds.c:1882 commands/opclasscmds.c:2097 -#: commands/opclasscmds.c:2108 +#: commands/comment.c:1353 commands/comment.c:1363 commands/opclasscmds.c:352 +#: commands/opclasscmds.c:805 commands/opclasscmds.c:1592 +#: commands/opclasscmds.c:1596 commands/opclasscmds.c:1870 +#: commands/opclasscmds.c:1881 commands/opclasscmds.c:2096 +#: commands/opclasscmds.c:2107 #, c-format msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"çšã®æŒç®åæ\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1421 catalog/pg_largeobject.c:105 -#: storage/large_object/inv_api.c:260 storage/large_object/inv_api.c:362 +#: commands/comment.c:1423 catalog/pg_largeobject.c:107 +#: storage/large_object/inv_api.c:266 storage/large_object/inv_api.c:371 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ã\"%u\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/comment.c:1496 +#: commands/comment.c:1498 msgid "must be superuser to comment on text search parser" msgstr "" "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã«ã³ã¡ã³ããã€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/comment.c:1525 +#: commands/comment.c:1527 msgid "must be superuser to comment on text search template" msgstr "" "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒãã«ã³ã¡ã³ããã€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸ" "ãã" -#: commands/opclasscmds.c:195 commands/opclasscmds.c:714 +#: commands/foreigncmds.c:131 commands/foreigncmds.c:140 +#, c-format +msgid "option \"%s\" not found" +msgstr "ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ãèŠã€ãããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:150 +#, c-format +msgid "option \"%s\" provided more than once" +msgstr "ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ãïŒåä»¥äžæå®ãããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:208 commands/foreigncmds.c:216 +#, c-format +msgid "permission denied to change owner of foreign-data wrapper \"%s\"" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ã®ææè
ã倿Žããæš©éããããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:210 +msgid "Must be superuser to change owner of a foreign-data wrapper." +msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ã¿ãå€éšããŒã¿ã©ãããŒã®ææè
ã倿Žã§ããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:218 +msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser." +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒã®ææè
ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:229 commands/foreigncmds.c:454 +#: commands/foreigncmds.c:553 foreign/foreign.c:94 +#, c-format +msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:273 commands/foreigncmds.c:724 +#: commands/foreigncmds.c:812 commands/foreigncmds.c:1090 +#: foreign/foreign.c:187 +#, c-format +msgid "server \"%s\" does not exist" +msgstr "ãµãŒã㌠\"%s\" ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:350 +#, c-format +msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\"" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ãäœæããæš©éããããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:352 +msgid "Must be superuser to create a foreign-data wrapper." +msgstr "ããŒãã«ç©ºéãäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:363 +#, c-format +msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ã¯ãã§ã«ååšããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:443 +#, c-format +msgid "permission denied to alter foreign-data wrapper \"%s\"" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ã倿Žããæš©éããããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:445 +msgid "Must be superuser to alter a foreign-data wrapper." +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:474 +msgid "" +"changing the foreign-data wrapper validator can cause the options for " +"dependent objects to become invalid" +msgstr "" +"å€éšããŒã¿ã©ãããŒã®ããªããŒã¿ïŒæ€èšŒçšé¢æ°ïŒã倿Žãããšãããã«äŸåãããªã" +"ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãªãå ŽåããããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:544 +#, c-format +msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\"" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ãåé€ããæš©éããããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:546 +msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper." +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒãåé€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:558 +#, c-format +msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ã¯ååšããŸãããã¹ãããããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:627 +#, c-format +msgid "server \"%s\" already exists" +msgstr "ãµãŒã㌠\"%s\" ã¯ãã§ã«ååšããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:816 +#, c-format +msgid "server \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠\"%s\" ã¯ååšããŸãããã¹ãããããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:922 +#, c-format +msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s" +msgstr "ãŠãŒã¶ãŒãããã³ã° \"%s\" ã¯ãµãŒã㌠\"%s\" çšãšããŠãã§ã«ååšããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:999 commands/foreigncmds.c:1107 +#, c-format +msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server" +msgstr "ãã®ãµãŒããŒçšã®ãŠãŒã¶ãŒãããã³ã° \"%s\" ã¯ååšããŸãã" + +#: commands/foreigncmds.c:1093 +msgid "server does not exist, skipping" +msgstr "ãµãŒããŒãååšããŸãããã¹ãããããŸã" + +#: commands/foreigncmds.c:1112 +#, c-format +msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping" +msgstr "" +"ãã®ãµãŒããŒçšã®ãŠãŒã¶ãŒãããã³ã° \"%s\" ã¯ååšããŸãããã¹ãããããŸã" + +#: commands/opclasscmds.c:197 commands/opclasscmds.c:715 #, c-format msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"ã®æŒç®åæ\"%1$s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/opclasscmds.c:327 +#: commands/opclasscmds.c:329 msgid "must be superuser to create an operator class" msgstr "æŒç®åã¯ã©ã¹ãäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:411 commands/opclasscmds.c:864 +#: commands/opclasscmds.c:413 commands/opclasscmds.c:865 #: commands/opclasscmds.c:987 #, c-format msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" msgstr "æŒç®åçªå·%dãç¡å¹ã§ãã1ãã%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:455 commands/opclasscmds.c:908 +#: commands/opclasscmds.c:456 commands/opclasscmds.c:908 #: commands/opclasscmds.c:1002 #, c-format msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" msgstr "ããã·ãŒãžã£çªå·%dãç¡å¹ã§ãã1ãã%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:485 +#: commands/opclasscmds.c:486 msgid "storage type specified more than once" msgstr "æ ŒçŽåãè€æ°æå®ãããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:513 +#: commands/opclasscmds.c:514 #, c-format msgid "" "storage type cannot be different from data type for access method \"%s\"" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%s\"çšã®ããŒã¿åãšç°ãªãæ ŒçŽåã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:530 +#: commands/opclasscmds.c:531 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"ã®æŒç®åã¯ã©ã¹\"%1$s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/opclasscmds.c:558 +#: commands/opclasscmds.c:559 #, c-format msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" msgstr "æŒç®åã¯ã©ã¹\"%s\"ãå%sã®ããã©ã«ãã«ããããšãã§ããŸããã§ãã" -#: commands/opclasscmds.c:561 +#: commands/opclasscmds.c:562 #, c-format msgid "Operator class \"%s\" already is the default." msgstr "æŒç®åã¯ã©ã¹\"%s\"ã¯ãã§ã«ããã©ã«ãã§ãã" -#: commands/opclasscmds.c:699 +#: commands/opclasscmds.c:700 msgid "must be superuser to create an operator family" msgstr "æŒç®åæãäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:817 +#: commands/opclasscmds.c:818 msgid "must be superuser to alter an operator family" msgstr "æŒç®åæã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:880 +#: commands/opclasscmds.c:881 msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY" msgstr "æŒç®åã®åŒæ°åã¯ALTER OPERATOR FAMILYã§æå®ããªããã°ãªããŸãã" @@ -9558,22 +10365,22 @@ msgstr "(%2$s,%3$s)çšã®æŒç®åçªå·%1$dãè€æ°ãããŸã" msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\"" msgstr "æŒç®å%d(%s,%s)ã¯ãã§ã«æŒç®åæ\"%s\"ã«ååšããŸã" -#: commands/opclasscmds.c:1355 +#: commands/opclasscmds.c:1354 #, c-format msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\"" msgstr "颿°%d(%s,%s)ã¯ãã§ã«æŒç®åæ\"%s\"å
ã«ååšããŸã" -#: commands/opclasscmds.c:1442 +#: commands/opclasscmds.c:1441 #, c-format msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\"" msgstr "æŒç®å%d(%s,%s)ã¯æŒç®åæ\"%s\"å
ã«ãããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:1482 +#: commands/opclasscmds.c:1481 #, c-format msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\"" msgstr "颿°%d(%s,%s)ã¯æŒç®åæ\"%s\"å
ã«ååšããŸãã" -#: commands/opclasscmds.c:1803 +#: commands/opclasscmds.c:1802 #, c-format msgid "" "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" @@ -9582,7 +10389,7 @@ msgstr "" "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"çšã®æŒç®åã¯ã©ã¹\"%1$s\"ã¯ã¹ããŒã\"%3$s\"å
ã«ãã§ã«" "ååšããŸã" -#: commands/opclasscmds.c:1903 +#: commands/opclasscmds.c:1902 #, c-format msgid "" "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" @@ -9591,84 +10398,84 @@ msgstr "" "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"çšã®æŒç®åæ\"%1$s\"ã¯ã¹ããŒã\"%3$s\"å
ã«ãã§ã«ååš" "ããŸã" -#: commands/indexcmds.c:145 +#: commands/indexcmds.c:149 msgid "must specify at least one column" msgstr "å°ãªããšã1ã€ã®åãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:149 +#: commands/indexcmds.c:153 #, c-format msgid "cannot use more than %d columns in an index" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã«ã¯%dãè¶
ããåã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:179 +#: commands/indexcmds.c:183 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ã«å¯Ÿããã€ã³ããã¯ã¹ãäœæã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:272 +#: commands/indexcmds.c:276 msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\"" msgstr "å€ãã¡ãœãã\"rtree\"ãã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"gist\"ã«çœ®æããŠããŸã" -#: commands/indexcmds.c:291 +#: commands/indexcmds.c:295 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%s\"ã¯äžææ§å¶çŽããµããŒãããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:296 +#: commands/indexcmds.c:300 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%s\"ã¯è€æ°åã€ã³ããã¯ã¹ããµããŒãããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:346 +#: commands/indexcmds.c:350 msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "ãã©ã€ããªããŒãåŒã«ããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:431 +#: commands/indexcmds.c:435 #, c-format msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "%1$s %2$sã¯ããŒãã«\"%4$s\"ã«æé»çãªã€ã³ããã¯ã¹\"%3$s\"ãäœæããŸã" -#: commands/indexcmds.c:714 +#: commands/indexcmds.c:771 msgid "cannot use subquery in index predicate" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã®è¿°éšã«å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:718 +#: commands/indexcmds.c:775 msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã®è¿°éšã«éçŽã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:727 +#: commands/indexcmds.c:784 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã®è¿°éšã®é¢æ°ã¯IMMUTABLEããŒã¯ãå¿
èŠã§ã" -#: commands/indexcmds.c:811 +#: commands/indexcmds.c:869 msgid "cannot use subquery in index expression" msgstr "åŒã€ã³ããã¯ã¹ã«ã¯å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:815 +#: commands/indexcmds.c:873 msgid "cannot use aggregate function in index expression" msgstr "åŒã€ã³ããã¯ã¹ã«ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:825 +#: commands/indexcmds.c:883 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "åŒã€ã³ããã¯ã¹ã®é¢æ°ã¯IMMUTABLEããŒã¯ãå¿
èŠã§ã" -#: commands/indexcmds.c:862 +#: commands/indexcmds.c:920 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%s\"ã¯ASC/DESCãªãã·ã§ã³ããµããŒãããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:867 +#: commands/indexcmds.c:925 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%s\"ã¯NULLS FIRST/LASTãªãã·ã§ã³ããµããŒãããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:923 +#: commands/indexcmds.c:981 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã\"%2$s\"ã«ã¯ããŒã¿å%1$sçšã®ããã©ã«ãã®æŒç®åã¯ã©ã¹ããããŸ" "ãã" -#: commands/indexcmds.c:925 +#: commands/indexcmds.c:983 msgid "" "You must specify an operator class for the index or define a default " "operator class for the data type." @@ -9676,172 +10483,194 @@ msgstr "" "ãã®ã€ã³ããã¯ã¹çšã®æŒç®åã¯ã©ã¹ãæå®ããããããã¯ãã®ããŒã¿åã®ããã©ã«ã" "æŒç®åã¯ã©ã¹ãå®çŸ©ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:978 +#: commands/indexcmds.c:1036 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "æŒç®åã¯ã©ã¹\"%s\"ã¯ããŒã¿å%sãåãä»ããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:1068 +#: commands/indexcmds.c:1126 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "ããŒã¿å%sã«ã¯è€æ°ã®ããã©ã«ãã®æŒç®åã¯ã©ã¹ããããŸã" -#: commands/indexcmds.c:1339 +#: commands/indexcmds.c:1370 #, c-format msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" "å
±æããŒãã«\"%s\"ã¯ã¹ã¿ã³ãã¢ãã³ã¢ãŒãã§ã®ã¿åã€ã³ããã¯ã¹ä»ãã§ããŸã" -#: commands/indexcmds.c:1346 +#: commands/indexcmds.c:1377 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã«ã¯ã€ã³ããã¯ã¹ã¯ãããŸãã" -#: commands/indexcmds.c:1374 +#: commands/indexcmds.c:1405 msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "" "çŸåšãªãŒãã³ããŠããããŒã¿ããŒã¹ã®ã¿ãåã€ã³ããã¯ã¹ä»ãããããšãã§ããŸã" -#: commands/indexcmds.c:1463 +#: commands/indexcmds.c:1496 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯åã€ã³ããã¯ã¹ä»ããããŸãã" -#: commands/user.c:143 +#: commands/user.c:145 msgid "SYSID can no longer be specified" msgstr "SYSIDã¯ããæå®ããããšãã§ããŸãã" -#: commands/user.c:259 +#: commands/user.c:250 commands/user.c:547 commands/dbcommands.c:252 +#: commands/dbcommands.c:1353 +#, c-format +msgid "invalid connection limit: %d" +msgstr "æ¥ç¶å¶éæ° %d ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: commands/user.c:267 msgid "must be superuser to create superusers" msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ãäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/user.c:266 +#: commands/user.c:274 msgid "permission denied to create role" msgstr "ããŒã«ãäœæããæš©éããããŸãã" -#: commands/user.c:273 commands/user.c:1028 +#: commands/user.c:281 commands/user.c:1045 #, c-format msgid "role name \"%s\" is reserved" msgstr "ããŒã«å\"%s\"ã¯äºçŽãããŠããŸã" -#: commands/user.c:289 commands/user.c:1022 +#: commands/user.c:297 commands/user.c:1039 #, c-format msgid "role \"%s\" already exists" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/user.c:565 commands/user.c:745 commands/user.c:1266 -#: commands/user.c:1405 +#: commands/user.c:579 commands/user.c:759 commands/user.c:1291 +#: commands/user.c:1430 msgid "must be superuser to alter superusers" msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/user.c:580 commands/user.c:753 +#: commands/user.c:594 commands/user.c:767 msgid "permission denied" msgstr "æš©éããããŸãã" -#: commands/user.c:815 +#: commands/user.c:829 msgid "permission denied to drop role" msgstr "ããŒã«ãåé€ããæš©éããããŸãã" -#: commands/user.c:848 +#: commands/user.c:863 #, c-format msgid "role \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/user.c:860 commands/user.c:864 +#: commands/user.c:875 commands/user.c:879 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "çŸåšã®ãŠãŒã¶ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/user.c:868 +#: commands/user.c:883 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã®ãŠãŒã¶ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/user.c:879 +#: commands/user.c:894 msgid "must be superuser to drop superusers" msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ãåé€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/user.c:891 +#: commands/user.c:907 #, c-format msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it" msgstr "ä»ã®ãªããžã§ã¯ããäŸåããŠããŸãã®ã§ããŒã«\"%s\"ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/user.c:1010 +#: commands/user.c:1027 msgid "session user cannot be renamed" msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãŠãŒã¶ã®ååã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/user.c:1014 +#: commands/user.c:1031 msgid "current user cannot be renamed" msgstr "çŸåšã®ãŠãŒã¶ã®ååã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/user.c:1039 +#: commands/user.c:1056 msgid "must be superuser to rename superusers" msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ååã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/user.c:1046 +#: commands/user.c:1063 msgid "permission denied to rename role" msgstr "ããŒã«ã®ååã倿Žããæš©éããããŸãã" -#: commands/user.c:1067 +#: commands/user.c:1084 msgid "MD5 password cleared because of role rename" msgstr "ããŒã«åã倿ŽãããããMD5ãã¹ã¯ãŒããã¯ãªã¢ãããŸãã" -#: commands/user.c:1165 +#: commands/user.c:1146 +msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE" +msgstr "ã«ã©ã åã GRANT/REVOKE ROLE ã«å«ãŸããŠããŠã¯ãªããŸãã" + +#: commands/user.c:1190 msgid "permission denied to drop objects" msgstr "ãªããžã§ã¯ããåé€ããæš©éããããŸãã" -#: commands/user.c:1192 commands/user.c:1201 +#: commands/user.c:1217 commands/user.c:1226 msgid "permission denied to reassign objects" msgstr "ãªããžã§ã¯ããåå²åœãŠããæš©éããããŸãã" -#: commands/user.c:1274 commands/user.c:1413 +#: commands/user.c:1299 commands/user.c:1438 #, c-format msgid "must have admin option on role \"%s\"" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã«adminãªãã·ã§ã³ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/user.c:1282 +#: commands/user.c:1307 msgid "must be superuser to set grantor" msgstr "æš©éä»äžè
ãèšå®ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/user.c:1307 +#: commands/user.c:1332 #, c-format msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\"" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ããŒã«\"%s\"ã®ã¡ã³ãã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/user.c:1323 +#: commands/user.c:1348 #, c-format msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\"" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ãã§ã«ããŒã«\"%s\"ã®ã¡ã³ãã§ã" -#: commands/user.c:1436 +#: commands/user.c:1461 #, c-format msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\"" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯ããŒã«\"%s\"ã®ã¡ã³ãã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/analyze.c:165 +#: commands/analyze.c:180 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it" +msgstr "\"%s\" ãã¹ãããããŠããŸã --- ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ã¿ãè§£æã§ããŸã" + +#: commands/analyze.c:184 +#, c-format +msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it" +msgstr "" +"\"%s\" ãã¹ãããããŠããŸã --- ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ãŸãã¯ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
ã®ã¿" +"ãè§£æã§ããŸã" + +#: commands/analyze.c:188 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgstr "" -"\"%s\"ãé£ã°ããŸã --- ããŒãã«ãŸãã¯ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
ã®ã¿ãè§£æããããšã" +"\"%s\" ãã¹ãããããŠããŸã --- ããŒãã«ãŸãã¯ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
ã®ã¿ãè§£æ" "ã§ããŸã" -#: commands/analyze.c:180 +#: commands/analyze.c:204 #, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" msgstr "" -"\"%s\"ãé£ã°ããŸã --- ã€ã³ããã¯ã¹ããã¥ãŒãç¹æ®ãªã·ã¹ãã ããŒãã«ãè§£æãã" -"ããšã¯ã§ããŸãã" +"\"%s\" ãã¹ãããããŠããŸã --- ã€ã³ããã¯ã¹ããã¥ãŒãç¹æ®ãªã·ã¹ãã ããŒãã«" +"ãè§£æããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/analyze.c:208 +#: commands/analyze.c:232 #, c-format msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s\"ãè§£æããŠããŸã" -#: commands/analyze.c:497 +#: commands/analyze.c:539 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" msgstr "ããŒãã«\"%s.%s.%sã®èªåè§£æãã·ã¹ãã 䜿çšç¶æ³: %s\"" -#: commands/analyze.c:982 +#: commands/analyze.c:1124 #, c-format msgid "" "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " @@ -9850,226 +10679,246 @@ msgstr "" "\"%1$s\": %3$uããŒãžã®å
%2$dãã¹ãã£ã³ã%4$.0fã®æå¹ãªè¡ãš%5$.0fã®äžèŠãªè¡ã" "嫿ã%6$dè¡ããµã³ããªã³ã°ãæšå®ç·è¡æ°ã¯%7$.0f" -#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:273 +#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:292 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgstr "ã¹ããŒãå\"%s\"ã¯åãä»ããããŸãã" -#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:274 +#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:293 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgstr "æ¥é èŸ\"pg_\"ã¯ã·ã¹ãã ã¹ããŒãçšã«äºçŽãããŠããŸã" -#: commands/schemacmds.c:181 +#: commands/schemacmds.c:196 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ã¹ããŒã\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/schemacmds.c:257 catalog/pg_namespace.c:51 +#: commands/schemacmds.c:276 catalog/pg_namespace.c:52 #, c-format msgid "schema \"%s\" already exists" msgstr "ã¹ããŒã\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tablespace.c:143 commands/tablespace.c:151 -#: commands/tablespace.c:157 ../port/copydir.c:59 +#: commands/tablespace.c:146 commands/tablespace.c:154 +#: commands/tablespace.c:160 ../port/copydir.c:59 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:168 +#: commands/tablespace.c:171 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®statãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:177 +#: commands/tablespace.c:180 #, c-format msgid "\"%s\" exists but is not a directory" msgstr "\"%s\"ã¯ååšããŸããããã£ã¬ã¯ããªã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablespace.c:208 +#: commands/tablespace.c:211 #, c-format msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" msgstr "ããŒãã«ç©ºé\"%s\"ãäœæããæš©éããããŸãã" -#: commands/tablespace.c:210 +#: commands/tablespace.c:213 msgid "Must be superuser to create a tablespace." msgstr "ããŒãã«ç©ºéãäœæããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tablespace.c:226 +#: commands/tablespace.c:229 msgid "tablespace location cannot contain single quotes" msgstr "ããŒãã«ç©ºéã®å Žæã«ã¯åäžåŒçšç¬Šãå«ããããšãã§ããŸãã" -#: commands/tablespace.c:236 +#: commands/tablespace.c:239 msgid "tablespace location must be an absolute path" msgstr "ããŒãã«ç©ºéã®å Žæã¯çµ¶å¯Ÿãã¹ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/tablespace.c:246 +#: commands/tablespace.c:249 #, c-format msgid "tablespace location \"%s\" is too long" msgstr "ããŒãã«ç©ºéã®å Žæ\"%s\"ã¯é·ãããŸã" -#: commands/tablespace.c:256 commands/tablespace.c:783 +#: commands/tablespace.c:259 commands/tablespace.c:786 #, c-format msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" msgstr "ããŒãã«ç©ºéå\"%s\"ãåãä»ããããŸãã" -#: commands/tablespace.c:258 commands/tablespace.c:784 +#: commands/tablespace.c:261 commands/tablespace.c:787 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." msgstr "æ¥é èŸ\"pg_\"ã¯ã·ã¹ãã ããŒãã«ç©ºéçšã«äºçŽãããŠããŸã" -#: commands/tablespace.c:268 commands/tablespace.c:796 +#: commands/tablespace.c:271 commands/tablespace.c:799 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" already exists" msgstr "ããŒãã«ç©ºé\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/tablespace.c:306 commands/tablespace.c:1289 +#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:1295 #, c-format msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã«æš©éãèšå®ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:315 +#: commands/tablespace.c:318 #, c-format msgid "directory \"%s\" is not empty" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã¯ç©ºã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablespace.c:336 commands/tablespace.c:1304 +#: commands/tablespace.c:339 commands/tablespace.c:1310 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:526 +#: commands/tablespace.c:377 commands/tablespace.c:529 msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "ãã®ãã©ãããã©ãŒã ã§ã¯ããŒãã«ç©ºéããµããŒãããŠããŸãã" -#: commands/tablespace.c:418 +#: commands/tablespace.c:421 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããŒãã«ç©ºé\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/tablespace.c:483 +#: commands/tablespace.c:486 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" is not empty" msgstr "ããŒãã«ç©ºé\"%s\"ã¯ç©ºã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/tablespace.c:608 commands/tablespace.c:645 +#: commands/tablespace.c:611 commands/tablespace.c:648 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:628 access/transam/xlog.c:2480 -#: access/transam/xlog.c:6660 +#: commands/tablespace.c:631 access/transam/xlog.c:2658 +#: access/transam/xlog.c:7226 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:653 +#: commands/tablespace.c:656 #, c-format msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" msgstr "ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/tablespace.c:1317 +#: commands/tablespace.c:1323 #, c-format msgid "tablespace %u is not empty" msgstr "ããŒãã«ç©ºé%uã¯ç©ºã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/operatorcmds.c:102 commands/operatorcmds.c:110 +#: commands/async.c:345 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN" +msgstr "" +"ãã§ã« LISTEN ãŸã㯠UNLISTEN ãå®è¡ãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯ PREPARE ã§ããŸãã" + +#: commands/operatorcmds.c:110 commands/operatorcmds.c:118 msgid "SETOF type not allowed for operator argument" msgstr "æŒç®åã®åŒæ°ã«ã¯SETOFåã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/operatorcmds.c:138 +#: commands/operatorcmds.c:146 #, c-format msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" msgstr "æŒç®åã®å±æ§\"%s\"ã¯äžæã§ã" -#: commands/operatorcmds.c:148 +#: commands/operatorcmds.c:156 msgid "operator procedure must be specified" msgstr "æŒç®åã®ããã·ãŒãžã£ãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/operatorcmds.c:195 +#: commands/operatorcmds.c:167 +msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" +msgstr "å°ãªããšãå³èŸºã巊蟺ã®ã©ã¡ãããæå®ããªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/operatorcmds.c:216 +#, c-format +msgid "restriction estimator function %s must return type \"float8\"" +msgstr "å¶çŽæšæž¬çšé¢æ° %s 㯠\"float8\" åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/operatorcmds.c:255 +#, c-format +msgid "join estimator function %s must return type \"float8\"" +msgstr "JOIN æšæž¬çšé¢æ° %s 㯠\"float8\" åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/operatorcmds.c:306 #, c-format msgid "operator %s does not exist, skipping" msgstr "æŒç®å%sãååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/sequence.c:442 commands/sequence.c:637 commands/sequence.c:681 -#: commands/sequence.c:717 catalog/aclchk.c:1401 +#: commands/sequence.c:467 commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:706 +#: commands/sequence.c:742 catalog/aclchk.c:2076 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹%sã«å¯Ÿããæš©éããããŸãã" # (%s) -#: commands/sequence.c:522 +#: commands/sequence.c:547 #, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "nextval: ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®æå€§å€(%s)ã«éããŸãã" -#: commands/sequence.c:545 +#: commands/sequence.c:570 #, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "nextval: ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®æå°å€(%s)ã«éããŸãã" -#: commands/sequence.c:643 +#: commands/sequence.c:668 #, c-format msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" msgstr "æ¬ã»ãã·ã§ã³ã§ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®currvalã¯ãŸã å®çŸ©ãããŠããŸãã" -#: commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:670 +#: commands/sequence.c:687 commands/sequence.c:695 msgid "lastval is not yet defined in this session" msgstr "æ¬ã»ãã·ã§ã³ã§lastvalã¯ãŸã å®çŸ©ãããŠããŸãã" -#: commands/sequence.c:734 +#: commands/sequence.c:759 #, c-format msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" msgstr "setval: å€%sã¯ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®ç¯å²(%s..%s)å€ã§ã\"" -#: commands/sequence.c:1059 +#: commands/sequence.c:1088 msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENTã¯ãŒãã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/sequence.c:1105 +#: commands/sequence.c:1134 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" msgstr "MINVALUE (%s)ã¯MAXVALUE (%s)ããå°ãããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/sequence.c:1136 +#: commands/sequence.c:1159 #, c-format msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)" msgstr "STARTã®å€(%s)ã¯MINVALUE(%s)ããå°ããããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/sequence.c:1148 +#: commands/sequence.c:1171 #, c-format msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)" msgstr "STARTã®å€(%s)ã¯MAXVALUE(%s)ãã倧ããããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/sequence.c:1163 +#: commands/sequence.c:1202 +#, c-format +msgid "RESTART value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)" +msgstr "RESTART ã®å€(%s)㯠MINVALUE(%s) ããå°ããããããšã¯ã§ããŸãã" + +#: commands/sequence.c:1214 +#, c-format +msgid "RESTART value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)" +msgstr "RESTART ã®å€(%s)㯠MAXVALUE(%s) ãã倧ããããããšã¯ã§ããŸãã" + +#: commands/sequence.c:1229 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "CACHE(%s)ã¯ãŒããã倧ãããªããã°ãªããŸãã" -#: commands/sequence.c:1194 +#: commands/sequence.c:1260 msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "ç¡å¹ãªOWNED BYãªãã·ã§ã³ã§ã" -#: commands/sequence.c:1195 +#: commands/sequence.c:1261 msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "OWNED BY table.column ãŸã㯠OWNED BY NONEãæå®ããŠãã ããã" -#: commands/sequence.c:1224 +#: commands/sequence.c:1290 msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ã¯é¢é£ããããŒãã«ãšåãææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/sequence.c:1228 +#: commands/sequence.c:1294 msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ã¯é¢é£ããããŒãã«ãšåãã¹ããŒãã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/vacuumlazy.c:212 -#, c-format -msgid "" -"relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful " -"free space" -msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s.%s\"ã«ã¯äœ¿çšå¯èœãªç©ºãé åãæã€\"max_fsm_pages\"以äžã®ããŒ" -"ãžããããŸã" - -#: commands/vacuumlazy.c:238 +#: commands/vacuumlazy.c:232 #, c-format msgid "" "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" @@ -10082,148 +10931,155 @@ msgstr "" "ã¿ãã«: %.0fãåé€ã%.0fãæ®å\n" "ã·ã¹ãã 䜿çšç¶æ³: %s" -#: commands/vacuumlazy.c:601 +#: commands/vacuumlazy.c:730 #, c-format msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" msgstr "\"%s\": %.0fè¡ããŒãžã§ã³ã%uããŒãžããåé€ããŸãã" -#: commands/vacuumlazy.c:609 +#: commands/vacuumlazy.c:735 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u " +"pages" +msgstr "" +"\"%1$s\": å
š %5$u ããŒãžäžã® %4$u ããŒãžã§èŠã€ãã£ãè¡ããŒãžã§ã³ïŒç§»åå¯èœ %2" +"$.0f è¡ãåé€äžå¯ %3$.0f è¡" + +#: commands/vacuumlazy.c:738 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" -"%u pages contain useful free space.\n" "%u pages are entirely empty.\n" "%s." msgstr "" -"%.0fã®äžèŠãªè¡ããŒãžã§ã³ã¯ãŸã åé€ã§ããŸããã\n" -"æªäœ¿çšã¢ã€ãã ãžã®ãã€ã³ã¿ã¯%.0fãããŸãã\n" -"%uããŒãžã䜿çšå¯èœãªç©ºãé åãæã¡ãŸãã\n" -"%uããŒãžãå®å
šã«ç©ºã§ãã\n" +"%.0f ã®äžèŠãªè¡ããŒãžã§ã³ã¯ãŸã åé€ã§ããŸããã\n" +"æªäœ¿çšã¢ã€ãã ãžã®ãã€ã³ã¿ã %.0f åãããŸããã\n" +"%u ããŒãžãå®å
šã«ç©ºã§ãã\n" "%s" -#: commands/vacuumlazy.c:665 +#: commands/vacuumlazy.c:796 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "\"%s\": %dè¡ããŒãžã§ã³ã%dããŒãžããåé€ããŸãã" -#: commands/vacuumlazy.c:757 +#: commands/vacuumlazy.c:889 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "%2$dè¡ããŒãžã§ã³ãåé€ããããã€ã³ããã¯ã¹\"%1$s\"ãã¹ãã£ã³ããŸãã" -#: commands/copy.c:310 commands/copy.c:322 commands/copy.c:356 -#: commands/copy.c:366 +#: commands/copy.c:311 commands/copy.c:323 commands/copy.c:357 +#: commands/copy.c:367 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "æšæºå
¥åºåãä»ããCOPY BINARYã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: commands/copy.c:444 +#: commands/copy.c:445 #, c-format msgid "could not write to COPY file: %m" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ã«æžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: commands/copy.c:456 +#: commands/copy.c:457 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "æšæºåºåãžã®COPYäžã«æ¥ç¶ã倱ãããŸãã" -#: commands/copy.c:497 +#: commands/copy.c:498 #, c-format msgid "could not read from COPY file: %m" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ããèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %m" -#: commands/copy.c:548 +#: commands/copy.c:549 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "æšæºå
¥åããã®COPYã倱æããŸãã: %s" -#: commands/copy.c:564 +#: commands/copy.c:565 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "æšæºå
¥åããã®COPYäžã«æ³å®å€ã®ã¡ãã»ãŒãžçš®é¡0x%02XããããŸãã" -#: commands/copy.c:828 +#: commands/copy.c:830 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "BINARYã¢ãŒãã§ã¯DELIMITERãæå®ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:833 +#: commands/copy.c:835 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" msgstr "BINARYã¢ãŒãã§ã¯CSVãæå®ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:838 +#: commands/copy.c:840 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "BINARYã¢ãŒãã§ã¯NULLãæå®ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:860 -msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character" -msgstr "COPYã®åºåãæåã¯åäžASCIIæåã§ãªããã°ãªããŸãã" +#: commands/copy.c:862 +msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character" +msgstr "COPYã®åºåãæåã¯åäžã®ïŒãã€ãæåã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/copy.c:867 +#: commands/copy.c:869 msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return" msgstr "COPYã®åºåãæåã¯æ¹è¡ã埩垰èšå·ãšããããšãã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:873 +#: commands/copy.c:875 msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return" msgstr "COPYã®NULL衚çŸã«ã¯æ¹è¡ã埩垰èšå·ã䜿çšããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:890 +#: commands/copy.c:892 #, c-format msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\"" msgstr "COPYã®åºåãæåã\"%s\"ãšããããšã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:896 +#: commands/copy.c:898 msgid "COPY HEADER available only in CSV mode" msgstr "COPY HEADERã¯CSVã¢ãŒãã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:902 +#: commands/copy.c:904 msgid "COPY quote available only in CSV mode" msgstr "COPYã®åŒçšç¬Šã¯CSVã¢ãŒãã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:907 -msgid "COPY quote must be a single ASCII character" -msgstr "COPYã®åŒçšç¬Šã¯åäžASCIIæåã§ãªããã°ãªããŸãã" +#: commands/copy.c:909 +msgid "COPY quote must be a single one-byte character" +msgstr "COPYã®åŒçšç¬Šã¯åäžã®1ãã€ãæåã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/copy.c:912 +#: commands/copy.c:914 msgid "COPY delimiter and quote must be different" msgstr "COPYã®åºåãæåãšåŒçšç¬Šã¯ç°ãªãæåã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/copy.c:918 +#: commands/copy.c:920 msgid "COPY escape available only in CSV mode" msgstr "COPYã®ãšã¹ã±ãŒãã¯CSVã¢ãŒãã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:923 -msgid "COPY escape must be a single ASCII character" -msgstr "COPYã®ãšã¹ã±ãŒãã¯åäžASCIIæåã§ãªããã°ãªããŸãã" +#: commands/copy.c:925 +msgid "COPY escape must be a single one-byte character" +msgstr "COPYã®ãšã¹ã±ãŒãã¯åäžã®1ãã€ãæåã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/copy.c:929 +#: commands/copy.c:931 msgid "COPY force quote available only in CSV mode" msgstr "COPYã® force quoteå¥ã¯CSVã¢ãŒãã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:933 +#: commands/copy.c:935 msgid "COPY force quote only available using COPY TO" msgstr "COPYã® force quoteå¥ã¯COPY TOã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:939 +#: commands/copy.c:941 msgid "COPY force not null available only in CSV mode" msgstr "COPYã® force not nullå¥ã¯CSVã¢ãŒãã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:943 +#: commands/copy.c:945 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" msgstr "COPYã® force not nullå¥ã¯COPY FROMã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: commands/copy.c:949 +#: commands/copy.c:951 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" msgstr "COPYã®åºåãæåãNULLå¥ã®å€ã«äœ¿çšã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:956 +#: commands/copy.c:958 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" msgstr "COPYã®åŒçšç¬ŠãNULLå¥ã®å€ã«äœ¿çšã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:962 +#: commands/copy.c:964 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "" "ãã¡ã€ã«çµç±ã®COPY FROMãCOPY TOãè¡ãã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: commands/copy.c:963 +#: commands/copy.c:965 msgid "" "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " "for anyone." @@ -10231,225 +11087,230 @@ msgstr "" "æšæºå
¥åºåçµç±ã®COPYã¯èª°ã§ãå®è¡å¯èœã§ãããŸãpsqlã®\\\\copyã誰ã§ãå®è¡ã§ã" "ãŸã" -#: commands/copy.c:994 +#: commands/copy.c:1013 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯OIDãæã¡ãŸãã" -#: commands/copy.c:1013 +#: commands/copy.c:1030 msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported" msgstr "COPY (SELECT) WITH OIDSã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: commands/copy.c:1040 +#: commands/copy.c:1057 msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" msgstr "COPY (SELECT INTO)ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: commands/copy.c:1094 +#: commands/copy.c:1109 #, c-format msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "FORCE QUOTEãããå\"%s\"ã¯COPYã§åç
§ãããŸãã" -#: commands/copy.c:1116 +#: commands/copy.c:1131 #, c-format msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "FORCE NOT NULLãããå\"%s\"ã¯COPYã§åç
§ãããŸãã" -#: commands/copy.c:1193 +#: commands/copy.c:1209 #, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ããã®ã³ããŒã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1195 +#: commands/copy.c:1211 msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant." msgstr "COPY (SELECT ...) TOæ§æã詊ããŠãã ãã" -#: commands/copy.c:1199 +#: commands/copy.c:1215 #, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ããã®ã³ããŒã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1204 +#: commands/copy.c:1220 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "ããŒãã«ä»¥å€ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ããã®ã³ããŒã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1228 +#: commands/copy.c:1244 msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "ãã¡ã€ã«ãžã®COPYã§ã¯çžå¯Ÿãã¹ã§æå®ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1237 +#: commands/copy.c:1253 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãæžã蟌ã¿çšã«ãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: commands/copy.c:1244 commands/copy.c:1739 +#: commands/copy.c:1260 commands/copy.c:1755 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\"ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã" -#: commands/copy.c:1530 +#: commands/copy.c:1546 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "%sã®COPYãè¡çªå· %dãå %s" -#: commands/copy.c:1534 commands/copy.c:1579 +#: commands/copy.c:1550 commands/copy.c:1595 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "%sã®COPYãè¡çªå· %d" -#: commands/copy.c:1545 +#: commands/copy.c:1561 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "%sã®COPYãè¡çªå· %dãå %s: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1553 +#: commands/copy.c:1569 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input" msgstr "%sã®COPYãè¡çªå· %dãå %s: å
¥åããã«ã§ã" -#: commands/copy.c:1565 +#: commands/copy.c:1581 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "%sã®COPYãè¡çªå· %d: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1667 +#: commands/copy.c:1683 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ãžã®ã³ããŒã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1672 +#: commands/copy.c:1688 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ãžã®ã³ããŒã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1677 +#: commands/copy.c:1693 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "ããŒãã«ä»¥å€ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãžã®ã³ããŒã¯ã§ããŸãã" -#: commands/copy.c:1840 +#: commands/copy.c:1856 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ã®ã·ã°ããã£ãäžæã§ã" -#: commands/copy.c:1845 +#: commands/copy.c:1861 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ã®ããããç¡å¹ã§ã(ãã©ã°ããããŸãã)" -#: commands/copy.c:1851 +#: commands/copy.c:1867 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ã®ãããå
ã®éèŠãªãã©ã°ãäžæã§ã" -#: commands/copy.c:1857 +#: commands/copy.c:1873 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ã®ããããç¡å¹ã§ã(ãµã€ãºããããŸãã)" -#: commands/copy.c:1864 +#: commands/copy.c:1880 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "COPYãã¡ã€ã«ã®ããããç¡å¹ã§ã(ãµã€ãºãäžæ£ã§ã)" -#: commands/copy.c:1953 +#: commands/copy.c:1971 msgid "missing data for OID column" msgstr "OIDåã®ããŒã¿ããããŸãã" -#: commands/copy.c:1959 +#: commands/copy.c:1977 msgid "null OID in COPY data" msgstr "COPYããŒã¿ã®OIDãNULLã§ãã" -#: commands/copy.c:1969 commands/copy.c:2041 +#: commands/copy.c:1987 commands/copy.c:2059 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "COPYããŒã¿ã®OIDãç¡å¹ã§ã" -#: commands/copy.c:1984 +#: commands/copy.c:2002 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "å\"%s\"ã®ããŒã¿ããããŸãã" -#: commands/copy.c:2025 +#: commands/copy.c:2043 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "è¡ã®ãã£ãŒã«ãæ°ã¯%dããã®æåŸ
å€ã¯%dã§ã" -#: commands/copy.c:2440 commands/copy.c:2457 +#: commands/copy.c:2457 commands/copy.c:2474 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "ããŒã¿ã®äžã«åŸ©åž°èšå·ãã®ãã®ããããŸãã" -#: commands/copy.c:2441 commands/copy.c:2458 +#: commands/copy.c:2458 commands/copy.c:2475 msgid "unquoted carriage return found in data" msgstr "ããŒã¿ã®äžã«åŒçšç¬Šã®ãªã埩垰èšå·ããããŸãã" -#: commands/copy.c:2443 commands/copy.c:2460 +#: commands/copy.c:2460 commands/copy.c:2477 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "埩垰èšå·ã¯\"\\r\"ãšè¡šçŸããŠãã ãã" -#: commands/copy.c:2444 commands/copy.c:2461 +#: commands/copy.c:2461 commands/copy.c:2478 msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return." msgstr "埩垰èšå·ã衚çŸããã«ã¯CSVãã£ãŒã«ããåŒçšç¬Šã§æ¬ã£ãŠãã ãã" -#: commands/copy.c:2473 +#: commands/copy.c:2490 msgid "literal newline found in data" msgstr "ããŒã¿ã®äžã«æ¹è¡èšå·ãã®ãã®ããããŸãã" -#: commands/copy.c:2474 +#: commands/copy.c:2491 msgid "unquoted newline found in data" msgstr "ããŒã¿ã®äžã«åŒçšç¬Šã®ãªãæ¹è¡èšå·ããããŸãã" -#: commands/copy.c:2476 +#: commands/copy.c:2493 msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "æ¹è¡èšå·ã¯\"\\n\"ãšè¡šçŸããŠãã ãã" -#: commands/copy.c:2477 +#: commands/copy.c:2494 msgid "Use quoted CSV field to represent newline." msgstr "æ¹è¡èšå·ã衚çŸããã«ã¯CSVãã£ãŒã«ããåŒçšç¬Šã§æ¬ã£ãŠãã ãã" -#: commands/copy.c:2523 commands/copy.c:2559 +#: commands/copy.c:2540 commands/copy.c:2576 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "ã³ããŒçµç«¯èšå·ããããŸã§ã®æ¹è¡æ¹åŒãšäžèŽããŸãã" -#: commands/copy.c:2532 commands/copy.c:2548 +#: commands/copy.c:2549 commands/copy.c:2565 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "ã³ããŒçµç«¯èšå·ãç ŽæããŠããŸã" -#: commands/copy.c:2675 commands/copy.c:2710 commands/copy.c:2890 -#: commands/copy.c:2926 +#: commands/copy.c:2692 commands/copy.c:2727 commands/copy.c:2907 +#: commands/copy.c:2942 msgid "extra data after last expected column" msgstr "æšå®æçµåã®åŸã«äœèšãªããŒã¿ããããŸãã" -#: commands/copy.c:2996 +#: commands/copy.c:2989 msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "CSVåŒçšç¬ŠãéããŠããŸãã" -#: commands/copy.c:3034 commands/copy.c:3053 +#: commands/copy.c:3065 commands/copy.c:3084 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "COPYããŒã¿ã®äžã«æ³å®å€ã®EOFããããŸã" -#: commands/copy.c:3043 +#: commands/copy.c:3074 msgid "invalid field size" msgstr "ãã£ãŒã«ããµã€ãºãç¡å¹ã§ã" -#: commands/copy.c:3066 +#: commands/copy.c:3097 msgid "incorrect binary data format" msgstr "ãã€ããªããŒã¿æžåŒãäžæ£ã§ã" -#: commands/cluster.c:118 commands/cluster.c:460 +#: commands/cluster.c:123 commands/cluster.c:471 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ãã¯ã©ã¹ã¿åã§ããŸãã" -#: commands/cluster.c:149 +#: commands/cluster.c:154 #, c-format msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã«ã¯äºåã«ã¯ã©ã¹ã¿åãããã€ã³ããã¯ã¹ã¯ãããŸãã" -#: commands/cluster.c:367 +#: commands/cluster.c:348 +#, c-format +msgid "clustering \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\"ãã¯ã©ã¹ã¿åããŠããŸã" + +#: commands/cluster.c:378 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«\"%s\"ã®ã€ã³ããã¯ã¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: commands/cluster.c:380 +#: commands/cluster.c:391 #, c-format msgid "cannot cluster on partial index \"%s\"" msgstr "éšåã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ãã¯ã©ã¹ã¿åã§ããŸãã" -#: commands/cluster.c:386 +#: commands/cluster.c:397 #, c-format msgid "" "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support " @@ -10458,7 +11319,7 @@ msgstr "" "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã§ã¯ã©ã¹ã¿åã§ããŸãããã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãããã¯ã©ã¹ã¿åããµ" "ããŒãããªãããã§ã" -#: commands/cluster.c:406 +#: commands/cluster.c:417 #, c-format msgid "" "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null " @@ -10467,7 +11328,7 @@ msgstr "" "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã§ã¯ã©ã¹ã¿åã§ããŸãããã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãããNULLå€ãæ±ããªã" "ããã§ã" -#: commands/cluster.c:409 +#: commands/cluster.c:420 #, c-format msgid "" "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or " @@ -10478,13 +11339,13 @@ msgstr "" "ããŠããŒ\n" "ãã«ããã¯ã©ã¹ã¿æå®ãåé€ããããšã§ããã®åé¡ãåé¿ã§ããå¯èœæ§ããããŸãã" -#: commands/cluster.c:411 +#: commands/cluster.c:422 #, c-format msgid "" "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." msgstr "å\"%s\"ãNOT NULLãšããããšã§ããããåé¿ã§ãããããããŸãã" -#: commands/cluster.c:422 +#: commands/cluster.c:433 #, c-format msgid "" "cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method " @@ -10493,63 +11354,117 @@ msgstr "" "åŒã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã§ã¯ã©ã¹ã¿åã§ããŸãããã€ã³ããã¯ã¹ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœããã" "NULLå€ãæ±ããªãããã§ã" -#: commands/cluster.c:437 +#: commands/cluster.c:448 #, c-format msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\"" msgstr "ç¡å¹ãªã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ãã¯ã©ã¹ã¿åã§ããŸãã" -#: commands/cluster.c:450 +#: commands/cluster.c:461 #, c-format msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "\"%s\"ã¯ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ã§ã" -#: commands/dbcommands.c:151 +#: commands/dbcommands.c:200 msgid "LOCATION is not supported anymore" msgstr "LOCATIONã¯ãã¯ããµããŒããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:152 +#: commands/dbcommands.c:201 msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "代ããã«ããŒãã«ç©ºéã®äœ¿çšãæ€èšããŠãã ãã" -#: commands/dbcommands.c:211 +#: commands/dbcommands.c:271 msgid "permission denied to create database" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ãäœæããæš©éããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:233 +#: commands/dbcommands.c:294 #, c-format msgid "template database \"%s\" does not exist" msgstr "ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:245 +#: commands/dbcommands.c:306 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãã³ããŒããæš©éããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:257 +#: commands/dbcommands.c:322 #, c-format msgid "invalid server encoding %d" msgstr "ãµãŒãã®ç¬Šå·åæ¹åŒ%dã¯ç¡å¹ã§ã" -#: commands/dbcommands.c:286 +#: commands/dbcommands.c:328 commands/dbcommands.c:332 +#, c-format +msgid "invalid locale name %s" +msgstr "ãã±ãŒã«å %s ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: commands/dbcommands.c:365 commands/dbcommands.c:379 +#, c-format +msgid "encoding %s does not match locale %s" +msgstr "笊å·åæ¹åŒ %s ããã±ãŒã« %s ã«åããŸãã" + +#: commands/dbcommands.c:368 #, c-format -msgid "encoding %s does not match server's locale %s" -msgstr "笊å·åæ¹åŒ%sã¯ãµãŒãã®ãã±ãŒã«%sã«åããŸãã" +msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s." +msgstr "" +"éžæããã LC_CTYPE ãèšå®ããã«ã¯ã笊å·åæ¹åŒ %s ã§ããå¿
èŠããããŸãã" + +#: commands/dbcommands.c:382 +#, c-format +msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s." +msgstr "éžæãããLC_COLLATEãèšå®ããã«ã¯ã笊å·åæ¹åŒ%sã§ããå¿
èŠããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:289 +#: commands/dbcommands.c:400 #, c-format -msgid "The server's LC_CTYPE setting requires encoding %s." -msgstr "ãµãŒãã®LC_CTYPEèšå®ã¯ç¬Šå·åæ¹åŒ%sãèŠæ±ããŸãã" +msgid "" +"new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database " +"(%s)" +msgstr "æ°ãã笊å·åæ¹åŒ(%s)ã¯ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹ã®ç¬Šå·åæ¹åŒ(%s)ãšäºææ§ããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:316 +#: commands/dbcommands.c:403 +msgid "" +"Use the same encoding as in the template database, or use template0 as " +"template." +msgstr "ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹ã®ç¬Šå·åæ¹åŒãšåããã®ã䜿ãããããã㯠template0 ããã³ãã¬ãŒããšããŠäœ¿çšããŠãã ãã" + +#: commands/dbcommands.c:408 +#, c-format +msgid "" +"new collation (%s) is incompatible with the collation of the template " +"database (%s)" +msgstr "æ°ããç
§åé åº(%s)ã¯ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹ã®ç
§åé åº(%s)ãšäºææ§ããããŸãã" + +#: commands/dbcommands.c:410 +msgid "" +"Use the same collation as in the template database, or use template0 as " +"template." +msgstr "" +"ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹ã®ç
§åé åºãšåããã®ã䜿ãããããã㯠template0 ãã" +"ã³ãã¬ãŒããšããŠäœ¿çšããŠãã ãã" + +#: commands/dbcommands.c:415 +#, c-format +msgid "" +"new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database " +"(%s)" +msgstr "æ°ããLC_CTYPE(%s)ã¯ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹(%s)ã®LC_CTYPEãšäºææ§ããããŸãã" + +#: commands/dbcommands.c:417 +msgid "" +"Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as " +"template." +msgstr "" +"ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹ã®LC_CTYPEãšåããã®ã䜿ããããããã¯template0ããã³" +"ãã¬ãŒããšããŠäœ¿çšããŠãã ãã" + +#: commands/dbcommands.c:444 commands/dbcommands.c:1058 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "ããã©ã«ãã®ããŒãã«ç©ºéãšããŠpg_globalã䜿çšã§ããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:342 +#: commands/dbcommands.c:470 #, c-format msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "æ°ããããã©ã«ãã®ããŒãã«ç©ºé\"%s\"ãå²ãåœãŠãããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:344 +#: commands/dbcommands.c:472 #, c-format msgid "" "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this " @@ -10558,365 +11473,423 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã®ããã€ãããŒãã«ã¯ãã§ã«ãã®ããŒãã«ç©ºéã«ãããŸãã®ã§ã" "ç«¶åããŠããŸã" -#: commands/dbcommands.c:364 commands/dbcommands.c:773 +#: commands/dbcommands.c:492 commands/dbcommands.c:923 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: commands/dbcommands.c:378 +#: commands/dbcommands.c:506 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "å
ãšãªãããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯ä»ã®ãŠãŒã¶ã«ãã£ãŠã¢ã¯ã»ã¹ãããŠããŸã" -#: commands/dbcommands.c:616 +#: commands/dbcommands.c:766 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/dbcommands.c:637 +#: commands/dbcommands.c:787 msgid "cannot drop a template database" msgstr "ãã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:643 +#: commands/dbcommands.c:793 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "çŸåšãªãŒãã³ããŠããããŒã¿ããŒã¹ãåé€ã§ããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:654 commands/dbcommands.c:795 +#: commands/dbcommands.c:804 commands/dbcommands.c:945 +#: commands/dbcommands.c:1080 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯ä»ã®ãŠãŒã¶ããã¢ã¯ã»ã¹ãããŠããŸã" -#: commands/dbcommands.c:764 +#: commands/dbcommands.c:914 msgid "permission denied to rename database" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®ååã倿Žããæš©éããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:784 +#: commands/dbcommands.c:934 msgid "current database cannot be renamed" msgstr "çŸåšã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ååã倿Žã§ããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:1074 +#: commands/dbcommands.c:1032 +msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" +msgstr "çŸåšãªãŒãã³äžã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ããŒãã«ã¹ããŒã¹ã¯å€æŽã§ããŸãã" + +#: commands/dbcommands.c:1120 +#, c-format +msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" +msgstr "" +"ããŒã¿ããŒã¹ \"%s\" ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã®äžã«ãããŒãã«ã¹ããŒã¹ \"%s\"ã«ãã§ã«ååš" +"ãããã®ããããŸã" + +#: commands/dbcommands.c:1122 +msgid "" +"You must move them back to the database's default tablespace before using " +"this command." +msgstr "" +"ãã®ã³ãã³ãã䜿ãåã«ãããŒã¿ããŒã¹ã®ããã©ã«ãã®ããŒãã«ã¹ããŒã¹ã«æ»ããªã" +"ãã°ãªããŸããã" + +#: commands/dbcommands.c:1252 commands/dbcommands.c:1803 +#: commands/dbcommands.c:1998 commands/dbcommands.c:2034 +#, c-format +msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" +msgstr "" +"å
ã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ãã£ã¬ã¯ã㪠\"%s\" ã«äžèŠãªãã¡ã€ã«ãæ®ã£ãŠãããããããŸ" +"ãã" + +#: commands/dbcommands.c:1570 msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
ã倿Žããæš©éããããŸãã" -#: commands/dbcommands.c:1302 commands/dbcommands.c:1471 -#: commands/dbcommands.c:1510 +#: commands/dbcommands.c:1891 +#, c-format +msgid "" +"There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the " +"database." +msgstr "" +"ä»ã«ãã®ããŒã¿ããŒã¹ã䜿ã£ãŠãã %d åã®ã»ãã·ã§ã³ãš %d åã®æºåæžã¿ãã©ã³ã¶" +"ã¯ã·ã§ã³ããããŸãã" + +#: commands/dbcommands.c:1894 #, c-format -msgid "could not remove database directory \"%s\"" -msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã" +msgid "There are %d other session(s) using the database." +msgstr "ä»ã«ãã®ããŒã¿ããŒã¹ã䜿ã£ãŠãã %d åã®ã»ãã·ã§ã³ããããŸãã" -#: commands/conversioncmds.c:66 +#: commands/dbcommands.c:1897 +#, c-format +msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database." +msgstr "ãã®ããŒã¿ããŒã¹ã䜿çšããæºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã%dååšããŸãã" + +#: commands/conversioncmds.c:69 #, c-format msgid "source encoding \"%s\" does not exist" msgstr "倿å
笊å·åæ¹åŒ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/conversioncmds.c:73 +#: commands/conversioncmds.c:76 #, c-format msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" msgstr "倿å
笊å·åæ¹åŒ\"%s\"ã¯ååšããŸãã" -#: commands/conversioncmds.c:118 +#: commands/conversioncmds.c:90 +#, c-format +msgid "encoding conversion function %s must return type \"void\"" +msgstr "ãšã³ã³ãŒã倿颿° %s 㯠\"void\" åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" + +#: commands/conversioncmds.c:159 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "倿\"%sã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: commands/conversioncmds.c:164 +#: commands/conversioncmds.c:229 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "倿\"%s\"ã¯ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ãã§ã«ååšããŸã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:448 +#: foreign/foreign.c:240 +#, c-format +msgid "user mapping not found for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ã«å¯ŸãããŠãŒã¶å¯Ÿå¿è¡šãèŠã€ãããŸãã" + +#: foreign/foreign.c:416 +#, c-format +msgid "invalid option \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ãªãã·ã§ã³ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: foreign/foreign.c:417 +#, c-format +msgid "Valid options in this context are: %s" +msgstr "ãã®æèã§æå¹ãªãªãã·ã§ã³ïŒ%s" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:486 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "è€æ°ã«ãŒã«ã§ã¯RETURNINGãªã¹ããæã€ããšã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:739 rewrite/rewriteHandler.c:757 +#: rewrite/rewriteHandler.c:786 rewrite/rewriteHandler.c:804 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "åãå\"%s\"ã«è€æ°ã®ä»£å
¥ããããŸã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:894 catalog/heap.c:2006 +#: rewrite/rewriteHandler.c:942 catalog/heap.c:2174 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "å\"%s\"ã®åã¯%sã§ãããããã©ã«ãåŒã®åã¯%sã§ã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1347 rewrite/rewriteHandler.c:1659 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1430 rewrite/rewriteHandler.c:1751 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã®ã«ãŒã«ã§ç¡éååž°ãæ€åºããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1789 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãžã®INSERT RETURNINGãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1699 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1791 msgid "" "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNINGå¥ãæã€ç¡æ¡ä»¶ã®ON INSERT DO INSTEADã«ãŒã«ãå¿
èŠã§ãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1704 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1796 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãžã®UPDATE RETURNINGãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1706 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1798 msgid "" "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNINGå¥ãæã€ç¡æ¡ä»¶ã®ON UPDATE DO INSTEADã«ãŒã«ãå¿
èŠã§ãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1711 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1803 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ãžã®DELETE RETURNINGãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1713 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1805 msgid "" "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNINGå¥ãæã€ç¡æ¡ä»¶ã®ON DELETE DO INSTEADã«ãŒã«ãå¿
èŠã§ãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1811 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1903 msgid "cannot insert into a view" msgstr "ãã¥ãŒãžã®æ¿å
¥ã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1812 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1904 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "ç¡æ¡ä»¶ã®ON INSERT DO INSTEADã«ãŒã«ãå¿
èŠã§ãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1817 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1909 msgid "cannot update a view" msgstr "ãã¥ãŒã®æŽæ°ã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1818 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1910 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "ç¡æ¡ä»¶ã®ON UPDATE DO INSTEADã«ãŒã«ãå¿
èŠã§ãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1823 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1915 msgid "cannot delete from a view" msgstr "ãã¥ãŒããã®åé€ã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1824 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1916 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "ç¡æ¡ä»¶ã®ON DELETE DO INSTEADã«ãŒã«ãå¿
èŠã§ãã" -#: rewrite/rewriteManip.c:790 +#: rewrite/rewriteManip.c:1012 msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "æ¡ä»¶ä»ãã®ãŠãŒãã£ãªãã£æã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteManip.c:985 +#: rewrite/rewriteManip.c:1213 msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" msgstr "ãã¥ãŒã«å¯ŸããWHERE CURRENT OFã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteRemove.c:64 +#: rewrite/rewriteRemove.c:67 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®ã«ãŒã«\"%1$s\"ã¯ååšããŸãããçç¥ããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:107 rewrite/rewriteDefine.c:734 +#: rewrite/rewriteDefine.c:108 rewrite/rewriteDefine.c:742 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®ã«ãŒã«\"%1$s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:265 +#: rewrite/rewriteDefine.c:266 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "OLDã«å¯Ÿããã«ãŒã«ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:266 +#: rewrite/rewriteDefine.c:267 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "代ããã«ãã¥ãŒãããªã¬ã䜿çšããŠãã ããã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:270 +#: rewrite/rewriteDefine.c:271 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "NEWã«å¯Ÿããã«ãŒã«ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:271 +#: rewrite/rewriteDefine.c:272 msgid "Use triggers instead." msgstr "代ããã«ããªã¬ã䜿çšããŠãã ããã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:284 +#: rewrite/rewriteDefine.c:285 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" msgstr "SELECTã«å¯ŸããINSTEAD NOTHINGã«ãŒã«ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:285 +#: rewrite/rewriteDefine.c:286 msgid "Use views instead." msgstr "代ããã«ãã¥ãŒã䜿çšããŠãã ãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:293 +#: rewrite/rewriteDefine.c:294 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "SELECTã«å¯Ÿããã«ãŒã«ã«ãããè€æ°ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:305 +#: rewrite/rewriteDefine.c:306 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "SELECTã«å¯Ÿããã«ãŒã«ã¯INSTEAD SELECTã¢ã¯ã·ã§ã³ãæããªããã°ãªããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:313 +#: rewrite/rewriteDefine.c:314 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "SELECTã«å¯Ÿããã«ãŒã«ã§ã¯ã€ãã³ãæ¡ä»¶ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:338 +#: rewrite/rewriteDefine.c:339 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "\"%s\"ã¯ãã§ã«ãã¥ãŒã§ã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:362 +#: rewrite/rewriteDefine.c:363 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "\"%s\"çšã®ãã¥ãŒã®ã«ãŒã«ã®ååã¯\"%s\"ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:383 +#: rewrite/rewriteDefine.c:388 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "空ã§ã¯ãããŸããã®ã§ããŒãã«\"%s\"ããã¥ãŒã«å€æã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:390 +#: rewrite/rewriteDefine.c:395 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "ããªã¬ãæã£ãŠããããããŒãã«\"%s\"ããã¥ãŒã«å€æã§ããŸããã§ãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:392 +#: rewrite/rewriteDefine.c:397 msgid "" "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships." msgstr "å
·äœçã«ã¯ãããŒãã«ã«å€éšããŒé¢ä¿ãæãããããšã¯ã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:397 +#: rewrite/rewriteDefine.c:402 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "" "ã€ã³ããã¯ã¹ãæã£ãŠããããããŒãã«\"%s\"ããã¥ãŒã«å€æã§ããŸããã§ãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:403 +#: rewrite/rewriteDefine.c:408 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "åããŒãã«ãæã£ãŠããããããŒãã«\"%s\"ããã¥ãŒã«å€æã§ããŸããã§ãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:430 +#: rewrite/rewriteDefine.c:435 msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule" msgstr "ã«ãŒã«ã§ã¯è€æ°ã®RETURNINGè¡ãæã€ããšãã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:435 +#: rewrite/rewriteDefine.c:440 msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules" msgstr "æ¡ä»¶ä»ã®ã«ãŒã«ã§ã¯RETURNINGãªã¹ãã¯ãµããŒããããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:439 +#: rewrite/rewriteDefine.c:444 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "INSTEAD以å€ã®ã«ãŒã«ã§ã¯RETURNINGã¯ãµããŒããããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:521 +#: rewrite/rewriteDefine.c:523 msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECTã«ãŒã«ã®å¯Ÿè±¡ãªã¹ãã®é
ç®ãå€ãããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:522 +#: rewrite/rewriteDefine.c:524 msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "RETURNINGãªã¹ãã®é
ç®ãå€ãããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:538 +#: rewrite/rewriteDefine.c:540 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "åé€ãããåãæã€ãªã¬ãŒã·ã§ã³ããã¥ãŒã«å€æã§ããŸãã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:543 +#: rewrite/rewriteDefine.c:545 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "SELECTã«ãŒã«ã®å¯Ÿè±¡é
ç®%dã¯\"%s\"ãšç°ãªãååãæã£ãŠããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:549 +#: rewrite/rewriteDefine.c:551 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECTã«ãŒã«ã®å¯Ÿè±¡é
ç®%dã¯\"%s\"ãšç°ãªãååãæã£ãŠããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:551 +#: rewrite/rewriteDefine.c:553 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "RETURNINGãªã¹ãé
ç®%dã¯\"%s\"ãšç°ãªãååãæã£ãŠããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:566 +#: rewrite/rewriteDefine.c:568 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECTã«ãŒã«ã®å¯Ÿè±¡é
ç®%dã¯\"%s\"ãšç°ãªãåã®ãµã€ãºãæã£ãŠããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:568 +#: rewrite/rewriteDefine.c:570 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "RETURNINGãªã¹ãé
ç®%dã¯\"%s\"ãšç°ãªãåã®ãµã€ãºãæã£ãŠããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:576 +#: rewrite/rewriteDefine.c:578 msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECTã«ãŒã«ã®å¯Ÿè±¡ãªã¹ãã®é
ç®ãå°ãªãããŸã" -#: rewrite/rewriteDefine.c:577 +#: rewrite/rewriteDefine.c:579 msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "RETURNINGãªã¹ãã®é
ç®ãå°ãªãããŸã" -#: tsearch/wparser.c:315 +#: tsearch/wparser.c:314 msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµã¯èŠåºãäœæããµããŒãããŸãã" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:183 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:180 #, c-format msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m" msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:220 -#, c-format -msgid "unexpected delimiter at line %d of thesaurus file \"%s\"" -msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã®åºåãæåã¯æ³å®å€ã§ãã" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:213 +msgid "unexpected delimiter" +msgstr "æ³å®å€ã®ããªãã¿ã§ã" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:272 tsearch/dict_thesaurus.c:289 -#, c-format -msgid "unexpected end of line or lexeme at line %d of thesaurus file \"%s\"" -msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã®è¡æ«ãŸãã¯åå¥èŠçŽ ã¯æ³å®å€ã§ãã<" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279 +msgid "unexpected end of line or lexeme" +msgstr "æ³å®å€ã®è¡æ«ãããã¯åèªã®çµç«¯ã§ã" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:301 -#, c-format -msgid "unexpected end of line at line %d of thesaurus file \"%s\"" -msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã®è¡æ«ã¯æ³å®å€ã§ãã" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:288 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "æ³å®å€ã®è¡æ«ã§ã" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:428 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:413 #, c-format msgid "" "thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)" msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹ãµã³ãã«åèª\"%s\"ã¯å¯èŸæžã§èªèãããŸãã(èŠå%d)" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:434 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:419 #, c-format msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)" msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹ãµã³ãã«åèª\"%s\"ã¯ã¹ãããã¯ãŒãã§ã(èŠå%d)" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:437 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:422 msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase." msgstr "ãµã³ãã«ãã¬ãŒãºå
ã®ã¹ãããã¯ãŒãã衚ãã«ã¯\"?\"ã䜿çšããŠãã ãã" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:582 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:567 #, c-format msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)" msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹çœ®æåèª\"%s\"ã¯ã¹ãããã¯ãŒãã§ã(èŠå%d)" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:589 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:574 #, c-format msgid "" "thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)" msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹çœ®æåèª\"%s\"ã¯å¯èŸæžã§èªèãããŸãã(èŠå%d)" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:601 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:586 #, c-format msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)" msgstr "ã·ãœãŒã©ã¹çœ®æãã¬ãŒãºã¯ç©ºã§ã(èŠå%d)" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:630 tsearch/dict_ispell.c:52 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:615 tsearch/dict_ispell.c:52 msgid "multiple DictFile parameters" msgstr "éè€ããDictFileãã©ã¡ãŒã¿" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:639 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:624 msgid "multiple Dictionary parameters" msgstr "éè€ããèŸæžãã©ã¡ãŒã¿" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:646 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:631 #, c-format msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\"" msgstr "æªç¥ã®ã·ãœãŒã©ã¹ãã©ã¡ãŒã¿ \"%s\"" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:654 tsearch/dict_ispell.c:102 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:639 tsearch/dict_ispell.c:102 msgid "missing DictFile parameter" msgstr "DictFileãã©ã¡ãŒã¿ããããŸãã" -#: tsearch/dict_thesaurus.c:658 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:643 msgid "missing Dictionary parameter" msgstr "Dictionaryãã©ã¡ãŒã¿ããããŸãã" @@ -10938,63 +11911,72 @@ msgstr "æªç¥ã®Ispellãã©ã¡ãŒã¿: \"%s\"" msgid "missing AffFile parameter" msgstr "AffFileãã©ã¡ãŒã¿ããããŸãã" -#: tsearch/ts_locale.c:306 +#: tsearch/ts_locale.c:168 +#, c-format +msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\"" +msgstr "èšå®ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®%1$dè¡ç®ïŒ\"%3$s\"" + +#: tsearch/ts_locale.c:288 #, c-format msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "wchar_tãããµãŒã笊å·åæ¹åŒãžã®å€æã倱æããŸãã: %m" -#: tsearch/dict_synonym.c:96 +#: tsearch/dict_synonym.c:99 #, c-format msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\"" msgstr "æªç¥ã®é¡çŸ©èªãã©ã¡ãŒã¿: \"%s\"" -#: tsearch/dict_synonym.c:103 +#: tsearch/dict_synonym.c:106 msgid "missing Synonyms parameter" msgstr "é¡çŸ©èªãã©ã¡ãŒã¿ããããŸãã" -#: tsearch/dict_synonym.c:110 +#: tsearch/dict_synonym.c:113 #, c-format msgid "could not open synonym file \"%s\": %m" msgstr "é¡çŸ©èªãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: tsearch/ts_utils.c:54 +#: tsearch/ts_utils.c:53 #, c-format msgid "invalid text search configuration file name \"%s\"" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ãã¡ã€ã«åã¯%sã¯ç¡å¹ã§ã" -#: tsearch/ts_utils.c:92 +#: tsearch/ts_utils.c:91 #, c-format msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m" msgstr "ã¹ãããã¯ãŒããã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:553 -#: tsearch/ts_parse.c:560 +#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:554 +#: tsearch/ts_parse.c:561 msgid "word is too long to be indexed" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ä»ãããã«ã¯åèªãé·ãããŸã" -#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:554 -#: tsearch/ts_parse.c:561 +#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:555 +#: tsearch/ts_parse.c:562 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "%dããé·ãåèªã¯ç¡èŠãããŸãã" -#: tsearch/wparser_def.c:1741 +#: tsearch/wparser_def.c:2435 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "æªç¥ã®èŠåºããã©ã¡ãŒã¿: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:1750 +#: tsearch/wparser_def.c:2444 msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWordsã¯MaxWordsããå°ãããªããã°ãªããŸãã" -#: tsearch/wparser_def.c:1754 +#: tsearch/wparser_def.c:2448 msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWordsã¯æ£ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: tsearch/wparser_def.c:1758 +#: tsearch/wparser_def.c:2452 msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWordã¯>= 0ã§ãªããã°ãªããŸãã" +#: tsearch/wparser_def.c:2456 +msgid "MaxFragments should be >= 0" +msgstr "MaxFragments 㯠0 以äžã§ãªããã°ãªããŸãã" + #: tsearch/dict_simple.c:59 msgid "multiple Accept parameters" msgstr "éè€ããAcceptãã©ã¡ãŒã¿" @@ -11004,344 +11986,374 @@ msgstr "éè€ããAcceptãã©ã¡ãŒã¿" msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\"" msgstr "æªç¥ã®åçŽèŸæžãã©ã¡ãŒã¿: \"%s\"" -#: tsearch/spell.c:205 +#: tsearch/spell.c:204 #, c-format msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m" msgstr "èŸæžãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: tsearch/spell.c:446 tsearch/spell.c:464 tsearch/spell.c:482 -#: tsearch/spell.c:500 tsearch/spell.c:524 -#, c-format -msgid "syntax error at line %d of affix file \"%s\"" -msgstr "affixãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã«ãããæ§æãšã©ãŒ" - -#: tsearch/spell.c:530 tsearch/spell.c:790 tsearch/spell.c:811 -#, c-format -msgid "multibyte flag character is not allowed at line %d of affix file \"%s\"" -msgstr "" -"affixãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã«ãããããã«ããã€ããã©ã°ä»ãã®æåã¯èš±ãããŸ" -"ãã" +#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792 +msgid "multibyte flag character is not allowed" +msgstr "ãã«ããã€ããã©ã°ä»ãã®æåã¯äœ¿çšã§ããŸãã" -#: tsearch/spell.c:567 tsearch/spell.c:629 tsearch/spell.c:726 +#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710 #, c-format msgid "could not open affix file \"%s\": %m" msgstr "affixãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: tsearch/spell.c:615 -#, c-format -msgid "" -"Ispell dictionary supports only default flag value at line %d of affix file " -"\"%s\"" -msgstr "" -"affixãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã«ãããŠãIspellèŸæžã¯ããã©ã«ããã©ã°å€ã®ã¿ããµ" -"ããŒãããŸã" +#: tsearch/spell.c:603 +msgid "Ispell dictionary supports only default flag value" +msgstr "Ispell ã®èŸæžã¯ããã©ã«ããã©ã°å€ã®ã¿ããµããŒãããŸã" -#: tsearch/spell.c:823 -#, c-format -msgid "wrong affix file format for flag at line %d of affix file \"%s\"" -msgstr "" -"affixãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dã«ãããŠããã©ã°ã«é¢ããaffixãã¡ã€ã«ã®æžåŒãé" -"éã£ãŠããŸã" +#: tsearch/spell.c:803 +msgid "wrong affix file format for flag" +msgstr "ãã©ã°ã«é¢ãã affix ãã¡ã€ã«ã®æžåŒã誀ã£ãŠããŸã" + +#: executor/nodeLimit.c:251 +msgid "OFFSET must not be negative" +msgstr "OFFSET ã¯è² æ°ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" -#: executor/spi.c:193 +#: executor/nodeLimit.c:278 +msgid "LIMIT must not be negative" +msgstr "LIMIT ã¯è² æ°ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" + +#: executor/spi.c:211 msgid "transaction left non-empty SPI stack" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯ç©ºã§ãªãSPIã¹ã¿ãã¯ãæ®ããŸãã" -#: executor/spi.c:194 executor/spi.c:258 +#: executor/spi.c:212 executor/spi.c:276 msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." msgstr "\"SPI_finish\"åŒåºã®æãã確èªãã ãã" -#: executor/spi.c:257 +#: executor/spi.c:275 msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "ãµããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã空ã§ãªãSPIã¹ã¿ãã¯ãæ®ããŸãã" -#: executor/spi.c:877 +#: executor/spi.c:1051 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "ã«ãŒãœã«ã«ãã«ãã¯ãšãªãã©ã³ãéãããšãã§ããŸãã" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:882 +#: executor/spi.c:1056 #, c-format msgid "cannot open %s query as cursor" msgstr "ã«ãŒãœã«ã§%såãåãããéãããšãã§ããŸãã" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/spi.c:1020 executor/spi.c:1563 executor/functions.c:132 +#: executor/spi.c:1209 executor/spi.c:1771 executor/functions.c:160 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "volatile颿°ä»¥å€ã§ã¯%sã¯èš±ãããŸãã" -#: executor/spi.c:1807 +#: executor/spi.c:2061 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "SQLæ \"%s\"" -#: executor/nodeFunctionscan.c:353 executor/nodeFunctionscan.c:367 -#: executor/nodeFunctionscan.c:377 -msgid "function return row and query-specified return row do not match" -msgstr "åãåãããæå®ããæ»ãå€ã®è¡ãšå®éã®é¢æ°ã®æ»ãå€ã®è¡ãäžèŽããŸãã" - -#: executor/nodeFunctionscan.c:354 -#, c-format -msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d." -msgstr "%d屿§ãæã€è¡ãè¿ãããŸãããåãåããã§ã¯%dãæ³å®ããŠããŸãã" - -#: executor/nodeFunctionscan.c:368 -#, c-format -msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s." -msgstr "" -"åºæ°äœçœ®%2$dã®å%1$sãè¿ãããŸãããåãåããã§ã¯%3$sãæ³å®ããŠããŸãã" - -#: executor/nodeFunctionscan.c:378 executor/execQual.c:610 -#, c-format -msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d." -msgstr "åºæ°äœçœ®%dã®åé€ããã屿§ã«ãããç©çæ ŒçŽæ¹åŒãäžèŽããŸããã" - -#: executor/execCurrent.c:78 +#: executor/execCurrent.c:75 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query" msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯SELECTåãåããã§ã¯ãããŸãã" -#: executor/execCurrent.c:84 +#: executor/execCurrent.c:81 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction" msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯ä»¥åã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ããä¿æãããŠããŸã" -#: executor/execCurrent.c:96 +#: executor/execCurrent.c:110 #, c-format -msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\"" -msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯ããŒãã«\"%s\"ãåçŽãªæŽæ°å¯èœã¹ãã£ã³ã§ã¯ãããŸãã" +msgid "cursor \"%s\" has multiple FOR UPDATE/SHARE references to table \"%s\"" +msgstr "" +"ã«ãŒãœã« \"%s\" ã«ã¯ããŒãã« \"%s\" ã«å¯Ÿããè€æ°ã® FOR UPDATE/SHAREåç
§ãå«ãŸ" +"ããŠããŸã" -#: executor/execCurrent.c:109 +#: executor/execCurrent.c:119 +#, c-format +msgid "" +"cursor \"%s\" does not have a FOR UPDATE/SHARE reference to table \"%s\"" +msgstr "" +"ã«ãŒãœã« \"%s\" ã¯ããŒãã« \"%s\" ãžã® FOR UPDATE/SHARE åç
§ãæã£ãŠããŸãã" + +#: executor/execCurrent.c:129 executor/execCurrent.c:176 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row" msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯è¡äžã«äœçœ®ããŠããŸãã" -#: executor/execCurrent.c:160 executor/execQual.c:855 +#: executor/execCurrent.c:163 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\"" +msgstr "ã«ãŒãœã«\"%s\"ã¯ããŒãã«\"%s\"ãåçŽãªæŽæ°å¯èœã¹ãã£ã³ã§ã¯ãããŸãã" + +#: executor/execCurrent.c:228 executor/execQual.c:892 #, c-format msgid "no value found for parameter %d" msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿%dã®å€ããããŸãã" -#: executor/nodeSubplan.c:297 executor/nodeSubplan.c:336 -#: executor/nodeSubplan.c:959 +#: executor/nodeSubplan.c:308 executor/nodeSubplan.c:347 +#: executor/nodeSubplan.c:972 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" msgstr "å¯åãåããã§1è¡ãè¶
ããè¡ãè¿ããã®ãåŒãšããŠäœ¿çšãããŸãã" -#: executor/execMain.c:881 +#: executor/execMain.c:943 +msgid "" +"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result " +"relations" +msgstr "" +"è€æ°è¡ã®çµæãªã¬ãŒã·ã§ã³ãè¿ããããªåãåããã§ã¯ãSELECT FOR UPDATE/SHAREã¯" +"ãµããŒããããŠããŸãã" + +#: executor/execMain.c:1089 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: executor/execMain.c:887 +#: executor/execMain.c:1095 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOASTãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: executor/execMain.c:893 +#: executor/execMain.c:1101 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: executor/execMain.c:899 +#: executor/execMain.c:1107 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã倿Žã§ããŸãã" -#: executor/execMain.c:1932 +#: executor/execMain.c:1183 executor/execMain.c:1193 executor/execMain.c:1210 +#: executor/execMain.c:1218 executor/execQual.c:618 executor/execQual.c:636 +#: executor/execQual.c:646 +msgid "table row type and query-specified row type do not match" +msgstr "ããŒãã«ã®è¡åãšåãåããã§æå®ããè¡åãäžèŽããŸãã" + +#: executor/execMain.c:1184 +msgid "Query has too many columns." +msgstr "åãåããã®åãå€ãããŸã" + +#: executor/execMain.c:1194 executor/execQual.c:637 +#, c-format +msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." +msgstr "" +"ããŒãã«ã§ã¯ %2$d çªç®ã®å㯠%1$s ã§ãããåãåããã§ã¯ %3$s ãæ³å®ããŠããŸ" +"ãã" + +#: executor/execMain.c:1211 +#, c-format +msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." +msgstr "ã¯ãšãªãŒã§ %d çªç®ã«åé€ãããã«ã©ã ã®å€ãæå®ããŠããŸãã" + +#: executor/execMain.c:1219 +msgid "Query has too few columns." +msgstr "åãåããã®åãå°ãªãããŸã" + +#: executor/execMain.c:2228 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "å\"%s\"å
ã®NULLå€ã¯NOT NULLå¶çŽéåã§ã" -#: executor/execMain.c:1944 +#: executor/execMain.c:2240 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã®æ°ããè¡ã¯æ€æ»å¶çŽ\"%s\"ã«éåããŠããŸã" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:125 +#: executor/functions.c:153 #, c-format msgid "%s is not allowed in a SQL function" msgstr "SQL颿°ã§ã¯%sã¯èš±ãããŸãã" -#: executor/functions.c:191 +#: executor/functions.c:254 #, c-format msgid "" "could not determine actual result type for function declared to return type %" "s" msgstr "æ»ãå€å%sãšããŠå®£èšããã颿°ã®å®éã®çµæåãæ±ºå®ã§ããŸãã" -#: executor/functions.c:227 +#: executor/functions.c:293 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "%séœå®£èšãããåŒæ°ã®åãæ±ºå®ã§ããŸãã" -#: executor/functions.c:803 +#: executor/functions.c:929 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "SQL颿°\"%s\"ã®è¡çªå· %d" -#: executor/functions.c:816 catalog/pg_proc.c:638 +#: executor/functions.c:942 catalog/pg_proc.c:776 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "SQL颿°\"%s\"" -#: executor/functions.c:822 +#: executor/functions.c:948 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "SQL颿°\"%s\"ã®èµ·åäž" -#: executor/functions.c:898 executor/functions.c:920 executor/functions.c:955 -#: executor/functions.c:963 executor/functions.c:1028 -#: executor/functions.c:1040 executor/functions.c:1060 +#: executor/functions.c:1077 executor/functions.c:1113 +#: executor/functions.c:1125 executor/functions.c:1212 +#: executor/functions.c:1224 executor/functions.c:1249 #, c-format msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "%sãè¿ããšå®£èšããã颿°ã«ãããŠæ»ãå€åãäžèŽããŸãã" -#: executor/functions.c:900 executor/functions.c:922 -msgid "Function's final statement must be a SELECT." -msgstr "颿°ã®æåŸã®æã¯SELECTã§ãªããã°ãªããŸãã" +#: executor/functions.c:1079 +msgid "" +"Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING." +msgstr "" +"颿°ã®æåŸã®ã¹ããŒãã¡ã³ã㯠SELECT ããã㯠RETURNING ä»ãã®INSERT/UPDATE/" +"DELETE ã®ããããã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: executor/functions.c:957 -msgid "Final SELECT must return exactly one column." -msgstr "æåŸã®SELECTæã¯æ£ç¢ºã«1åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" +#: executor/functions.c:1115 +msgid "Final statement must return exactly one column." +msgstr "æåŸã®ã¹ããŒãã¡ã³ãã¯æ£ç¢ºã«1åãè¿ããªããã°ãªããŸãã" -#: executor/functions.c:965 +#: executor/functions.c:1127 #, c-format msgid "Actual return type is %s." msgstr "å®éã®æ»ãå€åã¯%sã§ã" -#: executor/functions.c:1030 -msgid "Final SELECT returns too many columns." -msgstr "æåŸã®SELECTãè¿ãåãå€ãããŸã" +#: executor/functions.c:1214 +msgid "Final statement returns too many columns." +msgstr "æåŸã®ã¹ããŒãã¡ã³ããè¿ãåãå€ãããŸã" -#: executor/functions.c:1042 +#: executor/functions.c:1226 #, c-format -msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." -msgstr "æåŸã®SELECTã¯å%3$dã§%2$sã§ã¯ãªã%1$sãè¿ããŸãã" - -#: executor/functions.c:1062 -msgid "Final SELECT returns too few columns." -msgstr "æåŸã®SELECTãè¿ãåãå°ãªãããŸã" - -#: executor/functions.c:1078 catalog/pg_proc.c:190 catalog/pg_aggregate.c:174 -msgid "cannot determine result data type" -msgstr "çµæã®ããŒã¿åãæ±ºå®ã§ããŸãã" +msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d." +msgstr "æåŸã®ã¹ããŒãã¡ã³ããå %3$d ã§ %2$s ã§ã¯ãªã %1$s ãè¿ããŸãã" -#: executor/functions.c:1079 catalog/pg_proc.c:191 -msgid "" -"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " -"argument." -msgstr "" -"倿§åãè¿ã颿°ã¯å°ãªããšã1ã€ã®å€æ§åã®åŒæ°ãåããªããã°ãªããŸããã" +#: executor/functions.c:1251 +msgid "Final statement returns too few columns." +msgstr "æåŸã®ã¹ããŒãã¡ã³ããè¿ãåãå°ãªãããŸã" -#: executor/functions.c:1084 +#: executor/functions.c:1265 #, c-format msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "æ»ãå€å%sã¯SQL颿°ã§ãµããŒããããŠããŸãã" -#: executor/nodeAgg.c:1494 +#: executor/nodeAgg.c:1537 executor/nodeWindowAgg.c:1504 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "éçŽ%uã¯å
¥åããŒã¿åãšé·ç§»çšã®åéã§äºææ§ãå¿
èŠã§ã" -#: executor/nodeAgg.c:1514 +#: executor/nodeAgg.c:1558 msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates" msgstr "DISTIBCTã¯åäžåŒæ°ã®éçŽã§ã®ã¿ãµããŒããããŸã" -#: executor/nodeMergejoin.c:1503 +#: executor/nodeMergejoin.c:1509 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "RIGHT JOINã¯ããŒãžçµåå¯èœãªçµåæ¡ä»¶ã§ã®ã¿ãµããŒããããŠããŸã" -#: executor/nodeHashjoin.c:706 executor/nodeHashjoin.c:740 +#: executor/nodeHashjoin.c:731 executor/nodeHashjoin.c:765 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "ããã·ã¥çµåçšäžæãã¡ã€ã«ãå·»ãæ»ãã§ããŸãã" -#: executor/nodeHashjoin.c:774 executor/nodeHashjoin.c:780 +#: executor/nodeHashjoin.c:799 executor/nodeHashjoin.c:805 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "ããã·ã¥çµåçšäžæãã¡ã€ã«ãæžãåºããŸãã: %m" -#: executor/nodeHashjoin.c:814 executor/nodeHashjoin.c:824 +#: executor/nodeHashjoin.c:839 executor/nodeHashjoin.c:849 #, c-format msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "ããã·ã¥çµåçšäžæãã¡ã€ã«ããèªã¿åããŸãã: %m" -#: executor/execQual.c:292 executor/execQual.c:320 +#: executor/execQual.c:306 executor/execQual.c:334 msgid "array subscript in assignment must not be null" msgstr "代å
¥ã«ãããé
åã®æ·»ãåã¯NULLã§ã¯ãããŸãã" -#: executor/execQual.c:524 executor/execQual.c:3448 +#: executor/execQual.c:559 executor/execQual.c:3798 #, c-format msgid "attribute %d has wrong type" msgstr "屿§%dã®åãééã£ãŠããŸã" -#: executor/execQual.c:525 executor/execQual.c:3449 +#: executor/execQual.c:560 executor/execQual.c:3799 #, c-format msgid "Table has type %s, but query expects %s." msgstr "ããŒãã«ã®åã¯%sã§ãããåãåããã§ã¯%sãæ³å®ããŠããŸãã" -#: executor/execQual.c:583 executor/execQual.c:599 executor/execQual.c:609 -msgid "table row type and query-specified row type do not match" -msgstr "ããŒãã«ã®è¡åãšåãåããã§æå®ããè¡åãäžèŽããŸãã" - -#: executor/execQual.c:584 +#: executor/execQual.c:619 #, c-format -msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d." -msgstr "ããŒãã«è¡ã«ã¯%d屿§ãããŸãããåãåããã§ã¯%dãæ³å®ããŠããŸãã" +msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d." +msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d." +msgstr[0] "ããŒãã«è¡ã«ã¯%d屿§ãããŸãããåãåããã§ã¯%dãæ³å®ããŠããŸãã" +msgstr[1] "ããŒãã«è¡ã«ã¯%d屿§ãããŸãããåãåããã§ã¯%dãæ³å®ããŠããŸãã" -#: executor/execQual.c:600 +#: executor/execQual.c:647 executor/execQual.c:1343 #, c-format -msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." -msgstr "" -"ããŒãã«ã§ã¯åºæ°äœçœ®%2$dã®åã¯%1$sã§ãããåãåããã§ã¯%3$sãæ³å®ããŠããŸ" -"ãã" +msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d." +msgstr "åºæ°äœçœ®%dã®åé€ããã屿§ã«ãããç©çæ ŒçŽæ¹åŒãäžèŽããŸããã" -#: executor/execQual.c:1126 +#: executor/execQual.c:1224 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "颿°ãšæŒç®åã¯å€ããŠã1ã€ã®éååŒæ°ãåãããšãã§ããŸã" -#: executor/execQual.c:1597 -msgid "function returning set of rows cannot return null value" -msgstr "è¡ã®éåãè¿ã颿°ã¯NULLå€ãè¿ãããšã¯ã§ããŸãã" +#: executor/execQual.c:1260 +msgid "" +"function returning setof record called in context that cannot accept type " +"record" +msgstr "" +"è€æ°è¡ã¬ã³ãŒããè¿ã颿°ããã¬ã³ãŒãåãåãä»ããªãæèã§åŒã³åºãããŸãã" + +#: executor/execQual.c:1316 executor/execQual.c:1332 executor/execQual.c:1342 +msgid "function return row and query-specified return row do not match" +msgstr "åãåãããæå®ããæ»ãå€ã®è¡ãšå®éã®é¢æ°ã®æ»ãå€ã®è¡ãäžèŽããŸãã" + +#: executor/execQual.c:1317 +#, c-format +msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d." +msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d." +msgstr[0] "%d屿§ãæã€è¡ãè¿ãããŸãããåãåããã§ã¯%dãæ³å®ããŠããŸãã" +msgstr[1] "%d屿§ãæã€è¡ãè¿ãããŸãããåãåããã§ã¯%dãæ³å®ããŠããŸãã" + +#: executor/execQual.c:1333 +#, c-format +msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s." +msgstr "" +"åºæ°äœçœ®%2$dã®å%1$sãè¿ãããŸãããåãåããã§ã¯%3$sãæ³å®ããŠããŸãã" -#: executor/execQual.c:1675 +#: executor/execQual.c:1586 executor/execQual.c:2004 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "materializeã¢ãŒãã§ã¯ããŒãã«é¢æ°ãããã³ã«ã«åŸããŸãã" -#: executor/execQual.c:1682 +#: executor/execQual.c:1606 executor/execQual.c:2011 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "ããŒãã«é¢æ°ã®returnModeãäžæã§ã: %d" -#: executor/execQual.c:1827 +#: executor/execQual.c:1926 +msgid "function returning set of rows cannot return null value" +msgstr "è¡ã®éåãè¿ã颿°ã¯NULLå€ãè¿ãããšã¯ã§ããŸãã" + +#: executor/execQual.c:2172 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "IS DISTINCT FROM<ã¯éååŒæ°ããµããŒãããŸãã" -#: executor/execQual.c:1902 +#: executor/execQual.c:2247 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "op ANY/ALL (array)ã¯éååŒæ°ããµããŒãããŸãã" -#: executor/execQual.c:2521 +#: executor/execQual.c:2866 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "äºææ§ããªãé
åãããŒãžã§ããŸãã" -#: executor/execQual.c:2522 +#: executor/execQual.c:2867 #, c-format msgid "" "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " "element type %s." msgstr "èŠçŽ å%sã®é
åãèŠçŽ å%sã®ARRAYåŒã«å«ããããŸãã" -#: executor/execQual.c:3100 +#: executor/execQual.c:3450 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "NULLIFã¯éååŒæ°ããµããŒãããŸãã" -#: executor/execQual.c:4010 +#: executor/execQual.c:4411 msgid "target type is not an array" msgstr "察ç
§åã¯é
åã§ã¯ãããŸãã" -#: executor/execQual.c:4123 +#: executor/execQual.c:4524 #, c-format msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "ROW()ã®åã¯å%2$sã§ã¯ãªãå%1$sãæã¡ãŸã" @@ -11505,32 +12517,31 @@ msgstr "ã»ããã©ã®ããã¯ãè§£é€ã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ã msgid "could not try-lock semaphore: error code %d" msgstr "ã»ããã©ã®ããã¯ã詊ã¿ãããšãã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d" -#: port/win32_shmem.c:138 port/win32_shmem.c:161 port/win32_shmem.c:178 -#: port/win32_shmem.c:199 +#: port/win32_shmem.c:155 port/win32_shmem.c:190 port/win32_shmem.c:211 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %lu" msgstr "å
±æã¡ã¢ãªã»ã°ã¡ã³ããäœæã§ããŸãã: %lu" -#: port/win32_shmem.c:139 port/win32_shmem.c:162 +#: port/win32_shmem.c:156 #, c-format msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)." msgstr "倱æããã·ã¹ãã ã³ãŒã«ã¯CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)ã§ããã" -#: port/win32_shmem.c:167 +#: port/win32_shmem.c:180 msgid "pre-existing shared memory block is still in use" msgstr "æ¢åã®å
±æã¡ã¢ãªãããã¯ã¯ãŸã 䜿çšäžã§ã" -#: port/win32_shmem.c:168 +#: port/win32_shmem.c:181 msgid "" "Check if there are any old server processes still running, and terminate " "them." msgstr "å€ããµãŒãããã»ã¹ãå®è¡äžã§ãªããæ€æ»ãããããçµäºãããŠãã ãã" -#: port/win32_shmem.c:179 +#: port/win32_shmem.c:191 msgid "Failed system call was DuplicateHandle." msgstr "倱æããã·ã¹ãã ã³ãŒã«ã¯MapViewOfFileExã§ããã" -#: port/win32_shmem.c:200 +#: port/win32_shmem.c:212 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx." msgstr "倱æããã·ã¹ãã ã³ãŒã«ã¯MapViewOfFileExã§ããã" @@ -11566,360 +12577,452 @@ msgstr "管çè
ã°ã«ãŒãã®SIDãå
¥æã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" msgstr "PowerUsersã°ã«ãŒãã®SIDãå
¥æã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d\n" -#: catalog/pg_operator.c:219 catalog/pg_operator.c:394 +#: catalog/pg_operator.c:220 catalog/pg_operator.c:358 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "\"%s\"ã¯æå¹ãªæŒç®ååã§ã¯ãããŸãã" -#: catalog/pg_operator.c:400 -msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" -msgstr "å°ãªããšãå³èŸºã巊蟺ã®ã©ã¡ãããæå®ããªããã°ãªããŸãã" - -#: catalog/pg_operator.c:408 +#: catalog/pg_operator.c:367 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "äºé
æŒç®åã®ã¿ã亀代æŒç®åãæã€ããšãã§ããŸã" -#: catalog/pg_operator.c:412 +#: catalog/pg_operator.c:371 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "äºé
æŒç®åã®ã¿ãçµåéžææ§ãæã€ããšãã§ããŸã" -#: catalog/pg_operator.c:416 +#: catalog/pg_operator.c:375 msgid "only binary operators can merge join" msgstr "äºé
æŒç®åã®ã¿ãããŒãžçµåå¯èœã§ã" -#: catalog/pg_operator.c:420 +#: catalog/pg_operator.c:379 msgid "only binary operators can hash" msgstr "äºé
æŒç®åã®ã¿ãããã·ã¥å¯èœã§ã" -#: catalog/pg_operator.c:432 +#: catalog/pg_operator.c:390 +msgid "only boolean operators can have negators" +msgstr "ããŒã«åæŒç®åã®ã¿ãåŠå®æŒç®åãæã€ããšãã§ããŸã" + +#: catalog/pg_operator.c:394 +msgid "only boolean operators can have restriction selectivity" +msgstr "ããŒã«åæŒç®åã®ã¿ãå¶ééžææ§ãæã€ããšãã§ããŸã" + +#: catalog/pg_operator.c:398 +msgid "only boolean operators can have join selectivity" +msgstr "ããŒã«åæŒç®åã®ã¿ãçµåéžææ§ãæã€ããšãã§ããŸã" + +#: catalog/pg_operator.c:402 +msgid "only boolean operators can merge join" +msgstr "ããŒã«åæŒç®åã®ã¿ãããŒãžçµåå¯èœã§ã" + +#: catalog/pg_operator.c:406 +msgid "only boolean operators can hash" +msgstr "ããŒã«åæŒç®åã®ã¿ãããã·ã¥å¯èœã§ã" + +#: catalog/pg_operator.c:418 #, c-format msgid "operator %s already exists" msgstr "æŒç®å%sã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: catalog/pg_operator.c:660 +#: catalog/pg_operator.c:608 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "æŒç®åã¯èªèº«ã®åŠå®åããœãŒãæŒç®åã«ãªãããšã¯ã§ããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:124 +#: catalog/aclchk.c:141 msgid "grant options can only be granted to roles" msgstr "ã°ã©ã³ããªãã·ã§ã³ã¯ããŒã«ã«ã®ã¿äžããããšãã§ããŸã" -#: catalog/aclchk.c:220 +#: catalog/aclchk.c:252 #, c-format msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã«æš©éã¯ä»äžãããŸããã§ãã" -#: catalog/aclchk.c:224 +#: catalog/aclchk.c:256 #, c-format msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã«å
šãŠã®æš©éãä»äžãããŸããã§ãã" -#: catalog/aclchk.c:231 +#: catalog/aclchk.c:263 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã®æš©éãåãäžããããŸããã§ãã" -#: catalog/aclchk.c:235 +#: catalog/aclchk.c:267 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ã®å
šãŠã®æš©éãåãäžããããŸããã§ãã" -#: catalog/aclchk.c:297 +#: catalog/aclchk.c:329 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for relation" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:301 +#: catalog/aclchk.c:333 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for sequence" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:305 +#: catalog/aclchk.c:337 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:309 +#: catalog/aclchk.c:341 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" -msgstr "颿°ã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" +msgstr "颿°ã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:313 +#: catalog/aclchk.c:345 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" -msgstr "èšèªã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" +msgstr "èšèªã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:317 +#: catalog/aclchk.c:349 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" -msgstr "ã¹ããŒãŸã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" +msgstr "ã¹ããŒãŸã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:321 +#: catalog/aclchk.c:353 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" -msgstr "ããŒãã«ç©ºéã§ã¯æš©éçš®é¡%sã¯ç¡å¹ã§ã" +msgstr "ããŒãã«ç©ºéã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:573 access/heap/heapam.c:1041 access/heap/heapam.c:1069 +#: catalog/aclchk.c:357 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: catalog/aclchk.c:361 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for foreign server" +msgstr "å€éšãµãŒãã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: catalog/aclchk.c:400 +msgid "column privileges are only valid for relations" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: catalog/aclchk.c:880 access/heap/heapam.c:1114 access/heap/heapam.c:1142 +#: access/heap/heapam.c:1172 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\"ã¯ã€ã³ããã¯ã¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:626 +#: catalog/aclchk.c:933 #, c-format -msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE" -msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"<ã¯USAGEãSELECTãUPDATEã®ã¿ããµããŒãããŸã" +msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges" +msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ \"%s\" ã§ã¯ USAGE, SELECT, UPDATE æš©éã®ã¿ããµããŒãããŸã" -#: catalog/aclchk.c:643 +#: catalog/aclchk.c:950 msgid "invalid privilege type USAGE for table" -msgstr "ããŒãã«ã§ã¯æš©éçš®é¡USAGEã¯ç¡å¹ã§ã" +msgstr "ããŒãã«ã§ã¯æš©éã¿ã€ã USAGE ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: catalog/aclchk.c:1094 +#, c-format +msgid "invalid privilege type %s for column" +msgstr "ã«ã©ã ã§ã¯æš©éã¿ã€ã %s ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/aclchk.c:1001 +#: catalog/aclchk.c:1107 +#, c-format +msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges" +msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ \"%s\" ã§ã¯ USAGE, SELECT, UPDATE ã®ã¿ããµããŒãããŸã" + +#: catalog/aclchk.c:1667 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "èšèª\"%s\"ã¯ä¿¡é ŒãããŠããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1003 +#: catalog/aclchk.c:1669 msgid "Only superusers can use untrusted languages." msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ã¿ãä¿¡é Œãããªãèšèªã䜿çšããããšãã§ããŸã" -#: catalog/aclchk.c:1352 +#: catalog/aclchk.c:2023 #, c-format msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" -msgstr "æš©éçš®é¡\"%s\"ã¯äžæã§ã" +msgstr "æš©éã¿ã€ã \"%s\" ãèªèã§ããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2072 +#, c-format +msgid "permission denied for column %s" +msgstr "ã«ã©ã %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1399 +#: catalog/aclchk.c:2074 #, c-format msgid "permission denied for relation %s" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1403 +#: catalog/aclchk.c:2078 #, c-format msgid "permission denied for database %s" -msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1405 +#: catalog/aclchk.c:2080 #, c-format msgid "permission denied for function %s" -msgstr "颿°%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "颿° %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1407 +#: catalog/aclchk.c:2082 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" -msgstr "æŒç®å%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "æŒç®å %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1409 +#: catalog/aclchk.c:2084 #, c-format msgid "permission denied for type %s" -msgstr "å%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "å %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1411 +#: catalog/aclchk.c:2086 #, c-format msgid "permission denied for language %s" -msgstr "èšèª%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "èšèª %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1413 +#: catalog/aclchk.c:2088 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" -msgstr "ã¹ããŒã%sã«æš©éããããŸãã" +msgstr "ã¹ããŒã %s ãžã®æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1415 +#: catalog/aclchk.c:2090 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "æŒç®åã¯ã©ã¹%sã«æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1417 +#: catalog/aclchk.c:2092 #, c-format msgid "permission denied for operator family %s" msgstr "æŒç®åæ%sã«æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1419 +#: catalog/aclchk.c:2094 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "倿%sã«æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1421 +#: catalog/aclchk.c:2096 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "ããŒãã«ç©ºé%sã«æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1423 +#: catalog/aclchk.c:2098 #, c-format msgid "permission denied for text search dictionary %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæž%sã«æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1425 +#: catalog/aclchk.c:2100 #, c-format msgid "permission denied for text search configuration %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®%sã«æš©éããããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1431 +#: catalog/aclchk.c:2102 +#, c-format +msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠%s ãžã®æš©éããããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2104 +#, c-format +msgid "permission denied for foreign server %s" +msgstr "å€éšãµãŒã %s ãžã®æš©éããããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2110 catalog/aclchk.c:2112 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1433 +#: catalog/aclchk.c:2114 #, c-format msgid "must be owner of sequence %s" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1435 +#: catalog/aclchk.c:2116 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1437 +#: catalog/aclchk.c:2118 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "颿°%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1439 +#: catalog/aclchk.c:2120 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "æŒç®å%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1441 +#: catalog/aclchk.c:2122 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "å%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1443 +#: catalog/aclchk.c:2124 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "èšèª%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1445 +#: catalog/aclchk.c:2126 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "ã¹ããŒã%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1447 +#: catalog/aclchk.c:2128 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "æŒç®åã¯ã©ã¹%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1449 +#: catalog/aclchk.c:2130 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" msgstr "æŒç®åæ%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1451 +#: catalog/aclchk.c:2132 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "倿%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1453 +#: catalog/aclchk.c:2134 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "ããŒãã«ç©ºé%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1455 +#: catalog/aclchk.c:2136 #, c-format msgid "must be owner of text search dictionary %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæž%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1457 +#: catalog/aclchk.c:2138 #, c-format msgid "must be owner of text search configuration %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®%sã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1500 +#: catalog/aclchk.c:2140 +#, c-format +msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠%s ã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2142 +#, c-format +msgid "must be owner of foreign server %s" +msgstr "å€éšãµãŒã %s ã®ææè
ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2184 +#, c-format +msgid "permission denied for column %s of relation %s" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã«ã©ã %1$s ãžã®æš©éããããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2213 #, c-format msgid "role with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®ããŒã«ã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããããŒã«ã¯ååšããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2304 catalog/aclchk.c:2312 +#, c-format +msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist" +msgstr "OID ã %2$u ã§ãããªã¬ãŒã·ã§ã³ã®å±æ§ %1$d ã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1570 catalog/aclchk.c:2056 +#: catalog/aclchk.c:2389 catalog/aclchk.c:3145 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ãããªã¬ãŒã·ã§ã³ã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1778 catalog/aclchk.c:2168 +#: catalog/aclchk.c:2597 catalog/aclchk.c:3257 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®èšèªã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããèšèªã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1862 catalog/aclchk.c:2196 +#: catalog/aclchk.c:2681 catalog/aclchk.c:3285 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®ã¹ããŒãã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããã¹ããŒãã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:1928 catalog/aclchk.c:2235 +#: catalog/aclchk.c:2747 catalog/aclchk.c:3324 #, c-format msgid "tablespace with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®ããŒãã«ç©ºéã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããããŒãã«ç©ºéã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2084 +#: catalog/aclchk.c:2807 +#, c-format +msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist" +msgstr "OID ã %u ã§ããå€éšããŒã¿ã©ãããŒã¯ååšããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:2870 catalog/aclchk.c:3469 +#, c-format +msgid "foreign server with OID %u does not exist" +msgstr "OID ã %u ã§ããå€éšãµãŒãã¯ååšããŸãã" + +#: catalog/aclchk.c:3173 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®åã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããåã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2112 +#: catalog/aclchk.c:3201 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®æŒç®åã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããæŒç®åã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2264 +#: catalog/aclchk.c:3353 #, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®æŒç®åã¯ã©ã¹ã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããæŒç®åã¯ã©ã¹ã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2293 +#: catalog/aclchk.c:3382 #, c-format msgid "operator family with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®æŒç®åæã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããæŒç®åæã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2322 +#: catalog/aclchk.c:3411 #, c-format msgid "text search dictionary with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæžã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããããã¹ãæ€çŽ¢èŸæžã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2351 +#: catalog/aclchk.c:3440 #, c-format msgid "text search configuration with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ããããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ã¯ååšããŸãã" -#: catalog/aclchk.c:2409 +#: catalog/aclchk.c:3526 #, c-format msgid "conversion with OID %u does not exist" -msgstr "OID %uã®å€æã¯ååšããŸãã" +msgstr "OID ã %u ã§ãã倿ã¯ååšããŸãã" -#: catalog/pg_enum.c:89 +#: catalog/pg_enum.c:91 #, c-format msgid "invalid enum label \"%s\"" msgstr "åæã©ãã«\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/pg_enum.c:90 +#: catalog/pg_enum.c:92 #, c-format msgid "Labels must be %d characters or less." msgstr "ã©ãã«ã¯%dæåæ°ä»¥å
ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/namespace.c:244 catalog/namespace.c:311 +#: catalog/namespace.c:247 catalog/namespace.c:314 msgid "temporary tables cannot specify a schema name" msgstr "äžæããŒãã«ã«ã¯ã¹ããŒãåãæå®ã§ããŸãã" -#: catalog/namespace.c:267 -#, c-format -msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s.%s\"ã¯ååšããŸãã" - -#: catalog/namespace.c:353 catalog/namespace.c:2049 +#: catalog/namespace.c:356 catalog/namespace.c:2230 msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "äœæå
ã®ã¹ããŒããéžæãããŠããŸãã" -#: catalog/namespace.c:2081 +#: catalog/namespace.c:2262 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³åãäžé©åã§ã(ãããä»ãã®ååãå€ãããŸã): %s" -#: catalog/namespace.c:2614 +#: catalog/namespace.c:2836 #, c-format msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«äžæããŒãã«ãäœæããæš©éããããŸãã" -#: catalog/pg_proc.c:196 +#: catalog/pg_proc.c:196 catalog/pg_aggregate.c:177 +msgid "cannot determine result data type" +msgstr "çµæã®ããŒã¿åãæ±ºå®ã§ããŸãã" + +#: catalog/pg_proc.c:197 +msgid "" +"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " +"argument." +msgstr "" +"倿§åãè¿ã颿°ã¯å°ãªããšã1ã€ã®å€æ§åã®åŒæ°ãåããªããã°ãªããŸããã" + +#: catalog/pg_proc.c:202 catalog/pg_aggregate.c:190 msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\"" msgstr "\"internal\"ä»®æ³åã®å±éºãªäœ¿çš" -#: catalog/pg_proc.c:197 +#: catalog/pg_proc.c:203 catalog/pg_aggregate.c:191 msgid "" "A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" " "argument." @@ -11927,363 +13030,433 @@ msgstr "" "\"internal\"\"ãè¿ã颿°ã¯å°ãªããšã1ã€ã®\"internal\"åã®åŒæ°ãåããªããã°ãª" "ããŸããã" -#: catalog/pg_proc.c:209 +#: catalog/pg_proc.c:215 #, c-format msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgstr "\"%s\"ã¯ãã§ã«å%sã®å±æ§ã§ã" -#: catalog/pg_proc.c:280 +#: catalog/pg_proc.c:353 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" msgstr "åãåŒæ°åãæã€é¢æ°\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: catalog/pg_proc.c:294 catalog/pg_proc.c:316 +#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:389 msgid "cannot change return type of existing function" msgstr "æ¢åã®é¢æ°ã®æ»ãå€åã倿Žã§ããŸãã" -#: catalog/pg_proc.c:295 catalog/pg_proc.c:318 +#: catalog/pg_proc.c:368 catalog/pg_proc.c:391 catalog/pg_proc.c:414 +#: catalog/pg_proc.c:440 msgid "Use DROP FUNCTION first." msgstr "ãŸãDROP FUNCTIONã䜿çšããŠãã ããã" -#: catalog/pg_proc.c:317 +#: catalog/pg_proc.c:390 msgid "Row type defined by OUT parameters is different." msgstr "OUTãã©ã¡ãŒã¿ã§å®çŸ©ãããè¡åãç°ãªããŸãã" -#: catalog/pg_proc.c:327 +#: catalog/pg_proc.c:413 +msgid "cannot remove parameter defaults from existing function" +msgstr "æ¢åã®é¢æ°ãããã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ãå€ãåé€ã§ããŸãã" + +#: catalog/pg_proc.c:439 +msgid "cannot change data type of existing parameter default value" +msgstr "æ¢åã®ãã©ã¡ãŒã¿ã®ããã©ã«ãå€ã®ããŒã¿åã倿Žã§ããŸãã" + +#: catalog/pg_proc.c:451 +#, c-format +msgid "function \"%s\" is an aggregate function" +msgstr "颿° \"%s\" ã¯éçŽé¢æ°ã§ã" + +#: catalog/pg_proc.c:456 #, c-format -msgid "function \"%s\" is an aggregate" -msgstr "颿°\"%s\"ã¯éçŽã§ã" +msgid "function \"%s\" is not an aggregate function" +msgstr "颿° \"%s\" ã¯éçŽé¢æ°ã§ã¯ãããŸãã" -#: catalog/pg_proc.c:332 +#: catalog/pg_proc.c:464 #, c-format -msgid "function \"%s\" is not an aggregate" -msgstr "颿°\"%s\"ã¯éçŽã§ã¯ãããŸãã" +msgid "function \"%s\" is a window function" +msgstr "颿° \"%s\" ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã§ã" -#: catalog/pg_proc.c:457 +#: catalog/pg_proc.c:469 +#, c-format +msgid "function \"%s\" is not a window function" +msgstr "颿° \"%s\" ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã§ã¯ãããŸãã" + +#: catalog/pg_proc.c:594 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "\"%s\"ãšããååã®é¢æ°ã¯çµã¿èŸŒãŸããŠããŸãã" -#: catalog/pg_proc.c:552 +#: catalog/pg_proc.c:689 #, c-format msgid "SQL functions cannot return type %s" msgstr "SQL颿°ã¯å%sãè¿ãããšãã§ããŸãã" -#: catalog/pg_proc.c:567 +#: catalog/pg_proc.c:704 #, c-format msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "SQL颿°ã¯å%sã®åŒæ°ãšåãããšãã§ããŸãã" -#: catalog/pg_type.c:218 +#: catalog/catalog.c:75 +msgid "invalid fork name" +msgstr "ç¡å¹ãªåå²åã§ã" + +#: catalog/catalog.c:76 +msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", and \"vm\"." +msgstr "æå¹ãªåå²åã¯\"main\"ã\"fsm\"ããã³\"vm\" ã§ã" + +#: catalog/pg_type.c:224 #, c-format msgid "invalid type internal size %d" msgstr "åã®å
éšãµã€ãº%dã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/pg_type.c:224 +#: catalog/pg_type.c:240 catalog/pg_type.c:248 catalog/pg_type.c:256 +#: catalog/pg_type.c:265 +#, c-format +msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d" +msgstr "倿ž¡ãåã§ãµã€ãºã %2$d ã®å Žåãã¢ã©ã€ã³ã¡ã³ã \"%1$c\" ã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: catalog/pg_type.c:272 #, c-format msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" -msgstr "倿ž¡ãããã®åãšããŠå
éšãµã€ãº%dã¯ç¡å¹ã§ã" +msgstr "倿ž¡ãåã®å Žåãå
éšãµã€ãº%dã¯ç¡å¹ã§ã" + +#: catalog/pg_type.c:281 catalog/pg_type.c:287 +#, c-format +msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type" +msgstr "å¯å€é·åã®å Žåãã¢ã©ã€ã³ã¡ã³ã \"%c\" ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: catalog/pg_type.c:231 +#: catalog/pg_type.c:295 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" -msgstr "åºå®é·ã®åã¯PLAINæ ŒçŽæ¹åŒã§ãªããã°ãªããŸãã" +msgstr "åºå®é·åã®å Žå㯠PLAIN æ ŒçŽæ¹åŒã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/pg_type.c:653 +#: catalog/pg_type.c:718 #, c-format msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "\"%s\"ååãã®é
ååã®ååã圢æã§ããŸããã§ãã" -#: catalog/pg_conversion.c:64 +#: catalog/pg_conversion.c:67 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists" msgstr "倿\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: catalog/pg_conversion.c:77 +#: catalog/pg_conversion.c:80 #, c-format msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "%sãã%sãžã®ããã©ã«ãã®å€æã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: catalog/index.c:525 +#: catalog/index.c:552 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "" "ãŠãŒã¶ã«ããã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ããŒãã«ã«å¯Ÿããã€ã³ããã¯ã¹ã®å®çŸ©ã¯ãµããŒããã" "ãŠããŸãã" -#: catalog/index.c:535 +#: catalog/index.c:562 msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported" msgstr "ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ããŒãã«ã®åæã€ã³ããã¯ã¹äœæã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: catalog/index.c:544 +#: catalog/index.c:571 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "initdbã®åŸã«å
±æã€ã³ããã¯ã¹ãäœæã§ããŸãã" -#: catalog/index.c:2231 +#: catalog/index.c:2270 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ãåã€ã³ããã¯ã¹ä»ãã§ããŸãã" -#: catalog/index.c:2253 +#: catalog/index.c:2292 #, c-format msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "" "å
±æã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯ã¹ã¿ã³ãã¢ãã³ã¢ãŒãã§ããåã€ã³ããã¯ã¹ä»ãã§ããŸã" "ã" -#: catalog/dependency.c:189 catalog/dependency.c:242 -#, c-format -msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" -msgstr "ä»ã®ãªããžã§ã¯ããäŸåããŠããŸãã®ã§%sãåé€ã§ããŸãã" - -#: catalog/dependency.c:191 catalog/dependency.c:244 -msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." -msgstr "" -"äŸåããŠãããªããžã§ã¯ããåé€ããã«ã¯DROP ... CASCADEã䜿çšããŠãã ãã" - -#: catalog/dependency.c:375 -#, c-format -msgid "failed to drop all objects depending on %s" -msgstr "%sã«äŸåããå
šãªããžã§ã¯ãã®åé€ã«å€±æããŸãã" - -#: catalog/dependency.c:476 catalog/dependency.c:895 catalog/pg_shdepend.c:525 -#, c-format -msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" -msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ãå¿
èŠãšããŠãããã%sãåé€ã§ããŸãã" - -#: catalog/dependency.c:616 +#: catalog/dependency.c:568 #, c-format msgid "cannot drop %s because %s requires it" msgstr "%2$sãå¿
èŠãšããŠãããã%1$sãåé€ã§ããŸãã" -#: catalog/dependency.c:618 +#: catalog/dependency.c:571 #, c-format msgid "You can drop %s instead." msgstr "代ããã«%sãåé€ã§ããŸã" -#: catalog/dependency.c:687 catalog/dependency.c:852 catalog/dependency.c:880 +#: catalog/dependency.c:724 catalog/pg_shdepend.c:547 +#, c-format +msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" +msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ãå¿
èŠãšããŠãããã%sãåé€ã§ããŸãã" + +#: catalog/dependency.c:838 #, c-format msgid "drop auto-cascades to %s" msgstr "%sãžã®èªåã«ã¹ã±ãŒããåé€ããŸã" -#: catalog/dependency.c:692 catalog/dependency.c:857 +#: catalog/dependency.c:850 catalog/dependency.c:859 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%sã¯%sã«äŸåããŸã" -#: catalog/dependency.c:699 catalog/dependency.c:864 +#: catalog/dependency.c:871 catalog/dependency.c:880 #, c-format msgid "drop cascades to %s" msgstr "%sãžã®ã«ã¹ã±ãŒããåé€ããŸã" -#: catalog/dependency.c:1799 +#: catalog/dependency.c:888 catalog/pg_shdepend.c:658 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"and %d other object (see server log for list)" +msgid_plural "" +"\n" +"and %d other objects (see server log for list)" +msgstr[0] "" +"\n" +"ããã³%dã®ãã®ä»ã®ãªããžã§ã¯ã(äžèЧã«ã€ããŠã¯ãµãŒããã°ãåç
§ããŠãã ãã)" +msgstr[1] "" +"\n" +"ããã³%dã®ãã®ä»ã®ãªããžã§ã¯ã(äžèЧã«ã€ããŠã¯ãµãŒããã°ãåç
§ããŠãã ãã)" + +#: catalog/dependency.c:900 +#, c-format +msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" +msgstr "ä»ã®ãªããžã§ã¯ããäŸåããŠããŸãã®ã§%sãåé€ã§ããŸãã" + +#: catalog/dependency.c:904 catalog/dependency.c:911 +msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." +msgstr "" +"äŸåããŠãããªããžã§ã¯ããåé€ããã«ã¯DROP ... CASCADEã䜿çšããŠãã ãã" + +#: catalog/dependency.c:908 +msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them" +msgstr "ä»ã®ãªããžã§ã¯ããäŸåããŠããããåžæãããªããžã§ã¯ããåé€ã§ããŸãã" + +#. translator: %d always has a value larger than 1 +#: catalog/dependency.c:917 +#, c-format +msgid "drop cascades to %d other object" +msgid_plural "drop cascades to %d other objects" +msgstr[0] "ä»ã® %d åã®ãªããžã§ã¯ããžã®ã«ã¹ã±ãŒããåé€ããŸã" +msgstr[1] "ä»ã® %d åã®ãªããžã§ã¯ããžã®ã«ã¹ã±ãŒããåé€ããŸã" + +#: catalog/dependency.c:2074 #, c-format msgid " column %s" msgstr " å %s" -#: catalog/dependency.c:1805 +#: catalog/dependency.c:2080 #, c-format msgid "function %s" msgstr "颿° %s" -#: catalog/dependency.c:1810 +#: catalog/dependency.c:2085 #, c-format msgid "type %s" msgstr "å %s" -#: catalog/dependency.c:1840 +#: catalog/dependency.c:2115 #, c-format msgid "cast from %s to %s" msgstr "%sãã%sãžã®ãã£ã¹ã" -#: catalog/dependency.c:1864 +#: catalog/dependency.c:2143 #, c-format -msgid "constraint %s on " -msgstr "å¶çŽ %sã察象:" +msgid "constraint %s on %s" +msgstr "%2$s ã«å¯Ÿããå¶çŽ %1$s" -#: catalog/dependency.c:1870 +#: catalog/dependency.c:2149 #, c-format msgid "constraint %s" msgstr "å¶çŽ %s" -#: catalog/dependency.c:1888 +#: catalog/dependency.c:2167 #, c-format msgid "conversion %s" msgstr "倿 %s" -#: catalog/dependency.c:1925 +#: catalog/dependency.c:2204 #, c-format msgid "default for %s" msgstr "%sçšã®ããã©ã«ã" -#: catalog/dependency.c:1943 +#: catalog/dependency.c:2222 #, c-format msgid "language %s" msgstr "èšèª%s" -#: catalog/dependency.c:1950 +#: catalog/dependency.c:2229 #, c-format msgid "operator %s" msgstr "æŒç®å%s" -#: catalog/dependency.c:1984 +#: catalog/dependency.c:2263 #, c-format msgid "operator class %s for access method %s" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã%2$sçšã®æŒç®åã¯ã©ã¹%1$s" -#: catalog/dependency.c:2025 +#: catalog/dependency.c:2312 #, c-format -msgid "operator %d %s of " -msgstr "æŒç®å %d %s" +msgid "operator %d %s of %s" +msgstr "æŒç®å %1$d %3$s %2$s" -#: catalog/dependency.c:2062 +#: catalog/dependency.c:2358 #, c-format -msgid "function %d %s of " -msgstr "颿° %d %s" +msgid "function %d %s of %s" +msgstr "颿° %1$d %3$s %2$s" -#: catalog/dependency.c:2098 +#: catalog/dependency.c:2395 #, c-format msgid "rule %s on " -msgstr "ã«ãŒã« %sã察象:" +msgstr "ã®ã«ãŒã« %s" -#: catalog/dependency.c:2133 +#: catalog/dependency.c:2430 #, c-format msgid "trigger %s on " msgstr "ããªã¬ %sã察象:" -#: catalog/dependency.c:2150 +#: catalog/dependency.c:2447 #, c-format msgid "schema %s" msgstr "ã¹ããŒã %s" -#: catalog/dependency.c:2164 +#: catalog/dependency.c:2461 #, c-format msgid "text search parser %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ããŒãµ %s" -#: catalog/dependency.c:2180 +#: catalog/dependency.c:2477 #, c-format msgid "text search dictionary %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èŸæž %s" -#: catalog/dependency.c:2196 +#: catalog/dependency.c:2493 #, c-format msgid "text search template %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢ãã³ãã¬ãŒã %s" -#: catalog/dependency.c:2212 +#: catalog/dependency.c:2509 #, c-format msgid "text search configuration %s" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢èšå® %s" -#: catalog/dependency.c:2220 +#: catalog/dependency.c:2517 #, c-format msgid "role %s" msgstr "ããŒã« %s" -#: catalog/dependency.c:2233 +#: catalog/dependency.c:2530 #, c-format msgid "database %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ %s" -#: catalog/dependency.c:2245 +#: catalog/dependency.c:2542 #, c-format msgid "tablespace %s" msgstr "ããŒãã«ç©ºé %s" -#: catalog/dependency.c:2289 +#: catalog/dependency.c:2551 +#, c-format +msgid "foreign-data wrapper %s" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãã㌠%s" + +#: catalog/dependency.c:2560 +#, c-format +msgid "server %s" +msgstr "ãµãŒã %s" + +#: catalog/dependency.c:2586 +#, c-format +msgid "user mapping for %s" +msgstr "%s ã®ãŠãŒã¶ãããã³ã°" + +#: catalog/dependency.c:2630 #, c-format msgid "table %s" msgstr "ããŒãã« %s" -#: catalog/dependency.c:2293 +#: catalog/dependency.c:2634 #, c-format msgid "index %s" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ %s" -#: catalog/dependency.c:2297 +#: catalog/dependency.c:2638 #, c-format msgid "sequence %s" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹%s" -#: catalog/dependency.c:2301 +#: catalog/dependency.c:2642 #, c-format msgid "uncataloged table %s" msgstr "ã«ã¿ãã°ã«ãªãããŒãã«%s" -#: catalog/dependency.c:2305 +#: catalog/dependency.c:2646 #, c-format msgid "toast table %s" msgstr "TOASTããŒãã«%s" -#: catalog/dependency.c:2309 +#: catalog/dependency.c:2650 #, c-format msgid "view %s" msgstr "ãã¥ãŒ%s" -#: catalog/dependency.c:2313 +#: catalog/dependency.c:2654 #, c-format msgid "composite type %s" msgstr "è€åå%s" -#: catalog/dependency.c:2318 +#: catalog/dependency.c:2659 #, c-format msgid "relation %s" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%s" -#: catalog/dependency.c:2359 +#: catalog/dependency.c:2700 #, c-format msgid "operator family %s for access method %s" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¡ãœãã%2$sçšã®æŒç®åæ%1$s" -#: catalog/pg_shdepend.c:655 +#: catalog/pg_shdepend.c:665 #, c-format msgid "" "\n" -"and %d other objects (see server log for list)" -msgstr "" -"\n" -"ããã³%dã®ãã®ä»ã®ãªããžã§ã¯ã(äžèЧã«ã€ããŠã¯ãµãŒããã°ãåç
§ããŠãã ãã)" - -#: catalog/pg_shdepend.c:659 -#, c-format -msgid "" +"and objects in %d other database (see server log for list)" +msgid_plural "" "\n" "and objects in %d other databases (see server log for list)" -msgstr "" +msgstr[0] "" +"\n" +"ããã³ãä»ã®%dã®ããŒã¿ããŒã¹å
ã®ãªããžã§ã¯ã(äžèЧã«ã€ããŠã¯ãµãŒããã°ãåç
§ã" +"ãŠãã ãã)" +msgstr[1] "" "\n" "ããã³ãä»ã®%dã®ããŒã¿ããŒã¹å
ã®ãªããžã§ã¯ã(äžèЧã«ã€ããŠã¯ãµãŒããã°ãåç
§ã" "ãŠãã ãã)" -#: catalog/pg_shdepend.c:671 -#, c-format -msgid "there are objects dependent on %s" -msgstr "%sã«äŸåãããªããžã§ã¯ããååšããŸã" - -#: catalog/pg_shdepend.c:961 +#: catalog/pg_shdepend.c:979 #, c-format msgid "role %u was concurrently dropped" msgstr "ããŒã«%uã®åé€ãåæã«èµ·ããŸãã" -#: catalog/pg_shdepend.c:980 +#: catalog/pg_shdepend.c:998 #, c-format msgid "tablespace %u was concurrently dropped" msgstr "ããŒãã«ç©ºé%uãåæã«åé€ãããŸãã" -#: catalog/pg_shdepend.c:1024 +#: catalog/pg_shdepend.c:1042 #, c-format msgid "owner of %s" msgstr "%sã®ææè
" -#: catalog/pg_shdepend.c:1026 +#: catalog/pg_shdepend.c:1044 #, c-format msgid "access to %s" msgstr "%sãžã®ã¢ã¯ã»ã¹" #. translator: %s will always be "database %s" -#: catalog/pg_shdepend.c:1034 +#: catalog/pg_shdepend.c:1052 #, c-format -msgid "%d objects in %s" -msgstr "%2$så
ã®%1$dåã®ãªããžã§ã¯ã" +msgid "%d object in %s" +msgid_plural "%d objects in %s" +msgstr[0] "%2$så
ã®%1$dåã®ãªããžã§ã¯ã" +msgstr[1] "%2$så
ã®%1$dåã®ãªããžã§ã¯ã" -#: catalog/pg_shdepend.c:1142 catalog/pg_shdepend.c:1274 +#: catalog/pg_shdepend.c:1160 catalog/pg_shdepend.c:1290 #, c-format msgid "" "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database " @@ -12292,40 +13465,40 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ãå¿
èŠãšããŠãããã%sãææãããªããžã§ã¯ããåé€ã§ããŸ" "ãã" -#: catalog/heap.c:227 +#: catalog/heap.c:241 #, c-format msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s\"ãäœæããæš©éããããŸãã" -#: catalog/heap.c:229 +#: catalog/heap.c:243 msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "çŸæç¹ã§ã¯ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ã¯å€æŽã§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:363 +#: catalog/heap.c:379 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "åå\"%s\"ã¯ã·ã¹ãã çšã®ååãšç«¶åããŸã" -#: catalog/heap.c:379 +#: catalog/heap.c:395 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "åå\"%s\"ãè€æ°æå®ãããŸãã" -#: catalog/heap.c:415 +#: catalog/heap.c:431 #, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "å\"%s\"ã¯\"unknown\"åã§ã" -#: catalog/heap.c:416 +#: catalog/heap.c:432 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "ãšãããããªã¬ãŒã·ã§ã³ã®äœæãé²ããŸã" -#: catalog/heap.c:427 +#: catalog/heap.c:443 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "å\"%s\"ã¯ä»®æ³å%sã§ã" -#: catalog/heap.c:832 +#: catalog/heap.c:883 msgid "" "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name " "that doesn't conflict with any existing type." @@ -12333,37 +13506,53 @@ msgstr "" "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã¯åãååã®é¢é£ããåãæã¡ãŸãããã®ããæ¢åã®åãšç«¶åããªãå" "åã䜿çšããªããã°ãªããŸãã" -#: catalog/heap.c:1781 +#: catalog/heap.c:1433 #, c-format -msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" -msgstr "æ€æ»å¶çŽã§ã¯ããŒãã«\"%s\"ã®ã¿ãåç
§ããããšãã§ããŸã" +msgid "" +"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session" +msgstr "" +"ãã®ã»ãã·ã§ã³ã§å®è¡äžã®ã¯ãšãªãŒã§äœ¿çšãããŠãããã \"%s\" ãåé€ã§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:1820 +#: catalog/heap.c:1884 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" -msgstr "æ€æ»å¶çŽ\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" +msgstr "ãã§ãã¯å¶çŽ\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" + +#: catalog/heap.c:2032 +#, c-format +msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" +msgstr "ç¶æ¿ãããå®çŸ©ã«ããå¶çŽ \"%s\" ãããŒãžããŠããŸã" -#: catalog/heap.c:1968 +#: catalog/heap.c:2131 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "ããã©ã«ãåŒã«ã¯ååç
§ã䜿çšã§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:1976 +#: catalog/heap.c:2139 msgid "default expression must not return a set" msgstr "ããã©ã«ãåŒã¯éåãè¿ããŠã¯ãªããŸãã" -#: catalog/heap.c:1984 +#: catalog/heap.c:2147 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "ããã©ã«ãåŒã«ã¯å¯åãåããã䜿çšã§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:1988 +#: catalog/heap.c:2151 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "ããã©ã«ãåŒã«ã¯éçŽé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:2288 +#: catalog/heap.c:2155 +msgid "cannot use window function in default expression" +msgstr "ããã©ã«ãåŒã«ã¯ãŠã£ã³ããŠé¢æ°ã䜿çšã§ããŸãã" + +#: catalog/heap.c:2215 +#, c-format +msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" +msgstr "æ€æ»å¶çŽã§ã¯ããŒãã«\"%s\"ã®ã¿ãåç
§ããããšãã§ããŸã" + +#: catalog/heap.c:2451 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "ON COMMITãšå€éšããŒã®çµã¿åããã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: catalog/heap.c:2289 +#: catalog/heap.c:2452 #, c-format msgid "" "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT " @@ -12372,32 +13561,32 @@ msgstr "" "ããŒãã«\"%s\"ã¯\"%s\"ãåç
§ããŸãããããããããã®ON COMMITèšå®ã¯åäžã§ã¯ã" "ããŸããã" -#: catalog/heap.c:2294 +#: catalog/heap.c:2457 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "å€éšããŒå¶çŽã§åç
§ãããŠããããŒãã«ãåé€ã§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:2295 +#: catalog/heap.c:2458 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯\"%s\"ãåç
§ããŸãã" -#: catalog/heap.c:2297 +#: catalog/heap.c:2460 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "" "åæã«ããŒãã«\"%s\"ãtruncateãããŸãããTRUNCATE ... CASCADEã䜿çšããŠãã " "ããã" -#: catalog/pg_depend.c:207 +#: catalog/pg_depend.c:209 #, c-format msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object" msgstr "ã·ã¹ãã ãªããžã§ã¯ãã§ããããã%sã®äŸåé¢ä¿ãåé€ã§ããŸããã" -#: catalog/pg_aggregate.c:97 +#: catalog/pg_aggregate.c:100 msgid "cannot determine transition data type" msgstr "é·ç§»çšã®ããŒã¿åãæ±ºå®ã§ããŸãã" -#: catalog/pg_aggregate.c:98 +#: catalog/pg_aggregate.c:101 msgid "" "An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one " "polymorphic argument." @@ -12405,12 +13594,12 @@ msgstr "" "é·ç§»çšã®åãšããŠå€æ§åã䜿çšããéçŽã¯å€æ§åã®åŒæ°ãå°ãªããšã1ã€åããªããã°" "ãªããŸããã" -#: catalog/pg_aggregate.c:121 +#: catalog/pg_aggregate.c:124 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "é·ç§»é¢æ°ã®æ»ãå€å%sã¯%sã§ã¯ãããŸãã" -#: catalog/pg_aggregate.c:143 +#: catalog/pg_aggregate.c:146 msgid "" "must not omit initial value when transition function is strict and " "transition type is not compatible with input type" @@ -12418,273 +13607,221 @@ msgstr "" "é·ç§»é¢æ°ãSTRICTãã€é·ç§»çšã®åãå
¥ååãšãã€ããªäºæããªãå Žååæå€ãçç¥ã" "ãŠã¯ãªããŸãã" -#: catalog/pg_aggregate.c:175 +#: catalog/pg_aggregate.c:178 msgid "" "An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " "argument." msgstr "" "倿§åãè¿ãéçŽã¯å°ãªããšã1ã€ã®å€æ§åã®åŒæ°ãåããªããã°ãªããŸããã" -#: catalog/pg_aggregate.c:184 +#: catalog/pg_aggregate.c:199 msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates" msgstr "ãœãŒãæŒç®åã¯åäžåŒæ°ã®éçŽã§ã®ã¿æå®å¯èœã§ã" -#: catalog/pg_aggregate.c:320 +#: catalog/pg_aggregate.c:337 #, c-format msgid "function %s returns a set" msgstr "颿°%sã¯éåãè¿ããŸã" -#: catalog/pg_aggregate.c:344 +#: catalog/pg_aggregate.c:361 #, c-format msgid "function %s requires run-time type coercion" msgstr "颿°%sã¯å®è¡æã®å匷å¶ãå¿
èŠã§ã" -#: catalog/toasting.c:131 +#: catalog/toasting.c:137 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "initdbã®åŸã§å
±æããŒãã«ãTOASTåã§ããŸãã" -#: storage/smgr/md.c:248 +#: storage/smgr/md.c:261 #, c-format -msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "could not create relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:341 storage/smgr/md.c:1205 +#: storage/smgr/md.c:348 storage/smgr/md.c:1168 #, c-format -msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "could not remove relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:367 +#: storage/smgr/md.c:372 #, c-format -msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ã»ã°ã¡ã³ã%1$uãåé€ã§ããŸããã§ãã: %5$m" +msgid "could not remove segment %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã»ã°ã¡ã³ã %1$u ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:415 +#: storage/smgr/md.c:417 #, c-format -msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uã%uãããã¯ä»¥äžã«æ¡åŒµã§ããŸãã" +msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ã %u ãããã¯ä»¥äžã«æ¡åŒµã§ããŸãã" -#: storage/smgr/md.c:442 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:666 +#: storage/smgr/md.c:438 storage/smgr/md.c:597 storage/smgr/md.c:669 #, c-format -msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uã«ã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %5$m" +msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã§ããã㯠%1$u ã«ã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:453 +#: storage/smgr/md.c:447 #, c-format -msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uãæ¡åŒµã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "could not extend relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ãæ¡åŒµã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:466 storage/smgr/md.c:691 +#: storage/smgr/md.c:449 storage/smgr/md.c:456 storage/smgr/md.c:695 msgid "Check free disk space." msgstr "ãã£ã¹ã¯ã®ç©ºã容éããã§ãã¯ããŠãã ããã" -#: storage/smgr/md.c:461 +#: storage/smgr/md.c:453 #, c-format -msgid "" -"could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u" +msgid "could not extend relation %s: wrote only %d of %d bytes at block %u" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%1$u/%2$u/%3$uãæ¡åŒµã§ããŸããã§ãã: ãããã¯%6$uã§%5$dãã€ãäž%" -"4$dã®ã¿æžãåºããŸããã" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %1$s ãæ¡åŒµã§ããŸããã§ããïŒ%4$u ãããã¯ç®ã§ %3$d ãã€ãäž%2" +"$d ãã€ãåã®ã¿ãæžãåºããŸããã" -#: storage/smgr/md.c:520 +#: storage/smgr/md.c:510 #, c-format -msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" +msgid "could not open relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:607 +#: storage/smgr/md.c:614 #, c-format -msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uãèªã¿åããŸããã§ãã: %5$m" +msgid "could not read block %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ããã㯠%1$u ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:626 +#: storage/smgr/md.c:630 #, c-format -msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes" +msgid "could not read block %u of relation %s: read only %d of %d bytes" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uãèªã¿åããŸããã§ãã: %6$dãã€ãäž%" -"5$dã®ã¿èªã¿åããŸãã" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ããã㯠%1$u ãèªã¿åããŸããã§ããïŒ%4$d ãã€ãäž %3$d " +"ãã€ãåã®ã¿èªã¿åããŸãã" -#: storage/smgr/md.c:677 +#: storage/smgr/md.c:686 #, c-format -msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uãæžã蟌ããŸããã§ãã: %5$m" +msgid "could not write block %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ããã㯠%1$u ãæžã蟌ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:685 +#: storage/smgr/md.c:691 #, c-format -msgid "" -"could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes" +msgid "could not write block %u of relation %s: wrote only %d of %d bytes" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uãæžã蟌ããŸããã§ãã: %6$dãã€ãäž%" -"5$dã®ã¿æžã蟌ã¿ãŸãã" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ããã㯠%1$u ãæžã蟌ããŸããã§ããïŒ%4$d ãã€ãäž %3$d " +"ãã€ãåã®ã¿æžã蟌ã¿ãŸãã" -#: storage/smgr/md.c:758 +#: storage/smgr/md.c:760 #, c-format -msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ã»ã°ã¡ã³ã%1$uããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %5$m" +msgid "could not open segment %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã»ã°ã¡ã³ã %1$u ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:796 +#: storage/smgr/md.c:791 #, c-format -msgid "" -"could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now" +msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: it's only %u blocks now" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uã%uãããã¯ã«åãè©°ããããŸããã§ãã: %uãããã¯ã®ã¿ã§" -"ã" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ã %u ãããã¯ã«åãè©°ããããŸããã§ããïŒ%u ãããã¯ã®ã¿ãšãª" +"ããŸãã" -#: storage/smgr/md.c:823 storage/smgr/md.c:849 storage/smgr/md.c:873 +#: storage/smgr/md.c:815 storage/smgr/md.c:839 #, c-format -msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uã%uãããã¯ã«åãè©°ããããŸããã§ãã: %m" +msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ã %u ãããã¯ã«åãè©°ããããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:920 storage/smgr/md.c:1093 -#: storage/smgr/md.c:1242 +#: storage/smgr/md.c:884 storage/smgr/md.c:1058 storage/smgr/md.c:1202 #, c-format -msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ã»ã°ã¡ã³ã%1$uãfsyncã§ããŸããã§ãã: %5$m" +msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã»ã°ã¡ã³ã %1$u ã fsync ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:1101 +#: storage/smgr/md.c:1063 #, c-format -msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m" +msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ã»ã°ã¡ã³ã%1$uãfsyncã§ããŸããã§ãããåå®è¡äžã§" -"ã: %5$m" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã»ã°ã¡ã³ã %1$u ã fsync ã§ããŸããã§ããããªãã©ã€äžã§" +"ã: %m" -#: storage/smgr/md.c:1570 +#: storage/smgr/md.c:1549 #, c-format -msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" +msgid "could not open segment %u of relation %s (target block %u): %m" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ã»ã°ã¡ã³ã%1$u(察象ãããã¯%5$u)ããªãŒãã³ã§ããŸ" -"ããã§ãã: %6$m" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã»ã°ã¡ã³ã %1$u ïŒå¯Ÿè±¡ããã㯠%3$uïŒããªãŒãã³ã§ããŸãã" +"ã§ãã: %m" -#: storage/smgr/md.c:1597 +#: storage/smgr/md.c:1572 #, c-format -msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ã»ã°ã¡ã³ã%1$uã®çµãã«ã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %5" -"$m" +msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã®ã»ã°ã¡ã³ã %1$u ã®çµãã«ã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: storage/buffer/localbuf.c:149 +#: storage/buffer/localbuf.c:188 msgid "no empty local buffer available" msgstr "å©çšã§ããã空ã®ããŒã«ã«ãããã¡ããããŸãã" -#: storage/buffer/bufmgr.c:228 +#: storage/buffer/bufmgr.c:129 storage/buffer/bufmgr.c:233 +msgid "cannot access temporary tables of other sessions" +msgstr "ä»ã®ã»ãã·ã§ã³ã®äžæããŒãã«ã«ã¯ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸãã" + +#: storage/buffer/bufmgr.c:360 #, c-format -msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\"" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®ãããã¯%1$uã§EOFãè¶ããããŒã¿ã¯æ³å®å€ã§ãã" +msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" +msgstr "" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã® %1$u ãããã¯ç®ã§ãEOF ã®å
ã«æ³å®å€ã®ããŒã¿ãæ€åºããŸã" +"ã" -#: storage/buffer/bufmgr.c:230 +#: storage/buffer/bufmgr.c:362 msgid "" "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your " "system." msgstr "" "ããã¯ã«ãŒãã«ã®äžå
·åã§çºçããæš¡æ§ã§ããã·ã¹ãã ã®æŽæ°ãæ€èšããŠãã ããã" -#: storage/buffer/bufmgr.c:301 +#: storage/buffer/bufmgr.c:434 #, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" +msgid "invalid page header in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "" -"ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®ãããã¯%1$uã®ããŒãžããããç¡å¹ã§ã: ããŒãžããŒãã§å" -"ããŸãã" +"ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã® %1$u ãããã¯ç®ã®ããŒãžããããç¡å¹ã§ãïŒããŒãžããŒãã§" +"åããŸãã" -#: storage/buffer/bufmgr.c:308 +#: storage/buffer/bufmgr.c:442 #, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%2$s\"ã®ãããã¯%1$uã®ããŒãžããããç¡å¹ã§ã" +msgid "invalid page header in block %u of relation %s" +msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %2$s ã® %1$u ãããã¯ç®ã®ããŒãžããããç¡å¹ã§ã" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2551 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2714 #, c-format -msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" -msgstr "%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uã«æžãåºããŸããã§ãã" +msgid "could not write block %u of %s" +msgstr "%u ãããã¯ã %s ã«æžãåºããŸããã§ãã" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2556 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2716 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." -msgstr "è€æ°å倱æããŸãã ---æžã蟌ã¿ãšã©ãŒã¯ç¶ããããããŸããã" - -#: storage/buffer/bufmgr.c:2573 -#, c-format -msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" -msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$u/%3$u/%4$uã®ãããã¯%1$uã«æžã蟌ãã§ããŸã" - -#: storage/freespace/freespace.c:184 storage/freespace/freespace.c:202 -#: storage/freespace/freespace.c:221 -msgid "insufficient shared memory for free space map" -msgstr "空ã空éãããçšã®å
±æã¡ã¢ãªãäžè¶³ããŠããŸã" +msgstr "è€æ°å倱æããŸãã ---ãã£ãšæžã蟌ã¿ãšã©ãŒãç¶ããããããŸããã" -#: storage/freespace/freespace.c:214 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2736 #, c-format -msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" -msgstr "max_fsm_pagesã¯max_fsm_relations * %dãè¶
ããŠããªããã°ãªããŸãã" +msgid "writing block %u of relation %s" +msgstr "ããã㯠%u ã ãªã¬ãŒã·ã§ã³ %s ã«æžã蟌ãã§ããŸã" -#: storage/freespace/freespace.c:624 -#, c-format -msgid "free space map contains %d pages in %d relations" -msgstr "%2$dãªã¬ãŒã·ã§ã³å
ã«%1$dããŒãžã®ç©ºã空éãããããããŸã" - -#: storage/freespace/freespace.c:626 -#, c-format -msgid "" -"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n" -"%.0f page slots are required to track all free space.\n" -"Current limits are: %d page slots, %d relations, using %.0f kB." -msgstr "" -"å
šäœã§%.0fããŒãžã¹ãããã䜿çšãããŠããŸãïŒãªãŒããŒããããå«ãïŒã\n" -"%.0fããŒãžã¹ãããããã¹ãŠã®ç©ºã空éã远跡ããããã«å¿
èŠã§ãã\n" -"çŸåšã®å¶é: %d ããŒãžã¹ãããã%d ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã%.0fkB䜿çšã" - -#: storage/freespace/freespace.c:644 -#, c-format -msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked" -msgstr "max_fsm_relations(%d)ãæ€æ»ãããªã¬ãŒã·ã§ã³æ°ãšåãã§ã" - -#: storage/freespace/freespace.c:646 -#, c-format -msgid "" -"You have at least %d relations. Consider increasing the configuration " -"parameter \"max_fsm_relations\"." -msgstr "" -"%då以äžã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ããããŸãã\n" -"èšå®ãã©ã¡ãŒã¿\"max_fsm_relations\"ã®å¢å ãæ€èšããŠãã ãã" - -#: storage/freespace/freespace.c:651 -#, c-format -msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)" -msgstr "å¿
èŠãªããŒãžã¹ãããæ°(%.0f)ãmax_fsm_pages (%d)ãè¶
ããŸãã" - -#: storage/freespace/freespace.c:653 -#, c-format -msgid "" -"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value " -"over %.0f." -msgstr "" -"èšå®ãã©ã¡ãŒã¿\"max_fsm_pages\"ã%.0f以äžã®å€ã«å¢å ãããããšãæ€èšããŠãã ã" -"ã" - -#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2311 -#: storage/lmgr/lock.c:2376 +#: storage/lmgr/lock.c:584 storage/lmgr/lock.c:650 storage/lmgr/lock.c:2340 +#: storage/lmgr/lock.c:2405 msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "max_locks_per_transactionãå¢ããå¿
èŠããããããããŸãã" -#: storage/lmgr/lock.c:1853 -msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" -msgstr "" -"äžæããŒãã«ã«å¯Ÿããæäœãè¡ããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãPREPAREããããšã¯ã§ããŸãã" - -#: storage/lmgr/lock.c:2023 +#: storage/lmgr/lock.c:2052 msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks." msgstr "" "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ããã¯ãåå²ãåœãŠããã«ã¯ã¡ã¢ãªãäžè¶³ããŠããŸ" "ãã" -#: storage/lmgr/deadlock.c:908 +#: storage/lmgr/deadlock.c:915 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d." msgstr "" "ããã»ã¹%dã¯%sã%sã§åŸ
æ©ããŠããŸããããã¯ããã»ã¹%dã§ãããã¯ãããŠããŸãã" -#: storage/lmgr/deadlock.c:917 +#: storage/lmgr/deadlock.c:934 +#, c-format +msgid "Process %d: %s" +msgstr "ããã»ã¹ %d: %s" + +#: storage/lmgr/deadlock.c:941 msgid "deadlock detected" msgstr "ãããããã¯ãæ€åºããŸãã" -#: storage/lmgr/proc.c:954 +#: storage/lmgr/deadlock.c:944 +msgid "See server log for query details." +msgstr "ã¯ãšãªãŒã®è©³çްã¯ãµãŒããã°ãåç
§ããŠãã ãã" + +#: storage/lmgr/proc.c:966 #, c-format msgid "" "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %" @@ -12693,7 +13830,7 @@ msgstr "" "ããã»ã¹%1$dã¯ã%4$ld.%5$03d msåŸã«ãã¥ãŒã®é çªãå調æŽããããšã§ã%3$säžã®%2" "$sã«å¯Ÿãããããããã¯ãé²ããŸããã" -#: storage/lmgr/proc.c:966 +#: storage/lmgr/proc.c:978 #, c-format msgid "" "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" @@ -12701,89 +13838,89 @@ msgstr "" "ããã»ã¹%1$dã¯ã%3$säžã®%2$sã«å¯Ÿã%4$ld.%5$03d msåŸ
æ©ãããããããã¯ãæ€ç¥ã" "ãŸãã" -#: storage/lmgr/proc.c:972 +#: storage/lmgr/proc.c:984 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "ããã»ã¹%dã¯%sã%sã§åŸ
æ©ããŠããŸãã%ld.%03dããªç§åŸ" -#: storage/lmgr/proc.c:976 +#: storage/lmgr/proc.c:988 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "ããã»ã¹%1$dã¯%4$ld.%5$03d msåŸã«%3$säžã®%2$sãç²åŸããŸãã" -#: storage/lmgr/proc.c:992 +#: storage/lmgr/proc.c:1004 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" "ããã»ã¹%1$dã¯%4$ld.%5$03d msåŸã«%3$säžã®%2$sãç²åŸããããšã«å€±æããŸãã<" -#: storage/lmgr/lmgr.c:718 +#: storage/lmgr/lmgr.c:717 #, c-format msgid "relation %u of database %u" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%2$uã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³%1$u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:724 +#: storage/lmgr/lmgr.c:723 #, c-format msgid "extension of relation %u of database %u" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%2$uã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³%1$uã®æ¡åŒµ" -#: storage/lmgr/lmgr.c:730 +#: storage/lmgr/lmgr.c:729 #, c-format msgid "page %u of relation %u of database %u" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%3$uã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$uã®ããŒãž%1$u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:737 +#: storage/lmgr/lmgr.c:736 #, c-format msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%4$uã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³%3$uã®ã¿ãã«(%2$u,%1$u)" -#: storage/lmgr/lmgr.c:745 +#: storage/lmgr/lmgr.c:744 #, c-format msgid "transaction %u" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ %u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:750 +#: storage/lmgr/lmgr.c:749 #, c-format msgid "virtual transaction %d/%u" msgstr "ä»®æ³ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ %d/%u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:756 +#: storage/lmgr/lmgr.c:755 #, c-format msgid "object %u of class %u of database %u" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹%3$uã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³%2$uã®ãªããžã§ã¯ã%1$u" -#: storage/lmgr/lmgr.c:764 +#: storage/lmgr/lmgr.c:763 #, c-format msgid "user lock [%u,%u,%u]" msgstr "ãŠãŒã¶ããã¯[%u,%u,%u]" -#: storage/lmgr/lmgr.c:771 +#: storage/lmgr/lmgr.c:770 #, c-format msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]" -msgstr "ãŠãŒã¶ããã¯[%u,%u,%u,%u]" +msgstr "ã¢ããã€ã¶ãªã»ããã¯[%u,%u,%u,%u]" -#: storage/lmgr/lmgr.c:779 +#: storage/lmgr/lmgr.c:778 #, c-format msgid "unrecognized locktag type %d" msgstr "ããã¯ã¿ã°çš®é¡%dã¯äžæã§ã" -#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:362 -#: storage/page/bufpage.c:592 storage/page/bufpage.c:722 +#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:390 +#: storage/page/bufpage.c:623 storage/page/bufpage.c:753 #, c-format msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "ããŒãžãã€ã³ã¿ãç ŽæããŠããŸã: lower = %u, upper = %u, special = %u\"" -#: storage/page/bufpage.c:405 +#: storage/page/bufpage.c:433 #, c-format msgid "corrupted item pointer: %u" msgstr "ã¢ã€ãã ãã€ã³ã¿ãç ŽæããŠããŸã: %u" -#: storage/page/bufpage.c:416 storage/page/bufpage.c:774 +#: storage/page/bufpage.c:444 storage/page/bufpage.c:805 #, c-format msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" msgstr "ã¢ã€ãã é·ãç ŽæããŠããŸã: åèš %u å©çšå¯èœç©ºé %u" -#: storage/page/bufpage.c:611 storage/page/bufpage.c:747 +#: storage/page/bufpage.c:642 storage/page/bufpage.c:778 #, c-format msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "ã¢ã€ãã ãã€ã³ã¿ãç ŽæããŠããŸã: ãªãã»ãã = %u ãµã€ãº = %u" @@ -12797,53 +13934,58 @@ msgstr "å
±æã¡ã¢ãªã»ã°ã¡ã³ã\"%s\"ãå²ãåœãŠãããŸããã§ã msgid "requested shared memory size overflows size_t" msgstr "èŠæ±ãããå
±æã¡ã¢ãªã®ãµã€ãºã¯size_tãè¶
ããŠããŸã" -#: storage/file/fd.c:439 +#: storage/file/fd.c:382 +#, c-format +msgid "getrlimit failed: %m" +msgstr "getrlimitã倱æããŸãã: %m" + +#: storage/file/fd.c:468 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "" "ãµãŒãããã»ã¹ãèµ·åãããããã«å©çšã§ãããã¡ã€ã«èšè¿°åãäžè¶³ããŠããŸã" -#: storage/file/fd.c:440 +#: storage/file/fd.c:469 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." msgstr "ã·ã¹ãã ã§ã¯%d䜿çšã§ããŸãããå°ãªããšã%då¿
èŠã§ã" -#: storage/file/fd.c:481 storage/file/fd.c:1298 storage/file/fd.c:1413 +#: storage/file/fd.c:510 storage/file/fd.c:1371 storage/file/fd.c:1486 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "ãã¡ã€ã«èšè¿°åãäžè¶³ããŠããŸã: %m: è§£æŸåŸåå®è¡ããŠãã ãã" -#: storage/file/fd.c:1006 +#: storage/file/fd.c:1038 #, c-format msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu" msgstr "äžæãã¡ã€ã«: ãã¹ \"%s\"ããµã€ãº %lu" -#: storage/file/fd.c:1472 +#: storage/file/fd.c:1545 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: storage/large_object/inv_api.c:535 storage/large_object/inv_api.c:725 +#: storage/large_object/inv_api.c:545 storage/large_object/inv_api.c:736 #, c-format msgid "large object %u was not opened for writing" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ã%uã¯æžã蟌ã¿çšã«éãããŠããŸãã" -#: access/heap/heapam.c:945 +#: access/heap/heapam.c:975 #, c-format msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã®ããã¯ãååŸã§ããŸããã§ãã" -#: access/heap/heapam.c:950 +#: access/heap/heapam.c:980 #, c-format msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" msgstr "OID %u ã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã«å¯Ÿããããã¯ãç²åŸã§ããŸããã§ãã" -#: access/heap/heapam.c:3031 access/heap/heapam.c:3062 -#: access/heap/heapam.c:3097 +#: access/heap/heapam.c:3191 access/heap/heapam.c:3222 +#: access/heap/heapam.c:3257 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã®è¡ããã¯ãååŸã§ããŸããã§ãã" -#: access/heap/hio.c:124 access/heap/rewriteheap.c:587 +#: access/heap/hio.c:174 access/heap/rewriteheap.c:592 #, c-format msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" msgstr "è¡ã倧ããããŸã: ãµã€ãºã¯%luãäžéã¯%lu" @@ -12858,98 +14000,146 @@ msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹åæ°(%d)ãäžé(%d)ãè¶
ããŠããŸã" msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹è¡ã¯%luãã€ãèŠæ±ãæå€§ãµã€ãºã¯%luã§ã" -#: access/common/heaptuple.c:872 access/common/heaptuple.c:983 -#: access/common/heaptuple.c:1810 +#: access/common/heaptuple.c:686 access/common/heaptuple.c:1438 #, c-format msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "åæ°(%d)ãäžé(%d)ãè¶
ããŠããŸã" -#: access/common/reloptions.c:113 +#: access/common/reloptions.c:287 +msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded" +msgstr "ãŠãŒã¶å®çŸ©ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã®ãã©ã¡ãŒã¿åã®å¶éãè¶
ããŸãã" + +#: access/common/reloptions.c:588 msgid "RESET must not include values for parameters" msgstr "RESETã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ã®å€ãå«ããŠã¯ãããŸãã" -#: access/common/reloptions.c:254 +#: access/common/reloptions.c:621 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" specified more than once" -msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ãè€æ°æå®ãããŸãã" +msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\"" +msgstr "æªç¥ã®ãã©ã¡ãŒã¿ namaspace \"%s\"" -#: access/common/reloptions.c:275 +#: access/common/reloptions.c:861 #, c-format msgid "unrecognized parameter \"%s\"" msgstr "æªç¥ã®ãã©ã¡ãŒã¿ \"%s\"" -#: access/common/reloptions.c:309 +#: access/common/reloptions.c:886 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" specified more than once" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ãè€æ°æå®ãããŸãã" + +#: access/common/reloptions.c:901 +#, c-format +msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s" +msgstr "ããŒã«ãªãã·ã§ã³å€ \"%s\" ã¯ç¡å¹ã§ã: %s" + +#: access/common/reloptions.c:912 +#, c-format +msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s" +msgstr "æŽæ°å€ãªãã·ã§ã³ã®å€ \"%s\" ãç¡å¹ã§ã: %s" + +#: access/common/reloptions.c:917 access/common/reloptions.c:935 #, c-format -msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)" -msgstr "fillfactor=%dã¯ç¯å²å€ã§ãïŒ%dãš100ã®éã§ãªããã°ãªããŸããïŒ" +msgid "value %s out of bounds for option \"%s\"" +msgstr "å€ %s ã¯ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ã®ç¯å²å€ã§ã" -#: access/gist/gistvacuum.c:572 +#: access/common/reloptions.c:919 +#, c-format +msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"." +msgstr "æå¹ãªå€ã®ç¯å²ã¯ \"%d\" ïœ \"%d\" ã§ãã" + +#: access/common/reloptions.c:930 +#, c-format +msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s" +msgstr "æµ®åå°æ°ç¹ãªãã·ã§ã³ã®å€ \"%s\" ãç¡å¹ã§ã: %s" + +#: access/common/reloptions.c:937 +#, c-format +msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"." +msgstr "æå¹ãªå€ã®ç¯å²ã¯ \"%f\" ïœ \"%f\" ã§ãã" + +#: access/gist/gistsplit.c:372 +#, c-format +msgid "Picksplit method for %d column of index \"%s\" failed" +msgstr "" +"ã€ã³ããã¯ã¹\"%2$s\"ã®å%1$dã«å¯Ÿããããã¯ã¹ããªããã¡ãœããã倱æããŸãã" + +#: access/gist/gistsplit.c:374 +msgid "" +"Index is not optimal, to optimize it contact developer or try to use the " +"column as a second one in create index command" +msgstr "" +"ã€ã³ããã¯ã¹ã¯æé©ã§ã¯ãããŸãããæé©åããããã«ã¯éçºè
ã«é£çµ¡ããããã®" +"å\n" +"ãã€ã³ããã¯ã¹äœæã³ãã³ãã®2çªç®ã®ãã®ãšããŠäœ¿çšããããšã詊ã¿ãŠãã ãã" + +#: access/gist/gistvacuum.c:566 #, c-format msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" msgstr "" "ã¯ã©ãã·ã¥ãªã«ããªãå®äºããã«ã¯ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ãVACUUM FULLãŸãã¯REINDEX" "ããªããã°ãªããŸãã" -#: access/gist/gistxlog.c:797 +#: access/gist/gistxlog.c:794 #, c-format msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" msgstr "" "ã¯ã©ãã·ã¥ãªã«ããªãå®äºããã«ã¯ã€ã³ããã¯ã¹%u/%u/%uãVACUUM FULLãŸãã¯" "REINDEXããªããã°ãªããŸãã" -#: access/gist/gistxlog.c:799 +#: access/gist/gistxlog.c:796 msgid "Incomplete insertion detected during crash replay." msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ãªã«ããªäžã«äžå®å
šãªæ¿å
¥ãæ€ç¥ããŸãã" -#: access/gist/gistutil.c:405 +#: access/gist/gistutil.c:406 #, c-format msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery" msgstr "" "ã¯ã©ãã·ã¥ãªã«ããªãå®äºããã«ã¯ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ãVACUUMãŸãã¯REINDEXããªã" "ãã°ãªããŸãã" -#: access/gist/gistutil.c:586 access/nbtree/nbtpage.c:429 -#: access/hash/hashutil.c:158 +#: access/gist/gistutil.c:587 access/nbtree/nbtpage.c:432 +#: access/hash/hashutil.c:169 #, c-format msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã®ããã㯠%uã«äºæããªããŒãããŒãžããããŸã" -#: access/gist/gistutil.c:589 access/gist/gistutil.c:601 -#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444 -#: access/hash/hashutil.c:161 access/hash/hashutil.c:173 -#: access/hash/hashutil.c:185 access/hash/hashutil.c:206 +#: access/gist/gistutil.c:590 access/gist/gistutil.c:601 +#: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446 +#: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183 +#: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216 msgid "Please REINDEX it." msgstr "REINDEXãè¡ã£ãŠãã ããã" -#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:441 -#: access/hash/hashutil.c:170 access/hash/hashutil.c:182 +#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:443 +#: access/hash/hashutil.c:180 access/hash/hashutil.c:192 #, c-format msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã®ããã㯠%uã«ç ŽæããããŒãžããããŸã" -#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:361 +#: access/nbtree/nbtpage.c:160 access/nbtree/nbtpage.c:364 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯btreeã§ã¯ãããŸãã" -#: access/nbtree/nbtpage.c:163 access/nbtree/nbtpage.c:367 +#: access/nbtree/nbtpage.c:166 access/nbtree/nbtpage.c:370 #, c-format msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "" "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã«ãããããŒãžã§ã³ã®äžæŽå: ãã¡ã€ã«ããŒãžã§ã³ %dãã³ãŒã" "ããŒãžã§ã³ %d" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:297 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:300 #, c-format msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\"" msgstr "éè€ããŒã¯äžææ§å¶çŽ\"%s\"ã«éåããŠããŸã" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:418 access/nbtree/nbtsort.c:477 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:483 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã®è¡ãµã€ãº%luãbtreeã®æå€§%luãè¶
ããŠããŸã" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:480 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:424 access/nbtree/nbtsort.c:486 msgid "" "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" "Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text " @@ -12959,30 +14149,30 @@ msgstr "" "å€ã®MD5ããã·ã¥ãžã®ã€ã³ããã¯ã¹ãè¡ã颿°ã€ã³ããã¯ã¹ãæ€èšããŠãã ããã\n" "ãããã¯å
šæããã¹ãã€ã³ããã¯ã¹ã䜿çšããŠãã ããã" -#: access/hash/hashutil.c:198 +#: access/hash/hashutil.c:208 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a hash index" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã¯ããã·ã¥ã€ã³ããã¯ã¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: access/hash/hashutil.c:204 +#: access/hash/hashutil.c:214 #, c-format msgid "index \"%s\" has wrong hash version" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã®ããã·ã¥ããŒãžã§ã³ãäžæ£ã§ã" -#: access/hash/hashsearch.c:144 +#: access/hash/hashsearch.c:152 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "ããã·ã¥ã€ã³ããã¯ã¹ã¯ã€ã³ããã¯ã¹å
šäœã®ã¹ãã£ã³ããµããŒãããŠããŸãã" -#: access/hash/hashinsert.c:80 +#: access/hash/hashinsert.c:77 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã®è¡ãµã€ãº%luãããã·ã¥ã®æå€§%luãè¶
ããŠããŸã" -#: access/hash/hashinsert.c:83 +#: access/hash/hashinsert.c:80 msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed." msgstr "ãããã¡ããŒãžããã倧ããªå€ãã€ã³ããã¯ã¹ããããšã¯ã§ããŸããã" -#: access/hash/hashovfl.c:544 +#: access/hash/hashovfl.c:546 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "ããã·ã¥ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã®äžã®ãªãŒããŒãããŒããŒãžããããŸãã" @@ -12991,62 +14181,63 @@ msgstr "ããã·ã¥ã€ã³ããã¯ã¹\"%s\"ã®äžã®ãªãŒããŒãããŒã㌠msgid "array must not contain null values" msgstr "é
åã«ã¯NULLå€ãå«ããŠã¯ãããŸãã" -#: access/gin/ginscan.c:146 +#: access/gin/ginscan.c:164 access/gin/ginscan.c:227 msgid "GIN indexes do not support whole-index scans" msgstr "GINã€ã³ããã¯ã¹ã¯ã€ã³ããã¯ã¹å
šäœã®ã¹ãã£ã³ããµããŒãããŠããŸãã" -#: access/gin/ginscan.c:190 -msgid "GIN index does not support search with void query" -msgstr "GINã€ã³ããã¯ã¹ã¯ç©ºã®åãåãããæã€æ€çŽ¢ããµããŒãããŸãã" - -#: access/transam/xlog.c:1087 +#: access/transam/xlog.c:1155 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ãã¹ããŒã¿ã¹ãã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:1095 +#: access/transam/xlog.c:1163 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ãã¹ããŒã¿ã¹ãã¡ã€ã«\\\"%s\\\"ãæžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:3037 +#: access/transam/xlog.c:1618 access/transam/xlog.c:3322 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uããªãã»ãã%uãŸã§ã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:1521 +#: access/transam/xlog.c:1635 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uããªãã»ãã%uãé·ã%luã§æžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:1952 access/transam/xlog.c:2054 -#: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2354 -#: access/transam/xlog.c:2363 +#: access/transam/xlog.c:1822 +#, c-format +msgid "updated min recovery point to %X/%X" +msgstr "æå°ãªã«ããªãã€ã³ãã %X/%X ã«æŽæ°ããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:2142 access/transam/xlog.c:2244 +#: access/transam/xlog.c:2477 access/transam/xlog.c:2544 +#: access/transam/xlog.c:2553 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "" "ãã¡ã€ã«\"%s\"(ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%u)ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:2017 access/transam/xlog.c:2145 -#: access/transam/xlog.c:3713 ../port/copydir.c:158 +#: access/transam/xlog.c:2207 access/transam/xlog.c:2335 +#: access/transam/xlog.c:4001 ../port/copydir.c:158 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:2022 access/transam/xlog.c:2150 -#: access/transam/xlog.c:3718 ../port/copydir.c:163 +#: access/transam/xlog.c:2212 access/transam/xlog.c:2340 +#: access/transam/xlog.c:4006 ../port/copydir.c:163 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:2122 +#: access/transam/xlog.c:2312 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"å
ã®ããŒã¿ãäžååã§ã" -#: access/transam/xlog.c:2239 +#: access/transam/xlog.c:2429 #, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " @@ -13055,7 +14246,7 @@ msgstr "" "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã\"%s\"ã«ãªã³ã¯ã§ããŸããã§ãã(ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uã®" "åæå): %m" -#: access/transam/xlog.c:2260 +#: access/transam/xlog.c:2450 #, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " @@ -13064,164 +14255,179 @@ msgstr "" "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®ååã\"%s\"ã«å€æŽã§ããŸããã§ãã(ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³" "ã%uã®åæå): %m" -#: access/transam/xlog.c:2404 +#: access/transam/xlog.c:2582 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:2566 +#: access/transam/xlog.c:2781 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ããã¡ã€ã«\"%s\"ã®ãµã€ãºãäžæ£ã§ã: %luã%luãæ³å®" -#: access/transam/xlog.c:2573 +#: access/transam/xlog.c:2788 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã¢ãŒã«ã€ããããªã¹ãã¢ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:2613 +#: access/transam/xlog.c:2838 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ããããã¡ã€ã«\"%s\"ããªã¹ãã¢ã§ããŸããã§ãã: æ»ãã³ãŒã %d" -#: access/transam/xlog.c:2686 access/transam/xlog.c:2765 +#: access/transam/xlog.c:2911 access/transam/xlog.c:3037 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:2721 +#: access/transam/xlog.c:2946 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«\"%s\"ãååããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:2735 +#: access/transam/xlog.c:2960 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:2778 +#: access/transam/xlog.c:2997 access/transam/xlog.c:3007 +#, c-format +msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" +msgstr "WAL ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã¯ååšããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:3013 +#, c-format +msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" +msgstr "WAL ãã£ã¬ã¯ããª%sãäœæããŠããŸã ... " + +#: access/transam/xlog.c:3016 +#, c-format +msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" +msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" + +#: access/transam/xlog.c:3050 #, c-format msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ããã¯ã¢ããå±¥æŽãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããŠããŸã" -#: access/transam/xlog.c:2884 +#: access/transam/xlog.c:3169 #, c-format msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ã¬ã³ãŒãã®ããŒã«ãµã€ãºãäžæ£ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:2897 +#: access/transam/xlog.c:3182 #, c-format msgid "incorrect total length in record at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ã¬ã³ãŒãå
ã®å
šé·ãäžæ£ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:2910 +#: access/transam/xlog.c:3195 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ã¬ã³ãŒãå
ã®ãªãœãŒã¹ãããŒãžã£ããŒã¿ã®ãã§ãã¯ãµã ãäžæ£ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:2979 access/transam/xlog.c:3067 +#: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3352 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ã¬ã³ãŒããªãã»ãããç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3021 access/transam/xlog.c:3045 -#: access/transam/xlog.c:3210 +#: access/transam/xlog.c:3306 access/transam/xlog.c:3330 +#: access/transam/xlog.c:3495 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uããªãã»ãã%uãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3075 +#: access/transam/xlog.c:3360 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "%X/%Xã§ã¯contrecordãå¿
èŠã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3092 +#: access/transam/xlog.c:3377 #, c-format msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®xlogåãæ¿ãã¬ã³ãŒããç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3100 +#: access/transam/xlog.c:3385 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ã¬ã³ãŒãã®ãµã€ãºã¯0ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3109 +#: access/transam/xlog.c:3394 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ã¬ã³ãŒãé·ãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3116 +#: access/transam/xlog.c:3401 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "%2$X/%3$Xã®ãªãœãŒã¹ãããŒãžã£ID %1$uãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3129 access/transam/xlog.c:3145 +#: access/transam/xlog.c:3414 access/transam/xlog.c:3430 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "çŽåã®ãªã³ã¯%1$X/%2$Xãäžæ£ãªã¬ã³ãŒãã%3$X/%4$Xã«ãããŸã" -#: access/transam/xlog.c:3174 +#: access/transam/xlog.c:3459 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "%2$X/%3$Xã®ã¬ã³ãŒãé·%1$uã倧ããããŸã" -#: access/transam/xlog.c:3219 +#: access/transam/xlog.c:3504 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uããªãã»ãã%uã«contrecordããããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3229 +#: access/transam/xlog.c:3514 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%2$uãã»ã°ã¡ã³ã%3$uããªãã»ãã%4$uã®contrecordã®é·ã%1$uãç¡å¹" "ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3315 +#: access/transam/xlog.c:3603 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%2$uãã»ã°ã¡ã³ã%3$uããªãã»ãã%4$uã®ããžãã¯çªå·%1$04Xã¯ç¡å¹ã§" "ã" -#: access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3368 +#: access/transam/xlog.c:3610 access/transam/xlog.c:3656 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%2$uãã»ã°ã¡ã³ã%3$uããªãã»ãã%4$uã®æ
å ±ããã%1$04Xã¯ç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3344 access/transam/xlog.c:3352 -#: access/transam/xlog.c:3359 +#: access/transam/xlog.c:3632 access/transam/xlog.c:3640 +#: access/transam/xlog.c:3647 msgid "WAL file is from different system" msgstr "WALãã¡ã€ã«ã¯ç°ãªãã·ã¹ãã ã®ãã®ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3345 +#: access/transam/xlog.c:3633 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "WALãã¡ã€ã«ã®SYSIDã¯%sãpg_controlã®SYSIDã¯%s" -#: access/transam/xlog.c:3353 +#: access/transam/xlog.c:3641 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "ããŒãžãããå
ã®XLOG_SEG_SIZEãäžæ£ã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:3360 +#: access/transam/xlog.c:3648 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "ããŒãžãããå
ã®XLOG_BLCKSZãäžæ£ã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:3378 +#: access/transam/xlog.c:3666 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%3$uãã»ã°ã¡ã³ã%4$uããªãã»ãã%5$uã®ããŒãžã¢ãã¬ã¹%1$X/%2$Xã¯æ³" "å®å€ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3390 +#: access/transam/xlog.c:3678 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%2$uãã»ã°ã¡ã³ã%3$uããªãã»ãã%4$uã®æç³»åID%1$uã¯æ³å®å€ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3408 +#: access/transam/xlog.c:3696 #, c-format msgid "" "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " @@ -13230,84 +14436,78 @@ msgstr "" "ãã°ãã¡ã€ã«%3$uãã»ã°ã¡ã³ã%4$uããªãã»ãã%5$uã®æç³»åID %1$u(%2$uã®åŸ)ã¯é " "åºã«åŸã£ãŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3477 +#: access/transam/xlog.c:3765 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "å±¥æŽãã¡ã€ã«å
ã®æ§æãšã©ãŒ: %s" -#: access/transam/xlog.c:3478 +#: access/transam/xlog.c:3766 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "æ°åã®æç³»åIDãæ³å®ããŸããã" -#: access/transam/xlog.c:3483 +#: access/transam/xlog.c:3771 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "å±¥æŽãã¡ã€ã«å
ã®ç¡å¹ãªããŒã¿: %s" -#: access/transam/xlog.c:3484 +#: access/transam/xlog.c:3772 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "æç³»åIDã¯æé ã®äžŠã³ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3497 +#: access/transam/xlog.c:3785 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "å±¥æŽãã¡ã€ã«\"%s\"å
ã«ç¡å¹ãªããŒã¿ããããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3498 +#: access/transam/xlog.c:3786 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "æç³»åIDã¯å¯æç³»åIDããå°ãããªããã°ãªããŸããã" -#: access/transam/xlog.c:3735 +#: access/transam/xlog.c:4023 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã\"%s\"ãžã®ãªã³ã¯ãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3801 -msgid "invalid LC_COLLATE setting" -msgstr "LC_COLLATEèšå®ãç¡å¹ã§ã" - -#: access/transam/xlog.c:3806 -msgid "invalid LC_CTYPE setting" -msgstr "LC_CTYPEèšå®ãç¡å¹ã§ã" - -#: access/transam/xlog.c:3835 +#: access/transam/xlog.c:4112 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3846 access/transam/xlog.c:4073 +#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4348 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«ãæžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3852 access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4129 access/transam/xlog.c:4354 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«ãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3857 access/transam/xlog.c:4084 +#: access/transam/xlog.c:4134 access/transam/xlog.c:4359 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3875 access/transam/xlog.c:4062 +#: access/transam/xlog.c:4152 access/transam/xlog.c:4337 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3881 +#: access/transam/xlog.c:4158 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:3895 +#: access/transam/xlog.c:4172 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " "but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." -msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)ã§åæåãããŸãããããµãŒãã¯PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)ã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããŸãã" +msgstr "" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)ã§åæåãããŸãããã" +"ãµãŒãã¯PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)ã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3899 +#: access/transam/xlog.c:4176 msgid "" "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " "to initdb." @@ -13315,7 +14515,7 @@ msgstr "" "ããã¯ãã€ããªãŒãã®äžæŽååé¡ã«ãªãåŸãŸããinitdbããªããã°ãªããªã\n" "ããã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:3904 +#: access/transam/xlog.c:4181 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -13324,16 +14524,16 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯PG_CONTROL_VERSION %dã§åæåãããŸãããããµãŒãã¯" "PG_CONTROL_VERSION %dã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3907 access/transam/xlog.c:3937 -#: access/transam/xlog.c:3944 access/transam/xlog.c:3949 +#: access/transam/xlog.c:4184 access/transam/xlog.c:4208 +#: access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:4220 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "initdbãå¿
èŠã®ããã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3918 +#: access/transam/xlog.c:4195 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«å
ã®ãã§ãã¯ãµã ãäžæ£ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3934 +#: access/transam/xlog.c:4205 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -13342,7 +14542,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯CATALOG_VERSION_NO %dã§åæåããããµãŒãã¯" "CATALOG_VERSION_NO %dã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3941 +#: access/transam/xlog.c:4212 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " @@ -13351,7 +14551,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯MAXALIGN %dã§åæåããããµãŒãã¯MAXALIGN %dã§åæåã" "ããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3948 +#: access/transam/xlog.c:4219 msgid "" "The database cluster appears to use a different floating-point number format " "than the server executable." @@ -13359,7 +14559,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯ãµãŒãå®è¡ãã¡ã€ã«ãšç°ãªãæµ®åå°æ°ç¹æžåŒã䜿çšããŠãã" "ããã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:3953 +#: access/transam/xlog.c:4224 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -13368,15 +14568,17 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯BLCKSZ %dã§åæåããããµãŒãã¯BLCKSZ %dã§åæåãããŠ" "ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3956 access/transam/xlog.c:3963 -#: access/transam/xlog.c:3970 access/transam/xlog.c:3977 -#: access/transam/xlog.c:3984 access/transam/xlog.c:3991 -#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlog.c:4006 -#: access/transam/xlog.c:4013 access/transam/xlog.c:4022 +#: access/transam/xlog.c:4227 access/transam/xlog.c:4234 +#: access/transam/xlog.c:4241 access/transam/xlog.c:4248 +#: access/transam/xlog.c:4255 access/transam/xlog.c:4262 +#: access/transam/xlog.c:4269 access/transam/xlog.c:4277 +#: access/transam/xlog.c:4284 access/transam/xlog.c:4293 +#: access/transam/xlog.c:4300 access/transam/xlog.c:4309 +#: access/transam/xlog.c:4316 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "åã³ã³ãã€ã«ãããã¯initdbãå¿
èŠããã§ã" -#: access/transam/xlog.c:3960 +#: access/transam/xlog.c:4231 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -13385,7 +14587,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯RELSEG_SIZE %dã§åæåããããµãŒãã¯RELSEG_SIZE %dã§å" "æåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3967 +#: access/transam/xlog.c:4238 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " @@ -13394,7 +14596,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯XLOG_BLCKSZ %dã§åæåããããµãŒãã¯XLOG_BLCKSZ %dã§å" "æåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3974 +#: access/transam/xlog.c:4245 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " @@ -13403,7 +14605,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯XLOG_SEG_SIZE %dã§åæåããããµãŒãã¯XLOG_SEG_SIZE %d" "ã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3981 +#: access/transam/xlog.c:4252 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -13412,7 +14614,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯NAMEDATALEN %dã§åæåããããµãŒãã¯NAMEDATALEN %dã§å" "æåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3988 +#: access/transam/xlog.c:4259 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " @@ -13421,7 +14623,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯INDEX_MAX_KEYS %dã§åæåããããµãŒãã¯INDEX_MAX_KEYS %" "dã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:3995 +#: access/transam/xlog.c:4266 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " @@ -13430,7 +14632,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %dã§åæåãããŠããŸããããµãŒãã¯" "TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %dã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4004 +#: access/transam/xlog.c:4275 msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -13438,7 +14640,7 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯HAVE_INT64_TIMESTAMPãªãã§åæåããããµãŒãã¯" "HAVE_INT64_TIMESTAMPã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4011 +#: access/transam/xlog.c:4282 msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -13446,182 +14648,178 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯HAVE_INT64_TIMESTAMPã§åæåããããµãŒãã¯" "HAVE_INT64_TIMESTAMPãªãã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4019 -#, c-format +#: access/transam/xlog.c:4291 msgid "" -"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " -"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +"The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server " +"was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯LOCALE_NAME_BUFLEN %dã§åæåããããµãŒãã¯" -"LOCALE_NAME_BUFLEN %dã§åæåãããŠããŸãã" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯ USE_FLOAT4_BYVAL ãªãã§åæåãããŠããŸããã\n" +"ãµãŒãåŽã¯ USE_FLOAT4_BYVAL ä»ãã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4025 access/transam/xlog.c:4032 -msgid "database files are incompatible with operating system" -msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ãã¡ã€ã«ã¯ãªãã¬ãŒãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ãšäºææ§ããããŸãã" - -#: access/transam/xlog.c:4026 -#, c-format +#: access/transam/xlog.c:4298 msgid "" -"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " -"recognized by setlocale()." +"The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server " +"was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯LC_COLLATE \"%s\"ã§åæåãããŸããããsetlocale()ã§ã" -"ããèªèãããŸãã" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯ USE_FLOAT4_BYVAL ä»ãã§åæåãããŠããŸããã\n" +"ãµãŒãåŽã¯ USE_FLOAT4_BYVAL ãªãã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4029 access/transam/xlog.c:4036 -msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." -msgstr "initdbãããã¯ãã±ãŒã«ãµããŒãä»ãã®åã³ã³ãã€ã«ãå¿
èŠããã§ã" +#: access/transam/xlog.c:4307 +msgid "" +"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server " +"was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." +msgstr "" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯ USE_FLOAT8_BYVAL ãªãã§åæåãããŠããŸããã\n" +"ãµãŒãåŽã¯ USE_FLOAT8_BYVAL ä»ãã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4033 -#, c-format +#: access/transam/xlog.c:4314 msgid "" -"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " -"recognized by setlocale()." +"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server " +"was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯LC_CTYPE \"%s\"ã§åæåãããŸããããsetlocale()ã§ãã" -"ãèªèãããŸãã" +"ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯ USE_FLOAT8_BYVAL ä»ãã§åæåãããŠããŸããã\n" +"ãµãŒãåŽã¯ USE_FLOAT8_BYVAL ãªãã§åæåãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4269 +#: access/transam/xlog.c:4542 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" "ããŒãã¹ãã©ããã»ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«ãæžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:4275 +#: access/transam/xlog.c:4548 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" "ããŒãã¹ãã©ããã»ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«ãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:4280 +#: access/transam/xlog.c:4553 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" "ããŒãã¹ãã©ããã»ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:4341 +#: access/transam/xlog.c:4614 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "ãªã«ããªã³ãã³ããã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:4346 +#: access/transam/xlog.c:4619 msgid "starting archive recovery" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ããªã«ããªãéå§ããŠããŸã" -#: access/transam/xlog.c:4391 +#: access/transam/xlog.c:4664 #, c-format msgid "restore_command = '%s'" msgstr "restore_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:4405 +#: access/transam/xlog.c:4678 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timelineãç¡å¹ãªçªå·ã§ã: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4410 +#: access/transam/xlog.c:4683 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:4413 +#: access/transam/xlog.c:4686 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:4421 +#: access/transam/xlog.c:4694 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xidãç¡å¹ãªçªå·ã§ã: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4424 +#: access/transam/xlog.c:4697 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:4449 +#: access/transam/xlog.c:4722 #, c-format msgid "recovery_target_time = '%s'" msgstr "recovery_target_time = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:4465 +#: access/transam/xlog.c:4733 +msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value" +msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿ \"recovery_target_inclusive\" ã«ã¯ããŒã«å€ãæå®ããŸã" + +#: access/transam/xlog.c:4735 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:4480 -#, c-format -msgid "log_restartpoints = %s" -msgstr "log_restartpoints = %s" - -#: access/transam/xlog.c:4484 +#: access/transam/xlog.c:4739 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "ãªã«ããªãã©ã¡ãŒã¿ \"%s\"ãäžæã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4492 +#: access/transam/xlog.c:4747 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "ãªã«ããªã³ãã³ããã¡ã€ã«å
ã®æ§æãšã©ãŒ: %s" -#: access/transam/xlog.c:4494 +#: access/transam/xlog.c:4749 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "è¡ã¯ãparameter = 'value'ãšããæžåŒã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: access/transam/xlog.c:4499 +#: access/transam/xlog.c:4754 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "ãªã«ããªã³ãã³ããã¡ã€ã«\"%s\"ã§restore_commandãæå®ãããŠããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4518 +#: access/transam/xlog.c:4773 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "ãªã«ããªå¯Ÿè±¡æç³»å%uãååšããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4627 +#: access/transam/xlog.c:4894 msgid "archive recovery complete" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ããªã«ããªãå®äºããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4714 +#: access/transam/xlog.c:4984 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "ãªã«ããªããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uã®ã³ããããæå»%sã®åŸã«åæ¢ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4719 +#: access/transam/xlog.c:4989 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "ãªã«ããªããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uã®ã³ããããæå»%sã®åã«åæ¢ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4727 +#: access/transam/xlog.c:4997 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "ãªã«ããªããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uã®ã¢ããŒããæå»%sã®åŸã«åæ¢ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4732 +#: access/transam/xlog.c:5002 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "ãªã«ããªããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uã®ã¢ããŒããæå»%sã®åã«åæ¢ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4775 +#: access/transam/xlog.c:5052 msgid "control file contains invalid data" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«å
ã«ç¡å¹ãªããŒã¿ããããŸã" -#: access/transam/xlog.c:4779 +#: access/transam/xlog.c:5056 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯%sã«ã·ã£ããããŠã³ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4783 +#: access/transam/xlog.c:5060 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã®ã·ã£ããããŠã³ãäžæãããŸãã: æåŸã«ããã£ãŠããããš" "ã¯%sã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4787 +#: access/transam/xlog.c:5064 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯%sã«ãªã«ããªäžã«äžæãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4789 +#: access/transam/xlog.c:5066 msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." @@ -13629,12 +14827,12 @@ msgstr "" "ããŒã¿ã®äžéšãç ŽæããŠããå¯èœæ§ãããããªã«ããªã®ããã«çŽåã®ããã¯ã¢ããã" "䜿çšããªããã°ãªããªãããšãæå³ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4793 +#: access/transam/xlog.c:5070 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯ãã°æé%sã«ãªã«ããªäžã«äžæãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4795 +#: access/transam/xlog.c:5072 msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " "might need to choose an earlier recovery target." @@ -13642,26 +14840,26 @@ msgstr "" "ãããäœåãçºçããå ŽåãããŒã¿ãç ŽæããŠããå¯èœæ§ããããŸããããéå»ã®ä¿®" "埩察象ãéžæããªããã°ãªããªããããããŸããã" -#: access/transam/xlog.c:4799 +#: access/transam/xlog.c:5076 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯äžæãããŸãã: æåŸã«ããã£ãŠããããšã¯%sã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4831 +#: access/transam/xlog.c:5115 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "èŠæ±ãããæç³»å%uã¯ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã®æç³»å%uã®ç³»åã§ã¯ãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:4845 access/transam/xlog.c:4869 +#: access/transam/xlog.c:5129 access/transam/xlog.c:5153 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "%X/%Xã«ããããã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4852 +#: access/transam/xlog.c:5136 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "èŠæ±ãã§ãã¯ãã€ã³ãäœçœ®ãžç§»åã§ããŸããã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:4853 +#: access/transam/xlog.c:5137 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" @@ -13670,219 +14868,243 @@ msgstr "" "ããã¯ã¢ããã®é åºã倿ŽããŠããªãå Žåã¯ããã¡ã€ã«\"%s/backup_label\"ãåé€ã" "ãŠãã ãã" -#: access/transam/xlog.c:4879 +#: access/transam/xlog.c:5163 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "%X/%Xã«ããããã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã®åã䜿çšããŠããŸã" -#: access/transam/xlog.c:4885 +#: access/transam/xlog.c:5169 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "æå¹ãªãã§ãã¯ãã€ã³ãã«ç§»åã§ããŸããã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:4894 +#: access/transam/xlog.c:5178 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "REDOã¬ã³ãŒãã¯%X/%X ã·ã£ããããŠã³ %s" -#: access/transam/xlog.c:4898 +#: access/transam/xlog.c:5182 #, c-format msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "次ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ID: %u/%u 次ã®OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:4902 +#: access/transam/xlog.c:5186 #, c-format msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" msgstr "次ã®MultiXactId: %u 次ã®MultiXactOffset: %u" -#: access/transam/xlog.c:4906 +#: access/transam/xlog.c:5190 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "次ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³IDãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4924 +#: access/transam/xlog.c:5208 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®REDOãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4935 +#: access/transam/xlog.c:5219 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "ã·ã£ããããŠã³ã»ãã§ãã¯ãã€ã³ãã«ãããREDOã¬ã³ãŒããç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:4960 +#: access/transam/xlog.c:5244 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "èªåãªã«ããªãè¡ã£ãŠããŸã" -#: access/transam/xlog.c:4966 +#: access/transam/xlog.c:5250 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯é©åã«ã·ã£ããããŠã³ãããŸããã§ãããèªåãªã«ããªã" "è¡ã£ãŠããŸã" -#: access/transam/xlog.c:5028 +#: access/transam/xlog.c:5332 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®REDOãéå§ããŸã" -#: access/transam/xlog.c:5098 +#: access/transam/xlog.c:5336 +#, c-format +msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X" +msgstr "%X/%X ã§ REDO ãéå§ãããŸããã%X/%X ã§åæããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:5405 +msgid "consistent recovery state reached" +msgstr "ãªã«ããªç¶æ
ã®æŽåãåããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:5460 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®REDOãçµãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:5102 access/transam/xlog.c:6039 +#: access/transam/xlog.c:5464 access/transam/xlog.c:6575 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "æåŸã«å®äºãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯ãã°æå»%sã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:5110 +#: access/transam/xlog.c:5472 msgid "redo is not required" msgstr "REDOã¯å¿
èŠãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:5130 -msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" -msgstr "èŠæ±ããããªã«ããªãããã¯ã¢ãããã³ãã®æå»ããåã®æç¹ã§åæ¢ããŸãã" +#: access/transam/xlog.c:5492 +msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" +msgstr "" +"èŠæ±ããããªã«ããªåæ¢ãã€ã³ããã察å¿ãããªã«ããªãã€ã³ãããåã«ãããŸã" -#: access/transam/xlog.c:5133 -msgid "WAL ends before end time of backup dump" -msgstr "WALãããã¯ã¢ãããã³ãã®æå»ããåã«çµãã£ãŠããŸã" +#: access/transam/xlog.c:5495 +msgid "WAL ends before consistent recovery point" +msgstr "WAL ã察å¿ãããªã«ããªãã€ã³ãããåã§çµäºããŸã" -#: access/transam/xlog.c:5154 +#: access/transam/xlog.c:5516 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" -msgstr "ç·æ¥œãããæ°ããæç³»åID: %u" +msgstr "éžæãããæ°ããã¿ã€ã ã©ã€ã³ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:5338 +#: access/transam/xlog.c:5737 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«å
ã®ãã©ã€ããªãã§ãã¯ãã€ã³ããªã³ã¯ãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5342 +#: access/transam/xlog.c:5741 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "å¶åŸ¡ãã¡ã€ã«å
ã®ã»ã«ã³ããªãã§ãã¯ãã€ã³ããªã³ã¯ãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5346 +#: access/transam/xlog.c:5745 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "backup_labelãã¡ã€ã«å
ã®ãã§ãã¯ãã€ã³ããªã³ã¯ãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5360 +#: access/transam/xlog.c:5759 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ãã©ã€ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒããç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5364 +#: access/transam/xlog.c:5763 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "ã»ã«ã³ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒããç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5368 +#: access/transam/xlog.c:5767 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒããç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5379 +#: access/transam/xlog.c:5778 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ãã©ã€ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®ãªãœãŒã¹ãããŒãžã£IDãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5383 +#: access/transam/xlog.c:5782 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "ã»ã«ã³ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®ãªãœãŒã¹ãããŒãžã£IDãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5387 +#: access/transam/xlog.c:5786 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®ãªãœãŒã¹ãããŒãžã£IDãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5399 +#: access/transam/xlog.c:5798 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ãã©ã€ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®xl_infoãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5403 +#: access/transam/xlog.c:5802 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "ã»ã«ã³ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®xl_infoãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5407 +#: access/transam/xlog.c:5806 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãå
ã®xl_infoãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5419 +#: access/transam/xlog.c:5818 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ãã©ã€ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã®ãµã€ãºãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5423 +#: access/transam/xlog.c:5822 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "ã»ã«ã³ããªãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã®ãµã€ãºãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5427 +#: access/transam/xlog.c:5826 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã®ãµã€ãºãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:5559 +#: access/transam/xlog.c:5960 msgid "shutting down" msgstr "ã·ã£ããããŠã³ããŠããŸã" -#: access/transam/xlog.c:5567 +#: access/transam/xlog.c:5971 msgid "database system is shut down" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã¯ã·ã£ããããŠã³ããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:5877 +#: access/transam/xlog.c:6099 +msgid "hurrying in-progress restartpoint" +msgstr "é²è¡äžã®åéãã€ã³ããæ¥ãã§ããŸã" + +#: access/transam/xlog.c:6325 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã£ããããŠã³äžã«åæå®è¡ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°æŽ»åããããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:6035 +#: access/transam/xlog.c:6503 +msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" +msgstr "åéãã€ã³ããã¹ãããããŸãããªã«ããªã¯ãã§ã«çµãã£ãŠããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:6527 +#, c-format +msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" +msgstr "%X/%X ã§ãã§ã«å®è¡æžã¿ã®åéãã€ã³ããã¹ãããããŠããŸã" + +#: access/transam/xlog.c:6570 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "%X/%Xã®ä¿®åŸ©ãåéããŸã" -#: access/transam/xlog.c:6148 +#: access/transam/xlog.c:6693 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã«ãããŠæ³å®å€ã®æç³»åID %u(%uã®åŸ)ããããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:6180 +#: access/transam/xlog.c:6725 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "ãã§ãã¯ãã€ã³ãã¬ã³ãŒãã«ãããŠæ³å®å€ã®æç³»åID %u(%uã®ã¯ã)ããããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:6317 access/transam/xlog.c:6342 +#: access/transam/xlog.c:6861 access/transam/xlog.c:6884 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:6350 +#: access/transam/xlog.c:6892 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m" msgstr "write-throughãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:6359 +#: access/transam/xlog.c:6901 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uãfdatasyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:6401 access/transam/xlog.c:6571 +#: access/transam/xlog.c:6944 access/transam/xlog.c:7131 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "ããã¯ã¢ããã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§å®è¡ããªããã°ãªããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:6406 access/transam/xlog.c:6412 +#: access/transam/xlog.c:6949 access/transam/xlog.c:6955 +#: access/transam/xlog.c:7136 msgid "WAL archiving is not active" msgstr "WALã¢ãŒã«ã€ãã¯æå¹ã§ã¯ãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:6407 +#: access/transam/xlog.c:6950 access/transam/xlog.c:7137 msgid "archive_mode must be enabled at server start." msgstr "archive_modeã¯ãµãŒãèµ·åæã«æå¹ã«ããªããã°ãªããŸããã" -#: access/transam/xlog.c:6413 +#: access/transam/xlog.c:6956 msgid "" "archive_command must be defined before online backups can be made safely." msgstr "" "ãªã³ã©ã€ã³ããã¯ã¢ãããå®å
šã«è¡ãåã«archive_commandãå®çŸ©ããªããã°ãªããŸã" "ã" -#: access/transam/xlog.c:6442 access/transam/xlog.c:6496 +#: access/transam/xlog.c:6984 access/transam/xlog.c:7053 msgid "a backup is already in progress" msgstr "ãã§ã«ããã¯ã¢ãããé²è¡äžã§ã" -#: access/transam/xlog.c:6443 +#: access/transam/xlog.c:6985 msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "pg_stop_backup()ãå®è¡ããå詊è¡ããŠãã ãã" -#: access/transam/xlog.c:6497 +#: access/transam/xlog.c:7054 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " @@ -13891,38 +15113,62 @@ msgstr "" "ããã¯ã¢ãããè¡ã£ãŠããªãããšã確å®ã§ããã°ããã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããåå®è¡" "ããŠãã ãã" -#: access/transam/xlog.c:6518 access/transam/xlog.c:6646 +#: access/transam/xlog.c:7075 access/transam/xlog.c:7212 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãæžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/xlog.c:6609 +#: access/transam/xlog.c:7175 msgid "a backup is not in progress" msgstr "ããã¯ã¢ãããå®è¡äžã§ã¯ãããŸãã" -#: access/transam/xlog.c:6621 access/transam/xlog.c:6945 -#: access/transam/xlog.c:6951 access/transam/xlog.c:6982 -#: access/transam/xlog.c:6988 +#: access/transam/xlog.c:7187 access/transam/xlog.c:7528 +#: access/transam/xlog.c:7534 access/transam/xlog.c:7565 +#: access/transam/xlog.c:7571 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"å
ã®ããŒã¿ãç¡å¹ã§ã" -#: access/transam/xlog.c:6693 +#: access/transam/xlog.c:7267 +#, c-format +msgid "" +"pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)" +msgstr "pg_stop_backup ã¯äŸç¶ãšããŠã¢ãŒã«ã€ãã®å®äºãåŸ
ã£ãŠããŸãïŒ%d ç§çµéïŒ" + +#: access/transam/xlog.c:7292 msgid "must be superuser to switch transaction log files" msgstr "" "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«ãåãæ¿ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸã" "ã" -#: access/transam/xlog.c:6801 access/transam/xlog.c:6870 +#: access/transam/xlog.c:7389 access/transam/xlog.c:7455 #, c-format msgid "could not parse transaction log location \"%s\"" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°äœçœ®\"%s\"ãè§£æã§ããŸããã§ãã" -#: access/transam/xlog.c:7016 +#: access/transam/xlog.c:7599 #, c-format msgid "xlog redo %s" msgstr "xlog åå®è¡ %s" +#: access/transam/xlog.c:7639 +msgid "online backup mode cancelled" +msgstr "ãªã³ã©ã€ã³ããã¯ã¢ããã¢ãŒãããã£ã³ã»ã«ãããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:7640 +#, c-format +msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 㯠\"%s\" ã«ãªããŒã ãããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:7647 +msgid "online backup mode was not cancelled" +msgstr "ãªã³ã©ã€ã³ããã¯ã¢ããã¢ãŒãã¯ãã£ã³ã»ã«ãããŠããŸãã" + +#: access/transam/xlog.c:7648 +#, c-format +msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m." +msgstr "\"%s\" ãšããååã \"%s\" ã«å€æŽã§ããŸããã§ãã: %m" + #: access/transam/slru.c:614 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" @@ -13987,219 +15233,245 @@ msgstr "" #: access/transam/varsup.c:89 #, c-format msgid "" -"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"." +"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\".\n" +"You might also need to commit or roll back old prepared transactions." msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãVACUUMããããã«ãpostmasterã忢ãã¹ã¿ã³ãã¢ãã³ããã¯" -"ãšã³ãã䜿çšããŠãã ããã" +"ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãVACUUMããããã«ãpostmasterã忢ãã¹ã¿ã³ãã¢ãã³ããã¯ãšã³ãã䜿çšããŠãã ããã\n" +"ãŸãå€ãæºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ã³ããããŸãã¯ããŒã«ããã¯ãå¿
èŠãããããŸããã" -#: access/transam/varsup.c:93 access/transam/varsup.c:299 +#: access/transam/varsup.c:94 access/transam/varsup.c:301 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions" msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯%uãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ä»¥å
ã«ããã¥ãŒã ããªããã°ãªããŸãã" -#: access/transam/varsup.c:96 access/transam/varsup.c:302 +#: access/transam/varsup.c:97 access/transam/varsup.c:304 #, c-format -msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"." +msgid "" +"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in \"%s\".\n" +"You might also need to commit or roll back old prepared transactions." msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹ã®åæ¢ãé²ãããã«ã\"%s\"ã§ããŒã¿ããŒã¹ã«å¯Ÿããå®å
šVACUUMãå®è¡" -"ããŠãã ããã" +"ããŒã¿ããŒã¹ã®åæ¢ãé²ãããã«ã\"%s\"ã§ããŒã¿ããŒã¹å
šäœã® VACUUM ãå®è¡ããŠãã ããã\n" +"ãŸãå€ãæºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ã³ããããŸãã¯ããŒã«ããã¯ãå¿
èŠãããããŸããã" -#: access/transam/varsup.c:282 +#: access/transam/varsup.c:284 #, c-format msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\"" msgstr "" -"ããŒã¿ããŒã¹\"%2$s\"ã§å¶éãããŠããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³IDã®åšåéçã¯%1$uã§" -"ãã" +"ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ ID ã®åšåãªããã㯠%u ã§ãããŒã¿ããŒã¹ \"%s\" ã«ããå¶éã" +"ããŠããŸã" -#: access/transam/twophase.c:224 +#: access/transam/twophase.c:228 #, c-format msgid "transaction identifier \"%s\" is too long" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³èå¥å\"%s\"ã¯é·ãããŸã" -#: access/transam/twophase.c:258 +#: access/transam/twophase.c:235 +msgid "prepared transactions are disabled" +msgstr "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯ç¡å¹ã§ãã" + +#: access/transam/twophase.c:236 +msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value." +msgstr "max_prepared_transactionsãéãŒãã«èšå®ããŠãã ããã" + +#: access/transam/twophase.c:269 #, c-format msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³èå¥å\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" -#: access/transam/twophase.c:267 +#: access/transam/twophase.c:278 msgid "maximum number of prepared transactions reached" msgstr "æºåæžã¿ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®æå€§æ°ã«éããŸãã" -#: access/transam/twophase.c:268 +#: access/transam/twophase.c:279 #, c-format msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." msgstr "max_prepared_transactionsãå¢å ããŠãã ããïŒçŸç¶%dïŒã" -#: access/transam/twophase.c:388 +#: access/transam/twophase.c:399 #, c-format msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy" msgstr "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³èå¥å\"%s\"ã¯å®è¡äžã§ã" -#: access/transam/twophase.c:396 +#: access/transam/twophase.c:407 msgid "permission denied to finish prepared transaction" msgstr "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãçµäºããããã®æš©éããããŸãã" -#: access/transam/twophase.c:397 +#: access/transam/twophase.c:408 msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction." msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãæºåãããŠãŒã¶ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸããã" -#: access/transam/twophase.c:408 +#: access/transam/twophase.c:419 msgid "prepared transaction belongs to another database" msgstr "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãå¥ã®ããŒã¿ããŒã¹ã«å±ããŠããŸã" -#: access/transam/twophase.c:409 +#: access/transam/twophase.c:420 msgid "" "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it." msgstr "" "çµäºãããããã«ã¯ãã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãæºåããããŒã¿ããŒã¹ã«æ¥ç¶ããŠãã ã" "ã" -#: access/transam/twophase.c:423 +#: access/transam/twophase.c:434 #, c-format msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist" -msgstr "èå¥å\"%s\"ã®æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã¯ãããŸãã" +msgstr "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®äžã«èå¥å \"%s\" ãæã€ãã®ã¯ãããŸãã" -#: access/transam/twophase.c:885 +#: access/transam/twophase.c:886 +msgid "two-phase state file maximum length exceeded" +msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«ã®æå€§é·ãå¶éãè¶
ããŸãã" + +#: access/transam/twophase.c:904 #, c-format msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:899 access/transam/twophase.c:916 -#: access/transam/twophase.c:965 access/transam/twophase.c:1313 -#: access/transam/twophase.c:1320 +#: access/transam/twophase.c:918 access/transam/twophase.c:935 +#: access/transam/twophase.c:984 access/transam/twophase.c:1351 +#: access/transam/twophase.c:1358 #, c-format msgid "could not write two-phase state file: %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«ã«æžãåºããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:925 +#: access/transam/twophase.c:944 #, c-format msgid "could not seek in two-phase state file: %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«ãã·ãŒã¯ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:971 access/transam/twophase.c:1338 +#: access/transam/twophase.c:990 access/transam/twophase.c:1376 #, c-format msgid "could not close two-phase state file: %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1042 access/transam/twophase.c:1415 +#: access/transam/twophase.c:1061 access/transam/twophase.c:1456 #, c-format msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1056 +#: access/transam/twophase.c:1077 #, c-format msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®statãã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1087 +#: access/transam/twophase.c:1108 #, c-format msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1149 +#: access/transam/twophase.c:1172 #, c-format msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt" msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uçšã®2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«ãç ŽæããŠããŸã" -#: access/transam/twophase.c:1275 +#: access/transam/twophase.c:1313 #, c-format msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1304 +#: access/transam/twophase.c:1342 #, c-format msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåäœæã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1332 +#: access/transam/twophase.c:1370 #, c-format msgid "could not fsync two-phase state file: %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«ãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1424 +#: access/transam/twophase.c:1465 #, c-format msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãfsyncã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1431 +#: access/transam/twophase.c:1472 #, c-format msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" -#: access/transam/twophase.c:1487 +#: access/transam/twophase.c:1530 #, c-format msgid "removing future two-phase state file \"%s\"" msgstr "å°æ¥ã®2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããŠããŸã" -#: access/transam/twophase.c:1503 access/transam/twophase.c:1514 -#: access/transam/twophase.c:1602 +#: access/transam/twophase.c:1546 access/transam/twophase.c:1557 +#: access/transam/twophase.c:1645 #, c-format msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\"" msgstr "ç Žæãã2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããŠããŸã" -#: access/transam/twophase.c:1591 +#: access/transam/twophase.c:1634 #, c-format msgid "removing stale two-phase state file \"%s\"" msgstr "å€ããªã£ã2çžç¶æ
ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ããŠããŸã" -#: access/transam/twophase.c:1609 +#: access/transam/twophase.c:1652 #, c-format msgid "recovering prepared transaction %u" msgstr "æºåããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³%uã埩æ§ããŠããŸã" -#: access/transam/xact.c:595 +#: access/transam/xact.c:622 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" -msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯2^32-1ããå€ãã³ãã³ããæãŠãŸãã" +msgstr "1 ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³å
ã«ã¯ 2^32-1 å以äžã®ã³ãã³ããä¿æã§ããŸãã" + +#: access/transam/xact.c:1105 +#, c-format +msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" +msgstr "ã³ãããããããµããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®æå€§æ° (%d) ãå¶éãè¶ããŸãã" + +#: access/transam/xact.c:1823 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" +msgstr "" +"äžæããŒãã«ã«å¯Ÿããæäœãè¡ããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãPREPAREããããšã¯ã§ããŸãã" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2551 +#: access/transam/xact.c:2611 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%sã¯ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãããã¯ã®å
åŽã§ã¯å®è¡ã§ããŸãã" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2561 +#: access/transam/xact.c:2621 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%sã¯ãµããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãããã¯ã®å
åŽã§ã¯å®è¡ã§ããŸãã" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2571 +#: access/transam/xact.c:2631 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "%sã¯é¢æ°ãŸãã¯è€æ°ã³ãã³ãæååããå®è¡ã§ããŸãã" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2622 +#: access/transam/xact.c:2682 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%sã¯ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãããã¯å
ã§ã®ã¿äœ¿çšã§ããŸã" -#: access/transam/xact.c:2804 +#: access/transam/xact.c:2864 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "ãã§ã«ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãé²è¡äžã§ã" -#: access/transam/xact.c:2971 access/transam/xact.c:3063 +#: access/transam/xact.c:3031 access/transam/xact.c:3123 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "é²è¡äžã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ããããŸãã" -#: access/transam/xact.c:3157 access/transam/xact.c:3207 -#: access/transam/xact.c:3213 access/transam/xact.c:3257 -#: access/transam/xact.c:3305 access/transam/xact.c:3311 +#: access/transam/xact.c:3217 access/transam/xact.c:3267 +#: access/transam/xact.c:3273 access/transam/xact.c:3317 +#: access/transam/xact.c:3365 access/transam/xact.c:3371 msgid "no such savepoint" msgstr "ãã®ãããªã»ãŒããã€ã³ãã¯ãããŸãã" -#: access/transam/xact.c:3941 +#: access/transam/xact.c:4006 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" -msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³å
ã«ã¯2^32-1åãè¶
ãããµããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãæãŠãŸãã" +msgstr "" +"1 ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³å
ã«ã¯ 2^32-1 å以äžã®ãµããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãä¿æã§ããŸãã" -#: ../port/chklocale.c:316 ../port/chklocale.c:322 +#: ../port/chklocale.c:319 ../port/chklocale.c:325 #, c-format msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\"" msgstr "ãã±ãŒã«\"%s\"çšã®ç¬Šå·åæ¹åŒã決å®ã§ããŸãã: ã³ãŒãã»ããã¯\"%s\"ã§ã" -#: ../port/chklocale.c:324 +#: ../port/chklocale.c:327 msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "ããã<pgsql-bugs@postgresql.org>ãŸã§å ±åããŠãã ããã" @@ -14211,12 +15483,12 @@ msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" #: ../port/dirmod.c:267 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\"ã®junctionãèšå®ã§ããŸããã§ãã: %s" +msgstr "\"%s\"ã®æ¥åãèšå®ã§ããŸããã§ãã: %s" #: ../port/dirmod.c:270 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\"ã®junctionãèšå®ã§ããŸããã§ãã: %s\n" +msgstr "\"%s\"ã®æ¥åãèšå®ã§ããŸããã§ãã: %s\n" #: ../port/dirmod.c:309 #, c-format @@ -14228,7 +15500,13 @@ msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %s\n" -#: ../port/dirmod.c:444 +#: ../port/dirmod.c:429 +#, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "" +"\"%s\"ãšãããã¡ã€ã«ãŸãã¯ãã£ã¬ã¯ããªã®æ
å ±ãååŸã§ããŸããã§ããã: %s\n" + +#: ../port/dirmod.c:456 ../port/dirmod.c:473 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"ãšãããã£ã¬ã¯ããªãŸãã¯ãã¡ã€ã«ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %s\n" @@ -14243,57 +15521,57 @@ msgstr "win32ã®ãšã©ãŒã³ãŒã%luã%dã«å¯Ÿå¿ä»ããŸãã" msgid "unrecognized win32 error code: %lu" msgstr "æªç¥ã®Win32ãšã©ãŒã³ãŒããäžæã§ã: %lu" -#: ../port/exec.c:192 ../port/exec.c:306 ../port/exec.c:349 +#: ../port/exec.c:195 ../port/exec.c:309 ../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "çŸåšã®ãã£ã¬ã¯ããªãèªèã§ããŸããã§ãã: %s" -#: ../port/exec.c:211 +#: ../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ãã€ããª\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã" -#: ../port/exec.c:260 +#: ../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "ãã€ããª\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã" -#: ../port/exec.c:267 +#: ../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "å®è¡ãã\"%s\"ããããŸããã§ãã" -#: ../port/exec.c:322 ../port/exec.c:358 +#: ../port/exec.c:325 ../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã\"%s\"ã«ç§»åã§ããŸããã§ãã" -#: ../port/exec.c:337 +#: ../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã" -#: ../port/exec.c:583 +#: ../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "åããã»ã¹ãçµäºã³ãŒã%dã§çµäºããŸãã" -#: ../port/exec.c:587 +#: ../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "åããã»ã¹ãäŸå€0x%Xã§çµäºããŸãã" -#: ../port/exec.c:596 +#: ../port/exec.c:599 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "åããã»ã¹ãã·ã°ãã«%sã§çµäºããŸãã" -#: ../port/exec.c:599 +#: ../port/exec.c:602 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "åããã»ã¹ã¯ã·ã°ãã«%dã«ããçµäºããŸãã" -#: ../port/exec.c:603 +#: ../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "åããã»ã¹ã¯äžæã®ã¹ããŒã¿ã¹%dã§çµäºããŸãã" @@ -14328,753 +15606,23 @@ msgstr "" msgid "unrecognized error %d" msgstr "äžæãªãšã©ãŒ %d" -#~ msgid "cannot truncate table \"%s\" because it has pending trigger events" -#~ msgstr "" -#~ "åŸ
æ©äžã®ããªã¬ã€ãã³ããä¿æããŠããããããŒãã«\"%s\"ãtruncateã§ããŸãã" -#~ "ã§ãã" - -#~ msgid "cannot alter table \"%s\" because it has pending trigger events" -#~ msgstr "" -#~ "åŸ
æ©äžã®ããªã¬ã€ãã³ããä¿æããŠããããããŒãã«\"%s\"ã倿Žã§ããŸããã§ã" -#~ "ã" - -#~ msgid "invalid regis pattern: \"%s\"" -#~ msgstr "regisãã¿ãŒã³ã¯ç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "invalid enum label \"%s\", must be %d characters or less" -#~ msgstr "\"%s\"ã¯ç¡å¹ãªåæåã®ã©ãã«ã§ãã%dæå以äžã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." -#~ msgstr "ãµãŒãçµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ãµãããã»ã¹ãèµ·åããŸãã" - -#~ msgid "Zeroes collected statistics on server restart." -#~ msgstr "ãµãŒãã®åèµ·åæã«åéããçµ±èšæ
å ±ã0ã«ããŸãã" - -#~ msgid "Collects block-level statistics on database activity." -#~ msgstr "" -#~ "ããŒã¿ããŒã¹ã®æŽ»åã«ã€ããŠã®ãããã¯ã¬ãã«ã®çµ±èšæ
å ±ã®åéãæå¹ã«ããŸ" -#~ "ãã " - -#~ msgid "Background writer maximum number of all pages to flush per round" -#~ msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ã1åšæã§åãåºãæå€§ã®å
šããŒãžæ°" - -#~ msgid "Background writer percentage of all buffers to flush per round" -#~ msgstr "ããã¯ã°ã©ã³ãã©ã€ã¿ã1åšæã§åãåºãå
šãããã¡ã®å²å" - -#~ msgid "WAL archiving command." -#~ msgstr "WALä¿ç®¡ã³ãã³ãã§ãã" - -#~ msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" -#~ msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã¯æŽæ°å€ãå¿
èŠã§ã" - -#~ msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -#~ msgstr "\"custom_variable_classes\"ã®æ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "result out of range" -#~ msgstr "çµæãç¯å²å€ã§ã" - -#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" -#~ msgstr "åtimestampã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" -#~ msgstr "åtimestamp with time zoneã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" -#~ msgstr "åintervalã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" -#~ msgstr "å\"double precision\"ã®å€ãç¯å²å€ã§ã: ãªãŒããŒãããŒ" - -#~ msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" -#~ msgstr "å\"double precision\"ã®å€ãç¯å²å€ã§ã: ã¢ã³ããŒãããŒ" - -#~ msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" -#~ msgstr "dateåã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" -#~ msgstr "timeåã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" -#~ msgstr "time with time zoneåã®å
¥åæ§æãç¡å¹ã§ã: \"%s\"" - -#~ msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." -#~ msgstr "\"ãªã¬ãŒã·ã§ã³å.åå\"<ãæäŸããªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "invalid option of regexp_replace: %c" -#~ msgstr "regexp_replaceã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã§ã: %c" - -#~ msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" -#~ msgstr "颿°\"%s\"ãééã£ãæ°ã®ããªã¬åŒæ°ã§åŒã³åºãããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" -#~ msgstr "ããŒãã«\"%1$s\"ã«ã¯å¶çŽ\"%3$s\"ã§åç
§ãããå\"%2$s\"ããããŸãã" - -#~ msgid "could not determine target array type" -#~ msgstr "察象é
ååãæ±ºå®ã§ããŸããã§ãã" - -#~ msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" -#~ msgstr "çŸåšãé
åãããã¡ã€ã³åèŠçŽ ãžã®åŒ·å¶ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" - -#~ msgid "text too long to convert to MAC address" -#~ msgstr "MACã¢ãã¬ã¹ã«å€æããã«ã¯ããã¹ããé·ãããŸã" - -#~ msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" -#~ msgstr "å%sãš%sã®çäŸ¡æ§æŒç®åãèå¥ã§ããŸããã§ãã" - -#~ msgid "" -#~ "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" -#~ msgstr "" -#~ "å%sãš%sã®çäŸ¡æ§æŒç®åã¯ããŒãžçµåãå¯èœã§ãªããã°ãªããŸããããäžå¯èœã§ã" -#~ "ã" - -#~ msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" -#~ msgstr "%sã®åŒæ°ã¯å%sã§ã¯ãªãæŽæ°åã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "LIKE INCLUDING INDEXES is not implemented" -#~ msgstr "LIKE INCLUDING INDEXESã¯å®è£
ãããŠããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " -#~ "columns" -#~ msgstr "" -#~ "UNION/INTERSECT/EXCEPTã®çµæã«å¯ŸããORDER BYã¯çµæåã®äžã€ã§ãªããã°ãªããŸ" -#~ "ãã" - -#~ msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" -#~ msgstr "DECIMALã®ç²ŸåºŠ%dã¯1ãã%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" -#~ msgstr "DECIMALã®äœåã%dã¯0ãã粟床%dãŸã§ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" -#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" - -#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d)ã®ç²ŸåºŠã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" - -#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -#~ msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" - -#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -#~ msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d)ã®ç²ŸåºŠã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" - -#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" -#~ msgstr "LOCALTIME(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" - -#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -#~ msgstr "LOCALTIME(%d)ã®ç²ŸåºŠã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" - -#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -#~ msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d)ã®ç²ŸåºŠã¯è² ã§ã¯ãããŸãã" - -#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -#~ msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d)ã®ç²ŸåºŠã蚱容æå€§å€%dãŸã§æžãããŸãã" - -#~ msgid "Enable options \"stats_start_collector\" and \"stats_row_level\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"stats_start_collector\"ãªãã·ã§ã³ãš\"stats_row_level\"ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«" -#~ "ããŸãã" - -#~ msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n" -#~ msgstr "åããã»ã¹ãã³ãã«ãwaitã§ããŸããã§ãã: ãšã©ãŒã³ãŒã %d\n" - -#~ msgid "statistics collector startup skipped" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®èµ·åãçç¥ããŸãã" - -#~ msgid "column \"%s\" duplicated" -#~ msgstr "å\"%s\"ã¯éè€ããŠããŸã" - -#~ msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" -#~ msgstr "ç¶æ¿ããããªã¬ãŒã·ã§ã³\"%s\"ã¯éè€ããŠããŸã" - -#~ msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" -#~ msgstr "æ€æ»å¶çŽå\"%s\"ã¯éè€ããŠããŸã" - -#~ msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" -#~ msgstr "å€éšããŒå¶çŽ\"%s\"ã¯é«äŸ¡ãªã·ãŒã±ã³ã·ã£ã«ã¹ãã£ã³ãå¿
èŠã§ã" - -#~ msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." -#~ msgstr "ããŒãšãªãå\"%s\"ãš\"%s\"ã§ã¯ããŒã¿åãç°ãªããŸã: %sãš%s" - -#~ msgid "\"%s\" is a TOAST relation" -#~ msgstr "\"%s\"ã¯TOASTãªã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã" - -#~ msgid "must be superuser to drop procedural language" -#~ msgstr "æç¶ãèšèªãåé€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "must be superuser to rename procedural language" -#~ msgstr "æç¶ãèšèªã®ååã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "\"%s\" is a table's row type" -#~ msgstr "\"%s\"ã¯ããŒãã«ã®è¡åã§ã" - -#~ msgid "btree operators must have index type as left input" -#~ msgstr "btreeæŒç®åã¯å·ŠèŸºã®å
¥åãšããŠã€ã³ããã¯ã¹åãåããªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "btree procedures must have index type as first input" -#~ msgstr "" -#~ "btreeããã·ãŒãžã£ã¯ç¬¬1åŒæ°ãšããŠã€ã³ããã¯ã¹åãåããªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "could not delete directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "" -#~ "Consider compacting this relation or increasing the configuration " -#~ "parameter \"max_fsm_pages\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"Consider compacting this relation or increasing the configuration " -#~ "parameter \"\n" -#~ "\"\\\"max_fsm_pages\\\".\"\n" -#~ "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã®çž®å°ãæ€èšããŠãã ããããããã¯ãèšå®ãã©ã¡ãŒã¿" -#~ "\"max_fsm_pages\"ã®å¢å ãæ€èšããŠãã ãã" - -#~ msgid "cannot open empty query as cursor" -#~ msgstr "空ã®åãåãããã«ãŒãœã«ãšããŠéãããšã¯ã§ããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least " -#~ "one argument of either type." -#~ msgstr "" -#~ "\"anyarray\"ãŸãã¯\"anyelement\"ãè¿ã颿°ã¯å°ãªããšã1ã€ã®\"anyarray\"ãŸ" -#~ "ãã¯\"anyelement\"åã®åŒæ°ãåããªããã°ãªããŸããã" - -#~ msgid "%d objects in this database" -#~ msgstr "%dã®ãªããžã§ã¯ããããŒã¿ããŒã¹ã«ãããŸã" - -#~ msgid "%d shared objects" -#~ msgstr "%d åã®å
±æãªããžã§ã¯ã" - -#~ msgid "column name \"%s\" is duplicated" -#~ msgstr "åå\"%s\"ã¯éè€ããŠããŸã" - -#~ msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" -#~ msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" -#~ msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uã®ãããã¯æ°ãæ°ããããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" -#~ msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³%u/%u/%uã®åæãã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" -#~ msgstr "" -#~ "ãã°ãã¡ã€ã«%uãã»ã°ã¡ã³ã%uã®ãªãã»ãã%uãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "database system is ready" -#~ msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã·ã¹ãã ã®æºåãå®äºããŸãã" - -#~ msgid "checkpoint starting" -#~ msgstr "ãã§ãã¯ãã€ã³ããéå§ããŠããŸã" - -#~ msgid "" -#~ "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d " -#~ "recycled" -#~ msgstr "" -#~ "ãã§ãã¯ãã€ã³ããçµãããŸããããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã¡ã€ã«ã¯%då远å ã%d" -#~ "ååé€ã%dååå" - -#~ msgid "SSL SYSCALL error: %m" -#~ msgstr "SSL SYSCALLãšã©ãŒã§ã: %m" - -#~ msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" -#~ msgstr "SSL SYSCALLãšã©ãŒã§ã: EOFãæ€åºããŸãã" - -#~ msgid "Function's final statement must not be a SELECT." -#~ msgstr "颿°ã®æåŸã®æã¯SELECTã§ã¯ãããŸãã" - -#~ msgid "hash indexes cannot contain null keys" -#~ msgstr "ããã·ã¥ã€ã³ããã¯ã¹ã«ã¯NULLããŒãå«ããããšã¯ã§ããŸãã" - -#~ msgid "\"%s\" is a special relation" -#~ msgstr "\"%sã¯ç¹å¥ãªãªã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã" - -#~ msgid "variable-length rtree keys are not supported" -#~ msgstr "å¯å€é·ã®rtreeããŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã" - -#~ msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" -#~ msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ã®è¡ãµã€ãº%luã¯rtreeã®æå€§%luãè¶
ããŠããŸã" - -#~ msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" -#~ msgstr "" -#~ "sizeof(ControlFileData)ãBLCKSZãã倧ãããã©ã¡ãããä¿®æ£ããŠãã ãã" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" -#~ " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -#~ " -d 1-5 debug level\n" -#~ " -D datadir data directory\n" -#~ " -F turn off fsync\n" -#~ " -o file send debug output to file\n" -#~ " -x num internal use\n" -#~ msgstr "" -#~ "äœ¿çšæ¹æ³:\n" -#~ " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\\n\"\n" -#~ " -c NAME=VALUE å®è¡æãã©ã¡ãŒã¿ãèšå®ããŸã\n" -#~ " -d 1-5 ãããã°ã¬ãã«ã§ã\n" -#~ " -D datadir ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªã§ã\n" -#~ " -F fsyncãç¡å¹ã«ããŸã\n" -#~ " -o file ãã¡ã€ã«ãžãããã°åºåãéä¿¡ããŸã\n" -#~ " -x num å
éšäœ¿çšçšã§ã\n" - -#~ msgid "special system relation %s" -#~ msgstr "ç¹æ®ãªã·ã¹ãã ãªã¬ãŒã·ã§ã³%s" - -#~ msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." -#~ msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯\"%s\"ãå€éšããŒå¶çŽ\"%s\"ã§åç
§ããŠããŸã" - -#~ msgid "" -#~ "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of " -#~ "them as its base type." -#~ msgstr "" -#~ "\"anyarray\"ãŸãã¯\"anyelement\"ãè¿ãéçŽã¯ãã®åºæ¬åãšããŠ\"anyarray\"ãŸ" -#~ "ãã¯\"anyelement\"ã䜿çšããªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "aggregate basetype must be specified" -#~ msgstr "éçŽã®åºæ¬åãæå®ããªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" -#~ msgstr "颿°%s(*)ã¯ãã§ã«ã¹ããŒã\"%s\"å
ã«ååšããŸã" - -#~ msgid "database comments may only be applied to the current database" -#~ msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã®ã³ã¡ã³ãã¯çŸåšã®ããŒã¿ããŒã¹ã«ã®ã¿é©çšã§ããŸã" - -#~ msgid "source data type %s does not exist" -#~ msgstr "倿å
ããŒã¿å%sã¯ååšããŸãã" - -#~ msgid "target data type %s does not exist" -#~ msgstr "倿å
ããŒã¿å%sã¯ååšããŸãã" - -#~ msgid "unquoted carriage return found in CSV data" -#~ msgstr "CSVããŒã¿ã®äžã«åŒçšç¬Šã®ãªã埩垰èšå·ããããŸãã" - -#~ msgid "%s does not take a parameter" -#~ msgstr "%sã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãåããŸãã" - -#~ msgid "source data type %s is only a shell" -#~ msgstr "倿å
ããŒã¿å%sã¯åãªãã·ã§ã«ã§ã" - -#~ msgid "target data type %s is only a shell" -#~ msgstr "倿å
ããŒã¿å%sã¯åãªãã·ã§ã«ã§ã" - -#~ msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" -#~ msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯ãã§ã«TOASTããŒãã«ã§ã" - -#~ msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" -#~ msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã¯TOASTããŒãã«ã®å¿
èŠããããŸãã" - -#~ msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" -#~ msgstr "ç¡åã®å¶çŽãæç€ºçã«èšå®ã§ããŸãã" - -#~ msgid "cannot use aggregate in check constraint" -#~ msgstr "æ€æ»å¶çŽã§ã¯éçŽã䜿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" -#~ msgstr "VACUUM FULL FREEZEã¯ãµããŒããããŠããŸãã" - -#~ msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE." -#~ msgstr "VACUUM FULLã䜿çšãããã®åŸã«VACUUM FREEZEã䜿çšããŠãã ããã" - -#~ msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" -#~ msgstr "" -#~ "ããŒã¿ããŒã¹ã®äžéšã¯10åãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ä»¥äžã®éã«ããã¥ãŒã ãããŠããŸãã" -#~ "ã§ãã" - -#~ msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." -#~ msgstr "" -#~ "ããã«ããã¥ãŒã ããŠãã ããããããªããšåšååé¡ãçºçãããããããŸãã" - -#~ msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" -#~ msgstr "ã«ãŒãœã«ã«SELECT INTOã¯ãšãªãéãããšãã§ããŸãã" - -#~ msgid "no value found for parameter \"%s\"" -#~ msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"%s\"ã®å€ããããŸãã" - -#~ msgid "cannot use both FOR UPDATE and FOR SHARE in one query" -#~ msgstr "" -#~ "1ã€ã®åãåããã§FOR UPDATEãšFOR SHAREã®äž¡æ¹ã䜿çšããããšã¯ã§ããŸãã" - -#~ msgid "cannot use both wait and NOWAIT in one query" -#~ msgstr "1ã€ã®åãåããã§åŸ
æ©ã¢ãŒããšNOWAITã®äž¡æ¹ã䜿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" -#~ msgstr "ã«ãŒã«ã®WHEREæ¡ä»¶ã«éçŽé¢æ°ãæãããããšã¯ã§ããŸãã" - -#~ msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause" -#~ msgstr "DISTINCTå¥ä»ãã®%sã¯äœ¿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause" -#~ msgstr "GROUP BYå¥ä»ãã®%sã¯äœ¿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "%s is not allowed with HAVING clause" -#~ msgstr "DISTINCTå¥ä»ãã®%sã¯äœ¿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "%s is not allowed with aggregate functions" -#~ msgstr "éçŽé¢æ°ä»ãã®%sã¯äœ¿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "row comparison cannot use operator %s" -#~ msgstr "è¡ã®æ¯èŒã§ã¯æŒç®å%sã䜿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." -#~ msgstr "æ°éçè¿°èªãµãã¯ãšãªã®æŒç®åã¯è«çåãè¿ããªããŠã¯ãªããŸãã" - -#~ msgid "operator %s is not supported for row expressions" -#~ msgstr "æŒç®å%sã¯è¡åŒã§ãµããŒããããŸãã" - -#~ msgid "function %s(%s) is not an aggregate" -#~ msgstr "颿°%s(%s)ã¯éçŽã§ã¯ãããŸãã" - -#~ msgid "multiple FOR UPDATE/FOR SHARE clauses not allowed" -#~ msgstr "è€æ°ã®FOR UPDATE/SHAREå¥ã¯äœ¿çšã§ããŸãã" - -#~ msgid "could not fork statistics buffer: %m" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ãããã¡ãforkã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ãããã¡çšã®ãã€ããäœæã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãã€ãããèªã¿åããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "invalid statistics message length" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ã¡ãã»ãŒãžã®é·ããç¡å¹ã§ã" - -#~ msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" -#~ msgstr "" -#~ "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã®ãã€ããéããããã³ã°ã¢ãŒãã«èšå®ã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "statistics buffer is full" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ãããã¡ããã£ã±ãã§ã" - -#~ msgid "select() failed in statistics buffer: %m" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ãããã¡ã§select()ã倱æããŸãã: %m" - -#~ msgid "invalid server process ID %d" -#~ msgstr "ãµãŒãããã»ã¹ID %dã¯ç¡å¹ã§ã" - -#~ msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" -#~ msgstr "" -#~ "æŽçåŠçã«ãããŠããŒã¿ããŒã¹%uã«é¢ããããŒãã«ã®ããã·ã¥ããŒãã«ãç ŽæããŸ" -#~ "ãã ---äžæããŸã" - -#~ msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" -#~ msgstr "" -#~ "æŽçäžã«\"dead-server-processããã·ã¥ããŒãã«ãç ŽæããŸãã --- äžæããŸã" - -#~ msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" -#~ msgstr "%s: ã¢ãµãŒãæ€æ»ã¯çµã¿èŸŒãŸããŠããŸãã\n" - -#~ msgid "" -#~ " -S silent mode (start in background without logging " -#~ "output)\n" -#~ msgstr "" -#~ " -S æ²é»ã¢ãŒã(ãã°åºåãè¡ããããã¯ã°ã©ã³ãã§èµ·åããŸã)\n" - -#~ msgid "statement: PREPARE %s AS %s" -#~ msgstr "æ: PREPARE %s AS %s" - -#~ msgid "statement: <BIND> %s" -#~ msgstr "æ: <BIND> %s" - -#~ msgid "statement: %sEXECUTE %s [PREPARE: %s]" -#~ msgstr "æ: %sEXECUTE %s [PREPARE: %s]" - -#~ msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %sEXECUTE %s [PREPARE: %s]" -#~ msgstr "æé: %ld.%03ld ããªç§ æ: %sEXECUTE %s [PREPARE: %s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" -#~ "intended to be used by normal users.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%sã¯PostgreSQLã¹ã¿ã³ãã¢ãã³ããã¯ãšã³ãã§ããäžè¬ãŠãŒã¶ã«ãã䜿\n" -#~ "çšãæå³ãããã®ã§ã¯ãããŸããã\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "äœ¿çšæ¹æ³:\n" -#~ " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" -#~ msgstr " -d 0-5 ãããã°ã¬ãã«ã§ã(0ã§ç¡å¹ã«ããŸã)\n" - -#~ msgid " -i do not execute queries\n" -#~ msgstr "åãåãããå®è¡ããŸãã\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "äžå
·åã¯<pgsql-bugs@postgresql.org>ã«å ±åããŠãã ããã\n" - -#~ msgid "must be superuser to do LOAD" -#~ msgstr "LOADãè¡ãã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "invalid array element type OID: %u" -#~ msgstr "é
åèŠçŽ åã®OIDã¯ç¡å¹ã§ã: %u" - -#~ msgid "invalid type in external \"inet\" value" -#~ msgstr "\"inet\"ã®å€éšå€ã®çš®é¡ãç¡å¹ã§ã" - -#~ msgid "" -#~ "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with " -#~ "precision %d, scale %d." -#~ msgstr "粟床%2$dãäœåã%3$dã®ãã£ãŒã«ãã§çµ¶å¯Ÿå€ã10^%1$d以äžã§ãã" - -#~ msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" -#~ msgstr "ãã©ã¡ãŒã¿\"preload_libraries\"ã®ãªã¹ãæ§æãç¡å¹ã§ã" - -#~ msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" -#~ msgstr "åæå颿°\"%2$s\"ã§ã©ã€ãã©ãª\"%1$s\"ãäºåããŒãããŸãã" - -#~ msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." -#~ msgstr "ACSTãCSTãESTãSATããªãŒã¹ãã©ãªã¢ã®æé垯ãšããŠè§£éããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and " -#~ "Saturday." -#~ msgstr "ãããªãã°ãå/åã¢ã¡ãªã«ã®ã¿ã€ã ãŸãŒã³ãšåææ¥ãšè§£éãããŸãã " - -#~ msgid "" -#~ "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A " -#~ "higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower " -#~ "value makes it more likely an index scan will be used." -#~ msgstr "" -#~ "ããã¯é ããŒãžåãåºãã³ã¹ãã®åæ°ã§è©äŸ¡ãããŸãã ããé«ãå€ãèšå®ãã" -#~ "ãšãé ã¹ãã£ã³ããã䜿çšãããããã«ãªããŸãã ããäœãå€ãèšå®ãããšãã€" -#~ "ã³ããã¯ã¹ã¹ãã£ã³ããã䜿çšãããããã«ãªããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." -#~ msgstr " ããã¯é ããŒãžåãåºãã®ã³ã¹ããšã®æ¯çã§è©äŸ¡ãããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." -#~ msgstr "" -#~ "ãã©ã³ããWHEREå¥ã®äžã®ããããã®æŒç®åãåŠçããã³ã¹ãã®æŠç®ãèšå®ããŸ" -#~ "ãã " - -#~ msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n" -#~ msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®ååã\"%s\"ã«å€æŽã§ããŸããã§ãã: åå®è¡äžã§ã\n" - -#~ msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n" -#~ msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®ååã\"%s\"ã«å€æŽããŸãã\n" - -#~ msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n" -#~ msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãåé€ã§ããŸããã§ãã: åå®è¡äžã§ã\n" - -#~ msgid "completed removal of file \"%s\"\n" -#~ msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®åé€ãçµãããŸãã\n" - -#~ msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" -#~ msgstr "倿äžå¯èœãªUTF-8æå0x%04xãç¡èŠããŸã" - -#~ msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" -#~ msgstr "倿äžå¯èœãª%sæå0x%04xãç¡èŠããŸã" - -#~ msgid "invalid UTF-8 byte sequence detected near byte 0x%02x" -#~ msgstr "0x%02xãã€ãè¿ãã§ç¡å¹ãªUTF-8ãã€ãã®äžŠã³ãèŠã€ãããŸãã" - -#~ msgid "UTF16 to UTF8 translation failed: %lu" -#~ msgstr "UTF16ããUTF8ãžã®å€æã«å€±æããŸãã: %lu" - -#~ msgid "" -#~ "This prevents table access if the table constraints guarantee that table " -#~ "access is necessary." -#~ msgstr "" -#~ "ããŒãã«å¶çŽãããŒãã«ã¢ã¯ã»ã¹ãäžèŠã§ããããšãä¿èšŒããå Žåãããã¯ããŒã" -#~ "ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã鲿¢ããŸã" - -#~ msgid "could not stat \"%s\": %m" -#~ msgstr "\"%s\"ã®statãã§ããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "undo starts at %X/%X" -#~ msgstr "%X/%Xã®UNDOãéå§ããŸã" - -#~ msgid "undo done at %X/%X" -#~ msgstr "%X/%Xã®UNDOãçµãããŸãã" - -#~ msgid "undo is not required" -#~ msgstr "UNDOã¯å¿
èŠãããŸããã§ãã" - -#~ msgid "user with ID %u does not exist" -#~ msgstr "ID %uã®ãŠãŒã¶ã¯ååšããŸãã" - -#~ msgid "must be superuser to change owner" -#~ msgstr "ææè
ã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "must be superuser to create database for another user" -#~ msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ã¿ãä»ã®ãŠãŒã¶çšã®ããŒã¿ããŒã¹ãäœæã§ããŸã" - -#~ msgid "could not initialize database directory" -#~ msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ãã£ã¬ã¯ããªãåæåã§ããŸããã§ãã" - -#~ msgid "Directory \"%s\" already exists." -#~ msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" - -#~ msgid "Failing system command was: %s" -#~ msgstr "倱æããã·ã¹ãã ã³ãã³ã: %s" - -#~ msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -#~ msgstr "詳现ã¯postmasterã®æšæºãšã©ãŒãã°ã調æ»ããŠãã ãã" - -#~ msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\"ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ã¯ãããŸããã®ã§ã\"%s\"çšã®ã¹ããŒããäœæããããš" -#~ "ãã§ããŸãã" - -#~ msgid "user name \"%s\" is reserved" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶å\"%s\"ã¯äºçŽãããŠããŸã" - -#~ msgid "user \"%s\" already exists" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã¯ãã§ã«ååšããŸã" - -#~ msgid "user ID %d is already assigned" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶ID %dã¯ãã§ã«å²ãåœãŠãããŠããŸã" - -#~ msgid "user \"%s\" does not exist" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã¯ååšããŸãã" - -#~ msgid "user \"%s\" cannot be dropped" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ãåé€ã§ããŸãã" - -#~ msgid "The user owns database \"%s\"." -#~ msgstr "ãŠãŒã¶ã¯ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãææããŠããŸãã" - -#~ msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" -#~ msgstr "ãã¹ã¯ãŒãã䜿çšããåã«%säžã®æš©éãåãäžããªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the " -#~ "passwords." -#~ msgstr "" -#~ "ãã®å¶éã®ç®çã¯ã¯éç¹æš©ãŠãŒã¶ããã®ãã¹ã¯ãŒãã®èªã¿åããä¿è·ããããšã§ã" - -#~ msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." -#~ msgstr "REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLICãå®è¡ããŠãã ãã" - -#~ msgid "group ID must be positive" -#~ msgstr "ã°ã«ãŒãIDã¯æ£æ°ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "group ID %d is already assigned" -#~ msgstr "ã°ã«ãŒãID %dã¯ãã§ã«å²ãåœãŠãããŠããŸã" - -#~ msgid "must be superuser to alter groups" -#~ msgstr "ã°ã«ãŒãã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "group \"%s\" does not have any members" -#~ msgstr "ã°ã«ãŒã\"%s\"ã«ã¯ã¡ã³ããããŸãã" - -#~ msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã¯ã°ã«ãŒã\"%s\"ã«å±ããŠããŸãã" - -#~ msgid "must be superuser to drop groups" -#~ msgstr "ã°ã«ãŒããåé€ããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "must be superuser to rename groups" -#~ msgstr "ã°ã«ãŒãåã倿Žããã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã§ãªããã°ãªããŸãã" - -#~ msgid "" -#~ "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " -#~ "failure." -#~ msgstr "" -#~ "%dãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ä»¥å
ã«ããã¥ãŒã ãå®è¡ããŠãã ããããããªããšåšååé¡ã" -#~ "çºçãããããããŸãã" - -#~ msgid "Kerberos error: %s" -#~ msgstr "Kerberosãšã©ãŒ: %s" - -#~ msgid "" -#~ "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s" -#~ "\", expected \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãããæ³å®å€ã®Kerberosãããã³ã«ããŒãžã§ã³ãåä¿¡ããŸãã(\"%s" -#~ "\"ãåä¿¡ã\"%s\"ãæ³å®)" - -#~ msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" -#~ msgstr "ãã®ãµãŒãã§ã¯Kerberos 4ãå®è£
ããŠããŸãã" - -#~ msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" -#~ msgstr "ãŠãŒã¶\"%s\"ã®Kerberos 4èªèšŒã«å€±æããŸãã" - -#~ msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" -#~ msgstr "Kerberos 4ã¯IPv4æ¥ç¶ã®ã¿ããµããŒãããŸã" - -#~ msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" -#~ msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ãã©ã¡ãŒã¿ã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" - -#~ msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" -#~ msgstr "CREATE FUNCTION / INOUTãã©ã¡ãŒã¿ã¯ãŸã å®è£
ãããŠããŸãã" - -#~ msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "ã¢ãŒã«ã€ãã¹ããŒã¿ã¹ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %m" - -#~ msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -#~ msgstr "çµ±èšæ
å ±ã³ã¬ã¯ã¿ã«ãŠã¡ã¢ãªãäžè¶³ããŸãã --- äžæããŸã" - -#~ msgid "getnameinfo_all() failed: %s" -#~ msgstr "getnameinfo_all()ã倱æããŸãã: %s" - -#~ msgid "max_fsm_pages is too large" -#~ msgstr "max_fsm_pagesã倧ããããŸã" - -#~ msgid "" -#~ "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" -#~ msgstr "" -#~ "ããªãŒã¹ããŒã¹ããã: %dãªã¬ãŒã·ã§ã³ã%dããŒãžãä¿åãããŠããŠ; ããŒã¿ã«" -#~ "ããŒãžã¯ %.0få¿
èŠã§ã" - -#~ msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." -#~ msgstr "" -#~ "å²ãåœãŠãããFSMã®ãµã€ãº: %dãªã¬ãŒã·ã§ã³ + %d ããŒãž = %.0f kB å
±æã¡ã¢" -#~ "ãªã" - -#~ msgid "" -#~ "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process " -#~ "%d." -#~ msgstr "" -#~ "ããã»ã¹%1$dã¯ããŒã¿ããŒã¹%4$uããªã¬ãŒã·ã§ã³%3$uã§%2$sãåŸ
æ©ããŠããŸããã" -#~ "ãã¯ããã»ã¹%5$dã§ãããã¯ãããŠããŸãã" - -#~ msgid "group with ID %u does not exist" -#~ msgstr "ID %uã®ã°ã«ãŒãã¯ååšããŸãã" - -#~ msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" -#~ msgstr "årealã®å
¥åæ§æã¯å»æ¢äºå®ã§ã: \"\"" - -#~ msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." -#~ msgstr "ãã®å
¥åã¯å°æ¥ã®ãªãªãŒã¹ã®PostgreSQLã§ã¯æçµ¶ãããŸã" - -#~ msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" -#~ msgstr "ådouble precisionã®å
¥åæ§æã¯å»æ¢äºå®ã§ã: \"\"" +#~ msgid "wrong number of array_subscripts" +#~ msgstr "é
åã®æ·»åã®æ°ã誀ã£ãŠããŸã" -#~ msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" -#~ msgstr "åoidã®å
¥åæ§æã¯å»æ¢äºå®ã§ã: \"\"" +#~ msgid "not enough memory to store result of partial match operator" +#~ msgstr "éšåäžèŽæŒç®åã®çµæãæ ŒçŽããããã®ã¡ã¢ãªãè¶³ããŸãã" -#~ msgid "" -#~ "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" -#~ msgstr "0x10000以äžã®Unicodeæåã¯ãµããŒããããŠããŸãã" +#~ msgid "Increase the \"work_mem\" parameter." +#~ msgstr " \"work_mem\" ãã©ã¡ãŒã¿ãå¢ãããŠãã ãã" -#~ msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." -#~ msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ãæ°èŠã«äœæãããããŒãã«ã¯OIDãæã¡ãŸãã" +#~ msgid "GIN index does not support search with void query" +#~ msgstr "GINã€ã³ããã¯ã¹ã¯ç©ºã®åãåãããæã€æ€çŽ¢ããµããŒãããŸãã" -#~ msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" -#~ msgstr "ç§åäœã®å
±æãããã¡ã¹ããŒã¿ã¹ã®å ±ååšæã§ã" +#~ msgid "could not get security token from context" +#~ msgstr "ã³ã³ããã¹ãããã»ãã¥ãªãã£ããŒã¯ã³ãåãåºããŸããã§ãã" -#~ msgid "could not copy file \"%s\": %m" -#~ msgstr "ãã¡ã€ã«\"%s\"ãã³ããŒã§ããŸããã§ãã: %m" +#~ msgid "invalid ldap port '%s'" +#~ msgstr "LDAP ããŒãçªå· '%s' ã¯æå¹ã§ã¯ãããŸãã" -# ã¯åäžæåã§ãªããã°ãªããŸãã< -#~ msgid "Error setting junction for %s: %s" -#~ msgstr "èšå®ãšã©ãŒããžã£ã³ã¯ã·ã§ã³ %s: %s" +#~ msgid "cannot calculate week number without year information" +#~ msgstr "å¹Žã®æ
å ±ãªãã§é±çªå·ãèšç®ã§ããŸãã" diff --git a/src/backend/po/tr.po b/src/backend/po/tr.po index 5cda2e05deb..b632e621527 100644 --- a/src/backend/po/tr.po +++ b/src/backend/po/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-17 15:01+0200\n" "Last-Translator: Devrim GÃNDÃZ <devrim@commandprompt.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "GSSAPI protokol 2'de desteklenmiyor" #: storage/ipc/procarray.c:392 #: storage/ipc/procarray.c:708 #: storage/ipc/procarray.c:715 -#: postmaster/postmaster.c:1819 -#: postmaster/postmaster.c:1852 -#: postmaster/postmaster.c:2909 -#: postmaster/postmaster.c:3622 -#: postmaster/postmaster.c:3703 -#: postmaster/postmaster.c:4267 +#: postmaster/postmaster.c:1856 +#: postmaster/postmaster.c:1889 +#: postmaster/postmaster.c:2951 +#: postmaster/postmaster.c:3680 +#: postmaster/postmaster.c:3761 +#: postmaster/postmaster.c:4329 msgid "out of memory" msgstr "yetersiz bellek" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "SSL hatası: %s" #: libpq/be-secure.c:284 #: libpq/be-secure.c:378 -#: libpq/be-secure.c:931 +#: libpq/be-secure.c:930 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "bilinmeyen SSL hata kodu: %d" @@ -467,98 +467,98 @@ msgstr "SSL görÃŒÅme cevabı gönderme baÅarısız" msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "SSL context oluÅturma hatası: %s" -#: libpq/be-secure.c:737 +#: libpq/be-secure.c:736 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "sunucu srtifika dosyası \"%s\" yÃŒkleme baÅarısız: %s" -#: libpq/be-secure.c:743 +#: libpq/be-secure.c:742 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %m" -#: libpq/be-secure.c:758 +#: libpq/be-secure.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access" msgstr "veritabanı dizini \"%s\" gruba ve herkese eriÅime açıktır" -#: libpq/be-secure.c:760 +#: libpq/be-secure.c:759 msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less." msgstr "İzinler u=rw (0600) ya da daha az olmalıdır." -#: libpq/be-secure.c:767 +#: libpq/be-secure.c:766 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "private key dosyası \"%s\" okunamıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:772 +#: libpq/be-secure.c:771 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "private key denetlemesi baÅarısız: %s" -#: libpq/be-secure.c:799 +#: libpq/be-secure.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m" msgstr "ana sertifika dosyası \"%s\" okunaıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:811 +#: libpq/be-secure.c:810 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "ana sertifika dosyası \"%s\" okunaıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:833 +#: libpq/be-secure.c:832 #, c-format msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored" msgstr "SSL feshedilmiÅ sertifika dosyası \"%s\" yoksayıldı" -#: libpq/be-secure.c:835 +#: libpq/be-secure.c:834 msgid "SSL library does not support certificate revocation lists." msgstr "SSL kÃŒtÃŒhanesi feshedilmiÅ sertifika listelerini desteklememektedir." -#: libpq/be-secure.c:841 +#: libpq/be-secure.c:840 #, c-format msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s" msgstr "SSL feshedilmiÅ sertifika dosyası \"%s\" bulunmadı, atlanıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:843 +#: libpq/be-secure.c:842 msgid "Certificates will not be checked against revocation list." msgstr "Sertifikalar, feshedilmiÅ sertifika listeleri ile karÅılaÅtırmayacaktır." -#: libpq/be-secure.c:876 +#: libpq/be-secure.c:875 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "SSL baÄlantısı oluÅturulamıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:885 +#: libpq/be-secure.c:884 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "SSL socket kurulamıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:911 +#: libpq/be-secure.c:910 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "SSL baÄlantı alınamıyor: %m" -#: libpq/be-secure.c:915 -#: libpq/be-secure.c:926 +#: libpq/be-secure.c:914 +#: libpq/be-secure.c:925 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "SSL baÄlantı alınamıyor: EOF algılandı" -#: libpq/be-secure.c:920 +#: libpq/be-secure.c:919 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "SSL baÄlantı alınamıyor: %s" -#: libpq/be-secure.c:958 +#: libpq/be-secure.c:957 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "\"%s\" adresinden SSL baÄÅantısı" -#: libpq/be-secure.c:1002 +#: libpq/be-secure.c:1001 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSL hata yok" -#: libpq/be-secure.c:1006 +#: libpq/be-secure.c:1005 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL hata kodu: %lu" @@ -655,9 +655,9 @@ msgid "end-of-line before netmask specification" msgstr "" #: libpq/hba.c:787 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid IP mask \"%s\": %s" -msgstr "\"%2$s\" dosyasında %3$d satırında geçersiz IP maskesi \"%1$s\" : %4$s" +msgstr "geçersiz IP maskesi \"%s\" : %s" #: libpq/hba.c:803 #, c-format @@ -665,29 +665,26 @@ msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" dosyasında %d satırında IP adresi ve maske uyuÅmamaktadır" #: libpq/hba.c:816 -#, fuzzy msgid "end-of-line before authentication method" -msgstr "\"%s\" kullanıcısının kimlik doÄrulaması baÅarısız: geçersiz kimlik doÄrulama yöntemi" +msgstr "yetkilendirme yönteminden önce satır sonu" #: libpq/hba.c:883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\"" -msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n" +msgstr "geçersiz yetkilendirme yöntemi\"%s\"" #: libpq/hba.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported on this platform" -msgstr "%u yetkilendirme sistemi desteklenmiyor\n" +msgstr "\"%s*\" yetkilendirme sistemi bu platformda desteklenmiyor" #: libpq/hba.c:907 -#, fuzzy msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets" -msgstr "bu platformda yerel baÄlantılarda Ident kimlik doÄrulaması desteklenmemektedir" +msgstr "yerel soketlerde krb5 yetkilendirmesi desteklenmemektedir" #: libpq/hba.c:918 -#, fuzzy msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections" -msgstr "bu platformda yerel baÄlantılarda Ident kimlik doÄrulaması desteklenmemektedir" +msgstr "cert yetkilendirmesi sadece hostssl baÄlantılarında desteklenmektedir" #: libpq/hba.c:941 #, c-format @@ -730,16 +727,16 @@ msgid "unknown authentication option name: \"%s\"" msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n" #: libpq/hba.c:1228 -#: access/transam/xlog.c:2281 -#: access/transam/xlog.c:3736 -#: access/transam/xlog.c:3826 -#: access/transam/xlog.c:3924 +#: access/transam/xlog.c:2283 +#: access/transam/xlog.c:3846 +#: access/transam/xlog.c:3936 +#: access/transam/xlog.c:4034 #: utils/init/miscinit.c:993 #: utils/init/miscinit.c:1099 #: utils/init/postinit.c:94 #: utils/init/postinit.c:134 #: utils/error/elog.c:1307 -#: postmaster/autovacuum.c:1789 +#: postmaster/autovacuum.c:1797 #: ../port/copydir.c:119 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" @@ -752,9 +749,9 @@ msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "yapılandırma dosyası \"%s\" açılamadı: %m" #: libpq/hba.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid regular expression \"%s\": %s" -msgstr "regular expression geçersiz: %s" +msgstr "geçersiz dÃŒzensiz ifade \"%s\" : %s" #: libpq/hba.c:1514 #, fuzzy, c-format @@ -1305,115 +1302,115 @@ msgstr "Veritabanı kapanmasını önlemek için \"%s\" veritabanında full-data msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" veritabanın transaction ID warp limiti %1$u" -#: access/transam/xact.c:622 +#: access/transam/xact.c:621 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "bir transaction içinde 2^32-1 komuttan fazla olamaz" -#: access/transam/xact.c:1105 +#: access/transam/xact.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" msgstr "En çok olabilecek prepared transaction sayısına ulaÅılmıÅtır." -#: access/transam/xact.c:1823 +#: access/transam/xact.c:1821 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" msgstr "geçeci tablolarda iÅlem yapmıŠtransaction'a PREPARE yapılamaz" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2611 +#: access/transam/xact.c:2607 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s bir transaction bloÄu içinde çalıÅamaz" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2621 +#: access/transam/xact.c:2617 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s bir subtransaction içinde çalıÅamaz" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2631 +#: access/transam/xact.c:2627 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "%s bir fonksiyonun veya çoklu komut satırından içinden çalıÅtırılamaz" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2682 +#: access/transam/xact.c:2678 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s sadece transaction bloÄu içinde kullanılabilir" -#: access/transam/xact.c:2864 +#: access/transam/xact.c:2860 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "bir transaction zaten baÅlatılmıÅtır" -#: access/transam/xact.c:3031 -#: access/transam/xact.c:3123 +#: access/transam/xact.c:3027 +#: access/transam/xact.c:3119 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "çalıÅan bir transaction yok" -#: access/transam/xact.c:3217 -#: access/transam/xact.c:3267 -#: access/transam/xact.c:3273 -#: access/transam/xact.c:3317 -#: access/transam/xact.c:3365 -#: access/transam/xact.c:3371 +#: access/transam/xact.c:3213 +#: access/transam/xact.c:3263 +#: access/transam/xact.c:3269 +#: access/transam/xact.c:3313 +#: access/transam/xact.c:3361 +#: access/transam/xact.c:3367 msgid "no such savepoint" msgstr "böyle bir savepoint bulunamadı" -#: access/transam/xact.c:4006 +#: access/transam/xact.c:4001 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "bir transaction içinde 2^32-1 subtransactiondan fazla olamaz" -#: access/transam/xlog.c:1155 +#: access/transam/xlog.c:1157 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" arÅiv durum dosyası oluÅturulamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:1163 +#: access/transam/xlog.c:1165 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" arÅiv durum dosyası yazılamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:1618 -#: access/transam/xlog.c:3322 +#: access/transam/xlog.c:1620 +#: access/transam/xlog.c:3432 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u, offset %u imleç ilerleme hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:1635 +#: access/transam/xlog.c:1637 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u, offset %u, uzunluk %lu yazma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:1822 +#: access/transam/xlog.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "updated min recovery point to %X/%X" msgstr "recoveri yeniden baÅlangıç noktası: %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2142 -#: access/transam/xlog.c:2244 -#: access/transam/xlog.c:2477 -#: access/transam/xlog.c:2544 -#: access/transam/xlog.c:2553 +#: access/transam/xlog.c:2144 +#: access/transam/xlog.c:2246 +#: access/transam/xlog.c:2479 +#: access/transam/xlog.c:2546 +#: access/transam/xlog.c:2555 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "\"%s\" dosyası (log dosyası %u, segment %u) açma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:2167 -#: access/transam/xlog.c:2296 -#: access/transam/xlog.c:3905 -#: access/transam/xlog.c:7051 -#: access/transam/xlog.c:7186 -#: postmaster/postmaster.c:3421 +#: access/transam/xlog.c:2169 +#: access/transam/xlog.c:2298 +#: access/transam/xlog.c:4015 +#: access/transam/xlog.c:7187 +#: access/transam/xlog.c:7322 +#: postmaster/postmaster.c:3479 #: ../port/copydir.c:126 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası oluÅturulamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:2199 -#: access/transam/xlog.c:2328 -#: access/transam/xlog.c:3957 -#: access/transam/xlog.c:3995 +#: access/transam/xlog.c:2201 +#: access/transam/xlog.c:2330 +#: access/transam/xlog.c:4067 +#: access/transam/xlog.c:4105 #: utils/misc/guc.c:6765 #: utils/misc/guc.c:6790 #: utils/init/miscinit.c:1042 @@ -1421,65 +1418,65 @@ msgstr "\"%s\" dosyası oluÅturulamıyor: %m" #: commands/copy.c:1290 #: commands/tablespace.c:706 #: commands/tablespace.c:712 -#: postmaster/postmaster.c:3431 -#: postmaster/postmaster.c:3441 +#: postmaster/postmaster.c:3489 +#: postmaster/postmaster.c:3499 #: ../port/copydir.c:148 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası yazma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:2207 -#: access/transam/xlog.c:2335 -#: access/transam/xlog.c:4001 +#: access/transam/xlog.c:2209 +#: access/transam/xlog.c:2337 +#: access/transam/xlog.c:4111 #: ../port/copydir.c:158 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası fsync hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:2212 -#: access/transam/xlog.c:2340 -#: access/transam/xlog.c:4006 +#: access/transam/xlog.c:2214 +#: access/transam/xlog.c:2342 +#: access/transam/xlog.c:4116 #: ../port/copydir.c:163 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası kapatılamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:2309 -#: access/transam/xlog.c:3936 -#: access/transam/xlog.c:7158 -#: access/transam/xlog.c:7208 -#: access/transam/xlog.c:7500 -#: access/transam/xlog.c:7525 -#: access/transam/xlog.c:7563 +#: access/transam/xlog.c:2311 +#: access/transam/xlog.c:4046 +#: access/transam/xlog.c:7294 +#: access/transam/xlog.c:7344 +#: access/transam/xlog.c:7636 +#: access/transam/xlog.c:7661 +#: access/transam/xlog.c:7699 #: utils/adt/genfile.c:132 #: ../port/copydir.c:137 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası okuma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:2312 +#: access/transam/xlog.c:2314 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyasında yetersiz veri" -#: access/transam/xlog.c:2429 +#: access/transam/xlog.c:2431 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına baÄlanamıyor (log dosyası %u, segment %u sıfırlama iÅlemi): %m" -#: access/transam/xlog.c:2450 +#: access/transam/xlog.c:2452 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına taÅınamıyor (log dosyası %u, segment %u ilklendirme iÅlemi): %m" -#: access/transam/xlog.c:2582 +#: access/transam/xlog.c:2584 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "log dosyası %u kapatılamadı, segment %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:2650 -#: access/transam/xlog.c:2800 -#: access/transam/xlog.c:7034 +#: access/transam/xlog.c:2652 +#: access/transam/xlog.c:2802 +#: access/transam/xlog.c:7170 #: utils/adt/dbsize.c:62 #: utils/adt/dbsize.c:209 #: utils/adt/dbsize.c:278 @@ -1489,220 +1486,225 @@ msgstr "log dosyası %u kapatılamadı, segment %u : %m" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası durumlanamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:2658 -#: access/transam/xlog.c:7213 +#: access/transam/xlog.c:2660 +#: access/transam/xlog.c:7349 #: commands/tablespace.c:631 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %m" -#: access/transam/xlog.c:2781 +#: access/transam/xlog.c:2783 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "\"%s\" arÅiv dosyası yanlıŠboyuta sahip: %lu yerine %lu olmalıydı." -#: access/transam/xlog.c:2788 +#: access/transam/xlog.c:2790 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "\"%s\" log dosyası arÅivden geri yÃŒklendi" -#: access/transam/xlog.c:2838 +#: access/transam/xlog.c:2840 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "\"%s\" dosyası arÅivden geri yÃŒklenemiyor: dönÌŠkodu %d" -#: access/transam/xlog.c:2911 -#: access/transam/xlog.c:3037 +#: access/transam/xlog.c:2957 +#, c-format +msgid "recovery_end_command \"%s\": return code %d" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3021 +#: access/transam/xlog.c:3147 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" transaction kayıt dizini açılamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:2946 +#: access/transam/xlog.c:3056 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "\"%s\" transaction kayıt dosyası yeniden kullanımda" -#: access/transam/xlog.c:2960 +#: access/transam/xlog.c:3070 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "\"%s\" transaction kayıt dosyası kaldırılıyor" -#: access/transam/xlog.c:2997 -#: access/transam/xlog.c:3007 +#: access/transam/xlog.c:3107 +#: access/transam/xlog.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "veritabanı deizini \"%s\" mevcut deÄil" -#: access/transam/xlog.c:3013 +#: access/transam/xlog.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "%s dizini yaratılıyor... " -#: access/transam/xlog.c:3016 +#: access/transam/xlog.c:3126 #, fuzzy, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizini oluÅturulamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:3050 +#: access/transam/xlog.c:3160 #, c-format msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" msgstr "\"%s\" transaction kayıt yedek dosyası kaldırılıyor" -#: access/transam/xlog.c:3169 +#: access/transam/xlog.c:3279 #, c-format msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" msgstr "%X/%X adresinde geçersiz boÅluk boyutu" -#: access/transam/xlog.c:3182 +#: access/transam/xlog.c:3292 #, c-format msgid "incorrect total length in record at %X/%X" msgstr "%X/%X adresinde geçersiz toplam uzunluk" -#: access/transam/xlog.c:3195 +#: access/transam/xlog.c:3305 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "resoource manager data checksum %X/%X kaydında geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:3264 -#: access/transam/xlog.c:3352 +#: access/transam/xlog.c:3374 +#: access/transam/xlog.c:3462 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "%X/%X adresinde geçersiz kayıt offseti" -#: access/transam/xlog.c:3306 -#: access/transam/xlog.c:3330 -#: access/transam/xlog.c:3495 +#: access/transam/xlog.c:3416 +#: access/transam/xlog.c:3440 +#: access/transam/xlog.c:3605 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "log dosyası %u, segment %u, offset %u okuma baÅarısız: %m" -#: access/transam/xlog.c:3360 +#: access/transam/xlog.c:3470 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord %X/%X tarafından talep edilmiÅtir" -#: access/transam/xlog.c:3377 +#: access/transam/xlog.c:3487 #, c-format msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" msgstr "%X/%X adresinde geçersiz xlog switch kaydı" -#: access/transam/xlog.c:3385 +#: access/transam/xlog.c:3495 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "%X/%X adresinde sıfır uzunluklu kayıt" -#: access/transam/xlog.c:3394 +#: access/transam/xlog.c:3504 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "%X/%X adresinde geçersiz kayıt uzunluk" -#: access/transam/xlog.c:3401 +#: access/transam/xlog.c:3511 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "%2$X/%3$X adresinde geçersiz resource manager ID %1$u" -#: access/transam/xlog.c:3414 -#: access/transam/xlog.c:3430 +#: access/transam/xlog.c:3524 +#: access/transam/xlog.c:3540 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "geçersiz incorrect prev-link olan kayıt: %X/%X at %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3459 +#: access/transam/xlog.c:3569 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "%2$X/%3$X adresinde çok bÃŒyÃŒk kayıt uzunluÄu: %1$u " -#: access/transam/xlog.c:3504 +#: access/transam/xlog.c:3614 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u, offset %u adresinde contrecord bulunamadı" -#: access/transam/xlog.c:3514 +#: access/transam/xlog.c:3624 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "kayıt dosyası %2$u, segment %3$u, offset %4$u adresinde contrecord fazla uzun %1$u" -#: access/transam/xlog.c:3603 +#: access/transam/xlog.c:3713 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "kayıt dosyası %2$u, segment %3$u, offset %4$u adresinde geçersiz tanıtım kodu %1$04X" -#: access/transam/xlog.c:3610 -#: access/transam/xlog.c:3656 +#: access/transam/xlog.c:3720 +#: access/transam/xlog.c:3766 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "kayıt dosyası %2$u, segment %3$u, offset %4$u adresinde geçersiz info bits %1$04X" -#: access/transam/xlog.c:3632 -#: access/transam/xlog.c:3640 -#: access/transam/xlog.c:3647 +#: access/transam/xlog.c:3742 +#: access/transam/xlog.c:3750 +#: access/transam/xlog.c:3757 msgid "WAL file is from different system" msgstr "WAL dosyası farklı bir sistemden" -#: access/transam/xlog.c:3633 +#: access/transam/xlog.c:3743 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "WAL dosyası SYSID %s, pg_control SYSID %s" -#: access/transam/xlog.c:3641 +#: access/transam/xlog.c:3751 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "Sayfa baÅlıÄında geçersiz XLOG_SEG_SIZE." -#: access/transam/xlog.c:3648 +#: access/transam/xlog.c:3758 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "Sayfa baÅlıÄında geçersiz XLOG_BLCKSZ." -#: access/transam/xlog.c:3666 +#: access/transam/xlog.c:3776 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "beklenmeyen pageaddr %X/%X: kayıt dosyası: %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:3678 +#: access/transam/xlog.c:3788 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "beklenmeyen timeline ID %u: kayıt dosyası: %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:3696 +#: access/transam/xlog.c:3806 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "sıra dıÅı timeline ID %u (%u'dan sonra) log dosyası %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:3765 +#: access/transam/xlog.c:3875 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "%s geçmiÅ dosyasında sözdizimi hatası" -#: access/transam/xlog.c:3766 +#: access/transam/xlog.c:3876 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "Sayısal timeline ID bekleniyordu." -#: access/transam/xlog.c:3771 +#: access/transam/xlog.c:3881 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "geçmiÅ dosyasında geçersiz veri: %s" -#: access/transam/xlog.c:3772 +#: access/transam/xlog.c:3882 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "Timeline ID daima artan sırayla olmalıdır." -#: access/transam/xlog.c:3785 +#: access/transam/xlog.c:3895 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "\"%s\" geçmiÅ dosyasında geçersiz veri" -#: access/transam/xlog.c:3786 +#: access/transam/xlog.c:3896 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "timeline ID, child timeline ID'sinden daha dÃŒÅÃŒk olmalıdır." -#: access/transam/xlog.c:4023 +#: access/transam/xlog.c:4133 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına baÄlanamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:4030 -#: access/transam/xlog.c:4837 -#: access/transam/xlog.c:4890 -#: access/transam/xlog.c:5288 +#: access/transam/xlog.c:4140 +#: access/transam/xlog.c:4954 +#: access/transam/xlog.c:5007 +#: access/transam/xlog.c:5405 #: utils/init/flatfiles.c:289 #: utils/init/flatfiles.c:673 #: postmaster/pgarch.c:704 @@ -1710,643 +1712,648 @@ msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına baÄlanamadı: %m" msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" -- \"%s\" ad deÄiÅtirme hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4112 +#: access/transam/xlog.c:4222 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "kontrol dosyası \"%s\" oluÅturma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4123 -#: access/transam/xlog.c:4348 +#: access/transam/xlog.c:4233 +#: access/transam/xlog.c:4458 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "kontrol dosyası yazma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4129 -#: access/transam/xlog.c:4354 +#: access/transam/xlog.c:4239 +#: access/transam/xlog.c:4464 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "kontrol dosyası fsync hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4134 -#: access/transam/xlog.c:4359 +#: access/transam/xlog.c:4244 +#: access/transam/xlog.c:4469 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "kontrol dosyası kapatma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4152 -#: access/transam/xlog.c:4337 +#: access/transam/xlog.c:4262 +#: access/transam/xlog.c:4447 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "kontrol dosyası \"%s\" açma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4158 +#: access/transam/xlog.c:4268 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "kontrol dosyasından okuma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:4171 -#: access/transam/xlog.c:4180 -#: access/transam/xlog.c:4204 -#: access/transam/xlog.c:4211 -#: access/transam/xlog.c:4218 -#: access/transam/xlog.c:4223 -#: access/transam/xlog.c:4230 -#: access/transam/xlog.c:4237 -#: access/transam/xlog.c:4244 -#: access/transam/xlog.c:4251 -#: access/transam/xlog.c:4258 -#: access/transam/xlog.c:4265 -#: access/transam/xlog.c:4274 #: access/transam/xlog.c:4281 #: access/transam/xlog.c:4290 -#: access/transam/xlog.c:4297 -#: access/transam/xlog.c:4306 -#: access/transam/xlog.c:4313 +#: access/transam/xlog.c:4314 +#: access/transam/xlog.c:4321 +#: access/transam/xlog.c:4328 +#: access/transam/xlog.c:4333 +#: access/transam/xlog.c:4340 +#: access/transam/xlog.c:4347 +#: access/transam/xlog.c:4354 +#: access/transam/xlog.c:4361 +#: access/transam/xlog.c:4368 +#: access/transam/xlog.c:4375 +#: access/transam/xlog.c:4384 +#: access/transam/xlog.c:4391 +#: access/transam/xlog.c:4400 +#: access/transam/xlog.c:4407 +#: access/transam/xlog.c:4416 +#: access/transam/xlog.c:4423 #: utils/init/miscinit.c:1117 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "veri dosyaları veritabanı sunucusu ile uyumlu deÄildir" -#: access/transam/xlog.c:4172 +#: access/transam/xlog.c:4282 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." msgstr "Veritabanı clusteri PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) ile derlenmiÅtir. " -#: access/transam/xlog.c:4176 +#: access/transam/xlog.c:4286 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb." msgstr "Bunun nedeni eÅleÅmeyen bayt sıralaması olabilir. initdb yapmanız gerekebilir." -#: access/transam/xlog.c:4181 +#: access/transam/xlog.c:4291 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "Veritabanı clusteri PG_CONTROL_VERSION %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu PG_CONTROL_VERSION %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4184 -#: access/transam/xlog.c:4208 -#: access/transam/xlog.c:4215 -#: access/transam/xlog.c:4220 +#: access/transam/xlog.c:4294 +#: access/transam/xlog.c:4318 +#: access/transam/xlog.c:4325 +#: access/transam/xlog.c:4330 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Durumu dÃŒzeltmek için initdb çalıÅtırın." -#: access/transam/xlog.c:4195 +#: access/transam/xlog.c:4305 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "kontrol dosyasında geçersiz checksum" -#: access/transam/xlog.c:4205 +#: access/transam/xlog.c:4315 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "Veritabanı clusteri CATALOG_VERSION_NO %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu CATALOG_VERSION_NO %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4212 +#: access/transam/xlog.c:4322 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." msgstr "Veritabanı clusteri MAXALIGN %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu MAXALIGN %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4219 +#: access/transam/xlog.c:4329 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable." msgstr "Veritabanı dosyaları, sunucu programından farklı ondalık sayı biçimini kullanıyor." -#: access/transam/xlog.c:4224 +#: access/transam/xlog.c:4334 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "Veritabanı clusteri BLCKSZ %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu BLCKSZ %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4227 -#: access/transam/xlog.c:4234 -#: access/transam/xlog.c:4241 -#: access/transam/xlog.c:4248 -#: access/transam/xlog.c:4255 -#: access/transam/xlog.c:4262 -#: access/transam/xlog.c:4269 -#: access/transam/xlog.c:4277 -#: access/transam/xlog.c:4284 -#: access/transam/xlog.c:4293 -#: access/transam/xlog.c:4300 -#: access/transam/xlog.c:4309 -#: access/transam/xlog.c:4316 +#: access/transam/xlog.c:4337 +#: access/transam/xlog.c:4344 +#: access/transam/xlog.c:4351 +#: access/transam/xlog.c:4358 +#: access/transam/xlog.c:4365 +#: access/transam/xlog.c:4372 +#: access/transam/xlog.c:4379 +#: access/transam/xlog.c:4387 +#: access/transam/xlog.c:4394 +#: access/transam/xlog.c:4403 +#: access/transam/xlog.c:4410 +#: access/transam/xlog.c:4419 +#: access/transam/xlog.c:4426 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Sistemi yeniden derlemeniz veya initdb çalıÅtırmanız gerekmetedir." -#: access/transam/xlog.c:4231 +#: access/transam/xlog.c:4341 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "Veritabanı clusteri RELSEG_SIZE %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu RELSEG_SIZE %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4238 +#: access/transam/xlog.c:4348 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4245 +#: access/transam/xlog.c:4355 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_SEG_SIZE %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu XLOG_SEG_SIZE %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4252 +#: access/transam/xlog.c:4362 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "Veritabanı clusteri NAMEDATALEN %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu NAMEDATALEN %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4259 +#: access/transam/xlog.c:4369 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." msgstr "Veritabanı clusteri INDEX_MAX_KEYS %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu INDEX_MAX_KEYS %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4266 +#: access/transam/xlog.c:4376 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." msgstr "Veritabanı clusteri TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4275 +#: access/transam/xlog.c:4385 msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Veritabanı clusteri HAVE_INT64_TIMESTAMP olmadan ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu HAVE_INT64_TIMESTAMP ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4282 +#: access/transam/xlog.c:4392 msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "Veritabanı clusteri HAVE_INT64_TIMESTAMP ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu HAVE_INT64_TIMESTAMP olmadan derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4291 +#: access/transam/xlog.c:4401 #, fuzzy msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4298 +#: access/transam/xlog.c:4408 #, fuzzy msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL." msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4307 +#: access/transam/xlog.c:4417 #, fuzzy msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4314 +#: access/transam/xlog.c:4424 #, fuzzy msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "Veritabanı clusteri XLOG_BLCKSZ %d ile ilklendirilmiÅtir, ancak sunucu XLOG_BLCKSZ %d ile derlenmiÅtir." -#: access/transam/xlog.c:4542 +#: access/transam/xlog.c:4652 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatılamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:4548 +#: access/transam/xlog.c:4658 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "bootstrap transaction log dosyası fsync baÅarısız: %m" -#: access/transam/xlog.c:4553 +#: access/transam/xlog.c:4663 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "bootstrap transaction log dosyası kapatılamadı: %m" -#: access/transam/xlog.c:4614 +#: access/transam/xlog.c:4724 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "recovery command dosyası \"%s\" açılamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:4619 +#: access/transam/xlog.c:4729 msgid "starting archive recovery" msgstr "arÅivden geri getirme baÅlatılıyor" -#: access/transam/xlog.c:4664 +#: access/transam/xlog.c:4774 #, c-format msgid "restore_command = '%s'" msgstr "restore_command = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:4678 +#: access/transam/xlog.c:4781 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery_end_command = '%s'" +msgstr "restore_command = '%s'" + +#: access/transam/xlog.c:4795 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline geçerli sayısal bir deÄer deÄildir: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4683 +#: access/transam/xlog.c:4800 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:4686 +#: access/transam/xlog.c:4803 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:4694 +#: access/transam/xlog.c:4811 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid geçerli sayısal bir deÄer deÄildir: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:4814 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:4722 +#: access/transam/xlog.c:4839 #, c-format msgid "recovery_target_time = '%s'" msgstr "recovery_target_time = '%s'" -#: access/transam/xlog.c:4733 +#: access/transam/xlog.c:4850 #, fuzzy msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value" msgstr "\"%s\" seçeneÄi boolean deÄerini alır" -#: access/transam/xlog.c:4735 +#: access/transam/xlog.c:4852 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:4739 +#: access/transam/xlog.c:4856 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "\"%s\" tanınmayan recovery parametresi" -#: access/transam/xlog.c:4747 +#: access/transam/xlog.c:4864 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "%s recovery komut dosyasında sözdizimi hatası " -#: access/transam/xlog.c:4749 +#: access/transam/xlog.c:4866 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "Satırların biçimi Åöyle olmalıdır: parametre = 'deÄer'." -#: access/transam/xlog.c:4754 +#: access/transam/xlog.c:4871 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "\"%s\"recovery komut dosyasında restore_command deÄeri belirtilmemiÅtir" -#: access/transam/xlog.c:4773 +#: access/transam/xlog.c:4890 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "recovery_target_timeline %u mevcut deÄil" -#: access/transam/xlog.c:4894 +#: access/transam/xlog.c:5011 msgid "archive recovery complete" msgstr "archive recovery tamamlandı" -#: access/transam/xlog.c:4984 +#: access/transam/xlog.c:5101 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "kurtarma iÅlemi %u transactionunun, %s zamanında commit edilmesinden sonra durdu" -#: access/transam/xlog.c:4989 +#: access/transam/xlog.c:5106 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "kurtarma iÅlemi %u transactionunun, %s zamanında commit edilmesinden önce durdu" -#: access/transam/xlog.c:4997 +#: access/transam/xlog.c:5114 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "kurtarma iÅlemi %u transactionunun, %s zamanunda iptal edilmesinden sonra duruyor" -#: access/transam/xlog.c:5002 +#: access/transam/xlog.c:5119 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "kurtarma iÅlemi %u transactionunun, %s zamanunda iptal edilmesinden önce duruyor" -#: access/transam/xlog.c:5052 +#: access/transam/xlog.c:5169 msgid "control file contains invalid data" msgstr "kontrol dosyası geçersiz veri içeriyor" -#: access/transam/xlog.c:5056 +#: access/transam/xlog.c:5173 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "veritabanı sunucusu %s tarihinde kapatıldı" -#: access/transam/xlog.c:5060 +#: access/transam/xlog.c:5177 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "veritabanı kapatma iÅlemi iptal edildi; bilinen en son çalıÅma zamanı %s" -#: access/transam/xlog.c:5064 +#: access/transam/xlog.c:5181 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "%s'da recovery sırasında veritabanı sistemi durduruldu" -#: access/transam/xlog.c:5066 +#: access/transam/xlog.c:5183 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "BÃŒyÃŒk ihtimalle veri bozulmuÅtur, kurtarmak için en son yedeÄinizi kullanın." -#: access/transam/xlog.c:5070 +#: access/transam/xlog.c:5187 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "log time %s'da recovery sırasında veritabanı sistemi kesildi" -#: access/transam/xlog.c:5072 +#: access/transam/xlog.c:5189 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Bu hata birden fazla kere meydana geldiyse, veri bozulmuÅ olabilir. Bu durumda daha erken tarihli kurtarma hedefinini belirtmelisiniz." -#: access/transam/xlog.c:5076 +#: access/transam/xlog.c:5193 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "veritabanı sunucusu durdurulmuÅtur; bilinen en son çalıÅma zamanı %s" -#: access/transam/xlog.c:5115 +#: access/transam/xlog.c:5232 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "talep edilmiÅ timeline %u veritabanı sistem timeline %u için geçerli bir timeline deÄildir" -#: access/transam/xlog.c:5129 -#: access/transam/xlog.c:5153 +#: access/transam/xlog.c:5246 +#: access/transam/xlog.c:5270 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "checkpoint kaydı %X/%X noktasındadır" -#: access/transam/xlog.c:5136 +#: access/transam/xlog.c:5253 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "istenilen checkpoint kaydı bulunamadı" -#: access/transam/xlog.c:5137 +#: access/transam/xlog.c:5254 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "Yedekten geri almıyorsanız, \"%s/backup_label\" dosyasını silmeyi deneyin." -#: access/transam/xlog.c:5163 +#: access/transam/xlog.c:5280 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "%X/%X adresindeki eski checkpoint kaydı kullanılıyor" -#: access/transam/xlog.c:5169 +#: access/transam/xlog.c:5286 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "geçerli checkpoint kaydı bulunamıyor" -#: access/transam/xlog.c:5178 +#: access/transam/xlog.c:5295 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "redo kaydı %X/%X; kapatma %s" -#: access/transam/xlog.c:5182 +#: access/transam/xlog.c:5299 #, c-format msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "sıradaki transaction ID: %u/%u; sıradaki OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:5186 +#: access/transam/xlog.c:5303 #, c-format msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" msgstr "sıradaki MultiXactId: %u; sıradaki MultiXactOffset: %u" -#: access/transam/xlog.c:5190 +#: access/transam/xlog.c:5307 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "sıradaki transaction ID geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5208 +#: access/transam/xlog.c:5325 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydındaki redo geçersizdir" -#: access/transam/xlog.c:5219 +#: access/transam/xlog.c:5336 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "shutdown checkpointteki redo kaydı geçersizdir" -#: access/transam/xlog.c:5244 +#: access/transam/xlog.c:5361 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "otomatik kurtarma sÃŒrÃŒyor" -#: access/transam/xlog.c:5250 +#: access/transam/xlog.c:5367 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "veritabanı dÃŒzgÃŒn kapatılmamıÅ; otomatik kurtarma iÅlemi sÃŒrÃŒyor" -#: access/transam/xlog.c:5332 +#: access/transam/xlog.c:5449 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo baÅlangıcı %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5336 +#: access/transam/xlog.c:5453 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5405 +#: access/transam/xlog.c:5522 msgid "consistent recovery state reached" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5460 +#: access/transam/xlog.c:5577 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo bitiÅi %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5464 -#: access/transam/xlog.c:6575 +#: access/transam/xlog.c:5581 +#: access/transam/xlog.c:6698 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "son tamamlanan transaction %s kayıt zamanındaydı" -#: access/transam/xlog.c:5472 +#: access/transam/xlog.c:5589 msgid "redo is not required" msgstr "redo iÅlemi gerekmiyor" -#: access/transam/xlog.c:5492 +#: access/transam/xlog.c:5609 #, fuzzy msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "talep edilen kurtarma durma noktası yedek dump'ının bitiÅ tarihinden öncedir" -#: access/transam/xlog.c:5495 +#: access/transam/xlog.c:5612 msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5516 +#: access/transam/xlog.c:5633 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "seçili yeni timeline ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:5737 +#: access/transam/xlog.c:5860 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "kontrol dosyasındaki ana checkpoint baÄlantısı geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5741 +#: access/transam/xlog.c:5864 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "kontrol dosyasındaki ikincil checkpoint baÄlantısı geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5745 +#: access/transam/xlog.c:5868 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "backup_label dosyasındaki checkpoint linki geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5759 +#: access/transam/xlog.c:5882 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "birincil checkpoint kaydı geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5763 +#: access/transam/xlog.c:5886 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "ikincil checkpoint kaydı geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5767 +#: access/transam/xlog.c:5890 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "geçersiz checkpoint kaydı" -#: access/transam/xlog.c:5778 +#: access/transam/xlog.c:5901 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "birincil checkpoint kaydındaki resource manager ID geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5782 +#: access/transam/xlog.c:5905 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "ikincil checkpoint kaydındaki resource manager ID geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5786 +#: access/transam/xlog.c:5909 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydındaki resource manager ID geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5798 +#: access/transam/xlog.c:5921 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "primary checkpoint kaydındaki xl_info geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5802 +#: access/transam/xlog.c:5925 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "ikincil checkpoint kaydındaki xl_info geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5806 +#: access/transam/xlog.c:5929 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydındaki xl_info geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5818 +#: access/transam/xlog.c:5941 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "birincil checkpoint kaydının uzunluÄu geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5822 +#: access/transam/xlog.c:5945 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "ikincil checkpoint kaydının uzunluÄu geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5826 +#: access/transam/xlog.c:5949 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydın uzunluÄu geçersiz" -#: access/transam/xlog.c:5960 +#: access/transam/xlog.c:6083 msgid "shutting down" msgstr "kapanıyor" -#: access/transam/xlog.c:5971 +#: access/transam/xlog.c:6094 msgid "database system is shut down" msgstr "veritabanı sistemi kapandı" -#: access/transam/xlog.c:6099 +#: access/transam/xlog.c:6222 msgid "hurrying in-progress restartpoint" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:6325 +#: access/transam/xlog.c:6448 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "veritabanının kapanması sırasında eÅzamanlı transaction log hareketi" -#: access/transam/xlog.c:6503 +#: access/transam/xlog.c:6626 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:6527 +#: access/transam/xlog.c:6650 #, fuzzy, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "%X/%X adresindeki eski checkpoint kaydı kullanılıyor" -#: access/transam/xlog.c:6570 +#: access/transam/xlog.c:6693 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "recoveri yeniden baÅlangıç noktası: %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6693 +#: access/transam/xlog.c:6816 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydındaki beklenmeyen timeline ID %u (%u'dan sonra)" -#: access/transam/xlog.c:6725 +#: access/transam/xlog.c:6848 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "checkpoint kaydındaki beklenmeyen timeline ID %u (%u olmalıydı)" -#: access/transam/xlog.c:6861 -#: access/transam/xlog.c:6884 +#: access/transam/xlog.c:6984 +#: access/transam/xlog.c:7007 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u fsync yapılamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:6892 +#: access/transam/xlog.c:7015 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m" msgstr "write-through log dosyası %u, segment %u fsync yapılamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:6901 +#: access/transam/xlog.c:7024 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "kayıt dosyası %u, segment %u fdatasync yapılamıyor: %m" -#: access/transam/xlog.c:6944 -#: access/transam/xlog.c:7118 +#: access/transam/xlog.c:7067 +#: access/transam/xlog.c:7254 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "yedeklemeyi gerçekleÅtirmek için superuser haklarına sahip olmalısınız" -#: access/transam/xlog.c:6949 -#: access/transam/xlog.c:6955 -#: access/transam/xlog.c:7123 +#: access/transam/xlog.c:7072 +#: access/transam/xlog.c:7078 +#: access/transam/xlog.c:7259 msgid "WAL archiving is not active" msgstr "WAL arÅivleme etkin deÄil" -#: access/transam/xlog.c:6950 -#: access/transam/xlog.c:7124 +#: access/transam/xlog.c:7073 +#: access/transam/xlog.c:7260 msgid "archive_mode must be enabled at server start." msgstr "archive_mode sunucu baÅlatıldıÄında etkinleÅtirilmedir." -#: access/transam/xlog.c:6956 +#: access/transam/xlog.c:7079 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." msgstr "online yedekleme gÃŒvenilir bir biçimde çalıÅması için, önce archive_command tanımlayın." -#: access/transam/xlog.c:6984 -#: access/transam/xlog.c:7040 +#: access/transam/xlog.c:7107 +#: access/transam/xlog.c:7176 msgid "a backup is already in progress" msgstr "bir backup iÅlemi zaten aktif" -#: access/transam/xlog.c:6985 +#: access/transam/xlog.c:7108 msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "pg_stop_backup() çalıÅtırıp yeniden deneyin." -#: access/transam/xlog.c:7041 +#: access/transam/xlog.c:7177 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "EÄer bir backup sÃŒrecinin Åu an çalıÅmadıÄından eminseniz, \"%s\" dosyasını kaldırın ve yeniden deneyin." -#: access/transam/xlog.c:7062 -#: access/transam/xlog.c:7199 +#: access/transam/xlog.c:7198 +#: access/transam/xlog.c:7335 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyasına yazma hatası: %m" -#: access/transam/xlog.c:7162 +#: access/transam/xlog.c:7298 msgid "a backup is not in progress" msgstr "Åu an backup sÃŒreci çalıÅmıyor" -#: access/transam/xlog.c:7174 -#: access/transam/xlog.c:7515 -#: access/transam/xlog.c:7521 -#: access/transam/xlog.c:7552 -#: access/transam/xlog.c:7558 +#: access/transam/xlog.c:7310 +#: access/transam/xlog.c:7651 +#: access/transam/xlog.c:7657 +#: access/transam/xlog.c:7688 +#: access/transam/xlog.c:7694 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyasında geçersiz veri" -#: access/transam/xlog.c:7254 +#: access/transam/xlog.c:7390 #, c-format msgid "pg_stop_backup still waiting for archive to complete (%d seconds elapsed)" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:7279 +#: access/transam/xlog.c:7415 msgid "must be superuser to switch transaction log files" msgstr "transaction log dosyaları deÄiÅtirmek için superuser olmalısınız" -#: access/transam/xlog.c:7376 -#: access/transam/xlog.c:7442 +#: access/transam/xlog.c:7512 +#: access/transam/xlog.c:7578 #, c-format msgid "could not parse transaction log location \"%s\"" msgstr "\"%s\" transaction log konumu ayrıÅtıramadı" -#: access/transam/xlog.c:7586 +#: access/transam/xlog.c:7722 #, c-format msgid "xlog redo %s" msgstr "xlog redo %s" -#: access/transam/xlog.c:7626 +#: access/transam/xlog.c:7762 msgid "online backup mode cancelled" msgstr "çevrimiçi yedekleme modu iptal edildi" -#: access/transam/xlog.c:7627 +#: access/transam/xlog.c:7763 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "\"%s\" zaten \"%s\" nesnesinin alt nesnesidir" -#: access/transam/xlog.c:7634 +#: access/transam/xlog.c:7770 msgid "online backup mode was not cancelled" msgstr "çevrimiçi yedek modu iptal edilmedi" -#: access/transam/xlog.c:7635 +#: access/transam/xlog.c:7771 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "\"%s\" -- \"%s\" ad deÄiÅtirme hatası: %m" @@ -2392,38 +2399,28 @@ msgstr "\"%s\" indexi btree deÄildir." msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "\"%s\" indexinde sÃŒrÃŒm uyuÅmazlıÄı: dosya sÃŒrÃŒmÃŒ %d, kod sÃŒrÃŒmÃŒ ise %d" -#: access/heap/heapam.c:975 -#, c-format -msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" -msgstr "\"%s\" tablosu için lock alınamadı" - -#: access/heap/heapam.c:980 -#, c-format -msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" -msgstr "OID %u olan tablosu için lock alınamadı" - -#: access/heap/heapam.c:1114 -#: access/heap/heapam.c:1142 -#: access/heap/heapam.c:1172 +#: access/heap/heapam.c:1064 +#: access/heap/heapam.c:1092 +#: access/heap/heapam.c:1122 #: catalog/aclchk.c:880 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" bir indextir" -#: access/heap/heapam.c:1119 -#: access/heap/heapam.c:1147 -#: access/heap/heapam.c:1177 +#: access/heap/heapam.c:1069 +#: access/heap/heapam.c:1097 +#: access/heap/heapam.c:1127 #: catalog/aclchk.c:887 -#: commands/tablecmds.c:2062 -#: commands/tablecmds.c:6244 -#: commands/tablecmds.c:7530 +#: commands/tablecmds.c:2061 +#: commands/tablecmds.c:6249 +#: commands/tablecmds.c:7538 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" bir birleÅik tiptir" -#: access/heap/heapam.c:3191 -#: access/heap/heapam.c:3222 -#: access/heap/heapam.c:3257 +#: access/heap/heapam.c:3141 +#: access/heap/heapam.c:3172 +#: access/heap/heapam.c:3207 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "\"%s\" tablosundaki satır için lock alınamadı" @@ -2437,8 +2434,8 @@ msgstr "satır çok bÃŒyÃŒk: boyutu %lu, olabileceÄi en fazla boyut %lu" #: access/index/indexam.c:149 #: commands/comment.c:502 #: commands/indexcmds.c:1324 -#: commands/tablecmds.c:212 -#: commands/tablecmds.c:2258 +#: commands/tablecmds.c:211 +#: commands/tablecmds.c:2257 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" bir index deÄildir" @@ -2457,7 +2454,7 @@ msgstr "Bir buffer sayfası boyutundan yÃŒksek deÄerler indekslenemz." msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr " \"%s\" hash indexi içinde sayfa taÅması hatası" -#: access/hash/hashsearch.c:147 +#: access/hash/hashsearch.c:152 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "hash indexler tÃŒm index taramasını desteklememektedir" @@ -2610,14 +2607,14 @@ msgstr "bilinmeyen hak tÃŒrÃŒ: \"%s\"" #: commands/comment.c:579 #: commands/copy.c:3403 #: commands/sequence.c:1301 -#: commands/tablecmds.c:3820 -#: commands/tablecmds.c:3912 -#: commands/tablecmds.c:3959 -#: commands/tablecmds.c:4055 -#: commands/tablecmds.c:4116 -#: commands/tablecmds.c:4180 -#: commands/tablecmds.c:5561 -#: commands/tablecmds.c:5699 +#: commands/tablecmds.c:3819 +#: commands/tablecmds.c:3911 +#: commands/tablecmds.c:3958 +#: commands/tablecmds.c:4054 +#: commands/tablecmds.c:4115 +#: commands/tablecmds.c:4179 +#: commands/tablecmds.c:5566 +#: commands/tablecmds.c:5704 #: parser/analyze.c:1718 #: parser/parse_relation.c:2056 #: parser/parse_relation.c:2111 @@ -2634,13 +2631,13 @@ msgstr "\"%s\" kolonu \"%s\" tablosunda mevcut deÄil" #: utils/init/postinit.c:555 #: catalog/aclchk.c:500 #: commands/comment.c:626 -#: commands/dbcommands.c:740 -#: commands/dbcommands.c:884 -#: commands/dbcommands.c:989 -#: commands/dbcommands.c:1165 -#: commands/dbcommands.c:1352 -#: commands/dbcommands.c:1424 -#: commands/dbcommands.c:1511 +#: commands/dbcommands.c:759 +#: commands/dbcommands.c:903 +#: commands/dbcommands.c:1008 +#: commands/dbcommands.c:1185 +#: commands/dbcommands.c:1372 +#: commands/dbcommands.c:1444 +#: commands/dbcommands.c:1531 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" veritabanı mevcut deÄil" @@ -2683,11 +2680,11 @@ msgstr "\"%s\" Åeması mevcut deÄil" #: utils/adt/dbsize.c:240 #: catalog/aclchk.c:577 #: commands/comment.c:665 -#: commands/dbcommands.c:412 -#: commands/dbcommands.c:1022 +#: commands/dbcommands.c:431 +#: commands/dbcommands.c:1041 #: commands/indexcmds.c:212 -#: commands/tablecmds.c:401 -#: commands/tablecmds.c:6503 +#: commands/tablecmds.c:400 +#: commands/tablecmds.c:6508 #: commands/tablespace.c:415 #: commands/tablespace.c:770 #: commands/tablespace.c:837 @@ -3069,8 +3066,8 @@ msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "TIME(%d)%s kesinliÄi en yÃŒksek deÄerine (%d) kadar dÃŒÅÃŒrÃŒldÃŒ" #: utils/adt/date.c:142 -#: utils/adt/datetime.c:1180 -#: utils/adt/datetime.c:1925 +#: utils/adt/datetime.c:1181 +#: utils/adt/datetime.c:1926 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "\"current\" tarih/saat deÄeri artık desteklenmiyor" @@ -3133,10 +3130,10 @@ msgstr "timestamp için tarih aralık dıÅıdır" #: utils/adt/timestamp.c:4568 #: utils/adt/timestamp.c:4572 #: utils/adt/timestamp.c:4629 -#: utils/adt/xml.c:1650 -#: utils/adt/xml.c:1657 -#: utils/adt/xml.c:1677 -#: utils/adt/xml.c:1684 +#: utils/adt/xml.c:1680 +#: utils/adt/xml.c:1687 +#: utils/adt/xml.c:1707 +#: utils/adt/xml.c:1714 msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp sıra dıÅıdır" @@ -3158,7 +3155,7 @@ msgstr "\"%s\" birimi \"time with time zone\" veri tipi için tanımlı deÄildi #: utils/adt/date.c:2559 #: utils/adt/datetime.c:925 -#: utils/adt/datetime.c:1656 +#: utils/adt/datetime.c:1657 #: utils/adt/timestamp.c:4467 #: utils/adt/timestamp.c:4640 #, c-format @@ -3170,28 +3167,28 @@ msgstr "time zone \"%s\" tanınmadı" msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "\"%s\" \"interval\" saat dilim geçersizdir" -#: utils/adt/datetime.c:3512 -#: utils/adt/datetime.c:3519 +#: utils/adt/datetime.c:3511 +#: utils/adt/datetime.c:3518 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" msgstr "date/time alan deÄieri kapsam dıÅıdır: \"%s\"" -#: utils/adt/datetime.c:3521 +#: utils/adt/datetime.c:3520 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." msgstr "Mutemelen farklı \"datestyle\" ayarınıza gerek var." -#: utils/adt/datetime.c:3526 +#: utils/adt/datetime.c:3525 #, c-format msgid "interval field value out of range: \"%s\"" msgstr "interval alan deÄeri kapsam dıÅında: \"%s\"" -#: utils/adt/datetime.c:3532 +#: utils/adt/datetime.c:3531 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "yer deÄiÅtirme deÄeri kapsam dıÅında: \"%s\"" #. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/datetime.c:3539 +#: utils/adt/datetime.c:3538 #: utils/adt/network.c:107 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" @@ -3593,8 +3590,10 @@ msgstr "dizindeki dosya listesini görmek için superuser olmalısınız" #: utils/adt/genfile.c:240 #: utils/adt/misc.c:210 +#: utils/misc/tzparser.c:345 #: commands/tablespace.c:581 #: storage/file/fd.c:1525 +#: postmaster/postmaster.c:1089 #: ../port/copydir.c:65 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" @@ -3808,7 +3807,7 @@ msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %d bir PostgreSQL sunucu sÃŒreci deÄildir" #: utils/adt/misc.c:101 -#: storage/lmgr/proc.c:916 +#: storage/lmgr/proc.c:932 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "%d sÃŒrecine sinyal gönderme baÅarısız: %m" @@ -4207,6 +4206,7 @@ msgstr "Operatör için iki argÃŒman tipi saÄlayın." #: utils/adt/regproc.c:818 #: catalog/namespace.c:275 +#: commands/lockcmds.c:118 #: parser/parse_relation.c:877 #: parser/parse_relation.c:885 #, c-format @@ -4215,10 +4215,10 @@ msgstr "\"%s\" nesnesi mevcut deÄil" #: utils/adt/regproc.c:983 #: commands/functioncmds.c:126 -#: commands/tablecmds.c:216 +#: commands/tablecmds.c:215 #: commands/typecmds.c:648 #: commands/typecmds.c:2535 -#: parser/parse_func.c:1407 +#: parser/parse_func.c:1311 #: parser/parse_type.c:199 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Åema belirtilmediÄi takdirde isimlerin hangi Åemalarda aranacaÄını #: utils/adt/tsvector_op.c:1339 #: commands/copy.c:3408 #: commands/indexcmds.c:835 -#: commands/tablecmds.c:1914 +#: commands/tablecmds.c:1913 #: parser/parse_expr.c:466 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" @@ -4827,70 +4827,70 @@ msgstr "sayısı sıfırdan bÃŒyÃŒk olmalı" msgid "argument of nth_value must be greater than zero" msgstr "sayısı sıfırdan bÃŒyÃŒk olmalı" -#: utils/adt/xml.c:139 +#: utils/adt/xml.c:138 msgid "unsupported XML feature" msgstr "desteklenmeyen XML özelliÄi" -#: utils/adt/xml.c:140 +#: utils/adt/xml.c:139 #, fuzzy msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support." msgstr "Bu özellik libxml desteÄi gerektirmektedir." -#: utils/adt/xml.c:141 +#: utils/adt/xml.c:140 msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml." msgstr "PostgreSQL'i --with-libxml seçeneÄi ile yeniden derlemeniz gerekiyor." -#: utils/adt/xml.c:160 +#: utils/adt/xml.c:159 #: utils/mb/mbutils.c:477 #, c-format msgid "invalid encoding name \"%s\"" msgstr "geçersiz dil kodlaması adı \"%s\"" -#: utils/adt/xml.c:401 -#: utils/adt/xml.c:406 +#: utils/adt/xml.c:398 +#: utils/adt/xml.c:403 msgid "invalid XML comment" msgstr "XML açıklaması geçersiz" -#: utils/adt/xml.c:535 +#: utils/adt/xml.c:532 msgid "not an XML document" msgstr "XML dokÃŒmanı deÄildir" -#: utils/adt/xml.c:665 -#: utils/adt/xml.c:688 +#: utils/adt/xml.c:684 +#: utils/adt/xml.c:707 msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "geçersiz XML iÅleme komutu" -#: utils/adt/xml.c:666 +#: utils/adt/xml.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "XML iÅleme komut hedefi \"xml\" ile baÅlayamaz." -#: utils/adt/xml.c:689 +#: utils/adt/xml.c:708 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "XML iÅleme komutu \"?>\" içeremez." -#: utils/adt/xml.c:768 +#: utils/adt/xml.c:787 #, fuzzy msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "UNIQUE predicate implemente edilmemiÅtir" -#: utils/adt/xml.c:855 +#: utils/adt/xml.c:862 msgid "could not initialize XML library" msgstr "XML kÃŒtÃŒhanesi ilklendirilemedi" -#: utils/adt/xml.c:856 +#: utils/adt/xml.c:863 #, c-format msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u." msgstr "libxml2 kÃŒtÃŒphanesi uyumsuz karakter veri tipine sahiptir: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u." -#: utils/adt/xml.c:1309 -#: utils/adt/xml.c:1310 -#: utils/adt/xml.c:1316 -#: utils/adt/xml.c:1387 +#: utils/adt/xml.c:1339 +#: utils/adt/xml.c:1340 +#: utils/adt/xml.c:1346 +#: utils/adt/xml.c:1417 #: utils/misc/guc.c:4749 #: utils/misc/guc.c:5017 #: utils/fmgr/dfmgr.c:381 -#: tcop/postgres.c:3982 +#: tcop/postgres.c:3990 #: catalog/dependency.c:902 #: catalog/dependency.c:903 #: catalog/dependency.c:909 @@ -4909,54 +4909,54 @@ msgstr "libxml2 kÃŒtÃŒphanesi uyumsuz karakter veri tipine sahiptir: sizeof(char msgid "%s" msgstr "%s" -#: utils/adt/xml.c:1363 +#: utils/adt/xml.c:1393 #, fuzzy msgid "Invalid character value." msgstr "karakter kapsamı için geçersiz isimler" -#: utils/adt/xml.c:1366 +#: utils/adt/xml.c:1396 msgid "Space required." msgstr "" -#: utils/adt/xml.c:1369 +#: utils/adt/xml.c:1399 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "" -#: utils/adt/xml.c:1372 +#: utils/adt/xml.c:1402 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "" -#: utils/adt/xml.c:1375 +#: utils/adt/xml.c:1405 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "" -#: utils/adt/xml.c:1378 +#: utils/adt/xml.c:1408 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "" -#: utils/adt/xml.c:1381 +#: utils/adt/xml.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "bilinmeyen SSL hata kodu: %d" -#: utils/adt/xml.c:1627 +#: utils/adt/xml.c:1657 #, fuzzy msgid "date out of range" msgstr "date kapsam dıÅıdır: \"%s\"" -#: utils/adt/xml.c:1628 +#: utils/adt/xml.c:1658 #, fuzzy msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "NULLIF, set argÃŒmanları desteklememektedir" -#: utils/adt/xml.c:1651 -#: utils/adt/xml.c:1678 +#: utils/adt/xml.c:1681 +#: utils/adt/xml.c:1708 #, fuzzy msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "sonsuz timestap veri tipi ÃŒzerinde çıkarma iÅlemi yapılamaz" -#: utils/adt/xml.c:1945 -#: utils/adt/xml.c:2109 +#: utils/adt/xml.c:1998 +#: utils/adt/xml.c:2162 #: commands/portalcmds.c:168 #: commands/portalcmds.c:222 #: executor/execCurrent.c:66 @@ -4964,37 +4964,33 @@ msgstr "sonsuz timestap veri tipi ÃŒzerinde çıkarma iÅlemi yapılamaz" msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" imleci mevcut deÄil" -#: utils/adt/xml.c:2024 +#: utils/adt/xml.c:2077 msgid "invalid query" msgstr "geçersiz sorgu" -#: utils/adt/xml.c:3233 +#: utils/adt/xml.c:3306 #, fuzzy msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "namespace eÅlemi için geçersiz dizi verilmiÅtir" -#: utils/adt/xml.c:3234 +#: utils/adt/xml.c:3307 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "" -#: utils/adt/xml.c:3258 +#: utils/adt/xml.c:3331 msgid "empty XPath expression" msgstr "boÅ XPath ifadesi" -#: utils/adt/xml.c:3305 +#: utils/adt/xml.c:3379 #, fuzzy msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "ne isim ne de URI, NULL olamaz" -#: utils/adt/xml.c:3312 +#: utils/adt/xml.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "prefix=\"%s\" ve href=\"%s\" olan ad XML namespace oluÅtutulamaz" -#: utils/adt/xml.c:3325 -msgid "could not create XPath object" -msgstr "XPath nesnesi oluÅturulamadı" - #: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:126 #: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153 #, c-format @@ -5099,8 +5095,8 @@ msgstr "Tabloda mukerrer deÄerler mevcut." #: storage/lmgr/lock.c:2051 #: storage/lmgr/lock.c:2339 #: storage/lmgr/lock.c:2404 -#: storage/lmgr/proc.c:185 -#: storage/lmgr/proc.c:198 +#: storage/lmgr/proc.c:186 +#: storage/lmgr/proc.c:199 #: storage/ipc/shmem.c:190 #: storage/ipc/shmem.c:359 msgid "out of shared memory" @@ -6524,18 +6520,24 @@ msgstr "geçersiz zaman dilimi dosyası adı: \"%s\"" msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyasında derinlik sınırı aÅılmıÅtır. (DİKKAT: Bu hatayı gördÃŒyseniz pgsql-hackers@postgresql.org listesine rapor gönderin)" -#: utils/misc/tzparser.c:333 #: utils/misc/tzparser.c:347 +#: postmaster/postmaster.c:1091 +#, c-format +msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location." +msgstr "" + +#: utils/misc/tzparser.c:361 +#: utils/misc/tzparser.c:376 #, c-format msgid "could not read time zone file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" time zone dosyası okuma hatası: %m" -#: utils/misc/tzparser.c:359 +#: utils/misc/tzparser.c:388 #, c-format msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "\"%s\" timezone dosyası, %d satırında, satır çok uzundur" -#: utils/misc/tzparser.c:384 +#: utils/misc/tzparser.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "\"%s\" timezone dosyası, %d satırında @INCLUDE komutu dosya adını içermemktedir" @@ -6593,7 +6595,7 @@ msgstr "çalıÅma dizini \"%s\" olarak deÄiÅtirilemedi: %m" #: commands/variable.c:882 #, c-format msgid "role \"%s\" does not exist" -msgstr "\"%s\" rol'ÃŒ mevcut deÄil" +msgstr "\"%s\" rolÃŒ mevcut deÄil" #: utils/init/miscinit.c:451 #, c-format @@ -6697,7 +6699,7 @@ msgstr "\"%s\" dosyası geçerli bilgi içermiyor." #: utils/init/miscinit.c:1110 msgid "You might need to initdb." -msgstr "initdb iÅlemi gerekebilir." +msgstr "initdb yapmanız gerekebilir." #: utils/init/miscinit.c:1118 #, c-format @@ -6868,7 +6870,7 @@ msgstr "YER: %s:%d\n" #: utils/error/elog.c:2065 msgid "STATEMENT: " -msgstr "KOMUT:" +msgstr "KOMUT: " #: utils/error/elog.c:2162 msgid "Not safe to send CSV data\n" @@ -6891,7 +6893,7 @@ msgstr "LOG" #: utils/error/elog.c:2495 msgid "INFO" -msgstr "BILGI" +msgstr "BİLGİ" #: utils/error/elog.c:2498 msgid "NOTICE" @@ -6942,7 +6944,7 @@ msgstr "extension kÃŒtÃŒphaneleri PG_MODULE_MAGIC makrosunu kullanmak zorundadı #: utils/fmgr/dfmgr.c:312 #, c-format msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch" -msgstr "uyumsuz kÃŒtÃŒphane \"%s\": sÃŒrÃŒm uyumsuz" +msgstr "uyumsuz kÃŒtÃŒphane \"%s\": sÃŒrÃŒm uyuÅmazlıÄı" #: utils/fmgr/dfmgr.c:314 #, c-format @@ -7309,7 +7311,7 @@ msgstr "istemci baÄlantısında beklenmeyen EOF" #: tcop/postgres.c:388 #: tcop/postgres.c:399 #: tcop/postgres.c:411 -#: tcop/postgres.c:3831 +#: tcop/postgres.c:3839 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "geçersiz frontend mesaj tipi %d" @@ -7442,96 +7444,96 @@ msgstr "BaÅka bir sÃŒrecin olaÄan dıÅı çıkıÅı nedeniyle shared memory msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "Birkaç saniye sonra veritabana baÄlanıp iÅlemlerinize devam edebilirsiniz." -#: tcop/postgres.c:2605 +#: tcop/postgres.c:2613 msgid "floating-point exception" msgstr "gerçel sayı istisnası" -#: tcop/postgres.c:2606 +#: tcop/postgres.c:2614 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "Geçersiz floating-point iÅlemi sinyali alındı. Bu, matematiksel sıfıra bölme gibi geçersiz iÅlem ya da kapsam dıÅı sonucun göstergesidir." -#: tcop/postgres.c:2643 +#: tcop/postgres.c:2651 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "yönetici talimatı doÄrultusunda autovacuum sÃŒreci sonlandırılıyor" -#: tcop/postgres.c:2647 +#: tcop/postgres.c:2655 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "yönetici talimatı doÄrultusunda baÄlantı kesildi" -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2666 msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "sorgu zaman aÅımına uÄradı ve iptal edildi" -#: tcop/postgres.c:2662 +#: tcop/postgres.c:2670 msgid "canceling autovacuum task" msgstr "autovacuum görevi iptal ediliyor" -#: tcop/postgres.c:2666 +#: tcop/postgres.c:2674 msgid "canceling statement due to user request" msgstr "kullanıcı isteÄi ile sorgu iptal edildi" -#: tcop/postgres.c:2710 +#: tcop/postgres.c:2718 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "stack derinliÄi sınırı aÅıldı" -#: tcop/postgres.c:2711 +#: tcop/postgres.c:2719 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "İÅletim sisteminin stack derinliÄinin yeterli olduÄundan emin olarak \"max_stack_depth\" konfigurasyon parametresini artırın." -#: tcop/postgres.c:2727 +#: tcop/postgres.c:2735 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "\"max_stack_depth\" parametresi %ldkB açmamalıdır" -#: tcop/postgres.c:2729 +#: tcop/postgres.c:2737 msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "İÅletim sisteminin stack derinliÄi \"ulimit -s\" veya benzeri komutu ile arttırın." -#: tcop/postgres.c:3106 +#: tcop/postgres.c:3114 #: bootstrap/bootstrap.c:294 -#: postmaster/postmaster.c:658 +#: postmaster/postmaster.c:652 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s bir deÄer gerektirir" -#: tcop/postgres.c:3111 +#: tcop/postgres.c:3119 #: bootstrap/bootstrap.c:299 -#: postmaster/postmaster.c:663 +#: postmaster/postmaster.c:657 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s bir deÄer gerektirir" -#: tcop/postgres.c:3246 +#: tcop/postgres.c:3254 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "sunucu sÃŒreci için geçersiz komut satırı parametreleri" -#: tcop/postgres.c:3247 -#: tcop/postgres.c:3261 +#: tcop/postgres.c:3255 +#: tcop/postgres.c:3269 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın." -#: tcop/postgres.c:3259 +#: tcop/postgres.c:3267 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s: komut satırı parametresi yanlıÅ" -#: tcop/postgres.c:3269 +#: tcop/postgres.c:3277 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr ":%s: ne veritabanı ne de kullanıcı adı belirtilmemiÅtir" -#: tcop/postgres.c:3741 +#: tcop/postgres.c:3749 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "geçersiz CLOSE mesaj alt tipi %d" -#: tcop/postgres.c:3774 +#: tcop/postgres.c:3782 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "geçersiz DESCRIBE mesaj alt tipi %d" -#: tcop/postgres.c:4012 +#: tcop/postgres.c:4020 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "baÄlantı bitti: oturum zamanı: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" @@ -7557,14 +7559,15 @@ msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "Geriye gitmesini saÄlamak için SCROLL seçeneÄi ile bildirin." #: tcop/utility.c:90 -#: commands/tablecmds.c:733 +#: commands/tablecmds.c:732 #: commands/tablecmds.c:1042 #: commands/tablecmds.c:1860 -#: commands/tablecmds.c:3240 -#: commands/tablecmds.c:3269 -#: commands/tablecmds.c:4595 +#: commands/tablecmds.c:3239 +#: commands/tablecmds.c:3268 +#: commands/tablecmds.c:4598 #: commands/trigger.c:122 #: commands/trigger.c:847 +#: rewrite/rewriteDefine.c:259 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "eriÅim engellendi: \"%s\" bir sistem kataloÄudur" @@ -7575,7 +7578,7 @@ msgstr "eriÅim engellendi: \"%s\" bir sistem kataloÄudur" msgid "transaction is read-only" msgstr "transaction salt okunurdur" -#: tcop/utility.c:1016 +#: tcop/utility.c:1019 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "CHECKPOINT yapmak için superuser olmalısınız" @@ -7621,8 +7624,8 @@ msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "%d fonksiyon argÃŒmanında geçersiz ikili veri" #: bootstrap/bootstrap.c:310 -#: postmaster/postmaster.c:675 -#: postmaster/postmaster.c:688 +#: postmaster/postmaster.c:669 +#: postmaster/postmaster.c:682 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n" @@ -7709,10 +7712,10 @@ msgstr "nesne için geçersiz hak tipi %s" #: catalog/aclchk.c:895 #: commands/comment.c:509 #: commands/sequence.c:945 -#: commands/tablecmds.c:200 -#: commands/tablecmds.c:2046 -#: commands/tablecmds.c:2266 -#: commands/tablecmds.c:7489 +#: commands/tablecmds.c:199 +#: commands/tablecmds.c:2045 +#: commands/tablecmds.c:2265 +#: commands/tablecmds.c:7497 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\" bir sequence deÄildir" @@ -8275,7 +8278,7 @@ msgstr "System catalog deÄiÅikliklerine Åu anda izin verilmiyor." #: catalog/heap.c:362 #: commands/tablecmds.c:1156 #: commands/tablecmds.c:1481 -#: commands/tablecmds.c:3594 +#: commands/tablecmds.c:3593 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "bir tablo en fazla %d sÃŒtun içerebilir" @@ -8306,7 +8309,7 @@ msgstr "\"%s\" sÃŒtunu %s pseudo-tipine sahip" #: catalog/heap.c:865 #: catalog/index.c:595 -#: commands/tablecmds.c:2113 +#: commands/tablecmds.c:2112 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" nesnesi zaten mevcut" @@ -8327,7 +8330,7 @@ msgstr "Aynı adı taÅıyan bir nesneye iliÅkili veri tipi mevcuttur, baÅka b #: catalog/heap.c:904 #: catalog/index.c:589 -#: commands/tablecmds.c:6687 +#: commands/tablecmds.c:6692 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "pg_global tablo aralıÄına sadece paylaÅımlı sensne konulabilir" @@ -8343,7 +8346,7 @@ msgstr "\"%s\"check constraint'i zaten mevcut" #: catalog/heap.c:2028 #: catalog/pg_constraint.c:613 -#: commands/tablecmds.c:4425 +#: commands/tablecmds.c:4426 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" constraint 'i \"%s\" nesnesi için zaten mevcut" @@ -8468,6 +8471,7 @@ msgid "temporary tables cannot specify a schema name" msgstr "geçici tablolarda Åema adı belirtilemez" #: catalog/namespace.c:270 +#: commands/lockcmds.c:113 #: parser/parse_relation.c:864 #, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" @@ -8577,8 +8581,8 @@ msgstr "sort iÅletmeni sadece tek argÃŒmanlı aggregate iÅin belirtilebilir" #: commands/typecmds.c:1400 #: commands/typecmds.c:1427 #: commands/typecmds.c:1454 -#: parser/parse_func.c:240 -#: parser/parse_func.c:1387 +#: parser/parse_func.c:236 +#: parser/parse_func.c:1291 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "%s fonksiyonu mevcut deÄildir" @@ -8695,8 +8699,8 @@ msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "bir iÅlem, kendisinin zıttı veya kendisinin sort operatörÃŒ olamaz" #: catalog/pg_proc.c:115 -#: parser/parse_func.c:1431 -#: parser/parse_func.c:1471 +#: parser/parse_func.c:1335 +#: parser/parse_func.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "functions cannot have more than %d argument" msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments" @@ -8866,21 +8870,21 @@ msgstr[1] "%2$s veritabanında %1$d nesne" msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system" msgstr "veritabanı sistemi tarafından ihtiyaç duyulduÄu için %s kaldırılamıyor" -#: catalog/toasting.c:84 +#: catalog/toasting.c:88 #: commands/comment.c:516 #: commands/indexcmds.c:174 #: commands/indexcmds.c:1358 -#: commands/lockcmds.c:83 -#: commands/tablecmds.c:194 +#: commands/lockcmds.c:140 +#: commands/tablecmds.c:193 #: commands/tablecmds.c:1029 -#: commands/tablecmds.c:3228 +#: commands/tablecmds.c:3227 #: commands/trigger.c:116 #: commands/trigger.c:841 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" bir tablo deÄildir" -#: catalog/toasting.c:132 +#: catalog/toasting.c:137 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "initdb iÅleminden sonra paylaÅılmıŠtablolar toast edilemez" @@ -8972,7 +8976,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" tablosunda daha önce cluster edilmiÅ index yoktur" #: commands/cluster.c:168 -#: commands/tablecmds.c:6467 +#: commands/tablecmds.c:6472 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\"indexi, \"%s\" tablosunda mevcut deÄil" @@ -9028,10 +9032,10 @@ msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "\"%s\" bir sistem kataloÄudur" #: commands/comment.c:523 -#: commands/tablecmds.c:206 -#: commands/tablecmds.c:2052 -#: commands/tablecmds.c:2274 -#: commands/tablecmds.c:7497 +#: commands/tablecmds.c:205 +#: commands/tablecmds.c:2051 +#: commands/tablecmds.c:2273 +#: commands/tablecmds.c:7505 #: commands/view.c:162 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" @@ -9074,8 +9078,8 @@ msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "Rule adının yanında nesne adını da belirtin." #: commands/comment.c:841 -#: rewrite/rewriteDefine.c:672 -#: rewrite/rewriteDefine.c:735 +#: rewrite/rewriteDefine.c:689 +#: rewrite/rewriteDefine.c:752 #: rewrite/rewriteRemove.c:63 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" @@ -9253,8 +9257,8 @@ msgstr "stdin akımından COPY iÅlemi sırasında beklenmeyen mesaj tipi 0x%02X #: commands/dbcommands.c:177 #: commands/dbcommands.c:185 #: commands/dbcommands.c:193 -#: commands/dbcommands.c:1301 -#: commands/dbcommands.c:1309 +#: commands/dbcommands.c:1321 +#: commands/dbcommands.c:1329 #: commands/functioncmds.c:452 #: commands/functioncmds.c:542 #: commands/functioncmds.c:550 @@ -9613,7 +9617,7 @@ msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "Onun yerine tablespace kullanabilirsiniz." #: commands/dbcommands.c:252 -#: commands/dbcommands.c:1333 +#: commands/dbcommands.c:1353 #: commands/user.c:250 #: commands/user.c:547 #, fuzzy, c-format @@ -9645,132 +9649,141 @@ msgstr "%d sunucu dil kodlaması geçersiz" msgid "invalid locale name %s" msgstr "geçirsiz rol adı \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:362 -#: commands/dbcommands.c:375 +#: commands/dbcommands.c:365 +#: commands/dbcommands.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "encoding %s does not match locale %s" msgstr "%s dil kodlaması, sunucu yereli ile (%s) eÅleÅmiyor" -#: commands/dbcommands.c:365 +#: commands/dbcommands.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding %s." msgstr "Sunucunun LC_TYPE yerel ayarı, %s dil kodlamasını gerektirir." -#: commands/dbcommands.c:378 +#: commands/dbcommands.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding %s." msgstr "Sunucunun LC_TYPE yerel ayarı, %s dil kodlamasını gerektirir." -#: commands/dbcommands.c:392 +#: commands/dbcommands.c:400 +#, c-format +msgid "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database (%s)" +msgstr "" + +#: commands/dbcommands.c:403 +msgid "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template." +msgstr "" + +#: commands/dbcommands.c:408 #, c-format -msgid "new collation is incompatible with the collation of the template database (%s)" +msgid "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:393 +#: commands/dbcommands.c:410 msgid "Use the same collation as in the template database, or use template0 as template." msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:397 +#: commands/dbcommands.c:415 #, c-format -msgid "new LC_CTYPE is incompatible with LC_CTYPE of the template database (%s)" +msgid "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:398 +#: commands/dbcommands.c:417 msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template." msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:425 -#: commands/dbcommands.c:1039 +#: commands/dbcommands.c:444 +#: commands/dbcommands.c:1058 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "pg_global öntanımlı tablespace olarak kullanılamaz" -#: commands/dbcommands.c:451 +#: commands/dbcommands.c:470 #, c-format msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "yeni varsayılan tablespace \"%s\" atanamıyor" -#: commands/dbcommands.c:453 +#: commands/dbcommands.c:472 #, c-format msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "Bir çakıÅma var, çÌnkÃŒ \"%s\" veritabanının bulunduÄu tablespace içinde baÅka tablolar var." -#: commands/dbcommands.c:473 -#: commands/dbcommands.c:904 +#: commands/dbcommands.c:492 +#: commands/dbcommands.c:923 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" veritabanı zaten mevcut" -#: commands/dbcommands.c:487 +#: commands/dbcommands.c:506 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "\"%s\" kaynak veritabanı baÅka bir kullanıcı tarafından kullanılmaktadır" -#: commands/dbcommands.c:747 +#: commands/dbcommands.c:766 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "\"%s\" veritabanı mevcut deÄil, atlanıyor" -#: commands/dbcommands.c:768 +#: commands/dbcommands.c:787 msgid "cannot drop a template database" msgstr "template veritabanı kaldırılamaz" -#: commands/dbcommands.c:774 +#: commands/dbcommands.c:793 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "Åu anda açık olan veritabanı kaldırılamaz" -#: commands/dbcommands.c:785 -#: commands/dbcommands.c:926 -#: commands/dbcommands.c:1061 +#: commands/dbcommands.c:804 +#: commands/dbcommands.c:945 +#: commands/dbcommands.c:1080 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "\"%s\" veritabanına baÅka kullanıcılar tarafından eriÅilmektedir" -#: commands/dbcommands.c:895 +#: commands/dbcommands.c:914 msgid "permission denied to rename database" msgstr "veritabanı adı deÄiÅtirilmesine izin verilmedi" -#: commands/dbcommands.c:915 +#: commands/dbcommands.c:934 msgid "current database cannot be renamed" msgstr "geçerli veritabanının adını deÄiÅtirilemez" -#: commands/dbcommands.c:1013 +#: commands/dbcommands.c:1032 #, fuzzy msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "Åu anda açık olan veritabanı kaldırılamaz" -#: commands/dbcommands.c:1100 +#: commands/dbcommands.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" Åemasında mevcuttur" -#: commands/dbcommands.c:1102 +#: commands/dbcommands.c:1122 #, fuzzy msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command." msgstr "BoÅ deÄer, veritabanının varsayılan tablespace'ı seçmektedir." -#: commands/dbcommands.c:1232 -#: commands/dbcommands.c:1783 -#: commands/dbcommands.c:1978 -#: commands/dbcommands.c:2014 +#: commands/dbcommands.c:1252 +#: commands/dbcommands.c:1803 +#: commands/dbcommands.c:1998 +#: commands/dbcommands.c:2034 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:1550 +#: commands/dbcommands.c:1570 msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "veritabanı sahipliÄini deÄiÅtirilmesine izin verilmedi" -#: commands/dbcommands.c:1871 +#: commands/dbcommands.c:1891 #, c-format msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:1874 +#: commands/dbcommands.c:1894 #, c-format msgid "There are %d other session(s) using the database." msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:1877 +#: commands/dbcommands.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "There are %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "prepared transaction baÅka bir veritabanına aittir" @@ -10175,13 +10188,13 @@ msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "\"%s\" fonksiyonu \"%s\" Åemasında zaten mevcut" #: commands/functioncmds.c:1880 -#: commands/tablecmds.c:7558 +#: commands/tablecmds.c:7566 #: commands/typecmds.c:2761 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "geçici Åemasına nesleri aktarılamaz ve içinden alınamaz" #: commands/functioncmds.c:1886 -#: commands/tablecmds.c:7564 +#: commands/tablecmds.c:7572 #: commands/typecmds.c:2767 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "TOAST Åemasına nesleri aktarılamaz ve içinden alınamaz" @@ -10313,6 +10326,16 @@ msgstr "ancak açık olan veritabanı ÃŒzerinde reindex iÅlemi yapılabilir" msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "\"%s\" tablosu yeniden indexlenmiÅtir" +#: commands/lockcmds.c:84 +#, c-format +msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" +msgstr "\"%s\" tablosu için lock alınamadı" + +#: commands/lockcmds.c:89 +#, c-format +msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" +msgstr "OID %u olan tablosu için lock alınamadı" + #: commands/opclasscmds.c:197 #: commands/opclasscmds.c:715 #, c-format @@ -10673,7 +10696,7 @@ msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "OWNED BY table.column veya OWNED BY NONE belirtin." #: commands/sequence.c:1283 -#: commands/tablecmds.c:4589 +#: commands/tablecmds.c:4592 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr " rerefans edilen \"%s\" nesnesi bir tablo deÄildir" @@ -10686,78 +10709,78 @@ msgstr "sequence ait olduÄu tablo ile aynı kullanıcıya sahip olmalıdır" msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "sequence ait olduÄu tablonun bulunduÄu Åemada bulunmalıdır" -#: commands/tablecmds.c:192 +#: commands/tablecmds.c:191 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "tablo \"%s\" mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:193 +#: commands/tablecmds.c:192 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "tablo \"%s\" mevcut deÄil, atlanıyor" -#: commands/tablecmds.c:195 +#: commands/tablecmds.c:194 msgid "Use DROP TABLE to remove a table." msgstr "Bir tabloyu kaldırmak için DROP TABLE KULLANIN." -#: commands/tablecmds.c:198 +#: commands/tablecmds.c:197 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist" msgstr "sequence \"%s\" mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:199 +#: commands/tablecmds.c:198 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "sequence \"%s\" mevcut deÄil, atlanıyor" -#: commands/tablecmds.c:201 +#: commands/tablecmds.c:200 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." msgstr "Bir sequence kaldırmak için DROP SEQUENCE kullanın." -#: commands/tablecmds.c:204 +#: commands/tablecmds.c:203 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist" msgstr "view \"%s\" mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:205 +#: commands/tablecmds.c:204 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "view \"%s\" mevcut deÄil, atlanıyor" -#: commands/tablecmds.c:207 +#: commands/tablecmds.c:206 msgid "Use DROP VIEW to remove a view." msgstr "Bir view kaldırmak için DROP VIEW kullanın." -#: commands/tablecmds.c:210 +#: commands/tablecmds.c:209 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" indexi mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:211 +#: commands/tablecmds.c:210 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "\"%s\" indexi mevcut deÄil, atlanıyor" -#: commands/tablecmds.c:213 +#: commands/tablecmds.c:212 msgid "Use DROP INDEX to remove an index." msgstr "Bir index kaldırmak için DROP INDEX kullanın." -#: commands/tablecmds.c:217 +#: commands/tablecmds.c:216 #: commands/typecmds.c:654 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "\"%s\" tipi mevcut deÄil, atlanıyor" -#: commands/tablecmds.c:218 +#: commands/tablecmds.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" is not a type" msgstr "\"%s\" bir tip deÄildir" -#: commands/tablecmds.c:219 +#: commands/tablecmds.c:218 msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Bir tipi kaldırmak için DROP TYPE kullanın." -#: commands/tablecmds.c:371 +#: commands/tablecmds.c:370 #: executor/execMain.c:2860 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT sadece geçici tablolarda kullanılabilir" @@ -10784,13 +10807,13 @@ msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "miras alınan \"%s\" nesnesi bir tablo deÄildir" #: commands/tablecmds.c:1209 -#: commands/tablecmds.c:6907 +#: commands/tablecmds.c:6912 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "\"%s\" geçici nesnesinden inherit yapılamaz" #: commands/tablecmds.c:1226 -#: commands/tablecmds.c:6935 +#: commands/tablecmds.c:6940 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "\"%s\" iliÅkisi birden fazla miras alınmıÅ" @@ -10807,10 +10830,10 @@ msgstr "miras alınan \"%s\" sÃŒtunu tip çakıÅması yaÅıyor" #: commands/tablecmds.c:1291 #: commands/tablecmds.c:1449 -#: parser/parse_coerce.c:301 -#: parser/parse_coerce.c:1486 -#: parser/parse_coerce.c:1505 -#: parser/parse_coerce.c:1550 +#: parser/parse_coerce.c:302 +#: parser/parse_coerce.c:1487 +#: parser/parse_coerce.c:1506 +#: parser/parse_coerce.c:1551 #: parser/parse_expr.c:1871 #, c-format msgid "%s versus %s" @@ -10840,352 +10863,353 @@ msgstr "ÃakıÅmayı çözmek için varsayılan deÄeri açıkca belirtin." msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions" msgstr "\"%s\" check kısıtlaması birçok kez ve farklı anlatımla mevcuttur" -#: commands/tablecmds.c:1904 +#: commands/tablecmds.c:1903 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "miras alınan \"%s\" kolonunun adı alt tablolarda da deÄiÅtirilmelidir" -#: commands/tablecmds.c:1922 +#: commands/tablecmds.c:1921 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "\"%s\" sistem sÃŒtununun adı deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:1932 +#: commands/tablecmds.c:1931 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "miras alınan \"%s\" sÃŒtununun adı deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:1943 -#: commands/tablecmds.c:3582 +#: commands/tablecmds.c:1942 +#: commands/tablecmds.c:3581 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%2$s\" nesnesinin \"%1$s\" sÃŒtunu zaten mevcut" -#: commands/tablecmds.c:2064 -#: commands/tablecmds.c:6246 -#: commands/tablecmds.c:7532 +#: commands/tablecmds.c:2063 +#: commands/tablecmds.c:6251 +#: commands/tablecmds.c:7540 msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Yerine ALTER TYPE kullanın." #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:2189 +#: commands/tablecmds.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" msgstr "\"%s\" tablosu Åu anda aktif sorgular tarafından kullanılmaktadır" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:2198 +#: commands/tablecmds.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" msgstr "\"%s\" tablosuna baÄlı trigger olayları bulunduÄu için truncate iÅlemi yapılamadı" -#: commands/tablecmds.c:2789 +#: commands/tablecmds.c:2788 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "\"%s\" sistem tablosu yeniden yazılamaz" -#: commands/tablecmds.c:2799 +#: commands/tablecmds.c:2798 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "diÄer oturumların geçici tabloları yeniden yazılamaz" -#: commands/tablecmds.c:3125 +#: commands/tablecmds.c:3124 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "\"%s\" sÃŒtunu null deÄerleri içermektedir" -#: commands/tablecmds.c:3139 +#: commands/tablecmds.c:3138 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "\"%s\" bÃŒtÃŒnlÃŒk kısıtlaması bir(kaç) satır tarafından ihlal edilmiÅ" -#: commands/tablecmds.c:3222 +#: commands/tablecmds.c:3221 +#: rewrite/rewriteDefine.c:253 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" bir tablo veya view deÄildir" -#: commands/tablecmds.c:3258 -#: commands/tablecmds.c:4009 +#: commands/tablecmds.c:3257 +#: commands/tablecmds.c:4008 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\" bir tablo veya index deÄil" -#: commands/tablecmds.c:3413 +#: commands/tablecmds.c:3412 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" msgstr "\"%2$s\".\"%3$s\" sÃŒtunu onun rowtype veri tipini kullandıÄı için \"%1$s\" tablosu deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:3420 +#: commands/tablecmds.c:3419 #, fuzzy, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" msgstr "\"%2$s\".\"%3$s\" sÃŒtunu onun rowtype veri tipini kullandıÄı için \"%1$s\" tablosu deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:3491 +#: commands/tablecmds.c:3490 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "sÃŒtun, alt tablolarana da eklenmelidir" -#: commands/tablecmds.c:3536 -#: commands/tablecmds.c:7088 +#: commands/tablecmds.c:3535 +#: commands/tablecmds.c:7096 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "\"%s\" alt tablosundaki \"%s\" sÃŒtununun tipi farklıdır" -#: commands/tablecmds.c:3543 +#: commands/tablecmds.c:3542 #, fuzzy, c-format msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column" msgstr "alt tablosunda \"%s\" kısıtlama eksiktir" -#: commands/tablecmds.c:3555 +#: commands/tablecmds.c:3554 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "\"%s\" sÃŒtunun tanımı \"%s\" alt tablo için birleÅtiriliyor" -#: commands/tablecmds.c:3829 -#: commands/tablecmds.c:3921 -#: commands/tablecmds.c:3966 -#: commands/tablecmds.c:4062 -#: commands/tablecmds.c:4123 -#: commands/tablecmds.c:5570 +#: commands/tablecmds.c:3828 +#: commands/tablecmds.c:3920 +#: commands/tablecmds.c:3965 +#: commands/tablecmds.c:4061 +#: commands/tablecmds.c:4122 +#: commands/tablecmds.c:5575 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "\"%s\" sistem sÃŒtunu deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:3865 +#: commands/tablecmds.c:3864 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "\"%s\" sÃŒtunu bir birincil anahtardır" -#: commands/tablecmds.c:4036 +#: commands/tablecmds.c:4035 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "statistics target %d çok dÃŒÅÃŒktÃŒr" -#: commands/tablecmds.c:4044 +#: commands/tablecmds.c:4043 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "statistics target, %d deÄerine dÃŒÅÃŒrÃŒlmektedir" -#: commands/tablecmds.c:4104 +#: commands/tablecmds.c:4103 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "geçersiz saklama tipi \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4135 +#: commands/tablecmds.c:4134 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "%s sÃŒtÃŒn veri tipleri sadece PLAIN depolama yöntemini kullanabilir" -#: commands/tablecmds.c:4190 +#: commands/tablecmds.c:4189 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "\"%s\" sistem sÃŒtunu kaldırılamaz" -#: commands/tablecmds.c:4197 +#: commands/tablecmds.c:4196 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "miras alınan \"%s\" sÃŒtunu kaldırılamaz" -#: commands/tablecmds.c:4526 +#: commands/tablecmds.c:4528 #, fuzzy msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "sÃŒtun, alt tablolarana da eklenmelidir" -#: commands/tablecmds.c:4611 +#: commands/tablecmds.c:4614 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "sÃŒrekli tablo kısıtlayıcısından geçici tablo referans edilemez" -#: commands/tablecmds.c:4618 +#: commands/tablecmds.c:4621 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "geçeci tablo kısıtlayıcısından sÃŒrekli tablo referans edilemez" -#: commands/tablecmds.c:4678 +#: commands/tablecmds.c:4681 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "foreign key'in referans eden ve referans edilen sÃŒtun sayısı uyuÅmuyor" -#: commands/tablecmds.c:4769 +#: commands/tablecmds.c:4772 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "\"%s\" foreign key constrain oluÅturulamaz" -#: commands/tablecmds.c:4772 +#: commands/tablecmds.c:4775 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "\"%s\" ve \"%s\" anahtar sÃŒtunların tipi farklı: %s ve %s." -#: commands/tablecmds.c:4865 +#: commands/tablecmds.c:4868 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "foreign key kısıtlaması tarafından referans edilen sÃŒtun \"%s\" mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:4870 +#: commands/tablecmds.c:4873 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "foreign key kısıtlamasında %d'dan fazla anahtar olamaz" -#: commands/tablecmds.c:4943 +#: commands/tablecmds.c:4946 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "referans edilen \"%s\" tablosunda primary key mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:5077 +#: commands/tablecmds.c:5080 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "\"%s\" referans edilen tablosunda belirtilen anahtarlara uyan bir unique constraint yok" -#: commands/tablecmds.c:5401 +#: commands/tablecmds.c:5404 #, fuzzy, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "miras alınan \"%s\" sÃŒtunu kaldırılamaz" -#: commands/tablecmds.c:5425 -#: commands/tablecmds.c:5526 +#: commands/tablecmds.c:5428 +#: commands/tablecmds.c:5531 #, fuzzy, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" kolonu \"%s\" tablosunda mevcut deÄil" -#: commands/tablecmds.c:5577 +#: commands/tablecmds.c:5582 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "miras alınan \"%s\" kolonu deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:5612 +#: commands/tablecmds.c:5617 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "transform ifadesi bir set döndÃŒrmemelidir" -#: commands/tablecmds.c:5618 +#: commands/tablecmds.c:5623 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "transform ifadesinde set kullanılamaz" -#: commands/tablecmds.c:5622 +#: commands/tablecmds.c:5627 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "transform ifadesinde aggregate function kullanılamaz" -#: commands/tablecmds.c:5626 +#: commands/tablecmds.c:5631 #, fuzzy msgid "cannot use window function in transform expression" msgstr "transform ifadesinde aggregate function kullanılamaz" -#: commands/tablecmds.c:5644 +#: commands/tablecmds.c:5649 #, fuzzy, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "\"%s\" sÃŒtunu \"%s\" tipine dönÃŒÅtÃŒrÃŒlemez" -#: commands/tablecmds.c:5670 +#: commands/tablecmds.c:5675 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "\"%s\" inherinted sÃŒtununların tipi çocuk tablolarında da deÄiÅtirilmelidir" -#: commands/tablecmds.c:5709 +#: commands/tablecmds.c:5714 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "\"%s\" sÃŒtununun tipini iki kez deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:5743 +#: commands/tablecmds.c:5748 #, fuzzy, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s" msgstr "\"%s\" sÃŒtunun varsayılan tipi \"%s\" tipine dönÃŒÅtÃŒrÃŒlemez" -#: commands/tablecmds.c:5869 +#: commands/tablecmds.c:5874 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "view veya rule tarafından kullanılan sÃŒtunun tipini deÄiÅtirilemedi" -#: commands/tablecmds.c:5870 +#: commands/tablecmds.c:5875 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s sÃŒtunu \"%s\" sÃŒtununa baÄlıdır" -#: commands/tablecmds.c:6214 +#: commands/tablecmds.c:6219 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "\"%s\" indeksinin sahibi deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:6216 +#: commands/tablecmds.c:6221 msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Bunun yerine indeksin baÄlı oldÃŒÄÃŒ tablonun sahipliÄini deÄiÅtirin." -#: commands/tablecmds.c:6232 +#: commands/tablecmds.c:6237 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "\"%s\" sequence'in sahibi deÄiÅtirilemez" -#: commands/tablecmds.c:6234 -#: commands/tablecmds.c:7522 +#: commands/tablecmds.c:6239 +#: commands/tablecmds.c:7530 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "\"%s\" sequence'i, \"%s\" tablosuna baÄlıdır" -#: commands/tablecmds.c:6255 -#: commands/tablecmds.c:7540 +#: commands/tablecmds.c:6260 +#: commands/tablecmds.c:7548 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "\"%s\" bir tablo, view veya sequence deÄildir" -#: commands/tablecmds.c:6514 +#: commands/tablecmds.c:6519 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "birden fazla SET TABLESPACE alt komutu veremezsiniz" -#: commands/tablecmds.c:6568 +#: commands/tablecmds.c:6573 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" msgstr "\"%s\" bir tablo, dizin, veya TOAST tablosu deÄildir" -#: commands/tablecmds.c:6680 +#: commands/tablecmds.c:6685 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "\"%s\" sistem nesnesi taÅınamaz" -#: commands/tablecmds.c:6696 +#: commands/tablecmds.c:6701 msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "diÄer oturumların geçici tabloları taÅınamaz" -#: commands/tablecmds.c:6959 +#: commands/tablecmds.c:6967 msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "çevrimsel inheritance yapısına izin verilmemektedir" -#: commands/tablecmds.c:6960 +#: commands/tablecmds.c:6968 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" zaten \"%s\" nesnesinin alt nesnesidir" -#: commands/tablecmds.c:6968 +#: commands/tablecmds.c:6976 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "OID olmayan \"%s\" tablosu, OID olan \"%s\" tablosu inherit edemez" -#: commands/tablecmds.c:7095 +#: commands/tablecmds.c:7103 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "alt tablosundaki \"%s\" sÃŒtunu NOT NULL olmalıdır" -#: commands/tablecmds.c:7111 +#: commands/tablecmds.c:7119 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "alt tablosunda \"%s\" sÃŒtunu eksiktir" -#: commands/tablecmds.c:7190 +#: commands/tablecmds.c:7198 #, fuzzy, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "\"%s\" alt tablosundaki \"%s\" sÃŒtununun tipi farklıdır" -#: commands/tablecmds.c:7214 +#: commands/tablecmds.c:7222 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "alt tablosunda \"%s\" kısıtlama eksiktir" -#: commands/tablecmds.c:7295 +#: commands/tablecmds.c:7303 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "\"%s\" nesnesi \"%s\" nesnesinin ÃŒst nesnesi deÄildir" -#: commands/tablecmds.c:7521 +#: commands/tablecmds.c:7529 msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "sahipliÄi belli olan sequence baÅka bir Åemaya taÅınamaz" -#: commands/tablecmds.c:7550 +#: commands/tablecmds.c:7558 #, c-format msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" Åemasında mevcuttur" -#: commands/tablecmds.c:7615 +#: commands/tablecmds.c:7623 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "\"%s\" nesnesi zaten \"%s\" Åemasında mevcuttur" @@ -11998,8 +12022,8 @@ msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s." msgstr "" -"%.0f index sÃŒrÃŒm satırı kaldırılmıÅ.\n" -"%u index sayfasu silindi, %u Åu an kullanılabilir.\n" +"%.0f index sÃŒrÃŒm satırı kaldırıldı.\n" +"%u index sayfası silindi, %u Åu an kullanılabilir.\n" "%s" #: commands/vacuumlazy.c:232 @@ -12026,7 +12050,7 @@ msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of msgstr "\"%s\": bulunan %.0f kaldırılabilen, %.0f sabit satır sÃŒrÃŒmleri, toplam %u sayfa" #: commands/vacuumlazy.c:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" @@ -12035,7 +12059,6 @@ msgid "" msgstr "" "%.0f ölÃŒ satır sÃŒrÃŒmÃŒ Åu an kaldırılamıyor.\n" "%.0f kullanılmamıŠöÄe göstergesi vardı.\n" -"%.u sayfa kullanılabilecek boÅ alan içeriyor.\n" "%u sayfa ise tamamen boÅ.\n" "%s." @@ -12272,9 +12295,9 @@ msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d." msgstr "%d adresinde dÃŒÅÃŒrÃŒlmÌŠsÃŒtunda fiziksel saklam uyuÅmazlıÄı." #: executor/execQual.c:1046 -#: parser/parse_func.c:92 -#: parser/parse_func.c:264 -#: parser/parse_func.c:545 +#: parser/parse_func.c:88 +#: parser/parse_func.c:260 +#: parser/parse_func.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "cannot pass more than %d argument to a function" msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function" @@ -12679,9 +12702,9 @@ msgstr "%u/%u/%u nesnesi %u blokuna kadar kesilemiyor: nesnenin boyutu %u blok o #: storage/smgr/md.c:815 #: storage/smgr/md.c:839 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not truncate relation %s to %u blocks: %m" -msgstr "%u/%u/%u nesnesi %u blok boyutuna kadar kesilemiyor: %m" +msgstr "%s iliÅkisi to %u bloÄa kÌçÌltÃŒlemedi: %m" #: storage/smgr/md.c:884 #: storage/smgr/md.c:1058 @@ -12706,9 +12729,9 @@ msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m" msgstr "segment %u, nesne %u/%u/%u arama yapılamıyor: %m" #: storage/file/fd.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getrlimit failed: %m" -msgstr "select() baÅarısız oldu: %s\n" +msgstr "getrlimit baÅarısız oldu: %m" #: storage/file/fd.c:468 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" @@ -12846,34 +12869,34 @@ msgstr "max_locks_per_transaction deÄerini artırmanız gerekebilir." msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks." msgstr "HazırlanmıŠtransaction'un lock'ları yeniden atanması için yeterli bellek yok." -#: storage/lmgr/proc.c:274 +#: storage/lmgr/proc.c:275 #: storage/ipc/procarray.c:151 #: storage/ipc/sinvaladt.c:293 -#: postmaster/postmaster.c:1687 +#: postmaster/postmaster.c:1724 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "ÃŒzgÃŒnÃŒm, istemci sayısı çok fazla" -#: storage/lmgr/proc.c:950 +#: storage/lmgr/proc.c:966 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "%d sÃŒreci %s iÅlemi %s nesnesi için kaynak kilitlenmesini önledi bunun için %ld.%03d milisaniye bekledikten sonra sırada bekleyen iÅlemler yeniden dÃŒzenlendi" -#: storage/lmgr/proc.c:962 +#: storage/lmgr/proc.c:978 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "%d sÃŒreci %s nesnesini %s iÅlemi için beklerken %ld.%03d milisaniye sonra deadlock tespit etti" -#: storage/lmgr/proc.c:968 +#: storage/lmgr/proc.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d." -#: storage/lmgr/proc.c:972 +#: storage/lmgr/proc.c:988 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:988 +#: storage/lmgr/proc.c:1004 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" @@ -13283,9 +13306,8 @@ msgstr "VALUES kısmında aggregate fonksiyonları kullanılamaz" #: parser/analyze.c:695 #: parser/analyze.c:1102 -#, fuzzy msgid "cannot use window function in VALUES" -msgstr "VALUES kısmında aggregate fonksiyonları kullanılamaz" +msgstr "VALUES iÅleminde window fonksiyonu kullanılamaz" #: parser/analyze.c:727 msgid "INSERT has more expressions than target columns" @@ -13338,9 +13360,8 @@ msgid "cannot use aggregate function in UPDATE" msgstr "UPDATE parametresinde aggregate fonksiyon kullanılamaz" #: parser/analyze.c:1673 -#, fuzzy msgid "cannot use window function in UPDATE" -msgstr "UPDATE parametresinde aggregate fonksiyon kullanılamaz" +msgstr "UPDATE iÅleminde window fonksiyonu kullanılamaz" #: parser/analyze.c:1780 msgid "cannot use aggregate function in RETURNING" @@ -13368,9 +13389,8 @@ msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE desteklenmiyor" #: parser/analyze.c:1867 -#, fuzzy msgid "Holdable cursors must be READ ONLY." -msgstr "Cursor READ ONLY olmalıdır." +msgstr "Holdable imleçler READ ONLY olmalıdır." #: parser/analyze.c:1880 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" @@ -13431,7 +13451,7 @@ msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause" msgstr "FOR UPDATE/SHARE ifadesinde belirtilen \"%s\" tablosu FROM ifadesinde bulunamadı" #: parser/analyze.c:2201 -#: parser/parse_coerce.c:282 +#: parser/parse_coerce.c:283 #: parser/parse_expr.c:641 #: parser/parse_expr.c:648 #, c-format @@ -13631,105 +13651,105 @@ msgstr "%s geçerli bir sıralama operatör adı deÄildir" msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families." msgstr "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families." -#: parser/parse_coerce.c:299 +#: parser/parse_coerce.c:300 #: parser/parse_expr.c:1869 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "$%d parametresi için geçersiz tip bulundu" -#: parser/parse_coerce.c:889 -#: parser/parse_coerce.c:918 -#: parser/parse_coerce.c:936 -#: parser/parse_coerce.c:951 +#: parser/parse_coerce.c:890 +#: parser/parse_coerce.c:919 +#: parser/parse_coerce.c:937 +#: parser/parse_coerce.c:952 #: parser/parse_expr.c:1521 #: parser/parse_expr.c:2024 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "%s tipi %s tipine dökÃŒlemiyor" -#: parser/parse_coerce.c:921 +#: parser/parse_coerce.c:922 msgid "Input has too few columns." msgstr "GiriÅte sÃŒtun sayısı azdır." -#: parser/parse_coerce.c:939 +#: parser/parse_coerce.c:940 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "%3$d sÃŒtununda %1$s tipi %2$s tipine dökÃŒlemiyor." -#: parser/parse_coerce.c:954 +#: parser/parse_coerce.c:955 msgid "Input has too many columns." msgstr "GiriŠçok fazla sÃŒtun içeriyor." #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:997 +#: parser/parse_coerce.c:998 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "%s'ın argÃŒmanları %s deÄil, boolean tipinde olamalıdır" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:1007 -#: parser/parse_coerce.c:1056 +#: parser/parse_coerce.c:1008 +#: parser/parse_coerce.c:1057 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "%s'ın argÃŒmanları set veri tipini döndÃŒremez" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:1044 +#: parser/parse_coerce.c:1045 #, c-format msgid "argument of %s must be type %s, not type %s" msgstr "%s'ın argÃŒmanı %s deÄil, %s tipinde olamalıdır" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1177 +#: parser/parse_coerce.c:1178 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "%s tipleri %s ve %s bir araya gelemez" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:1244 +#: parser/parse_coerce.c:1245 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "%s %s tipi %s tipime dönÃŒÅtÃŒrÃŒlemiyor" -#: parser/parse_coerce.c:1485 +#: parser/parse_coerce.c:1486 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "\"anyelement\" olarak tanımlanan argÃŒmanlar birbirine benzemiyor" -#: parser/parse_coerce.c:1504 +#: parser/parse_coerce.c:1505 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "\"anyarray\" olarak tanımlanan argÃŒmanlar birbirine benzemiyor" -#: parser/parse_coerce.c:1533 -#: parser/parse_coerce.c:1677 -#: parser/parse_coerce.c:1708 +#: parser/parse_coerce.c:1534 +#: parser/parse_coerce.c:1678 +#: parser/parse_coerce.c:1709 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "\"anyarray\" olarak tanımlanmıŠargÃŒman bir dizin deÄil, %s tipidir" -#: parser/parse_coerce.c:1549 +#: parser/parse_coerce.c:1550 msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" msgstr "\"anyarray\" olarak tanımlanmıŠparametre \"anyelement\" olarak tanımlanmıŠparametresiyle tutarlı deÄildir" -#: parser/parse_coerce.c:1567 +#: parser/parse_coerce.c:1568 msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\"" msgstr "giriÅ, \"unknown\" tipinde olduÄu için polymorphic tipi belirlenemedi" -#: parser/parse_coerce.c:1577 +#: parser/parse_coerce.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s" msgstr "enyenum ile eÅleÅtirilen tip bir enum tipi deÄildir: %s" -#: parser/parse_coerce.c:1587 +#: parser/parse_coerce.c:1588 #, c-format msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s" msgstr "enyenum ile eÅleÅtirilen tip bir enum tipi deÄildir: %s" -#: parser/parse_coerce.c:1616 -#: parser/parse_coerce.c:1633 -#: parser/parse_coerce.c:1691 +#: parser/parse_coerce.c:1617 +#: parser/parse_coerce.c:1634 +#: parser/parse_coerce.c:1692 #: parser/parse_expr.c:1487 -#: parser/parse_func.c:308 +#: parser/parse_func.c:304 #: parser/parse_oper.c:972 #: nodes/nodeFuncs.c:107 #: nodes/nodeFuncs.c:133 @@ -13924,89 +13944,89 @@ msgstr "Birden fazla uygun aday vardır." msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "boolean deÄerini almak için IS DISTINCT FROM, = iÅlemini kullanmalıdır" -#: parser/parse_func.c:191 +#: parser/parse_func.c:187 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "%s(*) belirtilmiÅ, ancak %s bir aggregate fonksiyonu deÄildir" -#: parser/parse_func.c:198 +#: parser/parse_func.c:194 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "DISTINCT belirtilmiÅ, ancak %s bir aggregate fonksiyonu deÄildir" -#: parser/parse_func.c:204 +#: parser/parse_func.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "OVER specified, but %s is not a window function nor an aggregate function" msgstr "%s(*) belirtilmiÅ, ancak %s bir aggregate fonksiyonu deÄildir" -#: parser/parse_func.c:231 +#: parser/parse_func.c:227 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "%s fonksiyonu benzersiz deÄildir" -#: parser/parse_func.c:234 +#: parser/parse_func.c:230 msgid "Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit type casts." msgstr "En iyi aday fonksiyon seçilememiÅ. Explicit type cast eklemeniz gerekebilir." -#: parser/parse_func.c:243 +#: parser/parse_func.c:239 msgid "No function matches the given name and argument types. You might need to add explicit type casts." msgstr "VerilmiÅ ad ve argÃŒman tiplerine uyan fonksiyon bulunamamıÅ. Explicit type cast eklemeniz gerekebilir." -#: parser/parse_func.c:350 -#: parser/parse_func.c:403 +#: parser/parse_func.c:346 +#: parser/parse_func.c:399 #, c-format msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function" msgstr "%s(*) olmadan parametre olmayan aggregate çaÄırılamaz" -#: parser/parse_func.c:357 +#: parser/parse_func.c:353 msgid "aggregates cannot return sets" msgstr "aggregate set söndÃŒremez" -#: parser/parse_func.c:376 +#: parser/parse_func.c:372 msgid "window function call requires an OVER clause" msgstr "" -#: parser/parse_func.c:393 +#: parser/parse_func.c:389 #, fuzzy msgid "DISTINCT is not implemented for window functions" msgstr "SSPI bu sunucuda desteklenmemektedir" -#: parser/parse_func.c:410 +#: parser/parse_func.c:406 #, fuzzy msgid "window functions cannot return sets" msgstr "SQL fonksiyonları %s tipini dÃŒndÃŒremezler" -#: parser/parse_func.c:1286 +#: parser/parse_func.c:1190 #, c-format msgid "column %s.%s does not exist" msgstr "%s.%s sÃŒtunu mevcut deÄil" -#: parser/parse_func.c:1298 +#: parser/parse_func.c:1202 #, c-format msgid "column \"%s\" not found in data type %s" msgstr "%2$s veri tipinde \"%1$s\" sÃŒtunu bulunamadı" -#: parser/parse_func.c:1304 +#: parser/parse_func.c:1208 #, c-format msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" msgstr "record veri tipinde \"%s\" sÃŒtunu bulunamamıÅ" -#: parser/parse_func.c:1310 +#: parser/parse_func.c:1214 #, c-format msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr ".%s sÃŒtÃŒn tanım biçimi %s tipine uygulanmıÅ; bu tip, bir composite tipi deÄildir" -#: parser/parse_func.c:1494 +#: parser/parse_func.c:1398 #, c-format msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "aggregate %s(*) mevcut deÄil" -#: parser/parse_func.c:1499 +#: parser/parse_func.c:1403 #, c-format msgid "aggregate %s does not exist" msgstr "aggregate %s mevcut deÄil" -#: parser/parse_func.c:1520 +#: parser/parse_func.c:1424 #, c-format msgid "function %s is not an aggregate" msgstr "%s fonksiyonu bir aggregate deÄildir" @@ -14527,83 +14547,91 @@ msgstr "sonuçlandırılmamıŠbit string literal" msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "sonuçlandırılmamıŠhexadecimal string literal" -#: scan.l:518 +#: scan.l:476 +msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" +msgstr "" + +#: scan.l:477 +msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off." +msgstr "" + +#: scan.l:524 msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "string literal içinde gÃŒvenli olmayan \\' kullanımı" -#: scan.l:519 +#: scan.l:525 msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "Satır içinde tırnak yazmak için iki tek tırnak ('') kullanın. İstemci baslı kodlamalarda (\\') kullanımı gÃŒvendi deÄildir." -#: scan.l:548 +#: scan.l:554 msgid "unterminated quoted string" msgstr "sonuçlandırılmamıŠtırnakla sınırlandırılmıŠsatır" -#: scan.l:592 +#: scan.l:598 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "sonuçlandırılmamıŠdolar iÅeretiyle sınırlandırılmıŠsatır" -#: scan.l:609 -#: scan.l:621 -#: scan.l:635 +#: scan.l:615 +#: scan.l:627 +#: scan.l:641 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "sınırlandırılmıŠtanım sıfır uzunluklu" -#: scan.l:648 +#: scan.l:654 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "sonuçlandırılmamıŠtırnakla sınırlandırılmıŠtanım" -#: scan.l:742 +#: scan.l:748 msgid "operator too long" msgstr "operator fazla uzun" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:891 +#: scan.l:897 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "giriÅ sonuna %s" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:899 +#: scan.l:905 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" yerinde %1$s" -#: scan.l:1019 +#: scan.l:1025 msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the server encoding is not UTF8" msgstr "" -#: scan.l:1036 +#: scan.l:1042 #, fuzzy msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "escape satırı geçersiz" -#: scan.l:1079 +#: scan.l:1085 #, fuzzy msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "geçersiz end sequence" -#: scan.l:1128 +#: scan.l:1134 msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "string literal içinde standart olmayan \\' kullanımı" -#: scan.l:1129 +#: scan.l:1135 msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "Satır içinde tırnak yazmak için ya iki tek tırnak ('') ya da escape kullanın (E'...')." -#: scan.l:1138 +#: scan.l:1144 msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "string literal içinde standart olmayan \\\\ kullanımı" -#: scan.l:1139 +#: scan.l:1145 msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "Ters taksim için escape satır sözdizimini kullanın, örneÄin, E'\\\\'." -#: scan.l:1153 +#: scan.l:1159 msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "string literal içinde standart olmayan escape kullanımı" -#: scan.l:1154 +#: scan.l:1160 msgid "" "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n" "'." @@ -14740,34 +14768,32 @@ msgstr "" msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" veri dizin hakkında bilgi alınamadı: %m" -#: port/win32_shmem.c:143 -#: port/win32_shmem.c:166 -#: port/win32_shmem.c:183 -#: port/win32_shmem.c:204 +#: port/win32_shmem.c:155 +#: port/win32_shmem.c:190 +#: port/win32_shmem.c:211 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %lu" msgstr "shared memory segment oluÅturulamıyor: %lu" -#: port/win32_shmem.c:144 -#: port/win32_shmem.c:167 +#: port/win32_shmem.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)." msgstr "BaÅarısız sistem çaÄrısı: CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)" -#: port/win32_shmem.c:172 +#: port/win32_shmem.c:180 msgid "pre-existing shared memory block is still in use" msgstr "daha önce tanımlanmıŠshared memory bloÄu hala kullanılmaktadır" -#: port/win32_shmem.c:173 +#: port/win32_shmem.c:181 msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them." msgstr "Hala çalıÅan sunucu sÃŒreçleri bulun ve varsa sonlandırın." -#: port/win32_shmem.c:184 +#: port/win32_shmem.c:191 #, fuzzy msgid "Failed system call was DuplicateHandle." msgstr "BaÅarısız çaÄrı: DuplicateHandle" -#: port/win32_shmem.c:205 +#: port/win32_shmem.c:212 #, fuzzy msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx." msgstr "BaÅarısız çaÄrı: MapViewOfFileEx" @@ -14785,45 +14811,45 @@ msgstr "otomatik vacuum baÅlatma sÃŒreci çalıÅtırıldı" msgid "autovacuum launcher shutting down" msgstr "otomatik vacuum baÅlatma sÃŒreci kapatılıyor" -#: postmaster/autovacuum.c:1407 +#: postmaster/autovacuum.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "could not fork autovacuum worker process: %m" msgstr "Otomatik vacuum sÃŒreci fork edilemedi: %m" -#: postmaster/autovacuum.c:1609 +#: postmaster/autovacuum.c:1617 #, c-format msgid "autovacuum: processing database \"%s\"" msgstr "autovacuum: \"%s\" veritabanı iÅleniyor" -#: postmaster/autovacuum.c:1981 +#: postmaster/autovacuum.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" msgstr "autovacuum: \"%s\" veritabanı iÅleniyor" -#: postmaster/autovacuum.c:1993 +#: postmaster/autovacuum.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" msgstr "autovacuum: \"%s\" veritabanı iÅleniyor" -#: postmaster/autovacuum.c:2254 +#: postmaster/autovacuum.c:2262 #, c-format msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s.%s\" tablosunun otomatik vacuum'u" -#: postmaster/autovacuum.c:2257 +#: postmaster/autovacuum.c:2265 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s.%s\" tablosunun otomatik analizi" -#: postmaster/autovacuum.c:2719 +#: postmaster/autovacuum.c:2727 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration" msgstr "geçersiz ayarlarından dolayı autovacuum çalıÅtırılamadı" -#: postmaster/autovacuum.c:2720 +#: postmaster/autovacuum.c:2728 msgid "Enable the \"track_counts\" option." msgstr "\"track_counts\" seçeneÄi etkinleÅtir." -#: postmaster/autovacuum.c:2776 +#: postmaster/autovacuum.c:2784 msgid "not enough shared memory for autovacuum" msgstr "otomatik vacuum için shared memory yeterli deÄildir" @@ -14843,15 +14869,15 @@ msgstr "\"checkpoint_segments\" yapılandırma parametresi ile bu aralıÄı bÃŒ msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" msgstr "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" -#: postmaster/bgwriter.c:875 +#: postmaster/bgwriter.c:883 msgid "not enough shared memory for background writer" msgstr "arka planı writer için shared memory yeterli deÄildir" -#: postmaster/bgwriter.c:1023 +#: postmaster/bgwriter.c:1031 msgid "checkpoint request failed" msgstr "checkpoint isteÄi baÅarısız" -#: postmaster/bgwriter.c:1024 +#: postmaster/bgwriter.c:1032 msgid "Consult recent messages in the server log for details." msgstr "Ayrıntılar için sunucu gÃŒnlÃŒk dosyasına bakın." @@ -14889,7 +14915,7 @@ msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "arÅiv sÃŒreç 0x%X exception tarafından sonlandırıldı" #: postmaster/pgarch.c:568 -#: postmaster/postmaster.c:2610 +#: postmaster/postmaster.c:2659 #, fuzzy msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "Bu hex deÄerin tanımlaması için \"ntstatus.h\" dosyasına bakın." @@ -15036,107 +15062,107 @@ msgstr "bozuk pgstat.stat dosyası" msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "veritabanı %d için tablolar hash tablosu temizleme sırasında bozulmuÅtur --- iptal" -#: postmaster/postmaster.c:549 +#: postmaster/postmaster.c:543 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n" msgstr "%s: -f seçeneÄi için geçersiz parametre: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:635 +#: postmaster/postmaster.c:629 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n" msgstr "%s: -t seçeneÄi için geçersiz parametre: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:686 +#: postmaster/postmaster.c:680 #, c-format msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" msgstr "%s: geçersiz parametre: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:698 -#, c-format -msgid "%s: could not locate matching postgres executable" -msgstr "%s: uygun postgres çalıÅtırma dosysı bulunamadı" - -#: postmaster/postmaster.c:720 +#: postmaster/postmaster.c:705 #, c-format msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" msgstr "%s: superuser_reserved_connections parametresi, max_connections parametresinden kÌçÌk olmalıdır\n" -#: postmaster/postmaster.c:730 +#: postmaster/postmaster.c:715 #, c-format msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "%s: datetoken tabloları bozuk, lÃŒtfen dÃŒzeltin\n" -#: postmaster/postmaster.c:836 +#: postmaster/postmaster.c:821 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" msgstr "\"listen_addresses\" için geçersiz sözdizimi" -#: postmaster/postmaster.c:857 +#: postmaster/postmaster.c:842 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için socket oluÅturma hatası" -#: postmaster/postmaster.c:863 +#: postmaster/postmaster.c:848 msgid "could not create any TCP/IP sockets" msgstr "TCP/IP socket oluÅturma hatası" -#: postmaster/postmaster.c:890 +#: postmaster/postmaster.c:875 msgid "could not create Unix-domain socket" msgstr "UNIX-domani socket oluÅturma hatası" -#: postmaster/postmaster.c:898 +#: postmaster/postmaster.c:883 msgid "no socket created for listening" msgstr "dinlemek için socket oluÅturulmadı" -#: postmaster/postmaster.c:921 -#: postmaster/postmaster.c:3175 +#: postmaster/postmaster.c:906 +#: postmaster/postmaster.c:3233 #, fuzzy msgid "could not load pg_hba.conf" msgstr "wldap32.dll yÃŒklenemedi" -#: postmaster/postmaster.c:938 +#: postmaster/postmaster.c:923 #, fuzzy msgid "could not create I/O completion port for child queue" msgstr "\"%s\" için socket oluÅturma hatası" -#: postmaster/postmaster.c:982 +#: postmaster/postmaster.c:967 #, c-format msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: harici PID dosyası \"%s\" yazılamadı: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1082 +#: postmaster/postmaster.c:1068 +#, c-format +msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgstr "%s: uygun postgres çalıÅtırma dosysı bulunamadı" + +#: postmaster/postmaster.c:1119 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "veritabanı deizini \"%s\" mevcut deÄil" -#: postmaster/postmaster.c:1087 +#: postmaster/postmaster.c:1124 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dizininin eriÅim haklarını okunamıyor: %m" -#: postmaster/postmaster.c:1095 +#: postmaster/postmaster.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory" msgstr "veritabanı deizini \"%s\" mevcut deÄil" -#: postmaster/postmaster.c:1111 +#: postmaster/postmaster.c:1148 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership" msgstr "\"%s\" veritabanı dizininin eriÅim hakları yalnıÅtır" -#: postmaster/postmaster.c:1113 +#: postmaster/postmaster.c:1150 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory." msgstr "Sunucu, veri dizini sahip kullanıcı tarafından baÅlatılmalıdır." -#: postmaster/postmaster.c:1133 +#: postmaster/postmaster.c:1170 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "veritabanı dizini \"%s\" gruba ve herkese eriÅime açıktır" -#: postmaster/postmaster.c:1135 +#: postmaster/postmaster.c:1172 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "EriÅim hakları u=rwx (0700) olmalıdır." -#: postmaster/postmaster.c:1146 +#: postmaster/postmaster.c:1183 #, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" @@ -15147,273 +15173,274 @@ msgstr "" "\"%s\" klasörÃŒnde arama yapılmıÅtır,\n" "ancak \"%s\" dosyası bulunamamıÅtır: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1181 +#: postmaster/postmaster.c:1218 #, c-format msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "%s: artalan sÃŒreci baÅlatma hatası: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1202 +#: postmaster/postmaster.c:1239 #, c-format msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" msgstr "%s: control TTY ile baÄlantı kesilemiyor: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:1282 +#: postmaster/postmaster.c:1319 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "postmaster içinde select() baÅarısız: %m" -#: postmaster/postmaster.c:1430 -#: postmaster/postmaster.c:1461 +#: postmaster/postmaster.c:1467 +#: postmaster/postmaster.c:1498 msgid "incomplete startup packet" msgstr "baÅlatma paketi eksik" -#: postmaster/postmaster.c:1442 +#: postmaster/postmaster.c:1479 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "baÅlatma paketinin uzunluÄu geçirsiz" -#: postmaster/postmaster.c:1498 +#: postmaster/postmaster.c:1535 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "SSL görÃŒÅme cevabı gönderme baÅarısız: %m" -#: postmaster/postmaster.c:1527 +#: postmaster/postmaster.c:1564 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "frontend protokolÃŒ %u.%u desteklenememktedir: sunucunun desteklediÄi protokolleri %u.0 ila %u.%u arasında" -#: postmaster/postmaster.c:1591 +#: postmaster/postmaster.c:1628 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "geçersiz sartup packet dÃŒzeni: son bayt bir sonlandırıcı olmalıdır" -#: postmaster/postmaster.c:1619 +#: postmaster/postmaster.c:1656 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "baÅlatma paketinde PostgreSQL kullanıcı adı belirtilmemiÅtir" -#: postmaster/postmaster.c:1672 +#: postmaster/postmaster.c:1709 msgid "the database system is starting up" msgstr "veritabanı baÅlatılıyor" -#: postmaster/postmaster.c:1677 +#: postmaster/postmaster.c:1714 msgid "the database system is shutting down" msgstr "veritabanı kapatılıyor" -#: postmaster/postmaster.c:1682 +#: postmaster/postmaster.c:1719 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "veritabanı kurtarma modundadır" -#: postmaster/postmaster.c:1749 +#: postmaster/postmaster.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "%d sÃŒrecinin iptal isteminde geçersiz anahtar" -#: postmaster/postmaster.c:1757 +#: postmaster/postmaster.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "%d sÃŒrecinin iptal isteminde geçersiz pid" -#: postmaster/postmaster.c:1949 +#: postmaster/postmaster.c:1986 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "SIGHUP sinyali alınmıÅtır, yapılandırma dosyaları yeniden okunuyor" -#: postmaster/postmaster.c:1970 +#: postmaster/postmaster.c:2007 msgid "pg_hba.conf not reloaded" msgstr "pg_hba.conf yeniden yÃŒklenmedi" -#: postmaster/postmaster.c:2013 +#: postmaster/postmaster.c:2050 msgid "received smart shutdown request" msgstr "akıllı kapatma isteÄi alındı" -#: postmaster/postmaster.c:2049 +#: postmaster/postmaster.c:2086 msgid "received fast shutdown request" msgstr "hızlı kapatma isteÄi alındı" -#: postmaster/postmaster.c:2063 +#: postmaster/postmaster.c:2100 msgid "aborting any active transactions" msgstr "aktif transactionlar iptal ediliyor" -#: postmaster/postmaster.c:2091 +#: postmaster/postmaster.c:2128 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "immediate shutdown isteÄi alındı" -#: postmaster/postmaster.c:2165 -#: postmaster/postmaster.c:2191 +#: postmaster/postmaster.c:2202 +#: postmaster/postmaster.c:2228 msgid "startup process" msgstr "baÅlatma sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2168 +#: postmaster/postmaster.c:2205 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "baÅlatma sÃŒreci hatası nedeniyle baÅlatma sÃŒreci durdurulmuÅtır" -#: postmaster/postmaster.c:2231 +#: postmaster/postmaster.c:2268 msgid "database system is ready to accept connections" -msgstr "veritabanı baÄlantı kabul etmeye hazırdır" +msgstr "veritabanı sunucusu baÄlantı kabul etmeye hazır" -#: postmaster/postmaster.c:2283 +#: postmaster/postmaster.c:2320 msgid "background writer process" msgstr "background writer sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2299 +#: postmaster/postmaster.c:2336 msgid "WAL writer process" msgstr "WAL yazma sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2314 +#: postmaster/postmaster.c:2351 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "otomatik vacuum baÅlatma sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2328 +#: postmaster/postmaster.c:2365 msgid "archiver process" msgstr "arÅivleyici sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2346 +#: postmaster/postmaster.c:2383 msgid "statistics collector process" msgstr "istatistik toplama sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2360 +#: postmaster/postmaster.c:2397 msgid "system logger process" msgstr "logger sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2395 -#: postmaster/postmaster.c:2405 +#: postmaster/postmaster.c:2432 +#: postmaster/postmaster.c:2442 +#: postmaster/postmaster.c:2460 msgid "server process" msgstr "sunucu sÃŒreci" -#: postmaster/postmaster.c:2449 +#: postmaster/postmaster.c:2496 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "diÄer aktif sunucu sÃŒreçleri durduruluyor" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2599 +#: postmaster/postmaster.c:2648 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) exit code %d ile sonlandı" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2608 +#: postmaster/postmaster.c:2657 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) 0x%X exception tarafından sonlandırıldı" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2617 +#: postmaster/postmaster.c:2666 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) %d sinyali tarafından sonlandırıldı: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2627 +#: postmaster/postmaster.c:2676 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "%s (PID %d) %d sinyali tarafından sonlandırıldı" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:2636 +#: postmaster/postmaster.c:2685 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) tanınmayan status kodu ile sonlandırıldı %d" -#: postmaster/postmaster.c:2773 +#: postmaster/postmaster.c:2822 msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "veritabanı sistemi olaÄandıÅı kapandı" -#: postmaster/postmaster.c:2805 +#: postmaster/postmaster.c:2854 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "tÃŒm sunucu sÃŒreçleri durduruldu; yeniden ilklendiriliyor" -#: postmaster/postmaster.c:2957 +#: postmaster/postmaster.c:3017 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "baÄlantı için yeni sÃŒreç baÅlatılamadı: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3001 +#: postmaster/postmaster.c:3059 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "baÄlantı için yeni sÃŒreç baÅlatılamadı:" -#: postmaster/postmaster.c:3141 +#: postmaster/postmaster.c:3199 #, c-format msgid "connection received: host=%s%s%s" msgstr "baÄlantı alındı: istemci=%s%s%s" -#: postmaster/postmaster.c:3220 +#: postmaster/postmaster.c:3278 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "baÄlantı tanımı: kullanıcı=%s veritabanı=%s" -#: postmaster/postmaster.c:3460 +#: postmaster/postmaster.c:3518 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" sunucu sÃŒreci baÅlatma hatası: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3962 +#: postmaster/postmaster.c:4020 #, fuzzy msgid "database system is in consistent recovery mode" msgstr "veritabanı kurtarma modundadır" -#: postmaster/postmaster.c:4179 +#: postmaster/postmaster.c:4237 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "baÅlatma sÃŒreci fork edilemedi: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4183 +#: postmaster/postmaster.c:4241 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "background writer sÃŒreci baÅlatılamadı: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4187 +#: postmaster/postmaster.c:4245 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "WAL yazıcı sÃŒreci baÅlatılamadı: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4191 +#: postmaster/postmaster.c:4249 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "sÃŒreç baÅlatma hatası: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4438 +#: postmaster/postmaster.c:4521 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "backend içinde kullanılacak duplicate socket %d oluÅturulamadı: hata kodu %d" -#: postmaster/postmaster.c:4467 +#: postmaster/postmaster.c:4550 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "inherited socket oluÅturulamıyor: hata kodu %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4496 -#: postmaster/postmaster.c:4503 +#: postmaster/postmaster.c:4579 +#: postmaster/postmaster.c:4586 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" backend parametreler dosyasından okunamıyor: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:4512 +#: postmaster/postmaster.c:4595 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:4525 +#: postmaster/postmaster.c:4608 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "backend deÄiÅkenleri map view hatası: hata kodu: %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4534 +#: postmaster/postmaster.c:4617 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "backend deÄiÅkenleri unmap view hatası: hata kodu: %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4541 +#: postmaster/postmaster.c:4624 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" msgstr "backend parameter deÄiÅkenler tanıtıcısı kapatılamadı: hata kodu %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:4704 +#: postmaster/postmaster.c:4771 msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "SÃŒrecin çıkıŠkodu okunamadı\n" -#: postmaster/postmaster.c:4709 +#: postmaster/postmaster.c:4776 #, fuzzy msgid "could not post child completion status\n" msgstr "SSL baÄlantı alınamıyor: %s" @@ -15477,136 +15504,136 @@ msgstr "yeni kayıt dosyası \"%s\" açma hatası: %m" msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "otomatik dönÃŒÅÃŒm etkisiz (yeniden yetkilendirmek için SIGHUP kullanın)" -#: rewrite/rewriteDefine.c:108 -#: rewrite/rewriteDefine.c:742 +#: rewrite/rewriteDefine.c:109 +#: rewrite/rewriteDefine.c:759 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" kuralı(rule), \"%s\" nesnesi için zaten mevcut" -#: rewrite/rewriteDefine.c:266 +#: rewrite/rewriteDefine.c:283 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "OLD için rule eylemleri implement edilmemiÅ" -#: rewrite/rewriteDefine.c:267 +#: rewrite/rewriteDefine.c:284 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "Bunun yerine view veya trigger kullanın." -#: rewrite/rewriteDefine.c:271 +#: rewrite/rewriteDefine.c:288 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "NEW için rule eylemleri implement edilmemiÅ" -#: rewrite/rewriteDefine.c:272 +#: rewrite/rewriteDefine.c:289 msgid "Use triggers instead." msgstr "Bunun yerine lÃŒtfen triggerleri kullanın." -#: rewrite/rewriteDefine.c:285 +#: rewrite/rewriteDefine.c:302 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" msgstr "SELECT ÃŒzerinde INSTEAD NOTHING rule implement edilmemiÅtir" -#: rewrite/rewriteDefine.c:286 +#: rewrite/rewriteDefine.c:303 msgid "Use views instead." msgstr "LÃŒtfen yerine viewları kullanın" -#: rewrite/rewriteDefine.c:294 +#: rewrite/rewriteDefine.c:311 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" msgstr "SELECT rule'ler için birden fazla eylem tanımlanma implement edilmemiÅtir" -#: rewrite/rewriteDefine.c:306 +#: rewrite/rewriteDefine.c:323 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" msgstr "SELECT rule tanımları INSTEAD SELECT öÄesini taÅımak zorundadır" -#: rewrite/rewriteDefine.c:314 +#: rewrite/rewriteDefine.c:331 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" msgstr "SELECT rule'ler için olay tanımları implement edilmemiÅtir" -#: rewrite/rewriteDefine.c:339 +#: rewrite/rewriteDefine.c:356 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "\"%s\" zanten bir view'dur" -#: rewrite/rewriteDefine.c:363 +#: rewrite/rewriteDefine.c:380 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "rule \"%s\" için view'nun adını \"%s\" olarak deÄiÅtirilmelidir" -#: rewrite/rewriteDefine.c:388 +#: rewrite/rewriteDefine.c:405 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" msgstr "\"%s\" tablosu boÅ olmadıÄı için vew'a çevirilemedi" -#: rewrite/rewriteDefine.c:395 +#: rewrite/rewriteDefine.c:412 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" msgstr "\"%s\" tablosuna baÄlı trigger bulunduÄu için vew'a çevirilemedi" -#: rewrite/rewriteDefine.c:397 +#: rewrite/rewriteDefine.c:414 msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships." msgstr "Ãzellikle, tablo, foreign key iliÅkilerinde kullanılamaz." -#: rewrite/rewriteDefine.c:402 +#: rewrite/rewriteDefine.c:419 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "\"%s\" tablosuna baÄlı index bulunduÄu için vew'a çevirilemedi" -#: rewrite/rewriteDefine.c:408 +#: rewrite/rewriteDefine.c:425 #, c-format msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "\"%s\" tablosuna baÄlı çöcuk tabloları bulunduÄu için vew'a çevirilemedi" -#: rewrite/rewriteDefine.c:435 +#: rewrite/rewriteDefine.c:452 msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule" msgstr "bir rule içinde birden fazla RETURNING listesi olamaz" -#: rewrite/rewriteDefine.c:440 +#: rewrite/rewriteDefine.c:457 msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules" msgstr "Åartlı rule içinde RETURNING listeleri kullanılamaz" -#: rewrite/rewriteDefine.c:444 +#: rewrite/rewriteDefine.c:461 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "non-INSTEAD rule içinde RETURNING listeleri kullanılamaz" -#: rewrite/rewriteDefine.c:523 +#: rewrite/rewriteDefine.c:540 msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECT rule'un hedef öÄesi listesinin öÄe sayısı fazladır" -#: rewrite/rewriteDefine.c:524 +#: rewrite/rewriteDefine.c:541 msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "RETURNING listesinde çok fazla öÄe vardır" -#: rewrite/rewriteDefine.c:540 +#: rewrite/rewriteDefine.c:557 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "cannot convert relation containing dropped columns to view" -#: rewrite/rewriteDefine.c:545 +#: rewrite/rewriteDefine.c:562 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "SELECT rule'un hedef öÄesi %d sÃŒtun \"%s\"'dan farklı bir isme sahip" -#: rewrite/rewriteDefine.c:551 +#: rewrite/rewriteDefine.c:568 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECT rule'un hedef öÄesi %d sÃŒtun \"%s\"'dan farklı bir tipe sahip" -#: rewrite/rewriteDefine.c:553 +#: rewrite/rewriteDefine.c:570 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "RETURNING listesinin %d öÄesi \"%s\" sÃŒtunun tipinden farklı" -#: rewrite/rewriteDefine.c:568 +#: rewrite/rewriteDefine.c:585 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECT rule'un hedef öÄesi %d sÃŒtun \"%s\"'dan farklı bir boyuta sahip" -#: rewrite/rewriteDefine.c:570 +#: rewrite/rewriteDefine.c:587 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "RETURNING listesinin %d öÄesi \"%s\" sÃŒtunun boyutundan farklı" -#: rewrite/rewriteDefine.c:578 +#: rewrite/rewriteDefine.c:595 msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECT rule'un hedef listesi gereÄinden az öÄeye sahip" -#: rewrite/rewriteDefine.c:579 +#: rewrite/rewriteDefine.c:596 msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "RETURNING ifadesinde çok az öÄe vardır" @@ -15850,6 +15877,8 @@ msgstr "%lu win32 hata kodu %d koduna adreslendi" msgid "unrecognized win32 error code: %lu" msgstr "bilinmeyen win32 hata kodu: %lu" +#~ msgid "could not create XPath object" +#~ msgstr "XPath nesnesi oluÅturulamadı" #~ msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)" #~ msgstr "fillfactor=%d kapsam dıÅıdır (%d ile 100 arasında olmalıdır)" #~ msgid "GIN index does not support search with void query" diff --git a/src/bin/initdb/po/ja.po b/src/bin/initdb/po/ja.po index af7eba5cea6..264dad8870a 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ja.po +++ b/src/bin/initdb/po/ja.po @@ -1,92 +1,93 @@ +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-18 22:55+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-18 20:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 22:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 23:04+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:258 initdb.c:272 +#: initdb.c:254 initdb.c:268 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" -#: initdb.c:381 initdb.c:1482 +#: initdb.c:377 initdb.c:1490 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: èªã¿åãçšã®ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã:%s\n" -#: initdb.c:443 initdb.c:990 initdb.c:1019 +#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s:æžã蟌ã¿çšã®ãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: initdb.c:451 initdb.c:459 initdb.c:997 initdb.c:1025 +#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s:ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®æžã蟌ã¿ã«å€±æããŸãã: %s\n" -#: initdb.c:478 +#: initdb.c:474 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ã³ãã³ã\"%s\"ã®å®å¹ã«å€±æããŸãã: %s\n" -#: initdb.c:598 +#: initdb.c:594 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®åé€ãåé€ããŠããŸã\n" -#: initdb.c:601 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®åé€ã«å€±æããŸãã\n" -#: initdb.c:607 +#: initdb.c:603 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®å
容ãåé€ããŠããŸã\n" -#: initdb.c:610 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®å
容ã®åé€ã«å€±æããŸãã\n" -#: initdb.c:616 +#: initdb.c:612 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ããŠããŸã\n" -#: initdb.c:619 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããªã®åé€ã«å€±æããŸãã\n" -#: initdb.c:625 +#: initdb.c:621 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®å
容ãåé€ããŠããŸã\n" -#: initdb.c:628 +#: initdb.c:624 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããªã®å
容ã®åé€ã«å€±æããŸãã\n" -#: initdb.c:637 +#: initdb.c:633 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: ãŠãŒã¶ãèŠæ±ããããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ããŸãã\n" -#: initdb.c:642 +#: initdb.c:638 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: ãŠãŒã¶ãèŠæ±ãããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ããŸãã\n" -#: initdb.c:666 +#: initdb.c:662 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -97,22 +98,32 @@ msgstr "" "ãµãŒãããã»ã¹ã®ææè
ãšãªã(éç¹æš©)ãŠãŒã¶ãšããŠ(äŸãã°\"su\"ã䜿çšããŠ)ãã°" "ã€ã³ããŠãã ããã\n" -#: initdb.c:712 +#: initdb.c:672 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: çŸåšã®ãŠãŒã¶ã«é¢ããæ
å ±ãåŸãããšãã§ããŸããã§ãã: %s\n" + +#: initdb.c:689 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: çŸåšã®ãŠãŒã¶åãåŸãããšãã§ããŸããã§ãã: %s\n" + +#: initdb.c:720 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" ã¯ç¡å¹ãªãµãŒã笊å·åæ¹åŒåã§ãã\n" -#: initdb.c:910 initdb.c:3050 +#: initdb.c:918 initdb.c:3058 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ããã: %s\n" -#: initdb.c:940 +#: initdb.c:948 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: ãã¡ã€ã«\"%s\"ããããŸãã\n" -#: initdb.c:942 initdb.c:951 initdb.c:961 +#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -121,35 +132,36 @@ msgstr "" "ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãç ŽæããŠããã-Lãªãã·ã§ã³ã§æå®ãããã£\n" "ã¬ã¯ããªãééã£ãŠããããæå³ããå¯èœæ§ããããŸãã\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:956 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ãã¡ã€ã«\"%s\"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: initdb.c:959 +#: initdb.c:967 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" ã¯éåžžã®ãã¡ã€ã«ã§ã¯ãããŸãã\n" -#: initdb.c:1067 +#: initdb.c:1075 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "ããã©ã«ãã®max_connectionsãéžæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1096 +#: initdb.c:1104 +#, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "ããã©ã«ãã® shared_buffers ãéžæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1139 +#: initdb.c:1147 msgid "creating configuration files ... " msgstr "èšå®ãã¡ã€ã«ãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1306 +#: initdb.c:1314 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "%s/base/1ã«template1ããŒã¿ããŒã¹ãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1322 +#: initdb.c:1330 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -159,106 +171,106 @@ msgstr "" "ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãæ€æ»ãã-Lãªãã·ã§ã³ã䜿çšããŠæ£ãããã¹ãæå®ããŠãã ã" "ãã\n" -#: initdb.c:1421 +#: initdb.c:1429 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "pg_authidãåæåããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1457 +#: initdb.c:1465 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "æ°ããã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ãã¹ã¯ãŒããå
¥åããŠãã ãã:" -#: initdb.c:1458 +#: initdb.c:1466 msgid "Enter it again: " msgstr "åå
¥åããŠãã ãã:" -#: initdb.c:1461 +#: initdb.c:1469 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "ãã¹ã¯ãŒããäžèŽããŸããã\n" -#: initdb.c:1488 +#: initdb.c:1496 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "" "%s: ãã¡ã€ã«\"%s\"ãããã¹ã¯ãŒããèªã¿åãããšãã§ããŸããã§ããã: %s\n" -#: initdb.c:1501 +#: initdb.c:1509 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "ãã¹ã¯ãŒããèšå®ããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1525 +#: initdb.c:1533 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "" "%s: ãã¹ã¯ãŒããã¡ã€ã«ãçæã§ããŸããã§ããããã®åé¡ãå ±åããŠãã ããã\n" -#: initdb.c:1609 +#: initdb.c:1617 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "äŸåé¢ä¿ãåæåããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1637 +#: initdb.c:1645 msgid "creating system views ... " msgstr "ã·ã¹ãã ãã¥ãŒãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1673 +#: initdb.c:1681 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "ã·ã¹ãã ãªããžã§ã¯ãã®å®çŸ©ãããŒãããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1725 +#: initdb.c:1733 msgid "creating conversions ... " msgstr "倿ãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1760 +#: initdb.c:1768 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1813 +#: initdb.c:1821 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "çµã¿èŸŒã¿ãªããžã§ã¯ãã«æš©éãèšå®ããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1871 +#: initdb.c:1879 msgid "creating information schema ... " msgstr "æ
å ±ã¹ããŒããäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1927 +#: initdb.c:1935 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "template1ããŒã¿ããŒã¹ãããã¥ãŒã ããŠããŸã ... " -#: initdb.c:1981 +#: initdb.c:1989 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "template1ããtemplate0ãžã³ããŒããŠããŸã ... " -#: initdb.c:2012 +#: initdb.c:2020 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "template1ããpostgresãžã³ããŒããŠããŸã ... " -#: initdb.c:2069 +#: initdb.c:2077 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "ã·ã°ãã«ãçºçããŸãã\n" -#: initdb.c:2075 +#: initdb.c:2083 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "åããã»ã¹ãžã®æžã蟌ã¿ãã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2091 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2203 +#: initdb.c:2211 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "\"%s: ãã±ãŒã«å\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ãã\n" -#: initdb.c:2236 +#: initdb.c:2244 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: 笊å·åæ¹åŒãåããŸãã\n" -#: initdb.c:2238 +#: initdb.c:2246 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -272,24 +284,24 @@ msgstr "" "ãäžæ£ãªåäœãããå¯èœæ§ããããŸããæç€ºçãªç¬Šå·åæ¹åŒã®æå®ãæ¢\n" "ãããåèŽããçµã¿åãããéžæããŠ%sãåå®è¡ããŠãã ãã\n" -#: initdb.c:2419 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "%sã¯PostgreSQLããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ãåæåããŸãã\n" -#: initdb.c:2420 +#: initdb.c:2428 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "äœ¿çšæ¹æ³:\n" -#: initdb.c:2421 +#: initdb.c:2429 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2422 +#: initdb.c:2430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -298,7 +310,7 @@ msgstr "" "\n" "ãªãã·ã§ã³:\n" -#: initdb.c:2423 +#: initdb.c:2431 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -306,23 +318,25 @@ msgid "" msgstr "" " -A, --auth=METHOD ããŒã«ã«ãªæ¥ç¶åãã®ããã©ã«ãã®èªèšŒæ¹åŒã§ã\n" -#: initdb.c:2424 +#: initdb.c:2432 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã®å Žæã§ã\n" -#: initdb.c:2425 +#: initdb.c:2433 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=ENCODING æ°èŠããŒã¿ããŒã¹çšã®ããã©ã«ãã®ç¬Šå·åæ¹åŒã§ã\n" -#: initdb.c:2426 +#: initdb.c:2434 +#, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE æ°ããããŒã¿ããŒã¹ã®ããã©ã«ããã±ãŒã«ãã»ãã\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2435 +#, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" @@ -336,18 +350,20 @@ msgstr "" " ããã©ã«ããã±ãŒã«ãã»ãã(ããã©ã«ãå€ã¯\n" " ç°å¢å€æ°ããéžã°ããŸã)\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2439 +#, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale --locale=C ãšåãã§ã\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2440 +#, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" -" --pwfile=ãã¡ã€ã«å æ°ããã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ãã¹ã¯ãŒãããã¡ã€ã«ãã" -"èªã¿èŸŒã\n" +" --pwfile=ãã¡ã€ã«å æ°ããã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ãã¹ã¯ãŒãããã¡ã€ã«ããèª" +"ã¿èŸŒã\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2441 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -356,12 +372,12 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\\\n" " ããã©ã«ãã®ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ã§ã\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2443 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME ããŒã¿ããŒã¹ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ååã§ã\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2444 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" @@ -369,14 +385,14 @@ msgstr "" " -W, --pwprompt æ°èŠã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã«å¯ŸããŠãã¹ã¯ãŒãå
¥åãä¿ããŸ" "ã\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2445 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãã£ã¬ã¯ããªã®å Žæã§ã\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2446 #, c-format msgid "" "\n" @@ -385,27 +401,28 @@ msgstr "" "\n" "䜿çšé »åºŠã®äœããªãã·ã§ã³:\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2447 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug å€ãã®ãããã°çšã®åºåãçæããŸã\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2448 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY å
¥åãã¡ã€ã«ã®å Žæãæå®ããŸã\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2449 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean ãšã©ãŒçºçåŸã®åé€ãè¡ããŸãã\n" -#: initdb.c:2442 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show å
éšèšå®ã衚瀺ããŸã\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2451 +#, c-format msgid "" "\n" "Other options:\n" @@ -413,17 +430,17 @@ msgstr "" "\n" "ãã®ä»ã®ãªãã·ã§ã³:\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2452 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help ãã®ãã«ãã衚瀺ããçµäºããŸã\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2453 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ã衚瀺ããçµäºããŸã\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,7 +450,7 @@ msgstr "" "\n" "ããŒã¿ãã£ã¬ã¯ããªãæå®ãããªãå ŽåãPGDATAç°å¢å€æ°ã䜿çšãããŸãã\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,33 +459,33 @@ msgstr "" "\n" "äžå
·åã¯<pgsql-bugs@postgresql.org>ãŸã§å ±åããŠãã ããã\n" -#: initdb.c:2553 +#: initdb.c:2561 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "ãããã°ã¢ãŒãã§å®è¡ããŠããŸãã\n" -#: initdb.c:2557 +#: initdb.c:2565 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" "åé€ãè¡ããªãã¢ãŒãã§å®è¡ããŠããŸãã倱æããå Žåã§ãåé€ãããŸããã\n" -#: initdb.c:2600 initdb.c:2618 initdb.c:2886 +#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳现ã¯\"%s --help\"ãè¡ã£ãŠãã ããã\n" -#: initdb.c:2616 +#: initdb.c:2624 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: ã³ãã³ãã©ã€ã³åŒæ°ãå€ãããŸãã(å§ãã¯\"%s\")\n" -#: initdb.c:2625 +#: initdb.c:2633 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: ãã¹ã¯ãŒãããã³ãããšãã¹ã¯ãŒããã¡ã€ã«ã¯åæã«æå®ã§ããŸãã\n" -#: initdb.c:2631 +#: initdb.c:2639 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -480,19 +497,19 @@ msgstr "" "pg_hba.confãç·šéããããããã¯ã次åinitdbãå®è¡ããæã«-Aãªãã·ã§\n" "ã³ã䜿çšããããšã§å€æŽããããšãã§ããŸãã\n" -#: initdb.c:2654 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\"ã¯æªç¥ã®èªèšŒæ¹åŒã§ã\n" -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "\"%s: %sèªèšŒãæå¹ã«ããããã«ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ãã¹ã¯ãŒããæå®ããŠãã ãã\n" -#: initdb.c:2679 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -505,7 +522,7 @@ msgstr "" "ãŸããã-Dãªãã·ã§ã³ãä»ããŠåŒã³åºãããããã¯ãPGDATAç°å¢å€æ°ã䜿çšãã\n" "ããšã§æå®ããããšãã§ããŸãã\n" -#: initdb.c:2755 +#: initdb.c:2763 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -516,7 +533,7 @@ msgstr "" "ãŸããã§ããã\n" "ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãæ€æ»ããŠãã ããã\n" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2770 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -527,17 +544,17 @@ msgstr "" "ã¯ãããŸããã§ããã\n" "ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ãæ€æ»ããŠãã ããã\n" -#: initdb.c:2781 +#: initdb.c:2789 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: å
¥åãã¡ã€ã«ã®å Žæã¯çµ¶å¯Ÿãã¹ã§ãªããã°ãªããŸãã\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2797 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: æå¹ãªçç¥çã®æååãæ±ºå®ã§ããŸããã§ãã\n" -#: initdb.c:2844 +#: initdb.c:2852 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -548,12 +565,12 @@ msgstr "" "ãã®ãŠãŒã¶ããµãŒãããã»ã¹ãææããªããã°ãªããŸããã\n" "\n" -#: initdb.c:2854 +#: initdb.c:2862 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ã¯ãã±ãŒã«%sã§åæåãããŸãã\n" -#: initdb.c:2857 +#: initdb.c:2865 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -572,22 +589,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2891 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "%s: ãã±ãŒã«%sçšã«é©åãªç¬Šå·åæ¹åŒããããŸããã§ãã\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2893 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "-Eãªãã·ã§ã³ãä»ããŠ%sãåå®è¡ããŠãã ããã\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "%s: ãã±ãŒã«%sã¯ãµããŒãããªã笊å·åæ¹åŒ%sãå¿
èŠãšããŸã\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2905 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -596,23 +613,23 @@ msgstr "" "笊å·åæ¹åŒ%sã¯ãµãŒãåŽã®ç¬Šå·åæ¹åŒãšããŠäœ¿çšã§ããŸããã\n" "å¥ã®ãã±ãŒã«ãéžæããŠ%sãåå®è¡ããŠãã ãã\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2913 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "ããã©ã«ãã®ããŒã¿ããŒã¹ç¬Šå·åæ¹åŒã¯%sã«èšå®ãããŸããã\n" -#: initdb.c:2922 +#: initdb.c:2930 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "%s: ãã±ãŒã«\"%s\"çšã®é©åãªããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ãèŠã€ãããŸãã\n" -#: initdb.c:2933 +#: initdb.c:2941 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" msgstr "%s:èŠå:ãã±ãŒã«%sã«é©ããããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ãäžæã§ãã\n" -#: initdb.c:2938 +#: initdb.c:2946 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -621,32 +638,32 @@ msgstr "" "%s:èŠå:æå®ããããã¹ãæ€çŽ¢èšå®\"%s\"ããã±ãŒã«%sã«åããªãå¯èœæ§\n" "ããããŸã\n" -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2951 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "ããã©ã«ãã®ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®ã¯%sã«èšå®ãããŸããã\n" -#: initdb.c:2977 initdb.c:3044 +#: initdb.c:2985 initdb.c:3052 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª%sãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:2991 initdb.c:3061 +#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª%sã®æš©éãèšå®ããŠããŸã ... " -#: initdb.c:2997 initdb.c:3067 +#: initdb.c:3005 initdb.c:3075 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã®æš©éã倿Žã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: initdb.c:3010 initdb.c:3079 +#: initdb.c:3018 initdb.c:3087 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã¯ååšããŸããã空ã§ã¯ãããŸãã\n" -#: initdb.c:3013 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -657,17 +674,19 @@ msgstr "" "ãåé€ããã空ã«ããŠãã ããããŸãã¯ã%sã\"%s\"以å€ã®åŒæ°ã§å®è¡ããŠ\n" "ãã ããã\n" -#: initdb.c:3021 initdb.c:3089 +#: initdb.c:3029 initdb.c:3097 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: initdb.c:3035 +#: initdb.c:3043 +#, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ã®ãã£ã¬ã¯ããªã®äœçœ®ã¯ã" -"絶察ãã¹ã§ãªããã°ãªããŸãã\n" +msgstr "" +"%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ã®ãã£ã¬ã¯ããªã®äœçœ®ã¯ã絶察ãã¹ã§ãªããã°ãªããŸã" +"ã\n" -#: initdb.c:3082 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -676,22 +695,22 @@ msgstr "" "ããã«ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã°ãæ ŒçŽãããå Žåã¯ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãåé€ããã\n" "空ã«ããŠãã ãã\n" -#: initdb.c:3101 +#: initdb.c:3109 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯\"%s\"ãäœæã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: initdb.c:3106 +#: initdb.c:3114 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: ãã®ãã©ãããã©ãŒã ã§ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: initdb.c:3112 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "ãµããã£ã¬ã¯ããªãäœæããŠããŸã ... " -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:3182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -731,6 +750,7 @@ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ããã: %s\n" #: ../../port/dirmod.c:429 +#, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "" "\"%s\"ãšãããã¡ã€ã«ãŸãã¯ãã£ã¬ã¯ããªã®æ
å ±ãååŸã§ããŸããã§ããã: %s\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po index 81dc9a7320d..344ffc6b811 100644 --- a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: initdb.c:2434 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" -msgstr " --locale=LOCALE ajusta configuração regional padrão para novos bancos de dados\n" +msgstr " --locale=LOCALE ajusta configuração regional padrão para novos bancos de dados\n" #: initdb.c:2435 #, c-format @@ -358,20 +358,20 @@ msgid "" msgstr "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" -" ajusta configuração regional padrão na respectiva categoria\n" -" para novos bancos de dados (o ambiente é assumido como padrão)\n" +" ajusta configuração regional padrão na respectiva categoria\n" +" para novos bancos de dados (o ambiente é assumido como padrão)\n" #: initdb.c:2439 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" -msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" +msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" #: initdb.c:2440 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" -" --pwfile=ARQUIVO lê senha do novo super-usuário a partir do arquivo\n" +" --pwfile=ARQUIVO lê senha do novo super-usuário a partir do arquivo\n" #: initdb.c:2441 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ja.po b/src/bin/pg_ctl/po/ja.po index 81147acf08a..0ffb41f640d 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ja.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 22:01+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 22:07+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:17+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,6 +140,9 @@ msgid "" "Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called.\n" "\n" msgstr "" +"èŠå: ãªã³ã©ã€ã³ããã¯ã¢ããã¢ãŒããå®è¡äžã§ãã\n" +"pg_stop_backup()ãåŒã³åºããããŸã§ã·ã£ããããŠã³ã¯å®äºããŸãã\n" +"\n" #: pg_ctl.c:763 pg_ctl.c:840 msgid "waiting for server to shut down..." diff --git a/src/bin/pg_dump/po/de.po b/src/bin/pg_dump/po/de.po index e2ff3e095f6..1877aeb4974 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/de.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 01:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 08:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-24 01:16+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: pg_dump.c:430 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:287 +#: pg_dump.c:430 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:289 #, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgstr "%s: ungültige »-X«-Option -- %s\n" #: pg_dump.c:432 pg_dump.c:454 pg_dump.c:463 pg_restore.c:270 pg_restore.c:292 -#: pg_restore.c:309 pg_dumpall.c:289 pg_dumpall.c:309 pg_dumpall.c:334 -#: pg_dumpall.c:344 pg_dumpall.c:353 pg_dumpall.c:362 pg_dumpall.c:398 +#: pg_restore.c:309 pg_dumpall.c:291 pg_dumpall.c:311 pg_dumpall.c:336 +#: pg_dumpall.c:346 pg_dumpall.c:355 pg_dumpall.c:364 pg_dumpall.c:400 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: pg_dump.c:461 pg_dumpall.c:332 +#: pg_dump.c:461 pg_dumpall.c:334 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "%s gibt eine Datenbank als Textdatei oder in anderen Formaten aus.\n" "\n" -#: pg_dump.c:790 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:500 +#: pg_dump.c:790 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:526 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aufruf:\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#: pg_dump.c:793 pg_restore.c:401 pg_dumpall.c:503 +#: pg_dump.c:793 pg_restore.c:401 pg_dumpall.c:529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "\n" "Allgemeine Optionen:\n" -#: pg_dump.c:794 pg_dumpall.c:504 +#: pg_dump.c:794 pg_dumpall.c:530 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgstr " -f, --file=DATEINAME Name der Ausgabedatei\n" @@ -143,25 +143,25 @@ msgid "" msgstr "" " -Z, --compress=0-9 Komprimierungsniveau für komprimierte Formate\n" -#: pg_dump.c:798 pg_dumpall.c:505 +#: pg_dump.c:798 pg_dumpall.c:531 #, c-format msgid "" " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n" msgstr "" " --lock-wait-timeout=ZEIT Abbruch nach ZEIT Warten auf Tabellensperre\n" -#: pg_dump.c:799 pg_dumpall.c:506 +#: pg_dump.c:799 pg_dumpall.c:532 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:507 +#: pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:533 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_dump.c:802 pg_dumpall.c:508 +#: pg_dump.c:802 pg_dumpall.c:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "\n" "Optionen die den Inhalt der Ausgabe kontrollieren:\n" -#: pg_dump.c:803 pg_dumpall.c:509 +#: pg_dump.c:803 pg_dumpall.c:535 #, c-format msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only nur Daten ausgeben, nicht das Schema\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" " -N, --exclude-schema=SCHEMA das/die angegebene(n) Schema(s) NICHT " "ausgeben\n" -#: pg_dump.c:810 pg_dumpall.c:512 +#: pg_dump.c:810 pg_dumpall.c:538 #, c-format msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" msgstr " -o, --oids OIDs mit ausgeben\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "im\n" " »plain text«-Format auslassen\n" -#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:515 +#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:541 #, c-format msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr "" @@ -255,19 +255,19 @@ msgid " -T, --exclude-table=TABLE do NOT dump the named table(s)\n" msgstr "" " -T, --exclude-table=TABELLE die angegebene(n) Tabelle(n) NICHT ausgeben\n" -#: pg_dump.c:817 pg_dumpall.c:518 +#: pg_dump.c:817 pg_dumpall.c:544 #, c-format msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr "" " -x, --no-privileges Zugriffsrechte (grant/revoke) nicht ausgeben\n" -#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:519 +#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:545 #, c-format msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n" msgstr "" " --binary-upgrade wird nur von Upgrade-Programmen verwendet\n" -#: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:520 +#: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:546 #, c-format msgid "" " --inserts dump data as INSERT commands, rather than " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" " --inserts Daten als INSERT-Anweisungen statt COPY " "ausgeben\n" -#: pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:521 +#: pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:547 #, c-format msgid "" " --column-inserts dump data as INSERT commands with column " @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" " --column-inserts Daten als INSERT-Anweisungen mit Spaltennamen\n" " ausgeben\n" -#: pg_dump.c:821 pg_dumpall.c:522 +#: pg_dump.c:821 pg_dumpall.c:548 #, c-format msgid "" " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Quoting\n" " verwenden\n" -#: pg_dump.c:822 pg_dumpall.c:523 +#: pg_dump.c:822 pg_dumpall.c:549 #, c-format msgid "" " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "" " --disable-triggers Trigger abschalten während der Datenwieder-\n" " herstellung\n" -#: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:524 +#: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:550 #, c-format msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" msgstr " --no-tablespaces Tablespace-Zuordnungen nicht ausgeben\n" -#: pg_dump.c:824 pg_dumpall.c:525 +#: pg_dump.c:824 pg_dumpall.c:551 #, c-format msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n" msgstr " --role=ROLLENNAME vor der Ausgabe SET ROLE ausführen\n" -#: pg_dump.c:825 pg_dumpall.c:526 +#: pg_dump.c:825 pg_dumpall.c:552 #, c-format msgid "" " --use-set-session-authorization\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "zu\n" " setzen\n" -#: pg_dump.c:829 pg_restore.c:440 pg_dumpall.c:530 +#: pg_dump.c:829 pg_restore.c:440 pg_dumpall.c:556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -336,29 +336,29 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:531 +#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:557 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-" "Verzeichnis\n" -#: pg_dump.c:831 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:533 +#: pg_dump.c:831 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:559 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=PORT Portnummer des Datenbankservers\n" -#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:534 +#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:560 #, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" -#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:535 +#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:561 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:536 +#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:562 #, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " @@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "" "PGDATABASE verwendet.\n" "\n" -#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:448 pg_dumpall.c:540 +#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:448 pg_dumpall.c:566 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_dump.c:846 pg_backup_archiver.c:1361 +#: pg_dump.c:846 pg_backup_archiver.c:1362 msgid "*** aborted because of error\n" msgstr "*** abgebrochen wegen Fehler\n" @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "" "Ausgabe des Inhalts der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: PQendcopy() " "fehlgeschlagen.\n" -#: pg_dump.c:1192 pg_dump.c:11431 +#: pg_dump.c:1192 pg_dump.c:11459 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Fehlermeldung vom Server: %s" -#: pg_dump.c:1193 pg_dump.c:11432 +#: pg_dump.c:1193 pg_dump.c:11460 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr "Die Anweisung war: %s\n" @@ -432,91 +432,91 @@ msgid "" msgstr "" "Anfrage ergab mehr als einen (%d) pg_database-Eintrag für Datenbank »%s«\n" -#: pg_dump.c:1813 +#: pg_dump.c:1815 #, c-format msgid "saving encoding = %s\n" msgstr "sichere Kodierung = %s\n" -#: pg_dump.c:1840 +#: pg_dump.c:1842 #, c-format msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n" msgstr "sichere standard_conforming_strings = %s\n" -#: pg_dump.c:1902 +#: pg_dump.c:1904 msgid "saving large objects\n" msgstr "sichere Large Objects\n" -#: pg_dump.c:1938 +#: pg_dump.c:1940 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): konnte Large Object nicht öffnen: %s" -#: pg_dump.c:1951 +#: pg_dump.c:1953 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): Fehler beim Lesen von Large Object: %s" -#: pg_dump.c:1988 +#: pg_dump.c:1990 msgid "saving large object comments\n" msgstr "sichere Kommentare für Large Objects\n" -#: pg_dump.c:2158 +#: pg_dump.c:2160 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer des Schemas »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:2193 +#: pg_dump.c:2195 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr "Schema mit OID %u existiert nicht\n" -#: pg_dump.c:2450 +#: pg_dump.c:2452 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer des Datentypen »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:2554 +#: pg_dump.c:2556 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer des Operatoren »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:2728 +#: pg_dump.c:2730 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer der Operatorklasse »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:2815 +#: pg_dump.c:2817 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer der Operatorfamilie »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:2940 +#: pg_dump.c:2942 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "WARNUNG: Eigentümer der Aggregatfunktion »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:3095 +#: pg_dump.c:3097 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer der Funktion »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:3482 +#: pg_dump.c:3484 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "WARNUNG: Eigentümer der Tabelle »%s« scheint ungültig zu sein\n" -#: pg_dump.c:3622 +#: pg_dump.c:3624 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgstr "lese Indexe von Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:3892 +#: pg_dump.c:3894 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgstr "lese Fremdschlüssel-Constraints von Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:4120 +#: pg_dump.c:4122 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not " @@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "" "Sanity-Check fehlgeschlagen, Elterntabelle %u von pg_rewrite-Eintrag OID %u " "nicht gefunden\n" -#: pg_dump.c:4203 +#: pg_dump.c:4205 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgstr "lese Trigger von Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:4328 +#: pg_dump.c:4330 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -539,100 +539,96 @@ msgstr "" "Anfrage ergab NULL als Name der Tabelle auf die sich Fremdschlüssel-Trigger " "»%s« von Tabelle »%s« bezieht (OID der Tabelle: %u)\n" -#: pg_dump.c:4678 +#: pg_dump.c:4680 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgstr "finde Spalten und Typen von Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:4776 +#: pg_dump.c:4778 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr "ungültige Spaltennummerierung in Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:4826 +#: pg_dump.c:4828 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgstr "finde DEFAULT-Ausdrucke von Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:4911 +#: pg_dump.c:4913 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr "ungültiger adnum-Wert %d für Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:4929 +#: pg_dump.c:4931 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgstr "finde Check-Constraints für Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:5009 +#: pg_dump.c:5011 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" msgstr[0] "%d Check-Constraint für Tabelle %s erwartet, aber %d gefunden\n" msgstr[1] "%d Check-Constraints für Tabelle %s erwartet, aber %d gefunden\n" -#: pg_dump.c:5013 +#: pg_dump.c:5015 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(Die Systemkataloge sind wahrscheinlich verfälscht.)\n" -#: pg_dump.c:6084 +#: pg_dump.c:6086 #, c-format msgid "no label definitions found for enum ID %u\n" msgstr "keine Label-Definitionen für Enum ID %u gefunden\n" -#: pg_dump.c:6342 pg_dump.c:6541 pg_dump.c:7192 +#: pg_dump.c:6344 pg_dump.c:6543 pg_dump.c:7194 pg_dump.c:7731 pg_dump.c:7981 +#: pg_dump.c:8087 pg_dump.c:8468 pg_dump.c:8644 pg_dump.c:8841 pg_dump.c:9068 +#: pg_dump.c:9223 pg_dump.c:9409 pg_dump.c:11265 #, c-format msgid "query returned %d row instead of one: %s\n" msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n" msgstr[0] "Anfrage ergab %d Zeile anstatt einer: %s\n" msgstr[1] "Anfrage ergab %d Zeilen anstatt einer: %s\n" -#: pg_dump.c:6663 +#: pg_dump.c:6665 #, c-format msgid "query returned no rows: %s\n" msgstr "Anfrage ergab keine Zeilen: %s\n" -#: pg_dump.c:6960 +#: pg_dump.c:6962 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n" msgstr "WARNUNG: unsinniger Wert in proargmodes-Array\n" -#: pg_dump.c:7272 +#: pg_dump.c:7274 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n" msgstr "WARNUNG: konnte proallargtypes-Array nicht interpretieren\n" -#: pg_dump.c:7288 +#: pg_dump.c:7290 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n" msgstr "WARNUNG: konnte proargmodes-Array nicht interpretieren\n" -#: pg_dump.c:7302 +#: pg_dump.c:7304 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "WARNUNG: konnte proargnames-Array nicht interpretieren\n" -#: pg_dump.c:7313 +#: pg_dump.c:7315 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n" msgstr "WARNUNG: konnte proconfig-Array nicht interpretieren\n" -#: pg_dump.c:7369 +#: pg_dump.c:7371 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "ungültiger provolatile-Wert für Funktion »%s«\n" -#: pg_dump.c:7571 +#: pg_dump.c:7573 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n" msgstr "WARNUNG: unsinniger Wert in Feld pg_cast.castmethod\n" -#: pg_dump.c:7729 pg_dump.c:7977 pg_dump.c:8081 pg_dump.c:8460 pg_dump.c:8634 -#: pg_dump.c:8829 pg_dump.c:9054 pg_dump.c:9207 pg_dump.c:9391 pg_dump.c:11239 -#, c-format -msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n" -msgstr "Anfrage ergab %d Zeilen anstatt einer: %s\n" - -#: pg_dump.c:7946 +#: pg_dump.c:7950 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr "WARNUNG: konnte Operator mit OID %s nicht finden\n" -#: pg_dump.c:8853 +#: pg_dump.c:8867 #, c-format msgid "" "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " @@ -641,19 +637,19 @@ msgstr "" "WARNUNG: Aggregatfunktion %s konnte für diese Datenbankversion nicht korrekt " "ausgegeben werden - ignoriert\n" -#: pg_dump.c:9560 +#: pg_dump.c:9586 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "konnte ACL-Zeichenkette (%s) für Objekt »%s« (%s) nicht interpretieren\n" -#: pg_dump.c:9698 +#: pg_dump.c:9724 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "" "Anfrage um die Definition der Sicht »%s« zu ermitteln lieferte keine Daten\n" -#: pg_dump.c:9701 +#: pg_dump.c:9727 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" @@ -661,43 +657,43 @@ msgstr "" "Anfrage um die Definition der Sicht »%s« zu ermitteln lieferte mehr als eine " "Definition\n" -#: pg_dump.c:9710 +#: pg_dump.c:9736 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "Definition der Sicht »%s« scheint leer zu sein (Länge null)\n" -#: pg_dump.c:10083 +#: pg_dump.c:10109 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "ungültige Spaltennummer %d in Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:10186 +#: pg_dump.c:10212 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" msgstr "fehlender Index für Constraint »%s«\n" -#: pg_dump.c:10355 +#: pg_dump.c:10381 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c\n" msgstr "unbekannter Constraint-Typ: %c\n" -#: pg_dump.c:10418 +#: pg_dump.c:10444 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr "fehlender pg_database-Eintrag für diese Datenbank\n" -#: pg_dump.c:10423 +#: pg_dump.c:10449 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr "mehr als einen pg_database-Eintrag für diese Datenbank gefunden\n" -#: pg_dump.c:10455 +#: pg_dump.c:10481 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "konnte Eintrag für pg_indexes in pg_class nicht finden\n" -#: pg_dump.c:10460 +#: pg_dump.c:10486 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "mehr als ein Eintrag für pg_indexes in pg_class gefunden\n" -#: pg_dump.c:10531 +#: pg_dump.c:10557 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n" msgid_plural "" @@ -705,18 +701,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Anfrage nach Daten der Sequenz %s ergab %d Zeile (erwartete 1)\n" msgstr[1] "Anfrage nach Daten der Sequenz %s ergab %d Zeilen (erwartete 1)\n" -#: pg_dump.c:10542 +#: pg_dump.c:10568 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgstr "Anfrage nach Daten der Sequenz %s ergab Name »%s«\n" -#: pg_dump.c:10817 +#: pg_dump.c:10843 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "" "fehlerhafte Argumentzeichenkette (%s) für Trigger »%s« von Tabelle »%s«\n" -#: pg_dump.c:10955 +#: pg_dump.c:10981 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -725,11 +721,11 @@ msgstr "" "Anfrage nach Regel »%s« der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: falsche Anzahl Zeilen " "zurückgegeben\n" -#: pg_dump.c:11050 +#: pg_dump.c:11076 msgid "reading dependency data\n" msgstr "lese Abhängigkeitsdaten\n" -#: pg_dump.c:11426 +#: pg_dump.c:11454 msgid "SQL command failed\n" msgstr "SQL-Anweisung schlug fehl\n" @@ -856,10 +852,10 @@ msgid "cannot duplicate null pointer\n" msgstr "kann NULL-Zeiger nicht duplizieren\n" #: common.c:969 common.c:980 common.c:991 common.c:1002 -#: pg_backup_archiver.c:709 pg_backup_archiver.c:1062 -#: pg_backup_archiver.c:1193 pg_backup_archiver.c:1253 -#: pg_backup_archiver.c:1661 pg_backup_archiver.c:1820 -#: pg_backup_archiver.c:1861 pg_backup_archiver.c:3862 pg_backup_custom.c:144 +#: pg_backup_archiver.c:710 pg_backup_archiver.c:1063 +#: pg_backup_archiver.c:1194 pg_backup_archiver.c:1254 +#: pg_backup_archiver.c:1662 pg_backup_archiver.c:1821 +#: pg_backup_archiver.c:1862 pg_backup_archiver.c:3882 pg_backup_custom.c:144 #: pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:155 pg_backup_custom.c:170 #: pg_backup_custom.c:555 pg_backup_custom.c:1076 pg_backup_custom.c:1085 #: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:255 @@ -872,20 +868,20 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgid "archiver" msgstr "Archivierer" -#: pg_backup_archiver.c:185 pg_backup_archiver.c:1157 +#: pg_backup_archiver.c:186 pg_backup_archiver.c:1158 #, c-format msgid "could not close output file: %s\n" msgstr "konnte Ausgabedatei nicht schließen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:210 +#: pg_backup_archiver.c:211 msgid "-C and -c are incompatible options\n" msgstr "-C und -c sind inkompatible Optionen\n" -#: pg_backup_archiver.c:217 +#: pg_backup_archiver.c:218 msgid "-C and -1 are incompatible options\n" msgstr "-C und -1 sind inkompatible Optionen\n" -#: pg_backup_archiver.c:229 +#: pg_backup_archiver.c:230 msgid "" "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this " "installation)\n" @@ -893,71 +889,71 @@ msgstr "" "kann komprimiertes Archiv nicht wiederherstellen (Komprimierung in dieser " "Installation nicht unterstützt)\n" -#: pg_backup_archiver.c:239 +#: pg_backup_archiver.c:240 msgid "connecting to database for restore\n" msgstr "verbinde mit der Datenbank zur Wiederherstellung\n" -#: pg_backup_archiver.c:241 +#: pg_backup_archiver.c:242 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n" msgstr "" "direkte Datenbankverbindungen sind in Archiven vor Version 1.3 nicht " "unterstützt\n" -#: pg_backup_archiver.c:283 +#: pg_backup_archiver.c:284 msgid "implied data-only restore\n" msgstr "implizit werden nur Daten wiederhergestellt\n" -#: pg_backup_archiver.c:326 +#: pg_backup_archiver.c:327 #, c-format msgid "dropping %s %s\n" msgstr "entferne %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:377 +#: pg_backup_archiver.c:378 #, c-format msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" msgstr "setze Eigentümer und Privilegien für %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:435 pg_backup_archiver.c:437 +#: pg_backup_archiver.c:436 pg_backup_archiver.c:438 #, c-format msgid "warning from original dump file: %s\n" msgstr "Warnung aus der ursprünglichen Ausgabedatei: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:444 +#: pg_backup_archiver.c:445 #, c-format msgid "creating %s %s\n" msgstr "erstelle %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:488 +#: pg_backup_archiver.c:489 #, c-format msgid "connecting to new database \"%s\"\n" msgstr "verbinde mit neuer Datenbank »%s«\n" -#: pg_backup_archiver.c:516 +#: pg_backup_archiver.c:517 #, c-format msgid "restoring %s\n" msgstr "Wiederherstellung von %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:530 +#: pg_backup_archiver.c:531 #, c-format msgid "restoring data for table \"%s\"\n" msgstr "Wiederherstellung der Daten von Tabelle »%s«\n" -#: pg_backup_archiver.c:591 +#: pg_backup_archiver.c:592 #, c-format msgid "executing %s %s\n" msgstr "führe %s %s aus\n" -#: pg_backup_archiver.c:624 +#: pg_backup_archiver.c:625 #, c-format msgid "disabling triggers for %s\n" msgstr "schalte Trigger für %s aus\n" -#: pg_backup_archiver.c:650 +#: pg_backup_archiver.c:651 #, c-format msgid "enabling triggers for %s\n" msgstr "schalte Trigger für %s ein\n" -#: pg_backup_archiver.c:680 +#: pg_backup_archiver.c:681 msgid "" "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a " "DataDumper routine\n" @@ -965,209 +961,209 @@ msgstr "" "interner Fehler -- WriteData kann nicht außerhalb des Kontexts einer " "DataDumper-Routine aufgerufen werden\n" -#: pg_backup_archiver.c:833 +#: pg_backup_archiver.c:834 msgid "large-object output not supported in chosen format\n" msgstr "Large-Object-Ausgabe im gewählten Format nicht unterstützt\n" -#: pg_backup_archiver.c:887 +#: pg_backup_archiver.c:888 #, c-format msgid "restored %d large object\n" msgid_plural "restored %d large objects\n" msgstr[0] "%d Large Object wiederhergestellt\n" msgstr[1] "%d Large Objects wiederhergestellt\n" -#: pg_backup_archiver.c:907 +#: pg_backup_archiver.c:908 #, c-format msgid "restoring large object with OID %u\n" msgstr "Wiederherstellung von Large Object mir OID %u\n" -#: pg_backup_archiver.c:913 +#: pg_backup_archiver.c:914 #, c-format msgid "could not create large object %u\n" msgstr "konnte Large Object %u nicht erstellen\n" -#: pg_backup_archiver.c:918 +#: pg_backup_archiver.c:919 msgid "could not open large object\n" msgstr "konnte Large Object nicht öffnen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:976 +#: pg_backup_archiver.c:977 #, c-format msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Inhaltsverzeichnisdatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:995 +#: pg_backup_archiver.c:996 #, c-format msgid "WARNING: line ignored: %s\n" msgstr "WARNUNG: Zeile ignoriert: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1002 +#: pg_backup_archiver.c:1003 #, c-format msgid "could not find entry for ID %d\n" msgstr "konnte Eintrag für ID %d nicht finden\n" -#: pg_backup_archiver.c:1012 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457 +#: pg_backup_archiver.c:1013 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457 #, c-format msgid "could not close TOC file: %s\n" msgstr "konnte Inhaltsverzeichnisdatei nicht finden: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1136 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130 +#: pg_backup_archiver.c:1137 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130 #: pg_backup_files.c:262 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1139 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137 +#: pg_backup_archiver.c:1140 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137 #, c-format msgid "could not open output file: %s\n" msgstr "konnte Ausgabedatei nicht öffnen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1236 +#: pg_backup_archiver.c:1237 #, c-format msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n" msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" msgstr[0] "%lu Byte Large-Object-Daten geschrieben (Ergebnis = %lu)\n" msgstr[1] "%lu Bytes Large-Object-Daten geschrieben (Ergebnis = %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1242 +#: pg_backup_archiver.c:1243 #, c-format msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n" msgstr "konnte Large Object nicht schreiben (Ergebis: %lu, erwartet: %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1301 pg_backup_archiver.c:1324 pg_backup_custom.c:766 +#: pg_backup_archiver.c:1302 pg_backup_archiver.c:1325 pg_backup_custom.c:766 #: pg_backup_custom.c:998 pg_backup_custom.c:1012 pg_backup_files.c:432 #: pg_backup_tar.c:594 pg_backup_tar.c:1097 pg_backup_tar.c:1392 #, c-format msgid "could not write to output file: %s\n" msgstr "konnte nicht in Ausgabedatei schreiben: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1309 +#: pg_backup_archiver.c:1310 msgid "could not write to custom output routine\n" msgstr "konnte nicht zur Custom-Ausgaberoutine schreiben\n" -#: pg_backup_archiver.c:1407 +#: pg_backup_archiver.c:1408 msgid "Error while INITIALIZING:\n" msgstr "Fehler in Phase INITIALIZING:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1412 +#: pg_backup_archiver.c:1413 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n" msgstr "Fehler in Phase PROCESSING TOC:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1417 +#: pg_backup_archiver.c:1418 msgid "Error while FINALIZING:\n" msgstr "Fehler in Phase FINALIZING:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1422 +#: pg_backup_archiver.c:1423 #, c-format msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" msgstr "Fehler in Inhaltsverzeichniseintrag %d; %u %u %s %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1554 +#: pg_backup_archiver.c:1555 #, c-format msgid "unexpected data offset flag %d\n" msgstr "unerwartete Datenoffsetmarkierung %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1567 +#: pg_backup_archiver.c:1568 msgid "file offset in dump file is too large\n" msgstr "Dateioffset in Dumpdatei ist zu groß\n" -#: pg_backup_archiver.c:1664 pg_backup_archiver.c:2923 pg_backup_custom.c:742 +#: pg_backup_archiver.c:1665 pg_backup_archiver.c:2924 pg_backup_custom.c:742 #: pg_backup_files.c:419 pg_backup_tar.c:793 msgid "unexpected end of file\n" msgstr "unerwartetes Dateiende\n" -#: pg_backup_archiver.c:1681 +#: pg_backup_archiver.c:1682 msgid "attempting to ascertain archive format\n" msgstr "versuche Archivformat zu ermitteln\n" -#: pg_backup_archiver.c:1697 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:872 +#: pg_backup_archiver.c:1698 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:872 #: pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:307 #, c-format msgid "could not open input file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Eingabedatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1704 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162 +#: pg_backup_archiver.c:1705 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162 #, c-format msgid "could not open input file: %s\n" msgstr "konnte Eingabedatei nicht öffnen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1713 +#: pg_backup_archiver.c:1714 #, c-format msgid "could not read input file: %s\n" msgstr "konnte Eingabedatei nicht lesen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1715 +#: pg_backup_archiver.c:1716 #, c-format msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n" msgstr "Eingabedatei ist zu kurz (gelesen: %lu, erwartet: 5)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1768 +#: pg_backup_archiver.c:1769 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" msgstr "Eingabedatei scheint kein gültiges Archiv zu sein (zu kurz?)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1771 +#: pg_backup_archiver.c:1772 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" msgstr "Eingabedatei scheint kein gültiges Archiv zu sein\n" -#: pg_backup_archiver.c:1789 +#: pg_backup_archiver.c:1790 #, c-format msgid "read %lu byte into lookahead buffer\n" msgid_plural "read %lu bytes into lookahead buffer\n" msgstr[0] "%lu Byte in Puffer gelesen\n" msgstr[1] "%lu Bytes in Puffer gelesen\n" -#: pg_backup_archiver.c:1798 +#: pg_backup_archiver.c:1799 #, c-format msgid "could not close input file: %s\n" msgstr "konnte Eingabedatei nicht schließen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1815 +#: pg_backup_archiver.c:1816 #, c-format msgid "allocating AH for %s, format %d\n" msgstr "erstelle AH für %s, Format %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1918 +#: pg_backup_archiver.c:1919 #, c-format msgid "unrecognized file format \"%d\"\n" msgstr "nicht erkanntes Dateiformat »%d«\n" -#: pg_backup_archiver.c:2040 +#: pg_backup_archiver.c:2041 #, c-format msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n" msgstr "" "ID %d des Eintrags außerhalb des gültigen Bereichs -- vielleicht ein " "verfälschtes Inhaltsverzeichnis\n" -#: pg_backup_archiver.c:2154 +#: pg_backup_archiver.c:2155 #, c-format msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" msgstr "Inhaltsverzeichniseintrag %d (ID %d) von %s %s gelesen\n" -#: pg_backup_archiver.c:2188 +#: pg_backup_archiver.c:2189 #, c-format msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n" msgstr "nicht erkannte Kodierung »%s«\n" -#: pg_backup_archiver.c:2193 +#: pg_backup_archiver.c:2194 #, c-format msgid "invalid ENCODING item: %s\n" msgstr "ungültiger ENCODING-Eintrag: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2211 +#: pg_backup_archiver.c:2212 #, c-format msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n" msgstr "ungültiger STDSTRINGS-Eintrag: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2379 +#: pg_backup_archiver.c:2380 #, c-format msgid "could not set session user to \"%s\": %s" msgstr "konnte Sitzungsbenutzer nicht auf »%s« setzen: %s" -#: pg_backup_archiver.c:2710 pg_backup_archiver.c:2859 +#: pg_backup_archiver.c:2711 pg_backup_archiver.c:2860 #, c-format msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n" msgstr "WARNUNG: kann Eigentümer für Objekttyp %s nicht setzen\n" -#: pg_backup_archiver.c:2891 +#: pg_backup_archiver.c:2892 msgid "" "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive " "will be uncompressed\n" @@ -1175,21 +1171,21 @@ msgstr "" "WARNUNG: Komprimierung ist in dieser Installation nicht verfügbar -- Archiv " "wird nicht komprimiert\n" -#: pg_backup_archiver.c:2926 +#: pg_backup_archiver.c:2927 msgid "did not find magic string in file header\n" msgstr "magische Zeichenkette im Dateikopf nicht gefunden\n" -#: pg_backup_archiver.c:2940 +#: pg_backup_archiver.c:2941 #, c-format msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" msgstr "nicht unterstützte Version (%d.%d) im Dateikopf\n" -#: pg_backup_archiver.c:2945 +#: pg_backup_archiver.c:2946 #, c-format msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" msgstr "Prüfung der Integer-Größe (%lu) fehlgeschlagen\n" -#: pg_backup_archiver.c:2949 +#: pg_backup_archiver.c:2950 msgid "" "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations " "might fail\n" @@ -1197,14 +1193,14 @@ msgstr "" "WARNUNG: Archiv wurde auf einer Maschine mit größeren Integers erstellt; " "einige Operationen könnten fehlschlagen\n" -#: pg_backup_archiver.c:2959 +#: pg_backup_archiver.c:2960 #, c-format msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" msgstr "" "erwartetes Format (%d) ist nicht das gleiche wie das in der Datei gefundene " "(%d)\n" -#: pg_backup_archiver.c:2975 +#: pg_backup_archiver.c:2976 msgid "" "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support " "compression -- no data will be available\n" @@ -1212,96 +1208,96 @@ msgstr "" "WARNUNG: Archiv ist komprimiert, aber diese Installation unterstützt keine " "Komprimierung -- keine Daten verfügbar\n" -#: pg_backup_archiver.c:2993 +#: pg_backup_archiver.c:2994 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" msgstr "WARNUNG: ungültiges Erstellungsdatum im Kopf\n" -#: pg_backup_archiver.c:3080 +#: pg_backup_archiver.c:3081 msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n" msgstr "Eintritt in restore_toc_entries_parallel\n" -#: pg_backup_archiver.c:3084 +#: pg_backup_archiver.c:3085 msgid "parallel restore is not supported with this archive file format\n" msgstr "" "parallele Wiederherstellung wird von diesem Archivdateiformat nicht " "unterstützt\n" -#: pg_backup_archiver.c:3104 +#: pg_backup_archiver.c:3105 #, c-format msgid "processing item %d %s %s\n" msgstr "verarbeite Element %d %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3141 +#: pg_backup_archiver.c:3142 msgid "entering main parallel loop\n" msgstr "Eintritt in Hauptparallelschleife\n" -#: pg_backup_archiver.c:3155 +#: pg_backup_archiver.c:3156 #, c-format msgid "skipping item %d %s %s\n" msgstr "Element %d %s %s wird übersprungen\n" -#: pg_backup_archiver.c:3171 +#: pg_backup_archiver.c:3172 #, c-format msgid "launching item %d %s %s\n" msgstr "starte Element %d %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3207 +#: pg_backup_archiver.c:3208 #, c-format msgid "worker process crashed: status %d\n" msgstr "Arbeitsprozess abgestürzt: Status %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:3212 +#: pg_backup_archiver.c:3213 msgid "finished main parallel loop\n" msgstr "Hauptparallelschleife beendet\n" -#: pg_backup_archiver.c:3232 +#: pg_backup_archiver.c:3233 #, c-format msgid "processing missed item %d %s %s\n" msgstr "verarbeite verpasstes Element %d %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3259 +#: pg_backup_archiver.c:3260 msgid "parallel_restore should not return\n" msgstr "parallel_restore sollte nicht zurückkehren\n" -#: pg_backup_archiver.c:3265 +#: pg_backup_archiver.c:3266 #, c-format msgid "could not create worker process: %s\n" msgstr "konnte Arbeitsprozess nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3273 +#: pg_backup_archiver.c:3274 #, c-format msgid "could not create worker thread: %s\n" msgstr "konnte Arbeitsthread nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3456 +#: pg_backup_archiver.c:3476 msgid "no item ready\n" msgstr "kein Element bereit\n" -#: pg_backup_archiver.c:3551 +#: pg_backup_archiver.c:3571 msgid "could not find slot of finished worker\n" msgstr "konnte Slot des beendeten Arbeitsprozesses nicht finden\n" -#: pg_backup_archiver.c:3553 +#: pg_backup_archiver.c:3573 #, c-format msgid "finished item %d %s %s\n" msgstr "Element %d %s %s abgeschlossen\n" -#: pg_backup_archiver.c:3566 +#: pg_backup_archiver.c:3586 #, c-format msgid "worker process failed: exit code %d\n" msgstr "Arbeitsprozess fehlgeschlagen: Code %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:3708 +#: pg_backup_archiver.c:3728 #, c-format msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n" msgstr "übertrage Abhängigkeit %d -> %d an %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:3779 +#: pg_backup_archiver.c:3799 #, c-format msgid "reducing dependencies for %d\n" msgstr "reduziere Abhängigkeiten für %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:3828 +#: pg_backup_archiver.c:3848 #, c-format msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n" msgstr "" @@ -1427,12 +1423,12 @@ msgstr "Archivierer (DB)" msgid "could not get server_version from libpq\n" msgstr "konnte server_version nicht von libpq ermitteln\n" -#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1422 +#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1615 #, c-format msgid "server version: %s; %s version: %s\n" msgstr "Version des Servers: %s; Version von %s: %s\n" -#: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1424 +#: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1617 #, c-format msgid "aborting because of server version mismatch\n" msgstr "Abbruch wegen unpassender Serverversion\n" @@ -1443,7 +1439,7 @@ msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n" msgstr "verbinde mit Datenbank »%s« als Benutzer »%s«\n" #: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:181 pg_backup_db.c:228 pg_backup_db.c:253 -#: pg_dumpall.c:1346 pg_dumpall.c:1370 +#: pg_dumpall.c:1539 pg_dumpall.c:1563 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " @@ -1618,8 +1614,10 @@ msgstr "interner Fehler -- weder th noch fh in tarReadRaw() angegeben\n" #, c-format msgid "requested %d byte, got %d from lookahead and %d from file\n" msgid_plural "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" -msgstr[0] "%d Byte verlangt, %d Bytes vom Puffer und %d aus der Datei gelesen\n" -msgstr[1] "%d Bytes verlangt, %d Bytes vom Puffer und %d aus der Datei gelesen\n" +msgstr[0] "" +"%d Byte verlangt, %d Bytes vom Puffer und %d aus der Datei gelesen\n" +msgstr[1] "" +"%d Bytes verlangt, %d Bytes vom Puffer und %d aus der Datei gelesen\n" #: pg_backup_tar.c:682 #, c-format @@ -1721,8 +1719,8 @@ msgstr "" #: pg_restore.c:307 #, c-format -msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n" -msgstr "%s: Ausgabeoptionen -d und -f können nicht zusammen verwendet werden\n" +msgid "%s: options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together\n" +msgstr "%s: Optionen -d/--dbname und -f/--file können nicht zusammen verwendet werden\n" #: pg_restore.c:319 #, c-format @@ -1970,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Wenn keine Eingabedatei angegeben ist, wird die Standardeingabe verwendet.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:163 +#: pg_dumpall.c:165 #, c-format msgid "" "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -1981,7 +1979,7 @@ msgstr "" "selben Verzeichnis wie »%s« gefunden.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: pg_dumpall.c:170 +#: pg_dumpall.c:172 #, c-format msgid "" "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n" @@ -1992,7 +1990,7 @@ msgstr "" "aber war nicht die gleiche Version wie %s.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: pg_dumpall.c:342 +#: pg_dumpall.c:344 #, c-format msgid "" "%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n" @@ -2000,7 +1998,7 @@ msgstr "" "%s: Optionen -g/--globals-only und -r/--roles-only können nicht zusammen " "verwendet werden\n" -#: pg_dumpall.c:351 +#: pg_dumpall.c:353 #, c-format msgid "" "%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used " @@ -2009,7 +2007,7 @@ msgstr "" "%s: Optionen -g/--globals-only und -t/--tablespaces-only können nicht " "zusammen verwendet werden\n" -#: pg_dumpall.c:360 +#: pg_dumpall.c:362 #, c-format msgid "" "%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used " @@ -2018,12 +2016,12 @@ msgstr "" "%s: Optionen -r/--roles-only und -t/--tablespaces-only können nicht zusammen " "verwendet werden\n" -#: pg_dumpall.c:380 pg_dumpall.c:1359 +#: pg_dumpall.c:382 pg_dumpall.c:1552 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte nicht mit der Datenbank »%s« verbinden\n" -#: pg_dumpall.c:395 +#: pg_dumpall.c:397 #, c-format msgid "" "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n" @@ -2032,12 +2030,12 @@ msgstr "" "%s: konnte nicht mit Datenbank »postgres« oder »template1« verbinden\n" "Bitte geben Sie eine alternative Datenbank an.\n" -#: pg_dumpall.c:412 +#: pg_dumpall.c:414 #, c-format msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte die Ausgabedatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: pg_dumpall.c:499 +#: pg_dumpall.c:525 #, c-format msgid "" "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n" @@ -2045,33 +2043,33 @@ msgid "" msgstr "" "%s gibt eines PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n" -#: pg_dumpall.c:501 +#: pg_dumpall.c:527 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [OPTION]...\n" -#: pg_dumpall.c:510 +#: pg_dumpall.c:536 #, c-format msgid "" " -c, --clean clean (drop) databases before recreating\n" msgstr "" " -c, --clean Datenbanken vor der Wiedererstellung löschen\n" -#: pg_dumpall.c:511 +#: pg_dumpall.c:537 #, c-format msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr "" " -g, --globals-only nur globale Objekte ausgeben, keine " "Datenbanken\n" -#: pg_dumpall.c:513 +#: pg_dumpall.c:539 #, c-format msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" msgstr "" " -O, --no-owner Wiederherstellung der Objekteigentümerschaft\n" " auslassen\n" -#: pg_dumpall.c:514 +#: pg_dumpall.c:540 #, c-format msgid "" " -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n" @@ -2079,12 +2077,12 @@ msgstr "" " -r, --roles-only nur Rollen ausgeben, keine Datenbanken oder\n" " Tablespaces\n" -#: pg_dumpall.c:516 +#: pg_dumpall.c:542 #, c-format msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in the dump\n" msgstr " -S, --superuser=NAME Superusername für den Dump\n" -#: pg_dumpall.c:517 +#: pg_dumpall.c:543 #, c-format msgid "" " -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n" @@ -2093,12 +2091,12 @@ msgstr "" "oder\n" " Rollen\n" -#: pg_dumpall.c:532 +#: pg_dumpall.c:558 #, c-format msgid " -l, --database=DBNAME alternative default database\n" msgstr " -l, --database=DBNAME alternative Standarddatenbank\n" -#: pg_dumpall.c:538 +#: pg_dumpall.c:564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,69 +2110,69 @@ msgstr "" "Standardausgabe geschrieben.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:897 +#: pg_dumpall.c:994 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n" msgstr "" "%s: konnte ACL-Zeichenkette (%s) für Tablespace »%s« nicht interpretieren\n" -#: pg_dumpall.c:1100 +#: pg_dumpall.c:1294 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" msgstr "" "%s: konnte ACL-Zeichenkette (%s) für Datenbank »%s« nicht interpretieren\n" -#: pg_dumpall.c:1257 +#: pg_dumpall.c:1450 #, c-format msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n" msgstr "%s: Ausgabe der Datenbank »%s«...\n" -#: pg_dumpall.c:1267 +#: pg_dumpall.c:1460 #, c-format msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n" msgstr "%s: pg_dump für Datenbank »%s« fehlgeschlagen; beende\n" -#: pg_dumpall.c:1276 +#: pg_dumpall.c:1469 #, c-format msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte die Ausgabedatei »%s« nicht neu öffnen: %s\n" -#: pg_dumpall.c:1315 +#: pg_dumpall.c:1508 #, c-format msgid "%s: running \"%s\"\n" msgstr "%s: führe »%s« aus\n" -#: pg_dumpall.c:1381 +#: pg_dumpall.c:1574 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht mit der Datenbank »%s« verbinden: %s\n" -#: pg_dumpall.c:1395 +#: pg_dumpall.c:1588 #, c-format msgid "%s: could not get server version\n" msgstr "%s: konnte Version des Servers nicht ermitteln\n" -#: pg_dumpall.c:1401 +#: pg_dumpall.c:1594 #, c-format msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Versionszeichenkette »%s« nicht entzifferen\n" -#: pg_dumpall.c:1409 +#: pg_dumpall.c:1602 #, c-format msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Version »%s« nicht entzifferen\n" -#: pg_dumpall.c:1448 pg_dumpall.c:1474 +#: pg_dumpall.c:1641 pg_dumpall.c:1667 #, c-format msgid "%s: executing %s\n" msgstr "%s: führe %s aus\n" -#: pg_dumpall.c:1454 pg_dumpall.c:1480 +#: pg_dumpall.c:1647 pg_dumpall.c:1673 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s" -#: pg_dumpall.c:1456 pg_dumpall.c:1482 +#: pg_dumpall.c:1649 pg_dumpall.c:1675 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: Anfrage war: %s\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ja.po b/src/bin/pg_dump/po/ja.po index 1aeaf4cb9ee..a20c694f0a5 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ja.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ja.po @@ -3,83 +3,85 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-04 22:01+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-10 22:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 19:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 20:06+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: pg_dump.c:445 pg_restore.c:269 pg_dumpall.c:294 +#: pg_dump.c:430 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:289 +#, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgstr "%s: ç¡å¹ãª -X ãªãã·ã§ã³ -- %s\n" -#: pg_dump.c:447 pg_dump.c:469 pg_dump.c:478 pg_restore.c:271 pg_restore.c:293 -#: pg_restore.c:310 pg_dumpall.c:296 pg_dumpall.c:316 pg_dumpall.c:337 -#: pg_dumpall.c:347 pg_dumpall.c:356 pg_dumpall.c:365 pg_dumpall.c:401 +#: pg_dump.c:432 pg_dump.c:454 pg_dump.c:463 pg_restore.c:270 pg_restore.c:292 +#: pg_restore.c:309 pg_dumpall.c:291 pg_dumpall.c:311 pg_dumpall.c:336 +#: pg_dumpall.c:346 pg_dumpall.c:355 pg_dumpall.c:364 pg_dumpall.c:400 +#, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳现㯠\"%s --help\" ãå®è¡ããŠãã ãã\n" -#: pg_dump.c:476 pg_dumpall.c:335 +#: pg_dump.c:461 pg_dumpall.c:334 +#, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: ã³ãã³ãã©ã€ã³åŒæ°ãå€ãããŸã(å
é ã¯\"%s\")\n" -#: pg_dump.c:489 +#: pg_dump.c:478 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n" msgstr "-s/--schema-only ãš -a/--data-only ã¯åæã«ã¯äœ¿çšã§ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:495 +#: pg_dump.c:484 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n" msgstr "-c/--clean ãš -a/--data-only ã¯åæã«ã¯äœ¿çšã§ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:501 +#: pg_dump.c:490 msgid "" -"options -d/-D/--inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used " -"together\n" -msgstr "" -"\"-d/-D/--inserts/--column-inserts ãš -o/--oids ã¯åæã«ã¯äœ¿çšã§ããŸãã\n" +"options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n" +msgstr "\"--inserts/--column-insertsãš-o/--oidsã¯åæã«ã¯äœ¿çšã§ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:502 +#: pg_dump.c:491 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" msgstr "(INSERTã³ãã³ãã§ã¯OIDãèšå®ã§ããŸããã)\n" -#: pg_dump.c:532 +#: pg_dump.c:521 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" msgstr "äžæãªåºåæžåŒ\"%s\"ãæå®ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:538 +#: pg_dump.c:527 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" msgstr "åºåãã¡ã€ã«\"%s\"ãæžã蟌ã¿çšã«ãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:548 pg_backup_db.c:45 +#: pg_dump.c:537 pg_backup_db.c:45 #, c-format msgid "could not parse version string \"%s\"\n" msgstr "ããŒãžã§ã³æåå\"%s\"ãè§£æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:571 +#: pg_dump.c:560 #, c-format msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n" msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ããšã³ã³ãŒãã£ã³ã°\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã\n" -#: pg_dump.c:646 +#: pg_dump.c:635 #, c-format msgid "last built-in OID is %u\n" msgstr "æçµã®çµã¿èŸŒã¿OIDã¯%uã§ã\n" -#: pg_dump.c:656 +#: pg_dump.c:645 msgid "No matching schemas were found\n" msgstr "ãããããã¹ããŒããèŠã€ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:671 +#: pg_dump.c:660 msgid "No matching tables were found\n" msgstr "ãããããããŒãã«ãèŠã€ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:800 +#: pg_dump.c:789 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -88,17 +90,17 @@ msgstr "" "%sã¯ããŒã¿ããŒã¹ãããã¹ããã¡ã€ã«ãŸãã¯ãã®ä»ã®æžåŒã§ãã³ãããŸãã\n" "\n" -#: pg_dump.c:801 pg_restore.c:399 pg_dumpall.c:503 +#: pg_dump.c:790 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:526 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "äœ¿çšæ¹æ³:\n" -#: pg_dump.c:802 +#: pg_dump.c:791 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#: pg_dump.c:804 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:506 +#: pg_dump.c:793 pg_restore.c:401 pg_dumpall.c:529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -107,41 +109,47 @@ msgstr "" "\n" "äžè¬çãªãªãã·ã§ã³;\n" -#: pg_dump.c:805 pg_dumpall.c:507 +#: pg_dump.c:794 pg_dumpall.c:530 +#, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgstr " -f, --file=ãã¡ã€ã«å åºåãã¡ã€ã«å\n" -#: pg_dump.c:806 +#: pg_dump.c:795 +#, c-format msgid "" " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" msgstr "" " -F, --format=c|t|p åºåãã¡ã€ã«ã®æžåŒ(custom, tar, plain text)\n" -#: pg_dump.c:807 +#: pg_dump.c:796 +#, c-format msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose åé·ã¢ãŒã\n" -#: pg_dump.c:808 +#: pg_dump.c:797 +#, c-format msgid "" " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" msgstr " -Z, --compress=0-9 å§çž®åœ¢åŒã«ãããå§çž®ã¬ãã«\n" -#: pg_dump.c:809 pg_dumpall.c:508 +#: pg_dump.c:798 pg_dumpall.c:531 #, c-format msgid "" " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n" msgstr "" " --lock-wait-timeout=TIMEOUT ããŒãã«ããã¯ã TIMEOUT ååŸ
ã£ãŠãã倱æ\n" -#: pg_dump.c:810 pg_dumpall.c:509 +#: pg_dump.c:799 pg_dumpall.c:532 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help ãã«ãã衚瀺ããŠçµäº\n" -#: pg_dump.c:811 pg_dumpall.c:510 +#: pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:533 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ã衚瀺ããŠçµäº\n" -#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:511 +#: pg_dump.c:802 pg_dumpall.c:534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -150,69 +158,55 @@ msgstr "" "\n" "åºåå
容ãå¶åŸ¡ããããã®ãªãã·ã§ã³:\n" -#: pg_dump.c:814 pg_dumpall.c:512 +#: pg_dump.c:803 pg_dumpall.c:535 #, c-format msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr "" " -a, --data-only ããŒã¿ã®ã¿ããã³ãããã¹ããŒãããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:815 +#: pg_dump.c:804 #, c-format msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgstr " -b, --blobs ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ããšå
±ã«ãã³ãããŸã\n" -#: pg_dump.c:816 +#: pg_dump.c:805 +#, c-format msgid "" " -c, --clean clean (drop) database objects before " "recreating\n" msgstr " -c, --clean åäœæåã«ããŒã¿ããŒã¹ãåé€\n" -#: pg_dump.c:817 +#: pg_dump.c:806 #, c-format msgid "" " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr "" " -C, --create ãã³ãã«ããŒã¿ããŒã¹çæçšã³ãã³ããå«ããŸã\n" -#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:514 -#, c-format -msgid "" -" -d, --inserts dump data as INSERT commands, rather than " -"COPY\n" -msgstr "" -" -d, --inserts COPYã§ã¯ãªãINSERTã³ãã³ãã§ããŒã¿ããã³ãããŸã\n" - -#: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:515 -#, c-format -msgid "" -" -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column " -"names\n" -msgstr "" -" -D, --column-inserts ååä»ãã®INSERTã³ãã³ãã§ããŒã¿ããã³ãããŸã\n" - -#: pg_dump.c:820 +#: pg_dump.c:807 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n" msgstr "" " -E, --encoding=ENCODING ENCODINGã§æå®ããããšã³ã³ãŒãã£ã³ã°ã§ãã³ãããŸ" "ã\n" -#: pg_dump.c:821 +#: pg_dump.c:808 #, c-format msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n" msgstr " -n, --schema=SCHEMA æåããã¹ããŒãã®ã¿ããã³ãããŸã\n" -#: pg_dump.c:822 +#: pg_dump.c:809 #, c-format msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n" msgstr " -N, --exclude-schema=SCHEMA ååä»ãã¹ããŒãããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:517 +#: pg_dump.c:810 pg_dumpall.c:538 #, c-format msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" msgstr " -o, --oids ãã³ãã«OIDãå«ããŸã\n" -#: pg_dump.c:824 +#: pg_dump.c:811 +#, c-format msgid "" " -O, --no-owner skip restoration of object ownership in\n" " plain-text format\n" @@ -220,14 +214,15 @@ msgstr "" " -O, --no-owner ãã¬ã€ã³ããã¹ã圢åŒã§ããªããžã§ã¯ãæææš©ã®\n" " 埩å
ãè¡ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:826 pg_dumpall.c:520 +#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:541 #, c-format msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr "" " -s, --schema-only ã¹ããŒãã®ã¿ããã³ãããŸãããããŒã¿ã¯ãã³ãããŸã" "ã\n" -#: pg_dump.c:827 +#: pg_dump.c:814 +#, c-format msgid "" " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in plain-text " "format\n" @@ -235,22 +230,43 @@ msgstr "" " -S, --superuser=NAME ãã¬ã€ã³ããã¹ã圢åŒã§äœ¿çšããã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®\n" " ååãæå®\n" -#: pg_dump.c:828 +#: pg_dump.c:815 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE dump the named table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABLE æå®ããããŒãã«ã®ã¿ããã³ãããŸã\n" -#: pg_dump.c:829 +#: pg_dump.c:816 #, c-format msgid " -T, --exclude-table=TABLE do NOT dump the named table(s)\n" msgstr " -T, --exclude-table=TABLE æå®ããããŒãã«ããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:830 pg_dumpall.c:523 +#: pg_dump.c:817 pg_dumpall.c:544 #, c-format msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges æš©é(grant/revoke)ããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:831 pg_dumpall.c:524 +#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:545 +#, c-format +msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n" +msgstr " --binary-upgrade çšéã¯ã¢ããã°ã¬ãŒããŠãŒãã£ãªãã£ã®ã¿\n" + +#: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:546 +#, c-format +msgid "" +" --inserts dump data as INSERT commands, rather than " +"COPY\n" +msgstr "" +" --inserts COPYã§ã¯ãªãINSERTã³ãã³ãã§ããŒã¿ããã³ãããŸã\n" + +#: pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:547 +#, c-format +msgid "" +" --column-inserts dump data as INSERT commands with column " +"names\n" +msgstr "" +"--column-inserts ã«ã©ã åä»ãã®INSERTã³ãã³ãã§ããŒã¿ããã³ãããŸã\n" + +#: pg_dump.c:821 pg_dumpall.c:548 #, c-format msgid "" " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard " @@ -260,7 +276,7 @@ msgstr "" "ã\n" " ãŸã\n" -#: pg_dump.c:832 pg_dumpall.c:525 +#: pg_dump.c:822 pg_dumpall.c:549 #, c-format msgid "" " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" @@ -268,17 +284,19 @@ msgstr "" " --disable-triggers ããŒã¿ã®ã¿ã®ãªã¹ãã¢ãããéãããªã¬ãç¡å¹ã«ããŸ" "ã\n" -#: pg_dump.c:833 pg_dumpall.c:526 +#: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:550 +#, c-format msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" msgstr "" " --no-tablespaces ããŒãã«ã¹ããŒã¹ã®å²ãåœãŠããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:834 pg_dumpall.c:527 +#: pg_dump.c:824 pg_dumpall.c:551 #, c-format msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n" msgstr " --role=ROLENAME ãã³ãã®åã« SET ROLE ãè¡ããŸã\n" -#: pg_dump.c:835 pg_dumpall.c:528 +#: pg_dump.c:825 pg_dumpall.c:552 +#, c-format msgid "" " --use-set-session-authorization\n" " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead " @@ -289,7 +307,7 @@ msgstr "" " ææè
ãã»ããããéãALTER OWNER ã³ãã³ãã®ä»£ã\n" " ã« SET SESSION AUTHORIZATION ã³ãã³ãã䜿çšãã\n" -#: pg_dump.c:839 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:532 +#: pg_dump.c:829 pg_restore.c:440 pg_dumpall.c:556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -298,24 +316,29 @@ msgstr "" "\n" "æ¥ç¶ãªãã·ã§ã³:\n" -#: pg_dump.c:840 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:533 +#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:557 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=HOSTNAME ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ãã¹ããŸãã¯ãœã±ãããã£ã¬ã¯ã" "ãªã§ã\n" -#: pg_dump.c:841 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:535 +#: pg_dump.c:831 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:559 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=PORT ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ããŒãçªå·ã§ã\n" -#: pg_dump.c:842 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:536 +#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:560 #, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=NAME æå®ããããŒã¿ããŒã¹ãŠãŒã¶ã§æ¥ç¶ããŸã\n" -#: pg_dump.c:843 pg_restore.c:446 pg_dumpall.c:538 +#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:561 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password ãã¹ã¯ãŒãå
¥åãèŠæ±ããªã\n" + +#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:562 #, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " @@ -324,7 +347,7 @@ msgstr "" " -W, --password ãã¹ã¯ãŒãããã³ããã匷å¶è¡šç€ºããŸã\n" " ïŒèªåçã«è¡šç€ºãããã¯ãã§ãïŒ\n" -#: pg_dump.c:845 +#: pg_dump.c:836 #, c-format msgid "" "\n" @@ -336,51 +359,51 @@ msgstr "" "ããŒã¿ããŒã¹åãæå®ãããªãã£ãå Žåãç°å¢å€æ°PGDATABASEã䜿çšãããŸã\n" "\n" -#: pg_dump.c:847 pg_restore.c:449 pg_dumpall.c:542 +#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:448 pg_dumpall.c:566 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "äžå
·åã¯<pgsql-bugs@postgresql.org>ãŸã§å ±åããŠãã ããã\n" -#: pg_dump.c:855 pg_backup_archiver.c:1356 +#: pg_dump.c:846 pg_backup_archiver.c:1362 msgid "*** aborted because of error\n" msgstr "*** ãšã©ãŒã®ããäžæ\n" -#: pg_dump.c:876 +#: pg_dump.c:867 msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n" msgstr "" "ã¹ããŒãéžæã¹ã€ããã䜿çšããã«ã¯ããµãŒãã®ããŒãžã§ã³ã\n" "å°ãªããšã 7.3 以éã§ããå¿
èŠããããŸãã\n" -#: pg_dump.c:1097 +#: pg_dump.c:1088 #, c-format msgid "dumping contents of table %s\n" msgstr "ããŒãã«%sã®å
容ããã³ãããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:1200 +#: pg_dump.c:1191 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã®å
容ã®ãã³ãã«å€±æ: PQgetCopyData()ã倱æããŸããã\n" -#: pg_dump.c:1201 pg_dump.c:11424 +#: pg_dump.c:1192 pg_dump.c:11439 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "ãµãŒãã®ãšã©ãŒã¡ãã»ãŒãž: %s" -#: pg_dump.c:1202 pg_dump.c:11425 +#: pg_dump.c:1193 pg_dump.c:11440 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr "次ã®ã³ãã³ãã§ãã: %s\n" -#: pg_dump.c:1607 +#: pg_dump.c:1598 msgid "saving database definition\n" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹å®çŸ©ãä¿åããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:1689 +#: pg_dump.c:1680 #, c-format msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"çšã®ãšã³ããªãpg_databaseã«ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:1696 +#: pg_dump.c:1687 #, c-format msgid "" "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" @@ -388,90 +411,90 @@ msgstr "" "åãåããã«ãããããŒã¿ããŒã¹\"%2$s\"çšã®ãšã³ããªãpg_databaseããè€æ°(%1$d)" "è¿ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:1822 +#: pg_dump.c:1815 #, c-format msgid "saving encoding = %s\n" msgstr "encoding = %s ãä¿åããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:1849 +#: pg_dump.c:1842 #, c-format msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n" msgstr "standard_conforming_strings = %s ãä¿åããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:1911 +#: pg_dump.c:1904 msgid "saving large objects\n" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ããä¿åããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:1947 +#: pg_dump.c:1940 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s" -#: pg_dump.c:1960 +#: pg_dump.c:1953 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãèªã¿åãäžã«ãšã©ãŒããããŸãã: %s" -#: pg_dump.c:1997 +#: pg_dump.c:1990 msgid "saving large object comments\n" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®ã³ã¡ã³ããä¿åããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:2161 +#: pg_dump.c:2160 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: ã¹ããŒã\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:2196 +#: pg_dump.c:2195 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr "OID %uã®ã¹ããŒããååšããŸãã\n" -#: pg_dump.c:2453 +#: pg_dump.c:2452 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: ããŒã¿å\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:2557 +#: pg_dump.c:2556 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: æŒç®å\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:2731 +#: pg_dump.c:2730 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: æŒç®åã¯ã©ã¹\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:2818 +#: pg_dump.c:2817 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: æŒç®åæ\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:2943 +#: pg_dump.c:2942 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: éçŽé¢æ°\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:3098 +#: pg_dump.c:3097 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: 颿°\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:3485 +#: pg_dump.c:3484 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "èŠå: ããŒãã«\"%s\"ã®ææè
ãç¡å¹ãªããã§ã\n" -#: pg_dump.c:3625 +#: pg_dump.c:3624 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"çšã®ã€ã³ããã¯ã¹ãèªã¿èŸŒãã§ããŸã\n" -#: pg_dump.c:3895 +#: pg_dump.c:3894 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"çšã®å€éšããŒå¶çŽãèªã¿èŸŒãã§ããŸã\n" -#: pg_dump.c:4123 +#: pg_dump.c:4122 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not " @@ -480,12 +503,12 @@ msgstr "" "å¥å
šæ§æ€æ»ã«å€±æããŸãããpg_rewriteé
ç®OID %1$u ã®èŠªããŒãã«OID %2$u ããã" "ãŸãã\n" -#: pg_dump.c:4206 +#: pg_dump.c:4205 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"çšã®ããªã¬ãèªã¿èŸŒãã§ããŸã\n" -#: pg_dump.c:4331 +#: pg_dump.c:4330 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -494,92 +517,102 @@ msgstr "" "ããŒãã«\"%2$s\"äžã®å€éšããŒããªã¬\"%1$s\"çšã®éåç
§ããŒãã«åã®åãåããã" "NULLãè¿ããŸãã(ããŒãã«ã®OID: %3$u)\n" -#: pg_dump.c:4681 +#: pg_dump.c:4680 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã®åãšåãæ€çŽ¢ããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:4779 +#: pg_dump.c:4778 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã®åçªå·ãç¡å¹ã§ã\n" -#: pg_dump.c:4829 +#: pg_dump.c:4828 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã®ããã©ã«ãåŒãæ€çŽ¢ããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:4914 +#: pg_dump.c:4913 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"çšã®adnumã®å€%1$dãç¡å¹ã§ã\n" -#: pg_dump.c:4932 +#: pg_dump.c:4931 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã®æ€æ»å¶çŽãæ€çŽ¢ããŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:5012 +#: pg_dump.c:5011 #, c-format -msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" -msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®æ€æ»å¶çŽã¯%1$dãšæ³å®ããŸãããã%3$dãããŸãã\n" +msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n" +msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" +msgstr[0] "" +"ããŒãã«\"%2$s\"ã®æ€æ»å¶çŽã¯%1$dãšæåŸ
ããŠããŸããŸãããã%3$dãããŸãã\n" +msgstr[1] "" +"ããŒãã«\"%2$s\"ã®æ€æ»å¶çŽã¯%1$dãšæåŸ
ããŠããŸããŸãããã%3$dãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:5014 +#: pg_dump.c:5015 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ãç ŽæããŠããå¯èœæ§ããããŸã)\n" -#: pg_dump.c:6085 +#: pg_dump.c:6086 #, c-format msgid "no label definitions found for enum ID %u\n" msgstr "enum ID %uçšã®ã©ãã«å®çŸ©ããããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:6343 pg_dump.c:6540 pg_dump.c:7189 pg_dump.c:7724 pg_dump.c:7972 -#: pg_dump.c:8076 pg_dump.c:8455 pg_dump.c:8629 pg_dump.c:8824 pg_dump.c:9049 -#: pg_dump.c:9202 pg_dump.c:9386 pg_dump.c:11232 +#: pg_dump.c:6344 pg_dump.c:6543 pg_dump.c:7194 #, c-format -msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n" -msgstr "åãåããã1è¡ã§ã¯ãªã%dè¡è¿ããŸãã: %s\n" +msgid "query returned %d row instead of one: %s\n" +msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n" +msgstr[0] "åãåããã1è¡ã§ã¯ãªã%dè¡è¿ããŸãã: %s\n" +msgstr[1] "åãåããã1è¡ã§ã¯ãªã%dè¡è¿ããŸãã: %s\n" -#: pg_dump.c:6660 +#: pg_dump.c:6665 #, c-format msgid "query returned no rows: %s\n" msgstr "åãåããã®çµæè¡ããããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_dump.c:6957 +#: pg_dump.c:6962 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n" msgstr "èŠå: proargnamesé
åå
ã«ããããªå€ããããŸã\n" -#: pg_dump.c:7267 +#: pg_dump.c:7274 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n" msgstr "èŠå: proallargtypesé
åã®è§£æãã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:7283 +#: pg_dump.c:7290 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n" msgstr "èŠå: proargmodesé
åã®è§£æãã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:7297 +#: pg_dump.c:7304 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "èŠå: proargnamesé
åã®è§£æãã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:7308 +#: pg_dump.c:7315 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n" msgstr "èŠå: proconfigé
åã®è§£æãã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:7364 +#: pg_dump.c:7371 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "颿°\"%s\"ã®provolatileå€ãäžæã§ã\n" -#: pg_dump.c:7566 +#: pg_dump.c:7573 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n" msgstr "èŠå: pg_cast.castmethod ãã£ãŒã«ãã«ç¡å¹ãªå€ããããŸã\n" -#: pg_dump.c:7941 +#: pg_dump.c:7731 pg_dump.c:7979 pg_dump.c:8083 pg_dump.c:8462 pg_dump.c:8636 +#: pg_dump.c:8831 pg_dump.c:9056 pg_dump.c:9209 pg_dump.c:9393 pg_dump.c:11247 +#, c-format +msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n" +msgstr "åãåããã1è¡ã§ã¯ãªã%dè¡è¿ããŸãã: %s\n" + +#: pg_dump.c:7948 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr "èŠå: OID %sã®æŒç®åããããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:8848 +#: pg_dump.c:8855 #, c-format msgid "" "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " @@ -588,77 +621,81 @@ msgstr "" "èŠå: ãã®ããŒã¿ããŒã¹ããŒãžã§ã³ã®éçŽé¢æ°%sãæ£ç¢ºã«ãã³ãã§ããŸããã§ããã" "(ç¡èŠããŸã)\n" -#: pg_dump.c:9555 +#: pg_dump.c:9568 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" msgstr "ãªããžã§ã¯ã\"%2$s\"(%3$s)çšã®ACLãªã¹ã(%1$s)ãè§£æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:9693 +#: pg_dump.c:9706 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "ãã¥ãŒ\"%s\"ã®å®çŸ©ãåãåºãããã®åãåããã空ãè¿ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:9696 +#: pg_dump.c:9709 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgstr "" "ãã¥ãŒ\\\"%s\\\"ã®å®çŸ©ãåãåºãããã®åãåãããè€æ°ã®å®çŸ©ãè¿ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:9705 +#: pg_dump.c:9718 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "ãã¥ãŒ\\\"%s\\\"ã®å®çŸ©ã空(é·ãã0)ã®ããã§ã\n" -#: pg_dump.c:10078 +#: pg_dump.c:10091 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%2$s\"ã®åçªå·%1$dã¯ç¡å¹ã§ã\n" -#: pg_dump.c:10181 +#: pg_dump.c:10194 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" msgstr "å¶çŽ\"%s\"çšã®ã€ã³ããã¯ã¹ãèŠã€ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:10350 +#: pg_dump.c:10363 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c\n" msgstr "å¶çŽçš®é¡ãäžæã§ã: %c\n" -#: pg_dump.c:10413 +#: pg_dump.c:10426 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr "ãã®ããŒã¿ããŒã¹çšã®pg_databaseãšã³ããªãèŠã€ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:10418 +#: pg_dump.c:10431 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr "ãã®ããŒã¿ããŒã¹çšã®pg_databaseãšã³ããªãè€æ°ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:10450 +#: pg_dump.c:10463 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "pg_classå
ã«pg_indexesçšã®ãšã³ããªããããŸããã§ãã\n" -#: pg_dump.c:10455 +#: pg_dump.c:10468 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "pg_classå
ã«pg_indexesçšã®ãšã³ããªãè€æ°ãããŸãã\n" -#: pg_dump.c:10526 +#: pg_dump.c:10539 #, c-format -msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" -msgstr "" +msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n" +msgid_plural "" +"query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" +msgstr[0] "" +"ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®ããŒã¿ãåŸãããã®åãåããã%dè¡è¿ããŸãã(æ³å®è¡æ°ã¯1)\n" +msgstr[1] "" "ã·ãŒã±ã³ã¹\"%s\"ã®ããŒã¿ãåŸãããã®åãåããã%dè¡è¿ããŸãã(æ³å®è¡æ°ã¯1)\n" -#: pg_dump.c:10535 +#: pg_dump.c:10550 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgstr "" "ã·ãŒã±ã³ã¹ \"%s\"ã®ããŒã¿ãåŸãããã®åãåãããåå \"%s\" ãè¿ããŸãã\n" -#: pg_dump.c:10810 +#: pg_dump.c:10825 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%3$s\"ã®ããªã¬\"%2$s\"çšã®åŒæ°æåå(%1$s)ãç¡å¹ã§ã\n" -#: pg_dump.c:10948 +#: pg_dump.c:10963 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -668,11 +705,11 @@ msgstr "" "ã\n" "ééã£ãŠããŸã\n" -#: pg_dump.c:11043 +#: pg_dump.c:11058 msgid "reading dependency data\n" msgstr "ããŒã¿ã®äŸåæ§ãèªã¿èŸŒãã§ããŸã\n" -#: pg_dump.c:11419 +#: pg_dump.c:11434 msgid "SQL command failed\n" msgstr "SQLã³ãã³ãã倱æããŸãã\n" @@ -798,15 +835,15 @@ msgid "cannot duplicate null pointer\n" msgstr "null ãã€ã³ã¿ãè€è£œã§ããŸãã\n" #: common.c:969 common.c:980 common.c:991 common.c:1002 -#: pg_backup_archiver.c:709 pg_backup_archiver.c:1059 -#: pg_backup_archiver.c:1190 pg_backup_archiver.c:1248 -#: pg_backup_archiver.c:1656 pg_backup_archiver.c:1813 -#: pg_backup_archiver.c:1854 pg_backup_archiver.c:3842 pg_backup_custom.c:144 +#: pg_backup_archiver.c:710 pg_backup_archiver.c:1063 +#: pg_backup_archiver.c:1194 pg_backup_archiver.c:1254 +#: pg_backup_archiver.c:1662 pg_backup_archiver.c:1821 +#: pg_backup_archiver.c:1862 pg_backup_archiver.c:3882 pg_backup_custom.c:144 #: pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:155 pg_backup_custom.c:170 #: pg_backup_custom.c:555 pg_backup_custom.c:1076 pg_backup_custom.c:1085 #: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:255 #: pg_backup_files.c:114 pg_backup_null.c:71 pg_backup_null.c:109 -#: pg_backup_tar.c:171 pg_backup_tar.c:1017 +#: pg_backup_tar.c:171 pg_backup_tar.c:1019 msgid "out of memory\n" msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" @@ -814,20 +851,20 @@ msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" msgid "archiver" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ã" -#: pg_backup_archiver.c:185 pg_backup_archiver.c:1154 +#: pg_backup_archiver.c:186 pg_backup_archiver.c:1158 #, c-format msgid "could not close output file: %s\n" msgstr "åºåãã¡ã€ã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:210 +#: pg_backup_archiver.c:211 msgid "-C and -c are incompatible options\n" msgstr "ãªãã·ã§ã³-Cãš-cã¯äºææ§ããããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:217 +#: pg_backup_archiver.c:218 msgid "-C and -1 are incompatible options\n" msgstr "-C ãš -1 ã¯äºææ§ããããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:229 +#: pg_backup_archiver.c:230 msgid "" "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this " "installation)\n" @@ -835,70 +872,70 @@ msgstr "" "å§çž®ãããã¢ãŒã«ã€ããããªã¹ãã¢ã§ããŸãã(å°å
¥ããããã€ããªã«ã¯å§çž®æ©èœã®ãµ" "ããŒããçµã¿èŸŒãŸããŠããŸãã)\n" -#: pg_backup_archiver.c:239 +#: pg_backup_archiver.c:240 msgid "connecting to database for restore\n" msgstr "ãªã¹ãã¢ã®ããã«ããŒã¿ããŒã¹ã«æ¥ç¶ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:241 +#: pg_backup_archiver.c:242 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n" msgstr "" "1.3以åã®ã¢ãŒã«ã€ãã§ã¯ããŒã¿ããŒã¹ãžã®çŽæ¥æ¥ç¶ã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:283 +#: pg_backup_archiver.c:284 msgid "implied data-only restore\n" msgstr "ããŒã¿ã®ã¿ã®ãªã¹ãã¢ãç®çãšããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:326 +#: pg_backup_archiver.c:327 #, c-format msgid "dropping %s %s\n" msgstr "%s %sãåé€ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:377 +#: pg_backup_archiver.c:378 #, c-format msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" msgstr "%s %sçšã®ææè
ãšæš©éãèšå®ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:435 pg_backup_archiver.c:437 +#: pg_backup_archiver.c:436 pg_backup_archiver.c:438 #, c-format msgid "warning from original dump file: %s\n" msgstr "ãªãªãžãã«ã®ãã³ããã¡ã€ã«ã®èŠå: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:444 +#: pg_backup_archiver.c:445 #, c-format msgid "creating %s %s\n" msgstr "%s %sãäœæããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:488 +#: pg_backup_archiver.c:489 #, c-format msgid "connecting to new database \"%s\"\n" msgstr "æ°ããããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«æ¥ç¶ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:516 +#: pg_backup_archiver.c:517 #, c-format msgid "restoring %s\n" msgstr "%sã埩å
ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:530 +#: pg_backup_archiver.c:531 #, c-format msgid "restoring data for table \"%s\"\n" msgstr "ããŒãã«\"%s\"ã®ããŒã¿ããªã¹ãã¢ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:591 +#: pg_backup_archiver.c:592 #, c-format msgid "executing %s %s\n" msgstr "%s %sãå®è¡ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:624 +#: pg_backup_archiver.c:625 #, c-format msgid "disabling triggers for %s\n" msgstr "%sã®ããªã¬ãç¡å¹ã«ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:650 +#: pg_backup_archiver.c:651 #, c-format msgid "enabling triggers for %s\n" msgstr "%sã®ããªã¬ãæå¹ã«ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:680 +#: pg_backup_archiver.c:681 msgid "" "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a " "DataDumper routine\n" @@ -906,202 +943,208 @@ msgstr "" "å
éšçãšã©ãŒ -- WriteDataã¯DataDumperåŠçã®ã³ã³ããã¹ãå€éšã§ã¯åŒã³åºãããšã" "ã§ããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:833 +#: pg_backup_archiver.c:834 msgid "large-object output not supported in chosen format\n" msgstr "éžæããæžåŒã§ã¯ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãåºåããµããŒãããŠããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:887 +#: pg_backup_archiver.c:888 #, c-format -msgid "restored %d large objects\n" -msgstr "%dåã®ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªã¹ãã¢ããŸãã\n" +msgid "restored %d large object\n" +msgid_plural "restored %d large objects\n" +msgstr[0] "%dåã®ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªã¹ãã¢ããŸãã\n" +msgstr[1] "%dåã®ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªã¹ãã¢ããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:904 +#: pg_backup_archiver.c:908 #, c-format msgid "restoring large object with OID %u\n" msgstr "OID %uã®ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªã¹ãã¢ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:910 +#: pg_backup_archiver.c:914 #, c-format msgid "could not create large object %u\n" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ã%uãäœæã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:915 +#: pg_backup_archiver.c:919 msgid "could not open large object\n" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:973 +#: pg_backup_archiver.c:977 #, c-format msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n" msgstr "TOCãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ããïŒ%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:992 +#: pg_backup_archiver.c:996 #, c-format msgid "WARNING: line ignored: %s\n" msgstr "èŠå: è¡ãç¡èŠããŸãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:999 +#: pg_backup_archiver.c:1003 #, c-format msgid "could not find entry for ID %d\n" msgstr "ID %dã®ãšã³ããªããããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1009 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457 +#: pg_backup_archiver.c:1013 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457 #, c-format msgid "could not close TOC file: %s\n" msgstr "TOCãã¡ã€ã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1133 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130 +#: pg_backup_archiver.c:1137 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130 #: pg_backup_files.c:262 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\": %s\n" msgstr "åºåãã¡ã€ã« \"%s\" ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1136 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137 +#: pg_backup_archiver.c:1140 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137 #, c-format msgid "could not open output file: %s\n" msgstr "åºåãã¡ã€ã«ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1233 +#: pg_backup_archiver.c:1237 #, c-format -msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" -msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®%luãã€ããæžãåºããŸãã(çµæã¯%lu)\n" +msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n" +msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" +msgstr[0] "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®%luãã€ããæžãåºããŸãã(çµæã¯%lu)\n" +msgstr[1] "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®%luãã€ããæžãåºããŸãã(çµæã¯%lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1237 +#: pg_backup_archiver.c:1243 #, c-format msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n" msgstr "" "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ããæžãåºãããšãã§ããŸããã§ãã(çµæã¯%luãæåŸ
å€ã¯%lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1296 pg_backup_archiver.c:1319 pg_backup_custom.c:766 +#: pg_backup_archiver.c:1302 pg_backup_archiver.c:1325 pg_backup_custom.c:766 #: pg_backup_custom.c:998 pg_backup_custom.c:1012 pg_backup_files.c:432 -#: pg_backup_tar.c:592 pg_backup_tar.c:1095 pg_backup_tar.c:1388 +#: pg_backup_tar.c:594 pg_backup_tar.c:1097 pg_backup_tar.c:1392 #, c-format msgid "could not write to output file: %s\n" msgstr "åºåãã¡ã€ã«ã«æžã蟌ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1304 +#: pg_backup_archiver.c:1310 msgid "could not write to custom output routine\n" msgstr "ã«ã¹ã¿ã åºååŠçã«æžãåºããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1402 +#: pg_backup_archiver.c:1408 msgid "Error while INITIALIZING:\n" msgstr "åæåŠçäžã«ãšã©ãŒããããŸãã:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1407 +#: pg_backup_archiver.c:1413 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n" msgstr "TOCåŠçäžã«ãšã©ãŒããããŸãã:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1412 +#: pg_backup_archiver.c:1418 msgid "Error while FINALIZING:\n" msgstr "åŸåŠçäžã«ãšã©ãŒããããŸãã:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1417 +#: pg_backup_archiver.c:1423 #, c-format msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" msgstr "TOCãšã³ããª%d; %u %u %s %s %sã®ãšã©ãŒã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1549 +#: pg_backup_archiver.c:1555 #, c-format msgid "unexpected data offset flag %d\n" msgstr "æ³å®å€ã®ããŒã¿ãªãã»ãããã©ã° %d ã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1562 +#: pg_backup_archiver.c:1568 msgid "file offset in dump file is too large\n" msgstr "ãã³ããã¡ã€ã«ã®ãã¡ã€ã«ãªãã»ããã倧ããããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1659 pg_backup_archiver.c:2916 pg_backup_custom.c:742 -#: pg_backup_files.c:419 pg_backup_tar.c:791 +#: pg_backup_archiver.c:1665 pg_backup_archiver.c:2924 pg_backup_custom.c:742 +#: pg_backup_files.c:419 pg_backup_tar.c:793 msgid "unexpected end of file\n" msgstr "æ³å®å€ã®ãã¡ã€ã«çµç«¯ã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1676 +#: pg_backup_archiver.c:1682 msgid "attempting to ascertain archive format\n" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ãæžåŒã®ç¢ºèªã詊ãã§ããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1692 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:872 +#: pg_backup_archiver.c:1698 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:872 #: pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:307 #, c-format msgid "could not open input file \"%s\": %s\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã« \"%s\" ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1699 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162 +#: pg_backup_archiver.c:1705 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162 #, c-format msgid "could not open input file: %s\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1708 +#: pg_backup_archiver.c:1714 #, c-format msgid "could not read input file: %s\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ãèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1710 +#: pg_backup_archiver.c:1716 #, c-format msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ãå°ããããŸã(èªã¿åã%luãæåŸ
å€ 5)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1763 +#: pg_backup_archiver.c:1769 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ãæå¹ãªã¢ãŒã«ã€ãã§ã¯ãªãããã§ã(å°ãããã?)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1766 +#: pg_backup_archiver.c:1772 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ãæå¹ãªã¢ãŒã«ã€ãã§ã¯ãªãããã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1784 +#: pg_backup_archiver.c:1790 #, c-format -msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n" -msgstr "å
è¡ãããã¡ã«%luãã€ãèªã¿èŸŒã¿ãŸãã\n" +msgid "read %lu byte into lookahead buffer\n" +msgid_plural "read %lu bytes into lookahead buffer\n" +msgstr[0] "å
èªã¿ãããã¡ã«%luãã€ãèªã¿èŸŒã¿ãŸãã\n" +msgstr[1] "å
èªã¿ãããã¡ã«%luãã€ãèªã¿èŸŒã¿ãŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1791 +#: pg_backup_archiver.c:1799 #, c-format msgid "could not close input file: %s\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ãã¯ããŒãºã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1808 +#: pg_backup_archiver.c:1816 #, c-format msgid "allocating AH for %s, format %d\n" msgstr "%sã«AHãå²ãåœãŠãŠããŸããæžåŒã¯%dã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:1911 +#: pg_backup_archiver.c:1919 #, c-format msgid "unrecognized file format \"%d\"\n" msgstr "ãã¡ã€ã«æžåŒ\"%d\"ã¯äžæã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2033 +#: pg_backup_archiver.c:2041 #, c-format msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n" msgstr "ãšã³ããªID %dã¯ç¯å²å€ã§ã -- TOCã®ç Žæã®å¯èœæ§ããããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2147 +#: pg_backup_archiver.c:2155 #, c-format msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" msgstr "%3$s %4$sçšã«TOCãšã³ããª%1$d(ID %2$d)ãèªã¿èŸŒã¿ãŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2181 +#: pg_backup_archiver.c:2189 #, c-format msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n" msgstr "ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã° \"%s\" ãèªèã§ããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2186 +#: pg_backup_archiver.c:2194 #, c-format msgid "invalid ENCODING item: %s\n" msgstr "ç¡å¹ãª ENCODING é
ç®ïŒ%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2204 +#: pg_backup_archiver.c:2212 #, c-format msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n" msgstr "ç¡å¹ãªSTDSTRINGS é
ç®ïŒ%s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2372 +#: pg_backup_archiver.c:2380 #, c-format msgid "could not set session user to \"%s\": %s" msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãŠãŒã¶ã\"%s\"ã«èšå®ã§ããŸããã§ãã: %s" -#: pg_backup_archiver.c:2703 pg_backup_archiver.c:2852 +#: pg_backup_archiver.c:2711 pg_backup_archiver.c:2860 #, c-format msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n" msgstr "WARNING: ãªããžã§ã¯ãçš®é¡%sã«å¯Ÿããææè
ã®èšå®æ¹æ³ãäžæã§ãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2884 +#: pg_backup_archiver.c:2892 msgid "" "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive " "will be uncompressed\n" @@ -1109,21 +1152,21 @@ msgstr "" "èŠå: èŠæ±ãããå§çž®æ¹æ³ã¯ãã®ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã§å©çšã§ããŸãã --ã¢ãŒã«ã€ã" "ãå§çž®ããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2919 +#: pg_backup_archiver.c:2927 msgid "did not find magic string in file header\n" msgstr "ãã¡ã€ã«ãããã«ããžãã¯çªå·ããããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2933 +#: pg_backup_archiver.c:2941 #, c-format msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" msgstr "ãã¡ã€ã«ãããå
ã®ããŒãžã§ã³(%d.%d)ã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2938 +#: pg_backup_archiver.c:2946 #, c-format msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" msgstr "æŽæ°ã®ãµã€ãº(%lu)ã«é¢ããå¥å
šæ§æ€æ»ã倱æããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2942 +#: pg_backup_archiver.c:2950 msgid "" "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations " "might fail\n" @@ -1131,12 +1174,12 @@ msgstr "" "èŠå: ã¢ãŒã«ã€ãã¯ãã倧ããªãµã€ãºã®æŽæ°ãæã€ãã·ã³ã§äœæãããŸãããäžéšã®" "æäœã倱æããå¯èœæ§ããããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2952 +#: pg_backup_archiver.c:2960 #, c-format msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" msgstr "æ³å®ããæžåŒ(%d)ã¯ãã¡ã€ã«å
ã®æžåŒ(%d)ãšç°ãªããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2968 +#: pg_backup_archiver.c:2976 msgid "" "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support " "compression -- no data will be available\n" @@ -1144,85 +1187,95 @@ msgstr "" "èŠå: ã¢ãŒã«ã€ãã¯å§çž®ãããŠããŸããããã®ã€ã³ã¹ãã¬ãŒã·ã§ã³ã§ã¯å§çž®æ©èœããµ" "ããŒãããŠããŸãã -- å©çšã§ããããŒã¿ã¯ãããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:2986 +#: pg_backup_archiver.c:2994 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" msgstr "èŠå: ãããå
ã®äœææ¥ä»ãç¡å¹ã§ã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3073 +#: pg_backup_archiver.c:3081 msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n" msgstr "restore_toc_entries_parallel ã«å
¥ããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3077 +#: pg_backup_archiver.c:3085 msgid "parallel restore is not supported with this archive file format\n" msgstr "" "ãã®ã¢ãŒã«ã€ããã¡ã€ã«ãã©ãŒãããã§ã¯äžŠåãªã¹ãã¢ããµããŒãããŠããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3097 +#: pg_backup_archiver.c:3105 +#, c-format msgid "processing item %d %s %s\n" msgstr "%d %s %s ãåŠçããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3134 +#: pg_backup_archiver.c:3142 msgid "entering main parallel loop\n" msgstr "ã¡ã€ã³ã®äžŠåã«ãŒãã«å
¥ããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3148 +#: pg_backup_archiver.c:3156 +#, c-format msgid "skipping item %d %s %s\n" msgstr "é
ç® %d %s %s ãã¹ãããããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3164 +#: pg_backup_archiver.c:3172 +#, c-format msgid "launching item %d %s %s\n" msgstr "é
ç® %d %s %s ã«çæããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3200 +#: pg_backup_archiver.c:3208 +#, c-format msgid "worker process crashed: status %d\n" msgstr "ã¯ãŒã«ãŒããã»ã¹ãã¯ã©ãã·ã¥ããŸããïŒã¹ããŒã¿ã¹ %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:3205 +#: pg_backup_archiver.c:3213 msgid "finished main parallel loop\n" msgstr "ã¡ã€ã³ã®äžŠåã«ãŒããçµäºããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3225 +#: pg_backup_archiver.c:3233 +#, c-format msgid "processing missed item %d %s %s\n" msgstr "èŠã€ãããªãã£ãé
ç® %d %s %s ãåŠçããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3252 +#: pg_backup_archiver.c:3260 msgid "parallel_restore should not return\n" msgstr "parallel_restore 㯠return ããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3258 +#: pg_backup_archiver.c:3266 +#, c-format msgid "could not create worker process: %s\n" msgstr "ã¯ãŒã«ãŒããã»ã¹ãäœæã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3266 +#: pg_backup_archiver.c:3274 +#, c-format msgid "could not create worker thread: %s\n" msgstr "ã¯ãŒã«ãŒã¹ã¬ãããäœæã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:3449 +#: pg_backup_archiver.c:3476 msgid "no item ready\n" msgstr "æºåãã§ããŠããé
ç®ã¯ãããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3534 -msgid "failed to find slot for finished worker\n" -msgstr "çµäºããã¯ãŒã«ãŒã®ããã®ã¹ãããã®æ€çŽ¢ã«å€±æããŸãã\n" +#: pg_backup_archiver.c:3571 +msgid "could not find slot of finished worker\n" +msgstr "çµäºããã¯ãŒã«ãŒã®ã¹ãããã®æ€çŽ¢ã«å€±æããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3536 +#: pg_backup_archiver.c:3573 #, c-format msgid "finished item %d %s %s\n" msgstr "é
ç® %d %s %s ãå®äºããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3549 +#: pg_backup_archiver.c:3586 +#, c-format msgid "worker process failed: exit code %d\n" msgstr "ã¯ãŒã«ãŒããã»ã¹ãçµäºã³ãŒã %d ã§çµäºããŸãã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3691 +#: pg_backup_archiver.c:3728 +#, c-format msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n" msgstr "%d -> %d ãã %d ãžã®äŸåé¢ä¿ã転éããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3759 +#: pg_backup_archiver.c:3799 +#, c-format msgid "reducing dependencies for %d\n" msgstr "%d ã®äŸåé¢ä¿ã軜æžããŠããŸã\n" -#: pg_backup_archiver.c:3808 +#: pg_backup_archiver.c:3848 #, c-format msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n" msgstr "ããŒãã« \"%s\" ãäœæã§ããŸããã§ããããã®ããŒã¿ã¯åŸ©å
ãããŸãã\n" @@ -1310,10 +1363,12 @@ msgid "cannot reopen non-seekable file\n" msgstr "ã·ãŒã¯ã§ããªããã¡ã€ã«ãåãªãŒãã³ã§ããŸãã\n" #: pg_backup_custom.c:861 +#, c-format msgid "could not determine seek position in archive file: %s\n" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ããã¡ã€ã«ã®ã·ãŒã¯äœçœ®ã決å®ã§ããŸããã§ãã: %s\n" #: pg_backup_custom.c:876 +#, c-format msgid "could not set seek position in archive file: %s\n" msgstr "ã¢ãŒã«ã€ããã¡ã€ã«ã®ã·ãŒã¯äœçœ®ãã»ããã§ããŸããã§ãã: %s\n" @@ -1339,12 +1394,13 @@ msgstr "ã¢ãŒã«ã€ã(db)" msgid "could not get server_version from libpq\n" msgstr "libpqããserver_versionãåãåºããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1424 +#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1564 #, c-format msgid "server version: %s; %s version: %s\n" msgstr "ãµãŒãããŒãžã§ã³: %sã%s ããŒãžã§ã³: %s\n" -#: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1426 +#: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1566 +#, c-format msgid "aborting because of server version mismatch\n" msgstr "ãµãŒãããŒãžã§ã³ã®äžæŽåã®ããåŠçãäžæããŠããŸã\n" @@ -1354,7 +1410,7 @@ msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«ãŠãŒã¶\"%s\"ã§æ¥ç¶ããŠããŸã\n" #: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:181 pg_backup_db.c:228 pg_backup_db.c:253 -#: pg_dumpall.c:1348 pg_dumpall.c:1372 +#: pg_dumpall.c:1488 pg_dumpall.c:1512 msgid "Password: " msgstr "ãã¹ã¯ãŒã: " @@ -1452,7 +1508,7 @@ msgstr "ãã€ããæžã蟌ããŸããã§ãã\n" msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" msgstr "åºåçšã®ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãTOCããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_backup_files.c:510 pg_backup_tar.c:941 +#: pg_backup_files.c:510 pg_backup_tar.c:943 #, c-format msgid "invalid OID for large object (%u)\n" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®OIDãç¡å¹ã§ã(%u)\n" @@ -1527,15 +1583,17 @@ msgstr "å
éšãšã©ãŒ -- tarReadRaw()ã«ãŠthãfhãæå®ãããŠããŸãã #: pg_backup_tar.c:553 #, c-format -msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" -msgstr "èŠæ±ã¯%dãã€ããå
èªã¿ãã%dãããã¡ã€ã«ãã%dãåãåºããŸãã\n" +msgid "requested %d byte, got %d from lookahead and %d from file\n" +msgid_plural "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" +msgstr[0] "èŠæ±ã¯%dãã€ããå
èªã¿ãã%dãããã¡ã€ã«ãã%dãåãåºããŸãã\n" +msgstr[1] "èŠæ±ã¯%dãã€ããå
èªã¿ãã%dãããã¡ã€ã«ãã%dãåãåºããŸãã\n" -#: pg_backup_tar.c:680 +#: pg_backup_tar.c:682 #, c-format msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" msgstr "COPYæãç¡å¹ã§ã -- æåå\"%s\"ã«\"copy\"ããããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_tar.c:698 +#: pg_backup_tar.c:700 #, c-format msgid "" "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" " @@ -1544,54 +1602,54 @@ msgstr "" "COPYæãç¡å¹ã§ã -- æåå\"%s\"ã®%luäœçœ®ãã\"from stdin\"ããããŸããã§ã" "ã\n" -#: pg_backup_tar.c:735 +#: pg_backup_tar.c:737 #, c-format msgid "restoring large object OID %u\n" msgstr "OID %uã®ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãããªã¹ãã¢ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_tar.c:886 +#: pg_backup_tar.c:888 msgid "could not write null block at end of tar archive\n" msgstr "tarã¢ãŒã«ã€ãã®æåŸã«ãã«ãããã¯ãæžãåºããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_tar.c:1086 +#: pg_backup_tar.c:1088 msgid "archive member too large for tar format\n" msgstr "taræžåŒã®ã¢ãŒã«ã€ãã¡ã³ãã倧ããããŸã\n" -#: pg_backup_tar.c:1101 +#: pg_backup_tar.c:1103 #, c-format msgid "could not close temporary file: %s\n" msgstr "äžæãã¡ã€ã«ãéããŸããã§ããïŒ%s\n" -#: pg_backup_tar.c:1111 +#: pg_backup_tar.c:1113 #, c-format msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n" msgstr "å®éã®ãã¡ã€ã«é·(%s)ãæåŸ
å€(%s)ãšäžèŽããŸãã\n" -#: pg_backup_tar.c:1119 +#: pg_backup_tar.c:1121 msgid "could not output padding at end of tar member\n" msgstr "tarã¡ã³ãã®æåŸã«ããã£ã³ã°ãåºåã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_tar.c:1148 +#: pg_backup_tar.c:1150 #, c-format msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" msgstr "äœçœ®%sãããã¡ã€ã«äœçœ®%sã®æ¬¡ã®ã¡ã³ããžç§»åããŠããŸã\n" -#: pg_backup_tar.c:1159 +#: pg_backup_tar.c:1161 #, c-format msgid "now at file position %s\n" msgstr "çŸåšã®ãã¡ã€ã«äœçœ®ã¯%sã§ã\n" -#: pg_backup_tar.c:1168 pg_backup_tar.c:1199 +#: pg_backup_tar.c:1170 pg_backup_tar.c:1201 #, c-format msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" msgstr "tarã¢ãŒã«ã€ãå
ã§ãã¡ã€ã«%sçšã®ãã¡ã€ã«ãããããããŸããã§ãã\n" -#: pg_backup_tar.c:1183 +#: pg_backup_tar.c:1185 #, c-format msgid "skipping tar member %s\n" msgstr "tarã¡ã³ã%sãé£ã°ããŠããŸã\n" -#: pg_backup_tar.c:1187 +#: pg_backup_tar.c:1189 #, c-format msgid "" "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is " @@ -1600,22 +1658,24 @@ msgstr "" "é åºå€ã®ããŒã¿ã®ãã³ãã¯ãã®ã¢ãŒã«ã€ãæžåŒã§ãµããŒããããŠããŸãã: %sãèŠæ±" "ãããŸããããã¢ãŒã«ã€ããã¡ã€ã«å
ã%sã®åã«ãããŸã\n" -#: pg_backup_tar.c:1234 +#: pg_backup_tar.c:1236 #, c-format msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" msgstr "å®éã®ãã¡ã€ã«äœçœ®ãšäºæž¬ãã¡ã€ã«äœçœ®ãäžèŽããŸãã(%s vs. %s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1249 +#: pg_backup_tar.c:1251 #, c-format -msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" -msgstr "äžå®å
šãªtarãããããããŸãã(%luãã€ã)\n" +msgid "incomplete tar header found (%lu byte)\n" +msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" +msgstr[0] "äžå®å
šãªtarãããããããŸãã(%luãã€ã)\n" +msgstr[1] "äžå®å
šãªtarãããããããŸãã(%luãã€ã)\n" -#: pg_backup_tar.c:1285 +#: pg_backup_tar.c:1289 #, c-format msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" msgstr "%2$sã®TOCãšã³ããª%1$s(é·ã %3$luããã§ãã¯ãµã %4$d)\n" -#: pg_backup_tar.c:1295 +#: pg_backup_tar.c:1299 #, c-format msgid "" "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" @@ -1623,27 +1683,28 @@ msgstr "" "ç Žæããtarãããããã¡ã€ã«äœçœ®%4$sã®%1$sã«ãããŸãã(æåŸ
å€ %2$dãçµæ %3" "$d)\n" -#: pg_restore.c:308 +#: pg_restore.c:307 #, c-format -msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n" -msgstr "%s: -dãš-fåºåãåæã«æå®ã§ããŸãã\n" +msgid "%s: options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together\n" +msgstr "\"%s: -d/--dbnameãªãã·ã§ã³ãš-f/--fileãªãã·ã§ã³ã¯åæã«äœ¿çšã§ããŸãã\n" -#: pg_restore.c:320 -msgid "%s: cannot specify both --single-transaction and multiple threads\n" -msgstr "%s: --single-transaction ãšå€éã¹ã¬ããã¯åæã«ã¯æå®ã§ããŸãã\n" +#: pg_restore.c:319 +#, c-format +msgid "%s: cannot specify both --single-transaction and multiple jobs\n" +msgstr "%s: --single-transaction ãšäžŠåãžã§ãã¯åæã«ã¯æå®ã§ããŸãã\n" -#: pg_restore.c:350 +#: pg_restore.c:349 #, c-format msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n" msgstr "" "æªç¥ã®ã¢ãŒã«ã€ããã©ãŒããã\"%s\"; \"c\" ãŸãã¯\"t\"ãæå®ããŠãã ãã\n" -#: pg_restore.c:384 +#: pg_restore.c:383 #, c-format msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n" msgstr "èŠå: ãªã¹ãã¢ã«ãŠãšã©ãŒãç¡èŠããŸãã: %d\n" -#: pg_restore.c:398 +#: pg_restore.c:397 #, c-format msgid "" "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n" @@ -1652,47 +1713,49 @@ msgstr "" "%sã¯pg_dumpã§äœæããã¢ãŒã«ã€ãããPostgreSQLããŒã¿ããŒã¹ããªã¹ãã¢ããŸãã\n" "\n" -#: pg_restore.c:400 +#: pg_restore.c:399 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr " %s [OPTION]... [FILE]\n" -#: pg_restore.c:403 +#: pg_restore.c:402 #, c-format msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" msgstr " -d, --dbname=NAME æ¥ç¶ããããŒã¿ããŒã¹å\n" -#: pg_restore.c:404 +#: pg_restore.c:403 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgstr " -f, --file=FILENAME åºåãã¡ã€ã«åã§ã\n" -#: pg_restore.c:405 +#: pg_restore.c:404 +#, c-format msgid " -F, --format=c|t backup file format (should be automatic)\n" -msgstr " -F, --format=c|t ããã¯ã¢ãããã¡ã€ã«ã®æžåŒ\n" +msgstr "" +" -F, --format=c|t ããã¯ã¢ãããã¡ã€ã«ã®æžåŒ\n" " ïŒèªåçã«èšå®ãããã¯ãã§ãïŒ\n" -#: pg_restore.c:406 +#: pg_restore.c:405 #, c-format msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n" msgstr " -l, --list ã¢ãŒã«ã€ãã®TOCã®èŠçŽã衚瀺\n" -#: pg_restore.c:407 +#: pg_restore.c:406 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose åé·ã¢ãŒãã§ã\n" -#: pg_restore.c:408 +#: pg_restore.c:407 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help ãã«ãã衚瀺ããçµäºããŸã\n" -#: pg_restore.c:409 +#: pg_restore.c:408 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ã衚瀺ããçµäºããŸã\n" -#: pg_restore.c:411 +#: pg_restore.c:410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1701,34 +1764,41 @@ msgstr "" "\n" "ãªã¹ãã¢å¶åŸ¡çšã®ãªãã·ã§ã³:\n" -#: pg_restore.c:412 +#: pg_restore.c:411 #, c-format msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr "" " -a, --data-only ããŒã¿ã®ã¿ããªã¹ãã¢ãã¹ããŒãããªã¹ãã¢ããŸãã\n" -#: pg_restore.c:413 +#: pg_restore.c:412 +#, c-format msgid "" " -c, --clean clean (drop) database objects before recreating\n" -msgstr "" -" -c, --clean åäœæåã«ããŒã¿ããŒã¹ãåé€ããŸã\n" +msgstr " -c, --clean åäœæåã«ããŒã¿ããŒã¹ãåé€ããŸã\n" -#: pg_restore.c:414 +#: pg_restore.c:413 #, c-format msgid " -C, --create create the target database\n" msgstr " -C, --create 察象ã®ããŒã¿ããŒã¹ãäœæ\n" -#: pg_restore.c:415 +#: pg_restore.c:414 #, c-format msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n" msgstr " -e, --exit-on-error ãšã©ãŒæã«çµäºãããã©ã«ãã¯ç¶ç¶\n" -#: pg_restore.c:416 +#: pg_restore.c:415 #, c-format msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" msgstr " -I, --index=NAME æåããã€ã³ããã¯ã¹ããªã¹ãã¢\n" +#: pg_restore.c:416 +#, c-format +msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to restore\n" +msgstr "" +" -j, --jobs=NUM ãªã¹ãã¢æã«æå®ããæ°ã®äžŠåãžã§ãã䜿ããŸã\n" + #: pg_restore.c:417 +#, c-format msgid "" " -L, --use-list=FILENAME use table of contents from this file for\n" " selecting/ordering output\n" @@ -1738,24 +1808,17 @@ msgstr "" #: pg_restore.c:419 #, c-format -msgid "" -" -m, --multi-thread=NUM use this many parallel connections to restore\n" -msgstr "" -" -m, --multi-thread=NUM ãªã¹ãã¢æã«æå®ããæ°ã®äžŠåæ¥ç¶ã䜿ããŸã\n" - -#: pg_restore.c:420 -#, c-format msgid " -n, --schema=NAME restore only objects in this schema\n" msgstr "" " -n, --schema=NAME æå®ããã¹ããŒãã®ãªããžã§ã¯ãã®ã¿ããªã¹ãã¢ããŸ" "ã\n" -#: pg_restore.c:421 +#: pg_restore.c:420 #, c-format msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" msgstr " -O, --no-owner ãªããžã§ã¯ãã®æææš©ã®åŸ©å
ãçç¥\n" -#: pg_restore.c:422 +#: pg_restore.c:421 #, c-format msgid "" " -P, --function=NAME(args)\n" @@ -1764,44 +1827,45 @@ msgstr "" " -P, --function=NAME(args)\\n\"\n" " æåããã颿°ããªã¹ãã¢\n" -#: pg_restore.c:424 +#: pg_restore.c:423 #, c-format msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n" msgstr "" " -s, --schema-only ã¹ããŒãã®ã¿ããªã¹ãã¢ãããŒã¿ããªã¹ãã¢ããŸãã\n" -#: pg_restore.c:425 +#: pg_restore.c:424 +#, c-format msgid "" " -S, --superuser=NAME superuser user name to use for disabling " "triggers\n" msgstr "" " -S, --superuser=NAME ããªã¬ãç¡å¹ã«ããããã®ãã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®åå\n" -#: pg_restore.c:426 +#: pg_restore.c:425 #, c-format msgid " -t, --table=NAME restore named table\n" msgstr " -t, --table=NAME æåããããŒãã«ããªã¹ãã¢\n" -#: pg_restore.c:427 +#: pg_restore.c:426 #, c-format msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n" msgstr " -T, --trigger=NAME æåããããªã¬ããªã¹ãã¢\n" -#: pg_restore.c:428 +#: pg_restore.c:427 #, c-format msgid "" " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/" "revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges ã¢ã¯ã»ã¹æš©é(grant/revoke)ã®åŸ©å
ãçç¥\n" -#: pg_restore.c:429 +#: pg_restore.c:428 #, c-format msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" msgstr "" " --disable-triggers \n" " ããŒã¿ã®ã¿ã®åŸ©å
äžã«ããªã¬ãç¡å¹ã«ããŸã\n" -#: pg_restore.c:430 +#: pg_restore.c:429 #, c-format msgid "" " --no-data-for-failed-tables\n" @@ -1812,17 +1876,19 @@ msgstr "" " ããŒãã«ã®ããŒã¿ã®ãã¡ãçæã§ããªãã£ããã®ã¯\n" " 埩å
ããŸãã\n" -#: pg_restore.c:433 +#: pg_restore.c:432 +#, c-format msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" -msgstr " --no-tablespaces ããŒãã«ã¹ããŒã¹ã®å²ãåœãŠæ
å ±ã" -"ãã³ãããŸãã\n" +msgstr "" +" --no-tablespaces ããŒãã«ã¹ããŒã¹ã®å²ãåœãŠæ
å ±ããã³ãããŸãã\n" -#: pg_restore.c:434 +#: pg_restore.c:433 #, c-format msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before restore\n" msgstr " --role=ROLENAME ãªã¹ãã¢ã«å
ç«ã£ãŠ SET ROLE ããŸã\n" -#: pg_restore.c:435 +#: pg_restore.c:434 +#, c-format msgid "" " --use-set-session-authorization\n" " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead " @@ -1833,7 +1899,7 @@ msgstr "" " ææè
ãã»ããããéãALTER OWNER ã³ãã³ãã®ä»£ã\n" " ã« SET SESSION AUTHORIZATION ã³ãã³ãã䜿çšãã\n" -#: pg_restore.c:438 +#: pg_restore.c:437 #, c-format msgid "" " -1, --single-transaction\n" @@ -1842,11 +1908,7 @@ msgstr "" " -1, --single-transaction\n" " åäžã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãšããŠåŸ©å
ããŸã\n" -#: pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:537 -msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" -msgstr " -w, --no-password ãã¹ã¯ãŒãå
¥åãèŠæ±ããªã\n" - -#: pg_restore.c:448 +#: pg_restore.c:447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1879,7 +1941,7 @@ msgstr "" "ããã§ããã\n" "ã€ã³ã¹ããŒã«ã®ç¶æ³ã確èªããŠãã ããã\n" -#: pg_dumpall.c:345 +#: pg_dumpall.c:344 #, c-format msgid "" "%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n" @@ -1887,7 +1949,7 @@ msgstr "" "\"%s: -g/--globals-onlyãªãã·ã§ã³ãš-r/--roles-onlyãªãã·ã§ã³ã¯åæã«äœ¿çšã§ã" "ãŸãã\n" -#: pg_dumpall.c:354 +#: pg_dumpall.c:353 #, c-format msgid "" "%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used " @@ -1896,7 +1958,7 @@ msgstr "" "\"%s: -g/--globals-onlyãªãã·ã§ã³ãš-t/--tablespaces-onlyãªãã·ã§ã³ã¯åæ\n" "ã«äœ¿çšã§ããŸãã\n" -#: pg_dumpall.c:363 +#: pg_dumpall.c:362 #, c-format msgid "" "%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used " @@ -1905,12 +1967,12 @@ msgstr "" "\"%s: -r/--roles-onlyãªãã·ã§ã³ãš-t/--tablespaces-onlyãªãã·ã§ã³)ã¯åæ\n" "ã«äœ¿çšã§ããŸãã\n" -#: pg_dumpall.c:383 pg_dumpall.c:1361 +#: pg_dumpall.c:382 pg_dumpall.c:1501 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãžæ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dumpall.c:398 +#: pg_dumpall.c:397 #, c-format msgid "" "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n" @@ -1919,12 +1981,12 @@ msgstr "" "%s: \"postgres\"ãŸãã¯\"template1\"ããŒã¿ããŒã¹ã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã\n" "ä»ã®ããŒã¿ããŒã¹ãæå®ããŠãã ããã\n" -#: pg_dumpall.c:415 +#: pg_dumpall.c:414 #, c-format msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: åºåãã¡ã€ã« \"%s\" ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_dumpall.c:502 +#: pg_dumpall.c:525 #, c-format msgid "" "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n" @@ -1933,51 +1995,58 @@ msgstr "" "%sã¯PostgreSQLããŒã¿ããŒã¹ã¯ã©ã¹ã¿ãSQLã¹ã¯ãªãããã¡ã€ã«ã«å±éããŸãã\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:504 +#: pg_dumpall.c:527 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [OPTION]...\n" -#: pg_dumpall.c:513 +#: pg_dumpall.c:536 +#, c-format msgid "" " -c, --clean clean (drop) databases before recreating\n" msgstr " -c, --clean åäœæåã«ããŒã¿ããŒã¹ãåé€\n" -#: pg_dumpall.c:516 +#: pg_dumpall.c:537 +#, c-format msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr "" " -g, --globals-only ã°ããŒãã«ãªããžã§ã¯ãã®ã¿ããã³ããã\n" " ããŒã¿ããŒã¹ããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dumpall.c:518 +#: pg_dumpall.c:539 +#, c-format msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" msgstr " -O, --no-owner ãªããžã§ã¯ãã®æææš©ã®åŸ©å
ãçç¥\n" -#: pg_dumpall.c:519 +#: pg_dumpall.c:540 +#, c-format msgid "" " -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n" msgstr "" " -r, --roles-only ããŒã«ã®ã¿ããã³ãã\n" " ããŒã¿ããŒã¹ãšããŒãã«ç©ºéããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dumpall.c:521 +#: pg_dumpall.c:542 +#, c-format msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in the dump\n" msgstr "" " -S, --superuser=NAME ãã³ãã§äœ¿çšããã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã®ãŠãŒã¶åãæå®\n" -#: pg_dumpall.c:522 +#: pg_dumpall.c:543 +#, c-format msgid "" " -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n" msgstr "" " -t, --tablespaces-only ããŒãã«ã¹ããŒã¹ã®ã¿ããã³ãã\n" " ããŒã¿ããŒã¹ãšããŒã«ããã³ãããŸãã\n" -#: pg_dumpall.c:534 +#: pg_dumpall.c:558 +#, c-format msgid " -l, --database=DBNAME alternative default database\n" -msgstr "" -" -l, --database=DBNAME 代æ¿ã®ããã©ã«ãããŒã¿ããŒã¹ãæå®ããŸã\n" +msgstr " -l, --database=DBNAME 代æ¿ã®ããã©ã«ãããŒã¿ããŒã¹ãæå®ããŸã\n" -#: pg_dumpall.c:540 +#: pg_dumpall.c:564 +#, c-format msgid "" "\n" "If -f/--file is not used, then the SQL script will be written to the " @@ -1989,67 +2058,67 @@ msgstr "" "-f/--file ãæå®ãããªãå ŽåãSQLã¹ã¯ãªããã¯æšæºåºåã«æžãåºãããŸãã\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:899 +#: pg_dumpall.c:994 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n" msgstr "%1$s: ããŒãã«ç©ºé\"%3$s\"ã®ACLãªã¹ã(%2$s)ãè§£æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dumpall.c:1102 +#: pg_dumpall.c:1243 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" msgstr "%1$s: ããŒã¿ããŒã¹\"%3$s\"ã®ACLãªã¹ã(%2$s)ãè§£æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dumpall.c:1259 +#: pg_dumpall.c:1399 #, c-format msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ããã³ãããŠããŸã...\n" -#: pg_dumpall.c:1269 +#: pg_dumpall.c:1409 #, c-format msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«å¯Ÿããpg_dumpã倱æããŸãããçµäºããŸã\n" -#: pg_dumpall.c:1278 +#: pg_dumpall.c:1418 #, c-format msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: åºåãã¡ã€ã« \"%s\" ãåãªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_dumpall.c:1317 +#: pg_dumpall.c:1457 #, c-format msgid "%s: running \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\"ãå®è¡ããŠããŸã\n" -#: pg_dumpall.c:1383 +#: pg_dumpall.c:1523 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãžæ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: pg_dumpall.c:1397 +#: pg_dumpall.c:1537 #, c-format msgid "%s: could not get server version\n" msgstr "%s: ãµãŒãããŒãžã§ã³ãå
¥æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dumpall.c:1403 +#: pg_dumpall.c:1543 #, c-format msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" msgstr "%s: ãµãŒãããŒãžã§ã³\"%s\"ãè§£æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dumpall.c:1411 +#: pg_dumpall.c:1551 #, c-format msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒãžã§ã³\"%s\"ãè§£æã§ããŸããã§ãã\n" -#: pg_dumpall.c:1450 pg_dumpall.c:1476 +#: pg_dumpall.c:1590 pg_dumpall.c:1616 #, c-format msgid "%s: executing %s\n" msgstr "%s: %sãå®è¡ããŠããŸã\n" -#: pg_dumpall.c:1456 pg_dumpall.c:1482 +#: pg_dumpall.c:1596 pg_dumpall.c:1622 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: åãåããã倱æããŸãã: %s" -#: pg_dumpall.c:1458 pg_dumpall.c:1484 +#: pg_dumpall.c:1598 pg_dumpall.c:1624 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: åãåãã: %s\n" @@ -2108,3 +2177,6 @@ msgstr "åããã»ã¹ãã·ã°ãã«%dã§çµäºããŸãã" #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "åããã»ã¹ãæªç¥ã®ã¹ããŒã¿ã¹%dã§çµäºããŸãã" + +#~ msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n" +#~ msgstr "%s: -dãš-fåºåãåæã«æå®ã§ããŸãã\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po index 1d156135ace..a0bfbe5d82e 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po @@ -1,91 +1,92 @@ -# "pg_dump" translation to Brazilian Portuguese Language. +# Brazilian Portuguese message translation file for pg_dump +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2008. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-31 00:19-0200\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 20:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 23:16-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -#: pg_dump.c:425 pg_restore.c:251 pg_dumpall.c:296 +#: pg_dump.c:430 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:289 #, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" -msgstr "%s: opção -X é inválida -- %s\n" +msgstr "%s: opção -X é inválida -- %s\n" -#: pg_dump.c:427 pg_dump.c:441 pg_dump.c:450 pg_restore.c:253 pg_restore.c:268 -#: pg_restore.c:285 pg_dumpall.c:298 pg_dumpall.c:307 pg_dumpall.c:324 -#: pg_dumpall.c:334 pg_dumpall.c:343 pg_dumpall.c:352 pg_dumpall.c:388 +#: pg_dump.c:432 pg_dump.c:454 pg_dump.c:463 pg_restore.c:270 pg_restore.c:292 +#: pg_restore.c:309 pg_dumpall.c:291 pg_dumpall.c:311 pg_dumpall.c:336 +#: pg_dumpall.c:346 pg_dumpall.c:355 pg_dumpall.c:364 pg_dumpall.c:400 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: pg_dump.c:448 pg_dumpall.c:322 +#: pg_dump.c:461 pg_dumpall.c:334 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" +msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" -#: pg_dump.c:461 +#: pg_dump.c:478 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n" msgstr "" -"opções -s/--schema-only e -a/--data-only não podem ser utilizadas juntas\n" +"opções -s/--schema-only e -a/--data-only não podem ser utilizadas juntas\n" -#: pg_dump.c:467 +#: pg_dump.c:484 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n" -msgstr "opções -c/--clean e -a/--data-only não podem ser utilizadas juntas\n" +msgstr "opções -c/--clean e -a/--data-only não podem ser utilizadas juntas\n" -#: pg_dump.c:473 +#: pg_dump.c:490 msgid "" -"options -d/-D/--inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used " -"together\n" +"options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n" msgstr "" -"opções -d/-D/--inserts/--column-inserts e -o/--oids não podem ser utilizadas " -"juntas\n" +"opções --inserts/--column-inserts e -o/--oids não podem ser utilizadas juntas\n" -#: pg_dump.c:474 +#: pg_dump.c:491 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" -msgstr "(O comando INSERT não pode definir OIDs.)\n" +msgstr "(O comando INSERT não pode definir OIDs.)\n" -#: pg_dump.c:504 +#: pg_dump.c:521 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" -msgstr "formato de saída especificado \"%s\" é inválido\n" +msgstr "formato de saÃda especificado \"%s\" é inválido\n" -#: pg_dump.c:510 +#: pg_dump.c:527 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo de saída \"%s\" para escrita\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo de saÃda \"%s\" para escrita\n" -#: pg_dump.c:521 pg_backup_db.c:45 +#: pg_dump.c:537 pg_backup_db.c:45 #, c-format msgid "could not parse version string \"%s\"\n" -msgstr "não pôde validar a versão \"%s\"\n" +msgstr "não pÃŽde validar a versão \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:537 +#: pg_dump.c:560 #, c-format msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n" -msgstr "codificação de cliente \"%s\" especificada é inválida\n" +msgstr "codificação de cliente \"%s\" especificada é inválida\n" -#: pg_dump.c:592 +#: pg_dump.c:635 #, c-format msgid "last built-in OID is %u\n" -msgstr "último OID interno é %u\n" +msgstr "último OID interno é %u\n" -#: pg_dump.c:602 +#: pg_dump.c:645 msgid "No matching schemas were found\n" msgstr "Nenhum esquema correspondente foi encontrado\n" -#: pg_dump.c:617 +#: pg_dump.c:660 msgid "No matching tables were found\n" msgstr "Nenhuma tabela correspondente foi encontrada\n" -#: pg_dump.c:736 +#: pg_dump.c:789 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -94,246 +95,266 @@ msgstr "" "%s salva um banco de dados em um arquivo texto ou em outros formatos.\n" "\n" -#: pg_dump.c:737 pg_restore.c:367 pg_dumpall.c:480 +#: pg_dump.c:790 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:526 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: pg_dump.c:738 +#: pg_dump.c:791 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n" +msgstr " %s [OPÃÃO]... [NOMEBD]\n" -#: pg_dump.c:740 pg_restore.c:370 pg_dumpall.c:483 +#: pg_dump.c:793 pg_restore.c:401 pg_dumpall.c:529 #, c-format msgid "" "\n" "General options:\n" msgstr "" "\n" -"Opções gerais:\n" +"Opções gerais:\n" -#: pg_dump.c:741 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:484 +#: pg_dump.c:794 pg_dumpall.c:530 #, c-format -msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" -msgstr " -f, --file=ARQUIVO nome do arquivo de saída\n" +msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" +msgstr " -f, --file=ARQUIVO nome do arquivo de saÃda\n" -#: pg_dump.c:742 +#: pg_dump.c:795 #, c-format msgid "" -" -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" +" -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" msgstr "" -" -F, --format=c|t|p formato do arquivo de saída (personalizado, tar, " +" -F, --format=c|t|p formato do arquivo de saÃda (personalizado, tar, " "texto)\n" -#: pg_dump.c:743 +#: pg_dump.c:796 #, c-format -msgid "" -" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" -" pg_dump version\n" -msgstr "" -" -i, --ignore-version continua mesmo se a versão do servidor e\n" -" do pg_dump não correspondem\n" +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -v, --verbose modo informações detalhadas\n" -#: pg_dump.c:745 pg_restore.c:376 +#: pg_dump.c:797 #, c-format -msgid " -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr " -v, --verbose modo de detalhe\n" +msgid "" +" -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" +msgstr "" +" -Z, --compress=0-9 nÃvel de compressão para formatos comprimidos\n" -#: pg_dump.c:746 +#: pg_dump.c:798 pg_dumpall.c:531 #, c-format -msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" +msgid "" +" --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n" msgstr "" -" -Z, --compress=0-9 nível de compressão para formatos comprimidos\n" +" --lock-wait-timeout=TEMPO falha após esperar TEMPO por um travamento da tabela\n" -#: pg_dump.c:747 pg_restore.c:377 pg_dumpall.c:487 +#: pg_dump.c:799 pg_dumpall.c:532 #, c-format -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" -#: pg_dump.c:748 pg_restore.c:378 pg_dumpall.c:488 +#: pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:533 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" +msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: pg_dump.c:750 pg_dumpall.c:489 +#: pg_dump.c:802 pg_dumpall.c:534 #, c-format msgid "" "\n" "Options controlling the output content:\n" msgstr "" "\n" -"Opções que controlam a saída do conteúdo:\n" +"Opções que controlam a saÃda do conteúdo:\n" -#: pg_dump.c:751 +#: pg_dump.c:803 pg_dumpall.c:535 #, c-format msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" -msgstr " -a, --data-only copia somente os dados, não o esquema\n" +msgstr " -a, --data-only copia somente os dados, não o esquema\n" -#: pg_dump.c:752 +#: pg_dump.c:804 #, c-format msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgstr "" -" -b, --blobs inclui objetos grandes na cópia de segurança\n" +" -b, --blobs inclui objetos grandes na cópia de segurança\n" -#: pg_dump.c:753 -#, c-format -msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" -msgstr "" -" -c, --clean exclui (remove) o esquema antes de criá-lo\n" - -#: pg_dump.c:754 +#: pg_dump.c:805 #, c-format msgid "" -" -C, --create include commands to create database in dump\n" +" -c, --clean clean (drop) database objects before " +"recreating\n" msgstr "" -" -C, --create inclui comandos para criação dos bancos de " -"dados na cópia de segurança\n" +" -c, --clean exclui (remove) bancos de dados antes de criá-lo novamente\n" -#: pg_dump.c:755 +#: pg_dump.c:806 #, c-format msgid "" -" -d, --inserts dump data as INSERT commands, rather than " -"COPY\n" -msgstr "" -" -d, --inserts copia dados utilizando comandos INSERT, ao " -"invés de comandos COPY\n" - -#: pg_dump.c:756 -#, c-format -msgid "" -" -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column " -"names\n" +" -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr "" -" -D, --column-inserts copia dados utilizando comandos INSERT com " -"nomes das colunas\n" +" -C, --create inclui comandos para criação dos bancos de " +"dados na cópia de segurança\n" -#: pg_dump.c:757 +#: pg_dump.c:807 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n" msgstr "" -" -E, --encoding=CODIFICAÇÃO copia dados na codificação CODIFICAÇÂO\n" +" -E, --encoding=CODIFICAÃÃO copia dados na codificação CODIFICAÃÃO\n" -#: pg_dump.c:758 +#: pg_dump.c:808 #, c-format msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n" msgstr "" " -n, --schema=ESQUEMA copia somente o(s) esquema(s) especificado" "(s)\n" -#: pg_dump.c:759 +#: pg_dump.c:809 #, c-format msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n" msgstr "" -" -N, --exclude-schema=ESQUEMA NÃO copia o(s) esquema(s) especificado(s)\n" +" -N, --exclude-schema=ESQUEMA NÃO copia o(s) esquema(s) especificado(s)\n" -#: pg_dump.c:760 +#: pg_dump.c:810 pg_dumpall.c:538 #, c-format msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" -msgstr " -o, --oids inclui OIDs na cópia de segurança\n" +msgstr " -o, --oids inclui OIDs na cópia de segurança\n" -#: pg_dump.c:761 +#: pg_dump.c:811 #, c-format msgid "" -" -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" -" in plain text format\n" +" -O, --no-owner skip restoration of object ownership in\n" +" plain-text format\n" msgstr "" -" -O, --no-owner ignora restauração do dono dos objetos\n" +" -O, --no-owner ignora restauração do dono dos objetos\n" " no formato texto\n" -#: pg_dump.c:763 +#: pg_dump.c:813 pg_dumpall.c:541 #, c-format msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr "" -" -s, --schema-only copia somente o esquema, e não os dados\n" +" -s, --schema-only copia somente o esquema, e não os dados\n" -#: pg_dump.c:764 +#: pg_dump.c:814 #, c-format msgid "" -" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" -" plain text format\n" +" -S, --superuser=NAME superuser user name to use in plain-text " +"format\n" msgstr "" -" -S, --superuser=NOME especifica o super-usuário a ser usado no\n" -" formato texto\n" +" -S, --superuser=NOME nome de super-usuário a ser usado no formato texto\n" -#: pg_dump.c:766 +#: pg_dump.c:815 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE dump the named table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table=TABELA copia somente a(s) tabela(s) especificada(s)\n" -#: pg_dump.c:767 +#: pg_dump.c:816 #, c-format msgid " -T, --exclude-table=TABLE do NOT dump the named table(s)\n" msgstr "" -" -T, --exclude-table=TABELA NÃO copia a(s) tabela(s) especificada(s)\n" +" -T, --exclude-table=TABELA NÃO copia a(s) tabela(s) especificada(s)\n" -#: pg_dump.c:768 +#: pg_dump.c:817 pg_dumpall.c:544 #, c-format msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr "" -" -x, --no-privileges não copia os privilégios (grant/revoke)\n" +" -x, --no-privileges não copia os privilégios (grant/revoke)\n" + +#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:545 +#, c-format +msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n" +msgstr " --binary-upgrade usado somente por utilitários de atualização\n" + +#: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:546 +#, c-format +msgid "" +" --inserts dump data as INSERT commands, rather than " +"COPY\n" +msgstr "" +" --inserts copia dados utilizando comandos INSERT, ao " +"invés de comandos COPY\n" -#: pg_dump.c:769 +#: pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:547 +#, c-format +msgid "" +" --column-inserts dump data as INSERT commands with column " +"names\n" +msgstr "" +" --column-inserts copia dados utilizando comandos INSERT com " +"nomes das colunas\n" + +#: pg_dump.c:821 pg_dumpall.c:548 #, c-format msgid "" " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard " "quoting\n" msgstr "" -" --disable-dollar-quoting desabilita delimitação por cifrão, usa " -"delimitadores do padrão SQL\n" +" --disable-dollar-quoting desabilita delimitação por cifrão, usa " +"delimitadores do padrão SQL\n" -#: pg_dump.c:770 +#: pg_dump.c:822 pg_dumpall.c:549 #, c-format msgid "" " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" msgstr "" -" --disable-triggers desabilita gatilhos durante a restauração do " +" --disable-triggers desabilita gatilhos durante a restauração do " "tipo somente dados\n" -#: pg_dump.c:771 +#: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:550 +#, c-format +msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" +msgstr " --no-tablespaces não copia atribuições a tablespaces\n" + +#: pg_dump.c:824 pg_dumpall.c:551 +#, c-format +msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n" +msgstr " --role=NOMEROLE executa SET ROLE antes da cópia de segurança\n" + +#: pg_dump.c:825 pg_dumpall.c:552 #, c-format msgid "" " --use-set-session-authorization\n" -" use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n" +" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead " +"of\n" " ALTER OWNER commands to set ownership\n" msgstr "" " --use-set-session-authorization\n" -" usa comandos SESSION AUTHORIZATION ao invés " -"de\n" +" usa comandos SET SESSION AUTHORIZATION ao invés de\n" " comandos ALTER OWNER para definir o dono\n" -#: pg_dump.c:775 pg_restore.c:407 pg_dumpall.c:509 +#: pg_dump.c:829 pg_restore.c:440 pg_dumpall.c:556 #, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" msgstr "" "\n" -"Opções de conexão: \n" +"Opções de conexão: \n" -#: pg_dump.c:776 pg_restore.c:408 pg_dumpall.c:510 +#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:557 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " -"diretório do soquete\n" +" -h, --host=MÃQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " +"diretório do soquete\n" -#: pg_dump.c:777 pg_restore.c:409 pg_dumpall.c:512 +#: pg_dump.c:831 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:559 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr "" -" -p, --port=PORTA número da porta do servidor de banco de dados\n" +" -p, --port=PORTA número da porta do servidor de banco de dados\n" -#: pg_dump.c:778 pg_restore.c:410 pg_dumpall.c:513 +#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:560 #, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr "" -" -U, --username=NOME conecta como usuário do banco de dados " +" -U, --username=NOME conecta como usuário do banco de dados " "especificado\n" -#: pg_dump.c:779 pg_restore.c:411 pg_dumpall.c:514 +#: pg_dump.c:833 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:561 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" + +#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:562 #, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " @@ -341,7 +362,7 @@ msgid "" msgstr "" " -W, --password pergunta senha (pode ocorrer automaticamente)\n" -#: pg_dump.c:781 +#: pg_dump.c:836 #, c-format msgid "" "\n" @@ -350,164 +371,159 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Se o nome da base de dados não for fornecido, a variável de ambiente\n" -"PGDATABASE é utilizada.\n" +"Se o nome da base de dados não for fornecido, a variável de ambiente\n" +"PGDATABASE é utilizada.\n" "\n" -#: pg_dump.c:783 pg_restore.c:415 pg_dumpall.c:517 +#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:448 pg_dumpall.c:566 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_dump.c:791 pg_backup_archiver.c:1201 +#: pg_dump.c:846 pg_backup_archiver.c:1362 msgid "*** aborted because of error\n" msgstr "*** interrompido por causa de erro\n" -#: pg_dump.c:812 +#: pg_dump.c:867 msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n" msgstr "" -"versão do servidor deve ser pelo menos versão 7.3 para utilizar opções com " +"versão do servidor deve ser pelo menos versão 7.3 para utilizar opções com " "esquemas\n" -#: pg_dump.c:1022 +#: pg_dump.c:1088 #, c-format msgid "dumping contents of table %s\n" -msgstr "copiando conteúdo da tabela %s\n" +msgstr "copiando conteúdo da tabela %s\n" -#: pg_dump.c:1125 +#: pg_dump.c:1191 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n" -msgstr "Cópia do conteúdo da tabela \"%s\" falhou: PQgetCopyData() falhou.\n" +msgstr "Cópia do conteúdo da tabela \"%s\" falhou: PQgetCopyData() falhou.\n" -#: pg_dump.c:1126 pg_dump.c:10295 +#: pg_dump.c:1192 pg_dump.c:11439 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Mensagem de erro do servidor: %s" -#: pg_dump.c:1127 pg_dump.c:10296 +#: pg_dump.c:1193 pg_dump.c:11440 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr "O comando foi: %s\n" -#: pg_dump.c:1403 +#: pg_dump.c:1598 msgid "saving database definition\n" -msgstr "salvando definição do banco de dados\n" +msgstr "salvando definição do banco de dados\n" -#: pg_dump.c:1465 +#: pg_dump.c:1680 #, c-format msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "faltando registro em pg_database para banco de dados \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1472 +#: pg_dump.c:1687 #, c-format msgid "" "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "" "consulta retornou mais de um (%d) registro em pg_database para banco \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1571 +#: pg_dump.c:1815 #, c-format msgid "saving encoding = %s\n" -msgstr "salvando codificação = %s\n" +msgstr "salvando codificação = %s\n" -#: pg_dump.c:1597 +#: pg_dump.c:1842 #, c-format msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n" -msgstr "salvando padrão de escape de cadeia de caracteres = %s\n" +msgstr "salvando padrão de escape de cadeia de caracteres = %s\n" -#: pg_dump.c:1658 +#: pg_dump.c:1904 msgid "saving large objects\n" msgstr "salvando objetos grandes\n" -#: pg_dump.c:1694 +#: pg_dump.c:1940 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" -msgstr "dumpBlobs(): não pôde abrir objeto grande: %s" +msgstr "dumpBlobs(): não pÃŽde abrir objeto grande: %s" -#: pg_dump.c:1707 +#: pg_dump.c:1953 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): erro ao ler objeto grande: %s" -#: pg_dump.c:1744 +#: pg_dump.c:1990 msgid "saving large object comments\n" -msgstr "salvando comentários de objetos grandes\n" +msgstr "salvando comentários de objetos grandes\n" -#: pg_dump.c:1898 +#: pg_dump.c:2160 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono do esquema \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono do esquema \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:1933 +#: pg_dump.c:2195 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" -msgstr "esquema com OID %u não existe\n" +msgstr "esquema com OID %u não existe\n" -#: pg_dump.c:2200 +#: pg_dump.c:2452 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono do tipo de dado \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono do tipo de dado \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:2304 +#: pg_dump.c:2556 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono do operador \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono do operador \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:2478 +#: pg_dump.c:2730 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono da classe de operadores \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono da classe de operadores \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:2565 +#: pg_dump.c:2817 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono da família de operadores \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono da famÃlia de operadores \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:2690 +#: pg_dump.c:2942 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono da função de agregação \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono da função de agregação \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:2845 +#: pg_dump.c:3097 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono da função \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono da função \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:3169 +#: pg_dump.c:3484 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" -msgstr "AVISO: dono da tabela \"%s\" parece ser inválido\n" +msgstr "AVISO: dono da tabela \"%s\" parece ser inválido\n" -#: pg_dump.c:3306 +#: pg_dump.c:3624 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" -msgstr "lendo índices da tabela \"%s\"\n" +msgstr "lendo Ãndices da tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3574 +#: pg_dump.c:3894 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" -msgstr "lendo restrições de chave estrangeira da tabela \"%s\"\n" +msgstr "lendo restrições de chave estrangeira da tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3799 +#: pg_dump.c:4122 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not " "found\n" msgstr "" -"verificação de sanidade falhou, OID %u da tabela pai de pg_rewrite com OID %" -"u não foi encontrado\n" +"verificação de sanidade falhou, OID %u da tabela pai de pg_rewrite com OID %" +"u não foi encontrado\n" -#: pg_dump.c:3882 +#: pg_dump.c:4205 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgstr "lendo gatilhos da tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3971 -#, c-format -msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" -msgstr "esperado %d gatilhos na tabela \"%s\" mas foi encontrado %d\n" - -#: pg_dump.c:4018 +#: pg_dump.c:4330 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -516,744 +532,884 @@ msgstr "" "consulta produziu nome nulo da tabela referenciada pelo gatilho de chave " "estrangeira \"%s\" na tabela \"%s\" (OID da tabela: %u)\n" -#: pg_dump.c:4354 +#: pg_dump.c:4680 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgstr "encontrando as colunas e tipos da tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:4439 +#: pg_dump.c:4778 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" -msgstr "númeração de coluna inválida para tabela \"%s\"\n" +msgstr "númeração de coluna inválida para tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:4472 +#: pg_dump.c:4828 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" -msgstr "encontrando expressões padrão da tabela \"%s\"\n" +msgstr "encontrando expressões padrão da tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:4557 +#: pg_dump.c:4913 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" -msgstr "valor %d do número da coluna é inválido para tabela \"%s\"\n" +msgstr "valor %d do número da coluna é inválido para tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:4575 +#: pg_dump.c:4931 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" -msgstr "encontrando restrições de verificação para tabela \"%s\"\n" +msgstr "encontrando restrições de verificação para tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:4639 +#: pg_dump.c:5011 #, c-format -msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" -msgstr "" -"esperado %d restrições de verificação na tabela \"%s\" mas foi encontrado %" -"d\n" +msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n" +msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" +msgstr[0] "" +"esperado %d restrição de verificação na tabela \"%s\" mas foi encontrado %d\n" +msgstr[1] "" +"esperado %d restrições de verificação na tabela \"%s\" mas foi encontrado %d\n" -#: pg_dump.c:4641 +#: pg_dump.c:5015 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" -msgstr "(O catálogo do sistema pode estar corrompido).\n" +msgstr "(O catálogo do sistema pode estar corrompido).\n" -#: pg_dump.c:5533 +#: pg_dump.c:6086 #, c-format msgid "no label definitions found for enum ID %u\n" -msgstr "nenhuma definição de rótulo encontrada para ID do enum %u\n" +msgstr "nenhuma definição de rótulo encontrada para ID do enum %u\n" -#: pg_dump.c:5762 pg_dump.c:5947 pg_dump.c:6546 pg_dump.c:7039 pg_dump.c:7286 -#: pg_dump.c:7390 pg_dump.c:7728 pg_dump.c:7901 pg_dump.c:8095 pg_dump.c:8318 -#: pg_dump.c:8469 pg_dump.c:10103 +#: pg_dump.c:6344 pg_dump.c:6543 pg_dump.c:7194 #, c-format -msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n" -msgstr "consulta retornou %d registros ao invés de um: %s\n" +msgid "query returned %d row instead of one: %s\n" +msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n" +msgstr[0] "consulta retornou %d registro ao invés de um: %s\n" +msgstr[1] "consulta retornou %d registros ao invés de um: %s\n" -#: pg_dump.c:6066 +#: pg_dump.c:6665 #, c-format msgid "query returned no rows: %s\n" -msgstr "consulta não retornou nenhum registro: %s\n" +msgstr "consulta não retornou nenhum registro: %s\n" -#: pg_dump.c:6343 +#: pg_dump.c:6962 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n" -msgstr "AVISO: valor inválido na matriz proargmodes\n" +msgstr "AVISO: valor inválido na matriz proargmodes\n" -#: pg_dump.c:6610 +#: pg_dump.c:7274 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n" -msgstr "AVISO: não pôde validar matriz proallargtypes\n" +msgstr "AVISO: não pÃŽde validar matriz proallargtypes\n" -#: pg_dump.c:6626 +#: pg_dump.c:7290 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n" -msgstr "AVISO: não pôde validar matriz proargmodes\n" +msgstr "AVISO: não pÃŽde validar matriz proargmodes\n" -#: pg_dump.c:6640 +#: pg_dump.c:7304 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" -msgstr "AVISO: não pôde validar matriz proargnames\n" +msgstr "AVISO: não pÃŽde validar matriz proargnames\n" -#: pg_dump.c:6651 +#: pg_dump.c:7315 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n" -msgstr "AVISO: não pôde validar matriz proconfig\n" +msgstr "AVISO: não pÃŽde validar matriz proconfig\n" -#: pg_dump.c:6689 +#: pg_dump.c:7371 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" -msgstr "valor de provolatile desconhecido para função \"%s\"\n" +msgstr "valor de provolatile desconhecido para função \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7255 +#: pg_dump.c:7573 +msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n" +msgstr "AVISO: valor inválido no campo pg_cast.castmethod\n" + +#: pg_dump.c:7731 pg_dump.c:7979 pg_dump.c:8083 pg_dump.c:8462 pg_dump.c:8636 +#: pg_dump.c:8831 pg_dump.c:9056 pg_dump.c:9209 pg_dump.c:9393 pg_dump.c:11247 +#, c-format +msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n" +msgstr "consulta retornou %d registros ao invés de um: %s\n" + +#: pg_dump.c:7948 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" -msgstr "AVISO: não pôde encontrar operador com OID %s\n" +msgstr "AVISO: não pÃŽde encontrar operador com OID %s\n" -#: pg_dump.c:8119 +#: pg_dump.c:8855 #, c-format msgid "" "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " "database version; ignored\n" msgstr "" -"AVISO: função de agregação %s não pôde ser copiada corretamente para esta " -"versão do banco de dados; ignorado\n" +"AVISO: função de agregação %s não pÃŽde ser copiada corretamente para esta " +"versão do banco de dados; ignorado\n" -#: pg_dump.c:8594 +#: pg_dump.c:9568 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" -msgstr "não pôde validar a lista ACL (%s) para objeto \"%s\" (%s)\n" +msgstr "não pÃŽde validar a lista ACL (%s) para objeto \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:8689 +#: pg_dump.c:9706 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" -msgstr "consulta para obter definição da visão \"%s\" não retornou dados\n" +msgstr "consulta para obter definição da visão \"%s\" não retornou dados\n" -#: pg_dump.c:8692 +#: pg_dump.c:9709 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgstr "" -"consulta para obter definição da visão \"%s\" retornou mais de uma " -"definição\n" +"consulta para obter definição da visão \"%s\" retornou mais de uma " +"definição\n" -#: pg_dump.c:8701 +#: pg_dump.c:9718 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" -msgstr "definição da visão \"%s\" parece estar vazia (tamanho zero)\n" +msgstr "definição da visão \"%s\" parece estar vazia (tamanho zero)\n" -#: pg_dump.c:8999 +#: pg_dump.c:10091 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" -msgstr "número de colunas %d é inválido para tabela \"%s\"\n" +msgstr "número de colunas %d é inválido para tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:9101 +#: pg_dump.c:10194 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" -msgstr "faltando índice para restrição \"%s\"\n" +msgstr "faltando Ãndice para restrição \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:9266 +#: pg_dump.c:10363 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c\n" -msgstr "tipo de restrição é desconhecido: %c\n" +msgstr "tipo de restrição é desconhecido: %c\n" -#: pg_dump.c:9329 +#: pg_dump.c:10426 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr "faltando registro em pg_database para este banco de dados\n" -#: pg_dump.c:9334 +#: pg_dump.c:10431 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr "" "encontrado mais de um registro em pg_database para este banco de dados\n" -#: pg_dump.c:9366 +#: pg_dump.c:10463 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" -msgstr "não pôde encontrar registro para pg_indexes em pg_class\n" +msgstr "não pÃŽde encontrar registro para pg_indexes em pg_class\n" -#: pg_dump.c:9371 +#: pg_dump.c:10468 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "encontrado mais de um registro para pg_indexes em pg_class\n" -#: pg_dump.c:9420 +#: pg_dump.c:10539 #, c-format -msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" -msgstr "" -"consulta para obter dados sobre sequência \"%s\" retornou %d registros " +msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n" +msgid_plural "" +"query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" +msgstr[0] "" +"consulta para obter dados sobre sequência \"%s\" retornou %d registro " +"(esperado 1)\n" +msgstr[1] "" +"consulta para obter dados sobre sequência \"%s\" retornou %d registros " "(esperado 1)\n" -#: pg_dump.c:9429 +#: pg_dump.c:10550 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgstr "" -"consulta para obter dados sobre sequência \"%s\" retornou nome \"%s\"\n" +"consulta para obter dados sobre sequência \"%s\" retornou nome \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:9683 +#: pg_dump.c:10825 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" -msgstr "argumento inválido (%s) para gatilho \"%s\" na tabela \"%s\"\n" +msgstr "argumento inválido (%s) para gatilho \"%s\" na tabela \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:9820 +#: pg_dump.c:10963 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " "returned\n" msgstr "" -"consulta para obter regra \"%s\" para tabela \"%s\" falhou: número incorreto " +"consulta para obter regra \"%s\" para tabela \"%s\" falhou: número incorreto " "de registros foi retornado\n" -#: pg_dump.c:9914 +#: pg_dump.c:11058 msgid "reading dependency data\n" -msgstr "lendo dados sobre dependência\n" +msgstr "lendo dados sobre dependência\n" -#: pg_dump.c:10290 +#: pg_dump.c:11434 msgid "SQL command failed\n" msgstr "comando SQL falhou\n" -#: common.c:111 +#: common.c:113 msgid "reading schemas\n" msgstr "lendo esquemas\n" -#: common.c:115 +#: common.c:117 msgid "reading user-defined functions\n" -msgstr "lendo funções definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo funções definidas pelo usuário\n" -#: common.c:121 +#: common.c:123 msgid "reading user-defined types\n" -msgstr "lendo tipos definidos pelo usuário\n" +msgstr "lendo tipos definidos pelo usuário\n" -#: common.c:127 +#: common.c:129 msgid "reading procedural languages\n" msgstr "lendo linguagens procedurais\n" -#: common.c:131 +#: common.c:133 msgid "reading user-defined aggregate functions\n" -msgstr "lendo funções de agregação definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo funções de agregação definidas pelo usuário\n" -#: common.c:135 +#: common.c:137 msgid "reading user-defined operators\n" -msgstr "lendo operadores definidos pelo usuário\n" +msgstr "lendo operadores definidos pelo usuário\n" -#: common.c:140 +#: common.c:142 msgid "reading user-defined operator classes\n" -msgstr "lendo classes de operadores definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo classes de operadores definidas pelo usuário\n" -#: common.c:144 +#: common.c:146 msgid "reading user-defined text search parsers\n" -msgstr "lendo analisadores de busca textual definidos pelo usuário\n" +msgstr "lendo analisadores de busca textual definidos pelo usuário\n" -#: common.c:148 +#: common.c:150 msgid "reading user-defined text search templates\n" -msgstr "lendo modelos de busca textual definidos pelo usuário\n" +msgstr "lendo modelos de busca textual definidos pelo usuário\n" -#: common.c:152 +#: common.c:154 msgid "reading user-defined text search dictionaries\n" -msgstr "lendo dicionários de busca textual definidos pelo usuário\n" +msgstr "lendo dicionários de busca textual definidos pelo usuário\n" -#: common.c:156 +#: common.c:158 msgid "reading user-defined text search configurations\n" -msgstr "lendo configurações de busca textual definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo configurações de busca textual definidas pelo usuário\n" + +#: common.c:162 +#, fuzzy +msgid "reading user-defined foreign-data wrappers\n" +msgstr "lendo operadores definidos pelo usuário\n" -#: common.c:160 +#: common.c:166 +#, fuzzy +msgid "reading user-defined foreign servers\n" +msgstr "lendo servidores externos definidos pelo usuário\n" + +#: common.c:170 msgid "reading user-defined operator families\n" -msgstr "lendo famílias de operadores definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo famÃlias de operadores definidas pelo usuário\n" -#: common.c:164 +#: common.c:174 msgid "reading user-defined conversions\n" -msgstr "lendo conversões definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo conversões definidas pelo usuário\n" -#: common.c:168 +#: common.c:178 msgid "reading user-defined tables\n" -msgstr "lendo tabelas definidas pelo usuário\n" +msgstr "lendo tabelas definidas pelo usuário\n" -#: common.c:173 +#: common.c:183 msgid "reading table inheritance information\n" -msgstr "lendo informação de herança das tabelas\n" +msgstr "lendo informação de herança das tabelas\n" -#: common.c:177 +#: common.c:187 msgid "reading rewrite rules\n" msgstr "lendo regras de reescrita\n" -#: common.c:181 +#: common.c:191 msgid "reading type casts\n" -msgstr "lendo conversões de tipo\n" +msgstr "lendo conversões de tipo\n" -#: common.c:186 +#: common.c:196 msgid "finding inheritance relationships\n" msgstr "encontrando relacionamentos herdados\n" -#: common.c:190 +#: common.c:200 msgid "reading column info for interesting tables\n" -msgstr "lendo informações das colunas em tabelas interessantes\n" +msgstr "lendo informações das colunas em tabelas interessantes\n" -#: common.c:194 +#: common.c:204 msgid "flagging inherited columns in subtables\n" msgstr "marcando colunas herdadas nas subtabelas\n" -#: common.c:198 +#: common.c:208 msgid "reading indexes\n" -msgstr "lendo índices\n" +msgstr "lendo Ãndices\n" -#: common.c:202 +#: common.c:212 msgid "reading constraints\n" -msgstr "lendo restrições\n" +msgstr "lendo restrições\n" -#: common.c:206 +#: common.c:216 msgid "reading triggers\n" msgstr "lendo gatilhos\n" -#: common.c:824 +#: common.c:796 #, c-format msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n" msgstr "" -"verificação de sanidade falhou, OID pai %u da tabela \"%s\" (OID %u) não foi " +"verificação de sanidade falhou, OID pai %u da tabela \"%s\" (OID %u) não foi " "encontrado\n" -#: common.c:866 +#: common.c:838 #, c-format msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers\n" -msgstr "não pôde validar matriz numérica \"%s\": muitos números\n" +msgstr "não pÃŽde validar matriz numérica \"%s\": muitos números\n" -#: common.c:881 +#: common.c:853 #, c-format msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number\n" -msgstr "não pôde validar matriz numérica \"%s\": caracter inválido no número\n" +msgstr "não pÃŽde validar matriz numérica \"%s\": caracter inválido no número\n" -#: common.c:994 +#: common.c:966 msgid "cannot duplicate null pointer\n" -msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo\n" - -#: common.c:997 common.c:1008 common.c:1019 common.c:1030 -#: pg_backup_archiver.c:563 pg_backup_archiver.c:904 pg_backup_archiver.c:1035 -#: pg_backup_archiver.c:1093 pg_backup_archiver.c:1503 -#: pg_backup_archiver.c:1660 pg_backup_archiver.c:1701 pg_backup_custom.c:138 -#: pg_backup_custom.c:143 pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:164 -#: pg_backup_custom.c:549 pg_backup_db.c:148 pg_backup_db.c:217 -#: pg_backup_files.c:111 pg_backup_null.c:68 pg_backup_null.c:106 -#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:1014 +msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo\n" + +#: common.c:969 common.c:980 common.c:991 common.c:1002 +#: pg_backup_archiver.c:710 pg_backup_archiver.c:1063 +#: pg_backup_archiver.c:1194 pg_backup_archiver.c:1254 +#: pg_backup_archiver.c:1662 pg_backup_archiver.c:1821 +#: pg_backup_archiver.c:1862 pg_backup_archiver.c:3882 pg_backup_custom.c:144 +#: pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:155 pg_backup_custom.c:170 +#: pg_backup_custom.c:555 pg_backup_custom.c:1076 pg_backup_custom.c:1085 +#: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:255 +#: pg_backup_files.c:114 pg_backup_null.c:71 pg_backup_null.c:109 +#: pg_backup_tar.c:171 pg_backup_tar.c:1019 msgid "out of memory\n" -msgstr "sem memória\n" +msgstr "sem memória\n" -#: pg_backup_archiver.c:39 +#: pg_backup_archiver.c:78 msgid "archiver" msgstr "arquivador" -#: pg_backup_archiver.c:122 pg_backup_archiver.c:999 +#: pg_backup_archiver.c:186 pg_backup_archiver.c:1158 #, c-format msgid "could not close output file: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo de saída: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo de saÃda: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:148 +#: pg_backup_archiver.c:211 msgid "-C and -c are incompatible options\n" -msgstr "-C e -c são opções incompatíveis\n" +msgstr "-C e -c são opções incompatÃveis\n" + +#: pg_backup_archiver.c:218 +msgid "-C and -1 are incompatible options\n" +msgstr "-C e -1 são opções incompatÃveis\n" -#: pg_backup_archiver.c:155 +#: pg_backup_archiver.c:230 +msgid "" +"cannot restore from compressed archive (compression not supported in this " +"installation)\n" +msgstr "" +"não pode recuperar arquivo comprimido (compressão não é suportada nesta " +"instalação)\n" + +#: pg_backup_archiver.c:240 msgid "connecting to database for restore\n" -msgstr "conectando ao banco de dados para restauração\n" +msgstr "conectando ao banco de dados para restauração\n" -#: pg_backup_archiver.c:157 +#: pg_backup_archiver.c:242 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n" msgstr "" -"conexões diretas ao banco de dados não são suportadas em arquivos anteriores " -"a versão 1.3\n" +"conexões diretas ao banco de dados não são suportadas em arquivos anteriores " +"a versão 1.3\n" -#: pg_backup_archiver.c:199 +#: pg_backup_archiver.c:284 msgid "implied data-only restore\n" -msgstr "restauração do tipo somente dados implícita\n" +msgstr "restauração do tipo somente dados implÃcita\n" -#: pg_backup_archiver.c:242 +#: pg_backup_archiver.c:327 #, c-format msgid "dropping %s %s\n" msgstr "removendo %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:282 pg_backup_archiver.c:284 +#: pg_backup_archiver.c:378 +#, c-format +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "definindo dono e privilégios para %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:436 pg_backup_archiver.c:438 #, c-format msgid "warning from original dump file: %s\n" -msgstr "aviso do arquivo de cópia de segurança: %s\n" +msgstr "aviso do arquivo de cópia de segurança: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:291 +#: pg_backup_archiver.c:445 #, c-format msgid "creating %s %s\n" msgstr "criando %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:306 -#, c-format -msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n" -msgstr "tabela \"%s\" não pôde ser criada, não restaurará os seus dados\n" - -#: pg_backup_archiver.c:326 +#: pg_backup_archiver.c:489 #, c-format msgid "connecting to new database \"%s\"\n" msgstr "conectando ao novo banco de dados \"%s\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:350 -msgid "" -"cannot restore from compressed archive (compression not supported in this " -"installation)\n" -msgstr "" -"não pode recuperar arquivo comprimido (compressão não é suportada nesta " -"instalação)\n" - -#: pg_backup_archiver.c:358 +#: pg_backup_archiver.c:517 #, c-format msgid "restoring %s\n" msgstr "restaurando %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:372 +#: pg_backup_archiver.c:531 #, c-format msgid "restoring data for table \"%s\"\n" msgstr "restaurando dados da tabela \"%s\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:402 +#: pg_backup_archiver.c:592 #, c-format msgid "executing %s %s\n" msgstr "executando %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:420 -#, c-format -msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" -msgstr "definindo dono e privilégios para %s %s\n" - -#: pg_backup_archiver.c:479 +#: pg_backup_archiver.c:625 #, c-format msgid "disabling triggers for %s\n" msgstr "desabilitando gatilhos para %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:505 +#: pg_backup_archiver.c:651 #, c-format msgid "enabling triggers for %s\n" msgstr "habilitando gatilhos para %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:535 +#: pg_backup_archiver.c:681 msgid "" "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a " "DataDumper routine\n" msgstr "" -"erro interno -- WriteData não pode ser chamada fora do contexto de uma " +"erro interno -- WriteData não pode ser chamada fora do contexto de uma " "rotina DataDumper\n" -#: pg_backup_archiver.c:678 +#: pg_backup_archiver.c:834 msgid "large-object output not supported in chosen format\n" msgstr "" -"cópia de segurança de objetos grandes não é suportada no formato escolhido\n" +"cópia de segurança de objetos grandes não é suportada no formato escolhido\n" -#: pg_backup_archiver.c:732 +#: pg_backup_archiver.c:888 #, c-format -msgid "restored %d large objects\n" -msgstr "%d objetos grandes restaurados\n" +msgid "restored %d large object\n" +msgid_plural "restored %d large objects\n" +msgstr[0] "%d objeto grande restaurado\n" +msgstr[1] "%d objetos grandes restaurados\n" -#: pg_backup_archiver.c:749 +#: pg_backup_archiver.c:908 #, c-format msgid "restoring large object with OID %u\n" msgstr "restaurando objeto grande com OID %u\n" -#: pg_backup_archiver.c:755 +#: pg_backup_archiver.c:914 #, c-format msgid "could not create large object %u\n" -msgstr "não pôde criar objeto grande %u\n" +msgstr "não pÃŽde criar objeto grande %u\n" -#: pg_backup_archiver.c:760 +#: pg_backup_archiver.c:919 msgid "could not open large object\n" -msgstr "não pôde abrir objeto grande\n" +msgstr "não pÃŽde abrir objeto grande\n" -#: pg_backup_archiver.c:818 +#: pg_backup_archiver.c:977 #, c-format msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC \"%s\": %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC \"%s\": %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:837 +#: pg_backup_archiver.c:996 #, c-format msgid "WARNING: line ignored: %s\n" msgstr "AVISO: linha ignorada: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:844 +#: pg_backup_archiver.c:1003 #, c-format msgid "could not find entry for ID %d\n" -msgstr "não pôde encontrar registro para ID %d\n" +msgstr "não pÃŽde encontrar registro para ID %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:854 pg_backup_files.c:169 pg_backup_files.c:454 +#: pg_backup_archiver.c:1013 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457 #, c-format msgid "could not close TOC file: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo TOC: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo TOC: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:978 pg_backup_custom.c:175 pg_backup_files.c:127 -#: pg_backup_files.c:259 +#: pg_backup_archiver.c:1137 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130 +#: pg_backup_files.c:262 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\": %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo de saída \"%s\": %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo de saÃda \"%s\": %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:981 pg_backup_custom.c:182 pg_backup_files.c:134 +#: pg_backup_archiver.c:1140 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137 #, c-format msgid "could not open output file: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo de saída: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo de saÃda: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1078 +#: pg_backup_archiver.c:1237 #, c-format -msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" -msgstr "%lu bytes de dados do objeto grande escritos (resultado = %lu)\n" +msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n" +msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" +msgstr[0] "escreveu %lu byte de dados do objeto grande (resultado = %lu)\n" +msgstr[1] "escreveu %lu bytes de dados do objeto grande (resultado = %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1082 +#: pg_backup_archiver.c:1243 #, c-format msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n" -msgstr "não pôde escrever objeto grande (resultado: %lu, esperado %lu)\n" +msgstr "não pÃŽde escrever objeto grande (resultado: %lu, esperado %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1141 pg_backup_archiver.c:1164 pg_backup_custom.c:764 -#: pg_backup_custom.c:956 pg_backup_custom.c:970 pg_backup_files.c:429 -#: pg_backup_tar.c:589 pg_backup_tar.c:1092 pg_backup_tar.c:1385 +#: pg_backup_archiver.c:1302 pg_backup_archiver.c:1325 pg_backup_custom.c:766 +#: pg_backup_custom.c:998 pg_backup_custom.c:1012 pg_backup_files.c:432 +#: pg_backup_tar.c:594 pg_backup_tar.c:1097 pg_backup_tar.c:1392 #, c-format msgid "could not write to output file: %s\n" -msgstr "não pôde escrever em arquivo de saída: %s\n" +msgstr "não pÃŽde escrever em arquivo de saÃda: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1149 +#: pg_backup_archiver.c:1310 msgid "could not write to custom output routine\n" -msgstr "não pôde escrever rotina de saída personalizada\n" +msgstr "não pÃŽde escrever rotina de saÃda personalizada\n" -#: pg_backup_archiver.c:1247 +#: pg_backup_archiver.c:1408 msgid "Error while INITIALIZING:\n" msgstr "Erro ao INICIALIZAR:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1252 +#: pg_backup_archiver.c:1413 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n" msgstr "Erro ao PROCESSAR TOC:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1257 +#: pg_backup_archiver.c:1418 msgid "Error while FINALIZING:\n" msgstr "Erro ao FINALIZAR:\n" -#: pg_backup_archiver.c:1262 +#: pg_backup_archiver.c:1423 #, c-format msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" msgstr "Erro no registro do TOC %d; %u %u %s %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1396 +#: pg_backup_archiver.c:1555 #, c-format msgid "unexpected data offset flag %d\n" -msgstr "Marcador de deslocamento de dado %d é inesperado\n" +msgstr "Marcador de deslocamento de dado %d é inesperado\n" -#: pg_backup_archiver.c:1409 +#: pg_backup_archiver.c:1568 msgid "file offset in dump file is too large\n" -msgstr "deslocamento no arquivo de cópia de segurança é muito grande\n" +msgstr "deslocamento no arquivo de cópia de segurança é muito grande\n" -#: pg_backup_archiver.c:1506 pg_backup_archiver.c:2718 pg_backup_custom.c:740 -#: pg_backup_files.c:416 pg_backup_tar.c:788 +#: pg_backup_archiver.c:1665 pg_backup_archiver.c:2924 pg_backup_custom.c:742 +#: pg_backup_files.c:419 pg_backup_tar.c:793 msgid "unexpected end of file\n" msgstr "fim de arquivo inesperado\n" -#: pg_backup_archiver.c:1523 +#: pg_backup_archiver.c:1682 msgid "attempting to ascertain archive format\n" msgstr "tentando verificar formato de arquivo\n" -#: pg_backup_archiver.c:1539 pg_backup_custom.c:194 pg_backup_files.c:152 -#: pg_backup_files.c:304 +#: pg_backup_archiver.c:1698 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:872 +#: pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:307 #, c-format msgid "could not open input file \"%s\": %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo de entrada \"%s\": %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo de entrada \"%s\": %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1546 pg_backup_custom.c:201 pg_backup_files.c:159 +#: pg_backup_archiver.c:1705 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162 #, c-format msgid "could not open input file: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo de entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo de entrada: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1555 +#: pg_backup_archiver.c:1714 #, c-format msgid "could not read input file: %s\n" -msgstr "não pôde ler arquivo de entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde ler arquivo de entrada: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1557 +#: pg_backup_archiver.c:1716 #, c-format msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n" -msgstr "arquivo de entrada é muito pequeno (lido %lu, esperado 5)\n" +msgstr "arquivo de entrada é muito pequeno (lido %lu, esperado 5)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1610 +#: pg_backup_archiver.c:1769 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" -msgstr "arquivo de entrada não parece ser um arquivo válido (muito pequeno?)\n" +msgstr "arquivo de entrada não parece ser um arquivo válido (muito pequeno?)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1613 +#: pg_backup_archiver.c:1772 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" -msgstr "arquivo de entrada não parece ser um arquivo válido\n" +msgstr "arquivo de entrada não parece ser um arquivo válido\n" -#: pg_backup_archiver.c:1631 +#: pg_backup_archiver.c:1790 #, c-format -msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n" -msgstr "lido %lu bytes no buffer lookahead\n" +msgid "read %lu byte into lookahead buffer\n" +msgid_plural "read %lu bytes into lookahead buffer\n" +msgstr[0] "lido %lu byte no buffer lookahead\n" +msgstr[1] "lido %lu bytes no buffer lookahead\n" -#: pg_backup_archiver.c:1638 +#: pg_backup_archiver.c:1799 #, c-format msgid "could not close input file: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo de entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo de entrada: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1655 +#: pg_backup_archiver.c:1816 #, c-format msgid "allocating AH for %s, format %d\n" msgstr "alocando AH para %s, formato %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1733 -#, c-format -msgid "archive format is %d\n" -msgstr "formato de arquivo é %d\n" - -#: pg_backup_archiver.c:1760 +#: pg_backup_archiver.c:1919 #, c-format msgid "unrecognized file format \"%d\"\n" -msgstr "formato de arquivo \"%d\" é desconhecido\n" +msgstr "formato de arquivo \"%d\" é desconhecido\n" -#: pg_backup_archiver.c:1883 +#: pg_backup_archiver.c:2041 #, c-format msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n" msgstr "" "ID do registro %d fora do intervalo -- talvez o TOC esteja corrompido\n" -#: pg_backup_archiver.c:1968 +#: pg_backup_archiver.c:2155 #, c-format msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" msgstr "lendo registro do TOC %d (ID %d) de %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2002 +#: pg_backup_archiver.c:2189 #, c-format msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n" -msgstr "codificação \"%s\" é desconhecida\n" +msgstr "codificação \"%s\" é desconhecida\n" -#: pg_backup_archiver.c:2007 +#: pg_backup_archiver.c:2194 #, c-format msgid "invalid ENCODING item: %s\n" -msgstr "item ENCODING inválido: %s\n" +msgstr "item ENCODING inválido: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2025 +#: pg_backup_archiver.c:2212 #, c-format msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n" -msgstr "item STDSTRINGS inválido: %s\n" +msgstr "item STDSTRINGS inválido: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2186 +#: pg_backup_archiver.c:2380 #, c-format msgid "could not set session user to \"%s\": %s" -msgstr "não pôde definir \"%s\" como usuário da sessão: %s" +msgstr "não pÃŽde definir \"%s\" como usuário da sessão: %s" -#: pg_backup_archiver.c:2509 pg_backup_archiver.c:2654 +#: pg_backup_archiver.c:2711 pg_backup_archiver.c:2860 #, c-format msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n" -msgstr "AVISO: não se sabe como definir o dono para tipo de objeto %s\n" +msgstr "AVISO: não se sabe como definir o dono para tipo de objeto %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2686 +#: pg_backup_archiver.c:2892 msgid "" "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive " "will be uncompressed\n" msgstr "" -"AVISO: compressão requerida não está disponível nesta instalação -- arquivo " -"será descomprimido\n" +"AVISO: compressão requerida não está disponÃvel nesta instalação -- arquivo " +"será descomprimido\n" -#: pg_backup_archiver.c:2721 +#: pg_backup_archiver.c:2927 msgid "did not find magic string in file header\n" -msgstr "não encontrou cadeia de caracteres mágica no cabeçalho do arquivo\n" +msgstr "não encontrou cadeia de caracteres mágica no cabeçalho do arquivo\n" -#: pg_backup_archiver.c:2735 +#: pg_backup_archiver.c:2941 #, c-format msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" -msgstr "versão não é suportada (%d.%d) no cabeçalho do arquivo\n" +msgstr "versão não é suportada (%d.%d) no cabeçalho do arquivo\n" -#: pg_backup_archiver.c:2740 +#: pg_backup_archiver.c:2946 #, c-format msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" -msgstr "verificação de sanidade no tamanho do inteiro (%lu) falhou\n" +msgstr "verificação de sanidade no tamanho do inteiro (%lu) falhou\n" -#: pg_backup_archiver.c:2744 +#: pg_backup_archiver.c:2950 msgid "" "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations " "might fail\n" msgstr "" -"AVISO: arquivo foi feito em uma máquina com inteiros longos, algumas " -"operações podem falhar\n" +"AVISO: arquivo foi feito em uma máquina com inteiros longos, algumas " +"operações podem falhar\n" -#: pg_backup_archiver.c:2754 +#: pg_backup_archiver.c:2960 #, c-format msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" msgstr "formato esperado (%d) difere do formato encontrado no arquivo (%d)\n" -#: pg_backup_archiver.c:2770 +#: pg_backup_archiver.c:2976 msgid "" "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support " "compression -- no data will be available\n" msgstr "" -"AVISO: arquivo está comprimido, mas esta instalação não suporta compressão " -"-- nenhum dado está disponível\n" +"AVISO: arquivo está comprimido, mas esta instalação não suporta compressão " +"-- nenhum dado está disponÃvel\n" -#: pg_backup_archiver.c:2788 +#: pg_backup_archiver.c:2994 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" -msgstr "AVISO: data de criação inválida no cabeçalho\n" +msgstr "AVISO: data de criação inválida no cabeçalho\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3081 +msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n" +msgstr "executando restore_toc_entries_parallel\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3085 +msgid "parallel restore is not supported with this archive file format\n" +msgstr "restauração paralela não é suportada por este formato de arquivo\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3105 +#, c-format +msgid "processing item %d %s %s\n" +msgstr "processando item %d %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3142 +msgid "entering main parallel loop\n" +msgstr "executando laço paralelo principal\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3156 +#, c-format +msgid "skipping item %d %s %s\n" +msgstr "ignorando item %d %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3172 +#, c-format +msgid "launching item %d %s %s\n" +msgstr "iniciando item %d %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3208 +#, c-format +msgid "worker process crashed: status %d\n" +msgstr "processo worker falhou: status %d\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3213 +msgid "finished main parallel loop\n" +msgstr "laço paralelo principal terminado\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3233 +#, c-format +msgid "processing missed item %d %s %s\n" +msgstr "iniciando item adiado %d %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3260 +msgid "parallel_restore should not return\n" +msgstr "parallel_restore não pode retornar\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3266 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create worker process: %s\n" +msgstr "não pÃŽde criar processo worker: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3274 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create worker thread: %s\n" +msgstr "não pÃŽde criar thread worker: %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3476 +msgid "no item ready\n" +msgstr "nenhum item está pronto\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3571 +#, fuzzy +msgid "could not find slot of finished worker\n" +msgstr "não pÃŽde encontrar lacuna do processo worker terminado\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3573 +#, c-format +msgid "finished item %d %s %s\n" +msgstr "item terminado %d %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3586 +#, fuzzy, c-format +msgid "worker process failed: exit code %d\n" +msgstr "processo worker falhou: código de saÃda %d\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3728 +#, c-format +msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n" +msgstr "tranferindo dependência %d -> %d para %d\n" -#: pg_backup_custom.c:94 +#: pg_backup_archiver.c:3799 +#, c-format +msgid "reducing dependencies for %d\n" +msgstr "reduzindo dependências para %d\n" + +#: pg_backup_archiver.c:3848 +#, c-format +msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n" +msgstr "tabela \"%s\" não pÃŽde ser criada, não restaurará os seus dados\n" + +#: pg_backup_custom.c:97 msgid "custom archiver" msgstr "arquivador personalizado" -#: pg_backup_custom.c:399 pg_backup_null.c:147 +#: pg_backup_custom.c:405 pg_backup_null.c:150 msgid "invalid OID for large object\n" -msgstr "OID inválido para objeto grande\n" +msgstr "OID inválido para objeto grande\n" -#: pg_backup_custom.c:455 +#: pg_backup_custom.c:461 msgid "" "dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID " "on this input stream (fseek required)\n" msgstr "" -"copiar um bloco de dados TOC específico fora da ordem não é suportado sem " -"ID nesta entrada (fseek é requerido)\n" +"copiar um bloco de dados TOC especÃfico fora da ordem não é suportado sem " +"ID nesta entrada (fseek é requerido)\n" -#: pg_backup_custom.c:470 +#: pg_backup_custom.c:476 #, c-format msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n" msgstr "tipo de bloco de dados desconhecido (%d) durante busca no arquivo\n" -#: pg_backup_custom.c:481 +#: pg_backup_custom.c:487 #, c-format msgid "error during file seek: %s\n" msgstr "erro durante busca no arquivo: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:488 +#: pg_backup_custom.c:494 #, c-format msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n" msgstr "" "encontrado ID de bloco inesperado (%d) durante leitura de dados -- esperado %" "d\n" -#: pg_backup_custom.c:502 +#: pg_backup_custom.c:508 #, c-format msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n" msgstr "" -"tipo de bloco de dados desconhecido %d durante restauração do arquivo\n" +"tipo de bloco de dados desconhecido %d durante restauração do arquivo\n" -#: pg_backup_custom.c:536 pg_backup_custom.c:906 +#: pg_backup_custom.c:542 pg_backup_custom.c:948 #, c-format msgid "could not initialize compression library: %s\n" -msgstr "não pôde inicializar biblioteca de compressão: %s\n" +msgstr "não pÃŽde inicializar biblioteca de compressão: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:560 pg_backup_custom.c:688 +#: pg_backup_custom.c:566 pg_backup_custom.c:690 msgid "could not read from input file: end of file\n" -msgstr "não pôde ler arquivo de entrada: fim do arquivo\n" +msgstr "não pÃŽde ler arquivo de entrada: fim do arquivo\n" -#: pg_backup_custom.c:563 pg_backup_custom.c:691 +#: pg_backup_custom.c:569 pg_backup_custom.c:693 #, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "não pôde ler arquivo de entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde ler arquivo de entrada: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:581 pg_backup_custom.c:611 +#: pg_backup_custom.c:586 pg_backup_custom.c:613 #, c-format msgid "could not uncompress data: %s\n" -msgstr "não pôde descomprimir dados: %s\n" +msgstr "não pÃŽde descomprimir dados: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:617 +#: pg_backup_custom.c:619 #, c-format msgid "could not close compression library: %s\n" -msgstr "não pôde fechar biblioteca de compressão: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar biblioteca de compressão: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:719 +#: pg_backup_custom.c:721 #, c-format msgid "could not write byte: %s\n" -msgstr "não pôde escrever byte: %s\n" +msgstr "não pÃŽde escrever byte: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:833 +#: pg_backup_custom.c:833 pg_backup_custom.c:866 #, c-format msgid "could not close archive file: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:852 +msgid "can only reopen input archives\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivos de entrada novamente\n" + +#: pg_backup_custom.c:854 +msgid "cannot reopen stdin\n" +msgstr "não pÃŽde abrir entrada padrão novamente\n" #: pg_backup_custom.c:856 +msgid "cannot reopen non-seekable file\n" +msgstr "" + +#: pg_backup_custom.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine seek position in archive file: %s\n" +msgstr "não pÃŽde determinar posição de busca no arquivo: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:876 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set seek position in archive file: %s\n" +msgstr "não pÃŽde definir posição de busca no arquivo: %s\n" + +#: pg_backup_custom.c:898 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n" -msgstr "AVISO: ftell não corresponde com posição esperada -- ftell utilizado\n" +msgstr "AVISO: ftell não corresponde com posição esperada -- ftell utilizado\n" -#: pg_backup_custom.c:937 +#: pg_backup_custom.c:979 #, c-format msgid "could not compress data: %s\n" -msgstr "não pôde comprimir dados: %s\n" +msgstr "não pÃŽde comprimir dados: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:1016 +#: pg_backup_custom.c:1057 #, c-format msgid "could not close compression stream: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo comprimido: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo comprimido: %s\n" #: pg_backup_db.c:25 msgid "archiver (db)" @@ -1261,320 +1417,319 @@ msgstr "arquivador (bd)" #: pg_backup_db.c:61 msgid "could not get server_version from libpq\n" -msgstr "não pôde obter versão do servidor a partir da libpq\n" +msgstr "não pÃŽde obter versão do servidor a partir da libpq\n" -#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1392 +#: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1564 #, c-format msgid "server version: %s; %s version: %s\n" -msgstr "versão do servidor: %s; versão do %s: %s\n" +msgstr "versão do servidor: %s; versão do %s: %s\n" -#: pg_backup_db.c:75 pg_dumpall.c:1395 +#: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1566 #, c-format -msgid "proceeding despite version mismatch\n" -msgstr "continuando apesar da versão não corresponder\n" +msgid "aborting because of server version mismatch\n" +msgstr "interrompendo porque a versão do servidor não corresponde\n" -#: pg_backup_db.c:77 pg_dumpall.c:1398 -#, c-format -msgid "" -"aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed " -"anyway.)\n" -msgstr "" -"interrompendo porque a versão não corresponde (Use a opção -i para " -"continuar).\n" - -#: pg_backup_db.c:142 +#: pg_backup_db.c:145 #, c-format msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n" -msgstr "conectando ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\"\n" +msgstr "conectando ao banco de dados \"%s\" como usuário \"%s\"\n" -#: pg_backup_db.c:146 pg_backup_db.c:175 pg_backup_db.c:215 pg_backup_db.c:242 -#: pg_dumpall.c:1320 pg_dumpall.c:1344 +#: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:181 pg_backup_db.c:228 pg_backup_db.c:253 +#: pg_dumpall.c:1488 pg_dumpall.c:1512 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: pg_backup_db.c:158 +#: pg_backup_db.c:162 msgid "failed to reconnect to database\n" msgstr "falhou ao reconectar ao banco de dados\n" -#: pg_backup_db.c:163 +#: pg_backup_db.c:167 #, c-format msgid "could not reconnect to database: %s" -msgstr "não pôde reconectar ao banco de dados: %s" +msgstr "não pÃŽde reconectar ao banco de dados: %s" + +#: pg_backup_db.c:183 +msgid "connection needs password\n" +msgstr "conexão precisa de senha\n" -#: pg_backup_db.c:211 +#: pg_backup_db.c:224 msgid "already connected to a database\n" -msgstr "já está conectado ao banco de dados\n" +msgstr "já está conectado ao banco de dados\n" -#: pg_backup_db.c:234 +#: pg_backup_db.c:245 msgid "failed to connect to database\n" msgstr "falhou ao conectar ao banco de dados\n" -#: pg_backup_db.c:252 +#: pg_backup_db.c:264 #, c-format msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" -msgstr "conexão com banco de dados \"%s\" falhou: %s" +msgstr "conexão com banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: pg_backup_db.c:267 +#: pg_backup_db.c:279 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pg_backup_db.c:283 -#, c-format -msgid "%s: no result from server\n" -msgstr "%s: nenhum resultado do servidor\n" - -#: pg_backup_db.c:378 +#: pg_backup_db.c:391 #, c-format msgid "error returned by PQputCopyData: %s" msgstr "erro retornado pelo PQputCopyData: %s" -#: pg_backup_db.c:388 +#: pg_backup_db.c:401 #, c-format msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s" msgstr "erro retornado pelo PQputCopyEnd: %s" -#: pg_backup_db.c:435 +#: pg_backup_db.c:448 msgid "could not execute query" -msgstr "não pôde executar consulta" +msgstr "não pÃŽde executar consulta" -#: pg_backup_db.c:637 +#: pg_backup_db.c:646 msgid "could not start database transaction" -msgstr "não pôde iniciar transação do banco de dados" +msgstr "não pÃŽde iniciar transação do banco de dados" -#: pg_backup_db.c:649 +#: pg_backup_db.c:652 msgid "could not commit database transaction" -msgstr "não pôde efetivar transação do banco de dados" +msgstr "não pÃŽde efetivar transação do banco de dados" #: pg_backup_files.c:68 msgid "file archiver" msgstr "arquivador de arquivos" -#: pg_backup_files.c:119 +#: pg_backup_files.c:122 msgid "" "WARNING:\n" " This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n" " normal use. Files will be written in the current working directory.\n" msgstr "" "AVISO:\n" -" Este formato é apenas para demonstração; ele não foi projetado para\n" -" uso normal. Arquivos serão escritos no diretório de trabalho atual.\n" +" Este formato é apenas para demonstração; ele não foi projetado para\n" +" uso normal. Arquivos serão escritos no diretório de trabalho atual.\n" -#: pg_backup_files.c:280 +#: pg_backup_files.c:283 msgid "could not close data file\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo de dados\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo de dados\n" -#: pg_backup_files.c:314 +#: pg_backup_files.c:317 msgid "could not close data file after reading\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo de dados após leitura\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo de dados após leitura\n" -#: pg_backup_files.c:376 +#: pg_backup_files.c:379 #, c-format msgid "could not open large object TOC for input: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC de objeto grande para entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC de objeto grande para entrada: %s\n" -#: pg_backup_files.c:389 pg_backup_files.c:558 +#: pg_backup_files.c:392 pg_backup_files.c:561 #, c-format msgid "could not close large object TOC file: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo TOC de objeto grande: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo TOC de objeto grande: %s\n" -#: pg_backup_files.c:401 +#: pg_backup_files.c:404 msgid "could not write byte\n" -msgstr "não pôde escrever byte\n" +msgstr "não pÃŽde escrever byte\n" -#: pg_backup_files.c:487 +#: pg_backup_files.c:490 #, c-format msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC de objeto grande para saída: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC de objeto grande para saÃda: %s\n" -#: pg_backup_files.c:507 pg_backup_tar.c:938 +#: pg_backup_files.c:510 pg_backup_tar.c:943 #, c-format msgid "invalid OID for large object (%u)\n" -msgstr "OID inválido para objeto grande (%u)\n" +msgstr "OID inválido para objeto grande (%u)\n" -#: pg_backup_files.c:526 +#: pg_backup_files.c:529 #, c-format msgid "could not open large object file \"%s\" for input: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo de objeto grande \"%s\" para entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo de objeto grande \"%s\" para entrada: %s\n" -#: pg_backup_files.c:541 +#: pg_backup_files.c:544 msgid "could not close large object file\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo de objeto grande\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo de objeto grande\n" -#: pg_backup_null.c:74 +#: pg_backup_null.c:77 msgid "this format cannot be read\n" -msgstr "este formato não pode ser lido\n" +msgstr "este formato não pode ser lido\n" #: pg_backup_tar.c:105 msgid "tar archiver" msgstr "arquivador tar" -#: pg_backup_tar.c:180 +#: pg_backup_tar.c:183 #, c-format msgid "could not open TOC file \"%s\" for output: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC \"%s\" para saída: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC \"%s\" para saÃda: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:188 +#: pg_backup_tar.c:191 #, c-format msgid "could not open TOC file for output: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC para saída: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC para saÃda: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:215 +#: pg_backup_tar.c:218 msgid "compression not supported by tar output format\n" -msgstr "compressão não é suportada pelo formato de saída tar\n" +msgstr "compressão não é suportada pelo formato de saÃda tar\n" -#: pg_backup_tar.c:224 +#: pg_backup_tar.c:227 #, c-format msgid "could not open TOC file \"%s\" for input: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC \"%s\" para entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC \"%s\" para entrada: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:231 +#: pg_backup_tar.c:234 #, c-format msgid "could not open TOC file for input: %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo TOC para entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo TOC para entrada: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:354 +#: pg_backup_tar.c:357 #, c-format msgid "could not find file %s in archive\n" -msgstr "não pôde encontrar arquivo %s no arquivo de dados\n" +msgstr "não pÃŽde encontrar arquivo %s no arquivo de dados\n" -#: pg_backup_tar.c:365 +#: pg_backup_tar.c:368 msgid "compression support is disabled in this format\n" -msgstr "suporte a compressão está desabilitado neste formato\n" +msgstr "suporte a compressão está desabilitado neste formato\n" -#: pg_backup_tar.c:408 +#: pg_backup_tar.c:411 #, c-format msgid "could not generate temporary file name: %s\n" -msgstr "não pôde gerar arquivo temporário: %s\n" +msgstr "não pÃŽde gerar arquivo temporário: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:417 +#: pg_backup_tar.c:420 msgid "could not open temporary file\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo temporário\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo temporário\n" -#: pg_backup_tar.c:446 +#: pg_backup_tar.c:449 msgid "could not close tar member\n" -msgstr "não pôde fechar membro tar\n" +msgstr "não pÃŽde fechar membro tar\n" -#: pg_backup_tar.c:546 +#: pg_backup_tar.c:549 msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n" -msgstr "erro interno -- th e fh não foram especificados em tarReadRaw()\n" +msgstr "erro interno -- th e fh não foram especificados em tarReadRaw()\n" -#: pg_backup_tar.c:550 +#: pg_backup_tar.c:553 #, c-format -msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" -msgstr "pedido %d bytes, obtido %d do lookahead e %d do arquivo\n" +msgid "requested %d byte, got %d from lookahead and %d from file\n" +msgid_plural "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" +msgstr[0] "pedido %d byte, obtido %d do lookahead e %d do arquivo\n" +msgstr[1] "pedido %d bytes, obtido %d do lookahead e %d do arquivo\n" -#: pg_backup_tar.c:677 +#: pg_backup_tar.c:682 #, c-format msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" -msgstr "comando COPY inválido -- não pôde encontrar \"copy\" em \"%s\"\n" +msgstr "comando COPY inválido -- não pÃŽde encontrar \"copy\" em \"%s\"\n" -#: pg_backup_tar.c:695 +#: pg_backup_tar.c:700 #, c-format msgid "" "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" " "starting at position %lu\n" msgstr "" -"comando COPY inválido -- não pôde encontrar \"from stdin\" em \"%s\" " -"iniciando da posição %lu\n" +"comando COPY inválido -- não pÃŽde encontrar \"from stdin\" em \"%s\" " +"iniciando da posição %lu\n" -#: pg_backup_tar.c:732 +#: pg_backup_tar.c:737 #, c-format msgid "restoring large object OID %u\n" msgstr "restaurando OID do objeto grande %u\n" -#: pg_backup_tar.c:883 +#: pg_backup_tar.c:888 msgid "could not write null block at end of tar archive\n" -msgstr "não pôde escrever bloco nulo no fim do arquivo tar\n" +msgstr "não pÃŽde escrever bloco nulo no fim do arquivo tar\n" -#: pg_backup_tar.c:1083 +#: pg_backup_tar.c:1088 msgid "archive member too large for tar format\n" msgstr "membro de arquivo muito grande para o formato tar\n" -#: pg_backup_tar.c:1098 +#: pg_backup_tar.c:1103 #, c-format msgid "could not close temporary file: %s\n" -msgstr "não pôde fechar arquivo temporário: %s\n" +msgstr "não pÃŽde fechar arquivo temporário: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1108 +#: pg_backup_tar.c:1113 #, c-format msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n" -msgstr "tamanho do arquivo atual (%s) não corresponde ao esperado (%s)\n" +msgstr "tamanho do arquivo atual (%s) não corresponde ao esperado (%s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1116 +#: pg_backup_tar.c:1121 msgid "could not output padding at end of tar member\n" -msgstr "não pôde escrever preenchimento ao fim do membro tar\n" +msgstr "não pÃŽde escrever preenchimento ao fim do membro tar\n" -#: pg_backup_tar.c:1145 +#: pg_backup_tar.c:1150 #, c-format msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" -msgstr "movendo da posição %s para próximo membro na posição %s do arquivo\n" +msgstr "movendo da posição %s para próximo membro na posição %s do arquivo\n" -#: pg_backup_tar.c:1156 +#: pg_backup_tar.c:1161 #, c-format msgid "now at file position %s\n" -msgstr "agora na posição %s do arquivo\n" +msgstr "agora na posição %s do arquivo\n" -#: pg_backup_tar.c:1165 pg_backup_tar.c:1196 +#: pg_backup_tar.c:1170 pg_backup_tar.c:1201 #, c-format msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" -msgstr "não pôde encontrar cabeçalho do arquivo %s no arquivo tar\n" +msgstr "não pÃŽde encontrar cabeçalho do arquivo %s no arquivo tar\n" -#: pg_backup_tar.c:1180 +#: pg_backup_tar.c:1185 #, c-format msgid "skipping tar member %s\n" msgstr "ignorando membro tar %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1184 +#: pg_backup_tar.c:1189 #, c-format msgid "" "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is " "required, but comes before %s in the archive file.\n" msgstr "" -"copiar dados fora da ordem não é suportado neste formato de arquivo: %s é " +"copiar dados fora da ordem não é suportado neste formato de arquivo: %s é " "requerido, mas vem antes de %s no arquivo.\n" -#: pg_backup_tar.c:1231 +#: pg_backup_tar.c:1236 #, c-format msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" -msgstr "posição atual no arquivo vs. previsão não correspondem (%s vs. %s)\n" +msgstr "posição atual no arquivo vs. previsão não correspondem (%s vs. %s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1246 +#: pg_backup_tar.c:1251 #, c-format -msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" -msgstr "cabeçalho tar incompleto foi encontrado (%lu bytes)\n" +msgid "incomplete tar header found (%lu byte)\n" +msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" +msgstr[0] "cabeçalho tar incompleto foi encontrado (%lu byte)\n" +msgstr[1] "cabeçalho tar incompleto foi encontrado (%lu bytes)\n" -#: pg_backup_tar.c:1282 +#: pg_backup_tar.c:1289 #, c-format msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" -msgstr "Registro TOC %s em %s (tamanho %lu, soma de verificação %d)\n" +msgstr "Registro TOC %s em %s (tamanho %lu, soma de verificação %d)\n" -#: pg_backup_tar.c:1292 +#: pg_backup_tar.c:1299 #, c-format msgid "" "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" msgstr "" -"cabeçalho tar corrompido foi encontrado em %s (esperado %d, computado %d) na " -"posição %s do arquivo\n" +"cabeçalho tar corrompido foi encontrado em %s (esperado %d, computado %d) na " +"posição %s do arquivo\n" + +#: pg_restore.c:307 +#, c-format +msgid "%s: options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together\n" +msgstr "%s: opções -d/--dbname e -f/--file não podem ser utilizadas juntas\n" -#: pg_restore.c:283 +#: pg_restore.c:319 #, c-format -msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n" -msgstr "%s: não pode especificar ambas opções -d e -f\n" +msgid "%s: cannot specify both --single-transaction and multiple jobs\n" +msgstr "%s: não pode especificar ambas opções --single-transaction e múltiplas tarefas\n" -#: pg_restore.c:318 +#: pg_restore.c:349 #, c-format msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n" msgstr "" "formato de arquivo desconhecido \"%s\"; por favor especifique \"c\" ou \"t" "\"\n" -#: pg_restore.c:352 +#: pg_restore.c:383 #, c-format msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n" -msgstr "AVISO: erros ignorados durante restauração: %d\n" +msgstr "AVISO: erros ignorados durante restauração: %d\n" -#: pg_restore.c:366 +#: pg_restore.c:397 #, c-format msgid "" "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n" @@ -1584,147 +1739,159 @@ msgstr "" "pg_dump.\n" "\n" -#: pg_restore.c:368 +#: pg_restore.c:399 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr " %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]\n" +msgstr " %s [OPÃÃO]... [ARQUIVO]\n" -#: pg_restore.c:371 +#: pg_restore.c:402 #, c-format msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" msgstr " -d, --dbname=NOME conecta ao banco de dados informado\n" -#: pg_restore.c:373 +#: pg_restore.c:403 #, c-format -msgid " -F, --format=c|t specify backup file format\n" -msgstr "" -" -F, --format=c|t especifica formato de arquivo de cópia de " -"segurança\n" +msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" +msgstr " -f, --file=ARQUIVO nome do arquivo de saÃda\n" -#: pg_restore.c:374 +#: pg_restore.c:404 #, c-format -msgid "" -" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" -msgstr "" -" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a versão do servidor não " -"corresponder\n" +msgid " -F, --format=c|t backup file format (should be automatic)\n" +msgstr " -F, --format=c|t formato de arquivo de cópia de segurança (deve ser automático)\n" -#: pg_restore.c:375 +#: pg_restore.c:405 #, c-format msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n" msgstr " -l, --list mostra TOC resumido do arquivo\n" -#: pg_restore.c:380 +#: pg_restore.c:406 +#, c-format +msgid " -v, --verbose verbose mode\n" +msgstr " -v, --verbose modo de detalhe\n" + +#: pg_restore.c:407 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" + +#: pg_restore.c:408 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr "" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" + +#: pg_restore.c:410 #, c-format msgid "" "\n" "Options controlling the restore:\n" msgstr "" "\n" -"Opções que controlam a restauração:\n" +"Opções que controlam a restauração:\n" -#: pg_restore.c:381 +#: pg_restore.c:411 #, c-format msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" -msgstr " -a, --data-only restaura somente os dados, não o esquema\n" +msgstr " -a, --data-only restaura somente os dados, não o esquema\n" -#: pg_restore.c:382 +#: pg_restore.c:412 #, c-format -msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" +msgid "" +" -c, --clean clean (drop) database objects before recreating\n" msgstr "" -" -c, --clean exclui (remove) o esquema antes de criá-lo\n" +" -c, --clean exclui (remove) bancos de dados antes de criá-los novamente\n" -#: pg_restore.c:383 +#: pg_restore.c:413 #, c-format msgid " -C, --create create the target database\n" msgstr " -C, --create cria o banco de dados informado\n" -#: pg_restore.c:384 +#: pg_restore.c:414 +#, c-format +msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n" +msgstr "" +" -e, --exit-on-error termina se houver erro, padrão é continuar\n" + +#: pg_restore.c:415 #, c-format msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" -msgstr " -I, --index=NOME restaura o índice especificado\n" +msgstr " -I, --index=NOME restaura o Ãndice especificado\n" + +#: pg_restore.c:416 +#, c-format +msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to restore\n" +msgstr " -j, --jobs=NUM use esse número de tarefas paralelas para restaurar\n" -#: pg_restore.c:385 +#: pg_restore.c:417 #, c-format msgid "" -" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n" -" output from this file\n" +" -L, --use-list=FILENAME use table of contents from this file for\n" +" selecting/ordering output\n" msgstr "" -" -L, --user-list=ARQUIVO usa tabela de conteúdo especificada para ordenar\n" -" saída para este arquivo\n" +" -L, --user-list=ARQUIVO usa tabela de conteúdo deste arquivo para\n" +" selecionar/ordenar saÃda\n" -#: pg_restore.c:387 +#: pg_restore.c:419 #, c-format msgid " -n, --schema=NAME restore only objects in this schema\n" msgstr " -n, --schema=NOME restaura somente objetos neste esquema\n" -#: pg_restore.c:388 pg_dumpall.c:496 +#: pg_restore.c:420 #, c-format msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner ignora restauração do dono dos objetos\n" +msgstr " -O, --no-owner ignora restauração do dono dos objetos\n" -#: pg_restore.c:389 +#: pg_restore.c:421 #, c-format msgid "" " -P, --function=NAME(args)\n" " restore named function\n" msgstr "" " -P, --function=NOME(args)\n" -" restaura função especificada\n" +" restaura função especificada\n" -#: pg_restore.c:391 +#: pg_restore.c:423 #, c-format msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n" msgstr "" -" -s, --schema-only restaura somente o esquema, e não os dados\n" +" -s, --schema-only restaura somente o esquema, e não os dados\n" -#: pg_restore.c:392 +#: pg_restore.c:424 #, c-format msgid "" -" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n" -" disabling triggers\n" +" -S, --superuser=NAME superuser user name to use for disabling " +"triggers\n" msgstr "" -" -S, --superuser=NOME especifica o super-usuário usado para\n" +" -S, --superuser=NOME nome do super-usuário usado para\n" " desabilitar os gatilhos\n" -#: pg_restore.c:394 +#: pg_restore.c:425 #, c-format msgid " -t, --table=NAME restore named table\n" msgstr " -t, --table=NOME restaura a tabela especificada\n" -#: pg_restore.c:395 +#: pg_restore.c:426 #, c-format msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n" msgstr " -T, --trigger=NOME restaura o gatilho especificado\n" -#: pg_restore.c:396 +#: pg_restore.c:427 #, c-format msgid "" " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/" "revoke)\n" msgstr "" -" -x, --no-privileges ignora restauração dos privilégios de acesso " +" -x, --no-privileges ignora restauração dos privilégios de acesso " "(grant/revoke)\n" -#: pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:504 +#: pg_restore.c:428 #, c-format msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" msgstr "" -" --disable-triggers desabilita gatilhos durante a restauração do tipo " +" --disable-triggers desabilita gatilhos durante a restauração do tipo " "somente dados\n" -#: pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:505 -#, c-format -msgid "" -" --use-set-session-authorization\n" -" use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n" -" OWNER TO commands\n" -msgstr "" -" --use-set-session-authorization\n" -" usa comandos SESSION AUTHORIZATION ao invés de\n" -" comandos OWNER TO\n" - -#: pg_restore.c:401 +#: pg_restore.c:429 #, c-format msgid "" " --no-data-for-failed-tables\n" @@ -1732,26 +1899,42 @@ msgid "" " created\n" msgstr "" " --no-data-for-failed-tables\n" -" não restaura dados de tabelas que não puderam " +" não restaura dados de tabelas que não puderam " "ser\n" " criadas\n" -#: pg_restore.c:404 +#: pg_restore.c:432 +#, c-format +msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" +msgstr " --no-tablespaces não copia as atribuições de tablespaces\n" + +#: pg_restore.c:433 +#, c-format +msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before restore\n" +msgstr " --role=NOMEROLE executa SET ROLE antes da restauração\n" + +#: pg_restore.c:434 #, c-format msgid "" -" -1, --single-transaction\n" -" restore as a single transaction\n" +" --use-set-session-authorization\n" +" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead " +"of\n" +" ALTER OWNER commands to set ownership\n" msgstr "" -" -1, --single-transaction\n" -" restaura como uma transação única\n" +" --use-set-session-authorization\n" +" usa comandos SET SESSION AUTHORIZATION ao invés de\n" +" comandos ALTER OWNER para definir o dono\n" -#: pg_restore.c:412 +#: pg_restore.c:437 #, c-format -msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n" +msgid "" +" -1, --single-transaction\n" +" restore as a single transaction\n" msgstr "" -" -e, --exit-on-error termina se houver erro, padrão é continuar\n" +" -1, --single-transaction\n" +" restaura como uma transação única\n" -#: pg_restore.c:414 +#: pg_restore.c:447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1759,77 +1942,77 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Se nenhum arquivo de entrada é fornecido, a entrada padrão é utilizada.\n" +"Se nenhum arquivo de entrada é fornecido, a entrada padrão é utilizada.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:156 +#: pg_dumpall.c:165 #, c-format msgid "" "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n" "same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"O programa \"pg_dump\" é requerido pelo %s mas não foi encontrado no\n" -"mesmo diretório que \"%s\".\n" -"Verifique sua instalação.\n" +"O programa \"pg_dump\" é requerido pelo %s mas não foi encontrado no\n" +"mesmo diretório que \"%s\".\n" +"Verifique sua instalação.\n" -#: pg_dumpall.c:163 +#: pg_dumpall.c:172 #, c-format msgid "" "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n" "but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"O programa \"pg_dump\" é requerido pelo \"%s\"\n" -"mas não tem a mesma versão que %s.\n" -"Verifique sua instalação.\n" +"O programa \"pg_dump\" é requerido pelo \"%s\"\n" +"mas não tem a mesma versão que %s.\n" +"Verifique sua instalação.\n" -#: pg_dumpall.c:332 +#: pg_dumpall.c:344 #, c-format msgid "" "%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n" msgstr "" -"%s: opções -g/--globals-only e -r/--roles-only não podem ser utilizadas " +"%s: opções -g/--globals-only e -r/--roles-only não podem ser utilizadas " "juntas\n" -#: pg_dumpall.c:341 +#: pg_dumpall.c:353 #, c-format msgid "" "%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used " "together\n" msgstr "" -"%s: opções -g/--globals-only e -t/--tablespaces-only não podem ser " +"%s: opções -g/--globals-only e -t/--tablespaces-only não podem ser " "utilizadas juntas\n" -#: pg_dumpall.c:350 +#: pg_dumpall.c:362 #, c-format msgid "" "%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used " "together\n" msgstr "" -"%s: opções -r/--roles-only e -t/--tablespaces-only não podem ser utilizadas " +"%s: opções -r/--roles-only e -t/--tablespaces-only não podem ser utilizadas " "juntas\n" -#: pg_dumpall.c:370 pg_dumpall.c:1333 +#: pg_dumpall.c:382 pg_dumpall.c:1501 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde conectar ao banco de dados \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:385 +#: pg_dumpall.c:397 #, c-format msgid "" "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n" "Please specify an alternative database.\n" msgstr "" -"%s: não pôde se conectar aos bancos de dados \"postgres\" ou \"template1\"\n" +"%s: não pÃŽde se conectar aos bancos de dados \"postgres\" ou \"template1\"\n" "Por favor especifique um banco de dados alternativo.\n" -#: pg_dumpall.c:402 +#: pg_dumpall.c:414 #, c-format msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: não pôde abrir o arquivo de saída \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: não pÃŽde abrir o arquivo de saÃda \"%s\": %s\n" -#: pg_dumpall.c:479 +#: pg_dumpall.c:525 #, c-format msgid "" "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n" @@ -1839,238 +2022,181 @@ msgstr "" "script.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:481 +#: pg_dumpall.c:527 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" -msgstr " %s [OPÇÃO]...\n" +msgstr " %s [OPÃÃO]...\n" -#: pg_dumpall.c:485 +#: pg_dumpall.c:536 #, c-format msgid "" -" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" -" pg_dumpall version\n" +" -c, --clean clean (drop) databases before recreating\n" msgstr "" -" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a versão do servidor e\n" -" do pg_dumpall não correspondem\n" +" -c, --clean exclui (remove) bancos de dados antes de criá-los novamente\n" -#: pg_dumpall.c:490 +#: pg_dumpall.c:537 #, c-format -msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" -msgstr " -a, --data-only copia somente os dados, não o esquema\n" +msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" +msgstr " -g, --globals-only copia somente objetos globais, e não bancos de dados\n" -#: pg_dumpall.c:491 +#: pg_dumpall.c:539 #, c-format -msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" -msgstr "" -" -c, --clean exclui (remove) bancos de dados anteriormente " -"criados\n" +msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" +msgstr " -O, --no-owner ignora restauração dos donos dos objetos\n" -#: pg_dumpall.c:492 +#: pg_dumpall.c:540 #, c-format msgid "" -" -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" +" -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n" msgstr "" -" -d, --inserts copia dados utilizando comandos INSERT, ao invés " -"de comandos COPY\n" +" -r, --roles-only copia somente roles, e não bancos de dados ou tablespaces\n" -#: pg_dumpall.c:493 +#: pg_dumpall.c:542 #, c-format -msgid "" -" -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" -msgstr "" -" -D, --column-inserts copia dados utilizando comandos INSERT com nomes " -"das colunas\n" - -#: pg_dumpall.c:494 -#, c-format -msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" -msgstr "" -" -g, --globals-only copia somente objetos globais, e não bancos de " -"dados\n" +msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in the dump\n" +msgstr " -S, --superuser=NOME especifica o nome do super-usuário a ser usado na cópia de segurança\n" -#: pg_dumpall.c:495 -#, c-format -msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" -msgstr " -o, --oids inclui OIDs na cópia de segurança\n" - -#: pg_dumpall.c:497 +#: pg_dumpall.c:543 #, c-format msgid "" -" -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n" +" -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n" msgstr "" -" -r, --roles-only copia somente roles, e não bancos de dados ou " -"tablespaces\n" +" -t, --tablespaces-only copia somente tablespaces, e não bancos de dados ou roles\n" -#: pg_dumpall.c:498 +#: pg_dumpall.c:558 #, c-format -msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" -msgstr " -s, --schema-only copia somente o esquema, e não os dados\n" +msgid " -l, --database=DBNAME alternative default database\n" +msgstr " -l, --database=NOMEBD especifica um banco de dados padrão alternativo\n" -#: pg_dumpall.c:499 -#, c-format -msgid "" -" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the " -"dump\n" -msgstr "" -" -S, --superuser=NOME especifica o super-usuário a ser usado na cópia " -"de segurança\n" - -#: pg_dumpall.c:500 -#, c-format -msgid "" -" -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n" -msgstr "" -" -t, --tablespaces-only copia somente tablespaces, e não bancos de dados " -"ou roles\n" - -#: pg_dumpall.c:501 -#, c-format -msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" -msgstr " -x, --no-privileges não copia os privilégios (grant/revoke)\n" - -#: pg_dumpall.c:502 -#, c-format -msgid "" -" --disable-dollar-quoting\n" -" disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n" -msgstr "" -" --disable-dollar-quoting\n" -" desabilita delimitação por cifrão, usa " -"delimitadores do padrão SQL\n" - -#: pg_dumpall.c:511 -#, c-format -msgid " -l, --database=DBNAME specify an alternative default database\n" -msgstr "" -" -l, --database=NOMEBD especifica um banco de dados padrão alternativo\n" - -#: pg_dumpall.c:516 +#: pg_dumpall.c:564 #, c-format msgid "" "\n" -"The SQL script will be written to the standard output.\n" +"If -f/--file is not used, then the SQL script will be written to the " +"standard\n" +"output.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"O script SQL será escrito na saída padrão.\n" +"Se -f/--file não é utilizado, o script SQL será escrito na saÃda\n padrão.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:874 +#: pg_dumpall.c:994 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde validar lista ACL (%s) da tablespace \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde validar lista ACL (%s) da tablespace \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:1038 +#: pg_dumpall.c:1243 #, c-format msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde validar lista ACL (%s) do banco de dados \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde validar lista ACL (%s) do banco de dados \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:1195 +#: pg_dumpall.c:1399 #, c-format msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n" msgstr "%s: copiando banco de dados \"%s\"...\n" -#: pg_dumpall.c:1205 +#: pg_dumpall.c:1409 #, c-format msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n" msgstr "%s: pg_dump falhou no banco de dados \"%s\", terminando\n" -#: pg_dumpall.c:1214 +#: pg_dumpall.c:1418 #, c-format msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: não pôde abrir o arquivo de saída \"%s\" novamente: %s\n" +msgstr "%s: não pÃŽde abrir o arquivo de saÃda \"%s\" novamente: %s\n" -#: pg_dumpall.c:1288 +#: pg_dumpall.c:1457 #, c-format msgid "%s: running \"%s\"\n" msgstr "%s: executando \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:1355 +#: pg_dumpall.c:1523 #, c-format msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: não pÃŽde conectar ao banco de dados \"%s\": %s\n" -#: pg_dumpall.c:1369 +#: pg_dumpall.c:1537 #, c-format msgid "%s: could not get server version\n" -msgstr "%s: não pôde obter a versão do servidor\n" +msgstr "%s: não pÃŽde obter a versão do servidor\n" -#: pg_dumpall.c:1375 +#: pg_dumpall.c:1543 #, c-format msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde validar a versão do servidor \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde validar a versão do servidor \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:1383 +#: pg_dumpall.c:1551 #, c-format msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde validar versão \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde validar versão \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:1423 pg_dumpall.c:1449 +#: pg_dumpall.c:1590 pg_dumpall.c:1616 #, c-format msgid "%s: executing %s\n" msgstr "%s: executando %s\n" -#: pg_dumpall.c:1429 pg_dumpall.c:1455 +#: pg_dumpall.c:1596 pg_dumpall.c:1622 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: consulta falhou: %s" -#: pg_dumpall.c:1431 pg_dumpall.c:1457 +#: pg_dumpall.c:1598 pg_dumpall.c:1624 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" -#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 +#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "não pôde identificar diretório atual: %s" +msgstr "não pÃŽde identificar diretório atual: %s" -#: ../../port/exec.c:211 +#: ../../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "binário \"%s\" é inválido" +msgstr "binário \"%s\" é inválido" -#: ../../port/exec.c:260 +#: ../../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "não pôde ler o binário \"%s\"" +msgstr "não pÃŽde ler o binário \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:267 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "não pôde encontrar o \"%s\" para executá-lo" +msgstr "não pÃŽde encontrar o \"%s\" para executá-lo" -#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 +#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr "não pôde mudar diretório para \"%s\"" +msgstr "não pÃŽde mudar diretório para \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:337 +#: ../../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "não pôde ler link simbólico \"%s\"" +msgstr "não pÃŽde ler link simbólico \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:583 +#: ../../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "processo filho terminou com código de saída %d" +msgstr "processo filho terminou com código de saÃda %d" -#: ../../port/exec.c:587 +#: ../../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -msgstr "processo filho foi terminado pela exceção 0x%X" +msgstr "processo filho foi terminado pela exceção 0x%X" -#: ../../port/exec.c:596 +#: ../../port/exec.c:599 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %s" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:602 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d" -#: ../../port/exec.c:603 +#: ../../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d" diff --git a/src/bin/psql/po/cs.po b/src/bin/psql/po/cs.po index d505e51c685..1a2ff0c651f 100644 --- a/src/bin/psql/po/cs.po +++ b/src/bin/psql/po/cs.po @@ -1,302 +1,391 @@ # translation of psql-cs.po to Czech # Czech message translation file for psql # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.5 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $ -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004. -# +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.6 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $ +# Karel Ŝák, 2001-2003, 2004. +# ZdenÄk Kotala, 2009. + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: psql-cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Project-Id-Version: postgresql 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-21 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-24 15:46+0200\n" +"Last-Translator: ZdenÄk Kotala\n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: command.c:112 -msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" -msgstr "Varování: tato syntaxe je zastaralá.\n" - -#: command.c:120 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "Neplatný pøíkaz \\%s. PouŸijte \\? pro nápovìdu.\n" +msgstr "NeplatnÜ pÅÃkaz \\%s. PouÅŸijte \\? pro nápovÄdu.\n" -#: command.c:122 +#: command.c:114 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" -msgstr "neplatný pøíkaz \\%s\n" +msgstr "neplatnÜ pÅÃkaz \\%s\n" -#: command.c:131 +#: command.c:125 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "\\%s: vedlej¹í argument \"%s\" ignorován\n" +msgstr "\\%s: vedlejšà argument \"%s\" ignorován\n" -#: command.c:240 +#: command.c:267 #, c-format msgid "could not get home directory: %s\n" -msgstr "nelze získat domácí adresáø: %s\n" +msgstr "nelze zÃskat domácà adresáÅ: %s\n" -#: command.c:256 +#: command.c:283 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s: nelze zmìnit adresáø na \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: nelze zmÄnit adresáŠna \"%s\": %s\n" -#: command.c:370 command.c:760 +#: command.c:316 common.c:935 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "Äas: %.3f ms\n" + +#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035 msgid "no query buffer\n" -msgstr "v pamìti není Ÿádný dotaz\n" +msgstr "v pamÄti nenà şádnÜ dotaz\n" + +#: command.c:538 +msgid "No changes" +msgstr "Ŝádné zmÄny" -#: command.c:433 +#: command.c:592 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" -msgstr "%s: neplatné jméno kódování nebo nenalezena konverzní funkce\n" +msgstr "%s: neplatné jméno kódovánà nebo nenalezena konverznà funkce\n" -#: command.c:501 command.c:535 command.c:549 command.c:566 command.c:612 -#: command.c:740 command.c:771 +#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829 +#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" -msgstr "\\%s: chybí poŸadovaný argument\n" +msgstr "\\%s: chybà poÅŸadovanÜ argument\n" -#: command.c:598 +#: command.c:757 msgid "Query buffer is empty." -msgstr "Buffer dotazù je prázdný." +msgstr "Buffer dotazů je prázdnÜ." -#: command.c:632 -msgid "Query buffer reset (cleared)." -msgstr "Buffer dotazù vyprázdnìn." +#: command.c:767 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Zadejte nové heslo: " + +#: command.c:768 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Zadejte znova: " -#: command.c:646 +#: command.c:772 #, c-format -msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" -msgstr "Historie zapsána do: \"%s\".\n" +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "Hesla se neshodujÃ.\n" -#: command.c:681 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71 -msgid "out of memory\n" -msgstr "pamì» vyèerpána\n" +#: command.c:790 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "ZaÅ¡ifrovánà hesla selhalo.\n" -#: command.c:696 command.c:745 +#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: chyba\n" -#: command.c:726 +#: command.c:899 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "Buffer dotazů vyprázdnÄn." + +#: command.c:912 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" +msgstr "Historie zapsána do soubor: \"%s/%s\".\n" + +#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 +#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "pamÄÅ¥ vyÄerpána\n" + +#: command.c:1000 msgid "Timing is on." -msgstr "Sledování èasu je zapnuto." +msgstr "Sledovánà Äasu je zapnuto." -#: command.c:728 +#: command.c:1002 msgid "Timing is off." -msgstr "Sledování èasu je vypnuto." +msgstr "Sledovánà Äasu je vypnuto." -#: command.c:788 command.c:808 command.c:1163 command.c:1170 command.c:1180 -#: command.c:1192 command.c:1205 command.c:1219 command.c:1241 command.c:1272 -#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575 +#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597 +#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680 +#: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:915 command.c:939 startup.c:187 startup.c:205 +#: command.c:1165 startup.c:159 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: command.c:953 common.c:216 common.c:605 common.c:660 common.c:903 +#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "VloÅŸte heslo uÅŸivatele %s: " + +#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525 +#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:957 +#: command.c:1272 msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "Pøedchozí spojení zachováno\n" +msgstr "PÅedchozà spojenà zachováno\n" -#: command.c:969 +#: command.c:1276 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:981 +#: command.c:1300 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\"" +msgstr "Nynà jste pÅipojeni do databáze \"%s\"" + +#: command.c:1303 +#, c-format +msgid " on host \"%s\"" +msgstr " na poÄÃtaÄ \"%s\"" + +#: command.c:1306 +#, c-format +msgid " at port \"%s\"" +msgstr " na port \"%s\"" + +#: command.c:1309 +#, c-format +msgid " as user \"%s\"" +msgstr " jako uÅŸivatel \"%s\"" + +#: command.c:1344 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s, server %s)\n" + +#: command.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"VAROVÃNÃ: %s verze %d.%d, verze serveru %d.%d.\n" +" NÄkteré vlastnosti psql nemusà fungovat.\n" + +#: command.c:1381 #, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" -msgstr "Pøipojení je nyní do databáze \"%s\".\n" +msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" +msgstr "SSL spojenà (Å¡ifra: %s, bitů: %i)\n" -#: command.c:983 +#: command.c:1390 #, c-format -msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" -msgstr "Pøipojení je nyní jako uŸivatel %s.\n" +msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" +msgstr "SSL spojenà (neznámá Å¡ifra)\n" -#: command.c:986 +#: command.c:1411 #, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" -msgstr "Nynìj¹í pøipojení je do databáze \"%s\" jako uŸivatel \"%s\".\n" +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" -#: command.c:1103 +#: command.c:1500 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "nelze spustit editor \"%s\"\n" -#: command.c:1105 +#: command.c:1502 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "nelze spustit /bin/sh\n" -#: command.c:1148 +#: command.c:1539 +#, c-format +msgid "cannot locate temporary directory: %s" +msgstr "nelze otevÅÃt doÄasnÜ soubor: %s" + +#: command.c:1566 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze otevøít doèasný soubor \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otevÅÃt doÄasnÜ soubor \"%s\": %s\n" -#: command.c:1340 -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" -msgstr "\\pset: dovolené formáty jsou: unaligned, aligned, html, latex\n" +#: command.c:1764 +msgid "" +"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" +"ms\n" +msgstr "" +"\\pset: dovolené formáty jsou: unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" +"ms\n" -#: command.c:1345 +#: command.c:1769 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" -msgstr "Výstupní formát je %s.\n" +msgstr "VÜstupnà formát je %s.\n" -#: command.c:1355 +#: command.c:1779 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" -msgstr "Styl rámeèkù je %d.\n" +msgstr "Styl rámeÄků je %d.\n" -#: command.c:1364 +#: command.c:1791 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" -msgstr "Roz¹íøené zobrazení zapnuto.\n" +msgstr "RozÅ¡ÃÅené zobrazenà zapnuto.\n" -#: command.c:1365 +#: command.c:1792 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" -msgstr "Roz¹íøené zobrazení vypnuto.\n" +msgstr "RozÅ¡ÃÅené zobrazenà vypnuto.\n" -#: command.c:1377 +#: command.c:1805 +msgid "Showing locale-adjusted numeric output." +msgstr "Zobrazà ÄÃselnÜ vÜstup dle národnÃho nastavenÃ." + +#: command.c:1807 +msgid "Locale-adjusted numeric output is off." +msgstr "Zobrazenà ÄÃselného vÜstupu dle národnÃho nastavenà je vypnuto." + +#: command.c:1820 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" -msgstr "Null je zobrazován jako '\"%s\"'.\n" +msgstr "Null je zobrazován jako '\"%s\"'.\n" -#: command.c:1389 +#: command.c:1832 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" -msgstr "Oddìlovaè polí je '\"%s\"'.\n" +msgstr "OddÄlovaÄ polà je '\"%s\"'.\n" -#: command.c:1403 +#: command.c:1846 #, c-format msgid "Record separator is <newline>." -msgstr "Oddìlovaè záznamù je <newline>." +msgstr "OddÄlovaÄ záznamů je <newline>." -#: command.c:1405 +#: command.c:1848 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" -msgstr "Oddìlovaè záznamù je '\"%s\"'.\n" +msgstr "OddÄlovaÄ záznamů je '\"%s\"'.\n" -#: command.c:1416 +#: command.c:1862 msgid "Showing only tuples." -msgstr "Zobrazovány jsou pouze záznamy." +msgstr "Zobrazovány jsou pouze záznamy." -#: command.c:1418 +#: command.c:1864 msgid "Tuples only is off." -msgstr "Zobrazování pouze záznamù je vypnuto." +msgstr "Zobrazovánà pouze záznamů je vypnuto." -#: command.c:1434 +#: command.c:1880 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Nadpis je \"%s\".\n" -#: command.c:1436 +#: command.c:1882 #, c-format msgid "Title is unset.\n" -msgstr "Nadpis není nastaven.\n" +msgstr "Nadpis nenà nastaven.\n" -#: command.c:1452 +#: command.c:1898 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Atribut tabulky je \"%s\".\n" -#: command.c:1454 +#: command.c:1900 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Atributy tabulky nejsou nastaveny.\n" -#: command.c:1470 +#: command.c:1921 msgid "Pager is used for long output." -msgstr "Stránkování je zapnuto pro dlouhé výstupy." +msgstr "Stránkovánà je zapnuto pro dlouhé vÜstupy." -#: command.c:1472 +#: command.c:1923 msgid "Pager is always used." -msgstr "Stránkování je vŸdy pouŸito." +msgstr "Stránkovánà je vÅŸdy pouÅŸito." -#: command.c:1474 +#: command.c:1925 msgid "Pager usage is off." -msgstr "Stránkování je vypnuto." +msgstr "Stránkovánà je vypnuto." -#: command.c:1485 +#: command.c:1939 msgid "Default footer is on." -msgstr "Implicitní záhlaví je zapnuto." +msgstr "Implicitnà záhlavà je zapnuto." -#: command.c:1487 +#: command.c:1941 msgid "Default footer is off." -msgstr "Implicitní záhlaví je vypnuto." +msgstr "Implicitnà záhlavà je vypnuto." -#: command.c:1493 +#: command.c:1952 +#, c-format +msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" +msgstr "" + +#: command.c:1957 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" -msgstr "\\pset: neznámá volba: %s\n" +msgstr "\\pset: neznámá volba: %s\n" -#: command.c:1532 +#: command.c:2011 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: selhal\n" -#: common.c:78 +#: common.c:45 #, c-format -msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -msgstr "%s: xstrdup: nelze duplikovat nulový ukazatel (interní chyba)\n" +msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "%s: pg_strdup: nelze duplikovat nulovÜ ukazatel (internà chyba)\n" -#: common.c:123 +#: common.c:90 msgid "out of memory" -msgstr "pamì» vyèerpána" +msgstr "pamÄÅ¥ vyÄerpána" -#: common.c:298 +#: common.c:343 msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "spojení na server bylo ztraceno\n" +msgstr "spojenà na server bylo ztraceno\n" -#: common.c:302 +#: common.c:347 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "Spojení na server bylo ztraceno. Zkou¹en restart: " +msgstr "Spojenà na server bylo ztraceno. ZkouÅ¡en restart: " -#: common.c:307 +#: common.c:352 msgid "Failed.\n" -msgstr "Nepodaøilo se.\n" +msgstr "NepodaÅilo se.\n" -#: common.c:314 +#: common.c:359 msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Podaøilo se.\n" - -#: common.c:391 -#, c-format -msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n" -msgstr "INTERNÍ CHYBA neoèekávaná pozice pøíkazu \"%s\"\n" +msgstr "PodaÅilo se.\n" -#: common.c:527 -#, c-format -msgid "LINE %d: " -msgstr "ØÁDKA %d: " +#: common.c:493 common.c:768 +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "Neexistuje spojeni s databázÃ.\n" -#: common.c:544 common.c:553 +#: common.c:499 common.c:506 common.c:794 #, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#: common.c:636 common.c:871 -msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "Neexistuje spojeni s databází.\n" +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********* DOTAZ **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" -#: common.c:691 +#: common.c:558 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" -msgstr "Asynchronní upozornìní \"%s\" obdrŸeno z procesu serveru s PID %d.\n" +msgstr "Asynchronnà upozornÄnà \"%s\" obdrÅŸeno z procesu serveru s PID %d.\n" -#: common.c:879 +#: common.c:776 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)" @@ -305,603 +394,801 @@ msgid "" "***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" "********************\n" msgstr "" -"***(Krokovací mód: potvrïte pøíkaz)" +"***(Krokovacà mód: potvrÄte pÅÃkaz)" "*******************************************\n" "%s\n" -"***(stisknìte return pro zpracování nebo x pro zru¹ení)********************\n" +"***(stisknÄte return pro zpracovánà nebo x pro zruÅ¡enÃ)********************\n" -#: common.c:930 +#: common.c:827 #, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "Èas: %.3f ms\n" +msgid "" +"The server (version %d.%d) does not support savepoints for " +"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "Serveru (verze %d.%d) nepodporuje savepoints pro ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: copy.c:122 +#: copy.c:120 msgid "\\copy: arguments required\n" -msgstr "\\copy: argumenty jsou povinné\n" +msgstr "\\copy: argumenty jsou povinné\n" -#: copy.c:408 +#: copy.c:399 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" msgstr "\\copy: chyba na \"%s\"\n" -#: copy.c:410 +#: copy.c:401 msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy: chyba na konci øádku\n" +msgstr "\\copy: chyba na konci Åádku\n" -#: copy.c:541 +#: copy.c:528 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s: nelze kopírovat z/do adresáøe\n" +msgstr "%s: nelze kopÃrovat z/do adresáÅe\n" -#: copy.c:562 +#: copy.c:554 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:566 +#: copy.c:558 copy.c:572 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" -msgstr "\\copy: neoèekávaná odezva (%d)\n" +msgstr "\\copy: neoÄekávaná odezva (%d)\n" + +#: copy.c:627 copy.c:637 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %s\n" +msgstr "nelze zapsat data pÅÃkazu COPY: %s\n" + +#: copy.c:644 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "pÅenos dat pÅÃkazem COPY selhal: %s" + +#: copy.c:692 +msgid "canceled by user" +msgstr "zruÅ¡eno na şádost uÅŸivatele" # common.c:485 -#: copy.c:668 +#: copy.c:707 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." msgstr "" -"Vstupní data budu kopírována od následující øádky.\n" -"Ukonèení kopírování pomocí samostatné øádky s lomítkem (backslash) a teèkou." +"Vstupnà data budu kopÃrována od následujÃcà Åádky.\n" +"UkonÄenà kopÃrovánà pomocà samostatné Åádky s lomÃtkem (backslash) a teÄkou." + +#: copy.c:819 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "pÅeruÅ¡eno z důvodu chyby ÄtenÃ" -#: help.c:48 +#: help.c:52 msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: help.c:48 +#: help.c:52 msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: help.c:70 +#: help.c:74 #, c-format msgid "could not get current user name: %s\n" -msgstr "nelze získat uŸivatelské jméno: %s\n" +msgstr "nelze zÃskat uÅŸivatelské jméno: %s\n" -#: help.c:83 +#: help.c:86 #, c-format msgid "" -"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"Toto je psql %s, PostgreSQL interaktivní terminál.\n" +"psql je PostgreSQL interaktivnà terminál.\n" "\n" -#: help.c:85 -msgid "Usage:" -msgstr "PouŸití:" - -#: help.c:86 -msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" -msgstr " psql [PØEPÍNAÈE]... [DATABÁZE [U®IVATEL]]\n" +#: help.c:87 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "PouÅŸitÃ:\n" #: help.c:88 -msgid "General options:" -msgstr "Hlavní pøepínaèe:" - -#: help.c:93 #, c-format msgid "" -" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" -msgstr " -d DATABÁZE jméno databáze pro spojení (implicitnì: \"%s\")\n" - -#: help.c:94 -msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" msgstr "" -" -c PØÍKAZ provede pouze jeden pøíkaz (SQL nebo interní) a skonèí" +" psql [PÅEPÃNAÄE]... [DATABÃZE [UÅœIVATEL]]\n" +"\n" + +#: help.c:90 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "Základnà pÅepÃnaÄe:\n" #: help.c:95 -msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" -msgstr " -f SOUBOR provede pøíkazy ze souboru a skonèí" +#, c-format +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr "" +" -c, --command=PÅÃKAZ provede pouze jeden pÅÃkaz (SQL nebo internÃ) a skonÄÃ\n" #: help.c:96 -msgid " -l list available databases, then exit" -msgstr " -l vypí¹e seznam dostupných databází a skonèí" +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -d, --dbname=DATABÃZE jméno databáze pro spojenà (implicitnÄ: \"%s\")\n" #: help.c:97 -msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" -msgstr " -v JMÉNO=HODNOTA nastavit psql promìnnou 'JMÉNO' na 'HODNOTA'" +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=SOUBOR provede pÅÃkazy ze souboru a skonÄÃ\n" #: help.c:98 -msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" -msgstr " -X neèíst inicializaèní soubor (~/.psqlrc)" +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr " -l, --list vypÃÅ¡e seznam dostupnÜch databázà a skonÄÃ\n" #: help.c:99 -msgid " --help show this help, then exit" -msgstr " --help ukáŸe tuto nápovìdu a skonèí" +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +msgstr "" +" -v, ..set=, --variable=JMÃNO=HODNOTA\n" +" nastavà psql promÄnnou 'JMÃNO' na 'HODNOTA'\n" -#: help.c:100 -msgid " --version output version information, then exit" -msgstr " --version ukáŸe informace o verzi a skonèí" +#: help.c:101 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc neÄÃst inicializaÄnà soubor (~/.psqlrc)\n" #: help.c:102 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Input and output options:" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute command file as a single transaction\n" msgstr "" -"\n" -"Vstupní a výstupní pøepínaèe:" - -#: help.c:103 -msgid " -a echo all input from script" -msgstr " -a ukáŸe v¹echny vstupy ze skriptu" +" -1 (\"jedna\"), --single-transaction\n" +" zpracuj soubor v rámci jedné transakce\n" #: help.c:104 -msgid " -e echo commands sent to server" -msgstr " -e ukáŸe v¹echny pøíkazy poslané na server" +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help ukáşe tuto nápovÄdu a skonÄÃ\n" #: help.c:105 -msgid " -E display queries that internal commands generate" -msgstr " -E ukáŸe dotazy, které generují interní pøíkazy" - -#: help.c:106 -msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" -msgstr " -q tichý chod (bez hlá¹ek, pouze výstupy dotazù)" +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version ukáşe informace o verzi a skonÄÃ\n" #: help.c:107 -msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" -msgstr " -o SOUBOR zapí¹e výsledek dotazu do souboru (nebo |roury)" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Vstupnà a vÜstupnà pÅepÃnaÄe:\n" #: help.c:108 -msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" -msgstr "" -" -n vypne editaèní moŸnosti pøíkazové øádky (podpora readline)" +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all ukáşe vÅ¡echny vstupy ze skriptu\n" #: help.c:109 -msgid " -s single-step mode (confirm each query)" -msgstr " -s krokovací mód (nutné potvrzení kaŸdého dotazu)" +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e --echo-queries ukáşe vÅ¡echny pÅÃkazy poslané na server\n" #: help.c:110 -msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" -msgstr " -S jednoøádkový mód (konec øádky ukonèuje SQL pøíkaz)" +#, c-format +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr "" +" -E, --echo-hidden ukáşe dotazy, které generujà internà pÅÃkazy\n" + +#: help.c:111 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME uloÅŸÃ záznam sezenà do souboru\n" #: help.c:112 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Output format options:" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr "" -"\n" -"Výstupní formát je:" +" -n, --no-readline vypne editaÄnà moÅŸnosti pÅÃkazové Åádky (podpora readline)\n" #: help.c:113 -msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" -msgstr "" -" -A mód nezarovnaného formátu tabulky (-P format=unaligned)" +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=SOUBOR zapÃÅ¡e vÜsledek dotazu do souboru (nebo |roury)\n" #: help.c:114 -msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" -msgstr " -H Mód HTML formátu tabulky (-P format=html)" +#, c-format +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr "" +" -q, --quiet tichÜ chod (bez hlášek, pouze vÜstupy dotazů)\n" #: help.c:115 -msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" -msgstr " -t tiskne pouze øádky (-P tuples_only)" +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step krokovacà mód (nutné potvrzenà kaÅŸdého dotazu)\n" #: help.c:116 +#, c-format msgid "" -" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P " -"tableattr=)" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" msgstr "" -" -T TEXT nastavení atributù HTML tabulky (width, border) (-P " -"tableattr=)" - -#: help.c:117 -msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" -msgstr " -x výstupu v roz¹íøené tabulce (-P expanded)" +" -S, --single-line jednoÅádkovÜ mód (konec Åádky ukonÄuje SQL pÅÃkaz)\n" #: help.c:118 -msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" msgstr "" -" -P VAR[=ARG] zobrazovací parametr 'VAR' nastavit na 'ARG' (viz. pøíkaz " -"\\pset)" +"\n" +"VÜstupnà formát je:\n" #: help.c:119 #, c-format -msgid "" -" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" -msgstr " -F ØETÌZEC oddìlovaè polí (implicitnì: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align mód nezarovnaného formátu tabulky\n" -#: help.c:121 +#: help.c:120 +#, c-format msgid "" -" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" set field separator (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -R ØETÌZEC oddìlovaè záznamù (implicitnì: newline) (-P recordsep=)" +" -F, --field-separator=ÅETÄZEC\n" +" oddÄlovaÄ polà (implicitnÄ: \"%s\")\n" #: help.c:123 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html Mód HTML formátu tabulky\n" + +#: help.c:124 +#, c-format +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" +msgstr "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] nastavà zobrazovacà parametr 'VAR' na hodnotu 'ARG' (viz. pÅÃkaz " +"\\pset)\n" + +#: help.c:125 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" set record separator (default: newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=ÅETÄZEC\n" +" oddÄlovaÄ záznamů (implicitnÄ: newline)\n" + +#: help.c:127 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only tiskne pouze Åádky\n" + +#: help.c:128 +#, c-format +msgid "" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" +msgstr "" +" -T, --table-attr=TEXT nastavenà atributů HTML tabulky (napÅ. width, border)\n" + +#: help.c:129 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded vÜstupu v rozÅ¡ÃÅené tabulce\n" + +#: help.c:131 +#, c-format msgid "" "\n" -"Connection options:" +"Connection options:\n" msgstr "" "\n" -"Pøepínaèe spojení:" +"Parametry spojenÃ:\n" -#: help.c:126 +#: help.c:134 #, c-format msgid "" -" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s" -"\")\n" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -h HOSTNAME jméno databázového serveru nebo adresáø se soketem " -"(implicitnì: \"%s\")\n" +" -h, --host=HOSTNAME jméno databázového serveru nebo adresáŠse soketem " +"(implicitnÄ: \"%s\")\n" -#: help.c:127 +#: help.c:135 msgid "local socket" -msgstr "lokální soket" +msgstr "lokálnà soket" -#: help.c:130 +#: help.c:138 #, c-format -msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgid "" +" -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -p PORT specifikuje port databázového serveru (implicitnì: \"%s" +" -p, --port=PORT specifikuje port databázového serveru (implicitnÄ: \"%s" "\")\n" -#: help.c:136 +#: help.c:144 #, c-format -msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgid "" +" -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -U JMÉNO specifikuje jméno databázového uŸivatele (implicitnì: \"%s" +" -U, --username=JMÃNO specifikuje jméno databázového uÅŸivatele (implicitnÄ: \"%s" "\")\n" -#: help.c:137 -msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" -msgstr " -W dotaz na heslo (mìl by být proveden automaticky)" +#: help.c:145 +#, fu c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password neptá se na heslo\n" + +#: help.c:146 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr "" +" -W, --password vynucenÜ dotaz na heslo (mÄl by bÜt proveden " +"automaticky)\n" -#: help.c:140 +#: help.c:148 +#, c-format msgid "" "\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" -"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n" -"the PostgreSQL documentation.\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" "\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "" "\n" -"Pro více informací pouŸijte \"\\?\" (pro interní pøíkazy) nebo \"\\help\"\n" -"(pro SQL pøíkazy), nebo se podívejte do dokumentace PostgreSQL a\n" -"èásti vìnované psql.\n" +"Pro vÃce informacà pouÅŸijte \"\\?\" (pro internà pÅÃkazy) nebo \"\\help\"\n" +"(pro SQL pÅÃkazy), nebo se podÃvejte do dokumentace PostgreSQL a\n" +"Äásti vÄnované psql.\n" "\n" -"Chyby posílejte na <pgsql-bugs@postgresql.org>." -#: help.c:174 +#: help.c:151 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "Chyby posÃlejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: help.c:169 #, c-format msgid "General\n" -msgstr "Hlavní\n" +msgstr "HlavnÃ\n" -#: help.c:175 +#: help.c:170 #, c-format msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n" -" connect to new database (currently \"%s\")\n" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr "" -" \\c[onnect] [DATABÁZE |- [U®IVATEL]]\n" -" vytvoøí spojení do nové databáze (souèasná \"%s\")\n" +" \\copyright zobrazà podmÃnky pouÅŸità a distribuce PostgreSQL\n" -#: help.c:178 +#: help.c:171 #, c-format -msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" -msgstr " \\cd [ADRESÁØ] zmìna aktuálního pracovního adresáø\n" +msgid "" +" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr "" +" \\g [SOUBOR] nebo ; poÅ¡le SQL dotaz na server (a zapÃÅ¡e vÜsledek do souboru" +" nebo |roury)\n" -#: help.c:179 +#: help.c:172 #, c-format -msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" -msgstr " \\copyright podmínky pouŸití a distribuce PostgreSQL\n" +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" +msgstr "" +" \\h [JMÃNO] nápovÄda syntaxe SQL pÅÃkazů, * pro vÅ¡echny pÅÃkazy\n" -#: help.c:180 +#: help.c:173 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q ukonÄenà psql\n" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "PamÄÅ¥ dotazu\n" + +#: help.c:177 #, c-format msgid "" -" \\encoding [ENCODING]\n" -" show or set client encoding\n" +" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" msgstr "" -" \\encoding [KÓDOVÁNÍ]\n" -" nastavení kódování klienta\n" +" \\e [SOUBOR] editace aktuálnÃho dotazu (nebo souboru) v externÃm " +"editoru\n" -#: help.c:182 +#: help.c:178 #, c-format -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" msgstr "" -" \\h [JMÉNO] nápovìda syntaxe SQL pøíkazù, * pro v¹echny pøíkazy\n" +" \\ef [JMENOFUNKCE] editace definice funkce v externÃm editoru\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p ukázat souÄasnÜ obsah pamÄti s dotazem\n" -#: help.c:183 +#: help.c:180 #, c-format -msgid " \\q quit psql\n" -msgstr " \\q ukonèení psql\n" +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r vyprázdnÄnà pamÄti s dotazy\n" + +#: help.c:182 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [SOUBOR] vytiskne historii nebo ji uloÅŸÃ do souboru\n" #: help.c:184 #, c-format -msgid "" -" \\set [NAME [VALUE]]\n" -" set internal variable, or list all if no parameters\n" -msgstr "" -" \\set [JMÉNO [HODNOTA]]\n" -" nastavení interní promìnné nebo bez parametrù zobrazí " -"seznam v¹ech promìnných\n" +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w SOUBOR zapsánà pamÄti s dotazem do souboru\n" -#: help.c:186 +#: help.c:187 #, c-format -msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" -msgstr " \\timing pouŸít sledování èasu u pøíkazù (nyní %s)\n" +msgid "Input/Output\n" +msgstr "Vstup/VÜstup\n" #: help.c:188 #, c-format -msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset JMÉNO zru¹ení interní promìnné\n" +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" +msgstr "" +" \\copy ... provede SQL COPY s tokem dat na klienta\n" #: help.c:189 #, c-format -msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr "" -" \\! [PØÍKAZ] provedení pøíkazu v shellu nebo nastartuje interaktivní " -"shell\n" +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [TEXT] vypsánà textu na standardnà vÜstup\n" -#: help.c:192 +#: help.c:190 #, c-format -msgid "Query Buffer\n" -msgstr "Pamì» dotazu\n" +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i SOUBOR provedenà pÅÃkazů ze souboru\n" -#: help.c:193 +#: help.c:191 #, c-format msgid "" -" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +" \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr "" -" \\e [SOUBOR] editace aktuálního dotazu nebo souboru v externím " -"editoru\n" +" \\o [SOUBOR] pÅesmÄrovánà vÜsledků dotazu do souboru nebo |roury\n" -#: help.c:194 +#: help.c:192 #, c-format msgid "" -" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |" -"pipe)\n" +" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr "" -" \\g [SOUBOR] po¹le SQL dotaz na server (a zapí¹e výsledek do souboru " -"to nebo |roury)\n" +" \\qecho [ÅETÄZEC] vypsánà textu na vÜstup dotazů (viz. \\o)\n" #: help.c:195 #, c-format -msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" -msgstr " \\p ukázat souèasný obsah pamìti s dotazem\n" +msgid "Informational\n" +msgstr "InformaÄnÃ\n" #: help.c:196 #, c-format -msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" -msgstr " \\r vyprázdnìní pamìti s dotazy\n" +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (volby: S = zobraz systémové objekty, + = dalšà detaily)\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\dp[S+] seznam tabulek, pohledů a sekvencÃ\n" #: help.c:198 #, c-format -msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" -msgstr " \\s [SOUBOR] vytisknutí historie nebo ji uloŸí do souboru\n" +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] JMÃNO popis tabulky, pohledů, sekvence nebo indexu\n" + +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\da[+] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[+] [VZOR] seznam agregátnÃch funkcÃ\n" #: help.c:200 #, c-format -msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" -msgstr " \\w SOUBOR zapsání pamìti s dotazem do souboru\n" +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [VZOR] seznam tablespaců\n" + +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S] [VZOR] seznam konverzÃ\n" + +#: help.c:202 +#, c-format +msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC [VZOR] seznam pÅetypovánÃ\n" #: help.c:203 #, c-format -msgid "Input/Output\n" -msgstr "Vstup/Výstup\n" +msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" +msgstr " \\dd[S] [VZOR] ukázat komentáŠk objektu\n" #: help.c:204 #, c-format -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [TEXT] zapsat text na standardní výstup\n" +msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S] [VZOR] seznam domén (domain)\n" #: help.c:205 #, c-format -msgid " \\i FILE execute commands from file\n" -msgstr " \\i [SOUBOR] provedení pøíkazù ze souboru\n" +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [VZOR] seznam foreign serverů\n" #: help.c:206 #, c-format -msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr "" -" \\o [SOUBOR] pøesmìrování výsledkù dotazu do souboru nebo |roury\n" +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [VZOR] seznam mapovánà uÅŸivatelů\n" #: help.c:207 #, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [VZOR] seznam foreign-data wrappers\n" + +#: help.c:208 +#, c-format msgid "" -" \\qecho [STRING]\n" -" write string to query output stream (see \\o)\n" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" msgstr "" -" \\qecho [ØETÌZEC]\n" -" zapsání textu na výstup dotazù (viz. \\o)\n" +" \\df[antw][S+] [VZOR] seznam [pouze agg/normal/trigger/window] funkcÃ\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [VZOR] seznam konfiguracà fulltextového vyhledávánÃ\n" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [VZOR] seznam slovnÃků fulltextového vyhledávánÃ\n" #: help.c:211 #, c-format -msgid "Informational\n" -msgstr "Informaèní\n" +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [VZOR] seznam parserů fulltextového vyhledávánÃ\n" #: help.c:212 #, c-format -msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" -msgstr " \\d [JMÉNO] popis tabulky (nebo view, indexu nebo sekvence)\n" +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [VZOR] seznam Å¡ablon fulltextového vyhledávánÃ\n" #: help.c:213 #, c-format -msgid "" -" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" -" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" -msgstr "" -" \\d{t|i|s|v|S} [VZOR] (pøidej \"+\" pro více detailù)\n" -" seznam tabulek/indexù/sekvencí/view/systémových tabulek\n" +msgid " \\dg [PATTERN] list roles (groups)\n" +msgstr " \\dg [VZOR] seznam rolà (skupin)\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [VZOR] seznam indexů\n" #: help.c:215 #, c-format -msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da [VZOR] seznam agregátních funkcí\n" +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl seznam \"large object\" stejné jako \\lo_list\n" #: help.c:216 #, c-format -msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\db [VZOR] seznam tablespaces (pøidej \"+\" pro více detailù)\n" +msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[+] [VZOR] seznam schémat\n" #: help.c:217 #, c-format -msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc [VZOR] seznam konverzí (conversion)\n" +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [VZOR] seznam operátorů\n" #: help.c:218 #, c-format -msgid " \\dC list casts\n" -msgstr " \\dC seznam pøetypování\n" +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr "" +" \\dp [VZOR] seznam pÅÃstupovÜch práv tabulek, pohledů a sekvencÃ\n" #: help.c:219 #, c-format -msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" -msgstr " \\dd [VZOR] ukázat komentáø k objektu\n" +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [VZOR] seznam sekvencÃ\n" #: help.c:220 #, c-format -msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD [VZOR] seznam domén (domain)\n" +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [VZOR] seznam tabulek\n" #: help.c:221 #, c-format -msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\df [VZOR] seznam funkcí (pøidej \"+\" pro více detailù)\n" +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [VZOR] seznam datovÜch typů\n" #: help.c:222 #, c-format -msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" -msgstr " \\dg [VZOR] seznam skupin\n" +msgid " \\du [PATTERN] list roles (users)\n" +msgstr " \\du [VZOR] seznam rolà (uÅŸivatelů)\n" #: help.c:223 #, c-format -msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\dn [VZOR] seznam schemat (pøidej \"+\" pro více detailù)\n" +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [VZOR] seznam pohledů\n" #: help.c:224 #, c-format -msgid " \\do [NAME] list operators\n" -msgstr " \\do [JMÉNO] sezname operátorù\n" +msgid " \\l[+] list all databases\n" +msgstr " \\l[+] seznam databázÃch \n" #: help.c:225 #, c-format -msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl seznam \"large object\" stejné jako \\lo_list\n" - -#: help.c:226 -#, c-format -msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" -msgstr " \\dp [VZOR] seznam pøístupových práv tabulek, náhledù a sekvencí\n" - -#: help.c:227 -#, c-format -msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\dT [VZOR] seznam datových typù (pøidej \"+\" pro více detailù)\n" +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [VZOR] stejné jako \\dp\n" #: help.c:228 #, c-format -msgid " \\du [PATTERN] list users\n" -msgstr " \\du [VZOR] seznam uŸivatelù\n" +msgid "Formatting\n" +msgstr "FormátovánÃ\n" #: help.c:229 #, c-format -msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\l seznam v¹ech databází (pøidej \"+\" pro více detailù)\n" +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr "" +" \\a pÅepÃná mezi 'unaligned' a 'aligned' modem vÜstupu\n" #: help.c:230 #, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\C [ÅETÄZEC] nastavà titulek tabulky nebo odnastavà pokud nenà " +"definován ÅetÄzec\n" + +#: help.c:231 +#, c-format msgid "" -" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as " -"\\dp)\n" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" msgstr "" -" \\z [VZOR] seznam pøístupových práv tabulek, náhledù a sekvencí (stejné " -"jako \\dp)\n" +" \\f [ÅETÄZEC] nastavà nebo zobrazà oddÄlovaÄe polà pro nezarovnanÜ " +"vÜstup dotazů\n" -#: help.c:233 +#: help.c:232 #, c-format -msgid "Formatting\n" -msgstr "Formátování\n" +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H zapne HTML mód vÜstupu (nynà %s)\n" #: help.c:234 #, c-format -msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" -msgstr " \\a pøepíná mezi 'unaligned' a 'aligned' modem výstupu\n" +msgid "" +" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|" +"null|\n" +" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" +"pager})\n" +msgstr "" +" \\pset JMÃNO [HODNOTA] nastavà parametry vÜstupnà tabulky\n" +" (JMÃNO := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -#: help.c:235 +#: help.c:237 #, c-format -msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr "" -" \\C [ØETÌZEC] nastaví titulek tabulky nebo odnastaví pokud není " -"definován øetìzec\n" +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] ukazovat pouze Åádky (nynà %s)\n" -#: help.c:236 +#: help.c:239 #, c-format msgid "" -" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr "" -" \\f [ØETÌZEC] nastavení nebo ukázání oddìlovaèe polí pro nezarovnaný " -"výstup dotazù\n" +" \\T [ÅETÄZEC] nastavenà atributů HTML tagu <table>\n" -#: help.c:237 +#: help.c:240 #, c-format -msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" -msgstr " \\H zapne HTML mód výstupu (nyní %s)\n" +msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off] zapne rozÅ¡ÃÅenÜ mód vÜstupu (nynà %s)\n" -#: help.c:239 +#: help.c:244 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "SpojenÃ\n" + +#: help.c:245 #, c-format msgid "" -" \\pset NAME [VALUE]\n" -" set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" -" \\pset JMÉNO [HODNOTA]\n" -" nastaví parametry výstupní tabulky\n" -" (JMÉNO := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +" \\c[onnect] [DATABÃZE|- UÅœIVATEL|- HOST|- PORT|-]]\n" +" vytvoÅà spojenà do nové databáze (souÄasná \"%s\")\n" -#: help.c:243 +#: help.c:248 #, c-format -msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" -msgstr " \\t ukazovat pouze øádky (nyní %s)\n" +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [KÃDOVÃNÃ] zobrazenà nebo nastavenà kódovánà klienta\n" -#: help.c:245 +#: help.c:249 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [UÅœIVATEL] bezpeÄná zmÄna hesla uÅŸivatele\n" + +#: help.c:252 #, c-format -msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" -msgstr " \\T [ØETÌZEC] nastavení atributù HTML tagu table\n" +msgid "Operating System\n" +msgstr "OperaÄnà systém\n" -#: help.c:246 +#: help.c:253 #, c-format -msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x zapne roz¹íøený mód výstupu (nyní %s)\n" +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [ADRESÃÅ] zmÄna aktuálnÃho pracovnÃho adresáÅ\n" -#: help.c:250 +#: help.c:254 #, c-format -msgid "Copy, Large Object\n" -msgstr "Kopírování, Velké objekty (LO)\n" +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] pouÅŸÃt sledovánà Äasu u pÅÃkazů (nynà %s)\n" -#: help.c:251 +#: help.c:256 #, c-format msgid "" -" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" -msgstr " \\copy ... provede SQL COPY s tokem dat na klienta\n" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" +msgstr "" +" \\! [PÅÃKAZ] provedenà pÅÃkazu v shellu nebo nastartuje interaktivnà " +"shell\n" -#: help.c:252 +#: help.c:259 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "PromÄnné\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [TEXT] PROMÄNà vyzve uÅŸivatele, aby zadal hodnotu promÄnné\n" + +#: help.c:261 +#, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [PROMÄNà [HODNOTA]]\n" +" nastavenà internà promÄnné nebo bez parametrů zobrazÃ\n" +" seznam vÅ¡ech promÄnnÜch\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset JMÃNO zruÅ¡enà internà promÄnné\n" + +#: help.c:265 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "Velké objekty\n" + +#: help.c:266 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT] \n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" " \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" msgstr "" " \\lo_export LOBOID SOUBOR\n" -" \\lo_import SOUBOR [KOMENTÁØ] \n" +" \\lo_import SOUBOR [KOMENTÃÅ]\n" " \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID operace s \"large object\"\n" +" \\lo_unlink LOBOID operace s \"large\" objekty\n" -#: help.c:285 +#: help.c:318 msgid "Available help:\n" -msgstr "Dostupná nápovìda:\n" +msgstr "Dostupná nápovÄda:\n" -#: help.c:344 +#: help.c:407 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -910,582 +1197,875 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Pøíkaz: %s\n" +"PÅÃkaz: %s\n" "Popis: %s\n" "Syntaxe:\n" "%s\n" "\n" -#: help.c:357 +#: help.c:423 #, c-format msgid "" "No help available for \"%-.*s\".\n" "Try \\h with no arguments to see available help.\n" msgstr "" -"Nápovìda pro \"%-.*s\" je nedostupná.\n" -"Pomocí \\h bez parametrù lze získat seznam dostupných nápovìd.\n" +"NápovÄda pro \"%-.*s\" je nedostupná.\n" +"Pomocà \\h bez parametrů lze zÃskat seznam dostupnÜch nápovÄd.\n" + +#: input.c:187 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %s\n" +msgstr "nelze ÄÃst vstupnà soubor: %s\n" -#: input.c:210 +#: input.c:347 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze uloŸit historii do souboru \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze uloÅŸit historii do souboru \"%s\": %s\n" -#: input.c:213 +#: input.c:352 msgid "history is not supported by this installation\n" -msgstr "historie není podporována pro tuto instalaci\n" +msgstr "historie nenà podporována pro tuto instalaci\n" -#: large_obj.c:36 +#: large_obj.c:66 #, c-format msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s: není spojení s databází\n" +msgstr "%s: nenà spojenà s databázÃ\n" -#: large_obj.c:55 +#: large_obj.c:85 #, c-format msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s: souèasná transakce je jen nestandardnì ukonèena (abort)\n" +msgstr "%s: souÄasná transakce je jen nestandardnÄ ukonÄena (abort)\n" -#: large_obj.c:58 +#: large_obj.c:88 #, c-format msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s: neznámý status transakce\n" +msgstr "%s: neznámÜ status transakce\n" -#: large_obj.c:256 describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 -#: describe.c:369 describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 -#: describe.c:1733 +#: large_obj.c:286 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490 +#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237 +#: describe.c:2008 describe.c:2136 describe.c:2428 describe.c:2490 +#: describe.c:2626 describe.c:2665 describe.c:2732 describe.c:2791 +#: describe.c:2800 describe.c:2859 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: large_obj.c:264 +#: large_obj.c:295 msgid "Large objects" -msgstr "Velké objekty (LO)" +msgstr "Velké objekty (LO)" -#: mainloop.c:172 +#: mainloop.c:156 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" -msgstr "PouŸijte \"\\q\" pro odchod z %s.\n" +msgstr "PouÅŸijte \"\\q\" pro odchod z %s.\n" + +#: mainloop.c:182 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "PouÅŸÃváte psql, ÅádkovÜ nástroj pro pÅipojenà k PostgreSQL." + +#: mainloop.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"PiÅ¡te: \\copyright pro podmÃnky distribuce\n" +" \\h pro nápovÄdu k SQL pÅÃkazům\n" +" \\? pro nápovÄdu k pgsql pÅÃkazům\n" +" \\g nebo stÅednÃk pro ukonÄenà SQL pÅÃkazů\n" +" \\q pro ukonÄenà programu\n" -#: print.c:428 +#: print.c:973 +#, c-format msgid "(No rows)\n" -msgstr "(®ádné øádky)\n" +msgstr "(Ŝádné Åádky)\n" -#: print.c:1200 +#: print.c:1960 #, c-format -msgid "(1 row)" -msgstr "(1 øádka)" +msgid "Interrupted\n" +msgstr "" -#: print.c:1202 +#: print.c:2027 #, c-format -msgid "(%d rows)" -msgstr "(%d øádek)" +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "" -#: startup.c:132 +#: print.c:2064 #, c-format -msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: do¹la pamì»\n" +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "" -#: startup.c:181 -msgid "User name: " -msgstr "UŸivatelské jméno: " +#: print.c:2263 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "specifikován neplatnÜ formát vÜstupu (internà chyba): %d" -#: startup.c:292 +#: print.c:2351 +#, c-format +msgid "(1 row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu Åádka)" +msgstr[1] "(%lu Åádky)" +msgstr[2] "(%lu Åádek)" + +#: startup.c:217 +#, c-format +msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: nelze otevÅÃt logovacà soubor \"%s\": %s\n" + +#: startup.c:279 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -"Type: \\copyright for distribution terms\n" -" \\h for help with SQL commands\n" -" \\? for help with psql commands\n" -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" -" \\q to quit\n" +"Type \"help\" for help.\n" "\n" msgstr "" -"Vítejte do %s %s, interaktivního terminálu PostgreSQL.\n" -"\n" -"Pi¹te: \\copyright pro podmínky distribuce\n" -" \\h pro nápovìdu k SQL pøíkazùm\n" -" \\? pro nápovìdu k pgsql pøíkazùm\n" -" \\g nebo støedník pro ukonèení SQL pøíkazù\n" -" \\q pro ukonèení programu\n" +"Pro zÃskánà nápovÄdy napiÅ¡te \"help\".\n" "\n" -#: startup.c:446 +#: startup.c:425 #, c-format -msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s: nelze nastavit výstupní parametr \"%s\"\n" +msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze nastavit parametr zobrazenà \"%s\"\n" -#: startup.c:492 +#: startup.c:464 #, c-format msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: nelze smazat promìnná \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze smazat promÄnná \"%s\"\n" -#: startup.c:502 +#: startup.c:474 #, c-format msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: nelze nastavit promìnná \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze nastavit promÄnná \"%s\"\n" -#: startup.c:533 startup.c:539 +#: startup.c:511 startup.c:517 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n" +msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro vÃce informacÃ.\n" -#: startup.c:557 +#: startup.c:534 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "%s: varování: zvlá¹tní parametr pøíkazové øádky \"%s\" ignorován\n" +msgstr "%s: varovánÃ: zvláštnà parametr pÅÃkazové Åádky \"%s\" ignorován\n" -#: startup.c:564 -#, c-format -msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" -msgstr "%s: Varování: parametr -u je jiŸ neplatný. PouŸijte -U.\n" - -#: startup.c:629 +#: startup.c:599 msgid "contains support for command-line editing" -msgstr "obsahuje podporu editaci pøíkazové øádky " - -#: startup.c:652 -#, c-format -msgid "" -"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" -"\n" -msgstr "" -"SSL spojení (¹ifra: %s, bitù: %i)\n" -"\n" +msgstr "obsahuje podporu editaci pÅÃkazové Åádky " -#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415 -#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633 +#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681 +#: describe.c:756 describe.c:2114 describe.c:2234 describe.c:2289 +#: describe.c:2488 describe.c:2715 describe.c:2787 describe.c:2798 +#: describe.c:2857 msgid "Schema" -msgstr "Schéma" +msgstr "Schéma" -#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 -#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476 -#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727 +#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561 +#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2115 +#: describe.c:2235 describe.c:2290 describe.c:2419 describe.c:2489 +#: describe.c:2716 describe.c:2788 describe.c:2799 describe.c:2858 +#: describe.c:3048 describe.c:3107 msgid "Name" -msgstr "Jméno" +msgstr "Jméno" -#: describe.c:82 -msgid "(all types)" -msgstr "(v¹echny typy)" +#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311 +msgid "Result data type" +msgstr "DatovÜ typ vÜsledku" -#: describe.c:83 -msgid "Data type" -msgstr "Datový typ" +#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312 +msgid "Argument data types" +msgstr "DatovÜ typ parametru" -#: describe.c:97 +#: describe.c:113 msgid "List of aggregate functions" -msgstr "Seznam agregátních funkcí" +msgstr "Seznam agregátnÃch funkcÃ" -#: describe.c:117 +#: describe.c:134 #, c-format -msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "Verze serveru (%d) nepodporuje tablespace.\n" +msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" +msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje tablespace.\n" -#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478 -#: describe.c:1727 +#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2122 +#: describe.c:2420 describe.c:3049 describe.c:3108 msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" +msgstr "VlastnÃk" -#: describe.c:128 +#: describe.c:147 msgid "Location" -msgstr "Umístìní" - -#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733 -msgid "Access privileges" -msgstr "Pøístupová práva" +msgstr "UmÃstÄnÃ" -#: describe.c:150 +#: describe.c:175 msgid "List of tablespaces" msgstr "Seznam tablespaces" -#: describe.c:177 -msgid "Result data type" -msgstr "Datový typ výsledku" +#: describe.c:212 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "pro \\df můşete pouÅŸÃt pouze tyto pÅepÃnaÄe [antwS+]\n" -#: describe.c:178 -msgid "Argument data types" -msgstr "Datový typ parametru" +#: describe.c:218 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n" +msgstr "pro \\df nelze pouÅŸÃt \"w\" ve verzi %d.%d.\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314 +msgid "agg" +msgstr "" + +#: describe.c:252 +msgid "window" +msgstr "" + +#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896 +msgid "trigger" +msgstr "trigger" + +#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 +msgid "normal" +msgstr "normálnÃ" + +#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222 +#: describe.c:2121 describe.c:2236 describe.c:3120 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: describe.c:330 +#, fuzzy +msgid "immutable" +msgstr "tabulka" + +#: describe.c:331 +msgid "stable" +msgstr "stabilnÃ" -#: describe.c:186 +#: describe.c:332 +msgid "volatile" +msgstr "" + +#: describe.c:333 +msgid "Volatility" +msgstr "" + +#: describe.c:335 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: describe.c:187 +#: describe.c:336 msgid "Source code" -msgstr "Zdrojový kód" +msgstr "ZdrojovÜ kód" -#: describe.c:221 +#: describe.c:434 msgid "List of functions" -msgstr "Seznam funkcí" +msgstr "Seznam funkcÃ" -#: describe.c:257 +#: describe.c:473 msgid "Internal name" -msgstr "Interní jméno" +msgstr "Internà jméno" -#: describe.c:257 +#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2132 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: describe.c:289 +#: describe.c:486 +msgid "Elements" +msgstr "Prvky" + +#: describe.c:529 msgid "List of data types" -msgstr "Seznam datových typù" +msgstr "Seznam datovÜch typů" -#: describe.c:321 +#: describe.c:562 msgid "Left arg type" -msgstr "Typ levého arg." +msgstr "Typ levého arg." -#: describe.c:321 +#: describe.c:563 msgid "Right arg type" -msgstr "Typ pravého arg." +msgstr "Typ pravého arg." -#: describe.c:322 +#: describe.c:564 msgid "Result type" -msgstr "Typ výsledku" +msgstr "Typ vÜsledku" -#: describe.c:336 +#: describe.c:583 msgid "List of operators" -msgstr "Seznam operátorù" +msgstr "Seznam operátorů" -#: describe.c:365 +#: describe.c:613 msgid "Encoding" -msgstr "Kódování" +msgstr "KódovánÃ" + +#: describe.c:618 +msgid "Collation" +msgstr "" + +#: describe.c:619 +#, fuzzy +msgid "Ctype" +msgstr "Typ" -#: describe.c:381 +#: describe.c:632 +msgid "Tablespace" +msgstr "Tablespace" + +#: describe.c:649 msgid "List of databases" -msgstr "Seznam databází" +msgstr "Seznam databázÃ" -#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2116 msgid "table" msgstr "tabulka" -#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2117 msgid "view" -msgstr "náhled" +msgstr "pohled" -#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2119 msgid "sequence" msgstr "sekvence" -#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: describe.c:695 +# +msgid "Column access privileges" +msgstr "PÅÃstupová práva k attributům" -#: describe.c:437 -#, c-format -msgid "Access privileges for database \"%s\"" -msgstr "Pøístupová práva pro databázi \"%s\"" +#: describe.c:721 describe.c:3215 describe.c:3219 +msgid "Access privileges" +msgstr "PÅÃstupová práva" -#: describe.c:469 +#: describe.c:758 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:480 +#: describe.c:770 msgid "aggregate" -msgstr "agregát" +msgstr "agregát" -#: describe.c:498 +#: describe.c:790 msgid "function" msgstr "funkce" -#: describe.c:512 +#: describe.c:809 msgid "operator" -msgstr "operátor" +msgstr "operátor" -#: describe.c:526 +#: describe.c:828 msgid "data type" -msgstr "datový typ" +msgstr "datovÜ typ" -#: describe.c:543 describe.c:1477 +#: describe.c:853 describe.c:2118 msgid "index" msgstr "index" -#: describe.c:559 +#: describe.c:875 msgid "rule" msgstr "rule" -#: describe.c:575 -msgid "trigger" -msgstr "trigger" - -#: describe.c:593 +#: describe.c:919 msgid "Object descriptions" msgstr "Popis objektu" -#: describe.c:641 +#: describe.c:972 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "Nelze nalézt relaci se jménem \"%s\".\n" +msgstr "Nelze nalézt relaci se jménem \"%s\".\n" -#: describe.c:728 +#: describe.c:1109 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "Nelze nalézt relaci se OID \"%s\".\n" +msgstr "Nelze nalézt relaci se OID \"%s\".\n" -#: describe.c:744 -msgid "Column" -msgstr "Sloupec" - -#: describe.c:752 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modifikátory" - -#: describe.c:859 +#: describe.c:1184 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabulka \"%s.%s\"" -#: describe.c:863 +#: describe.c:1188 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" -msgstr "Náhled \"%s.%s\"" +msgstr "Náhled \"%s.%s\"" -#: describe.c:867 +#: describe.c:1192 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sekvence \"%s.%s\"" -#: describe.c:871 +#: describe.c:1196 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index \"%s.%s\"" -#: describe.c:875 +#: describe.c:1201 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" -msgstr "Speciální relace \"%s.%s\"" +msgstr "Speciálnà relace \"%s.%s\"" -#: describe.c:879 +#: describe.c:1205 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST tabulka \"%s.%s\"" -#: describe.c:883 +#: describe.c:1209 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" -msgstr "SloŸený typ \"%s.%s\"" +msgstr "SloÅŸenÜ typ \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1221 +msgid "Column" +msgstr "Sloupec" + +#: describe.c:1227 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modifikátory" + +#: describe.c:1232 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: describe.c:1236 +msgid "Storage" +msgstr "ÃloÅŸiÅ¡tÄ" -#: describe.c:887 +#: describe.c:1278 +msgid "not null" +msgstr "not null" + +#. translator: default values of column definitions +#: describe.c:1287 #, c-format -msgid "?%c? \"%s.%s\"" -msgstr "?%c? \"%s.%s\"" +msgid "default %s" +msgstr "implicitnÄ %s" -#: describe.c:925 +#: describe.c:1353 msgid "primary key, " -msgstr "primární klíè," +msgstr "primárnà klÃÄ," -#: describe.c:927 +#: describe.c:1355 msgid "unique, " -msgstr "unikátní," +msgstr "unikátnÃ," -#: describe.c:933 +#: describe.c:1361 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "pro tabulku \"%s.%s\"" -#: describe.c:937 +#: describe.c:1365 #, c-format msgid ", predicate (%s)" -msgstr ", predikát (%s)" +msgstr ", predikát (%s)" -#: describe.c:940 +#: describe.c:1368 msgid ", clustered" -msgstr ", klastrován" +msgstr ", klastrován" -#: describe.c:977 -#, c-format -msgid "" -"View definition:\n" -"%s" -msgstr "" -"Definice náhledu:\n" -"%s" +#: describe.c:1371 +msgid ", invalid" +msgstr ", neplatnÜ" -#: describe.c:983 describe.c:1204 +#: describe.c:1385 +msgid "View definition:" +msgstr "Definice pohledu:" + +#: describe.c:1402 describe.c:1655 msgid "Rules:" msgstr "Rule:" -#: describe.c:1138 +#: describe.c:1449 msgid "Indexes:" msgstr "Indexy:" -#: describe.c:1146 -#, c-format -msgid " \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: describe.c:1509 +msgid "Check constraints:" +msgstr "Kontrolnà pravidla:" -#: describe.c:1152 -msgid " PRIMARY KEY," -msgstr " PRIMÁRNÍ KLÍÈ," +#: describe.c:1540 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "PodmÃnky cizÃho klÃÄe:" -#: describe.c:1154 -msgid " UNIQUE," -msgstr " UNIKÁTNÍ," +#: describe.c:1571 +msgid "Referenced by:" +msgstr "" -#: describe.c:1165 -msgid " CLUSTER" -msgstr " CLUSTER" +#. translator: the first %s is a FK name, the following are +#. * a table name and the FK definition +#: describe.c:1576 +#, c-format +msgid " \"%s\" IN %s %s" +msgstr " \"%s\" IN %s %s" -#: describe.c:1174 -msgid "Check constraints:" -msgstr "Kontrolní pravidla:" +#: describe.c:1658 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "Vypnutá pravidla:" -#: describe.c:1178 describe.c:1193 -#, c-format -msgid " \"%s\" %s" -msgstr " \"%s\" %s" +#: describe.c:1661 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "VÅŸdy vykonávaná pravidla:" -#: describe.c:1189 -msgid "Foreign-key constraints:" -msgstr "Podmínky cizího klíèe:" +#: describe.c:1664 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "Pravidla vykonaná jen na replice:" -#: describe.c:1223 +#: describe.c:1760 msgid "Triggers:" msgstr "Triggery:" -#: describe.c:1245 +#: describe.c:1763 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "Vypnuté triggery:" + +#: describe.c:1766 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "VÅŸdy vykonávané triggery:" + +#: describe.c:1769 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "Triggery vykonávané jen na replice:" + +#: describe.c:1802 msgid "Inherits" -msgstr "Dìdí" +msgstr "DÄdÃ" -#: describe.c:1259 +#: describe.c:1817 msgid "Has OIDs" -msgstr "Má OID" +msgstr "Má OID" -#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694 +#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366 msgid "yes" msgstr "ano" -#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692 +#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366 msgid "no" msgstr "ne" -#: describe.c:1342 +#: describe.c:1828 describe.c:3058 describe.c:3122 describe.c:3178 +msgid "Options" +msgstr "PÅepÃnaÄe" + +#: describe.c:1913 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: \"%s\"" -#: describe.c:1375 -msgid "User name" -msgstr "UŸivatelské jméno" - -#: describe.c:1375 -msgid "User ID" -msgstr "ID uŸivatele" - -#: describe.c:1376 -msgid "superuser, create database" -msgstr "super-uŸivatel, create database" +#. translator: before this string there's an index +#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:1923 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", tablespace: \"%s\"" -#: describe.c:1377 -msgid "superuser" -msgstr "super-uŸivatel" +#: describe.c:2001 +msgid "List of roles" +msgstr "Seznam rolÃ" -#: describe.c:1377 -msgid "create database" -msgstr "create database" +#: describe.c:2003 +msgid "Role name" +msgstr "Jméno role" -#: describe.c:1378 +#: describe.c:2004 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: describe.c:1378 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" +#: describe.c:2005 +msgid "Member of" +msgstr "" + +#: describe.c:2016 +msgid "Superuser" +msgstr "Super-uÅŸivatel" + +#: describe.c:2019 +msgid "No inheritance" +msgstr "" -#: describe.c:1391 -msgid "List of database users" -msgstr "Seznam uŸivatelù databáze" +#: describe.c:2022 +msgid "Create role" +msgstr "VytvoÅ roly" -#: describe.c:1418 -msgid "Group name" -msgstr "Jméno skupiny" +#: describe.c:2025 +msgid "Create DB" +msgstr "VytvoÅ DB" -#: describe.c:1418 -msgid "Group ID" -msgstr "ID skupiny" +#: describe.c:2028 +msgid "Cannot login" +msgstr "Nemohu se pÅihlásit" -#: describe.c:1431 -msgid "List of database groups" -msgstr "Seznam skupin" +#: describe.c:2037 +msgid "No connections" +msgstr "Nenà spojenÃ" -#: describe.c:1478 +#: describe.c:2039 +#, c-format +msgid "1 connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d spojenÃ" +msgstr[1] "%d spojenÃ" +msgstr[2] "%d spojenÃ" + +#: describe.c:2120 msgid "special" -msgstr "speciální" +msgstr "speciálnÃ" -#: describe.c:1483 +#: describe.c:2127 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: describe.c:1542 +#: describe.c:2186 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" -msgstr "Srovnatelná relace nebyla nalezena.\n" +msgstr "Srovnatelná relace nebyla nalezena.\n" -#: describe.c:1544 +#: describe.c:2188 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Relace nebyla nalezena.\n" -#: describe.c:1549 +#: describe.c:2193 msgid "List of relations" -msgstr "Seznam relací" +msgstr "Seznam relacÃ" -#: describe.c:1588 +#: describe.c:2237 msgid "Modifier" -msgstr "Modifikátor" +msgstr "Modifikátor" -#: describe.c:1602 +#: describe.c:2238 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: describe.c:2256 msgid "List of domains" -msgstr "Seznam domén" +msgstr "Seznam domén" -#: describe.c:1635 +#: describe.c:2291 msgid "Source" -msgstr "Zdrojový kód" +msgstr "ZdrojovÜ kód" -#: describe.c:1636 +#: describe.c:2292 msgid "Destination" -msgstr "Cíl" +msgstr "CÃl" -#: describe.c:1639 +#: describe.c:2294 msgid "Default?" -msgstr "Implicitnì?" +msgstr "ImplicitnÄ?" -#: describe.c:1653 +#: describe.c:2312 msgid "List of conversions" -msgstr "Seznam konverzí" +msgstr "Seznam konverzÃ" -#: describe.c:1688 +#: describe.c:2363 msgid "Source type" -msgstr "Zdrojový typ" +msgstr "ZdrojovÜ typ" -#: describe.c:1689 +#: describe.c:2364 msgid "Target type" -msgstr "Cílový typ" - -#: describe.c:1690 -msgid "(binary compatible)" -msgstr "(binárnì kompatibilní)" +msgstr "CÃlovÜ typ" -#: describe.c:1691 +#: describe.c:2365 describe.c:2625 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: describe.c:1693 +#: describe.c:2366 msgid "in assignment" -msgstr "v zadání" +msgstr "v zadánÃ" -#: describe.c:1695 +#: describe.c:2367 msgid "Implicit?" -msgstr "Implicitnì?" +msgstr "ImplicitnÄ?" -#: describe.c:1703 +#: describe.c:2393 msgid "List of casts" -msgstr "Seznam pøetypování" +msgstr "Seznam pÅetypovánÃ" -#: describe.c:1753 +#: describe.c:2448 msgid "List of schemas" -msgstr "Seznam schémat" +msgstr "Seznam schémat" + +#: describe.c:2471 describe.c:2704 describe.c:2772 describe.c:2840 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" +msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje fulltextové vyhledávánÃ.\n" + +#: describe.c:2505 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "Seznam fulltextovÜch parserů" + +#: describe.c:2548 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" +msgstr "Nelze nalézt fulltextovÜ parser se jménem \"%s\".\n" + +#: describe.c:2623 +msgid "Start parse" +msgstr "ZaÄátek parsovánÃ" + +#: describe.c:2624 +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#: describe.c:2628 +msgid "Get next token" +msgstr "ZÃskej dalšà token" + +#: describe.c:2630 +msgid "End parse" +msgstr "Konec parsovánÃ" + +#: describe.c:2632 +msgid "Get headline" +msgstr "ZÃskej záhlavÃ" + +#: describe.c:2634 +msgid "Get token types" +msgstr "ZÃskej typ tokenu" + +#: describe.c:2644 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "FulltextovÜ parser \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2646 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "FulltextovÜ parser \"%s\"" + +#: describe.c:2664 +msgid "Token name" +msgstr "Jméno tokenu" + +#: describe.c:2675 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "Jméno tokenu pro parser \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2677 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "Typ tokenu pro parser \"%s\"" + +#: describe.c:2726 +msgid "Template" +msgstr "Å ablona" + +#: describe.c:2727 +msgid "Init options" +msgstr "PoÄáteÄnà nastavenÃ" + +#: describe.c:2749 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "Seznam fulltextovÜch slovnÃků" + +#: describe.c:2789 +#, fuzzy +msgid "Init" +msgstr "???" + +#: describe.c:2790 +#, fuzzy +msgid "Lexize" +msgstr "???" + +#: describe.c:2817 +msgid "List of text search templates" +msgstr "Seznam fulltextovÜch Å¡ablon" + +#: describe.c:2874 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "Seznam fulltextovÜch konfiguracÃ" + +#: describe.c:2918 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" +msgstr "Nelze nalézt fulltextovou konfiguraci se jménem \"%s\".\n" + +#: describe.c:2984 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: describe.c:2985 +msgid "Dictionaries" +msgstr "SlovnÃky" + +#: describe.c:2996 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "Fulltextová konfigurace \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2999 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "Fulltextová konfigurace \"%s\"" + +#: describe.c:3003 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:3006 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" + +#: describe.c:3038 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje foreign-data wrappery.\n" + +#: describe.c:3050 +msgid "Validator" +msgstr "Validátor" + +#: describe.c:3074 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "Seznam foreign-data wrapperů" + +#: describe.c:3097 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" +msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje foreign servery.\n" + +#: describe.c:3109 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "Foreign-data wrapper" + +#: describe.c:3121 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: describe.c:3140 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "Seznam foreign serverů" + +#: describe.c:3163 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" +msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje mapovánà uÅŸivatelů.\n" + +#: describe.c:3172 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: describe.c:3173 +msgid "User name" +msgstr "UÅŸivatelské jméno" + +#: describe.c:3193 +msgid "List of user mappings" +msgstr "Seznam mapovánà uÅŸivatelů" -#: sql_help.h:25 sql_help.h:373 +#: sql_help.h:25 sql_help.h:505 msgid "abort the current transaction" -msgstr "nestandardní ukonèení (abort) souèasné transakce" +msgstr "nestandardnà ukonÄenà (abort) souÄasné transakce" #: sql_help.h:26 msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" @@ -1493,17 +2073,18 @@ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" #: sql_help.h:29 msgid "change the definition of an aggregate function" -msgstr "zmìna definice agregátní funkce" +msgstr "zmÄna definice agregátnà funkce" #: sql_help.h:30 msgid "" -"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" -"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" +"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n" +"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n" +"ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema" msgstr "" #: sql_help.h:33 msgid "change the definition of a conversion" -msgstr "zmìna definice konverze" +msgstr "zmÄna definice konverze" #: sql_help.h:34 msgid "" @@ -1513,21 +2094,32 @@ msgstr "" #: sql_help.h:37 msgid "change a database" -msgstr "zmìní databázi" +msgstr "zmÄnà databázi" #: sql_help.h:38 msgid "" -"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -"ALTER DATABASE name RESET parameter\n" +"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" CONNECTION LIMIT connlimit\n" "\n" "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" "\n" -"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner" +"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | " +"DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +"ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n" +"ALTER DATABASE name RESET ALL" msgstr "" #: sql_help.h:41 msgid "change the definition of a domain" -msgstr "zmìní definici domény" +msgstr "zmÄnà definici domény" #: sql_help.h:42 msgid "" @@ -1540,69 +2132,88 @@ msgid "" "ALTER DOMAIN name\n" " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" "ALTER DOMAIN name\n" -" OWNER TO new_owner" +" OWNER TO new_owner \n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" SET SCHEMA new_schema" msgstr "" #: sql_help.h:45 -msgid "change the definition of a function" -msgstr "zmìní definici funkce" +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "zmÄnà definici foreign-data wrapperu" #: sql_help.h:46 msgid "" -"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" -"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" +"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +" [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n" +"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner" msgstr "" #: sql_help.h:49 -msgid "change a user group" -msgstr "zmìní uŸivatelovu skupinu" +msgid "change the definition of a function" +msgstr "zmÄnà definici funkce" #: sql_help.h:50 msgid "" -"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" -"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" action [ ... ] [ RESTRICT ]\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" RENAME TO new_name\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" OWNER TO new_owner\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" SET SCHEMA new_schema\n" "\n" -"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" +"where action is one of:\n" +"\n" +" CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +" IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +" [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +" COST execution_cost\n" +" ROWS result_rows\n" +" SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +" SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +" RESET configuration_parameter\n" +" RESET ALL" msgstr "" #: sql_help.h:53 -msgid "change the definition of an index" -msgstr "zmìní definici indexu" +msgid "change role name or membership" +msgstr "" #: sql_help.h:54 msgid "" -"ALTER INDEX name \n" -" action [, ... ]\n" -"ALTER INDEX name\n" -" RENAME TO new_name\n" -"\n" -"where action is one of:\n" +"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" +"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" "\n" -" OWNER TO new_owner\n" -" SET TABLESPACE indexspace_name" +"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" msgstr "" #: sql_help.h:57 -msgid "change the definition of a procedural language" -msgstr "zmìní definici procedurálního jazyka" +msgid "change the definition of an index" +msgstr "zmÄnà definici indexu" #: sql_help.h:58 -msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname" +msgid "" +"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n" +"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n" +"ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +"ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )" msgstr "" #: sql_help.h:61 -msgid "change the definition of an operator class" -msgstr "zmìní definici tøídy operátoru" +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "zmÄnà definici procedurálnÃho jazyka" #: sql_help.h:62 msgid "" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n" +"ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner" msgstr "" #: sql_help.h:65 msgid "change the definition of an operator" -msgstr "zmìní definici operátoru" +msgstr "zmÄnà definici operátoru" #: sql_help.h:66 msgid "" @@ -1611,31 +2222,105 @@ msgid "" msgstr "" #: sql_help.h:69 -msgid "change the definition of a schema" -msgstr "zmìní definici schématu" +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "zmÄnà definici tÅÃdy operátoru" #: sql_help.h:70 msgid "" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:73 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "zmÄnà definici rodiny operátoru" + +#: sql_help.h:74 +msgid "" +"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n" +" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname " +"( argument_type [, ...] )\n" +" } [, ... ]\n" +"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n" +" { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +" | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +" } [, ... ]\n" +"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:77 sql_help.h:125 +msgid "change a database role" +msgstr "zmÄnà roli databáze" + +#: sql_help.h:78 +msgid "" +"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +" \n" +" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | INHERIT | NOINHERIT\n" +" | LOGIN | NOLOGIN\n" +" | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +"\n" +"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +"ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n" +"ALTER ROLE name RESET ALL" +msgstr "" + +#: sql_help.h:81 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "zmÄnà definici schématu" + +#: sql_help.h:82 +msgid "" "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" msgstr "" -#: sql_help.h:73 +#: sql_help.h:85 msgid "change the definition of a sequence generator" -msgstr "zmìní definici generátoru sekvencí" +msgstr "zmÄnà definici generátoru sekvencÃ" -#: sql_help.h:74 +#: sql_help.h:86 msgid "" "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +" [ START [ WITH ] start ]\n" +" [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n" +" [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +" [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n" +"ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n" +"ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n" +"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema" msgstr "" -#: sql_help.h:77 +#: sql_help.h:89 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "zmÄnà definici foreign serveru" + +#: sql_help.h:90 +msgid "" +"ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n" +" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n" +"ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:93 msgid "change the definition of a table" -msgstr "zmìní definici tabulky" +msgstr "zmÄnà definici tabulky" -#: sql_help.h:78 +#: sql_help.h:94 msgid "" "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" " action [, ... ]\n" @@ -1643,12 +2328,14 @@ msgid "" " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" "ALTER TABLE name\n" " RENAME TO new_name\n" +"ALTER TABLE name\n" +" SET SCHEMA new_schema\n" "\n" "where action is one of:\n" "\n" " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" @@ -1657,73 +2344,166 @@ msgid "" "MAIN }\n" " ADD table_constraint\n" " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" +" ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" +" ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n" +" ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n" +" DISABLE RULE rewrite_rule_name\n" +" ENABLE RULE rewrite_rule_name\n" +" ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n" +" ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n" " CLUSTER ON index_name\n" " SET WITHOUT CLUSTER\n" +" SET WITH OIDS\n" " SET WITHOUT OIDS\n" +" SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +" RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n" +" INHERIT parent_table\n" +" NO INHERIT parent_table\n" " OWNER TO new_owner\n" -" SET TABLESPACE tablespace_name" +" SET TABLESPACE new_tablespace" msgstr "" -#: sql_help.h:81 +#: sql_help.h:97 msgid "change the definition of a tablespace" -msgstr "zmìní definici tablespace" +msgstr "zmÄnà definici tablespace" -#: sql_help.h:82 +#: sql_help.h:98 msgid "" "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" msgstr "" -#: sql_help.h:85 +#: sql_help.h:101 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "zmÄnà definici konfigurace fulltextového vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:102 +msgid "" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +" ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +" ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +" ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +" ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH " +"new_dictionary\n" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +" DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n" +"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:105 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "zmÄnà definici slovnÃku pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:106 +msgid "" +"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" +" option [ = value ] [, ... ]\n" +")\n" +"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n" +"ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:109 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "zmÄnà definici parseru pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:110 +msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:113 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "zmÄnà definici Å¡ablony pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:114 +msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:117 msgid "change the definition of a trigger" -msgstr "zmìní definici triggeru" +msgstr "zmÄnà definici triggeru" -#: sql_help.h:86 +#: sql_help.h:118 msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" msgstr "" -#: sql_help.h:89 +#: sql_help.h:121 msgid "change the definition of a type" -msgstr "zmìní definici datového typu" +msgstr "zmÄnà definici datového typu" -#: sql_help.h:90 -msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" +#: sql_help.h:122 +msgid "" +"ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n" +"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n" +"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema" msgstr "" -#: sql_help.h:93 -msgid "change a database user account" -msgstr "provede zmìny v nastavení databázového úètu uŸivatele" - -#: sql_help.h:94 +#: sql_help.h:126 msgid "" "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" "where option can be:\n" -"\n" -" CREATEDB | NOCREATEDB\n" -" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" -" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" -" | VALID UNTIL 'abstime'\n" +" \n" +" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | INHERIT | NOINHERIT\n" +" | LOGIN | NOLOGIN\n" +" | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | VALID UNTIL 'timestamp' \n" "\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n" "\n" -"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" -"ALTER USER name RESET parameter" +"ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +"ALTER USER name RESET configuration_parameter\n" +"ALTER USER name RESET ALL" msgstr "" -#: sql_help.h:97 +#: sql_help.h:129 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "zmÄnà definici mapovánà uÅŸivatelů" + +#: sql_help.h:130 +msgid "" +"ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +" SERVER servername\n" +" OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )" +msgstr "" + +#: sql_help.h:133 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "zmÄnà definici pohledu" + +#: sql_help.h:134 +msgid "" +"ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +"ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +"ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n" +"ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n" +"ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema" +msgstr "" + +#: sql_help.h:137 msgid "collect statistics about a database" -msgstr "shromáŸdí statistické informace o databázi" +msgstr "shromáşdà statistické informace o databázi" -#: sql_help.h:98 -msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +#: sql_help.h:138 +msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:101 sql_help.h:413 +#: sql_help.h:141 sql_help.h:553 msgid "start a transaction block" -msgstr "nastartuje nový transakèní blok" +msgstr "nastartuje novÜ transakÄnà blok" -#: sql_help.h:102 +#: sql_help.h:142 msgid "" "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" "\n" @@ -1734,121 +2514,148 @@ msgid "" " READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -#: sql_help.h:105 +#: sql_help.h:145 msgid "force a transaction log checkpoint" -msgstr "" +msgstr "vynutà checkpoint transakÄnÃho logu" -#: sql_help.h:106 +#: sql_help.h:146 msgid "CHECKPOINT" msgstr "" -#: sql_help.h:109 +#: sql_help.h:149 msgid "close a cursor" -msgstr "uzavøe kursor" +msgstr "uzavÅe kursor" -#: sql_help.h:110 -msgid "CLOSE name" +#: sql_help.h:150 +msgid "CLOSE { name | ALL }" msgstr "" -#: sql_help.h:113 +#: sql_help.h:153 msgid "cluster a table according to an index" -msgstr "pøerovná obsah tabulky dle indexu" +msgstr "pÅerovná obsah tabulky dle indexu" -#: sql_help.h:114 +#: sql_help.h:154 msgid "" -"CLUSTER indexname ON tablename\n" -"CLUSTER tablename\n" -"CLUSTER" +"CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n" +"CLUSTER [VERBOSE]" msgstr "" -#: sql_help.h:117 +#: sql_help.h:157 msgid "define or change the comment of an object" -msgstr "definuje nebo zmìní komentáø objektu" +msgstr "definuje nebo zmÄnà komentáŠobjektu" -#: sql_help.h:118 +#: sql_help.h:158 msgid "" "COMMENT ON\n" "{\n" " TABLE object_name |\n" " COLUMN table_name.column_name |\n" -" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n" +" AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n" " CAST (sourcetype AS targettype) |\n" " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" " CONVERSION object_name |\n" " DATABASE object_name |\n" " DOMAIN object_name |\n" -" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n" +" FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n" " INDEX object_name |\n" " LARGE OBJECT large_object_oid |\n" " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" +" OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n" " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" +" ROLE object_name |\n" " RULE rule_name ON table_name |\n" " SCHEMA object_name |\n" " SEQUENCE object_name |\n" +" TABLESPACE object_name |\n" +" TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n" +" TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n" +" TEXT SEARCH PARSER object_name |\n" +" TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n" " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" " TYPE object_name |\n" " VIEW object_name\n" "} IS 'text'" msgstr "" -#: sql_help.h:121 sql_help.h:309 +#: sql_help.h:161 sql_help.h:433 msgid "commit the current transaction" -msgstr "standardní ukonèení aktuální transakce" +msgstr "potvrzenà aktuálnà transakce" -#: sql_help.h:122 +#: sql_help.h:162 msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "" -#: sql_help.h:125 +#: sql_help.h:165 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "potvrzenà aktuáln?i transakce, která byla jiÅŸ dÅÃve pÅipravena pro dvojfázovÜ commit" + +#: sql_help.h:166 +msgid "COMMIT PREPARED transaction_id" +msgstr "" + +#: sql_help.h:169 msgid "copy data between a file and a table" -msgstr "kopíruje data mezi souborem a tabulkou" +msgstr "kopÃruje data mezi souborem a tabulkou" -#: sql_help.h:126 +#: sql_help.h:170 msgid "" "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" " FROM { 'filename' | STDIN }\n" " [ [ WITH ] \n" -" [ BINARY ] \n" +" [ BINARY ]\n" " [ OIDS ]\n" " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ CSV [ HEADER ]\n" +" [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" "\n" -"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +"COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n" " TO { 'filename' | STDOUT }\n" " [ [ WITH ] \n" " [ BINARY ]\n" " [ OIDS ]\n" " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" -" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ CSV [ HEADER ]\n" +" [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:129 +#: sql_help.h:173 msgid "define a new aggregate function" -msgstr "definuje novou agregátní funkci" +msgstr "definuje novou agregátnà funkci" -#: sql_help.h:130 +#: sql_help.h:174 msgid "" +"CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n" +" SFUNC = sfunc,\n" +" STYPE = state_data_type\n" +" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +" [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +" [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +")\n" +"\n" +"or the old syntax\n" +"\n" "CREATE AGGREGATE name (\n" -" BASETYPE = input_data_type,\n" +" BASETYPE = base_type,\n" " SFUNC = sfunc,\n" " STYPE = state_data_type\n" " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +" [ , SORTOP = sort_operator ]\n" ")" msgstr "" -#: sql_help.h:133 +#: sql_help.h:177 msgid "define a new cast" -msgstr "definuje nové pøetypování" +msgstr "definuje nové pÅetypovánÃ" -#: sql_help.h:134 +#: sql_help.h:178 msgid "" "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" @@ -1856,51 +2663,62 @@ msgid "" "\n" "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" " WITHOUT FUNCTION\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +"\n" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITH INOUT\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:137 +#: sql_help.h:181 msgid "define a new constraint trigger" -msgstr "" +msgstr "defunuje novÜ constraint trigger" -#: sql_help.h:138 +#: sql_help.h:182 msgid "" "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" -" AFTER events ON\n" -" tablename constraint attributes\n" -" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )" +" AFTER event [ OR ... ]\n" +" ON table_name\n" +" [ FROM referenced_table_name ]\n" +" { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY " +"DEFERRED } }\n" +" FOR EACH ROW\n" +" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" msgstr "" -#: sql_help.h:141 -msgid "define a new conversion" -msgstr "definuje novou konverzi" +#: sql_help.h:185 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "definuje novou konverzi kódovánÃ" -#: sql_help.h:142 +#: sql_help.h:186 msgid "" -"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" +"CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n" " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" msgstr "" -#: sql_help.h:145 +#: sql_help.h:189 msgid "create a new database" -msgstr "vytvoøí novou databázi" +msgstr "vytvoÅà novou databázi" -#: sql_help.h:146 +#: sql_help.h:190 msgid "" "CREATE DATABASE name\n" " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" " [ TEMPLATE [=] template ]\n" " [ ENCODING [=] encoding ]\n" -" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]" +" [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" +" [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" +" [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" +" [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:149 +#: sql_help.h:193 msgid "define a new domain" -msgstr "definuje novou atributovou doménu" +msgstr "definuje novou atributovou doménu" -#: sql_help.h:150 +#: sql_help.h:194 msgid "" -"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" +"CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n" " [ DEFAULT expression ]\n" " [ constraint [ ... ] ]\n" "\n" @@ -1910,80 +2728,98 @@ msgid "" "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" msgstr "" -#: sql_help.h:153 +#: sql_help.h:197 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "definuje novÜ foreign-data wrapper" + +#: sql_help.h:198 +msgid "" +"CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +" [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +" [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:201 msgid "define a new function" msgstr "definuje novou funkci" -#: sql_help.h:154 +#: sql_help.h:202 msgid "" -"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -" RETURNS rettype\n" +"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" +" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] " +"[, ...] ] )\n" +" [ RETURNS rettype\n" +" | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n" " { LANGUAGE langname\n" +" | WINDOW\n" " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +" | COST execution_cost\n" +" | ROWS result_rows\n" +" | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n" " | AS 'definition'\n" " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" " } ...\n" " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" msgstr "" -#: sql_help.h:157 -msgid "define a new user group" -msgstr "definuje novou uŸivatelskou skupinu" +#: sql_help.h:205 sql_help.h:229 sql_help.h:285 +msgid "define a new database role" +msgstr "definuje novou databázovou roli" -#: sql_help.h:158 +#: sql_help.h:206 msgid "" "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" "where option can be:\n" -"\n" -" SYSID gid\n" -" | USER username [, ...]" +" \n" +" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | INHERIT | NOINHERIT\n" +" | LOGIN | NOLOGIN\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +" | IN ROLE rolename [, ...]\n" +" | IN GROUP rolename [, ...]\n" +" | ROLE rolename [, ...]\n" +" | ADMIN rolename [, ...]\n" +" | USER rolename [, ...]\n" +" | SYSID uid" msgstr "" -#: sql_help.h:161 +#: sql_help.h:209 msgid "define a new index" -msgstr "definuje nový index" +msgstr "definuje novÜ index" -#: sql_help.h:162 +#: sql_help.h:210 msgid "" -"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" -" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" +"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n" +" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST " +"| LAST } ] [, ...] )\n" +" [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n" " [ TABLESPACE tablespace ]\n" " [ WHERE predicate ]" msgstr "" -#: sql_help.h:165 +#: sql_help.h:213 msgid "define a new procedural language" -msgstr "definuje nový procedurální jazyk" +msgstr "definuje novÜ procedurálnà jazyk" -#: sql_help.h:166 +#: sql_help.h:214 msgid "" +"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" msgstr "" -#: sql_help.h:169 -msgid "define a new operator class" -msgstr "definuje novou operátorovou tøídu" - -#: sql_help.h:170 -msgid "" -"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method " -"AS\n" -" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] " -"[ RECHECK ]\n" -" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" -" | STORAGE storage_type\n" -" } [, ... ]" -msgstr "" - -#: sql_help.h:173 +#: sql_help.h:217 msgid "define a new operator" -msgstr "definuje novy operátor" +msgstr "definuje novÜ operátor" -#: sql_help.h:174 +#: sql_help.h:218 msgid "" "CREATE OPERATOR name (\n" " PROCEDURE = funcname\n" @@ -1991,59 +2827,117 @@ msgid "" " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" -" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n" -" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n" ")" msgstr "" -#: sql_help.h:177 +#: sql_help.h:221 +msgid "define a new operator class" +msgstr "definuje novou operátorovou tÅÃdu" + +#: sql_help.h:222 +msgid "" +"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n" +" USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n" +" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname " +"( argument_type [, ...] )\n" +" | STORAGE storage_type\n" +" } [, ... ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:225 +msgid "define a new operator family" +msgstr "definuje novou rodinu operátorů" + +#: sql_help.h:226 +msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method" +msgstr "" + +#: sql_help.h:230 +msgid "" +"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +" \n" +" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | INHERIT | NOINHERIT\n" +" | LOGIN | NOLOGIN\n" +" | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +" | IN ROLE rolename [, ...]\n" +" | IN GROUP rolename [, ...]\n" +" | ROLE rolename [, ...]\n" +" | ADMIN rolename [, ...]\n" +" | USER rolename [, ...]\n" +" | SYSID uid" +msgstr "" + +#: sql_help.h:233 msgid "define a new rewrite rule" -msgstr "definuje nové pravidlo pro rewrite systém" +msgstr "definuje nové pravidlo pro rewrite systém" -#: sql_help.h:178 +#: sql_help.h:234 msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" " TO table [ WHERE condition ]\n" " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" msgstr "" -#: sql_help.h:181 +#: sql_help.h:237 msgid "define a new schema" -msgstr "definuje nové schéma" +msgstr "definuje nové schéma" -#: sql_help.h:182 +#: sql_help.h:238 msgid "" -"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE " -"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n" -"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] " -"[ schema_element [ ... ] ]" +"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element " +"[ ... ] ]\n" +"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:185 +#: sql_help.h:241 msgid "define a new sequence generator" -msgstr "definuje nový generátor sekvencí" +msgstr "definuje novÜ generátor sekvencÃ" -#: sql_help.h:186 +#: sql_help.h:242 msgid "" "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +" [ OWNED BY { table.column | NONE } ]" msgstr "" -#: sql_help.h:189 +#: sql_help.h:245 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "definuje novÜ foreign server" + +#: sql_help.h:246 +msgid "" +"CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n" +" FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n" +" [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:249 msgid "define a new table" msgstr "definuje novou tabulku" -#: sql_help.h:190 +#: sql_help.h:250 msgid "" -"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n" " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " "[ ... ] ]\n" " | table_constraint\n" -" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" -")\n" +" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS " +"| INDEXES } ] ... }\n" +" [, ... ]\n" +"] )\n" "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" -"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT " +"OIDS ]\n" "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" "[ TABLESPACE tablespace ]\n" "\n" @@ -2052,9 +2946,9 @@ msgid "" "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" "{ NOT NULL | \n" " NULL | \n" -" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" CHECK (expression) |\n" +" UNIQUE index_parameters |\n" +" PRIMARY KEY index_parameters |\n" +" CHECK ( expression ) |\n" " REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH " "SIMPLE ]\n" " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" @@ -2064,313 +2958,498 @@ msgid "" "and table_constraint is:\n" "\n" "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" -" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] " -"|\n" +"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n" +" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n" " CHECK ( expression ) |\n" " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn " "[, ... ] ) ]\n" " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON " "UPDATE action ] }\n" -"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " +"IMMEDIATE ]\n" +"\n" +"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n" +"\n" +"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n" +"[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]" msgstr "" -#: sql_help.h:193 sql_help.h:389 +#: sql_help.h:253 sql_help.h:525 msgid "define a new table from the results of a query" -msgstr "definuje novou tabulku dle výsledku dotazu" +msgstr "definuje novou tabulku dle vÜsledku dotazu" -#: sql_help.h:194 +#: sql_help.h:254 msgid "" -"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name " -"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" -" AS query" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n" +" [ (column_name [, ...] ) ]\n" +" [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT " +"OIDS ]\n" +" [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +" [ TABLESPACE tablespace ]\n" +" AS query\n" +" [ WITH [ NO ] DATA ]" msgstr "" -#: sql_help.h:197 +#: sql_help.h:257 msgid "define a new tablespace" -msgstr "definuje nový tablespace" +msgstr "definuje novÜ tablespace" -#: sql_help.h:198 +#: sql_help.h:258 msgid "" "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" msgstr "" -#: sql_help.h:201 +#: sql_help.h:261 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "definuje novou konfiguraci fulltextového vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:262 +msgid "" +"CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n" +" PARSER = parser_name |\n" +" COPY = source_config\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:265 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "definuje novÜ slovnÃk pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:266 +msgid "" +"CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" +" TEMPLATE = template\n" +" [, option = value [, ... ]]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:269 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "definuje novÜ parser pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:270 +msgid "" +"CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n" +" START = start_function ,\n" +" GETTOKEN = gettoken_function ,\n" +" END = end_function ,\n" +" LEXTYPES = lextypes_function\n" +" [, HEADLINE = headline_function ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:273 +msgid "define a new text search template" +msgstr "definuje novou Å¡ablonu pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:274 +msgid "" +"CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n" +" [ INIT = init_function , ]\n" +" LEXIZE = lexize_function\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:277 msgid "define a new trigger" -msgstr "definuje nový trigger" +msgstr "definuje novÜ trigger" -#: sql_help.h:202 +#: sql_help.h:278 msgid "" "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" msgstr "" -#: sql_help.h:205 +#: sql_help.h:281 msgid "define a new data type" -msgstr "definuje nový datový typ" +msgstr "definuje novÜ datovÜ typ" -#: sql_help.h:206 +#: sql_help.h:282 msgid "" "CREATE TYPE name AS\n" " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" "\n" +"CREATE TYPE name AS ENUM\n" +" ( 'label' [, ... ] )\n" +"\n" "CREATE TYPE name (\n" " INPUT = input_function,\n" " OUTPUT = output_function\n" " [ , RECEIVE = receive_function ]\n" " [ , SEND = send_function ]\n" +" [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n" +" [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n" " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" " [ , STORAGE = storage ]\n" +" [ , LIKE = like_type ]\n" +" [ , CATEGORY = category ]\n" +" [ , PREFERRED = preferred ]\n" " [ , DEFAULT = default ]\n" " [ , ELEMENT = element ]\n" " [ , DELIMITER = delimiter ]\n" -")" +")\n" +"\n" +"CREATE TYPE name" msgstr "" -#: sql_help.h:209 -msgid "define a new database user account" -msgstr "definuje nový databázový uŸivatelský úèet" - -#: sql_help.h:210 +#: sql_help.h:286 msgid "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" "where option can be:\n" " \n" -" SYSID uid \n" +" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" -" | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | INHERIT | NOINHERIT\n" +" | LOGIN | NOLOGIN\n" +" | CONNECTION LIMIT connlimit\n" " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" -" | VALID UNTIL 'abstime'" +" | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +" | IN ROLE rolename [, ...]\n" +" | IN GROUP rolename [, ...]\n" +" | ROLE rolename [, ...]\n" +" | ADMIN rolename [, ...]\n" +" | USER rolename [, ...]\n" +" | SYSID uid" msgstr "" -#: sql_help.h:213 +#: sql_help.h:289 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "" + +#: sql_help.h:290 +msgid "" +"CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +" SERVER servername\n" +" [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:293 msgid "define a new view" -msgstr "definuje nový náhled" +msgstr "definuje novÜ náhled" -#: sql_help.h:214 -msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" +#: sql_help.h:294 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name " +"[, ...] ) ]\n" +" AS query" msgstr "" -#: sql_help.h:217 +#: sql_help.h:297 msgid "deallocate a prepared statement" -msgstr "dealokuje uloŸený pøíkaz" +msgstr "dealokuje uloÅŸenÜ pÅÃkaz" -#: sql_help.h:218 -msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" +#: sql_help.h:298 +msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }" msgstr "" -#: sql_help.h:221 +#: sql_help.h:301 msgid "define a cursor" msgstr "definuje kursor" -#: sql_help.h:222 +#: sql_help.h:302 msgid "" "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" -" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" -" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]" +" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query" msgstr "" -#: sql_help.h:225 +#: sql_help.h:305 msgid "delete rows of a table" -msgstr "smaŸe øádky z takulky" +msgstr "smaÅŸe Åádky z takulky" -#: sql_help.h:226 -msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" +#: sql_help.h:306 +msgid "" +"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +" [ USING usinglist ]\n" +" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:229 +#: sql_help.h:309 +msgid "discard session state" +msgstr "" + +#: sql_help.h:310 +msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:313 msgid "remove an aggregate function" -msgstr "odstraní agregátní funkci" +msgstr "odstranà agregátnà funkci" -#: sql_help.h:230 -msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:314 +msgid "" +"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:233 +#: sql_help.h:317 msgid "remove a cast" -msgstr "odstraní definici pøetypování" +msgstr "odstranà definici pÅetypovánÃ" -#: sql_help.h:234 -msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:318 +msgid "" +"DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:237 +#: sql_help.h:321 msgid "remove a conversion" -msgstr "odstraní konverzi" +msgstr "odstranà konverzi" -#: sql_help.h:238 -msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:322 +msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:241 +#: sql_help.h:325 msgid "remove a database" -msgstr "odstraní databázi" +msgstr "odstranà databázi" -#: sql_help.h:242 -msgid "DROP DATABASE name" +#: sql_help.h:326 +msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name" msgstr "" -#: sql_help.h:245 +#: sql_help.h:329 msgid "remove a domain" -msgstr "odstraní atributovou doménu" +msgstr "odstranà atributovou doménu" -#: sql_help.h:246 -msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:330 +msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:249 +#: sql_help.h:333 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "odstranà foreign-data wrapper" + +#: sql_help.h:334 +msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:337 msgid "remove a function" -msgstr "odstraní funkci" +msgstr "odstranà funkci" -#: sql_help.h:250 -msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:338 +msgid "" +"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype " +"[, ...] ] )\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:253 -msgid "remove a user group" -msgstr "odstraní uŸivatelskou skupinu" +#: sql_help.h:341 sql_help.h:369 sql_help.h:421 +msgid "remove a database role" +msgstr "odstranà databázovou roli" -#: sql_help.h:254 -msgid "DROP GROUP name" +#: sql_help.h:342 +msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]" msgstr "" -#: sql_help.h:257 +#: sql_help.h:345 msgid "remove an index" -msgstr "odstraní index" +msgstr "odstranà index" -#: sql_help.h:258 -msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:346 +msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:261 +#: sql_help.h:349 msgid "remove a procedural language" -msgstr "odstraní procedurální jazyk" +msgstr "odstranà procedurálnà jazyk" -#: sql_help.h:262 -msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:350 +msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:265 +#: sql_help.h:353 +msgid "remove an operator" +msgstr "odstranà operátor" + +#: sql_help.h:354 +msgid "" +"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | " +"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:357 msgid "remove an operator class" -msgstr "odstraní operátorovou tøídu" +msgstr "odstranà operátorovou tÅÃdu" -#: sql_help.h:266 -msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:358 +msgid "" +"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | " +"RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:269 -msgid "remove an operator" -msgstr "odstraní operátor" +#: sql_help.h:361 +msgid "remove an operator family" +msgstr "odstranà rodinu operátorů" -#: sql_help.h:270 +#: sql_help.h:362 msgid "" -"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE " -"| RESTRICT ]" +"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | " +"RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:273 +#: sql_help.h:365 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "odstranà objekty vlastnÄné databázovou rolÃ" + +#: sql_help.h:366 +msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:370 +msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:373 msgid "remove a rewrite rule" -msgstr "odstraní pravidlo pro rewrite systém" +msgstr "odstranà pravidlo pro rewrite systém" -#: sql_help.h:274 -msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:374 +msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:277 +#: sql_help.h:377 msgid "remove a schema" -msgstr "odstraní schéma" +msgstr "odstranà schéma" -#: sql_help.h:278 -msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:378 +msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:281 +#: sql_help.h:381 msgid "remove a sequence" -msgstr "odstraní sekvencí" +msgstr "odstranà sekvencÃ" -#: sql_help.h:282 -msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:382 +msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:385 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "odstranà deskriptor foreign serveru" + +#: sql_help.h:386 +msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:285 +#: sql_help.h:389 msgid "remove a table" -msgstr "odstraní tabulku" +msgstr "odstranà tabulku" -#: sql_help.h:286 -msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:390 +msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:289 +#: sql_help.h:393 msgid "remove a tablespace" -msgstr "odstraní tablespace" +msgstr "odstranà tablespace" -#: sql_help.h:290 -msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" +#: sql_help.h:394 +msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename" msgstr "" -#: sql_help.h:293 +#: sql_help.h:397 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "odstranà konfiguraci fulltextového vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:398 +msgid "" +"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:401 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "odstranà slovn?ik pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:402 +msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:405 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "odstranà parser pro fulltextové vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:406 +msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:409 +msgid "remove a text search template" +msgstr "odstranà Šablonu fulltextového vyhledávánÃ" + +#: sql_help.h:410 +msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:413 msgid "remove a trigger" -msgstr "odstraní trigger" +msgstr "odstranà trigger" -#: sql_help.h:294 -msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:414 +msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:297 +#: sql_help.h:417 msgid "remove a data type" -msgstr "odstraní datový typ" +msgstr "odstranà datovÜ typ" -#: sql_help.h:298 -msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:418 +msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:301 -msgid "remove a database user account" -msgstr "odstraní databázový uŸivatelský úèet" +#: sql_help.h:422 +msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]" +msgstr "" -#: sql_help.h:302 -msgid "DROP USER name" +#: sql_help.h:425 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "odstranà mapovánà uÅŸivatele z foreign serveru" + +#: sql_help.h:426 +msgid "" +"DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | " +"PUBLIC } SERVER servername" msgstr "" -#: sql_help.h:305 +#: sql_help.h:429 msgid "remove a view" -msgstr "odstraní náhled" +msgstr "odstranà náhled" -#: sql_help.h:306 -msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:430 +msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:310 +#: sql_help.h:434 msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "" -#: sql_help.h:313 +#: sql_help.h:437 msgid "execute a prepared statement" -msgstr "provede uloŸený pøíkaz" +msgstr "provede uloÅŸenÜ pÅÃkaz" -#: sql_help.h:314 -msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" +#: sql_help.h:438 +msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]" msgstr "" -#: sql_help.h:317 +#: sql_help.h:441 msgid "show the execution plan of a statement" -msgstr "ukáŸe provádìcí plán dotazu" +msgstr "ukáşe provádÄcà plán dotazu" -#: sql_help.h:318 +#: sql_help.h:442 msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" msgstr "" -#: sql_help.h:321 +#: sql_help.h:445 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" -msgstr "za¹le øádky výsledku z dotazu kursoru" +msgstr "zaÅ¡le Åádky vÜsledku z dotazu kursoru" -#: sql_help.h:322 +#: sql_help.h:446 msgid "" "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" "\n" @@ -2392,76 +3471,96 @@ msgid "" " BACKWARD ALL" msgstr "" -#: sql_help.h:325 +#: sql_help.h:449 msgid "define access privileges" -msgstr "definuje pøístupová práva" +msgstr "definuje pÅÃstupová práva" -#: sql_help.h:326 +#: sql_help.h:450 msgid "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " +"TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" -"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL " +"[ PRIVILEGES ] }\n" " ON DATABASE dbname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" -"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" +" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) " +"[, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " -"OPTION ]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" msgstr "" -#: sql_help.h:329 +#: sql_help.h:453 msgid "create new rows in a table" -msgstr "pøidá nové øádky do tabulky" +msgstr "pÅidá nové Åádky do tabulky" -#: sql_help.h:330 +#: sql_help.h:454 msgid "" "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" -" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" +" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | " +"query }\n" +" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:333 +#: sql_help.h:457 msgid "listen for a notification" -msgstr "naslouchá upozornìním" +msgstr "naslouchá upozornÄnÃm" -#: sql_help.h:334 +#: sql_help.h:458 msgid "LISTEN name" msgstr "" -#: sql_help.h:337 +#: sql_help.h:461 msgid "load or reload a shared library file" -msgstr "naète nebo opìtovnì naète sdílenou knihovnu" +msgstr "naÄte nebo opÄtovnÄ naÄte sdÃlenou knihovnu" -#: sql_help.h:338 +#: sql_help.h:462 msgid "LOAD 'filename'" msgstr "" -#: sql_help.h:341 +#: sql_help.h:465 msgid "lock a table" msgstr "uzamkne tabulku" -#: sql_help.h:342 +#: sql_help.h:466 msgid "" -"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" "\n" "where lockmode is one of:\n" "\n" @@ -2469,201 +3568,284 @@ msgid "" " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" msgstr "" -#: sql_help.h:345 +#: sql_help.h:469 msgid "position a cursor" -msgstr "pøemístí kursor" +msgstr "pÅemÃstà kursor" -#: sql_help.h:346 +#: sql_help.h:470 msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" msgstr "" -#: sql_help.h:349 +#: sql_help.h:473 msgid "generate a notification" -msgstr "generuje upozornìní" +msgstr "generuje upozornÄnÃ" -#: sql_help.h:350 +#: sql_help.h:474 msgid "NOTIFY name" msgstr "" -#: sql_help.h:353 +#: sql_help.h:477 msgid "prepare a statement for execution" -msgstr "pøipraví a uloŸí pøíkaz pro provedení" +msgstr "pÅipravà a uloÅŸÃ pÅÃkaz pro provedenÃ" -#: sql_help.h:354 -msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" +#: sql_help.h:478 +msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement" msgstr "" -#: sql_help.h:357 +#: sql_help.h:481 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "pÅÃpravà aktuálnà transakci pro dvoufázovà commit" + +#: sql_help.h:482 +msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id" +msgstr "" + +#: sql_help.h:485 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "zmÄnà vlastnÃka databázovÜch objektů vlastnÄnÜch databázovou rolÃ" + +#: sql_help.h:486 +msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role" +msgstr "" + +#: sql_help.h:489 msgid "rebuild indexes" -msgstr "znovuvytvoøí indexy" +msgstr "znovuvytvoÅà indexy" -#: sql_help.h:358 -msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" +#: sql_help.h:490 +msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]" msgstr "" -#: sql_help.h:361 +#: sql_help.h:493 msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "odstraní døíve vytvoøený savepoint" +msgstr "odstranà dÅÃve vytvoÅenÜ savepoint" -#: sql_help.h:362 +#: sql_help.h:494 msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" msgstr "" -#: sql_help.h:365 +#: sql_help.h:497 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" -msgstr "pøenastaví parametr bìhu na implicitní hodnotu" +msgstr "pÅenastavà parametr bÄhu na implicitnà hodnotu" -#: sql_help.h:366 +#: sql_help.h:498 msgid "" -"RESET name\n" +"RESET configuration_parameter\n" "RESET ALL" msgstr "" -#: sql_help.h:369 +#: sql_help.h:501 msgid "remove access privileges" -msgstr "odstraní pøístupová práva" +msgstr "odstranà pÅÃstupová práva" -#: sql_help.h:370 +#: sql_help.h:502 msgid "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " +"TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON DATABASE dbname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) " +"[, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" -" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" +" role [, ...] FROM rolename [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:374 +#: sql_help.h:506 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "" -#: sql_help.h:377 +#: sql_help.h:509 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "zrušà transakci, která byla pÅipravena pro dvoufázovÜ commit" + +#: sql_help.h:510 +msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id" +msgstr "" + +#: sql_help.h:513 msgid "roll back to a savepoint" -msgstr "vrátí se na savepoint" +msgstr "vrátà se na savepoint" -#: sql_help.h:378 +#: sql_help.h:514 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" msgstr "" -#: sql_help.h:381 +#: sql_help.h:517 msgid "define a new savepoint within the current transaction" -msgstr "definuje nový savepoint uvnitø aktuální transakce" +msgstr "definuje novÜ savepoint uvnitÅ aktuálnà transakce" -#: sql_help.h:382 +#: sql_help.h:518 msgid "SAVEPOINT savepoint_name" msgstr "" -#: sql_help.h:385 +#: sql_help.h:521 sql_help.h:557 sql_help.h:581 msgid "retrieve rows from a table or view" -msgstr "vybere øádky z tabulky nebo náhledu" +msgstr "vybere Åádky z tabulky nebo náhledu" -#: sql_help.h:386 +#: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582 msgid "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" " [ FROM from_item [, ...] ]\n" " [ WHERE condition ]\n" " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " +"LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" -" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" "\n" "where from_item can be one of:\n" "\n" " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +" with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " "[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " -"( join_column [, ...] ) ]" +"( join_column [, ...] ) ]\n" +"\n" +"and with_query is:\n" +"\n" +" with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +"\n" +"TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" msgstr "" -#: sql_help.h:390 +#: sql_help.h:526 msgid "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" " [ FROM from_item [, ...] ]\n" " [ WHERE condition ]\n" " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " +"LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" -" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:393 +#: sql_help.h:529 msgid "change a run-time parameter" -msgstr "zmìní parametry bìhu" +msgstr "zmÄnà parametry bÄhu" -#: sql_help.h:394 +#: sql_help.h:530 msgid "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' " +"| DEFAULT }\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" msgstr "" -#: sql_help.h:397 +#: sql_help.h:533 msgid "set constraint checking modes for the current transaction" -msgstr "" +msgstr "nastavà constraint checking mód pro aktuálnà transakci" -#: sql_help.h:398 +#: sql_help.h:534 msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" msgstr "" -#: sql_help.h:401 +#: sql_help.h:537 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "" + +#: sql_help.h:538 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" +"RESET ROLE" +msgstr "" + +#: sql_help.h:541 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" -msgstr "" +msgstr "" -#: sql_help.h:402 +#: sql_help.h:542 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" "RESET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "" -#: sql_help.h:405 +#: sql_help.h:545 msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "" +msgstr "nastavà charakteristiku pro aktualnà trasakci" -#: sql_help.h:406 +#: sql_help.h:546 msgid "" "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" @@ -2675,17 +3857,17 @@ msgid "" " READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -#: sql_help.h:409 +#: sql_help.h:549 msgid "show the value of a run-time parameter" -msgstr "" +msgstr "zobrazà hodnoty run-time parametrů" -#: sql_help.h:410 +#: sql_help.h:550 msgid "" "SHOW name\n" "SHOW ALL" msgstr "" -#: sql_help.h:414 +#: sql_help.h:554 msgid "" "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" "\n" @@ -2696,40 +3878,115 @@ msgid "" " READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -#: sql_help.h:417 -msgid "empty a table" -msgstr "prázdná tabulka" +#: sql_help.h:561 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "zrušà obsah tabulky nebo skupiny tabulek" -#: sql_help.h:418 -msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" +#: sql_help.h:562 +msgid "" +"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n" +" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" -#: sql_help.h:421 +#: sql_help.h:565 msgid "stop listening for a notification" -msgstr "ukonèí naslouchání pøipomínkám" +msgstr "ukonÄà naslouchánà pÅipomÃnkám" -#: sql_help.h:422 +#: sql_help.h:566 msgid "UNLISTEN { name | * }" msgstr "" -#: sql_help.h:425 +#: sql_help.h:569 msgid "update rows of a table" -msgstr "aktualizuje øádky tabulky" +msgstr "aktualizuje Åádky tabulky" -#: sql_help.h:426 +#: sql_help.h:570 msgid "" -"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" +"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +" SET { column = { expression | DEFAULT } |\n" +" ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } " +"[, ...]\n" " [ FROM fromlist ]\n" -" [ WHERE condition ]" +" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" -#: sql_help.h:429 +#: sql_help.h:573 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" -msgstr "provede úklid a pøípadnì analýzu databáze" +msgstr "provede úklid a pÅÃpadnÄ analÜzu databáze" -#: sql_help.h:430 +#: sql_help.h:574 msgid "" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column " "[, ...] ) ] ]" msgstr "" + +#: sql_help.h:577 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "spoÄÃtá mnoÅŸinu Åádek" + +#: sql_help.h:578 +msgid "" +"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" +" [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]" +msgstr "" + +#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "nelze zÃskat aktuálnà adresáÅ: %s" + +#: ../../port/exec.c:214 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "neplatnÜ binárnà soubor\"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:263 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "nelze ÄÃst binárnà soubor \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:270 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "nelze najÃt spustitelnÜ soubor \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "nelze zmÄnit adresáŠna \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:340 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "nelze ÄÃst symbolickÜ link \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:586 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "potomek skonÄil s návratovÜm kódem %d" + +#: ../../port/exec.c:590 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "potomek byl ukonÄen vyjÃmkou 0x%X" + +#: ../../port/exec.c:599 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "potomek byl ukonÄen signálem %s" + +#: ../../port/exec.c:602 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "potomek byl ukonÄen signálem %d" + +#: ../../port/exec.c:606 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "potomek skonÄil s nerozponanÜm stavem %d" + diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po index ec30f7aec7d..ac891a490d7 100644 --- a/src/bin/psql/po/de.po +++ b/src/bin/psql/po/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-11 14:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 17:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-11 00:20+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,150 +48,152 @@ msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n" msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Zeit: %.3f ms\n" -#: command.c:454 command.c:482 command.c:1021 +#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035 msgid "no query buffer\n" msgstr "kein Anfragepuffer\n" -#: command.c:524 +#: command.c:538 msgid "No changes" msgstr "keine Änderungen" -#: command.c:578 +#: command.c:592 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "" "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n" -#: command.c:646 command.c:680 command.c:694 command.c:711 command.c:815 -#: command.c:865 command.c:1001 command.c:1032 +#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829 +#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt\n" -#: command.c:743 +#: command.c:757 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Anfragepuffer ist leer." -#: command.c:753 +#: command.c:767 msgid "Enter new password: " msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: command.c:754 +#: command.c:768 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: command.c:758 +#: command.c:772 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: command.c:776 +#: command.c:790 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n" -#: command.c:844 command.c:945 command.c:1006 +#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: Fehler\n" -#: command.c:885 +#: command.c:899 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Anfragepuffer wurde gelöscht." -#: command.c:898 +#: command.c:912 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" msgstr "Befehlsgeschichte in Datei »%s/%s« geschrieben.\n" -#: command.c:936 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 +#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 #: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" -#: command.c:986 +#: command.c:1000 msgid "Timing is on." msgstr "Zeitmessung ist an." -#: command.c:988 +#: command.c:1002 msgid "Timing is off." msgstr "Zeitmessung ist aus." -#: command.c:1049 command.c:1069 command.c:1567 command.c:1574 command.c:1583 -#: command.c:1593 command.c:1602 command.c:1616 command.c:1633 command.c:1666 -#: common.c:137 copy.c:521 copy.c:585 +#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597 +#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680 +#: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1151 startup.c:159 +#: command.c:1165 startup.c:159 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: command.c:1158 startup.c:162 startup.c:164 +#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passwort für Benutzer %s: " -#: command.c:1254 command.c:2096 common.c:183 common.c:460 common.c:525 -#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:656 copy.c:701 copy.c:830 +#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525 +#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1258 +#: command.c:1272 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten\n" -#: command.c:1262 +#: command.c:1276 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1286 +#: command.c:1300 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\"" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s«" -#: command.c:1289 +#: command.c:1303 #, c-format msgid " on host \"%s\"" msgstr " auf Host »%s«" -#: command.c:1292 +#: command.c:1306 #, c-format msgid " at port \"%s\"" msgstr " auf Port »%s«" -#: command.c:1295 +#: command.c:1309 #, c-format msgid " as user \"%s\"" msgstr " als Benutzer »%s«" -#: command.c:1330 +#: command.c:1344 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, Server %s)\n" -#: command.c:1337 +#: command.c:1351 #, c-format msgid "" "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" +"WARNUNG: %s-Version %d.%d, Serverversion %d.%d.\n" +" Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n" -#: command.c:1367 +#: command.c:1381 #, c-format msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" msgstr "SSL-Verbindung (Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %i)\n" -#: command.c:1376 +#: command.c:1390 #, c-format msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" msgstr "SSL-Verbindung (unbekannte Verschlüsselungsmethode)\n" -#: command.c:1397 +#: command.c:1411 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -203,26 +205,26 @@ msgstr "" " richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n" " »Notes for Windows users«.\n" -#: command.c:1486 +#: command.c:1500 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "konnte Editor »%s« nicht starten\n" -#: command.c:1488 +#: command.c:1502 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n" -#: command.c:1525 +#: command.c:1539 #, c-format msgid "cannot locate temporary directory: %s" msgstr "konnte temporäres Verzeichnis nicht finden: %s" -#: command.c:1552 +#: command.c:1566 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte temporäre Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: command.c:1750 +#: command.c:1764 msgid "" "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" "ms\n" @@ -230,113 +232,113 @@ msgstr "" "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, latex, " "troff-ms\n" -#: command.c:1755 +#: command.c:1769 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Ausgabeformat ist »%s«.\n" -#: command.c:1765 +#: command.c:1779 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Rahmenstil ist %d.\n" -#: command.c:1777 +#: command.c:1791 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n" -#: command.c:1778 +#: command.c:1792 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n" -#: command.c:1791 +#: command.c:1805 msgid "Showing locale-adjusted numeric output." msgstr "Zeige numerische Daten in lokalisiertem Format." -#: command.c:1793 +#: command.c:1807 msgid "Locale-adjusted numeric output is off." msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist aus." -#: command.c:1806 +#: command.c:1820 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null-Anzeige ist »%s«.\n" -#: command.c:1818 +#: command.c:1832 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist »%s«.\n" -#: command.c:1832 +#: command.c:1846 #, c-format msgid "Record separator is <newline>." msgstr "Satztrennzeichen ist <newline>." -#: command.c:1834 +#: command.c:1848 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Satztrennzeichen ist »%s«.\n" -#: command.c:1848 +#: command.c:1862 msgid "Showing only tuples." msgstr "Zeige nur Datenzeilen." -#: command.c:1850 +#: command.c:1864 msgid "Tuples only is off." msgstr "Nur Datenzeilen ist aus." -#: command.c:1866 +#: command.c:1880 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Titel ist »%s«.\n" -#: command.c:1868 +#: command.c:1882 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:1884 +#: command.c:1898 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Tabellenattribut ist »%s«.\n" -#: command.c:1886 +#: command.c:1900 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n" -#: command.c:1907 +#: command.c:1921 msgid "Pager is used for long output." msgstr "Pager wird für lange Ausgaben verwendet." -#: command.c:1909 +#: command.c:1923 msgid "Pager is always used." msgstr "Pager wird immer verwendet." -#: command.c:1911 +#: command.c:1925 msgid "Pager usage is off." msgstr "Pager-Verwendung ist aus." -#: command.c:1925 +#: command.c:1939 msgid "Default footer is on." msgstr "Standardfußzeile ist an." -#: command.c:1927 +#: command.c:1941 msgid "Default footer is off." msgstr "Standardfußzeile ist aus." -#: command.c:1938 +#: command.c:1952 #, c-format msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Zielbreite für Format »wrapped« ist %d.\n" -#: command.c:1943 +#: command.c:1957 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s\n" -#: command.c:1997 +#: command.c:2011 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n" @@ -407,54 +409,55 @@ msgstr "" #: common.c:827 #, c-format msgid "" -"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +"The server (version %d.%d) does not support savepoints for " +"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" msgstr "" -"Diese Serverversion (%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für " +"Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für " "ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: copy.c:124 +#: copy.c:120 msgid "\\copy: arguments required\n" msgstr "\\copy: benötigt Argumente\n" -#: copy.c:403 +#: copy.c:399 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" msgstr "\\copy: Parse-Fehler bei »%s«\n" -#: copy.c:405 +#: copy.c:401 msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgstr "\\copy: Parse-Fehler am Zeilenende\n" -#: copy.c:532 +#: copy.c:528 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgstr "%s: ein Verzeichnis kann nicht kopiert werden\n" -#: copy.c:558 +#: copy.c:554 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:562 copy.c:576 +#: copy.c:558 copy.c:572 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgstr "\\copy: unerwartete Antwort (%d)\n" -#: copy.c:631 copy.c:641 +#: copy.c:627 copy.c:637 #, c-format msgid "could not write COPY data: %s\n" msgstr "konnte COPY-Daten nicht schreiben: %s\n" -#: copy.c:648 +#: copy.c:644 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "Datentransfer mit COPY fehlgeschlagen: %s" -#: copy.c:696 +#: copy.c:692 msgid "canceled by user" msgstr "vom Benutzer abgebrochen" -#: copy.c:711 +#: copy.c:707 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die zu kopierenden Daten ein, gefolgt von einem Zeilenende.\n" "Beenden Sie mit einem Backslash und einem Punkt alleine auf einer Zeile." -#: copy.c:823 +#: copy.c:819 msgid "aborted because of read failure" msgstr "abgebrochen wegen Lesenfehlers" @@ -823,11 +826,11 @@ msgstr "" "bearbeiten\n" #: help.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -" \\ef [FUNCNAME] edit a function definition with external editor\n" +" \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" msgstr "" -" \\e [DATEI] Anfragepuffer (oder Datei) mit externem Editor " +" \\ef [FUNKNAME] Funktionsdefinition mit externem Editor " "bearbeiten\n" #: help.c:179 @@ -915,8 +918,8 @@ msgstr "" #: help.c:199 #, c-format -msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da[S] [MUSTER] Aggregatfunktionen auflisten\n" +msgid " \\da[+] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[+] [MUSTER] Aggregatfunktionen auflisten\n" #: help.c:200 #, c-format @@ -960,8 +963,11 @@ msgstr " \\dew[+] [MUSTER] Fremddaten-Wrapper auflisten\n" #: help.c:208 #, c-format -msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n" -msgstr " \\df[S+] [MUSTER] Funktionen auflisten\n" +msgid "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr "" +" \\df[antw][S+] [MUSTR] Funktionen [nur Agg/normale/Trigger/Window] " +"auflisten\n" #: help.c:209 #, c-format @@ -1268,11 +1274,11 @@ msgstr "%s: unbekannter Transaktionsstatus\n" msgid "ID" msgstr "ID" -#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:267 describe.c:350 -#: describe.c:425 describe.c:496 describe.c:619 describe.c:1097 -#: describe.c:1868 describe.c:1996 describe.c:2288 describe.c:2350 -#: describe.c:2486 describe.c:2525 describe.c:2592 describe.c:2651 -#: describe.c:2660 describe.c:2719 +#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490 +#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237 +#: describe.c:2008 describe.c:2139 describe.c:2431 describe.c:2493 +#: describe.c:2629 describe.c:2668 describe.c:2735 describe.c:2794 +#: describe.c:2803 describe.c:2862 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1287,7 +1293,7 @@ msgstr "Verwenden Sie »\\q«, um %s zu verlassen.\n" #: mainloop.c:182 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." -msgstr "" +msgstr "Dies ist psql, die Kommandozeilenschnittstelle für PostgreSQL." #: mainloop.c:183 #, c-format @@ -1317,23 +1323,23 @@ msgstr "Unterbrochen\n" #: print.c:2027 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" -msgstr "" +msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n" #: print.c:2064 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" -msgstr "" +msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n" #: print.c:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid fout format (internal error): %d" +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" -#: print.c:2351 +#: print.c:2352 #, c-format -msgid "(1 row)" +msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" -msgstr[0] "(1 Zeile)" +msgstr[0] "(%lu Zeile)" msgstr[1] "(%lu Zeilen)" #: startup.c:217 @@ -1379,26 +1385,26 @@ msgstr "%s: Warnung: überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert\n" msgid "contains support for command-line editing" msgstr "enthält Unterstützung für Kommandozeilenbearbeitung" -#: describe.c:68 describe.c:200 describe.c:322 describe.c:420 describe.c:541 -#: describe.c:616 describe.c:1974 describe.c:2094 describe.c:2149 -#: describe.c:2348 describe.c:2575 describe.c:2647 describe.c:2658 -#: describe.c:2717 +#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681 +#: describe.c:756 describe.c:2117 describe.c:2237 describe.c:2292 +#: describe.c:2491 describe.c:2718 describe.c:2790 describe.c:2801 +#: describe.c:2860 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:201 describe.c:323 describe.c:421 -#: describe.c:471 describe.c:542 describe.c:617 describe.c:1975 -#: describe.c:2095 describe.c:2150 describe.c:2279 describe.c:2349 -#: describe.c:2576 describe.c:2648 describe.c:2659 describe.c:2718 -#: describe.c:2908 describe.c:2967 +#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561 +#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2118 +#: describe.c:2238 describe.c:2293 describe.c:2422 describe.c:2492 +#: describe.c:2719 describe.c:2791 describe.c:2802 describe.c:2861 +#: describe.c:3051 describe.c:3110 msgid "Name" msgstr "Name" -#: describe.c:70 describe.c:207 describe.c:242 describe.c:249 +#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311 msgid "Result data type" msgstr "Ergebnisdatentyp" -#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:208 describe.c:243 describe.c:250 +#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312 msgid "Argument data types" msgstr "Argumentdatentypen" @@ -1411,8 +1417,8 @@ msgstr "Liste der Aggregatfunktionen" msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Tablespaces.\n" -#: describe.c:146 describe.c:264 describe.c:472 describe.c:1982 -#: describe.c:2280 describe.c:2909 describe.c:2968 +#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2125 +#: describe.c:2423 describe.c:3052 describe.c:3111 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" @@ -1424,562 +1430,597 @@ msgstr "Pfad" msgid "List of tablespaces" msgstr "Liste der Tablespaces" -#: describe.c:263 +#: describe.c:212 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df akzeptiert nur [antwS+] als Optionen\n" + +#: describe.c:218 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n" +msgstr "" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314 +msgid "agg" +msgstr "Agg" + +#: describe.c:252 +msgid "window" +msgstr "Window" + +#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896 +msgid "trigger" +msgstr "Trigger" + +#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222 +#: describe.c:2124 describe.c:2239 describe.c:3123 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: describe.c:330 +msgid "immutable" +msgstr "unveränderlich" + +#: describe.c:331 +msgid "stable" +msgstr "stabil" + +#: describe.c:332 +msgid "volatile" +msgstr "volatil" + +#: describe.c:333 msgid "Volatility" msgstr "Volatilität" -#: describe.c:265 +#: describe.c:335 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: describe.c:266 +#: describe.c:336 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" -#: describe.c:295 +#: describe.c:434 msgid "List of functions" msgstr "Liste der Funktionen" -#: describe.c:333 +#: describe.c:473 msgid "Internal name" msgstr "Interner Name" -#: describe.c:334 describe.c:488 describe.c:1992 +#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2135 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: describe.c:346 +#: describe.c:486 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: describe.c:389 +#: describe.c:529 msgid "List of data types" msgstr "Liste der Datentypen" -#: describe.c:422 +#: describe.c:562 msgid "Left arg type" msgstr "Linker Typ" -#: describe.c:423 +#: describe.c:563 msgid "Right arg type" msgstr "Rechter Typ" -#: describe.c:424 +#: describe.c:564 msgid "Result type" msgstr "Ergebnistyp" -#: describe.c:443 +#: describe.c:583 msgid "List of operators" msgstr "Liste der Operatoren" -#: describe.c:473 +#: describe.c:613 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: describe.c:478 +#: describe.c:618 msgid "Collation" msgstr "Sortierfolge" -#: describe.c:479 +#: describe.c:619 msgid "Ctype" msgstr "Zeichentyp" -#: describe.c:492 +#: describe.c:632 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:509 +#: describe.c:649 msgid "List of databases" msgstr "Liste der Datenbanken" -#: describe.c:543 describe.c:711 describe.c:1976 +#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2119 msgid "table" msgstr "Tabelle" -#: describe.c:543 describe.c:712 describe.c:1977 +#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2120 msgid "view" msgstr "Sicht" -#: describe.c:543 describe.c:714 describe.c:1979 +#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2122 msgid "sequence" msgstr "Sequenz" -#: describe.c:544 describe.c:1082 describe.c:1981 describe.c:2096 -#: describe.c:2980 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: describe.c:555 +#: describe.c:695 msgid "Column access privileges" msgstr "Spalten-Zugriffsprivilegien" -#: describe.c:581 describe.c:3075 describe.c:3079 +#: describe.c:721 describe.c:3218 describe.c:3222 msgid "Access privileges" msgstr "Zugriffsrechte" -#: describe.c:618 +#: describe.c:758 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:630 +#: describe.c:770 msgid "aggregate" msgstr "Aggregat" -#: describe.c:650 +#: describe.c:790 msgid "function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:669 +#: describe.c:809 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: describe.c:688 +#: describe.c:828 msgid "data type" msgstr "Datentyp" -#: describe.c:713 describe.c:1978 +#: describe.c:853 describe.c:2121 msgid "index" msgstr "Index" -#: describe.c:735 +#: describe.c:875 msgid "rule" msgstr "Rule" -#: describe.c:756 -msgid "trigger" -msgstr "Trigger" - -#: describe.c:779 +#: describe.c:919 msgid "Object descriptions" msgstr "Objektbeschreibungen" -#: describe.c:832 +#: describe.c:972 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Keine Relationen namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:969 +#: describe.c:1109 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Keine Relation mit OID %s gefunden.\n" -#: describe.c:1044 +#: describe.c:1184 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1048 +#: describe.c:1188 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Sicht »%s.%s«" -#: describe.c:1052 +#: describe.c:1192 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sequenz »%s.%s«" -#: describe.c:1056 +#: describe.c:1196 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index »%s.%s«" -#: describe.c:1061 +#: describe.c:1201 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Spezielle Relation »%s.%s«" -#: describe.c:1065 +#: describe.c:1205 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1069 +#: describe.c:1209 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Zusammengesetzter Typ »%s.%s«" -#: describe.c:1081 +#: describe.c:1221 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: describe.c:1087 +#: describe.c:1227 msgid "Modifiers" msgstr "Attribute" -#: describe.c:1092 +#: describe.c:1232 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: describe.c:1096 +#: describe.c:1236 msgid "Storage" msgstr "Speicherung" -#: describe.c:1138 +#: describe.c:1278 msgid "not null" msgstr "not null" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1147 +#: describe.c:1287 #, c-format msgid "default %s" msgstr "Vorgabewert %s" -#: describe.c:1213 +#: describe.c:1353 msgid "primary key, " msgstr "Primärschlüssel, " -#: describe.c:1215 +#: describe.c:1355 msgid "unique, " msgstr "eindeutig, " -#: describe.c:1221 +#: describe.c:1361 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "für Tabelle »%s.%s«" -#: describe.c:1225 +#: describe.c:1365 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", Prädikat (%s)" -#: describe.c:1228 +#: describe.c:1368 msgid ", clustered" msgstr ", geclustert" -#: describe.c:1231 +#: describe.c:1371 msgid ", invalid" msgstr ", ungültig" -#: describe.c:1245 +#: describe.c:1385 msgid "View definition:" msgstr "Sichtdefinition:" -#: describe.c:1262 describe.c:1515 +#: describe.c:1402 describe.c:1655 msgid "Rules:" msgstr "Regeln:" -#: describe.c:1309 +#: describe.c:1449 msgid "Indexes:" msgstr "Indexe:" -#: describe.c:1369 +#: describe.c:1509 msgid "Check constraints:" msgstr "Check-Constraints:" -#: describe.c:1400 +#: describe.c:1540 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Fremdschlüssel-Constraints:" -#: describe.c:1431 +#: describe.c:1571 msgid "Referenced by:" msgstr "Fremdschlüsselverweise von:" #. translator: the first %s is a FK name, the following are #. * a table name and the FK definition -#: describe.c:1436 +#: describe.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\" IN %s %s" msgstr " »%s« %s" -#: describe.c:1518 +#: describe.c:1658 msgid "Disabled rules:" msgstr "Abgeschaltete Regeln:" -#: describe.c:1521 +#: describe.c:1661 msgid "Rules firing always:" msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:" -#: describe.c:1524 +#: describe.c:1664 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:" -#: describe.c:1620 +#: describe.c:1760 msgid "Triggers:" msgstr "Trigger:" -#: describe.c:1623 +#: describe.c:1763 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Abgeschaltete Trigger:" -#: describe.c:1626 +#: describe.c:1766 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:" -#: describe.c:1629 +#: describe.c:1769 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:" -#: describe.c:1662 +#: describe.c:1802 msgid "Inherits" msgstr "Erbt von" -#: describe.c:1677 +#: describe.c:1817 msgid "Has OIDs" msgstr "Hat OIDs" -#: describe.c:1680 describe.c:2153 describe.c:2226 +#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369 msgid "yes" msgstr "ja" -#: describe.c:1680 describe.c:2153 describe.c:2226 +#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369 msgid "no" msgstr "nein" -#: describe.c:1688 describe.c:2918 describe.c:2982 describe.c:3038 +#: describe.c:1828 describe.c:3061 describe.c:3125 describe.c:3181 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: describe.c:1773 +#: describe.c:1913 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: »%s«" #. translator: before this string there's an index #. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:1783 +#: describe.c:1923 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", Tablespace »%s«" -#: describe.c:1861 +#: describe.c:2001 msgid "List of roles" msgstr "Liste der Rollen" -#: describe.c:1863 +#: describe.c:2003 msgid "Role name" msgstr "Rollenname" -#: describe.c:1864 +#: describe.c:2004 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: describe.c:1865 +#: describe.c:2005 msgid "Member of" msgstr "Mitglied von" -#: describe.c:1876 +#: describe.c:2016 msgid "Superuser" msgstr "Superuser" -#: describe.c:1879 +#: describe.c:2019 msgid "No inheritance" msgstr "keine Vererbung" -#: describe.c:1882 +#: describe.c:2022 msgid "Create role" msgstr "Rolle erzeugen" -#: describe.c:1885 +#: describe.c:2025 msgid "Create DB" msgstr "DB erzeugen" -#: describe.c:1888 +#: describe.c:2028 msgid "Cannot login" msgstr "kann nicht einloggen" -#: describe.c:1897 +#: describe.c:2037 msgid "No connections" msgstr "keine Verbindungen" -#: describe.c:1899 +#: describe.c:2039 #, c-format -msgid "1 connection" +msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" -msgstr[0] "1 Verbindung" +msgstr[0] "%d Verbindung" msgstr[1] "%d Verbindungen" -#: describe.c:1980 +#: describe.c:2123 msgid "special" msgstr "speziell" -#: describe.c:1987 +#: describe.c:2130 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: describe.c:2046 +#: describe.c:2189 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Keine passenden Relationen gefunden\n" -#: describe.c:2048 +#: describe.c:2191 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Keine Relationen gefunden\n" -#: describe.c:2053 +#: describe.c:2196 msgid "List of relations" msgstr "Liste der Relationen" -#: describe.c:2097 +#: describe.c:2240 msgid "Modifier" msgstr "Attribut" -#: describe.c:2098 +#: describe.c:2241 msgid "Check" msgstr "Check" -#: describe.c:2116 +#: describe.c:2259 msgid "List of domains" msgstr "Liste der Domänen" -#: describe.c:2151 +#: describe.c:2294 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: describe.c:2152 +#: describe.c:2295 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: describe.c:2154 +#: describe.c:2297 msgid "Default?" msgstr "Standard?" -#: describe.c:2172 +#: describe.c:2315 msgid "List of conversions" msgstr "Liste der Konversionen" -#: describe.c:2223 +#: describe.c:2366 msgid "Source type" msgstr "Quelltyp" -#: describe.c:2224 +#: describe.c:2367 msgid "Target type" msgstr "Zieltyp" -#: describe.c:2225 describe.c:2485 +#: describe.c:2368 describe.c:2628 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:2226 +#: describe.c:2369 msgid "in assignment" msgstr "in Zuweisung" -#: describe.c:2227 +#: describe.c:2370 msgid "Implicit?" msgstr "Implizit?" -#: describe.c:2253 +#: describe.c:2396 msgid "List of casts" msgstr "Liste der Typumwandlungen" -#: describe.c:2308 +#: describe.c:2451 msgid "List of schemas" msgstr "Liste der Schemas" -#: describe.c:2331 describe.c:2564 describe.c:2632 describe.c:2700 +#: describe.c:2474 describe.c:2707 describe.c:2775 describe.c:2843 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n" -#: describe.c:2365 +#: describe.c:2508 msgid "List of text search parsers" msgstr "Liste der Textsucheparser" -#: describe.c:2408 +#: describe.c:2551 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Kein Textsucheparser namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:2483 +#: describe.c:2626 msgid "Start parse" msgstr "Parsen starten" -#: describe.c:2484 +#: describe.c:2627 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: describe.c:2488 +#: describe.c:2631 msgid "Get next token" msgstr "Nächstes Token lesen" -#: describe.c:2490 +#: describe.c:2633 msgid "End parse" msgstr "Parsen beenden" -#: describe.c:2492 +#: describe.c:2635 msgid "Get headline" msgstr "Überschrift ermitteln" -#: describe.c:2494 +#: describe.c:2637 msgid "Get token types" msgstr "Tokentypen ermitteln" -#: describe.c:2504 +#: describe.c:2647 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Textsucheparser »%s.%s«" -#: describe.c:2506 +#: describe.c:2649 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Textsucheparser »%s«" -#: describe.c:2524 +#: describe.c:2667 msgid "Token name" msgstr "Tokenname" -#: describe.c:2535 +#: describe.c:2678 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Tokentypen für Parser »%s.%s«" -#: describe.c:2537 +#: describe.c:2680 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Tokentypen für Parser »%s«" -#: describe.c:2586 +#: describe.c:2729 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: describe.c:2587 +#: describe.c:2730 msgid "Init options" msgstr "Initialisierungsoptionen:" -#: describe.c:2609 +#: describe.c:2752 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher" -#: describe.c:2649 +#: describe.c:2792 msgid "Init" msgstr "Init" -#: describe.c:2650 +#: describe.c:2793 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:2677 +#: describe.c:2820 msgid "List of text search templates" msgstr "Liste der Textsuchevorlagen" -#: describe.c:2734 +#: describe.c:2877 msgid "List of text search configurations" msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen" -#: describe.c:2778 +#: describe.c:2921 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens »%s« gefunden\n" -#: describe.c:2844 +#: describe.c:2987 msgid "Token" msgstr "Token" -#: describe.c:2845 +#: describe.c:2988 msgid "Dictionaries" msgstr "Wörterbücher" -#: describe.c:2856 +#: describe.c:2999 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Textsuchekonfiguration »%s.%s«" -#: describe.c:2859 +#: describe.c:3002 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Textsuchekonfiguration »%s«" -#: describe.c:2863 +#: describe.c:3006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1988,7 +2029,7 @@ msgstr "" "\n" "Parser: »%s.%s«" -#: describe.c:2866 +#: describe.c:3009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1997,50 +2038,50 @@ msgstr "" "\n" "Parser: »%s«" -#: describe.c:2898 +#: describe.c:3041 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n" -#: describe.c:2910 +#: describe.c:3053 msgid "Validator" msgstr "Validator" -#: describe.c:2934 +#: describe.c:3077 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper" -#: describe.c:2957 +#: describe.c:3100 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n" -#: describe.c:2969 +#: describe.c:3112 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Fremddaten-Wrapper" -#: describe.c:2981 +#: describe.c:3124 msgid "Version" msgstr "Version" -#: describe.c:3000 +#: describe.c:3143 msgid "List of foreign servers" msgstr "Liste der Fremdserver" -#: describe.c:3023 +#: describe.c:3166 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n" -#: describe.c:3032 +#: describe.c:3175 msgid "Server" msgstr "Server" -#: describe.c:3033 +#: describe.c:3176 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: describe.c:3053 +#: describe.c:3196 msgid "List of user mappings" msgstr "Liste der Benutzerabbildungen" @@ -2114,7 +2155,8 @@ msgstr "" "\n" "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE neuer_tablespace\n" "\n" -"ALTER DATABASE name SET konfigurationsparameter { TO | = } { wert | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE name SET konfigurationsparameter { TO | = } { wert | " +"DEFAULT }\n" "ALTER DATABASE name SET konfigurationsparameter FROM CURRENT\n" "ALTER DATABASE name RESET konfigurationsparameter\n" "ALTER DATABASE name RESET ALL" @@ -2303,7 +2345,8 @@ msgid "" msgstr "" "ALTER OPERATOR FAMILY name USING indexmethode ADD\n" " { OPERATOR strategienummer operatorname ( optyp, optyp )\n" -" | FUNCTION supportnummer [ ( optyp [ , optyp ] ) ] funkname ( argumenttyp [, ...] )\n" +" | FUNCTION supportnummer [ ( optyp [ , optyp ] ) ] funkname ( argumenttyp " +"[, ...] )\n" " } [, ... ]\n" "ALTER OPERATOR FAMILY name USING indexmethode DROP\n" " { OPERATOR strategienummer ( optyp [ , optyp ] )\n" @@ -2417,7 +2460,6 @@ msgid "change the definition of a table" msgstr "ändert die Definition einer Tabelle" #: sql_help.h:94 -#, fuzzy msgid "" "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" " action [, ... ]\n" @@ -2473,13 +2515,12 @@ msgstr "" "\n" " ADD [ COLUMN ] spalte typ [ spalten_constraint [ ... ] ]\n" " DROP [ COLUMN ] spalte [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] spalte TYPE typ [ USING ausdruck ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] spalte [ SET DATA ] TYPE typ [ USING ausdruck ]\n" " ALTER [ COLUMN ] spalte SET DEFAULT ausdruck\n" " ALTER [ COLUMN ] spalte DROP DEFAULT\n" " ALTER [ COLUMN ] spalte { SET | DROP } NOT NULL\n" " ALTER [ COLUMN ] spalte SET STATISTICS integer\n" -" ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | " -"MAIN }\n" +" ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" " ADD tabellen_constraint\n" " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" @@ -2827,7 +2868,6 @@ msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle" #: sql_help.h:170 -#, fuzzy msgid "" "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" " FROM { 'filename' | STDIN }\n" @@ -2869,7 +2909,6 @@ msgstr "" " TO { 'dateiname' | STDOUT }\n" " [ [ WITH ] \n" " [ BINARY ]\n" -" [ HEADER ]\n" " [ OIDS ]\n" " [ DELIMITER [ AS ] 'trennzeichen' ]\n" " [ NULL [ AS ] 'null-zeichenkette' ]\n" @@ -3055,7 +3094,6 @@ msgid "define a new function" msgstr "definiert eine neue Funktion" #: sql_help.h:202 -#, fuzzy msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] " @@ -3076,9 +3114,12 @@ msgid "" " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" msgstr "" "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" -" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtyp [, ...] ] )\n" -" [ RETURNS rückgabetyp ]\n" +" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtyp [ { DEFAULT | = } def_ausdruck] " +"[, ...] ] )\n" +" [ RETURNS rückgabetyp\n" +" | RETURNS TABLE ( spaltenname spaltentyp [, ...] ) ]\n" " { LANGUAGE sprachname\n" +" | WINDOW\n" " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" @@ -3207,7 +3248,8 @@ msgstr "" "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE datentyp\n" " USING indexmethode [ FAMILY familienname ] AS\n" " { OPERATOR strategienummer operatorname [ ( optyp, optyp ) ]\n" -" | FUNCTION unterst_nummer [ ( optyp [, optyp ] ) ] funcname ( argumenttyp [, ...] )\n" +" | FUNCTION unterst_nummer [ ( optyp [, optyp ] ) ] funcname ( argumenttyp " +"[, ...] )\n" " | STORAGE storage_typ\n" " } [, ... ]" @@ -3433,7 +3475,8 @@ msgid "" msgstr "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellenname\n" " [ (spaltenname [, ...] ) ]\n" -" [ WITH ( storage_parameter [= wert] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +" [ WITH ( storage_parameter [= wert] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT " +"OIDS ]\n" " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" " [ TABLESPACE tablespace ]\n" " AS anfrage\n" @@ -4038,7 +4081,6 @@ msgid "define access privileges" msgstr "definiert Zugriffsprivilegien" #: sql_help.h:450 -#, fuzzy msgid "" "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " "TRIGGER }\n" @@ -4088,24 +4130,35 @@ msgid "" "\n" "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" msgstr "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( spalte [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( spalte [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" -"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL " -"[ PRIVILEGES ] }\n" +"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON DATABASE datenbankname [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp " -"[, ...] ] ) [, ...]\n" +" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] ) [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" @@ -4247,7 +4300,6 @@ msgid "remove access privileges" msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien" #: sql_help.h:502 -#, fuzzy msgid "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " @@ -4319,13 +4371,20 @@ msgid "" " [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( spalte [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( spalte [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n" @@ -4339,9 +4398,20 @@ msgstr "" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp " -"[, ...] ] ) [, ...]\n" +" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] ) [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" @@ -4402,7 +4472,6 @@ msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht" #: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582 -#, fuzzy msgid "" "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" @@ -4437,32 +4506,37 @@ msgid "" "\n" "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" msgstr "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_anfrage [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ausdruck [, ...] ) ] ]\n" " * | ausdruck [ AS ausgabename ] [, ...]\n" " [ FROM from_element [, ...] ]\n" " [ WHERE bedingung ]\n" " [ GROUP BY ausdruck [, ...] ]\n" " [ HAVING bedingung [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " -"LAST } ] [, ...] ]\n" +" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellenname [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" "\n" "wobei from_element Folgendes sein kann:\n" "\n" -" [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias " -"[, ...] ) ] ]\n" +" [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ] ]\n" " ( select ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ]\n" -" funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias " -"[, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n" +" with_anfragenname [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ] ]\n" +" funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n" " funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) AS ( spaltendefinition [, ...] )\n" -" from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | " -"USING ( verbundspalte [, ...] ) ]" +" from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | USING ( verbundspalte [, ...] ) ]\n" +"\n" +"und with_anfrage ist:\n" +"\n" +" with_anfragenname [ ( spaltenname [, ...] ) ] AS ( select )\n" +"\n" +"TABLE { [ ONLY ] tabellenname [ * ] | with_anfragenname }" #: sql_help.h:526 -#, fuzzy msgid "" "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" @@ -4481,6 +4555,7 @@ msgid "" " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" msgstr "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_anfrage [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ausdruck [, ...] ) ] ]\n" " * | ausdruck [ AS ausgabename ] [, ...]\n" " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] neue_tabelle\n" @@ -4488,11 +4563,12 @@ msgstr "" " [ WHERE bedingung ]\n" " [ GROUP BY ausdruck [, ...] ]\n" " [ HAVING bedingung [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " -"LAST } ] [, ...] ]\n" +" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellenname [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" #: sql_help.h:529 diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po index 8289013abbb..a468e50f849 100644 --- a/src/bin/psql/po/es.po +++ b/src/bin/psql/po/es.po @@ -3,14 +3,14 @@ # (c) Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005 # # pgtranslation Id: psql.po,v 1.12 2009/04/16 16:53:56 alvherre Exp $ -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/es.po,v 1.18 2009/05/14 21:41:52 alvherre Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/es.po,v 1.19 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 8.4)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 12:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-18 00:33-0500\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,185 +49,185 @@ msgstr "\\%s: no se pudo cambiar directorio a «%s»: %s\n" msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Duración: %.3f ms\n" -#: command.c:454 command.c:482 command.c:1021 +#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035 msgid "no query buffer\n" msgstr "no hay búfer de consulta\n" -#: command.c:524 +#: command.c:538 msgid "No changes" msgstr "Sin cambios" -#: command.c:578 +#: command.c:592 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "" "%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión\n" "no encontrado\n" -#: command.c:646 command.c:680 command.c:694 command.c:711 command.c:815 -#: command.c:865 command.c:1001 command.c:1032 +#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829 +#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: falta argumento requerido\n" -#: command.c:743 +#: command.c:757 msgid "Query buffer is empty." msgstr "El búfer de consulta está vacío." -#: command.c:753 +#: command.c:767 msgid "Enter new password: " msgstr "Ingrese la nueva contraseña: " -#: command.c:754 +#: command.c:768 msgid "Enter it again: " msgstr "Ingrésela nuevamente: " -#: command.c:758 +#: command.c:772 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n" -#: command.c:776 +#: command.c:790 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "El cifrado de la contraseña falló.\n" -#: command.c:844 command.c:945 command.c:1006 +#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: error\n" -#: command.c:885 +#: command.c:899 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "El búfer de consulta ha sido reiniciado (limpiado)." -#: command.c:898 +#: command.c:912 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" msgstr "Se escribió la historia en el archivo \"%s/%s\".\n" -#: command.c:936 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 +#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 #: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" -#: command.c:986 +#: command.c:1000 msgid "Timing is on." msgstr "El despliegue de duración está activado." -#: command.c:988 +#: command.c:1002 msgid "Timing is off." msgstr "El despliegue de duración está desactivado." -#: command.c:1049 command.c:1069 command.c:1567 command.c:1574 command.c:1583 -#: command.c:1593 command.c:1602 command.c:1616 command.c:1633 command.c:1666 -#: common.c:137 copy.c:521 copy.c:585 +#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597 +#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680 +#: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1151 startup.c:159 +#: command.c:1165 startup.c:159 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: command.c:1158 startup.c:162 startup.c:164 +#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contraseña para usuario %s: " -#: command.c:1254 command.c:2096 common.c:183 common.c:460 common.c:525 -#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:656 copy.c:701 copy.c:830 +#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525 +#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1258 +#: command.c:1272 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Se ha mantenido la conexión anterior\n" -#: command.c:1262 +#: command.c:1276 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1286 +#: command.c:1300 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\"" msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s»" -#: command.c:1289 +#: command.c:1303 #, c-format msgid " on host \"%s\"" msgstr " en el servidor «%s»" -#: command.c:1292 +#: command.c:1306 #, c-format msgid " at port \"%s\"" msgstr " en el puerto «%s»" -#: command.c:1295 +#: command.c:1309 #, c-format msgid " as user \"%s\"" msgstr " como el usuario «%s»" -#: command.c:1330 +#: command.c:1344 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, servidor %s)\n" -#: command.c:1337 +#: command.c:1351 #, c-format msgid "" "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" " Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"ATENCIÓN: %s versión %d.%d, servidor versión %d.%d.\n" +"ADVERTENCIA: %s versión %d.%d, servidor versión %d.%d.\n" " Algunas características de psql pueden no funcionar.\n" -#: command.c:1367 +#: command.c:1381 #, c-format msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" msgstr "conexión SSL (cifrado: %s, bits: %i)\n" -#: command.c:1376 +#: command.c:1390 #, c-format msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" msgstr "conexión SSL (cifrado desconocido)\n" -#: command.c:1397 +#: command.c:1411 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" " 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" " page \"Notes for Windows users\" for details.\n" msgstr "" -"Precaución: El código de página de la consola (%u) difiere del código\n" +"ADVERTENCIA: El código de página de la consola (%u) difiere del código\n" " de página de Windows (%u).\n" " Los caracteres de 8 bits pueden funcionar incorrectamente.\n" " Vea la página de referencia de psql «Notes for Windows users»\n" " para obtener más detalles.\n" -#: command.c:1486 +#: command.c:1500 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»\n" -#: command.c:1488 +#: command.c:1502 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "no se pudo iniciar /bin/sh\n" -#: command.c:1525 +#: command.c:1539 #, c-format msgid "cannot locate temporary directory: %s" msgstr "no se encontró el directorio temporal: %s" -#: command.c:1552 +#: command.c:1566 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo abrir archivo temporal «%s»: %s\n" -#: command.c:1750 +#: command.c:1764 msgid "" "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" "ms\n" @@ -235,113 +235,113 @@ msgstr "" "\\pset: formatos permitidos son unaligned, aligned, wrapped, html, latex, " "troff-ms\n" -#: command.c:1755 +#: command.c:1769 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "El formato de salida es %s.\n" -#: command.c:1765 +#: command.c:1779 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "El estilo de borde es %d.\n" -#: command.c:1777 +#: command.c:1791 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n" -#: command.c:1778 +#: command.c:1792 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n" -#: command.c:1791 +#: command.c:1805 msgid "Showing locale-adjusted numeric output." msgstr "Mostrando salida numérica ajustada localmente" -#: command.c:1793 +#: command.c:1807 msgid "Locale-adjusted numeric output is off." msgstr "La salida numérica ajustada localmente está deshabilitada. " -#: command.c:1806 +#: command.c:1820 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Despliegue de nulos es «%s».\n" -#: command.c:1818 +#: command.c:1832 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "El separador de campos es «%s».\n" -#: command.c:1832 +#: command.c:1846 #, c-format msgid "Record separator is <newline>." msgstr "El separador de filas es <salto de línea>." -#: command.c:1834 +#: command.c:1848 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "El separador de filas es «%s».\n" -#: command.c:1848 +#: command.c:1862 msgid "Showing only tuples." msgstr "Mostrando sólo filas." -#: command.c:1850 +#: command.c:1864 msgid "Tuples only is off." msgstr "Mostrar sólo filas está desactivado." -#: command.c:1866 +#: command.c:1880 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "El título es «%s».\n" -#: command.c:1868 +#: command.c:1882 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "El título ha sido indefinido.\n" -#: command.c:1884 +#: command.c:1898 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Los atributos de tabla son «%s».\n" -#: command.c:1886 +#: command.c:1900 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n" -#: command.c:1907 +#: command.c:1921 msgid "Pager is used for long output." msgstr "El paginador se usará para salida larga." -#: command.c:1909 +#: command.c:1923 msgid "Pager is always used." msgstr "El paginador se usará siempre." -#: command.c:1911 +#: command.c:1925 msgid "Pager usage is off." msgstr "El paginador no se usará." -#: command.c:1925 +#: command.c:1939 msgid "Default footer is on." msgstr "El pie por omisión está activo." -#: command.c:1927 +#: command.c:1941 msgid "Default footer is off." msgstr "El pie de página por omisión está desactivado." -#: command.c:1938 +#: command.c:1952 #, c-format msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" msgstr "El ancho para el formato «wrapped» es %d.\n" -#: command.c:1943 +#: command.c:1957 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: opción desconocida: %s\n" -#: command.c:1997 +#: command.c:2011 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: falló\n" @@ -417,49 +417,49 @@ msgid "" msgstr "" "El servidor (versión %d.%d) no soporta savepoints para ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: copy.c:124 +#: copy.c:120 msgid "\\copy: arguments required\n" msgstr "\\copy: argumentos requeridos\n" -#: copy.c:403 +#: copy.c:399 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" msgstr "\\copy: error de procesamiento en «%s»\n" -#: copy.c:405 +#: copy.c:401 msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgstr "\\copy: error de procesamiento al final de la línea\n" -#: copy.c:532 +#: copy.c:528 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgstr "%s: no se puede copiar desde/hacia un directorio\n" -#: copy.c:558 +#: copy.c:554 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:562 copy.c:576 +#: copy.c:558 copy.c:572 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgstr "\\copy: respuesta inesperada (%d)\n" -#: copy.c:631 copy.c:641 +#: copy.c:627 copy.c:637 #, c-format msgid "could not write COPY data: %s\n" msgstr "no se pudo escribir datos COPY: %s\n" -#: copy.c:648 +#: copy.c:644 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "falló la transferencia de datos COPY: %s" -#: copy.c:696 +#: copy.c:692 msgid "canceled by user" msgstr "cancelada por el usuario" -#: copy.c:711 +#: copy.c:707 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de línea.\n" "Termine con un backslash y un punto." -#: copy.c:823 +#: copy.c:819 msgid "aborted because of read failure" msgstr "se abortó por un error de lectura" @@ -901,8 +901,8 @@ msgstr " \\d[S+] NOMBRE describir tabla, índice, secuencia o vista\n" #: help.c:199 #, c-format -msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da[S] [PATRÓN] listar funciones de agregación\n" +msgid " \\da[+] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[+] [PATRÓN] listar funciones de agregación\n" #: help.c:200 #, c-format @@ -942,12 +942,15 @@ msgstr " \\deu[+] [PATRÓN] listar mapeos de usuario\n" #: help.c:207 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" -msgstr " \\dew[+] [PATRÓN] listar conectores de datos externos\n" +msgstr "" +" \\dew[+] [PATRÓN] listar conectores de datos externos\n" #: help.c:208 #, c-format -msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n" -msgstr " \\df[S+] [PATRÓN] listar funciones\n" +msgid "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr "" +" \\df[antw][S+] [PATRÓN] listar funciones de agregación\n" #: help.c:209 #, c-format @@ -1258,11 +1261,11 @@ msgstr "%s: estado de transacción desconocido\n" msgid "ID" msgstr "ID" -#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:267 describe.c:350 -#: describe.c:425 describe.c:496 describe.c:619 describe.c:1097 -#: describe.c:1868 describe.c:1996 describe.c:2288 describe.c:2350 -#: describe.c:2486 describe.c:2525 describe.c:2592 describe.c:2651 -#: describe.c:2660 describe.c:2719 +#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490 +#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237 +#: describe.c:2008 describe.c:2139 describe.c:2431 describe.c:2493 +#: describe.c:2629 describe.c:2668 describe.c:2735 describe.c:2794 +#: describe.c:2803 describe.c:2862 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1323,11 +1326,11 @@ msgstr "" msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d" -#: print.c:2351 +#: print.c:2352 #, c-format -msgid "(1 row)" +msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" -msgstr[0] "(1 fila)" +msgstr[0] "(%lu fila)" msgstr[1] "(%lu filas)" #: startup.c:217 @@ -1373,26 +1376,26 @@ msgstr "%s: atención: se ignoró argumento extra «%s» en línea de órdenes\n" msgid "contains support for command-line editing" msgstr "incluye soporte para edición de línea de órdenes" -#: describe.c:68 describe.c:200 describe.c:322 describe.c:420 describe.c:541 -#: describe.c:616 describe.c:1974 describe.c:2094 describe.c:2149 -#: describe.c:2348 describe.c:2575 describe.c:2647 describe.c:2658 -#: describe.c:2717 +#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681 +#: describe.c:756 describe.c:2117 describe.c:2237 describe.c:2292 +#: describe.c:2491 describe.c:2718 describe.c:2790 describe.c:2801 +#: describe.c:2860 msgid "Schema" -msgstr "Schema" +msgstr "Esquema" -#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:201 describe.c:323 describe.c:421 -#: describe.c:471 describe.c:542 describe.c:617 describe.c:1975 -#: describe.c:2095 describe.c:2150 describe.c:2279 describe.c:2349 -#: describe.c:2576 describe.c:2648 describe.c:2659 describe.c:2718 -#: describe.c:2908 describe.c:2967 +#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561 +#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2118 +#: describe.c:2238 describe.c:2293 describe.c:2422 describe.c:2492 +#: describe.c:2719 describe.c:2791 describe.c:2802 describe.c:2861 +#: describe.c:3051 describe.c:3110 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: describe.c:70 describe.c:207 describe.c:242 describe.c:249 +#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311 msgid "Result data type" msgstr "Tipo de dato de salida" -#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:208 describe.c:243 describe.c:250 +#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312 msgid "Argument data types" msgstr "Tipos de datos de argumentos" @@ -1405,8 +1408,8 @@ msgstr "Listado de funciones de agregación" msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablespaces.\n" -#: describe.c:146 describe.c:264 describe.c:472 describe.c:1982 -#: describe.c:2280 describe.c:2909 describe.c:2968 +#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2125 +#: describe.c:2423 describe.c:3052 describe.c:3111 msgid "Owner" msgstr "Dueño" @@ -1418,562 +1421,597 @@ msgstr "Ubicación" msgid "List of tablespaces" msgstr "Listado de tablespaces" -#: describe.c:263 +#: describe.c:212 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df sólo acepta las opciones [antwS+]\n" + +#: describe.c:218 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n" +msgstr "\\df no acepta la opción «w» option in %d.%d.\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314 +msgid "agg" +msgstr "agg" + +#: describe.c:252 +msgid "window" +msgstr "ventana" + +#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896 +msgid "trigger" +msgstr "disparador" + +#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222 +#: describe.c:2124 describe.c:2239 describe.c:3123 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: describe.c:330 +msgid "immutable" +msgstr "inmutable" + +#: describe.c:331 +msgid "stable" +msgstr "estable" + +#: describe.c:332 +msgid "volatile" +msgstr "volátil" + +#: describe.c:333 msgid "Volatility" msgstr "Volatilidad" -#: describe.c:265 +#: describe.c:335 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" -#: describe.c:266 +#: describe.c:336 msgid "Source code" msgstr "Código fuente" -#: describe.c:295 +#: describe.c:434 msgid "List of functions" msgstr "Listado de funciones" -#: describe.c:333 +#: describe.c:473 msgid "Internal name" msgstr "Nombre interno" -#: describe.c:334 describe.c:488 describe.c:1992 +#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2135 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: describe.c:346 +#: describe.c:486 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: describe.c:389 +#: describe.c:529 msgid "List of data types" msgstr "Listado de tipos de dato" -#: describe.c:422 +#: describe.c:562 msgid "Left arg type" msgstr "Tipo arg izq" -#: describe.c:423 +#: describe.c:563 msgid "Right arg type" msgstr "Tipo arg der" -#: describe.c:424 +#: describe.c:564 msgid "Result type" msgstr "Tipo resultado" -#: describe.c:443 +#: describe.c:583 msgid "List of operators" msgstr "Listado de operadores" -#: describe.c:473 +#: describe.c:613 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: describe.c:478 +#: describe.c:618 msgid "Collation" msgstr "Collation" -#: describe.c:479 +#: describe.c:619 msgid "Ctype" msgstr "Ctype" -#: describe.c:492 +#: describe.c:632 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:509 +#: describe.c:649 msgid "List of databases" msgstr "Listado de base de datos" -#: describe.c:543 describe.c:711 describe.c:1976 +#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2119 msgid "table" msgstr "tabla" -#: describe.c:543 describe.c:712 describe.c:1977 +#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2120 msgid "view" msgstr "vista" -#: describe.c:543 describe.c:714 describe.c:1979 +#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2122 msgid "sequence" msgstr "secuencia" -#: describe.c:544 describe.c:1082 describe.c:1981 describe.c:2096 -#: describe.c:2980 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: describe.c:555 +#: describe.c:695 msgid "Column access privileges" msgstr "Privilegios de acceso a columnas" -#: describe.c:581 describe.c:3075 describe.c:3079 +#: describe.c:721 describe.c:3218 describe.c:3222 msgid "Access privileges" msgstr "Privilegios" -#: describe.c:618 +#: describe.c:758 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: describe.c:630 +#: describe.c:770 msgid "aggregate" msgstr "función de agregación" -#: describe.c:650 +#: describe.c:790 msgid "function" msgstr "función" -#: describe.c:669 +#: describe.c:809 msgid "operator" msgstr "operador" -#: describe.c:688 +#: describe.c:828 msgid "data type" msgstr "tipo de dato" -#: describe.c:713 describe.c:1978 +#: describe.c:853 describe.c:2121 msgid "index" msgstr "índice" -#: describe.c:735 +#: describe.c:875 msgid "rule" msgstr "regla" -#: describe.c:756 -msgid "trigger" -msgstr "disparador" - -#: describe.c:779 +#: describe.c:919 msgid "Object descriptions" msgstr "Descripciones de objetos" -#: describe.c:832 +#: describe.c:972 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "No se encontró relación llamada «%s».\n" -#: describe.c:969 +#: describe.c:1109 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "No se encontró relación con OID %s.\n" -#: describe.c:1044 +#: describe.c:1184 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabla «%s.%s»" -#: describe.c:1048 +#: describe.c:1188 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Vista «%s.%s»" -#: describe.c:1052 +#: describe.c:1192 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Secuencia «%s.%s»" -#: describe.c:1056 +#: describe.c:1196 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Índice «%s.%s»" -#: describe.c:1061 +#: describe.c:1201 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Relación especial «%s.%s»" -#: describe.c:1065 +#: describe.c:1205 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "Tabla TOAST «%s.%s»" -#: describe.c:1069 +#: describe.c:1209 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Tipo compuesto «%s.%s»" -#: describe.c:1081 +#: describe.c:1221 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: describe.c:1087 +#: describe.c:1227 msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: describe.c:1092 +#: describe.c:1232 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: describe.c:1096 +#: describe.c:1236 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: describe.c:1138 +#: describe.c:1278 msgid "not null" msgstr "not null" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1147 +#: describe.c:1287 #, c-format msgid "default %s" msgstr "valor por omisión %s" -#: describe.c:1213 +#: describe.c:1353 msgid "primary key, " msgstr "llave primaria, " -#: describe.c:1215 +#: describe.c:1355 msgid "unique, " msgstr "único, " -#: describe.c:1221 +#: describe.c:1361 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "de tabla «%s.%s»" -#: describe.c:1225 +#: describe.c:1365 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", predicado (%s)" -#: describe.c:1228 +#: describe.c:1368 msgid ", clustered" msgstr ", clustered" -#: describe.c:1231 +#: describe.c:1371 msgid ", invalid" msgstr ", no válido" -#: describe.c:1245 +#: describe.c:1385 msgid "View definition:" msgstr "Definición de vista:" -#: describe.c:1262 describe.c:1515 +#: describe.c:1402 describe.c:1655 msgid "Rules:" msgstr "Reglas:" -#: describe.c:1309 +#: describe.c:1449 msgid "Indexes:" msgstr "Índices:" -#: describe.c:1369 +#: describe.c:1509 msgid "Check constraints:" msgstr "Restricciones CHECK:" -#: describe.c:1400 +#: describe.c:1540 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Restricciones de llave foránea:" -#: describe.c:1431 +#: describe.c:1571 msgid "Referenced by:" msgstr "Referenciada por:" #. translator: the first %s is a FK name, the following are #. * a table name and the FK definition -#: describe.c:1436 +#: describe.c:1576 #, c-format msgid " \"%s\" IN %s %s" msgstr " «%s» IN %s %s" -#: describe.c:1518 +#: describe.c:1658 msgid "Disabled rules:" msgstr "Reglas deshabilitadas:" -#: describe.c:1521 +#: describe.c:1661 msgid "Rules firing always:" msgstr "Reglas que se activan siempre:" -#: describe.c:1524 +#: describe.c:1664 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Reglas que se activan sólo en las réplicas:" -#: describe.c:1620 +#: describe.c:1760 msgid "Triggers:" msgstr "Triggers:" -#: describe.c:1623 +#: describe.c:1763 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Disparadores deshabilitados:" -#: describe.c:1626 +#: describe.c:1766 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Disparadores que siempre se ejecutan:" -#: describe.c:1629 +#: describe.c:1769 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Disparadores que se ejecutan sólo en las réplicas:" -#: describe.c:1662 +#: describe.c:1802 msgid "Inherits" msgstr "Hereda" -#: describe.c:1677 +#: describe.c:1817 msgid "Has OIDs" msgstr "Tiene OIDs" -#: describe.c:1680 describe.c:2153 describe.c:2226 +#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369 msgid "yes" msgstr "sí" -#: describe.c:1680 describe.c:2153 describe.c:2226 +#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369 msgid "no" msgstr "no" -#: describe.c:1688 describe.c:2918 describe.c:2982 describe.c:3038 +#: describe.c:1828 describe.c:3061 describe.c:3125 describe.c:3181 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: describe.c:1773 +#: describe.c:1913 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: «%s»" #. translator: before this string there's an index #. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:1783 +#: describe.c:1923 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", tablespace \"%s\"" -#: describe.c:1861 +#: describe.c:2001 msgid "List of roles" msgstr "Lista de roles" -#: describe.c:1863 +#: describe.c:2003 msgid "Role name" msgstr "Nombre de rol" -#: describe.c:1864 +#: describe.c:2004 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: describe.c:1865 +#: describe.c:2005 msgid "Member of" msgstr "Miembro de" -#: describe.c:1876 +#: describe.c:2016 msgid "Superuser" msgstr "Superusuario" -#: describe.c:1879 +#: describe.c:2019 msgid "No inheritance" msgstr "Sin herencia" -#: describe.c:1882 +#: describe.c:2022 msgid "Create role" msgstr "Crear rol" -#: describe.c:1885 +#: describe.c:2025 msgid "Create DB" msgstr "Crear BD" -#: describe.c:1888 +#: describe.c:2028 msgid "Cannot login" msgstr "No puede conectarse" -#: describe.c:1897 +#: describe.c:2037 msgid "No connections" msgstr "Ninguna conexión" -#: describe.c:1899 +#: describe.c:2039 #, c-format -msgid "1 connection" +msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" -msgstr[0] "una conexión" +msgstr[0] "%d conexión" msgstr[1] "%d conexiones" -#: describe.c:1980 +#: describe.c:2123 msgid "special" msgstr "especial" -#: describe.c:1987 +#: describe.c:2130 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: describe.c:2046 +#: describe.c:2189 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "No se encontraron relaciones coincidentes.\n" -#: describe.c:2048 +#: describe.c:2191 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "No se encontraron relaciones.\n" -#: describe.c:2053 +#: describe.c:2196 msgid "List of relations" msgstr "Listado de relaciones" -#: describe.c:2097 +#: describe.c:2240 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: describe.c:2098 +#: describe.c:2241 msgid "Check" msgstr "Check" -#: describe.c:2116 +#: describe.c:2259 msgid "List of domains" msgstr "Listado de dominios" -#: describe.c:2151 +#: describe.c:2294 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: describe.c:2152 +#: describe.c:2295 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: describe.c:2154 +#: describe.c:2297 msgid "Default?" msgstr "Por omisión?" -#: describe.c:2172 +#: describe.c:2315 msgid "List of conversions" msgstr "Listado de conversiones" -#: describe.c:2223 +#: describe.c:2366 msgid "Source type" msgstr "Tipo fuente" -#: describe.c:2224 +#: describe.c:2367 msgid "Target type" msgstr "Tipo destino" -#: describe.c:2225 describe.c:2485 +#: describe.c:2368 describe.c:2628 msgid "Function" msgstr "Función" -#: describe.c:2226 +#: describe.c:2369 msgid "in assignment" msgstr "en asignación" -#: describe.c:2227 +#: describe.c:2370 msgid "Implicit?" msgstr "Implícito?" -#: describe.c:2253 +#: describe.c:2396 msgid "List of casts" msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)" -#: describe.c:2308 +#: describe.c:2451 msgid "List of schemas" msgstr "Listado de esquemas" -#: describe.c:2331 describe.c:2564 describe.c:2632 describe.c:2700 +#: describe.c:2474 describe.c:2707 describe.c:2775 describe.c:2843 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta búsqueda en texto.\n" -#: describe.c:2365 +#: describe.c:2508 msgid "List of text search parsers" msgstr "Listado de analizadores de búsqueda en texto" -#: describe.c:2408 +#: describe.c:2551 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto llamado «%s».\n" -#: describe.c:2483 +#: describe.c:2626 msgid "Start parse" msgstr "Inicio de parse" -#: describe.c:2484 +#: describe.c:2627 msgid "Method" msgstr "Método" -#: describe.c:2488 +#: describe.c:2631 msgid "Get next token" msgstr "Obtener siguiente elemento" -#: describe.c:2490 +#: describe.c:2633 msgid "End parse" msgstr "Fin de parse" -#: describe.c:2492 +#: describe.c:2635 msgid "Get headline" msgstr "Obtener encabezado" -#: describe.c:2494 +#: describe.c:2637 msgid "Get token types" msgstr "Obtener tipos de elemento" -#: describe.c:2504 +#: describe.c:2647 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s.%s»" -#: describe.c:2506 +#: describe.c:2649 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s»" -#: describe.c:2524 +#: describe.c:2667 msgid "Token name" msgstr "Nombre de elemento" -#: describe.c:2535 +#: describe.c:2678 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s.%s»" -#: describe.c:2537 +#: describe.c:2680 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s»" -#: describe.c:2586 +#: describe.c:2729 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: describe.c:2587 +#: describe.c:2730 msgid "Init options" msgstr "Opciones de inicialización" -#: describe.c:2609 +#: describe.c:2752 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Listado de diccionarios de búsqueda en texto" -#: describe.c:2649 +#: describe.c:2792 msgid "Init" msgstr "Inicializador" -#: describe.c:2650 +#: describe.c:2793 msgid "Lexize" msgstr "Fn. análisis léx." -#: describe.c:2677 +#: describe.c:2820 msgid "List of text search templates" msgstr "Listado de plantillas de búsqueda en texto" -#: describe.c:2734 +#: describe.c:2877 msgid "List of text search configurations" msgstr "Listado de configuraciones de búsqueda en texto" -#: describe.c:2778 +#: describe.c:2921 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto llamada «%s».\n" -#: describe.c:2844 +#: describe.c:2987 msgid "Token" msgstr "Elemento" -#: describe.c:2845 +#: describe.c:2988 msgid "Dictionaries" msgstr "Diccionarios" -#: describe.c:2856 +#: describe.c:2999 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s.%s»" -#: describe.c:2859 +#: describe.c:3002 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s»" -#: describe.c:2863 +#: describe.c:3006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1982,7 +2020,7 @@ msgstr "" "\n" "Analizador: «%s.%s»" -#: describe.c:2866 +#: describe.c:3009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1991,50 +2029,50 @@ msgstr "" "\n" "Analizador: «%s»" -#: describe.c:2898 +#: describe.c:3041 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta conectores de datos externos.\n" -#: describe.c:2910 +#: describe.c:3053 msgid "Validator" msgstr "Validador" -#: describe.c:2934 +#: describe.c:3077 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Listado de conectores de datos externos" -#: describe.c:2957 +#: describe.c:3100 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta servidores foráneos.\n" -#: describe.c:2969 +#: describe.c:3112 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Conectores de datos externos" -#: describe.c:2981 +#: describe.c:3124 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: describe.c:3000 +#: describe.c:3143 msgid "List of foreign servers" msgstr "Listado de servidores foráneos" -#: describe.c:3023 +#: describe.c:3166 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta mapeos de usuario.\n" -#: describe.c:3032 +#: describe.c:3175 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: describe.c:3033 +#: describe.c:3176 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: describe.c:3053 +#: describe.c:3196 msgid "List of user mappings" msgstr "Listado de mapeos de usuario" @@ -2297,8 +2335,8 @@ msgid "" "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner" msgstr "" "ALTER OPERATOR FAMILY nombre USING método_de_índice ADD\n" -" { OPERATOR número_estrategia nombre_operador ( tipo_op, tipo_op )\n " -" | FUNCTION núm_soporte [ ( tipo_op [ , tipo_op ] ) ] nombre_func " +" { OPERATOR número_estrategia nombre_operador ( tipo_op, tipo_op )\n" +" | FUNCTION núm_soporte [ ( tipo_op [ , tipo_op ] ) ] nombre_func " "( tipo_arg [, ...] )\n" " } [, ... ]\n" "ALTER OPERATOR FAMILY nombre USING método_de_índice DROP\n" @@ -2386,7 +2424,8 @@ msgid "" "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema" msgstr "" "ALTER SEQUENCE nombre [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n" -" [ MINVALUE valor_mín | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_máx | NO MAXVALUE ]\n" +" [ MINVALUE valor_mín | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_máx | NO " +"MAXVALUE ]\n" " [ START [ WITH ] inicio ]\n" " [ RESTART [ [ WITH ] reinicio ] ]\n" " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" @@ -2943,8 +2982,7 @@ msgstr "" "\n" "CREATE CAST (tipo_origen AS tipo_destino)\n" " WITHOUT FUNCTION\n" -" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" -"\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" "CREATE CAST (tipo_origen AS tipo_destino)\n" " WITH INOUT\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" @@ -3072,7 +3110,8 @@ msgid "" " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" msgstr "" "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" -" nombre ( [ [ mode_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [ { DEFAULT | = } expr_def ] [, ...] ] )\n" +" nombre ( [ [ mode_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [ { DEFAULT | = } " +"expr_def ] [, ...] ] )\n" " [ RETURNS tipo_retorno ]\n" " | RETURNS TABLE ( nombre_col tipo_col [, ...] ) ]\n" " { LANGUAGE nombre_lenguaje\n" @@ -3203,8 +3242,7 @@ msgid "" msgstr "" "CREATE OPERATOR CLASS nombre [ DEFAULT ] FOR TYPE tipo_de_dato\n" " USING método_de_índice [ FAMILY nombre_familia ] AS\n" -" { OPERATOR número_estrategia nombre_operador [ ( tipo_op, tipo_op ) ] " -"\n" +" { OPERATOR número_estrategia nombre_operador [ ( tipo_op, tipo_op ) ] \n" " | FUNCTION número_soporte [ ( tipo_op [ , tipo_op ] ) ] nombre_func " "( tipo_arg [, ...] )\n" " | STORAGE tipo_almacenamiento\n" @@ -3314,7 +3352,8 @@ msgid "" " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n" " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" msgstr "" -"CREATE SERVER nombre [ TYPE 'tipo_servidor' ] [ VERSION 'versión_servidor' ]\n" +"CREATE SERVER nombre [ TYPE 'tipo_servidor' ] [ VERSION " +"'versión_servidor' ]\n" " FOREIGN DATA WRAPPER nombre_fdw\n" " [ OPTIONS ( opción 'valor' [, ... ] ) ]" @@ -4089,7 +4128,8 @@ msgid "" "\n" "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" msgstr "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " +"TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] nombre_tabla [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] nombre_rol | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" @@ -4158,7 +4198,7 @@ msgstr "escucha notificaciones" #: sql_help.h:458 msgid "LISTEN name" -msgstr "LISTEN name" +msgstr "LISTEN nombre" #: sql_help.h:461 msgid "load or reload a shared library file" @@ -4166,7 +4206,7 @@ msgstr "carga o recarga un archivo de biblioteca compartida" #: sql_help.h:462 msgid "LOAD 'filename'" -msgstr "LOAD 'filename'" +msgstr "LOAD 'archivo'" #: sql_help.h:465 msgid "lock a table" @@ -4333,7 +4373,8 @@ msgid "" " [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " +"TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] nombre_tabla [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] nombre_rol | PUBLIC } [, ...]\n" @@ -4495,7 +4536,8 @@ msgstr "" " nombre_función ( [ argumento [, ...] ] ) AS ( definición_columna " "[, ...] )\n" " item_from [ NATURAL ] tipo_join item_from [ ON condición_join | USING " -"( columna_join [, ...] ) ]" +"( columna_join [, ...] ) ]\n" +"\n" "y consulta_with es:\n" "\n" " nombre_consulta_with [ ( nombre_columna [, ...] ) ] AS ( consulta )\n" diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index d8a39b51666..52c4d9d6c1f 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of psql.po to fr_fr # french message translation file for psql # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.24 2009/05/14 21:41:52 alvherre Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.25 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $ # # Use these quotes: « %s » # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-02 19:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-02 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-09 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-09 19:44+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1319,22 +1319,22 @@ msgstr "ID" #: large_obj.c:287 #: describe.c:95 #: describe.c:158 -#: describe.c:333 -#: describe.c:463 -#: describe.c:538 -#: describe.c:609 -#: describe.c:732 -#: describe.c:1210 -#: describe.c:1981 -#: describe.c:2109 -#: describe.c:2401 -#: describe.c:2463 -#: describe.c:2599 -#: describe.c:2638 -#: describe.c:2705 -#: describe.c:2764 -#: describe.c:2773 -#: describe.c:2832 +#: describe.c:337 +#: describe.c:490 +#: describe.c:565 +#: describe.c:636 +#: describe.c:759 +#: describe.c:1237 +#: describe.c:2008 +#: describe.c:2139 +#: describe.c:2431 +#: describe.c:2493 +#: describe.c:2629 +#: describe.c:2668 +#: describe.c:2735 +#: describe.c:2794 +#: describe.c:2803 +#: describe.c:2862 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1396,11 +1396,11 @@ msgstr "" msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d" -#: print.c:2351 +#: print.c:2352 #, c-format -msgid "(1 row)" +msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" -msgstr[0] "(1 ligne)" +msgstr[0] "(%lu ligne)" msgstr[1] "(%lu lignes)" #: startup.c:217 @@ -1448,56 +1448,56 @@ msgid "contains support for command-line editing" msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande" #: describe.c:68 -#: describe.c:234 -#: describe.c:435 -#: describe.c:533 -#: describe.c:654 -#: describe.c:729 -#: describe.c:2087 -#: describe.c:2207 -#: describe.c:2262 -#: describe.c:2461 -#: describe.c:2688 -#: describe.c:2760 -#: describe.c:2771 -#: describe.c:2830 +#: describe.c:235 +#: describe.c:462 +#: describe.c:560 +#: describe.c:681 +#: describe.c:756 +#: describe.c:2117 +#: describe.c:2237 +#: describe.c:2292 +#: describe.c:2491 +#: describe.c:2718 +#: describe.c:2790 +#: describe.c:2801 +#: describe.c:2860 msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: describe.c:69 #: describe.c:145 -#: describe.c:235 -#: describe.c:436 -#: describe.c:534 -#: describe.c:584 -#: describe.c:655 -#: describe.c:730 -#: describe.c:2088 -#: describe.c:2208 -#: describe.c:2263 -#: describe.c:2392 -#: describe.c:2462 -#: describe.c:2689 -#: describe.c:2761 -#: describe.c:2772 -#: describe.c:2831 -#: describe.c:3021 -#: describe.c:3080 +#: describe.c:236 +#: describe.c:463 +#: describe.c:561 +#: describe.c:611 +#: describe.c:682 +#: describe.c:757 +#: describe.c:2118 +#: describe.c:2238 +#: describe.c:2293 +#: describe.c:2422 +#: describe.c:2492 +#: describe.c:2719 +#: describe.c:2791 +#: describe.c:2802 +#: describe.c:2861 +#: describe.c:3051 +#: describe.c:3110 msgid "Name" msgstr "Nom" #: describe.c:70 -#: describe.c:247 -#: describe.c:293 -#: describe.c:310 +#: describe.c:248 +#: describe.c:294 +#: describe.c:311 msgid "Result data type" msgstr "Type de données du résultat" #: describe.c:84 #: describe.c:88 -#: describe.c:248 -#: describe.c:294 -#: describe.c:311 +#: describe.c:249 +#: describe.c:295 +#: describe.c:312 msgid "Argument data types" msgstr "Type de données des paramètres" @@ -1511,12 +1511,12 @@ msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n" #: describe.c:146 -#: describe.c:330 -#: describe.c:585 -#: describe.c:2095 -#: describe.c:2393 -#: describe.c:3022 -#: describe.c:3081 +#: describe.c:334 +#: describe.c:612 +#: describe.c:2125 +#: describe.c:2423 +#: describe.c:3052 +#: describe.c:3111 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" @@ -1528,621 +1528,633 @@ msgstr "Emplacement" msgid "List of tablespaces" msgstr "Liste des tablespaces" -#: describe.c:211 +#: describe.c:212 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df prends seulement [antwS+] comme options\n" -#: describe.c:217 +#: describe.c:218 #, c-format msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n" msgstr "\\df ne prends pas l'option « w » dans %d.%d.\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:250 -#: describe.c:296 -#: describe.c:313 +#: describe.c:251 +#: describe.c:297 +#: describe.c:314 msgid "agg" msgstr "agg" -#: describe.c:251 +#: describe.c:252 msgid "window" msgstr "window" -#: describe.c:252 -#: describe.c:297 -#: describe.c:314 -#: describe.c:869 -msgid "trigger" -msgstr "trigger" - #: describe.c:253 #: describe.c:298 #: describe.c:315 -msgid "normal" -msgstr "normal" +#: describe.c:896 +msgid "trigger" +msgstr "trigger" #: describe.c:254 #: describe.c:299 #: describe.c:316 -#: describe.c:657 -#: describe.c:1195 -#: describe.c:2094 -#: describe.c:2209 -#: describe.c:3093 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: describe.c:255 +#: describe.c:300 +#: describe.c:317 +#: describe.c:684 +#: describe.c:1222 +#: describe.c:2124 +#: describe.c:2239 +#: describe.c:3123 msgid "Type" msgstr "Type" -#: describe.c:329 +#: describe.c:330 +msgid "immutable" +msgstr "immutable" + +#: describe.c:331 +msgid "stable" +msgstr "stable" + +#: describe.c:332 +msgid "volatile" +msgstr "volatile" + +#: describe.c:333 msgid "Volatility" msgstr "Volatibilité" -#: describe.c:331 +#: describe.c:335 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: describe.c:332 +#: describe.c:336 msgid "Source code" msgstr "Code source" -#: describe.c:408 +#: describe.c:434 msgid "List of functions" msgstr "Liste des fonctions" -#: describe.c:446 +#: describe.c:473 msgid "Internal name" msgstr "Nom interne" -#: describe.c:447 -#: describe.c:601 -#: describe.c:2105 +#: describe.c:474 +#: describe.c:628 +#: describe.c:2135 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: describe.c:459 +#: describe.c:486 msgid "Elements" msgstr "Éléments" -#: describe.c:502 +#: describe.c:529 msgid "List of data types" msgstr "Liste des types de données" -#: describe.c:535 +#: describe.c:562 msgid "Left arg type" msgstr "Type de l'arg. gauche" -#: describe.c:536 +#: describe.c:563 msgid "Right arg type" msgstr "Type de l'arg. droit" -#: describe.c:537 +#: describe.c:564 msgid "Result type" msgstr "Type du résultat" -#: describe.c:556 +#: describe.c:583 msgid "List of operators" msgstr "Liste des opérateurs" -#: describe.c:586 +#: describe.c:613 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: describe.c:591 +#: describe.c:618 msgid "Collation" msgstr "Tri" -#: describe.c:592 +#: describe.c:619 msgid "Ctype" msgstr "Type caract." -#: describe.c:605 +#: describe.c:632 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:622 +#: describe.c:649 msgid "List of databases" msgstr "Liste des bases de données" -#: describe.c:656 -#: describe.c:824 -#: describe.c:2089 +#: describe.c:683 +#: describe.c:851 +#: describe.c:2119 msgid "table" msgstr "table" -#: describe.c:656 -#: describe.c:825 -#: describe.c:2090 +#: describe.c:683 +#: describe.c:852 +#: describe.c:2120 msgid "view" msgstr "vue" -#: describe.c:656 -#: describe.c:827 -#: describe.c:2092 +#: describe.c:683 +#: describe.c:854 +#: describe.c:2122 msgid "sequence" msgstr "séquence" -#: describe.c:668 +#: describe.c:695 msgid "Column access privileges" msgstr "Droits d'accès à la colonne" -#: describe.c:694 -#: describe.c:3188 -#: describe.c:3192 +#: describe.c:721 +#: describe.c:3218 +#: describe.c:3222 msgid "Access privileges" msgstr "Droits d'accès" -#: describe.c:731 +#: describe.c:758 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: describe.c:743 +#: describe.c:770 msgid "aggregate" msgstr "agrégation" -#: describe.c:763 +#: describe.c:790 msgid "function" msgstr "fonction" -#: describe.c:782 +#: describe.c:809 msgid "operator" msgstr "opérateur" -#: describe.c:801 +#: describe.c:828 msgid "data type" msgstr "type de données" -#: describe.c:826 -#: describe.c:2091 +#: describe.c:853 +#: describe.c:2121 msgid "index" msgstr "index" -#: describe.c:848 +#: describe.c:875 msgid "rule" msgstr "règle" -#: describe.c:892 +#: describe.c:919 msgid "Object descriptions" msgstr "Descriptions des objets" -#: describe.c:945 +#: describe.c:972 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n" -#: describe.c:1082 +#: describe.c:1109 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n" -#: describe.c:1157 +#: describe.c:1184 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Table « %s.%s »" -#: describe.c:1161 +#: describe.c:1188 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Vue « %s.%s »" -#: describe.c:1165 +#: describe.c:1192 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Séquence « %s.%s »" -#: describe.c:1169 +#: describe.c:1196 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index « %s.%s »" -#: describe.c:1174 +#: describe.c:1201 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Relation spéciale « %s.%s »" -#: describe.c:1178 +#: describe.c:1205 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "Table TOAST « %s.%s »" -#: describe.c:1182 +#: describe.c:1209 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Type composé « %s.%s »" -#: describe.c:1194 +#: describe.c:1221 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: describe.c:1200 +#: describe.c:1227 msgid "Modifiers" msgstr "Modificateurs" -#: describe.c:1205 +#: describe.c:1232 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: describe.c:1209 +#: describe.c:1236 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: describe.c:1251 +#: describe.c:1278 msgid "not null" msgstr "non NULL" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1260 +#: describe.c:1287 #, c-format msgid "default %s" msgstr "Par défaut, %s" -#: describe.c:1326 +#: describe.c:1353 msgid "primary key, " msgstr "clé primaire, " -#: describe.c:1328 +#: describe.c:1355 msgid "unique, " msgstr "unique, " -#: describe.c:1334 +#: describe.c:1361 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "pour la table « %s.%s »" -#: describe.c:1338 +#: describe.c:1365 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", prédicat (%s)" -#: describe.c:1341 +#: describe.c:1368 msgid ", clustered" msgstr ", en cluster" -#: describe.c:1344 +#: describe.c:1371 msgid ", invalid" msgstr ", invalide" -#: describe.c:1358 +#: describe.c:1385 msgid "View definition:" msgstr "Définition de la vue :" -#: describe.c:1375 -#: describe.c:1628 +#: describe.c:1402 +#: describe.c:1655 msgid "Rules:" msgstr "Règles :" -#: describe.c:1422 +#: describe.c:1449 msgid "Indexes:" msgstr "Index :" -#: describe.c:1482 +#: describe.c:1509 msgid "Check constraints:" msgstr "Contraintes de vérification :" -#: describe.c:1513 +#: describe.c:1540 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Contraintes de clés étrangères :" -#: describe.c:1544 +#: describe.c:1571 msgid "Referenced by:" msgstr "Référencé par :" #. translator: the first %s is a FK name, the following are #. * a table name and the FK definition -#: describe.c:1549 +#: describe.c:1576 #, c-format msgid " \"%s\" IN %s %s" msgstr " \"%s\" DANS %s %s" -#: describe.c:1631 +#: describe.c:1658 msgid "Disabled rules:" msgstr "Règles désactivées :" -#: describe.c:1634 +#: describe.c:1661 msgid "Rules firing always:" msgstr "Règles toujous activées :" -#: describe.c:1637 +#: describe.c:1664 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :" -#: describe.c:1733 +#: describe.c:1760 msgid "Triggers:" msgstr "Triggers :" -#: describe.c:1736 +#: describe.c:1763 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Triggers désactivés :" -#: describe.c:1739 +#: describe.c:1766 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Triggers toujours activés :" -#: describe.c:1742 +#: describe.c:1769 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :" -#: describe.c:1775 +#: describe.c:1802 msgid "Inherits" msgstr "Hérite de" -#: describe.c:1790 +#: describe.c:1817 msgid "Has OIDs" msgstr "Contient des OID" -#: describe.c:1793 -#: describe.c:2266 -#: describe.c:2339 +#: describe.c:1820 +#: describe.c:2296 +#: describe.c:2369 msgid "yes" msgstr "oui" -#: describe.c:1793 -#: describe.c:2266 -#: describe.c:2339 +#: describe.c:1820 +#: describe.c:2296 +#: describe.c:2369 msgid "no" msgstr "non" -#: describe.c:1801 -#: describe.c:3031 -#: describe.c:3095 -#: describe.c:3151 +#: describe.c:1828 +#: describe.c:3061 +#: describe.c:3125 +#: describe.c:3181 msgid "Options" msgstr "Options" -#: describe.c:1886 +#: describe.c:1913 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace : « %s »" #. translator: before this string there's an index #. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:1896 +#: describe.c:1923 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", tablespace « %s »" -#: describe.c:1974 +#: describe.c:2001 msgid "List of roles" msgstr "Liste des rôles" -#: describe.c:1976 +#: describe.c:2003 msgid "Role name" msgstr "Nom du rôle" -#: describe.c:1977 +#: describe.c:2004 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: describe.c:1978 +#: describe.c:2005 msgid "Member of" msgstr "Membre de" -#: describe.c:1989 +#: describe.c:2016 msgid "Superuser" msgstr "Superutilisateur" -#: describe.c:1992 +#: describe.c:2019 msgid "No inheritance" msgstr "Pas d'héritage" -#: describe.c:1995 +#: describe.c:2022 msgid "Create role" msgstr "Créer un rôle" -#: describe.c:1998 +#: describe.c:2025 msgid "Create DB" msgstr "Créer une base" -#: describe.c:2001 +#: describe.c:2028 msgid "Cannot login" msgstr "Ne peut pas se connecter" -#: describe.c:2010 +#: describe.c:2037 msgid "No connections" msgstr "Sans connexions" -#: describe.c:2012 +#: describe.c:2039 #, c-format -msgid "1 connection" +msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" -msgstr[0] "1 connexion" +msgstr[0] "%d connexion" msgstr[1] "%d connexions" -#: describe.c:2093 +#: describe.c:2123 msgid "special" msgstr "spécial" -#: describe.c:2100 +#: describe.c:2130 msgid "Table" msgstr "Table" -#: describe.c:2159 +#: describe.c:2189 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n" -#: describe.c:2161 +#: describe.c:2191 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Aucune relation trouvée.\n" -#: describe.c:2166 +#: describe.c:2196 msgid "List of relations" msgstr "Liste des relations" -#: describe.c:2210 +#: describe.c:2240 msgid "Modifier" msgstr "Modificateur" -#: describe.c:2211 +#: describe.c:2241 msgid "Check" msgstr "Vérification" -#: describe.c:2229 +#: describe.c:2259 msgid "List of domains" msgstr "Liste des domaines" -#: describe.c:2264 +#: describe.c:2294 msgid "Source" msgstr "Source" -#: describe.c:2265 +#: describe.c:2295 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: describe.c:2267 +#: describe.c:2297 msgid "Default?" msgstr "Par défaut ?" -#: describe.c:2285 +#: describe.c:2315 msgid "List of conversions" msgstr "Liste des conversions" -#: describe.c:2336 +#: describe.c:2366 msgid "Source type" msgstr "Type source" -#: describe.c:2337 +#: describe.c:2367 msgid "Target type" msgstr "Type cible" -#: describe.c:2338 -#: describe.c:2598 +#: describe.c:2368 +#: describe.c:2628 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: describe.c:2339 +#: describe.c:2369 msgid "in assignment" msgstr "assigné" -#: describe.c:2340 +#: describe.c:2370 msgid "Implicit?" msgstr "Implicite ?" -#: describe.c:2366 +#: describe.c:2396 msgid "List of casts" msgstr "Liste des conversions explicites" -#: describe.c:2421 +#: describe.c:2451 msgid "List of schemas" msgstr "Liste des schémas" -#: describe.c:2444 -#: describe.c:2677 -#: describe.c:2745 -#: describe.c:2813 +#: describe.c:2474 +#: describe.c:2707 +#: describe.c:2775 +#: describe.c:2843 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n" -#: describe.c:2478 +#: describe.c:2508 msgid "List of text search parsers" msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte" -#: describe.c:2521 +#: describe.c:2551 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n" -#: describe.c:2596 +#: describe.c:2626 msgid "Start parse" msgstr "Début de l'analyse" -#: describe.c:2597 +#: describe.c:2627 msgid "Method" msgstr "Méthode" -#: describe.c:2601 +#: describe.c:2631 msgid "Get next token" msgstr "Obtenir le prochain jeton" -#: describe.c:2603 +#: describe.c:2633 msgid "End parse" msgstr "Fin de l'analyse" -#: describe.c:2605 +#: describe.c:2635 msgid "Get headline" msgstr "Obtenir l'en-tête" -#: describe.c:2607 +#: describe.c:2637 msgid "Get token types" msgstr "Obtenir les types de jeton" -#: describe.c:2617 +#: describe.c:2647 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte" -#: describe.c:2619 +#: describe.c:2649 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte" -#: describe.c:2637 +#: describe.c:2667 msgid "Token name" msgstr "Nom du jeton" -#: describe.c:2648 +#: describe.c:2678 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »" -#: describe.c:2650 +#: describe.c:2680 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »" -#: describe.c:2699 +#: describe.c:2729 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: describe.c:2700 +#: describe.c:2730 msgid "Init options" msgstr "Options d'initialisation :" -#: describe.c:2722 +#: describe.c:2752 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte" -#: describe.c:2762 +#: describe.c:2792 msgid "Init" msgstr "Initialisation" -#: describe.c:2763 +#: describe.c:2793 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:2790 +#: describe.c:2820 msgid "List of text search templates" msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte" -#: describe.c:2847 +#: describe.c:2877 msgid "List of text search configurations" msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte" -#: describe.c:2891 +#: describe.c:2921 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n" -#: describe.c:2957 +#: describe.c:2987 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: describe.c:2958 +#: describe.c:2988 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionnaires" -#: describe.c:2969 +#: describe.c:2999 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte" -#: describe.c:2972 +#: describe.c:3002 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte" -#: describe.c:2976 +#: describe.c:3006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2151,7 +2163,7 @@ msgstr "" "\n" "Analyseur : « %s.%s »" -#: describe.c:2979 +#: describe.c:3009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2160,50 +2172,50 @@ msgstr "" "\n" "Analyseur : « %s »" -#: describe.c:3011 +#: describe.c:3041 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n" -#: describe.c:3023 +#: describe.c:3053 msgid "Validator" msgstr "Validateur" -#: describe.c:3047 +#: describe.c:3077 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Liste des wrappers de données distantes" -#: describe.c:3070 +#: describe.c:3100 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n" -#: describe.c:3082 +#: describe.c:3112 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Wrapper des données distantes" -#: describe.c:3094 +#: describe.c:3124 msgid "Version" msgstr "Version" -#: describe.c:3113 +#: describe.c:3143 msgid "List of foreign servers" msgstr "Liste des serveurs distants" -#: describe.c:3136 +#: describe.c:3166 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n" -#: describe.c:3145 +#: describe.c:3175 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: describe.c:3146 +#: describe.c:3176 msgid "User name" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: describe.c:3166 +#: describe.c:3196 msgid "List of user mappings" msgstr "Liste des correspondances utilisateurs" @@ -4892,6 +4904,10 @@ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu" +#~ msgid "(1 row)" +#~ msgid_plural "(%lu rows)" +#~ msgstr[0] "(1 ligne)" +#~ msgstr[1] "(%lu lignes)" #~ msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n" #~ msgstr " \\df[S+] [MODÈLE] affiche la liste des fonctions\n" #~ msgid "" @@ -4947,8 +4963,6 @@ msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu" #~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n" #~ msgid "Copy, Large Object\n" #~ msgstr "Copie, « Large Object »\n" -#~ msgid "(%lu rows)" -#~ msgstr "(%lu lignes)" #~ msgid "" #~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" #~ "\n" diff --git a/src/bin/psql/po/ja.po b/src/bin/psql/po/ja.po index 3c2afcbed71..93a0d53e9e0 100644 --- a/src/bin/psql/po/ja.po +++ b/src/bin/psql/po/ja.po @@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-08 23:24+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-12 18:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 20:03+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: command.c:112 #, c-format @@ -43,133 +44,134 @@ msgstr "\\%s: ãã£ã¬ã¯ããªã \"%s\" ã«å€æŽã§ããŸããïŒ%s\n" msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "æé: %.3f ms\n" -#: command.c:454 command.c:482 command.c:1021 +#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035 msgid "no query buffer\n" msgstr "ã¯ãšãªãŒãããã¡ããããŸããã\n" -#: command.c:524 -msgid "No changes." -msgstr "倿Žãªãã" +#: command.c:538 +msgid "No changes" +msgstr "倿Žãªã" -#: command.c:578 +#: command.c:592 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "" "%s: æ£ãããšã³ã³ãŒãã£ã³ã°åã§ãªããããŸãã¯å€æçšããã·ãŒãžã£ãèŠã€ãããŸã" "ãã\n" -#: command.c:646 command.c:680 command.c:694 command.c:711 command.c:815 -#: command.c:865 command.c:1001 command.c:1032 +#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829 +#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: åŒæ°ãäžè¶³ããŠããŸãã\n" -#: command.c:743 +#: command.c:757 msgid "Query buffer is empty." msgstr "ã¯ãšãªãŒãããã¡ã¯ç©ºã§ãã" -#: command.c:753 +#: command.c:767 msgid "Enter new password: " msgstr "æ°ãããã¹ã¯ãŒã: " -#: command.c:754 +#: command.c:768 msgid "Enter it again: " msgstr "ããäžåºŠå
¥åããŠãã ããïŒ" -#: command.c:758 +#: command.c:772 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "ãã¹ã¯ãŒãããããããŸããã\n" -#: command.c:776 +#: command.c:790 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "ãã¹ã¯ãŒãã®æå·åã«å€±æããŸããã\n" -#: command.c:844 command.c:945 command.c:1006 +#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: ãšã©ãŒ\n" -#: command.c:885 +#: command.c:899 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "ã¯ãšãªãŒãããã¡ããªã»ããïŒã¯ãªã¢ïŒãããŸããã" -#: command.c:898 +#: command.c:912 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" msgstr "ãã¡ã€ã« \"%s/%s\" ã«ãã¹ããªãåºåããŸããã\n" -#: command.c:936 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 +#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 #: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" -#: command.c:986 +#: command.c:1000 msgid "Timing is on." msgstr "ã¿ã€ãã³ã°ã¯ on ã§ãã" -#: command.c:988 +#: command.c:1002 msgid "Timing is off." msgstr "ã¿ã€ãã³ã°ã¯ off ã§ãã" -#: command.c:1049 command.c:1069 command.c:1567 command.c:1574 command.c:1583 -#: command.c:1593 command.c:1602 command.c:1616 command.c:1633 command.c:1666 -#: common.c:137 copy.c:521 copy.c:585 +#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597 +#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680 +#: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1151 startup.c:164 +#: command.c:1165 startup.c:159 msgid "Password: " msgstr "ãã¹ã¯ãŒã: " -#: command.c:1158 startup.c:167 startup.c:169 +#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "ãŠãŒã¶ %s ã®ãã¹ã¯ãŒã: " -#: command.c:1254 command.c:2096 common.c:183 common.c:460 common.c:525 -#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:656 copy.c:701 copy.c:830 +#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525 +#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1258 +#: command.c:1272 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "以åã®æ¥ç¶ã¯ä¿æãããŠããŸãã\n" -#: command.c:1262 +#: command.c:1276 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1286 +#: command.c:1300 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\"" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹ \"%s\" ã«æ¥ç¶ããŸããã" -#: command.c:1289 +#: command.c:1303 #, c-format msgid " on host \"%s\"" msgstr "ãã¹ãïŒ\"%s\"" -#: command.c:1292 +#: command.c:1306 #, c-format msgid " at port \"%s\"" msgstr "ããŒãïŒ\"%s\"" -#: command.c:1295 +#: command.c:1309 #, c-format msgid " as user \"%s\"" msgstr "ãŠãŒã¶åïŒ\"%s\"" -#: command.c:1330 +#: command.c:1344 +#, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, ãµãŒã %s)\n" -#: command.c:1337 +#: command.c:1351 #, c-format msgid "" "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" @@ -178,15 +180,18 @@ msgstr "" "泚æïŒ %s ããŒãžã§ã³ %d.%d, ãµãŒãããŒãžã§ã³ %d.%d.\n" " psql ã®æ©èœã®äžã§ãåäœããªããã®ããããããããŸããã\n" -#: command.c:1367 +#: command.c:1381 +#, c-format msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" msgstr "SSL æ¥ç¶ (æå·åæ¹åŒ: %s, ãããé·: %i)\n" -#: command.c:1376 +#: command.c:1390 +#, c-format msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" msgstr "SSL æ¥ç¶ (æªå®çŸ©ã®æå·åæ¹åŒ)\n" -#: command.c:1397 +#: command.c:1411 +#, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" " 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" @@ -198,140 +203,140 @@ msgstr "" " ïŒãŠã£ã³ããŠãºãŠãŒã¶ã®ããã«ïŒãåç
§ããŠãã ããã\n" "\n" -#: command.c:1486 +#: command.c:1500 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "ãšãã£ã¿ \"%s\" ãèµ·åã§ããŸããã\n" -#: command.c:1488 +#: command.c:1502 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "/bin/sh ãèµ·åã§ããŸããã§ããã\n" -#: command.c:1525 +#: command.c:1539 #, c-format msgid "cannot locate temporary directory: %s" msgstr "äžæãã£ã¬ã¯ã㪠\"%s\" ãèŠã€ãããŸããã" -#: command.c:1552 +#: command.c:1566 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "äžæãã¡ã€ã« \"%s\" ãéããŸãã: %s\n" -#: command.c:1750 +#: command.c:1764 msgid "" "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" "ms\n" msgstr "" -"\\pset: æå¹ãªãã©ãŒããã㯠unaligned, aligned, wrapped, html, latex, " -"troff-ms ã§ãã\n" +"\\pset: æå¹ãªãã©ãŒããã㯠unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" +"ms ã§ãã\n" -#: command.c:1755 +#: command.c:1769 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "åºåãã©ãŒããã㯠\"%s\" ã§ãã\n" -#: command.c:1765 +#: command.c:1779 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "å¢çç·ã®ã¹ã¿ã€ã«ã¯ %d ã§ãã\n" -#: command.c:1777 +#: command.c:1791 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "æ¡åŒµè¡šç€ºã¯ on ã§ãã\n" -#: command.c:1778 +#: command.c:1792 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "æ¡åŒµè¡šç€ºã¯ off ã§ãã\n" -#: command.c:1791 +#: command.c:1805 msgid "Showing locale-adjusted numeric output." msgstr "ãã±ãŒã«ã§èª¿æŽãããæ°å€åºåã衚瀺ããŠããŸãã" -#: command.c:1793 +#: command.c:1807 msgid "Locale-adjusted numeric output is off." msgstr "ãã±ãŒã«ã§èª¿æŽãããæ°å€åºå㯠off ã§ãã" -#: command.c:1806 +#: command.c:1820 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null 衚瀺㯠\"%s\" ã§ãã\n" -#: command.c:1818 +#: command.c:1832 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "ãã£ãŒã«ãåºåãæå㯠\"%s\" ã§ãã\n" -#: command.c:1832 +#: command.c:1846 #, c-format msgid "Record separator is <newline>." msgstr "ã¬ã³ãŒãåºåãæå㯠<newline> ã§ãã" -#: command.c:1834 +#: command.c:1848 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "ã¬ã³ãŒãåºåãæå㯠\"%s\" ã§ãã\n" -#: command.c:1848 +#: command.c:1862 msgid "Showing only tuples." msgstr "ã¿ãã«ã®ã¿ã衚瀺ããŠããŸãã" -#: command.c:1850 +#: command.c:1864 msgid "Tuples only is off." msgstr "ãã¿ãã«ã®ã¿è¡šç€ºã㯠off ã§ãã" -#: command.c:1866 +#: command.c:1880 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "ã¿ã€ãã«ã¯ \"%s\" ã§ãã\n" -#: command.c:1868 +#: command.c:1882 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "ã¿ã€ãã«ã¯ã»ãããããŠããŸããã\n" -#: command.c:1884 +#: command.c:1898 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "ããŒãã«å±æ§ã¯ \"%s\" ã§ãã\n" -#: command.c:1886 +#: command.c:1900 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "ããŒãã«å±æ§ã¯ã»ãããããŠããŸããã\n" -#: command.c:1907 +#: command.c:1921 msgid "Pager is used for long output." msgstr "åºåãé·ãå Žåã¯ããŒãžã£ã䜿ãããŸãã" -#: command.c:1909 +#: command.c:1923 msgid "Pager is always used." msgstr "åžžã«ããŒãžã£ã䜿ãããŸãã" -#: command.c:1911 +#: command.c:1925 msgid "Pager usage is off." msgstr "ãããŒãžã£ã䜿ãã㯠off ã§ãã" -#: command.c:1925 +#: command.c:1939 msgid "Default footer is on." msgstr "ããã©ã«ãã®ããã¿ã¯ on ã§ãã" -#: command.c:1927 +#: command.c:1941 msgid "Default footer is off." msgstr "ããã©ã«ãã®ããã¿ã¯ off ã§ãã" -#: command.c:1938 +#: command.c:1952 #, c-format msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" msgstr "\"wrapped\" ãã©ãŒãããã®å¯Ÿè±¡å¹
㯠%d ã§ãã\n" -#: command.c:1943 +#: command.c:1957 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: æªå®çŸ©ã®ãªãã·ã§ã³ïŒ%s\n" -#: command.c:1997 +#: command.c:2011 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: 倱æ\n" @@ -402,54 +407,55 @@ msgstr "" #: common.c:827 #, c-format msgid "" -"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +"The server (version %d.%d) does not support savepoints for " +"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" msgstr "" -"ãã®ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ (%d) ã§ã¯ãON_ERROR_ROLLBACK çšã®ã»ãŒããã€ã³ãã" -"ãµããŒãããŠããŸããã\n" +"ãã®ãµãŒã(ããŒãžã§ã³%d.%d)ã§ã¯ãON_ERROR_ROLLBACKçšã®ã»ãŒããã€ã³ãããµããŒ" +"ãããŠããŸããã\n" -#: copy.c:124 +#: copy.c:120 msgid "\\copy: arguments required\n" msgstr "\\copy: åŒæ°ããããŸããã\n" -#: copy.c:403 +#: copy.c:399 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" msgstr "\\copy: \"%s\" ã§ããŒã¹ãšã©ãŒçºç\n" -#: copy.c:405 +#: copy.c:401 msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgstr "\\copy: è¡æ«ã§ããŒã¹ãšã©ãŒçºç\n" -#: copy.c:532 +#: copy.c:528 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgstr "%s: ãã£ã¬ã¯ããªããïŒãã£ã¬ã¯ããªãžã®ã³ããŒã¯ã§ããŸããã\n" -#: copy.c:558 +#: copy.c:554 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:562 copy.c:576 +#: copy.c:558 copy.c:572 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgstr "\\copy: äºæããªãå¿ç (%d)\n" -#: copy.c:631 copy.c:641 +#: copy.c:627 copy.c:637 #, c-format msgid "could not write COPY data: %s\n" msgstr "ã³ããŒããŒã¿ãæžã蟌ããŸããïŒ%s\n" -#: copy.c:648 +#: copy.c:644 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "COPY ããŒã¿ã®è»¢éã«å€±æããŸããïŒ%s" -#: copy.c:696 +#: copy.c:692 msgid "canceled by user" msgstr "ãŠãŒã¶ã«ãããã£ã³ã»ã«ãããŸãã" -#: copy.c:711 +#: copy.c:707 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -457,7 +463,7 @@ msgstr "" "ã³ããŒããããŒã¿ã«ç¶ããŠæ¹è¡ãå
¥åããŸãã\n" "ããã¯ã¹ã©ãã·ã¥(\\)ãšããªãªãã ãã®è¡ã§çµäºããŸãã" -#: copy.c:823 +#: copy.c:819 msgid "aborted because of read failure" msgstr "èªã¿èŸŒã¿ã«å€±æããããç°åžžçµäºããŸãã" @@ -475,6 +481,7 @@ msgid "could not get current user name: %s\n" msgstr "çŸåšã®ãŠãŒã¶åãååŸã§ããŸãã: %s\n" #: help.c:86 +#, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" "\n" @@ -488,39 +495,49 @@ msgid "Usage:\n" msgstr "äœ¿çšæ¹æ³:\n" #: help.c:88 +#, c-format msgid "" -" psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [ãªãã·ã§ã³]... [ããŒã¿ããŒã¹å [ãŠãŒã¶å]]\n" "\n" -msgstr " psql [ãªãã·ã§ã³]... [ããŒã¿ããŒã¹å [ãŠãŒã¶å]]\n" #: help.c:90 +#, c-format msgid "General options:\n" msgstr "äžè¬çãªãªãã·ã§ã³ïŒ\n" #: help.c:95 +#, c-format msgid "" " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " "exit\n" msgstr "" -" -c, --command=ã³ãã³ã (SQLãŸãã¯å
éšã®)åäžã³ãã³ããäžã€ã ã" -"å®è¡ããŠçµäº\n" +" -c, --command=ã³ãã³ã (SQLãŸãã¯å
éšã®)åäžã³ãã³ããäžã€ã ãå®è¡ããŠçµ" +"äº\n" #: help.c:96 +#, c-format msgid "" -" -d, --dbnme=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -d, --dbnme=DBå æ¥ç¶ããããŒã¿ããŒã¹åãæå®(ããã©ã«ã: \"%s\")\n" +" -d, --dbname=DBå æ¥ç¶ããããŒã¿ããŒã¹åãæå®(ããã©ã«ã: \"%s" +"\")\n" #: help.c:97 +#, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr "" " -f, --file=ãã¡ã€ã«å ãã¡ã€ã«ããã³ãã³ããèªã¿èŸŒãã§å®è¡åŸãçµäº\n" #: help.c:98 +#, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l(ãšã«), --list 䜿çšå¯èœãªããŒã¿ããŒã¹äžèЧã衚瀺ããŠçµäº\n" #: help.c:99 +#, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" " set psql variable NAME to VALUE\n" @@ -529,17 +546,19 @@ msgstr "" " psql 倿° 'åå' ã« 'å€' ãã»ãã\n" #: help.c:101 +#, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr " -X åæåãã¡ã€ã« (~/.psqlrc) ãèªã¿ããŸãªã\n" #: help.c:102 +#, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" " execute command file as a single transaction\n" msgstr "" " -1(æ°åã®ïŒ), --single-transaction\n" -" åäžã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãšããŠã³ãã³ããã¡ã€ã«ã" -"å®è¡\n" +" åäžã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãšããŠã³ãã³ããã¡ã€ã«ãå®" +"è¡\n" #: help.c:104 #, c-format @@ -552,6 +571,7 @@ msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ã衚瀺ããçµäºããŸã\n" #: help.c:107 +#, c-format msgid "" "\n" "Input and output options:\n" @@ -560,46 +580,54 @@ msgstr "" "å
¥åºåãªãã·ã§ã³ïŒ\n" #: help.c:108 +#, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all ã¹ã¯ãªããããã®ãã¹ãŠã®å
¥åã衚瀺\n" #: help.c:109 +#, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries ãµãŒããžéä¿¡ããã³ãã³ãã衚瀺\n" #: help.c:110 +#, c-format msgid "" " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" -msgstr "" -" -E, --echo-hidden å
éšã³ãã³ããçæããã¯ãšãªãŒã衚瀺\n" +msgstr " -E, --echo-hidden å
éšã³ãã³ããçæããã¯ãšãªãŒã衚瀺\n" #: help.c:111 +#, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr " -L, --log-file=ãã¡ã€ã«å ã»ãã·ã§ã³ãã°ããã¡ã€ã«ã«åãåºã\n" #: help.c:112 +#, c-format msgid "" " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr "" " -n, --no-readline æ¡åŒµã³ãã³ãã©ã€ã³ç·šéæ©èœ(readline)ãç¡å¹ã«ãã\n" #: help.c:113 +#, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" -msgstr " -o, --output=ãã¡ã€ã«å ã¯ãšãªãŒã®çµæããã¡ã€ã«" -"(ãŸã㯠|ãã€ã)ã«éã\n" +msgstr "" +" -o, --output=ãã¡ã€ã«å ã¯ãšãªãŒã®çµæããã¡ã€ã«(ãŸã㯠|ãã€ã)ã«éã\n" #: help.c:114 +#, c-format msgid "" " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr "" " -q, --quiet éãã«å®è¡(ã¡ãã»ãŒãžãªãã§ãã¯ãšãªãŒåºåã®ã¿)\n" #: help.c:115 +#, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr "" " -s, --single-step ã·ã³ã°ã«ã¹ãããã¢ãŒã(åã¯ãšãªãŒããšã«ç¢ºèª)\n" #: help.c:116 +#, c-format msgid "" " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " "command)\n" @@ -607,6 +635,7 @@ msgstr "" " -S, --single-line åäžè¡ã¢ãŒã(è¡æ«ã SQL ã³ãã³ãã®çµäºãšã¿ãªã)\n" #: help.c:118 +#, c-format msgid "" "\n" "Output format options:\n" @@ -615,30 +644,35 @@ msgstr "" "åºåãã©ãŒããããªãã·ã§ã³:\n" #: help.c:119 +#, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align æ¡æãããªãããŒãã«åºåã¢ãŒã\n" #: help.c:120 +#, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" " set field separator (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -F, --field-separator=æåå ãã£ãŒã«ãåºåãæåãèšå®" -"(ããã©ã«ã: \"%s\")\n" +" -F, --field-separator=æåå ãã£ãŒã«ãåºåãæåãèšå®(ããã©ã«ã: \"%s" +"\")\n" #: help.c:123 +#, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html HTML ããŒãã«åºåã¢ãŒã\n" #: help.c:124 +#, c-format msgid "" " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " "command)\n" msgstr "" -" -P, --pset=倿°[=å€] 衚瀺ãªãã·ã§ã³ '倿°' ã 'å€' ã«ã»ãã" -" (\\pset ã³ãã³ããåç
§)\n" +" -P, --pset=倿°[=å€] 衚瀺ãªãã·ã§ã³ '倿°' ã 'å€' ã«ã»ãã (\\pset ã³" +"ãã³ããåç
§)\n" #: help.c:125 +#, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" " set record separator (default: newline)\n" @@ -647,10 +681,12 @@ msgstr "" " ã¬ã³ãŒãåºåãæåãèšå®(ããã©ã«ãïŒæ¹è¡)\n" #: help.c:127 +#, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only è¡ã®ã¿ã衚瀺\n" #: help.c:128 +#, c-format msgid "" " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " "border)\n" @@ -658,10 +694,12 @@ msgstr "" " -T, --table-attr=TEXT HTMLããŒãã«ã®ã¿ã°å±æ§ãã»ãã(width, borderç)\n" #: help.c:129 +#, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded æ¡åŒµããŒãã«åºåãæå¹ã«ãã\n" #: help.c:131 +#, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -670,33 +708,38 @@ msgstr "" "æ¥ç¶ãªãã·ã§ã³:\n" #: help.c:134 +#, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " "(default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -h, --host=ãã¹ãå ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ãã¹ããŸãã¯ãœã±ããã®" -"ãã£ã¬ã¯ããª(ããã©ã«ã: \"%s\")\n" +" -h, --host=ãã¹ãå ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ãã¹ããŸãã¯ãœã±ããã®ãã£ã¬ã¯" +"ããª(ããã©ã«ã: \"%s\")\n" #: help.c:135 msgid "local socket" msgstr "ããŒã«ã«ãœã±ãã" #: help.c:138 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -p, --port=ããŒãçªå· ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ããŒãçªå·" -"(ããã©ã«ãïŒ \"%s\")\n" +" -p, --port=ããŒãçªå· ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ããŒãçªå·(ããã©ã«ãïŒ \"%s" +"\")\n" #: help.c:144 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" -msgstr " -U, --username=åå ããŒã¿ããŒã¹ã®ãŠãŒã¶å" -"(ããã©ã«ã: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -U, --username=åå ããŒã¿ããŒã¹ã®ãŠãŒã¶å(ããã©ã«ã: \"%s\")\n" #: help.c:145 +#, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password ãã¹ã¯ãŒãå
¥åãèŠæ±ããªã\n" #: help.c:146 +#, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " "automatically)\n" @@ -705,6 +748,7 @@ msgstr "" " ïŒèªåçã«è¡šç€ºãããã¯ãã§ãïŒ\n" #: help.c:148 +#, c-format msgid "" "\n" "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" @@ -720,258 +764,315 @@ msgstr "" "\n" #: help.c:151 +#, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "äžå
·åã¯<pgsql-bugs@postgresql.org>ãŸã§å ±åããŠãã ããã\n" -#: help.c:173 +#: help.c:169 +#, c-format msgid "General\n" msgstr "äžè¬\n" -#: help.c:174 -msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +#: help.c:170 +#, c-format +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright PostgreSQL ã®äœ¿ãæ¹ãšé
åžæ¡ä»¶ã衚瀺\n" -#: help.c:175 -msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" -msgstr " \\g [ãã¡ã€ã«] ãŸã㯠; ã¯ãšãªãŒå®è¡" -"ïŒããçµæããã¡ã€ã«ãŸã㯠|ãã€ã ãžæžãåºã)\n" +#: help.c:171 +#, c-format +msgid "" +" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr "" +" \\g [ãã¡ã€ã«] ãŸã㯠; ã¯ãšãªãŒå®è¡ïŒããçµæããã¡ã€ã«ãŸã㯠|ãã€ã ãž" +"æžãåºã)\n" -#: help.c:176 -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +#: help.c:172 +#, c-format +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" msgstr " \\h [åå] SQL ã³ãã³ãã®æžåŒã®ãã«ãã* ã§å
šã³ãã³ã\n" -#: help.c:177 +#: help.c:173 #, c-format -msgid " \\q quit psql\n" +msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q psql ãçµäº\n" -#: help.c:180 +#: help.c:176 #, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "ã¯ãšãªãŒãããã¡\n" -#: help.c:181 +#: help.c:177 #, c-format msgid "" -" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" msgstr "" -" \\e [ãã¡ã€ã«] çŸåšã®ã¯ãšãªãŒãããã¡ããã¡ã€ã«ãå€éšãšãã£ã¿ã§ç·šé\n" +" \\e [ãã¡ã€ã«] çŸåšã®ã¯ãšãªãŒãããã¡(ããã¡ã€ã«)ãå€éšãšãã£ã¿ã§ç·šé\n" -#: help.c:182 +#: help.c:178 #, c-format -msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\e [颿°å] 颿°å®çŸ©ãå€éšãšãã£ã¿ã§ç·šé\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p ã¯ãšãªãŒãããã¡ã®å
容ã衚瀺\n" -#: help.c:183 +#: help.c:180 #, c-format -msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r ã¯ãšãªãŒãããã¡ããªã»ããïŒã¯ãªã¢ïŒ\n" -#: help.c:185 +#: help.c:182 #, c-format -msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [ãã¡ã€ã«] ãã¹ããªã衚瀺ãŸãã¯ãã¡ã€ã«ã«ä¿å\n" -#: help.c:187 +#: help.c:184 #, c-format -msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" -msgstr " \\w [ãã¡ã€ã«] ã¯ãšãªãŒãããã¡ã®å
容ããã¡ã€ã«ã«æžãåºã\n" +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w ãã¡ã€ã« ã¯ãšãªãŒãããã¡ã®å
容ããã¡ã€ã«ã«æžãåºã\n" -#: help.c:190 +#: help.c:187 #, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "å
¥åºå\n" -#: help.c:191 +#: help.c:188 #, c-format msgid "" -" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" msgstr "" " \\copy ... ã¯ã©ã€ã¢ã³ããã¹ãã«å¯ŸããããŒã¿ã¹ããªãŒã ã䜿ã£ãŠ\n" " SQL ã³ããŒãè¡ã\n" -#: help.c:192 +#: help.c:189 #, c-format -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" msgstr " \\echo [æåå] æååãæšæºåºåã«æžãåºã\n" -#: help.c:193 +#: help.c:190 #, c-format -msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i ãã¡ã€ã« ãã¡ã€ã«ããã³ãã³ããèªã¿èŸŒãã§å®è¡\n" -#: help.c:194 +#: help.c:191 #, c-format -msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr "" -" \\o ãã¡ã€ã« ãã¹ãŠã®ã¯ãšãªãŒã®çµæããã¡ã€ã«ãŸã㯠|ãã€ã ãžéã\n" +" \\o [ãã¡ã€ã«] ãã¹ãŠã®ã¯ãšãªãŒã®çµæããã¡ã€ã«ãŸã㯠|ãã€ã ãžéã\n" -#: help.c:195 -msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +#: help.c:192 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr "" " \\qecho [æåå] æååãã¯ãšãªãŒåºåã¹ããªãŒã ã«åºå(\\o ãåç
§)\n" -#: help.c:198 +#: help.c:195 #, c-format msgid "Informational\n" msgstr "æ
å ±\n" +#: help.c:196 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr "(修食å: S = ã·ã¹ãã ãªããžã§ã¯ãã衚瀺 + = 詳现æ
å ±)\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] ããŒãã«ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" + +#: help.c:198 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr "" +" \\d[S+] åå ããŒãã«ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ãã€ã³ããã¯ã¹ã®èª¬æã衚" +"瀺\n" + #: help.c:199 #, c-format -msgid " Modifiers: S = show system objects + = Additional detail\n" -msgstr "修食å: S = ã·ã¹ãã ãªããžã§ã¯ãã衚瀺 + = 詳现æ
å ±\n" +msgid " \\da[+] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[+] [ãã¿ãŒã³] éçŽé¢æ°äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:200 -msgid " \\l[+] list all databases\n" -msgstr " \\l[+] ããŒã¿ããŒã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [ãã¿ãŒã³] ããŒãã«ã¹ããŒã¹äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:201 -msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" -msgstr " \\d[S+] ããŒãã«ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S] [ãã¿ãŒã³] 倿ã«ãŒã«äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:202 -msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" -msgstr " \\d[S+] åå ããŒãã«ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ãã€ã³ããã¯ã¹" -"ã®èª¬æã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC [ãã¿ãŒã³] ãã£ã¹ãäžèЧã衚瀺\n" #: help.c:203 -msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da[S] [ãã¿ãŒã³] éçŽé¢æ°äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" +msgstr " \\dd[S] [ãã¿ãŒã³] ãªããžã§ã¯ãã®ã³ã¡ã³ãã衚瀺\n" #: help.c:204 -msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" -msgstr " \\db[+] [ãã¿ãŒã³] ããŒãã«ã¹ããŒã¹äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S] [ãã¿ãŒã³] ãã¡ã€ã³äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:205 -msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc[S] [ãã¿ãŒã³] 倿ã«ãŒã«äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [ãã¿ãŒã³] å€éšãµãŒãäžèЧã衚瀺\n" #: help.c:206 -msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" -msgstr " \\dC [ãã¿ãŒã³] ãã£ã¹ãäžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [ãã¿ãŒã³] ãŠãŒã¶ãããã³ã°ã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:207 -msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" -msgstr " \\dd[S] [ãã¿ãŒã³] ãªããžã§ã¯ãã®ã³ã¡ã³ãã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [ãã¿ãŒã³] å€éšããŒã¿ã©ãããŒã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:208 -msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD[S] [ãã¿ãŒã³] ãã¡ã€ã³äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr " \\df[antw][S+] [ãã¿ãŒã³] 颿°ïŒéçŽ/éåžž/ããªã¬/ãŠã£ã³ããŠã®ã¿ïŒäžèЧã衚瀺\n" #: help.c:209 -msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" -msgstr " \\des[+] [ãã¿ãŒã³] ä»ã®ãµãŒãäžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:210 -msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" -msgstr " \\deu[+] [ãã¿ãŒã³] ãŠãŒã¶ãããã³ã°ã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢çšã®èŸæžäžèЧã衚瀺\n" #: help.c:211 -msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" -msgstr " \\dew[+] [ãã¿ãŒã³] å€éšããŒã¿ã©ãããŒã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢çšã®ããŒãµäžèЧã衚瀺\n" #: help.c:212 -msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n" -msgstr " \\df[S+] [ãã¿ãŒã³] 颿°äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢çšã®ãã³ãã¬ãŒãäžèЧã衚瀺\n" #: help.c:213 -msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" -msgstr " \\dF[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢èšå®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dg [PATTERN] list roles (groups)\n" +msgstr " \\dg [ãã¿ãŒã³] ããŒã«ïŒã°ã«ãŒãïŒã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:214 -msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" -msgstr " \\dFd[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢çšã®èŸæžäžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [ãã¿ãŒã³] ã€ã³ããã¯ã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:215 -msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" -msgstr " \\dFp[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢çšã®ããŒãµäžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr "" +" \\dl ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®äžèЧã衚瀺ã\\lo_list ãšåãã\n" #: help.c:216 -msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" -msgstr " \\dFt[+] [ãã¿ãŒã³] ããã¹ãæ€çŽ¢çšã®ãã³ãã¬ãŒãäžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[+] [ãã¿ãŒã³] ã¹ããŒãã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:217 -msgid " \\dg [PATTERN] list roles (groups)\n" -msgstr " \\dg [ãã¿ãŒã³] ããŒã«ïŒã°ã«ãŒãïŒã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [åå] æŒç®åã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:218 -msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" -msgstr " \\di[S+] [ãã¿ãŒã³] ã€ã³ããã¯ã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr "" +" \\dp [ãã¿ãŒã³] ããŒãã«ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ã®ã¢ã¯ã»ã¹æš©äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:219 -msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®äžèЧã衚瀺ã\\lo_list ãšåãã\n" +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [ãã¿ãŒã³] ã·ãŒã±ã³ã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:220 -msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n" -msgstr " \\dn[+] [ãã¿ãŒã³] ã¹ããŒãã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [ãã¿ãŒã³] ããŒãã«ã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:221 -msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" -msgstr " \\do[S] [åå] æŒç®åã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [ãã¿ãŒã³] ããŒã¿åã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:222 -msgid "" -" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" -msgstr "" -" \\dp [ãã¿ãŒã³] ããŒãã«ããã¥ãŒãã·ãŒã±ã³ã¹ã®ã¢ã¯ã»ã¹æš©äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\du [PATTERN] list roles (users)\n" +msgstr " \\du [ãã¿ãŒã³] ããŒã«ïŒãŠãŒã¶ïŒã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:223 -msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" -msgstr " \\z [ãã¿ãŒã³] \\dp ãšåã\n" +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [ãã¿ãŒã³] ãã¥ãŒã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:224 -msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" -msgstr " \\ds[S+] [ãã¿ãŒã³] ã·ãŒã±ã³ã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\l[+] list all databases\n" +msgstr " \\l[+] ããŒã¿ããŒã¹ã®äžèЧã衚瀺\n" #: help.c:225 -msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" -msgstr " \\dt[S+] [ãã¿ãŒã³] ããŒãã«ã®äžèЧã衚瀺\n" - -#: help.c:226 -msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" -msgstr " \\dT[S+] [ãã¿ãŒã³] ããŒã¿åã®äžèЧã衚瀺\n" - -#: help.c:227 -msgid " \\du [PATTERN] list roles (users)\n" -msgstr " \\du [ãã¿ãŒã³] ããŒã«ïŒãŠãŒã¶ïŒã®äžèЧã衚瀺\n" +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [ãã¿ãŒã³] \\dp ãšåã\n" #: help.c:228 -msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" -msgstr " \\dv[S+] [ãã¿ãŒã³] ãã¥ãŒã®äžèЧã衚瀺\n" - -#: help.c:231 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "æžåŒèšå®\n" -#: help.c:232 +#: help.c:229 #, c-format -msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr " \\a 'unaligned' ããã³ 'aligned' åºåã¢ãŒãã®ãã°ã«\n" -#: help.c:233 +#: help.c:230 #, c-format -msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr " \\C ã¿ã€ãã« ããŒãã«ã®ã¿ã€ãã«ãã»ãããæå®ããªããã°è§£é€\n" -#: help.c:234 +#: help.c:231 +#, c-format msgid "" -" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" msgstr "" " \\f [æåå] ã¯ãšãªãŒåºåã®éã«æ¡æããè¡ããªã(unaligned)å Žåã«\n" " 䜿çšãããã£ãŒã«ãåºåãæåã衚瀺ãŸãã¯æå®\n" -#: help.c:235 +#: help.c:232 #, c-format -msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H HTML ã®åºåã¢ãŒãããã°ã«(çŸåš: %s)\n" -#: help.c:237 +#: help.c:234 +#, c-format msgid "" -" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" +" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|" +"null|\n" +" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" "pager})\n" msgstr "" " \\pset åå [å€] ããŒãã«åºåã®ãªãã·ã§ã³èšå®\n" @@ -979,102 +1080,118 @@ msgstr "" " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" "pager})\n" -#: help.c:240 -msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" -msgstr " \\t [on|off] è¡ã®ã¿è¡šç€ºãã (çŸåš %s)\n" +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] è¡ã®ã¿è¡šç€ºãã (çŸåš: %s)\n" -#: help.c:242 -msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +#: help.c:239 +#, c-format +msgid "" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr "" " \\T [æåå] HTML ã® <table> ã¿ã°ã®å±æ§ãã»ãããåŒæ°ããªããã°è§£é€ã\n" -#: help.c:243 -msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x [on|off] æ¡åŒµåºåã®ãã°ã«(çŸåš %s)\n" +#: help.c:240 +#, c-format +msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off] æ¡åŒµåºåã®ãã°ã«(çŸåš: %s)\n" -#: help.c:247 +#: help.c:244 +#, c-format msgid "Connection\n" msgstr "æ¥ç¶\n" -#: help.c:248 +#: help.c:245 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -" connect to new database (currently \"%s\")\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" " \\c[onnect] [DBå|- ãŠãŒã¶å|- ãã¹ãå|- ããŒãçªå·|-]\n" -" æ°ããããŒã¿ããŒã¹ã«æ¥ç¶ãã (çŸåšã¯ \"%s\")\n" +" æ°ããããŒã¿ããŒã¹ã«æ¥ç¶ãã (çŸåš: \"%s\")\n" -#: help.c:251 -msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +#: help.c:248 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr "" " \\encoding [ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã°]\n" " ã¯ã©ã€ã¢ã³ãã®ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã°ã衚瀺ãŸãã¯ã»ãã\n" -#: help.c:252 +#: help.c:249 #, c-format -msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [USERNAME] ãŠãŒã¶ã®ãã¹ã¯ãŒããå®å
šã«å€æŽãã\n" -#: help.c:255 +#: help.c:252 #, c-format -msgid "External\n" -msgstr "å€éš\n" +msgid "Operating System\n" +msgstr "ãªãã¬ãŒãã£ã³ã°ã·ã¹ãã \n" -#: help.c:256 -msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [DIR] ã«ã¬ã³ããã£ã¬ã¯ããªã倿Ž\n" -#: help.c:257 -msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" -msgstr " \\timing [on|off] ã³ãã³ãã®ã¿ã€ãã³ã°ãåãæ¿ã(çŸåš %s)\n" +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] ã³ãã³ãã®ã¿ã€ãã³ã°ãåãæ¿ã(çŸåš: %s)\n" -#: help.c:259 +#: help.c:256 +#, c-format msgid "" -" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" msgstr " \\! [ã³ãã³ã] ã·ã§ã«ã§ã³ãã³ããå®è¡ããããã¯äŒè©±åã·ã§ã«ãèµ·å\n" -#: help.c:262 -msgid "Variable\n" +#: help.c:259 +#, c-format +msgid "Variables\n" msgstr "倿°\n" -#: help.c:263 -msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr " \\prompt [ããã¹ã] 倿°å ãŠãŒã¶ã«å
éšå€æ°ãã»ããããããä¿ã\n" -#: help.c:264 +#: help.c:261 +#, c-format msgid "" -" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" msgstr "" -" \\set [åå [å€]]\n" +" \\set [倿°å [å€]]\n" " å
éšå€æ°ã®å€ãã»ãããåŒæ°ããªãå Žåã¯äžèŠ§è¡šç€ºã\n" -#: help.c:265 -msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset åå å
éšå€æ°ãåé€\n" +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset 倿°å å
éšå€æ°ãåé€\n" -#: help.c:268 -msgid "Large Object\n" +#: help.c:265 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" msgstr "ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ã\n" -#: help.c:269 +#: help.c:266 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" " \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" msgstr "" " \\lo_export LOBOID ãã¡ã€ã«å\n" " \\lo_import ãã¡ã€ã«å [ã³ã¡ã³ã]\n" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID ã©ãŒãžãªããžã§ã¯ãã®æäœ\n" -#: help.c:321 +#: help.c:318 msgid "Available help:\n" msgstr "å©çšå¯èœãªãã«ã:\n" -#: help.c:410 +#: help.c:407 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -1089,7 +1206,8 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:426 +#: help.c:423 +#, c-format msgid "" "No help available for \"%-.*s\".\n" "Try \\h with no arguments to see available help.\n" @@ -1098,10 +1216,12 @@ msgstr "" "åŒæ°ãªãã§ \\h ãšã¿ã€ããããšããã«ãã®äžèЧã衚瀺ãããŸãã\n" #: input.c:187 +#, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" msgstr "å
¥åãã¡ã€ã«ããèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %s\n" #: input.c:347 +#, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" msgstr "ãã¡ã€ã« \"%s\" ã«ãã¹ããªãä¿åã§ããŸããã§ãã: %s\n" @@ -1128,11 +1248,11 @@ msgstr "%s: ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ã®ç¶æ
ãäžæã§ãã\n" msgid "ID" msgstr "ID" -#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:157 describe.c:266 describe.c:354 -#: describe.c:428 describe.c:498 describe.c:621 describe.c:1093 -#: describe.c:1864 describe.c:1994 describe.c:2278 describe.c:2340 -#: describe.c:2476 describe.c:2515 describe.c:2582 describe.c:2641 -#: describe.c:2650 describe.c:2709 +#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490 +#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237 +#: describe.c:2008 describe.c:2136 describe.c:2428 describe.c:2490 +#: describe.c:2626 describe.c:2665 describe.c:2732 describe.c:2791 +#: describe.c:2800 describe.c:2859 msgid "Description" msgstr "説æ" @@ -1147,10 +1267,10 @@ msgstr "\"\\q\" ã§ %s ãæããŸãã\n" #: mainloop.c:182 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." -msgstr "" -"ãã㯠psql : PostgreSQL ãžã®ã³ãã³ãã©ã€ã³ã»ã€ã³ã¿ãŒãã§ãŒã¹ã§ãã" +msgstr "ãã㯠psql : PostgreSQL ãžã®ã³ãã³ãã©ã€ã³ã»ã€ã³ã¿ãŒãã§ãŒã¹ã§ãã" #: mainloop.c:183 +#, c-format msgid "" "Type: \\copyright for distribution terms\n" " \\h for help with SQL commands\n" @@ -1165,40 +1285,48 @@ msgstr "" "\\q ã§çµäºããŸãã\n" #: print.c:973 +#, c-format msgid "(No rows)\n" msgstr "(è¡ããããŸãã)\n" #: print.c:1960 +#, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "äžæãããŸãã\n" #: print.c:2027 +#, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" -msgstr "ããŒãã«ã®å
容ã«èŠåºãã远å ã§ããŸããã§ããïŒ" -"ã«ã©ã æ° %d ãå¶éãè¶ããŠããŸãã\n" +msgstr "" +"ããŒãã«ã®å
容ã«èŠåºãã远å ã§ããŸããã§ããïŒã«ã©ã æ° %d ãå¶éãè¶ããŠããŸ" +"ãã\n" #: print.c:2064 +#, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" -msgstr "ããŒãã«ã®å
容ã«ã»ã«ã远å ã§ããŸããã§ããïŒ" -"å
šã»ã«æ° %d ãå¶éãè¶ããŠããŸãã\n" +msgstr "" +"ããŒãã«ã®å
容ã«ã»ã«ã远å ã§ããŸããã§ããïŒå
šã»ã«æ° %d ãå¶éãè¶ããŠããŸ" +"ãã\n" #: print.c:2263 -msgid "invalid fout format (internal error): %d" +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "åºåãã©ãŒããããç¡å¹ïŒå
éšãšã©ãŒïŒïŒ%d" -#: print.c:2352 +#: print.c:2351 +#, c-format msgid "(1 row)" -msgstr "(1 è¡)" - -#: print.c:2354 -msgid "(%lu rows)" -msgstr "(%lu è¡)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(1 è¡)" +msgstr[1] "(%lu è¡)" -#: startup.c:222 +#: startup.c:217 +#, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ãã°ãã¡ã€ã« \"%s\" ãéããŸãã: %s\n" -#: startup.c:284 +#: startup.c:279 +#, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" "\n" @@ -1206,623 +1334,674 @@ msgstr "" "\"help\" ã§ãã«ãã衚瀺ããŸã.\n" "\n" -#: startup.c:430 +#: startup.c:425 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" msgstr "%s: 衚瀺çšãã©ã¡ãŒã¿ \"%s\" ãã»ããã§ããŸããã§ãã\n" -#: startup.c:469 +#: startup.c:464 #, c-format msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" msgstr "%s: 倿° \"%s\" ãåé€ã§ããŸããã§ãã\n" -#: startup.c:479 +#: startup.c:474 #, c-format msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" msgstr "%s: 倿° \"%s\" ãã»ããã§ããŸããã§ãã\n" -#: startup.c:516 startup.c:522 +#: startup.c:511 startup.c:517 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳现㯠'%s --help' ãããããã ãã\n" -#: startup.c:539 +#: startup.c:534 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: èŠåïŒäœåãªã³ãã³ãã©ã€ã³ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ã¯ç¡èŠãããŸã\n" -#: startup.c:604 +#: startup.c:599 msgid "contains support for command-line editing" msgstr "ã³ãã³ãã©ã€ã³ç·šéæ©èœã®ãµããŒããçµã¿èŸŒãŸããŠããŸãã" -#: describe.c:68 describe.c:199 describe.c:326 describe.c:423 describe.c:543 -#: describe.c:618 describe.c:1972 describe.c:2086 describe.c:2140 -#: describe.c:2338 describe.c:2565 describe.c:2637 describe.c:2648 -#: describe.c:2707 +#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681 +#: describe.c:756 describe.c:2114 describe.c:2234 describe.c:2289 +#: describe.c:2488 describe.c:2715 describe.c:2787 describe.c:2798 +#: describe.c:2857 msgid "Schema" msgstr "ã¹ããŒã" -#: describe.c:69 describe.c:144 describe.c:200 describe.c:327 describe.c:424 -#: describe.c:473 describe.c:544 describe.c:619 describe.c:1973 -#: describe.c:2087 describe.c:2141 describe.c:2269 describe.c:2339 -#: describe.c:2566 describe.c:2638 describe.c:2649 describe.c:2708 -#: describe.c:2898 describe.c:2957 +#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561 +#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2115 +#: describe.c:2235 describe.c:2290 describe.c:2419 describe.c:2489 +#: describe.c:2716 describe.c:2788 describe.c:2799 describe.c:2858 +#: describe.c:3048 describe.c:3107 msgid "Name" msgstr "åå" -#: describe.c:70 describe.c:206 describe.c:241 describe.c:248 +#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311 msgid "Result data type" msgstr "çµæã®ããŒã¿å" -#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:207 describe.c:242 describe.c:249 +#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312 msgid "Argument data types" msgstr "åŒæ°ã®ããŒã¿å" -#: describe.c:112 +#: describe.c:113 msgid "List of aggregate functions" msgstr "éçŽé¢æ°äžèЧ" -#: describe.c:133 +#: describe.c:134 +#, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" msgstr "" "ãã®ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ (%d.%d) ã¯ããŒãã«ã¹ããŒã¹ããµããŒãããŠããŸããã\n" -#: describe.c:145 describe.c:263 describe.c:474 describe.c:1980 -#: describe.c:2270 describe.c:2899 describe.c:2958 +#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2122 +#: describe.c:2420 describe.c:3049 describe.c:3108 msgid "Owner" msgstr "ææè
" -#: describe.c:146 +#: describe.c:147 msgid "Location" msgstr "å Žæ" -#: describe.c:174 +#: describe.c:175 msgid "List of tablespaces" msgstr "ããŒãã«ã¹ããŒã¹äžèЧ" -#: describe.c:262 +#: describe.c:212 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\dfã¯ãªãã·ã§ã³ãšããŠ[antwS+]ã®ã¿ãåãããšãã§ããŸã\n" + +#: describe.c:218 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n" +msgstr "%d.%d.ã§ã¯\\dfã¯\"w\"ãªãã·ã§ã³åãä»ããŸãã\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314 +msgid "agg" +msgstr "aggïŒéçŽïŒ" + +#: describe.c:252 +msgid "window" +msgstr "windowïŒãŠã£ã³ããŠïŒ" + +#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896 +msgid "trigger" +msgstr "triggerïŒããªã¬ïŒ" + +#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 +msgid "normal" +msgstr "normalïŒéåžžïŒ" + +#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222 +#: describe.c:2121 describe.c:2236 describe.c:3120 +msgid "Type" +msgstr "å" + +#: describe.c:330 +msgid "immutable" +msgstr "äžå€" + +#: describe.c:331 +msgid "stable" +msgstr "å®å®" + +#: describe.c:332 +msgid "volatile" +msgstr "æ®çºæ§" + +#: describe.c:333 msgid "Volatility" msgstr "æ®çºæ§" -#: describe.c:264 +#: describe.c:335 msgid "Language" msgstr "èšèª" -#: describe.c:265 +#: describe.c:336 msgid "Source code" msgstr "ãœãŒã¹ã³ãŒã" -#: describe.c:299 +#: describe.c:434 msgid "List of functions" msgstr "颿°äžèЧ" -#: describe.c:337 +#: describe.c:473 msgid "Internal name" msgstr "å
éšå" -#: describe.c:338 describe.c:490 describe.c:1990 +#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2132 msgid "Size" msgstr "ãµã€ãº" -#: describe.c:350 +#: describe.c:486 msgid "Elements" msgstr "èŠçŽ " -#: describe.c:392 +#: describe.c:529 msgid "List of data types" msgstr "ããŒã¿åäžèЧ" -#: describe.c:425 +#: describe.c:562 msgid "Left arg type" msgstr "巊蟺ã®å" -#: describe.c:426 +#: describe.c:563 msgid "Right arg type" msgstr "å³èŸºã®å" -#: describe.c:427 +#: describe.c:564 msgid "Result type" msgstr "çµæã®å" -#: describe.c:445 +#: describe.c:583 msgid "List of operators" msgstr "æŒç®åäžèЧ" -#: describe.c:475 +#: describe.c:613 msgid "Encoding" msgstr "ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã°" -#: describe.c:480 +#: describe.c:618 msgid "Collation" msgstr "ç
§åé åº" -#: describe.c:481 +#: describe.c:619 msgid "Ctype" msgstr "Ctype(倿æŒç®å)" -#: describe.c:494 +#: describe.c:632 msgid "Tablespace" msgstr "ããŒãã«ã¹ããŒã¹" -#: describe.c:511 +#: describe.c:649 msgid "List of databases" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹äžèЧ" -#: describe.c:545 describe.c:713 describe.c:1974 +#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2116 msgid "table" msgstr "ããŒãã«" -#: describe.c:545 describe.c:714 describe.c:1975 +#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2117 msgid "view" msgstr "ãã¥ãŒ" -#: describe.c:545 describe.c:716 describe.c:1977 +#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2119 msgid "sequence" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹" -#: describe.c:546 describe.c:1078 describe.c:1979 describe.c:2088 -#: describe.c:2970 -msgid "Type" -msgstr "å" - -#: describe.c:557 +#: describe.c:695 msgid "Column access privileges" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹æš©éãå¥å¥ªãã" -#: describe.c:583 describe.c:3065 describe.c:3069 +#: describe.c:721 describe.c:3215 describe.c:3219 msgid "Access privileges" msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹æš©" -#: describe.c:620 +#: describe.c:758 msgid "Object" msgstr "ãªããžã§ã¯ã" -#: describe.c:632 +#: describe.c:770 msgid "aggregate" msgstr "éçŽé¢æ°" -#: describe.c:655 +#: describe.c:790 msgid "function" msgstr "颿°" -#: describe.c:673 +#: describe.c:809 msgid "operator" msgstr "æŒç®å" -#: describe.c:691 +#: describe.c:828 msgid "data type" msgstr "ããŒã¿å" -#: describe.c:715 describe.c:1976 +#: describe.c:853 describe.c:2118 msgid "index" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹" -#: describe.c:735 +#: describe.c:875 msgid "rule" msgstr "ã«ãŒã«" -#: describe.c:755 -msgid "trigger" -msgstr "ããªã¬" - -#: describe.c:776 +#: describe.c:919 msgid "Object descriptions" msgstr "ãªããžã§ã¯ãã®èª¬æ" -#: describe.c:828 +#: describe.c:972 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "\"%s\" ãšããååã®ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãèŠã€ãããŸããã\n" -#: describe.c:965 +#: describe.c:1109 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "OID %s ãæã€ãªã¬ãŒã·ã§ã³ãèŠã€ãããŸããã\n" -#: describe.c:1040 +#: describe.c:1184 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "ããŒãã« \"%s.%s\"" -#: describe.c:1044 +#: describe.c:1188 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "ãã¥ãŒ \"%s.%s\"" -#: describe.c:1048 +#: describe.c:1192 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "ã·ãŒã±ã³ã¹ \"%s.%s\"" -#: describe.c:1052 +#: describe.c:1196 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹ \"%s.%s\"" -#: describe.c:1057 +#: describe.c:1201 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "ç¹æ®ãªãªã¬ãŒã·ã§ã³ \"%s.%s\"" -#: describe.c:1061 +#: describe.c:1205 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST ããŒãã« \"%s.%s\"" -#: describe.c:1065 +#: describe.c:1209 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "è€åå \"%s.%s\"" -#: describe.c:1077 +#: describe.c:1221 msgid "Column" msgstr "ã«ã©ã " -#: describe.c:1083 +#: describe.c:1227 msgid "Modifiers" msgstr "修食èª" -#: describe.c:1088 +#: describe.c:1232 msgid "Value" msgstr "å€" -#: describe.c:1092 +#: describe.c:1236 msgid "Storage" msgstr "ã¹ãã¬ãŒãž" -#: describe.c:1134 +#: describe.c:1278 msgid "not null" msgstr "not null" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1143 +#: describe.c:1287 +#, c-format msgid "default %s" msgstr "ããã©ã«ã %s" -#: describe.c:1209 +#: describe.c:1353 msgid "primary key, " msgstr "ãã©ã€ããªããŒ, " -#: describe.c:1211 +#: describe.c:1355 msgid "unique, " msgstr "ãŠããŒã¯, " -#: describe.c:1217 +#: describe.c:1361 +#, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "ããŒãã« \"%s.%s\" çš" -#: describe.c:1221 +#: describe.c:1365 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", è¿°èª (%s)" -#: describe.c:1224 +#: describe.c:1368 msgid ", clustered" msgstr ", ã¯ã©ã¹ã¿åæžã¿" -#: describe.c:1227 +#: describe.c:1371 msgid ", invalid" msgstr ", ç¡å¹" -#: describe.c:1241 +#: describe.c:1385 msgid "View definition:" msgstr "ãã¥ãŒå®çŸ©:" -#: describe.c:1258 describe.c:1511 +#: describe.c:1402 describe.c:1655 msgid "Rules:" msgstr "ã«ãŒã«:" -#: describe.c:1305 +#: describe.c:1449 msgid "Indexes:" msgstr "ã€ã³ããã¯ã¹:" -#: describe.c:1365 +#: describe.c:1509 msgid "Check constraints:" msgstr "CHECK å¶çŽ:" -#: describe.c:1396 +#: describe.c:1540 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "å€éšããŒå¶çŽ:" -#: describe.c:1427 +#: describe.c:1571 msgid "Referenced by:" msgstr "åç
§å
ïŒ" #. translator: the first %s is a FK name, the following are #. * a table name and the FK definition -#: describe.c:1432 +#: describe.c:1576 +#, c-format msgid " \"%s\" IN %s %s" msgstr " %2$s %3$s ã® \"%1$s\"" -#: describe.c:1514 +#: describe.c:1658 msgid "Disabled rules:" msgstr "ç¡å¹ã«ãããã«ãŒã«ïŒ" -#: describe.c:1517 +#: describe.c:1661 msgid "Rules firing always:" msgstr "åžžã«ç¡èŠãããã«ãŒã«" -#: describe.c:1520 +#: describe.c:1664 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "ã¬ããªã«ã§ã®ã¿ç¡èŠãããã«ãŒã«" -#: describe.c:1616 +#: describe.c:1760 msgid "Triggers:" msgstr "ããªã¬:" -#: describe.c:1619 +#: describe.c:1763 msgid "Disabled triggers:" msgstr "ç¡å¹ã«ãããããªã¬ïŒ" -#: describe.c:1622 +#: describe.c:1766 msgid "Triggers firing always:" msgstr "åžžã«ç¡èŠãããããªã¬" -#: describe.c:1625 +#: describe.c:1769 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "ã¬ããªã«ã§ã®ã¿ç¡èŠãããããªã¬" -#: describe.c:1658 +#: describe.c:1802 msgid "Inherits" msgstr "ç¶æ¿" -#: describe.c:1673 +#: describe.c:1817 msgid "Has OIDs" msgstr "OID ãæã€" -#: describe.c:1676 describe.c:2144 describe.c:2216 +#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366 msgid "yes" msgstr "yes" -#: describe.c:1676 describe.c:2144 describe.c:2216 +#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366 msgid "no" msgstr "no" -#: describe.c:1684 describe.c:2908 describe.c:2972 describe.c:3028 +#: describe.c:1828 describe.c:3058 describe.c:3122 describe.c:3178 msgid "Options" msgstr "ãªãã·ã§ã³" -#: describe.c:1769 +#: describe.c:1913 +#, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "ããŒãã«ã¹ããŒã¹ \"%s\"" #. translator: before this string there's an index #. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:1779 +#: describe.c:1923 +#, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr "ããŒãã«ã¹ããŒã¹ \"%s\"" -#: describe.c:1857 +#: describe.c:2001 msgid "List of roles" msgstr "ããŒã«äžèЧ" -#: describe.c:1859 +#: describe.c:2003 msgid "Role name" msgstr "ããŒã«å" -#: describe.c:1860 +#: describe.c:2004 msgid "Attributes" msgstr "屿§" -#: describe.c:1861 +#: describe.c:2005 msgid "Member of" msgstr "ã¡ã³ããŒ" -#: describe.c:1872 +#: describe.c:2016 msgid "Superuser" msgstr "ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶" -#: describe.c:1875 +#: describe.c:2019 msgid "No inheritance" msgstr "ç¶æ¿ãªã" -#: describe.c:1878 +#: describe.c:2022 msgid "Create role" msgstr "ããŒã«ãäœæã§ãã" -#: describe.c:1881 +#: describe.c:2025 msgid "Create DB" msgstr "DBãäœæã§ãã" -#: describe.c:1884 +#: describe.c:2028 msgid "Cannot login" msgstr "ãã°ã€ã³ã§ããªã" -#: describe.c:1893 +#: describe.c:2037 msgid "No connections" msgstr "æ¥ç¶ãªã" -#: describe.c:1895 +#: describe.c:2039 +#, c-format msgid "1 connection" -msgstr "1 åã®æ¥ç¶" - -#: describe.c:1897 -msgid "%d connections" -msgstr "%d åã®æ¥ç¶" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "1 åã®æ¥ç¶" +msgstr[1] "%dåã®æ¥ç¶" -#: describe.c:1978 +#: describe.c:2120 msgid "special" msgstr "ç¹æ®" -#: describe.c:1985 +#: describe.c:2127 msgid "Table" msgstr "ããŒãã«" -#: describe.c:2038 +#: describe.c:2186 +#, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "ããããããªã¬ãŒã·ã§ã³ãèŠã€ãããŸãã\n" -#: describe.c:2040 +#: describe.c:2188 +#, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ããããŸããã\n" -#: describe.c:2045 +#: describe.c:2193 msgid "List of relations" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ã®äžèЧ" -#: describe.c:2089 +#: describe.c:2237 msgid "Modifier" msgstr "修食èª" -#: describe.c:2090 +#: describe.c:2238 msgid "Check" msgstr "ãã§ãã¯" -#: describe.c:2107 +#: describe.c:2256 msgid "List of domains" msgstr "ãã¡ã€ã³äžèЧ" -#: describe.c:2142 +#: describe.c:2291 msgid "Source" msgstr "ãœãŒã¹" -#: describe.c:2143 +#: describe.c:2292 msgid "Destination" msgstr "å®å
" -#: describe.c:2145 +#: describe.c:2294 msgid "Default?" msgstr "ããã©ã«ãïŒ" -#: describe.c:2162 +#: describe.c:2312 msgid "List of conversions" msgstr "倿ã«ãŒã«äžèЧ" -#: describe.c:2213 +#: describe.c:2363 msgid "Source type" msgstr "ãœãŒã¹ã®å" -#: describe.c:2214 +#: describe.c:2364 msgid "Target type" msgstr "ã¿ãŒã²ããã®å" -#: describe.c:2215 describe.c:2475 +#: describe.c:2365 describe.c:2625 msgid "Function" msgstr "颿°" -#: describe.c:2216 +#: describe.c:2366 msgid "in assignment" msgstr "代å
¥" -#: describe.c:2217 +#: describe.c:2367 msgid "Implicit?" msgstr "æé»?" -#: describe.c:2243 +#: describe.c:2393 msgid "List of casts" msgstr "ãã£ã¹ãäžèЧ" -#: describe.c:2298 +#: describe.c:2448 msgid "List of schemas" msgstr "ã¹ããŒãäžèЧ" -#: describe.c:2321 describe.c:2554 describe.c:2622 describe.c:2690 +#: describe.c:2471 describe.c:2704 describe.c:2772 describe.c:2840 +#, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" msgstr "" "ãã®ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ (%d.%d) ã¯ããŒãã«ã¹ããŒã¹ããµããŒãããŠããŸããã\n" -#: describe.c:2355 +#: describe.c:2505 msgid "List of text search parsers" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšããŒãµäžèЧ" -#: describe.c:2398 +#: describe.c:2548 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšããŒãµ \"%s\" ãèŠã€ãããŸããã\n" -#: describe.c:2473 +#: describe.c:2623 msgid "Start parse" msgstr "ããŒã¹èµ·å" -#: describe.c:2474 +#: describe.c:2624 msgid "Method" msgstr "ã¡ãœãã" -#: describe.c:2478 +#: describe.c:2628 msgid "Get next token" msgstr "次ã®ããŒã¯ã³ãååŸ" -#: describe.c:2480 +#: describe.c:2630 msgid "End parse" msgstr "ããŒã¹çµäº" -#: describe.c:2482 +#: describe.c:2632 msgid "Get headline" msgstr "èŠåºãã®ååŸ" -#: describe.c:2484 +#: describe.c:2634 msgid "Get token types" msgstr "ããŒã¯ã³ã¿ã€ãã®ååŸ" -#: describe.c:2494 +#: describe.c:2644 +#, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšããŒãµ \"%s.%s\"" -#: describe.c:2496 +#: describe.c:2646 +#, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšããŒãµ \"%s\"" -#: describe.c:2514 +#: describe.c:2664 msgid "Token name" msgstr "ããŒã¯ã³å" -#: describe.c:2525 +#: describe.c:2675 +#, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "ããŒãµ \"%s.%s\" ã®ããŒã¯ã³ã¿ã€ã" -#: describe.c:2527 +#: describe.c:2677 +#, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "ããŒãµ \"%s\" ã®ããŒã¯ã³ã¿ã€ã" -#: describe.c:2576 +#: describe.c:2726 msgid "Template" msgstr "ãã³ãã¬ãŒã" -#: describe.c:2577 +#: describe.c:2727 msgid "Init options" msgstr "åæåãªãã·ã§ã³:" -#: describe.c:2599 +#: describe.c:2749 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšèŸæžã®äžèЧ" -#: describe.c:2639 +#: describe.c:2789 msgid "Init" msgstr "åæå" -#: describe.c:2640 +#: describe.c:2790 msgid "Lexize" msgstr "Lex åŠç" -#: describe.c:2667 +#: describe.c:2817 msgid "List of text search templates" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšãã³ãã¬ãŒãäžèЧ" -#: describe.c:2724 +#: describe.c:2874 msgid "List of text search configurations" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšèšå®äžèЧ" -#: describe.c:2768 +#: describe.c:2918 +#, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšèšå® \"%s\" ãèŠã€ãããŸããã\n" -#: describe.c:2834 +#: describe.c:2984 msgid "Token" msgstr "ããŒã¯ã³" -#: describe.c:2835 +#: describe.c:2985 msgid "Dictionaries" msgstr "èŸæž" -#: describe.c:2846 +#: describe.c:2996 +#, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšèšå® \"%s.%s\"" -#: describe.c:2849 +#: describe.c:2999 +#, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "ããã¹ãæ€çŽ¢çšèšå® \"%s\"" -#: describe.c:2853 +#: describe.c:3003 +#, c-format msgid "" "\n" "Parser: \"%s.%s\"" @@ -1830,7 +2009,8 @@ msgstr "" "\n" "ããŒãµïŒ \"%s.%s\"" -#: describe.c:2856 +#: describe.c:3006 +#, c-format msgid "" "\n" "Parser: \"%s\"" @@ -1838,51 +2018,51 @@ msgstr "" "\n" "ããŒãµïŒ\"%s\"" -#: describe.c:2888 +#: describe.c:3038 +#, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" msgstr "" "ãã®ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ (%d.%d) ã¯å€éšããŒã¿ã©ãããŒããµããŒãããŠããŸããã\n" -#: describe.c:2900 +#: describe.c:3050 msgid "Validator" -msgstr "" +msgstr "ããªããŒã¿" -#: describe.c:2924 +#: describe.c:3074 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒã®äžèЧ" -#: describe.c:2947 -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data servers.\n" -msgstr "" -"ãã®ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ (%d.%d) ã¯å€éšããŒã¿ã©ãããŒããµããŒãããŠããŸããã\n" +#: describe.c:3097 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" +msgstr "ãã®ãµãŒã(ããŒãžã§ã³%d.%d)ã¯å€éšãµãŒãããµããŒãããŠããŸããã\n" -#: describe.c:2959 -msgid "Foreign-data wrapper\n" -msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒ\n" +#: describe.c:3109 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "å€éšããŒã¿ã©ãããŒ" -#: describe.c:2971 +#: describe.c:3121 msgid "Version" msgstr "ããŒãžã§ã³" -#: describe.c:2990 +#: describe.c:3140 msgid "List of foreign servers" msgstr "å€éšãµãŒãäžèЧ" -#: describe.c:3013 -msgid "" -"The server (version %d.%d) does not support foreign-data user mappings.\n" -msgstr "" -"ãã®ãµãŒãã®ããŒãžã§ã³ (%d) ã¯å€éšããŒã¿ã©ãããŒããµããŒãããŠããŸããã\n" +#: describe.c:3163 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" +msgstr "ãã®ãµãŒã(ããŒãžã§ã³%d.%d)ã¯ãŠãŒã¶ãããããµããŒãããŠããŸããã\n" -#: describe.c:3022 +#: describe.c:3172 msgid "Server" msgstr "ãµãŒã" -#: describe.c:3023 -msgid "Username" +#: describe.c:3173 +msgid "User name" msgstr "ãŠãŒã¶å" -#: describe.c:3043 +#: describe.c:3193 msgid "List of user mappings" msgstr "ãŠãŒã¶ãããã³ã°ã®äžèЧ" @@ -2792,8 +2972,7 @@ msgstr "" "\n" "CREATE CAST (å
ã®å AS ãã£ã¹ãåŸã®å)\n" " WITHOUT FUNCTION\n" -" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" -"\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" "CREATE CAST (å
ã®å AS ãã£ã¹ãåŸã®å)\n" " WITH INOUT\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" @@ -2844,8 +3023,8 @@ msgid "" " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" " [ TEMPLATE [=] template ]\n" " [ ENCODING [=] encoding ]\n" -" [ COLLATE [=] collate ]\n" -" [ CTYPE [=] 倿æŒç®å ]\n" +" [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" +" [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]" msgstr "" @@ -2853,8 +3032,8 @@ msgstr "" " [ [ WITH ] [ OWNER [=] ããŒã¿ããŒã¹ã®ææè
]\n" " [ TEMPLATE [=] ãã³ãã¬ãŒãå ]\n" " [ ENCODING [=] ãšã³ã³ãŒãã£ã³ã° ]\n" -" [ COLLATE [=] ç
§åé åº ]\n" -" [ CTYPE [=] ctype ]\n" +" [ LC_COLLATE [=] ç
§åé åº ]\n" +" [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" " [ TABLESPACE [=] ããŒãã«ã¹ããŒã¹å ] ]\n" " [ CONNECTION LIMIT [=] æå€§æ¥ç¶æ° ] ]" @@ -3123,7 +3302,8 @@ msgid "" msgstr "" "CREATE [ OR REPLACE ] RULE ã«ãŒã«å AS ON ã€ãã³ã\n" " TO ããŒãã«å [ WHERE æ¡ä»¶ ]\n" -" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | ã³ãã³ã | ( ã³ãã³ã ; ã³ãã³ã ... ) }" +" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | ã³ãã³ã | ( ã³ãã³ã ; ã³ãã³" +"ã ... ) }" #: sql_help.h:237 msgid "define a new schema" @@ -4009,8 +4189,8 @@ msgid "" " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" "INSERT INTO ããŒãã«å [ ( ã«ã©ã å [, ...] ) ]\n" -" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { è©äŸ¡åŒ | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | " -"ã¯ãšãªãŒæåå }\n" +" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { è©äŸ¡åŒ | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | ã¯ãš" +"ãªãŒæåå }\n" " [ RETURNING * | åºåè©äŸ¡åŒ [ AS åºåå ] [, ...] ]" #: sql_help.h:457 @@ -4296,61 +4476,71 @@ msgstr "ããŒãã«ãããã¯ãã¥ãŒããè¡ãåãåºã" #: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582 msgid "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " +"LAST } ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" +"\n" +"where from_item can be one of:\n" +"\n" +" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +" with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " +"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " +"( join_column [, ...] ) ]\n" +"\n" +"and with_query is:\n" +"\n" +" with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +"\n" +"TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" +msgstr "" "[ WITH [ RECURSIVE ] WITHã¯ãšãªãŒ [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( è©äŸ¡åŒ [, ...] ) ] ]\n" -" * | è©äŸ¡åŒ [ [ AS ] åºåå ] [, ...]\n" +" * | è©äŸ¡åŒ [ [ AS ] åºåé
ç®å ] [, ...]\n" " [ FROM FROMé
ç® [, ...] ]\n" " [ WHERE æ¡ä»¶ ]\n" " [ GROUP BY è©äŸ¡åŒ [, ...] ]\n" " [ HAVING æ¡ä»¶ [, ...] ]\n" " [ WINDOW ãŠã£ã³ããŠå AS ( ãŠã£ã³ããŠå®çŸ© ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] SELECTå¥ ]\n" -" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING æŒç®åå ] [ NULLS { FIRST | " +" [ ORDER BY è©äŸ¡åŒ [ ASC | DESC | USING æŒç®å ] [ NULLS { FIRST | " "LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { è¡æ° | ALL } ]\n" " [ OFFSET éå§è¡çªå· [ ROW | ROWS ] ]\n" " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ è¡æ° ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF ããŒãã«å [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" "\n" -"FROMé
ç®ã¯ä»¥äžã®éãïŒ\n" +"ããã§FROMé
ç®ã¯ä»¥äžã®ããããã§ãã\n" "\n" -" [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] [ [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] ) ] ]\n" -" ( SELECTå¥ ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] ) ]\n" -" WITHã¯ãšãªãŒå [ [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] ) ] ]\n" -" 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å " -"[, ...] | ã«ã©ã å®çŸ© [, ...] ) ]\n" -" 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) AS ( ã«ã©ã å®çŸ© [, ...] )\n" -" FROMé
ç® [ NATURAL ] JOINã¿ã€ã FROMé
ç® [ ON JOINæ¡ä»¶ | USING " -"( JOIN察象ã«ã©ã [, ...] ) ]\n" +" [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] [ [ AS ] å¥å [ ( åã®å¥å [, ...] ) ] ]\n" +" ( select ) [ AS ] å¥å [ ( åã®å¥å [, ...] ) ]\n" +" WITHã¯ãšãªãŒå [ [ AS ] å¥å [ ( åã®å¥å [, ...] ) ] ]\n" +" 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( åã®å¥å [, ...] | åã®å®çŸ© " +"[, ...] ) ]\n" +" 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) AS ( åã®å®çŸ© [, ...] )\n" +" FROMé
ç® [ NATURAL ] çµåçš®é¡ FROMé
ç® [ ON çµåæ¡ä»¶ | USING \"( çµåå " +"[, ...] ) ]\n" "\n" -"WITHã¯ãšãªãŒã¯ä»¥äžã®éãïŒ\n" +"WITHã¯ãšãªãŒã¯ä»¥äžã®éãã§ãã\n" "\n" -" WITHã¯ãšãªãŒå [ ( ã«ã©ã å [, ...] ) ] AS ( SELECTå¥ )\n" +" WITHã¯ãšãªãŒå [ ( åå [, ...] ) ] AS ( select )\n" "\n" "TABLE { [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] | WITHã¯ãšãªãŒå }" -msgstr "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( è©äŸ¡åŒ [, ...] ) ] ]\n" -" * | è©äŸ¡åŒ [ AS åºåé
ç®å ] [, ...]\n" -" [ FROM FROMé
ç® [, ...] ]\n" -" [ WHERE æ¡ä»¶ ]\n" -" [ GROUP BY è©äŸ¡åŒ [, ...] ]\n" -" [ HAVING æ¡ä»¶ [, ...] ]\n" -" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] SELECTå¥ ]\n" -" [ ORDER BY è©äŸ¡åŒ [ ASC | DESC | USING æŒç®å ] [ NULLS { FIRST | " -"LAST } ] [, ...] ]\n" -" [ LIMIT { è¡æ° | ALL } ]\n" -" [ OFFSET éå§è¡çªå· ]\n" -" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF ããŒãã«å [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" -"\n" -"FROMé
ç®ã¯ä»¥äžã®ããããïŒ\n" -"\n" -" [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] [ [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã ã®å¥å [, ...] ) ] ]\n" -" ( SELECTå¥ ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã ã®å¥å [, ...] ) ]\n" -" 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã ã®å¥å [, ...] | ã«ã©ã " -"å®çŸ© [, ...] ) ]\n" -" 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) AS ( ã«ã©ã å®çŸ© [, ...] )\n" -" FROMé
ç® [ NATURAL ] JOINã¿ã€ã FROMé
ç® [ ON JOINæ¡ä»¶ | USING ( JOIN察象" -"ã«ã©ã [, ...] ) ]" #: sql_help.h:526 msgid "" @@ -4531,8 +4721,7 @@ msgid "" msgstr "" "UPDATE [ ONLY ] ããŒãã«å [ [ AS ] å¥å ]\n" " SET { ã«ã©ã å = { è©äŸ¡åŒ | DEFAULT } |\n" -" ( ã«ã©ã å [, ...] ) = ( { è©äŸ¡åŒ | DEFAULT } [, ...] ) } " -"[, ...]\n" +" ( ã«ã©ã å [, ...] ) = ( { è©äŸ¡åŒ | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" " [ FROM FROMé
ç®äžŠã³ ]\n" " [ WHERE æ¡ä»¶ | WHERE CURRENT OF ã«ãŒãœã«å ]\n" " [ RETURNING * | åºåè©äŸ¡åŒ [ AS åºåå ] [, ...] ]" @@ -4623,3 +4812,75 @@ msgstr "åããã»ã¹ãã·ã°ãã« %d ã§çµäºãããããŸããã" #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "åããã»ã¹ãèªèã§ããªãã¹ããŒã¿ã¹ %d ã«ããçµäºããŸããã" + +#~ msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n" +#~ msgstr " \\df[S+] [ãã¿ãŒã³] 颿°äžèЧã衚瀺\n" + +#~ msgid "External\n" +#~ msgstr "å€éš\n" + +#~ msgid "(%lu rows)" +#~ msgstr "(%lu è¡)" + +#~ msgid "%d connections" +#~ msgstr "%d åã®æ¥ç¶" + +#~ msgid "" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] WITHã¯ãšãªãŒ [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( è©äŸ¡åŒ [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | è©äŸ¡åŒ [ [ AS ] åºåå ] [, ...]\n" +#~ " [ FROM FROMé
ç® [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE æ¡ä»¶ ]\n" +#~ " [ GROUP BY è©äŸ¡åŒ [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING æ¡ä»¶ [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW ãŠã£ã³ããŠå AS ( ãŠã£ã³ããŠå®çŸ© ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] SELECTå¥ ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING æŒç®åå ] [ NULLS { FIRST " +#~ "| LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { è¡æ° | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET éå§è¡çªå· [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ è¡æ° ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF ããŒãã«å [, ...] ] [ NOWAIT ] " +#~ "[...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "FROMé
ç®ã¯ä»¥äžã®éãïŒ\n" +#~ "\n" +#~ " [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] [ [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] ) ] ]\n" +#~ " ( SELECTå¥ ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] ) ]\n" +#~ " WITHã¯ãšãªãŒå [ [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] ) ] ]\n" +#~ " 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã å¥å [, ...] | ã«ã©" +#~ "ã å®çŸ© [, ...] ) ]\n" +#~ " 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) AS ( ã«ã©ã å®çŸ© [, ...] )\n" +#~ " FROMé
ç® [ NATURAL ] JOINã¿ã€ã FROMé
ç® [ ON JOINæ¡ä»¶ | USING ( JOIN" +#~ "察象ã«ã©ã [, ...] ) ]\n" +#~ "\n" +#~ "WITHã¯ãšãªãŒã¯ä»¥äžã®éãïŒ\n" +#~ "\n" +#~ " WITHã¯ãšãªãŒå [ ( ã«ã©ã å [, ...] ) ] AS ( SELECTå¥ )\n" +#~ "\n" +#~ "TABLE { [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] | WITHã¯ãšãªãŒå }" +#~ msgstr "" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( è©äŸ¡åŒ [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | è©äŸ¡åŒ [ AS åºåé
ç®å ] [, ...]\n" +#~ " [ FROM FROMé
ç® [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE æ¡ä»¶ ]\n" +#~ " [ GROUP BY è©äŸ¡åŒ [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING æ¡ä»¶ [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] SELECTå¥ ]\n" +#~ " [ ORDER BY è©äŸ¡åŒ [ ASC | DESC | USING æŒç®å ] [ NULLS { FIRST | " +#~ "LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { è¡æ° | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET éå§è¡çªå· ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF ããŒãã«å [, ...] ] [ NOWAIT ] " +#~ "[...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "FROMé
ç®ã¯ä»¥äžã®ããããïŒ\n" +#~ "\n" +#~ " [ ONLY ] ããŒãã«å [ * ] [ [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã ã®å¥å " +#~ "[, ...] ) ] ]\n" +#~ " ( SELECTå¥ ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã ã®å¥å [, ...] ) ]\n" +#~ " 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) [ AS ] å¥å [ ( ã«ã©ã ã®å¥å [, ...] | ã«" +#~ "ã©ã å®çŸ© [, ...] ) ]\n" +#~ " 颿°å ( [ åŒæ° [, ...] ] ) AS ( ã«ã©ã å®çŸ© [, ...] )\n" +#~ " FROMé
ç® [ NATURAL ] JOINã¿ã€ã FROMé
ç® [ ON JOINæ¡ä»¶ | USING ( JOIN" +#~ "察象ã«ã©ã [, ...] ) ]" diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po index fbaae2c5877..a60a7adc6c3 100644 --- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po @@ -1,325 +1,378 @@ -# "psql" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2008. +# Brazilian Portuguese message translation file for psql +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-31 00:19-0200\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 20:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 10:30-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -#: command.c:120 +#: command.c:112 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "Comando inválido \\%s. Tente \\? para ajuda.\n" +msgstr "Comando inválido \\%s. Tente \\? para ajuda.\n" -#: command.c:122 +#: command.c:114 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" -msgstr "comando inválido \\%s\n" +msgstr "comando inválido \\%s\n" -#: command.c:133 +#: command.c:125 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgstr "\\%s: argumento extra \"%s\" ignorado\n" -#: command.c:275 +#: command.c:267 #, c-format msgid "could not get home directory: %s\n" -msgstr "não pôde alternar para diretório base do usuário: %s\n" +msgstr "não pÃŽde alternar para diretório base do usuário: %s\n" -#: command.c:291 +#: command.c:283 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s: não pôde mudar diretório para \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: não pÃŽde mudar diretório para \"%s\": %s\n" -#: command.c:325 common.c:921 +#: command.c:316 common.c:935 #, c-format msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Tempo: %.3f ms\n" -#: command.c:449 command.c:949 +#: command.c:468 command.c:496 command.c:1035 msgid "no query buffer\n" msgstr "nenhum buffer de consulta\n" -#: command.c:512 +#: command.c:538 +msgid "No changes" +msgstr "Nenhuma alteração" + +#: command.c:592 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "" -"%s: nome da codificação é inválido ou procedimento de conversão não foi " +"%s: nome da codificação é inválido ou procedimento de conversão não foi " "encontrado\n" -#: command.c:580 command.c:614 command.c:628 command.c:645 command.c:749 -#: command.c:799 command.c:929 command.c:960 +#: command.c:660 command.c:694 command.c:708 command.c:725 command.c:829 +#: command.c:879 command.c:1015 command.c:1046 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: faltando argumento requerido\n" -#: command.c:677 +#: command.c:757 msgid "Query buffer is empty." -msgstr "Buffer de consulta está vazio." +msgstr "Buffer de consulta está vazio." -#: command.c:687 +#: command.c:767 msgid "Enter new password: " msgstr "Digite nova senha: " -#: command.c:688 +#: command.c:768 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: command.c:692 +#: command.c:772 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr "Senhas não correspondem.\n" +msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: command.c:710 +#: command.c:790 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Criptografia de senha falhou.\n" -#: command.c:778 command.c:879 command.c:934 +#: command.c:858 command.c:959 command.c:1020 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: erro\n" -#: command.c:819 +#: command.c:899 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Buffer de consulta reiniciado (limpo)." -#: command.c:832 +#: command.c:912 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" -msgstr "Histórico escrito para arquivo \"%s/%s\".\n" +msgstr "Histórico escrito para arquivo \"%s/%s\".\n" -#: command.c:870 common.c:50 common.c:64 mainloop.c:67 print.c:56 print.c:70 -#: print.c:885 +#: command.c:950 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69 +#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75 #, c-format msgid "out of memory\n" -msgstr "sem memória\n" +msgstr "sem memória\n" -#: command.c:915 +#: command.c:1000 msgid "Timing is on." -msgstr "Tempo de execução está habilitado." +msgstr "Tempo de execução está habilitado." -#: command.c:917 +#: command.c:1002 msgid "Timing is off." -msgstr "Tempo de execução está desabilitado." +msgstr "Tempo de execução está desabilitado." -#: command.c:977 command.c:997 command.c:1395 command.c:1402 command.c:1411 -#: command.c:1421 command.c:1430 command.c:1444 command.c:1458 command.c:1491 -#: common.c:135 copy.c:509 copy.c:573 +#: command.c:1063 command.c:1083 command.c:1581 command.c:1588 command.c:1597 +#: command.c:1607 command.c:1616 command.c:1630 command.c:1647 command.c:1680 +#: common.c:137 copy.c:517 copy.c:581 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1079 startup.c:179 +#: command.c:1165 startup.c:159 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: command.c:1086 startup.c:182 startup.c:184 +#: command.c:1172 startup.c:162 startup.c:164 #, c-format msgid "Password for user %s: " -msgstr "Senha para usuário %s: " +msgstr "Senha para usuário %s: " -#: command.c:1182 common.c:181 common.c:458 common.c:523 common.c:809 -#: common.c:834 common.c:907 copy.c:644 copy.c:689 copy.c:818 +#: command.c:1268 command.c:2110 common.c:183 common.c:460 common.c:525 +#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:652 copy.c:697 copy.c:826 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1186 +#: command.c:1272 msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "Conexão anterior mantida\n" +msgstr "Conexão anterior mantida\n" -#: command.c:1190 +#: command.c:1276 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1213 +#: command.c:1300 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\"" -msgstr "Você está conectado ao banco de dados \"%s\" agora" +msgstr "Você está conectado ao banco de dados \"%s\" agora" -#: command.c:1216 +#: command.c:1303 #, c-format msgid " on host \"%s\"" -msgstr " na máquina \"%s\"" +msgstr " na máquina \"%s\"" -#: command.c:1219 +#: command.c:1306 #, c-format msgid " at port \"%s\"" msgstr " na porta \"%s\"" -#: command.c:1222 +#: command.c:1309 #, c-format msgid " as user \"%s\"" -msgstr " como usuário \"%s\"" +msgstr " como usuário \"%s\"" + +#: command.c:1344 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s, servidor %s)\n" + +#: command.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"AVISO: %s versão %d.%d, servidor versão %d.%d.\n" +" Algumas funcionalidades do psql podem não funcionar.\n" + +#: command.c:1381 +#, c-format +msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" +msgstr "conexão SSL (cifra: %s, bits: %i)\n" + +#: command.c:1390 +#, c-format +msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" +msgstr "conexão SSL (cifra desconhecida)\n" +"\n" + +#: command.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"AVISO: página de código do Console (%u) difere da página de código do " +"Windows (%u)\n" +" caracteres de 8 bits podem não funcionar corretamente. Veja página " +"de\n" +" referência do psql \"Notes for Windows users\" para obter " +"detalhes.\n" -#: command.c:1314 +#: command.c:1500 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" -msgstr "não pôde iniciar o editor \"%s\"\n" +msgstr "não pÃŽde iniciar o editor \"%s\"\n" -#: command.c:1316 +#: command.c:1502 msgid "could not start /bin/sh\n" -msgstr "não pôde iniciar /bin/sh\n" +msgstr "não pÃŽde iniciar /bin/sh\n" -#: command.c:1353 +#: command.c:1539 #, c-format msgid "cannot locate temporary directory: %s" -msgstr "não pôde localizar diretório temporário: %s" +msgstr "não pÃŽde localizar diretório temporário: %s" -#: command.c:1380 +#: command.c:1566 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "não pôde abrir arquivo temporário \"%s\": %s\n" +msgstr "não pÃŽde abrir arquivo temporário \"%s\": %s\n" -#: command.c:1570 -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n" +#: command.c:1764 +msgid "" +"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-" +"ms\n" msgstr "" -"\\pset: formatos permitidos são unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n" +"\\pset: formatos permitidos são unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" -#: command.c:1575 +#: command.c:1769 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" -msgstr "Formato de saída é %s.\n" +msgstr "Formato de saÃda é %s.\n" -#: command.c:1585 +#: command.c:1779 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" -msgstr "Estilo de borda é %d.\n" +msgstr "Estilo de borda é %d.\n" -#: command.c:1597 +#: command.c:1791 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" -msgstr "Exibição expandida está habilitada.\n" +msgstr "Exibição expandida está habilitada.\n" -#: command.c:1598 +#: command.c:1792 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" -msgstr "Exibição expandida está desabilitada.\n" +msgstr "Exibição expandida está desabilitada.\n" -#: command.c:1611 +#: command.c:1805 msgid "Showing locale-adjusted numeric output." -msgstr "Exibindo formato numérico baseado na configuração regional." +msgstr "Exibindo formato numérico baseado na configuração regional." -#: command.c:1613 +#: command.c:1807 msgid "Locale-adjusted numeric output is off." -msgstr "Formato numérico baseado no idioma está desabilitado." +msgstr "Formato numérico baseado no idioma está desabilitado." -#: command.c:1626 +#: command.c:1820 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" -msgstr "Exibição nula é \"%s\".\n" +msgstr "Exibição nula é \"%s\".\n" -#: command.c:1638 +#: command.c:1832 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" -msgstr "Separador de campos é \"%s\".\n" +msgstr "Separador de campos é \"%s\".\n" -#: command.c:1652 +#: command.c:1846 #, c-format msgid "Record separator is <newline>." -msgstr "Separador de registros é <novalinha>." +msgstr "Separador de registros é <novalinha>." -#: command.c:1654 +#: command.c:1848 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" -msgstr "Separador de registros é \"%s\".\n" +msgstr "Separador de registros é \"%s\".\n" -#: command.c:1668 +#: command.c:1862 msgid "Showing only tuples." msgstr "Mostrando apenas tuplas." -#: command.c:1670 +#: command.c:1864 msgid "Tuples only is off." -msgstr "Somente tuplas está desabilitado." +msgstr "Somente tuplas está desabilitado." -#: command.c:1686 +#: command.c:1880 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" -msgstr "Título é \"%s\".\n" +msgstr "TÃtulo é \"%s\".\n" -#: command.c:1688 +#: command.c:1882 #, c-format msgid "Title is unset.\n" -msgstr "Título não está definido.\n" +msgstr "TÃtulo não está definido.\n" -#: command.c:1704 +#: command.c:1898 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" -msgstr "Atributo de tabela é \"%s\".\n" +msgstr "Atributo de tabela é \"%s\".\n" -#: command.c:1706 +#: command.c:1900 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" -msgstr "Atributos de tabela não estão definidos.\n" +msgstr "Atributos de tabela não estão definidos.\n" -#: command.c:1727 +#: command.c:1921 msgid "Pager is used for long output." -msgstr "Paginação é usada para saída longa." +msgstr "Paginação é usada para saÃda longa." -#: command.c:1729 +#: command.c:1923 msgid "Pager is always used." -msgstr "Paginação é sempre utilizada." +msgstr "Paginação é sempre utilizada." -#: command.c:1731 +#: command.c:1925 msgid "Pager usage is off." -msgstr "Uso de paginação está desabilitado." +msgstr "Uso de paginação está desabilitado." -#: command.c:1745 +#: command.c:1939 msgid "Default footer is on." -msgstr "Rodapé padrão está habilitado." +msgstr "Rodapé padrão está habilitado." -#: command.c:1747 +#: command.c:1941 msgid "Default footer is off." -msgstr "Rodapé padrão está desabilitado." +msgstr "Rodapé padrão está desabilitado." + +#: command.c:1952 +#, c-format +msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" +msgstr "largura para formato \"wrapped\" é %d.\n" -#: command.c:1753 +#: command.c:1957 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" -msgstr "\\pset: opção desconhecida: %s\n" +msgstr "\\pset: opção desconhecida: %s\n" -#: command.c:1808 +#: command.c:2011 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: falhou\n" -#: common.c:43 +#: common.c:45 #, c-format msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -msgstr "%s: pg_strdup: não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n" +msgstr "%s: pg_strdup: não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n" -#: common.c:88 +#: common.c:90 msgid "out of memory" -msgstr "sem memória" +msgstr "sem memória" -#: common.c:341 +#: common.c:343 msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "conexão com servidor foi perdida\n" +msgstr "conexão com servidor foi perdida\n" -#: common.c:345 +#: common.c:347 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "A conexão com servidor foi perdida. Tentando reiniciar: " +msgstr "A conexão com servidor foi perdida. Tentando reiniciar: " -#: common.c:350 +#: common.c:352 msgid "Failed.\n" msgstr "Falhou.\n" -#: common.c:357 +#: common.c:359 msgid "Succeeded.\n" msgstr "Sucedido.\n" -#: common.c:491 common.c:766 +#: common.c:493 common.c:768 msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "Você não está conectado ao banco de dados.\n" +msgstr "Você não está conectado ao banco de dados.\n" -#: common.c:497 common.c:504 common.c:792 +#: common.c:499 common.c:506 common.c:794 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -332,14 +385,14 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: common.c:556 +#: common.c:558 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "" -"Notificação assíncrona \"%s\" recebida do processo do servidor com PID %d.\n" +"Notificação assÃncrona \"%s\" recebida do processo do servidor com PID %d.\n" -#: common.c:774 +#: common.c:776 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)" @@ -354,57 +407,58 @@ msgstr "" "***(pressione Enter para prosseguir ou digite x e Enter para cancelar)" "********************\n" -#: common.c:825 +#: common.c:827 #, c-format msgid "" -"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +"The server (version %d.%d) does not support savepoints for " +"ON_ERROR_ROLLBACK.\n" msgstr "" -"A versão do servidor (%d) não suporta pontos de salvamento para " +"O servidor (versão %d.%d) não suporta pontos de salvamento para " "ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: copy.c:124 +#: copy.c:120 msgid "\\copy: arguments required\n" -msgstr "\\copy: argumentos são requeridos\n" +msgstr "\\copy: argumentos são requeridos\n" -#: copy.c:391 +#: copy.c:399 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" -msgstr "\\copy: erro de análise em \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: erro de análise em \"%s\"\n" -#: copy.c:393 +#: copy.c:401 msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy: erro de análise no fim da linha\n" +msgstr "\\copy: erro de análise no fim da linha\n" -#: copy.c:520 +#: copy.c:528 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s: não pode copiar de/para o diretório\n" +msgstr "%s: não pode copiar de/para o diretório\n" -#: copy.c:546 +#: copy.c:554 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:550 copy.c:564 +#: copy.c:558 copy.c:572 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgstr "\\copy: resposta inesperada (%d)\n" -#: copy.c:619 copy.c:629 +#: copy.c:627 copy.c:637 #, c-format msgid "could not write COPY data: %s\n" -msgstr "não pôde escrever dados utilizando COPY: %s\n" +msgstr "não pÃŽde escrever dados utilizando COPY: %s\n" -#: copy.c:636 +#: copy.c:644 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" -msgstr "transferência de dados utilizando COPY falhou: %s" +msgstr "transferência de dados utilizando COPY falhou: %s" -#: copy.c:684 +#: copy.c:692 msgid "canceled by user" -msgstr "cancelado pelo usuário" +msgstr "cancelado pelo usuário" -#: copy.c:699 +#: copy.c:707 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -412,7 +466,7 @@ msgstr "" "Informe os dados a serem copiados seguido pelo caracter de nova linha.\n" "Finalize com uma barra invertida e um ponto na linha." -#: copy.c:811 +#: copy.c:819 msgid "aborted because of read failure" msgstr "interrompido devido a falha de leitura" @@ -427,615 +481,710 @@ msgstr "desabilitado" #: help.c:74 #, c-format msgid "could not get current user name: %s\n" -msgstr "não pôde obter nome de usuário atual: %s\n" +msgstr "não pÃŽde obter nome de usuário atual: %s\n" -#: help.c:87 +#: help.c:86 #, c-format msgid "" -"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"Este é o psql %s, o terminal iterativo do PostgreSQL.\n" +"psql é o terminal iterativo do PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:89 -msgid "Usage:" -msgstr "Uso:" +#: help.c:87 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Uso:\n" + +#: help.c:88 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [OPÃÃO]... [NOMEBD [USUÃRIO]]\n" +"\n" #: help.c:90 -msgid " psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n" -msgstr " psql [OPÇÕES]... [NOMEBD [USUÁRIO]]\n" +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "Opções gerais:\n" -#: help.c:92 -msgid "General options:" -msgstr "Opções gerais:" +#: help.c:95 +#, c-format +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr "" +" -c, --command=COMANDO executa somente um comando (SQL ou interno) e termina\n" -#: help.c:97 +#: help.c:96 #, c-format msgid "" -" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -d NOMEBD especifica o nome do banco de dados ao qual quer se " -"conectar (padrão: \"%s\")\n" +" -d, --dbname=NOMEBD especifica o nome do banco de dados ao qual quer se " +"conectar (padrão: \"%s\")\n" + +#: help.c:97 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=ARQUIVO executa comandos de um arquivo e termina\n" #: help.c:98 -msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" -msgstr "" -" -c COMANDO executa somente um comando (SQL ou interno) e termina" +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr " -l, --list lista os bancos de dados disponÃveis e termina\n" #: help.c:99 -msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" -msgstr " -f ARQUIVO executa comandos de um arquivo e termina" - -#: help.c:100 -msgid " -1 (\"one\") execute command file as a single transaction" +# fuzzy, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" msgstr "" -" -1 (\"um\") executa o arquivo com comandos em uma transação única" +" -v, --set=, --variable=NOME=VALOR\n" +" define variável NOME como VALOR no psql\n" #: help.c:101 -msgid " -l list available databases, then exit" -msgstr " -l lista os bancos de dados disponíveis e termina" +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc não lê o arquivo de inicialização (~/.psqlrc)\n" #: help.c:102 -msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" -msgstr " -v NOME=VALOR define variável NOME para VALOR no psql" - -#: help.c:103 -msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" -msgstr " -X não lê o arquivo de inicialização (~/.psqlrc)" +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute command file as a single transaction\n" +msgstr "" +" -1 (\"um\"), --single-transaction\n" +" executa comandos do arquivo como uma transação única\n" #: help.c:104 -msgid " --help show this help, then exit" -msgstr " --help mostra esta ajuda e termina" +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" #: help.c:105 -msgid " --version output version information, then exit" -msgstr " --version mostra informação sobre a versão e termina" +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr "" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" #: help.c:107 +#, c-format msgid "" "\n" -"Input and output options:" +"Input and output options:\n" msgstr "" "\n" -"Opções de entrada e saída:" +"Opções de entrada e saÃda:\n" #: help.c:108 -msgid " -a echo all input from script" -msgstr " -a mostra toda entrada do script" +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all mostra toda entrada do script\n" #: help.c:109 -msgid " -e echo commands sent to server" -msgstr " -e mostra comandos enviados ao servidor" +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries mostra comandos enviados ao servidor\n" #: help.c:110 -msgid " -E display queries that internal commands generate" -msgstr " -E mostra consultas que os comandos internos geram" +#, c-format +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr "" +" -E, --echo-hidden mostra consultas que os comandos internos geram\n" #: help.c:111 -msgid " -q run quietly (no messages, only query output)" -msgstr "" -" -q executa silenciosamente (sem mensagens, somente saída da " -"consulta)" +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=ARQUIVO envia log da sessão para arquivo\n" #: help.c:112 -msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)" +#, c-format +msgid "" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr "" -" -o ARQUIVO envia resultados da consulta para um arquivo (ou |pipe)" +" -n, --no-readline desabilita edição de linha de comando melhorada (readline)\n" #: help.c:113 -msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" -msgstr "" -" -n desabilita edição de linha de comando melhorada (readline)" +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=ARQUIVO envia resultados da consulta para um arquivo (ou |pipe)\n" #: help.c:114 -msgid " -s single-step mode (confirm each query)" -msgstr " -s modo passo-a-passo (confirma cada consulta)" +#, c-format +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr "" +" -q, --quiet executa silenciosamente (sem mensagens, somente saÃda da " +"consulta)\n" #: help.c:115 -msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" -msgstr "" -" -S modo linha única (fim da linha termina o comando SQL)" +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step modo passo-a-passo (confirma cada consulta)\n" #: help.c:116 -msgid " -L FILENAME send session log to file" -msgstr " -L ARQUIVO envia log da sessão para arquivo" +#, c-format +msgid "" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" +msgstr "" +" -S, --single-line modo linha única (fim da linha termina o comando SQL)\n" #: help.c:118 +#, c-format msgid "" "\n" -"Output format options:" +"Output format options:\n" msgstr "" "\n" -"Opções para formato de saída:" +"Opções para formato de saÃda:\n" #: help.c:119 -msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" -msgstr "" -" -A modo de saída em tabela desalinhada (-P format=unaligned)" +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align modo de saÃda em tabela desalinhada\n" #: help.c:120 -msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" -msgstr " -H modo de saída em tabela HTML (-P format=html)" - -#: help.c:121 -msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" -msgstr " -t exibe somente os registros (-P tuples_only)" - -#: help.c:122 +#, c-format msgid "" -" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P " -"tableattr=)" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" set field separator (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -T TEXTO define atributos do marcador table do HTML (width, border) " -"(-P tableattr=)" +" -F, --field-separator=SEPARADOR\n" +" define separador de campos (padrão: \"%s\")\n" #: help.c:123 -msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" -msgstr " -x habilita saída em tabela expandida (-P expanded)" +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html modo de saÃda em tabela HTML\n" #: help.c:124 -msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" +#, c-format +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" msgstr "" -" -P VAR[=ARG] define opção de exibição VAR para ARG (veja comando \\pset)" +" -P, --pset=VAR[=ARG] define opção de exibição VAR para ARG (veja comando \\pset)\n" #: help.c:125 #, c-format msgid "" -" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" set record separator (default: newline)\n" msgstr "" -" -F SEPARADOR define separador de campos (padrão: \"%s\") (-P " -"fieldsep=)\n" +" -R, --record-separator=SEPARADOR\n" +" define separador de registros (padrão: nova linha)\n" #: help.c:127 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only exibe somente registros\n" + +#: help.c:128 +#, c-format msgid "" -" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" msgstr "" -" -R SEPARADOR define separador de registros (padrão: novalinha) (-P " -"recordsep=)" +" -T, --table-attr=TEXTO define atributos do marcador table do HTML (i.e. width, border)\n" #: help.c:129 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded habilita saÃda em tabela expandida\n" + +#: help.c:131 +#, c-format msgid "" "\n" -"Connection options:" +"Connection options:\n" msgstr "" "\n" -"Opções de conexão:" +"Opções de conexão:\n" -#: help.c:132 +#: help.c:134 #, c-format msgid "" -" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s" -"\")\n" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -h MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do " -"soquete (padrão: \"%s\")\n" +" -h, --host=MÃQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do " +"soquete (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:133 +#: help.c:135 msgid "local socket" msgstr "soquete local" -#: help.c:136 +#: help.c:138 #, c-format -msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" -msgstr "" -" -P PORTA porta do servidor de banco de dados (padrão: \"%s\")\n" +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:142 +#: help.c:144 #, c-format -msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" -msgstr " -U USUÁRIO nome de usuário do banco de dados (padrão: \"%s\")\n" +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=USUÃRIO nome de usuário do banco de dados (padrão: \"%s\")\n" -#: help.c:143 -msgid " -W force password prompt (should happen automatically)" -msgstr " -W pergunta senha (pode ocorrer automaticamente)" +#: help.c:145 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" #: help.c:146 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr "" +" -W, --password pergunta senha (pode ocorrer automaticamente)\n" + +#: help.c:148 +#, c-format msgid "" "\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n" -"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n" -"the PostgreSQL documentation.\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" "\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "" "\n" -"Para obter informações adicionais, digite \"\\?\" (para comandos internos) " +"Para obter informações adicionais, digite \"\\?\" (para comandos internos) " "ou \"\\help\"\n" -"(para comandos SQL) no psql, ou consulte a seção do psql na\n" -"documentação do PostgreSQL.\n" +"(para comandos SQL) no psql, ou consulte a seção do psql na\n" +"documentação do PostgreSQL.\n" "\n" -"Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>." -#: help.c:171 +#: help.c:151 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: help.c:169 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Geral\n" +#: help.c:170 +#, c-format +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr "" +" \\copyright mostra termos de uso e distribuição do PostgreSQL\n" + +#: help.c:171 +#, c-format +msgid "" +" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr "" +" \\g [ARQUIVO] ou ; executa consulta (e envia os resultados para arquivo ou |pipe)\n" + #: help.c:172 #, c-format msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -" connect to new database (currently \"%s\")\n" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" msgstr "" -" \\c[onnect] [NOMEBD|- USUÁRIO|- MÁQUINA|- PORTA|-]\n" -" conecta a um outro banco de dados (atual \"%s\")\n" +" \\h [NOME] mostra sintaxe dos comandos SQL, * para todos os comandos\n" -#: help.c:175 +#: help.c:173 #, c-format -msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" -msgstr " \\cd [DIRETÓRIO] muda o diretório de trabalho atual\n" +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q sair do psql\n" #: help.c:176 #, c-format -msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" -msgstr " \\copyright mostra termos de uso e distribuição do PostgreSQL\n" +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "Buffer de consulta\n" #: help.c:177 #, c-format msgid "" -" \\encoding [ENCODING]\n" -" show or set client encoding\n" +" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" msgstr "" -" \\encoding [CODIFICAÇÃO]\n" -" mostra ou define codificação do cliente\n" +" \\e [ARQUIVO] edita o buffer de consulta (ou arquivo) com um editor " +"externo\n" -#: help.c:179 +#: help.c:178 #, c-format -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" msgstr "" -" \\h [NOME] mostra sintaxe dos comandos SQL, * para todos os comandos\n" +" \\ef [NOMEFUNÃÃO] edita a definição de função com um editor externo\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p mostra o conteúdo do buffer de consulta\n" #: help.c:180 #, c-format -msgid " \\q quit psql\n" -msgstr " \\q sair do psql\n" +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r reinicia (apaga) o buffer de consulta\n" -#: help.c:181 +#: help.c:182 #, c-format -msgid "" -" \\set [NAME [VALUE]]\n" -" set internal variable, or list all if no parameters\n" -msgstr "" -" \\set [NOME [VALOR]]\n" -" define variável interna ou lista todos caso não tenha " -"parâmetros\n" +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [ARQUIVO] mostra histórico ou grava-o em um arquivo\n" -#: help.c:183 +#: help.c:184 #, c-format -msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" -msgstr "" -" \\timing alterna para duração da execução de comandos (atualmente %" -"s)\n" +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w [ARQUIVO] escreve o buffer de consulta para arquivo\n" -#: help.c:185 +#: help.c:187 #, c-format -msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset NOME apaga (exclui) variável interna\n" +msgid "Input/Output\n" +msgstr "Entrada/SaÃda\n" -#: help.c:186 +#: help.c:188 #, c-format msgid "" -" \\prompt [TEXT] NAME\n" -" prompt user to set internal variable\n" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" msgstr "" -" \\prompt [TEXTO] NOME\n" -" pergunta o usuário ao definir uma variável interna\n" +" \\copy ... realiza comando SQL COPY dos dados para máquina cliente\n" -#: help.c:188 +#: help.c:189 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [TEXTO] escreve cadeia de caracteres na saÃda padrão\n" + +#: help.c:190 #, c-format -msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [COMANDO] executa comando na shell ou inicia shell iterativa\n" +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i ARQUIVO executa comandos de um arquivo\n" #: help.c:191 #, c-format -msgid "Query Buffer\n" -msgstr "Buffer de consulta\n" +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [ARQUIVO] envia todos os resultados da consulta para arquivo ou |pipe\n" #: help.c:192 #, c-format msgid "" -" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr "" -" \\e [ARQUIVO] edita o buffer de consulta (ou arquivo) com um editor " -"externo\n" +" \\qecho [TEXTO] escreve cadeia de caracteres para saÃda da consulta (veja \\o)\n" -#: help.c:193 +#: help.c:195 #, c-format -msgid "" -" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |" -"pipe)\n" -msgstr "" -" \\g [ARQUIVO] envia o buffer de consulta para o servidor (e os " -"resultados para arquivo ou |pipe)\n" +msgid "Informational\n" +msgstr "Informativo\n" -#: help.c:194 +#: help.c:196 #, c-format -msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" -msgstr " \\p mostra o conteúdo do buffer de consulta\n" +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (opções: S = mostra objetos do sistema, + = detalhes)\n" -#: help.c:195 +#: help.c:197 #, c-format -msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" -msgstr " \\r reinicia (apaga) o buffer de consulta\n" +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] lista tabelas, visões e sequências\n" -#: help.c:197 +#: help.c:198 #, c-format -msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" -msgstr " \\s [ARQUIVO] mostra histórico ou grava-o em um arquivo\n" +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NOME descreve tabela, visão, sequência ou Ãndice\n" #: help.c:199 #, c-format -msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" -msgstr " \\w [ARQUIVO] escreve o buffer de consulta para arquivo\n" +msgid " \\da[+] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[+] [MODELO] lista funções de agregação\n" + +#: help.c:200 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [MODELO] lista tablespaces\n" + +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S] [MODELO] lista conversões\n" #: help.c:202 #, c-format -msgid "Input/Output\n" -msgstr "Entrada/Saída\n" +msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC [MODELO] lista conversões de tipos\n" #: help.c:203 #, c-format -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [STRING] escreve cadeia de caracteres na saída padrão\n" +msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" +msgstr " \\dd[S] [MODELO] mostra comentário do objeto\n" #: help.c:204 #, c-format -msgid " \\i FILE execute commands from file\n" -msgstr " \\i ARQUIVO executa comandos de um arquivo\n" +msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S] [MODELO] lista domÃnios\n" #: help.c:205 -#, c-format -msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr "" -" \\o [ARQUIVO] envia todos os resultados da consulta para arquivo ou |" -"pipe\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [MODELO] lista servidores externos\n" #: help.c:206 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [MODELO] lista mapeamento de usuários\n" + +#: help.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [MODELO] lista grupos\n" + +#: help.c:208 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" \\qecho [STRING]\n" -" write string to query output stream (see \\o)\n" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" msgstr "" -" \\qecho [STRING]\n" -" escreve cadeia de caracteres para saída da consulta (veja " -"\\o)\n" +" \\df[antw][S+] [MODELO] lista funções [somente agg/normal/gatilho/window]\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [MODELO] lista configurações de busca textual\n" #: help.c:210 #, c-format -msgid "Informational\n" -msgstr "Informativo\n" +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [MODELO] lista dicionários de busca textual\n" #: help.c:211 #, c-format -msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" -msgstr " \\d [NOME] descreve tabela, índice, sequência ou visão\n" +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [MODELO] lista analisadores de busca textual\n" #: help.c:212 #, c-format -msgid "" -" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" -" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" -msgstr "" -" \\d{t|i|s|v|S} [MODELO] (adicione \"+\" para obter mais detalhe)\n" -" lista tabelas/índices/sequências/visões/tabelas do sistema\n" +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [MODELO] lista modelos de busca textual\n" + +#: help.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid " \\dg [PATTERN] list roles (groups)\n" +msgstr " \\dg [MODELO] lista roles (grupos)\n" #: help.c:214 #, c-format -msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" -msgstr " \\da [MODELO] lista funções de agregação\n" +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [MODELO] lista Ãndices\n" #: help.c:215 #, c-format -msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\db [MODELO] lista tablespaces (adicione \"+\" para obter mais " -"detalhe)\n" +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl lista objetos grandes, mesmo que \\lo_list\n" #: help.c:216 #, c-format -msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc [MODELO] lista conversões\n" +msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[+] [MODELO] lista esquemas\n" #: help.c:217 #, c-format -msgid " \\dC list casts\n" -msgstr " \\dC lista conversões de tipos\n" +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [MODELO] lista operadores\n" #: help.c:218 #, c-format -msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" -msgstr " \\dd [MODELO] mostra comentário do objeto\n" +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr "" +" \\dp [MODELO] lista privilégios de acesso de tabelas, visões e sequências\n" #: help.c:219 #, c-format -msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD [MODELO] lista domínios\n" +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [MODELO] lista sequências\n" #: help.c:220 #, c-format -msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\df [MODELO] lista funções (adicione \"+\" para obter mais detalhe)\n" +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [MODELO] lista tabelas\n" #: help.c:221 #, c-format -msgid "" -" \\dF [PATTERN] list text search configurations (add \"+\" for more " -"detail)\n" -msgstr "" -" \\dF [MODELO] lista configurações de busca textual (adicione \"+\" para " -"obter mais detalhe)\n" +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [MODELO] lista tipos de dados\n" #: help.c:222 -#, c-format -msgid "" -" \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\dFd [MODELO] lista dicionários de busca textual (adicione \"+\" para " -"obter mais detalhe)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " \\du [PATTERN] list roles (users)\n" +msgstr " \\du [MODELO] lista roles (usuários)\n" #: help.c:223 #, c-format -msgid " \\dFt [PATTERN] list text search templates\n" -msgstr " \\dFt [MODELO] lista modelos de busca textual\n" +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [MODELO] lista visões\n" #: help.c:224 #, c-format -msgid "" -" \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\dFp [MODELO] lista analisadores de busca textual (adicione \"+\" para " -"obter mais detalhe)\n" +msgid " \\l[+] list all databases\n" +msgstr " \\l[+] lista todos os bancos de dados\n" #: help.c:225 #, c-format -msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" -msgstr " \\dg [MODELO] lista grupos\n" - -#: help.c:226 -#, c-format -msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\dn [MODELO] lista esquemas (adicione \"+\" para obter mais detalhe)\n" - -#: help.c:227 -#, c-format -msgid " \\do [NAME] list operators\n" -msgstr " \\do [NOME] lista operadores\n" +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [MODELO] mesmo que \\dp\n" #: help.c:228 #, c-format -msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl lista objetos grandes, mesmo que \\lo_list\n" +msgid "Formatting\n" +msgstr "Formatação\n" #: help.c:229 #, c-format -msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr "" -" \\dp [MODELO] lista privilégios de acesso de tabelas, visões e " -"sequências\n" +" \\a alterna entre modo de saÃda desalinhado e alinhado\n" #: help.c:230 #, c-format -msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\dT [MODELO] lista tipos de dado (adicione \"+\" para obter mais " -"detalhe)\n" +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [TEXTO] define o tÃtulo da tabela, ou apaga caso nada seja especificado\n" #: help.c:231 #, c-format -msgid " \\du [PATTERN] list users\n" -msgstr " \\du [MODELO] lista usuários\n" +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" +msgstr "" +" \\f [TEXTO] mostra ou define separador de campos para saÃda de consulta desalinhada\n" #: help.c:232 #, c-format -msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr "" -" \\l lista todos os bancos de dados (adicione \"+\" para obter " -"mais detalhe)\n" +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H alterna para modo de saÃda em HTML (atual %s)\n" -#: help.c:233 +#: help.c:234 #, c-format msgid "" -" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as " -"\\dp)\n" +" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|" +"null|\n" +" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" +"pager})\n" msgstr "" -" \\z [MODELO] lista privilégios de acesso de tabelas, visões e " -"sequências (mesmo que \\dp)\n" - -#: help.c:236 -#, c-format -msgid "Formatting\n" -msgstr "Formatação\n" +" \\pset NOME [VALOR] define opção de saÃda da tabela\n" +" (NOME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" #: help.c:237 #, c-format -msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" -msgstr " \\a alterna entre modo de saída desalinhado e alinhado\n" - -#: help.c:238 -#, c-format -msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr "" -" \\C [STRING] define o título da tabela, ou apaga caso nada seja " -"especificado\n" +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] mostra somente registros (atual %s)\n" #: help.c:239 #, c-format msgid "" -" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr "" -" \\f [STRING] mostra ou define separador de campos para saída de " -"consulta desalinhada\n" +" \\T [TEXTO] define atributos do marcador HTML <table> ou apaga caso nada seja especificado\n" #: help.c:240 #, c-format -msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" -msgstr " \\H alterna para modo de saída em HTML (atual %s)\n" +msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off] alterna para saÃda expandida (atual %s)\n" -#: help.c:242 +#: help.c:244 #, c-format -msgid "" -" \\pset NAME [VALUE]\n" -" set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" -"pager})\n" -msgstr "" -" \\pset NOME [VALOR]\n" -" define opção de saída da tabela\n" -" (NOME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|" -"pager})\n" +msgid "Connection\n" +msgstr "Conexão\n" -#: help.c:246 +#: help.c:245 #, c-format -msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" -msgstr " \\t mostra somente registros (atual %s)\n" +msgid "" +" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] [NOMEBD|- USUÃRIO|- MÃQUINA|- PORTA|-]\n" +" conecta a um outro banco de dados (atual \"%s\")\n" #: help.c:248 #, c-format -msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" -msgstr "" -" \\T [STRING] define atributos do marcador HTML <table> ou apaga caso " -"nada seja especificado\n" +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [CODIFICAÃÃO] mostra ou define codificação do cliente\n" #: help.c:249 #, c-format -msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x alterna para saída expandida (atual %s)\n" +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USUÃRIO] altera a senha de um usuário com segurança\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "Sistema Operacional\n" #: help.c:253 #, c-format -msgid "Copy, Large Object\n" -msgstr "Cópia, Objetos Grandes\n" +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIRETÃRIO] muda o diretório de trabalho atual\n" #: help.c:254 #, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] alterna para duração da execução de comandos (atualmente %s)\n" + +#: help.c:256 +#, c-format msgid "" -" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" msgstr "" -" \\copy ... realiza comando SQL COPY dos dados para máquina cliente\n" +" \\! [COMANDO] executa comando na shell ou inicia shell iterativa\n" + +#: help.c:259 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "Variáveis\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [TEXTO] NOME pergunta o usuário ao definir uma variável interna\n" -#: help.c:255 +#: help.c:261 +#, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NOME [VALOR]] define variável interna ou lista todos caso não tenha parâmetros\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NOME apaga (exclui) variável interna\n" + +#: help.c:265 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "Objetos Grandes\n" + +#: help.c:266 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" " \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" msgstr "" " \\lo_export OIDLOB ARQUIVO\n" -" \\lo_import ARQUIVO [COMENTÁRIO]\n" +" \\lo_import ARQUIVO [COMENTÃRIO]\n" " \\lo_list\n" -" \\lo_unlink OIDLOB operações com objetos grandes\n" +" \\lo_unlink OIDLOB operações com objetos grandes\n" -#: help.c:307 +#: help.c:318 msgid "Available help:\n" -msgstr "Ajuda disponível:\n" +msgstr "Ajuda disponÃvel:\n" -#: help.c:396 +#: help.c:407 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -1045,756 +1194,806 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Comando: %s\n" -"Descrição: %s\n" +"Descrição: %s\n" "Sintaxe:\n" "%s\n" "\n" -#: help.c:412 +#: help.c:423 #, c-format msgid "" "No help available for \"%-.*s\".\n" "Try \\h with no arguments to see available help.\n" msgstr "" -"Nenhuma ajuda disponível para \"%-.*s\".\n" -"Tente \\h sem argumentos para ver a ajuda disponível.\n" +"Nenhuma ajuda disponÃvel para \"%-.*s\".\n" +"Tente \\h sem argumentos para ver a ajuda disponÃvel.\n" #: input.c:187 #, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "não pôde ler arquivo de entrada: %s\n" +msgstr "não pÃŽde ler arquivo de entrada: %s\n" -#: input.c:340 +#: input.c:347 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "não pôde gravar histórico no arquivo \"%s\": %s\n" +msgstr "não pÃŽde gravar histórico no arquivo \"%s\": %s\n" -#: input.c:345 +#: input.c:352 msgid "history is not supported by this installation\n" -msgstr "histórico não é suportado por esta instalação\n" +msgstr "histórico não é suportado por esta instalação\n" #: large_obj.c:66 #, c-format msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s: não está conectado ao banco de dados\n" +msgstr "%s: não está conectado ao banco de dados\n" #: large_obj.c:85 #, c-format msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s: transação atual foi interrompida\n" +msgstr "%s: transação atual foi interrompida\n" #: large_obj.c:88 #, c-format msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s: status da transação é desconhecido\n" +msgstr "%s: status da transação é desconhecido\n" #: large_obj.c:286 msgid "ID" msgstr "ID" -#: large_obj.c:287 describe.c:92 describe.c:147 describe.c:239 describe.c:315 -#: describe.c:379 describe.c:431 describe.c:546 describe.c:850 describe.c:1640 -#: describe.c:1721 describe.c:1979 describe.c:2034 describe.c:2170 -#: describe.c:2209 describe.c:2269 describe.c:2321 describe.c:2330 -#: describe.c:2382 +#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490 +#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237 +#: describe.c:2008 describe.c:2136 describe.c:2428 describe.c:2490 +#: describe.c:2626 describe.c:2665 describe.c:2732 describe.c:2791 +#: describe.c:2800 describe.c:2859 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "Descrição" #: large_obj.c:295 msgid "Large objects" msgstr "Objetos grandes" -#: mainloop.c:154 +#: mainloop.c:156 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Use \"\\q\" para sair do %s.\n" -#: print.c:773 +#: mainloop.c:182 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "Você está utilizando o psql, um cliente de linha de comando do PostgreSQL." + +#: mainloop.c:183 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"Digite: \\copyright para mostrar termos de distribuição\n" +" \\h para ajuda com comandos SQL\n" +" \\? para ajuda com comandos do psql\n" +" \\g ou terminar com ponto-e-vÃrgula para executar a consulta\n" +" \\q para sair\n" + +#: print.c:973 #, c-format msgid "(No rows)\n" msgstr "(Nenhum registro)\n" -#: print.c:1808 +#: print.c:1960 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Interrompido\n" -#: print.c:1916 -#, c-format -msgid "invalid output format (internal error): %d" -msgstr "formato de saída inválido (erro interno): %d" - -#: print.c:1996 +#: print.c:2027 #, c-format -msgid "(1 row)" -msgstr "(1 registro)" +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "" -#: print.c:1998 +#: print.c:2064 #, c-format -msgid "(%lu rows)" -msgstr "(%lu registros)" +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "" -#: startup.c:237 +#: print.c:2263 #, c-format -msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: não pôde abrir arquivo de log \"%s\": %s\n" +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "formato de saÃda inválido (erro interno): %d" -#: startup.c:318 +#: print.c:2351 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bem vindo ao %s %s (servidor %s), o terminal iterativo do PostgreSQL.\n" -"\n" +msgid "(1 row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(1 registro)" +msgstr[1] "(%lu registros)" -#: startup.c:322 +#: startup.c:217 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bem vindo ao %s %s, o terminal iterativo do PostgreSQL.\n" -"\n" +msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: não pÃŽde abrir arquivo de log \"%s\": %s\n" -#: startup.c:325 +#: startup.c:279 #, c-format msgid "" -"Type: \\copyright for distribution terms\n" -" \\h for help with SQL commands\n" -" \\? for help with psql commands\n" -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" -" \\q to quit\n" +"Type \"help\" for help.\n" "\n" msgstr "" -"Digite: \\copyright para mostrar termos de distribuição\n" -" \\h para ajuda com comandos SQL\n" -" \\? para ajuda com comandos do psql\n" -" \\g ou terminar com ponto-e-vírgula para executar a consulta\n" -" \\q para sair\n" -"\n" - -#: startup.c:332 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n" -"but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n" -"such as \\d, might not work properly.\n" +"Digite \"help\" para ajuda.\n" "\n" -msgstr "" -"AVISO: Você está conectado ao servidor cuja versão é %d.%d,\n" -"mas seu cliente %s possui a versão %d.%d. Alguns comandos com barra " -"invertida,\n" -"tais como \\d, podem não funcionar corretamente.\n" -#: startup.c:514 +#: startup.c:425 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde definir parâmetro de exibição \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde definir parâmetro de exibição \"%s\"\n" -#: startup.c:553 +#: startup.c:464 #, c-format msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde apagar variável \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde apagar variável \"%s\"\n" -#: startup.c:563 +#: startup.c:474 #, c-format msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: não pôde definir variável \"%s\"\n" +msgstr "%s: não pÃŽde definir variável \"%s\"\n" -#: startup.c:597 startup.c:603 +#: startup.c:511 startup.c:517 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: startup.c:620 +#: startup.c:534 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: aviso: argumento extra de linha de comando \"%s\" ignorado\n" -#: startup.c:685 +#: startup.c:599 msgid "contains support for command-line editing" -msgstr "contém suporte a edição em linha de comando" - -#: startup.c:708 -#, c-format -msgid "" -"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" -"\n" -msgstr "" -"conexão SSL (cifra: %s, bits: %i)\n" -"\n" - -#: startup.c:730 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" -" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" -" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aviso: página de código do Console (%u) difere da página de código do " -"Windows (%u)\n" -" caracteres de 8 bits podem não funcionar corretamente. Veja página " -"de\n" -" referência do psql \"Notes for Windows users\" para obter " -"detalhes.\n" +msgstr "contém suporte a edição em linha de comando" -#: describe.c:88 describe.c:219 describe.c:300 describe.c:374 describe.c:481 -#: describe.c:543 describe.c:1707 describe.c:1820 describe.c:1871 -#: describe.c:2032 describe.c:2252 describe.c:2317 describe.c:2328 -#: describe.c:2380 +#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681 +#: describe.c:756 describe.c:2114 describe.c:2234 describe.c:2289 +#: describe.c:2488 describe.c:2715 describe.c:2787 describe.c:2798 +#: describe.c:2857 msgid "Schema" msgstr "Esquema" -#: describe.c:89 describe.c:138 describe.c:220 describe.c:301 describe.c:375 -#: describe.c:421 describe.c:482 describe.c:544 describe.c:1708 -#: describe.c:1821 describe.c:1872 describe.c:1971 describe.c:2033 -#: describe.c:2253 describe.c:2318 describe.c:2329 describe.c:2381 +#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561 +#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2115 +#: describe.c:2235 describe.c:2290 describe.c:2419 describe.c:2489 +#: describe.c:2716 describe.c:2788 describe.c:2799 describe.c:2858 +#: describe.c:3048 describe.c:3107 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: describe.c:90 describe.c:221 +#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311 msgid "Result data type" msgstr "Tipo de dado do resultado" -#: describe.c:91 describe.c:222 +#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312 msgid "Argument data types" msgstr "Tipos de dado do argumento" -#: describe.c:106 +#: describe.c:113 msgid "List of aggregate functions" -msgstr "Lista das funções de agregação" +msgstr "Lista das funções de agregação" -#: describe.c:127 +#: describe.c:134 #, c-format -msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "A versão do servidor (%d) não suporta tablespaces.\n" +msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" +msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta tablespaces.\n" -#: describe.c:139 describe.c:236 describe.c:422 describe.c:1711 -#: describe.c:1972 +#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2122 +#: describe.c:2420 describe.c:3049 describe.c:3108 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: describe.c:140 +#: describe.c:147 msgid "Location" msgstr "Local" -#: describe.c:146 describe.c:485 describe.c:1978 -msgid "Access privileges" -msgstr "Privilégios de acesso" - -#: describe.c:164 +#: describe.c:175 msgid "List of tablespaces" msgstr "Lista das tablespaces" -#: describe.c:235 +#: describe.c:212 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df só possui as opções [antwS+]\n" + +#: describe.c:218 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option in %d.%d.\n" +msgstr "\\df não possui a opção \"w\" na versão %d.%d.\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314 +msgid "agg" +msgstr "" + +#: describe.c:252 +msgid "window" +msgstr "" + +#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:896 +msgid "trigger" +msgstr "gatilho" + +#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222 +#: describe.c:2121 describe.c:2236 describe.c:3120 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: describe.c:330 +#, fuzzy +msgid "immutable" +msgstr "imutável" + +#: describe.c:331 +msgid "stable" +msgstr "estável" + +#: describe.c:332 +msgid "volatile" +msgstr "volátil" + +#: describe.c:333 msgid "Volatility" msgstr "Volatilidade" -#: describe.c:237 +#: describe.c:335 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: describe.c:238 +#: describe.c:336 msgid "Source code" -msgstr "Código fonte" +msgstr "Código fonte" -#: describe.c:273 +#: describe.c:434 msgid "List of functions" -msgstr "Lista de funções" +msgstr "Lista de funções" -#: describe.c:311 +#: describe.c:473 msgid "Internal name" msgstr "Nome interno" -#: describe.c:312 +#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2132 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: describe.c:343 +#: describe.c:486 +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" + +#: describe.c:529 msgid "List of data types" msgstr "Lista de tipos de dado" -#: describe.c:376 +#: describe.c:562 msgid "Left arg type" -msgstr "Tipo de argumento à esquerda" +msgstr "Tipo de argumento à esquerda" -#: describe.c:377 +#: describe.c:563 msgid "Right arg type" -msgstr "Tipo de argumento à direita" +msgstr "Tipo de argumento à direita" -#: describe.c:378 +#: describe.c:564 msgid "Result type" msgstr "Tipo resultante" -#: describe.c:393 +#: describe.c:583 msgid "List of operators" msgstr "Lista de operadores" -#: describe.c:423 +#: describe.c:613 msgid "Encoding" -msgstr "Codificação" +msgstr "Codificação" + +#: describe.c:618 +#, fuzzy +msgid "Collation" +msgstr "Collation" + +#: describe.c:619 +#, fuzzy +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" -#: describe.c:428 +#: describe.c:632 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:446 +#: describe.c:649 msgid "List of databases" msgstr "Lista dos bancos de dados" -#: describe.c:483 describe.c:622 describe.c:1709 +#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2116 msgid "table" msgstr "tabela" -#: describe.c:483 describe.c:623 describe.c:1709 +#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2117 msgid "view" -msgstr "visão" +msgstr "visão" -#: describe.c:483 describe.c:625 describe.c:1709 +#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2119 msgid "sequence" -msgstr "sequência" +msgstr "sequência" -#: describe.c:484 describe.c:837 describe.c:1710 describe.c:1822 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: describe.c:695 +#, fuzzy +msgid "Column access privileges" +msgstr "Privilégios de acesso da coluna" -#: describe.c:507 -#, c-format -msgid "Access privileges for database \"%s\"" -msgstr "Privilégios de acesso ao banco dados \"%s\"" +#: describe.c:721 describe.c:3215 describe.c:3219 +msgid "Access privileges" +msgstr "Privilégios de acesso" -#: describe.c:545 +#: describe.c:758 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: describe.c:557 +#: describe.c:770 msgid "aggregate" -msgstr "agregação" +msgstr "agregação" -#: describe.c:576 +#: describe.c:790 msgid "function" -msgstr "função" +msgstr "função" -#: describe.c:590 +#: describe.c:809 msgid "operator" msgstr "operador" -#: describe.c:604 +#: describe.c:828 msgid "data type" msgstr "tipo de dado" -#: describe.c:624 describe.c:1709 +#: describe.c:853 describe.c:2118 msgid "index" -msgstr "índice" +msgstr "Ãndice" -#: describe.c:641 +#: describe.c:875 msgid "rule" msgstr "regra" -#: describe.c:657 -msgid "trigger" -msgstr "gatilho" - -#: describe.c:675 +#: describe.c:919 msgid "Object descriptions" -msgstr "Descrições dos Objetos" +msgstr "Descrições dos Objetos" -#: describe.c:725 +#: describe.c:972 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "Não encontrou nenhuma relação chamada \"%s\".\n" +msgstr "Não encontrou nenhuma relação chamada \"%s\".\n" -#: describe.c:820 +#: describe.c:1109 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "Não encontrou nenhuma relação com OID %s.\n" +msgstr "Não encontrou nenhuma relação com OID %s.\n" -#: describe.c:836 -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: describe.c:844 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modificadores" - -#: describe.c:952 +#: describe.c:1184 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabela \"%s.%s\"" -#: describe.c:956 +#: describe.c:1188 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" -msgstr "Visão \"%s.%s\"" +msgstr "Visão \"%s.%s\"" -#: describe.c:960 +#: describe.c:1192 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" -msgstr "Sequência \"%s.%s\"" +msgstr "Sequência \"%s.%s\"" -#: describe.c:964 +#: describe.c:1196 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" -msgstr "Índice \"%s.%s\"" +msgstr "Ãndice \"%s.%s\"" -#: describe.c:969 +#: describe.c:1201 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" -msgstr "Relação especial \"%s.%s\"" +msgstr "Relação especial \"%s.%s\"" -#: describe.c:973 +#: describe.c:1205 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "tabela TOAST \"%s.%s\"" -#: describe.c:977 +#: describe.c:1209 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Tipo composto \"%s.%s\"" -#: describe.c:981 -#, c-format -msgid "?%c? \"%s.%s\"" -msgstr "?%c? \"%s.%s\"" +#: describe.c:1221 +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: describe.c:1227 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modificadores" + +#: describe.c:1232 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: describe.c:1236 +msgid "Storage" +msgstr "Armazenamento" + +#: describe.c:1278 +#, fuzzy +msgid "not null" +msgstr "não nulo" + +#. translator: default values of column definitions +#: describe.c:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "default %s" +msgstr "valor padrão de %s" -#: describe.c:1020 +#: describe.c:1353 msgid "primary key, " -msgstr "chave primária, " +msgstr "chave primária, " -#: describe.c:1022 +#: describe.c:1355 msgid "unique, " msgstr "unicidade, " -#: describe.c:1028 +#: describe.c:1361 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "para tabela \"%s.%s\"" -#: describe.c:1032 +#: describe.c:1365 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", predicado (%s)" -#: describe.c:1035 +#: describe.c:1368 msgid ", clustered" msgstr ", agrupada" -#: describe.c:1038 +#: describe.c:1371 msgid ", invalid" -msgstr ", inválido" +msgstr ", inválido" -#: describe.c:1075 -#, c-format -msgid "" -"View definition:\n" -"%s" -msgstr "" -"Definição da visão:\n" -"%s" +#: describe.c:1385 +msgid "View definition:" +msgstr "Definição da visão:" -#: describe.c:1081 describe.c:1378 +#: describe.c:1402 describe.c:1655 msgid "Rules:" msgstr "Regras:" -#: describe.c:1253 +#: describe.c:1449 msgid "Indexes:" -msgstr "Índices:" - -#: describe.c:1262 -#, c-format -msgid " \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgstr "Ãndices:" -#: describe.c:1309 +#: describe.c:1509 msgid "Check constraints:" -msgstr "Restrições de verificação:" - -#: describe.c:1313 describe.c:1328 -#, c-format -msgid " \"%s\" %s" -msgstr " \"%s\" %s" +msgstr "Restrições de verificação:" -#: describe.c:1324 +#: describe.c:1540 msgid "Foreign-key constraints:" -msgstr "Restrições de chave estrangeira:" +msgstr "Restrições de chave estrangeira:" + +#: describe.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Referenced by:" +msgstr "Referenciada por:" -#: describe.c:1381 +#. translator: the first %s is a FK name, the following are +#. * a table name and the FK definition +#: describe.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\" IN %s %s" +msgstr " \"%s\" em %s %s" + +#: describe.c:1658 msgid "Disabled rules:" msgstr "Regras desabilitadas:" -#: describe.c:1384 +#: describe.c:1661 msgid "Rules firing always:" msgstr "Regras sempre disparadas:" -#: describe.c:1387 +#: describe.c:1664 msgid "Rules firing on replica only:" -msgstr "Regras somente disparadas na réplica:" +msgstr "Regras somente disparadas na réplica:" -#: describe.c:1455 +#: describe.c:1760 msgid "Triggers:" msgstr "Gatilhos:" -#: describe.c:1458 +#: describe.c:1763 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Gatilhos desabilitados:" -#: describe.c:1461 +#: describe.c:1766 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Gatilhos sempre disparados:" -#: describe.c:1464 +#: describe.c:1769 msgid "Triggers firing on replica only:" -msgstr "Gatilhos somente disparados na réplica:" +msgstr "Gatilhos somente disparados na réplica:" -#: describe.c:1487 +#: describe.c:1802 msgid "Inherits" -msgstr "Heranças" +msgstr "Heranças" -#: describe.c:1501 +#: describe.c:1817 msgid "Has OIDs" -msgstr "Têm OIDs" +msgstr "Têm OIDs" -#: describe.c:1504 describe.c:1628 describe.c:1630 describe.c:1632 -#: describe.c:1875 describe.c:1936 +#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366 msgid "yes" msgstr "sim" -#: describe.c:1504 describe.c:1628 describe.c:1630 describe.c:1632 -#: describe.c:1875 describe.c:1936 +#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366 msgid "no" -msgstr "não" +msgstr "não" + +#: describe.c:1828 describe.c:3058 describe.c:3122 describe.c:3178 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: describe.c:1589 +#: describe.c:1913 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: \"%s\"" -#: describe.c:1589 +#. translator: before this string there's an index +#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:1923 #, c-format -msgid "tablespace \"%s\"" -msgstr "tablespace \"%s\"" +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", tablespace \"%s\"" + +#: describe.c:2001 +msgid "List of roles" +msgstr "Lista de roles" -#: describe.c:1627 +#: describe.c:2003 msgid "Role name" msgstr "Nome da role" -#: describe.c:1629 +#: describe.c:2004 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: describe.c:2005 +msgid "Member of" +msgstr "Membro de" + +#: describe.c:2016 msgid "Superuser" -msgstr "Super-usuário" +msgstr "Super-usuário" + +#: describe.c:2019 +msgid "No inheritance" +msgstr "Nenhuma herança" -#: describe.c:1631 +#: describe.c:2022 msgid "Create role" msgstr "Cria role" -#: describe.c:1633 +#: describe.c:2025 msgid "Create DB" msgstr "Cria BD" -#: describe.c:1634 -msgid "no limit" -msgstr "ilimitado" +#: describe.c:2028 +msgid "Cannot login" +msgstr "Não pode efetuar login" -#: describe.c:1635 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: describe.c:1636 -msgid "Member of" -msgstr "Membro de" +#: describe.c:2037 +msgid "No connections" +msgstr "Nenhuma conexão" -#: describe.c:1655 -msgid "List of roles" -msgstr "Lista de roles" +#: describe.c:2039 +#, c-format +msgid "1 connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "1 conexão" +msgstr[1] "%d conexões" -#: describe.c:1709 +#: describe.c:2120 msgid "special" msgstr "especial" -#: describe.c:1716 +#: describe.c:2127 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: describe.c:1773 +#: describe.c:2186 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" -msgstr "Nenhuma relação correspondente foi encontrada.\n" +msgstr "Nenhuma relação correspondente foi encontrada.\n" -#: describe.c:1775 +#: describe.c:2188 #, c-format msgid "No relations found.\n" -msgstr "Nenhuma relação foi encontrada.\n" +msgstr "Nenhuma relação foi encontrada.\n" -#: describe.c:1780 +#: describe.c:2193 msgid "List of relations" -msgstr "Lista de relações" +msgstr "Lista de relações" -#: describe.c:1823 +#: describe.c:2237 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: describe.c:1824 +#: describe.c:2238 msgid "Check" -msgstr "Verificação" +msgstr "Verificação" -#: describe.c:1838 +#: describe.c:2256 msgid "List of domains" -msgstr "Lista de domínios" +msgstr "Lista de domÃnios" -#: describe.c:1873 +#: describe.c:2291 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: describe.c:1874 +#: describe.c:2292 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: describe.c:1876 +#: describe.c:2294 msgid "Default?" -msgstr "Padrão?" +msgstr "Padrão?" -#: describe.c:1890 +#: describe.c:2312 msgid "List of conversions" -msgstr "Lista de conversões" +msgstr "Lista de conversões" -#: describe.c:1933 +#: describe.c:2363 msgid "Source type" msgstr "Tipo fonte" -#: describe.c:1934 +#: describe.c:2364 msgid "Target type" msgstr "Tipo alvo" -#: describe.c:1935 describe.c:2169 +#: describe.c:2365 describe.c:2625 msgid "Function" -msgstr "Função" +msgstr "Função" -#: describe.c:1936 +#: describe.c:2366 msgid "in assignment" -msgstr "em atribuição" +msgstr "em atribuição" -#: describe.c:1937 +#: describe.c:2367 msgid "Implicit?" -msgstr "Implícito?" +msgstr "ImplÃcito?" -#: describe.c:1945 +#: describe.c:2393 msgid "List of casts" -msgstr "Lista de conversões de tipos" +msgstr "Lista de conversões de tipos" -#: describe.c:1999 +#: describe.c:2448 msgid "List of schemas" msgstr "Lista de esquemas" -#: describe.c:2049 +#: describe.c:2471 describe.c:2704 describe.c:2772 describe.c:2840 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" +msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta busca textual.\n" + +#: describe.c:2505 msgid "List of text search parsers" msgstr "Lista de analisadores de busca textual" -#: describe.c:2092 +#: describe.c:2548 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" -msgstr "Não encontrou nenhum analisador de busca textual chamado \"%s\".\n" +msgstr "Não encontrou nenhum analisador de busca textual chamado \"%s\".\n" -#: describe.c:2167 +#: describe.c:2623 msgid "Start parse" -msgstr "Iniciar análise" +msgstr "Iniciar análise" -#: describe.c:2168 +#: describe.c:2624 msgid "Method" -msgstr "Método" +msgstr "Método" -#: describe.c:2172 +#: describe.c:2628 msgid "Get next token" -msgstr "Obter próximo elemento" +msgstr "Obter próximo elemento" -#: describe.c:2174 +#: describe.c:2630 msgid "End parse" -msgstr "Terminar análise" +msgstr "Terminar análise" -#: describe.c:2176 +#: describe.c:2632 msgid "Get headline" msgstr "Obter destaque" -#: describe.c:2178 +#: describe.c:2634 msgid "Get token types" msgstr "Obter tipos de elemento" -#: describe.c:2188 +#: describe.c:2644 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Analisador de busca textual \"%s.%s\"" -#: describe.c:2190 +#: describe.c:2646 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Analisador de busca textual \"%s\"" -#: describe.c:2208 +#: describe.c:2664 msgid "Token name" msgstr "Nome do elemento" -#: describe.c:2219 +#: describe.c:2675 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Tipos de elemento para analisador \"%s.%s\"" -#: describe.c:2221 +#: describe.c:2677 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Tipos de elemento para analisador \"%s\"" -#: describe.c:2263 +#: describe.c:2726 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: describe.c:2264 +#: describe.c:2727 msgid "Init options" -msgstr "Opções de inicialização" +msgstr "Opções de inicialização" -#: describe.c:2286 +#: describe.c:2749 msgid "List of text search dictionaries" -msgstr "Lista de dicionários de busca textual" +msgstr "Lista de dicionários de busca textual" -#: describe.c:2319 +#: describe.c:2789 msgid "Init" msgstr "Inicializador" -#: describe.c:2320 +#: describe.c:2790 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:2347 +#: describe.c:2817 msgid "List of text search templates" msgstr "Lista de modelos de busca textual" -#: describe.c:2397 +#: describe.c:2874 msgid "List of text search configurations" -msgstr "Lista de configurações de busca textual" +msgstr "Lista de configurações de busca textual" -#: describe.c:2441 +#: describe.c:2918 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" -msgstr "Não encontrou nenhuma configuração de busca textual chamada \"%s\".\n" +msgstr "Não encontrou nenhuma configuração de busca textual chamada \"%s\".\n" -#: describe.c:2507 +#: describe.c:2984 msgid "Token" msgstr "Elemento" -#: describe.c:2508 +#: describe.c:2985 msgid "Dictionaries" -msgstr "Dicionários" +msgstr "Dicionários" -#: describe.c:2519 +#: describe.c:2996 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" -msgstr "Configuração de busca textual \"%s.%s\"" +msgstr "Configuração de busca textual \"%s.%s\"" -#: describe.c:2522 +#: describe.c:2999 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" -msgstr "Configuração de busca textual \"%s\"" +msgstr "Configuração de busca textual \"%s\"" -#: describe.c:2526 +#: describe.c:3003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,7 +2002,7 @@ msgstr "" "\n" "Analisador: \"%s.%s\"" -#: describe.c:2529 +#: describe.c:3006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,9 +2011,59 @@ msgstr "" "\n" "Analisador: \"%s\"" -#: sql_help.h:25 sql_help.h:469 +#: describe.c:3038 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta tablespaces.\n" + +#: describe.c:3050 +msgid "Validator" +msgstr "" + +#: describe.c:3074 +#, fuzzy +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "Lista de tipos de dado" + +#: describe.c:3097 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" +msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta servidores externos.\n" + +#: describe.c:3109 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "" + +#: describe.c:3121 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: describe.c:3140 +#, fuzzy +msgid "List of foreign servers" +msgstr "Lista de servidores externos" + +#: describe.c:3163 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" +msgstr "O servidor (versão %d.%d) não suporta mapeamentos de usuários.\n" + +#: describe.c:3172 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: describe.c:3173 +msgid "User name" +msgstr "Nome de usuário" + +#: describe.c:3193 +#, fuzzy +msgid "List of user mappings" +msgstr "Lista de mapeamentos de usuários" + +#: sql_help.h:25 sql_help.h:505 msgid "abort the current transaction" -msgstr "transação atual foi interrompida" +msgstr "transação atual foi interrompida" #: sql_help.h:26 msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" @@ -1822,7 +2071,7 @@ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" #: sql_help.h:29 msgid "change the definition of an aggregate function" -msgstr "muda a definição de uma função de agregação" +msgstr "muda a definição de uma função de agregação" #: sql_help.h:30 msgid "" @@ -1836,7 +2085,7 @@ msgstr "" #: sql_help.h:33 msgid "change the definition of a conversion" -msgstr "muda a definição de uma conversão" +msgstr "muda a definição de uma conversão" #: sql_help.h:34 msgid "" @@ -1862,29 +2111,34 @@ msgid "" "\n" "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n" "\n" +"ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n" +"\n" "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | " "DEFAULT }\n" "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n" "ALTER DATABASE name RESET ALL" msgstr "" -"ALTER DATABASE nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" +"ALTER DATABASE nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" "\n" -"onde opção pode ser:\n" +"onde opção pode ser:\n" "\n" " CONNECTION LIMIT limit_con\n" "\n" "ALTER DATABASE nome RENAME TO novo_nome\n" "\n" "ALTER DATABASE nome OWNER TO novo_dono\n" -"ALTER DATABASE nome SET parâmetro { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" -"ALTER DATABASE nome SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" -"ALTER DATABASE nome RESET parâmetro_configuração\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name SET TABLESPACE nome_tablespace\n" +"\n" +"ALTER DATABASE nome SET parâmetro { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE nome SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" +"ALTER DATABASE nome RESET parâmetro_configuração\n" "ALTER DATABASE nome RESET ALL" #: sql_help.h:41 msgid "change the definition of a domain" -msgstr "muda a definição de um domínio" +msgstr "muda a definição de um domÃnio" #: sql_help.h:42 msgid "" @@ -1902,24 +2156,41 @@ msgid "" " SET SCHEMA new_schema" msgstr "" "ALTER DOMAIN nome\n" -" { SET DEFAULT expressão | DROP DEFAULT }\n" +" { SET DEFAULT expressão | DROP DEFAULT }\n" "ALTER DOMAIN nome\n" " { SET | DROP } NOT NULL\n" "ALTER DOMAIN nome\n" -" ADD restrição_domínio\n" +" ADD restrição_domÃnio\n" "ALTER DOMAIN nome\n" -" DROP CONSTRAINT nome_restrição [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" DROP CONSTRAINT nome_restrição [ RESTRICT | CASCADE ]\n" "ALTER DOMAIN nome\n" " OWNER TO novo_dono\n" "ALTER DOMAIN nome\n" " SET SCHEMA novo_esquema" #: sql_help.h:45 -msgid "change the definition of a function" -msgstr "muda a definição de uma função" +#, fuzzy +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "muda a definição de um gatilho" #: sql_help.h:46 msgid "" +"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +" [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n" +"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner" +msgstr "" +"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nome\n" +" [ VALIDATOR função_validação | NO VALIDATOR ]\n" +" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] opção ['valor'] [, ... ]) ]\n" +"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nome OWNER TO novo_dono" + +#: sql_help.h:49 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "muda a definição de uma função" + +#: sql_help.h:50 +msgid "" "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n" "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" @@ -1942,7 +2213,7 @@ msgid "" " RESET ALL" msgstr "" "ALTER FUNCTION nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] )\n" -" ação [ ... ] [ RESTRICT ]\n" +" ação [ ... ] [ RESTRICT ]\n" "ALTER FUNCTION nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] )\n" " RENAME TO novo_nome\n" "ALTER FUNCTION nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] )\n" @@ -1950,39 +2221,39 @@ msgstr "" "ALTER FUNCTION nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] )\n" " SET SCHEMA novo_esquema\n" "\n" -"onde ação é uma das:\n" +"onde ação é uma das:\n" "\n" " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -" COST custo_execução\n" +" COST custo_execução\n" " ROWS registros_retornados\n" -" SET parâmetro_configuração { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" -" SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" -" RESET parâmetro_configuração\n" +" SET parâmetro_configuração { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" +" SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" +" RESET parâmetro_configuração\n" " RESET ALL" -#: sql_help.h:49 +#: sql_help.h:53 msgid "change role name or membership" msgstr "muda nome da role ou membro" -#: sql_help.h:50 +#: sql_help.h:54 msgid "" "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" "\n" "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" msgstr "" -"ALTER GROUP nome_grupo ADD USER usuário [, ... ]\n" -"ALTER GROUP nome_grupo DROP USER usuário [, ... ]\n" +"ALTER GROUP nome_grupo ADD USER usuário [, ... ]\n" +"ALTER GROUP nome_grupo DROP USER usuário [, ... ]\n" "\n" "ALTER GROUP nome_grupo RENAME TO novo_nome" -#: sql_help.h:53 +#: sql_help.h:57 msgid "change the definition of an index" -msgstr "muda a definição de um índice" +msgstr "muda a definição de um Ãndice" -#: sql_help.h:54 +#: sql_help.h:58 msgid "" "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n" "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n" @@ -1991,14 +2262,14 @@ msgid "" msgstr "" "ALTER INDEX nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER INDEX nome SET TABLESPACE nome_tablespace\n" -"ALTER INDEX nome SET ( parâmetro = valor [, ... ] )\n" -"ALTER INDEX nome RESET ( parâmetro [, ... ] )" +"ALTER INDEX nome SET ( parâmetro = valor [, ... ] )\n" +"ALTER INDEX nome RESET ( parâmetro [, ... ] )" -#: sql_help.h:57 +#: sql_help.h:61 msgid "change the definition of a procedural language" -msgstr "muda a definição de uma linguagem procedural" +msgstr "muda a definição de uma linguagem procedural" -#: sql_help.h:58 +#: sql_help.h:62 msgid "" "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n" "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner" @@ -2006,21 +2277,9 @@ msgstr "" "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome OWNER TO novo_dono" -#: sql_help.h:61 -msgid "change the definition of an operator class" -msgstr "muda a definição de uma classe de operadores" - -#: sql_help.h:62 -msgid "" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" -"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" -msgstr "" -"ALTER OPERATOR CLASS nome USING método_indexação RENAME TO novo_nome\n" -"ALTER OPERATOR CLASS nome USING método_indexação OWNER TO novo_dono" - #: sql_help.h:65 msgid "change the definition of an operator" -msgstr "muda a definição de um operador" +msgstr "muda a definição de um operador" #: sql_help.h:66 msgid "" @@ -2031,14 +2290,25 @@ msgstr "" "OWNER TO novo_dono" #: sql_help.h:69 -msgid "change the definition of an operator family" -msgstr "muda a definição de uma família de operadores" +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "muda a definição de uma classe de operadores" #: sql_help.h:70 msgid "" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +msgstr "" +"ALTER OPERATOR CLASS nome USING método_indexação RENAME TO novo_nome\n" +"ALTER OPERATOR CLASS nome USING método_indexação OWNER TO novo_dono" + +#: sql_help.h:73 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "muda a definição de uma famÃlia de operadores" + +#: sql_help.h:74 +msgid "" "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n" -" { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type ) " -"[ RECHECK ]\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n" " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname " "( argument_type [, ...] )\n" " } [, ... ]\n" @@ -2049,24 +2319,23 @@ msgid "" "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n" "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner" msgstr "" -"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_índice ADD\n" -" { OPERATOR número_estratégia nome_operador ( tipo_operador, " -"tipo_operador ) [ RECHECK ]\n" -" | FUNCTION número_suporte [ ( tipo_operador [ , tipo_operador ] ) ] " -"nome_função ( tipo_argumento [, ...] )\n" +"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_Ãndice ADD\n" +" { OPERATOR número_estratégia nome_operador ( tipo_operador, tipo_operador )\n" +" | FUNCTION número_suporte [ ( tipo_operador [ , tipo_operador ] ) ] " +"nome_função ( tipo_argumento [, ...] )\n" " } [, ... ]\n" -"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_índice DROP\n" -" { OPERATOR número_estratégia ( tipo_operador [ , tipo_operador ] )\n" -" | FUNCTION número_suporte ( tipo_operador [ , tipo_operador ] )\n" +"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_Ãndice DROP\n" +" { OPERATOR número_estratégia ( tipo_operador [ , tipo_operador ] )\n" +" | FUNCTION número_suporte ( tipo_operador [ , tipo_operador ] )\n" " } [, ... ]\n" -"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_índice RENAME TO novo_nome\n" -"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_índice OWNER TO novo_dono" +"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_Ãndice RENAME TO novo_nome\n" +"ALTER OPERATOR FAMILY nome USING método_Ãndice OWNER TO novo_dono" -#: sql_help.h:73 sql_help.h:117 +#: sql_help.h:77 sql_help.h:125 msgid "change a database role" msgstr "muda uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:74 +#: sql_help.h:78 msgid "" "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -2089,9 +2358,9 @@ msgid "" "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n" "ALTER ROLE name RESET ALL" msgstr "" -"ALTER ROLE nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" +"ALTER ROLE nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" "\n" -"onde opção pode ser:\n" +"onde opção pode ser:\n" " \n" " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -2105,16 +2374,16 @@ msgstr "" "\n" "ALTER ROLE nome RENAME TO novo_nome\n" "\n" -"ALTER ROLE nome SET parâmetro_configuração { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" -"ALTER ROLE nome SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" -"ALTER ROLE nome RESET parâmetro_configuração\n" +"ALTER ROLE nome SET parâmetro_configuração { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" +"ALTER ROLE nome SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" +"ALTER ROLE nome RESET parâmetro_configuração\n" "ALTER ROLE nome RESET ALL" -#: sql_help.h:77 +#: sql_help.h:81 msgid "change the definition of a schema" -msgstr "muda a definição de um esquema" +msgstr "muda a definição de um esquema" -#: sql_help.h:78 +#: sql_help.h:82 msgid "" "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" @@ -2122,32 +2391,53 @@ msgstr "" "ALTER SCHEMA nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER SCHEMA nome OWNER TO novo_dono" -#: sql_help.h:81 +#: sql_help.h:85 msgid "change the definition of a sequence generator" -msgstr "muda a definição de um gerador de sequência" +msgstr "muda a definição de um gerador de sequência" -#: sql_help.h:82 +#: sql_help.h:86 msgid "" "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" -" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +" [ START [ WITH ] start ]\n" +" [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n" +" [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n" +"ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n" "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n" "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema" msgstr "" "ALTER SEQUENCE nome [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n" -" [ MINVALUE valor_mínimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_máximo | NO " +" [ MINVALUE valor_mÃnimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_máximo | NO " "MAXVALUE ]\n" -" [ RESTART [ WITH ] início ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +" [ START [ WITH ] inÃcio ]\n" +" [ RESTART [ WITH ] inÃcio ]\n" +" [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" " [ OWNED BY { tabela.coluna | NONE } ]\n" +"ALTER SEQUENCE nome OWNER TO novo_dono\n" "ALTER SEQUENCE nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER SEQUENCE nome SET SCHEMA novo_esquema" -#: sql_help.h:85 +#: sql_help.h:89 +#, fuzzy +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "muda a definição de um servidor externo" + +#: sql_help.h:90 +msgid "" +"ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n" +" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n" +"ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner" +msgstr "" +"ALTER SERVER nome_servidor [ VERSION 'nova_versão' ]\n" +" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] opção ['valor'] [, ... ] ) ]\n" +"ALTER SERVER nome_servidor OWNER TO novo_dono" + +#: sql_help.h:93 msgid "change the definition of a table" -msgstr "muda a definição de uma tabela" +msgstr "muda a definição de uma tabela" -#: sql_help.h:86 +#: sql_help.h:94 msgid "" "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" " action [, ... ]\n" @@ -2162,7 +2452,7 @@ msgid "" "\n" " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" @@ -2181,6 +2471,7 @@ msgid "" " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n" " CLUSTER ON index_name\n" " SET WITHOUT CLUSTER\n" +" SET WITH OIDS\n" " SET WITHOUT OIDS\n" " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n" @@ -2190,7 +2481,7 @@ msgid "" " SET TABLESPACE new_tablespace" msgstr "" "ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n" -" ação [, ... ]\n" +" ação [, ... ]\n" "ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n" " RENAME [ COLUMN ] coluna TO nova_coluna\n" "ALTER TABLE nome\n" @@ -2198,19 +2489,19 @@ msgstr "" "ALTER TABLE nome\n" " SET SCHEMA novo_esquema\n" "\n" -"onde ação é uma das:\n" +"onde ação é uma das:\n" "\n" -" ADD [ COLUMN ] coluna tipo [ restrição_coluna [ ... ] ]\n" +" ADD [ COLUMN ] coluna tipo [ restrição_coluna [ ... ] ]\n" " DROP [ COLUMN ] coluna [ RESTRICT | CASCADE ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] coluna TYPE tipo [ USING expressão ]\n" -" ALTER [ COLUMN ] coluna SET DEFAULT expressão\n" +" ALTER [ COLUMN ] coluna [ SET DATA ] TYPE tipo [ USING expressão ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] coluna SET DEFAULT expressão\n" " ALTER [ COLUMN ] coluna DROP DEFAULT\n" " ALTER [ COLUMN ] coluna { SET | DROP } NOT NULL\n" " ALTER [ COLUMN ] coluna SET STATISTICS inteiro\n" " ALTER [ COLUMN ] coluna SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | " "MAIN }\n" -" ADD restrição_tabela\n" -" DROP CONSTRAINT nome_restrição [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" ADD restrição_tabela\n" +" DROP CONSTRAINT nome_restrição [ RESTRICT | CASCADE ]\n" " DISABLE TRIGGER [ nome_gatilho | ALL | USER ]\n" " ENABLE TRIGGER [ nome_gatilho | ALL | USER ]\n" " ENABLE REPLICA TRIGGER nome_gatilho\n" @@ -2219,21 +2510,22 @@ msgstr "" " ENABLE RULE nome_regra_reescrita\n" " ENABLE REPLICA RULE nome_regra_reescrita\n" " ENABLE ALWAYS RULE nome_regra_reescrita\n" -" CLUSTER ON nome_índice\n" +" CLUSTER ON nome_Ãndice\n" " SET WITHOUT CLUSTER\n" +" SET WITH OIDS\n" " SET WITHOUT OIDS\n" -" SET ( parâmetro_armazenamento = valor [, ... ] )\n" -" RESET ( parâmetro_armazenamento [, ... ] )\n" +" SET ( parâmetro_armazenamento = valor [, ... ] )\n" +" RESET ( parâmetro_armazenamento [, ... ] )\n" " INHERIT tabela_ancestral\n" " NO INHERIT tabela_ancestral\n" " OWNER TO novo_dono\n" " SET TABLESPACE nome_tablespace" -#: sql_help.h:89 +#: sql_help.h:97 msgid "change the definition of a tablespace" -msgstr "muda a definição de uma tablespace" +msgstr "muda a definição de uma tablespace" -#: sql_help.h:90 +#: sql_help.h:98 msgid "" "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" @@ -2241,19 +2533,11 @@ msgstr "" "ALTER TABLESPACE nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER TABLESPACE nome OWNER TO novo_dono" -#: sql_help.h:93 -msgid "change the definition of a trigger" -msgstr "muda a definição de um gatilho" - -#: sql_help.h:94 -msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" -msgstr "ALTER TRIGGER nome ON tabela RENAME TO novo_nome" - -#: sql_help.h:97 +#: sql_help.h:101 msgid "change the definition of a text search configuration" -msgstr "muda a definição de uma configuração de busca textual" +msgstr "muda a definição de uma configuração de busca textual" -#: sql_help.h:98 +#: sql_help.h:102 msgid "" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" @@ -2270,24 +2554,24 @@ msgid "" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner" msgstr "" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome\n" -" ADD MAPPING FOR tipo_elemento [, ... ] WITH nome_dicionário [, ... ]\n" +" ADD MAPPING FOR tipo_elemento [, ... ] WITH nome_dicionário [, ... ]\n" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome\n" -" ALTER MAPPING FOR tipo_elemento [, ... ] WITH nome_dicionário [, ... ]\n" +" ALTER MAPPING FOR tipo_elemento [, ... ] WITH nome_dicionário [, ... ]\n" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome\n" -" ALTER MAPPING REPLACE dicionário_antigo WITH novo_dicionário\n" +" ALTER MAPPING REPLACE dicionário_antigo WITH novo_dicionário\n" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome\n" -" ALTER MAPPING FOR tipo_elemento [, ... ] REPLACE dicionário_antigo WITH " -"novo_dicionário\n" +" ALTER MAPPING FOR tipo_elemento [, ... ] REPLACE dicionário_antigo WITH " +"novo_dicionário\n" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome\n" " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR tipo_elemento [, ... ]\n" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nome OWNER TO novo_dono" -#: sql_help.h:101 +#: sql_help.h:105 msgid "change the definition of a text search dictionary" -msgstr "muda a definição de um dicionário de busca textual" +msgstr "muda a definição de um dicionário de busca textual" -#: sql_help.h:102 +#: sql_help.h:106 msgid "" "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" " option [ = value ] [, ... ]\n" @@ -2296,40 +2580,50 @@ msgid "" "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner" msgstr "" "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nome (\n" -" opção [ = valor ] [, ... ]\n" +" opção [ = valor ] [, ... ]\n" ")\n" "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nome RENAME TO novo_nome\n" "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nome OWNER TO novo_dono" -#: sql_help.h:105 +#: sql_help.h:109 msgid "change the definition of a text search parser" -msgstr "muda a definição de um analisador de busca textual" +msgstr "muda a definição de um analisador de busca textual" -#: sql_help.h:106 +#: sql_help.h:110 msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname" msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nome RENAME TO novo_nome" -#: sql_help.h:109 +#: sql_help.h:113 msgid "change the definition of a text search template" -msgstr "muda a definição de um modelo de busca textual" +msgstr "muda a definição de um modelo de busca textual" -#: sql_help.h:110 +#: sql_help.h:114 msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname" msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nome RENAME TO novo_nome" -#: sql_help.h:113 +#: sql_help.h:117 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "muda a definição de um gatilho" + +#: sql_help.h:118 +msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" +msgstr "ALTER TRIGGER nome ON tabela RENAME TO novo_nome" + +#: sql_help.h:121 msgid "change the definition of a type" -msgstr "muda a definição de um tipo" +msgstr "muda a definição de um tipo" -#: sql_help.h:114 +#: sql_help.h:122 msgid "" +"ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n" "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n" "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema" msgstr "" -"ALTER TYPE nome OWNER TO novo_nome\n" +"ALTER TYPE nome RENAME TO novo_nome\n" +"ALTER TYPE nome OWNER TO novo_dono\n" "ALTER TYPE nome SET SCHEMA novo_esquema" -#: sql_help.h:118 +#: sql_help.h:126 msgid "" "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -2352,9 +2646,9 @@ msgid "" "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n" "ALTER USER name RESET ALL" msgstr "" -"ALTER USER nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" +"ALTER USER nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" "\n" -"onde opção pode ser:\n" +"onde opção pode ser:\n" "\n" " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -2368,32 +2662,57 @@ msgstr "" "\n" "ALTER USER nome RENAME TO novo_nome\n" "\n" -"ALTER USER nome SET parâmetro_configuração { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" -"ALTER USER nome SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" -"ALTER USER nome RESET parâmetro_configuração\n" +"ALTER USER nome SET parâmetro_configuração { TO | = } { valor | DEFAULT }\n" +"ALTER USER nome SET parâmetro_configuração FROM CURRENT\n" +"ALTER USER nome RESET parâmetro_configuração\n" "ALTER USER nome RESET ALL" -#: sql_help.h:121 +#: sql_help.h:129 +#, fuzzy +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "muda a definição de um mapeamento de usuário" + +#: sql_help.h:130 +msgid "" +"ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +" SERVER servername\n" +" OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )" +msgstr "" +"ALTER USER MAPPING FOR { usuário | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +" SERVER nome_servidor\n" +" OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] opção ['valor'] [, ... ] )" + +#: sql_help.h:133 msgid "change the definition of a view" -msgstr "muda a definição de uma visão" +msgstr "muda a definição de uma visão" -#: sql_help.h:122 -msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname" -msgstr "ALTER VIEW nome RENAME TO novo_nome" +#: sql_help.h:134 +msgid "" +"ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +"ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +"ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n" +"ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n" +"ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema" +msgstr "" +"ALTER VIEW nome ALTER [ COLUMN ] coluna SET DEFAULT expressão\n" +"ALTER VIEW nome ALTER [ COLUMN ] coluna DROP DEFAULT\n" +"ALTER VIEW nome OWNER TO novo_dono\n" +"ALTER VIEW nome RENAME TO novo_nome\n" +"ALTER VIEW nome SET SCHEMA novo_esquema" -#: sql_help.h:125 +#: sql_help.h:137 msgid "collect statistics about a database" -msgstr "coleta estatísticas sobre o banco de dados" +msgstr "coleta estatÃsticas sobre o banco de dados" -#: sql_help.h:126 +#: sql_help.h:138 msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]" msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabela [ ( coluna [, ...] ) ] ]" -#: sql_help.h:129 sql_help.h:517 +#: sql_help.h:141 sql_help.h:553 msgid "start a transaction block" -msgstr "inicia um bloco de transação" +msgstr "inicia um bloco de transação" -#: sql_help.h:130 +#: sql_help.h:142 msgid "" "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" "\n" @@ -2403,47 +2722,47 @@ msgid "" "UNCOMMITTED }\n" " READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ modo_transação [, ...] ]\n" +"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ modo_transação [, ...] ]\n" "\n" -"onde modo_transação é um dos:\n" +"onde modo_transação é um dos:\n" "\n" " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " "UNCOMMITTED }\n" " READ WRITE | READ ONLY" -#: sql_help.h:133 +#: sql_help.h:145 msgid "force a transaction log checkpoint" -msgstr "força ponto de controle no log de transação" +msgstr "força ponto de controle no log de transação" -#: sql_help.h:134 +#: sql_help.h:146 msgid "CHECKPOINT" msgstr "CHECKPOINT" -#: sql_help.h:137 +#: sql_help.h:149 msgid "close a cursor" msgstr "fecha um cursor" -#: sql_help.h:138 +#: sql_help.h:150 msgid "CLOSE { name | ALL }" msgstr "CLOSE { nome | ALL }" -#: sql_help.h:141 +#: sql_help.h:153 msgid "cluster a table according to an index" -msgstr "agrupa uma tabela de acordo com um índice" +msgstr "agrupa uma tabela de acordo com um Ãndice" -#: sql_help.h:142 +#: sql_help.h:154 msgid "" -"CLUSTER tablename [ USING indexname ]\n" -"CLUSTER" +"CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n" +"CLUSTER [VERBOSE]" msgstr "" -"CLUSTER nome_tabela [ USING nome_índice ]\n" -"CLUSTER" +"CLUSTER [VERBOSE] nome_tabela [ USING nome_Ãndice ]\n" +"CLUSTER [VERBOSE]" -#: sql_help.h:145 +#: sql_help.h:157 msgid "define or change the comment of an object" -msgstr "define ou muda um comentário de um objeto" +msgstr "define ou muda um comentário de um objeto" -#: sql_help.h:146 +#: sql_help.h:158 msgid "" "COMMENT ON\n" "{\n" @@ -2480,18 +2799,18 @@ msgstr "" "{\n" " TABLE nome_objeto |\n" " COLUMN nome_tabela.nome_coluna |\n" -" AGGREGATE nome_agregação (tipo_agregação [, ...] ) |\n" +" AGGREGATE nome_agregação (tipo_agregação [, ...] ) |\n" " CAST (tipo_origem AS tipo_destino) |\n" -" CONSTRAINT nome_restrição ON nome_tabela |\n" +" CONSTRAINT nome_restrição ON nome_tabela |\n" " CONVERSION nome_objeto |\n" " DATABASE nome_objeto |\n" " DOMAIN nome_objeto |\n" -" FUNCTION nome_função ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ) |\n" +" FUNCTION nome_função ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ) |\n" " INDEX nome_objeto |\n" " LARGE OBJECT oid_objeto_grande |\n" " OPERATOR operador (tipo_operando_esq, tipo_operando_dir) |\n" -" OPERATOR CLASS nome_objeto USING método_índice |\n" -" OPERATOR FAMILY nome_objeto USING método_índice |\n" +" OPERATOR CLASS nome_objeto USING método_Ãndice |\n" +" OPERATOR FAMILY nome_objeto USING método_Ãndice |\n" " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome_objeto |\n" " ROLE nome_objeto |\n" " RULE nome_regra ON nome_tabela |\n" @@ -2507,29 +2826,29 @@ msgstr "" " VIEW nome_objeto\n" "} IS 'texto'" -#: sql_help.h:149 sql_help.h:397 +#: sql_help.h:161 sql_help.h:433 msgid "commit the current transaction" -msgstr "efetiva a transação atual" +msgstr "efetiva a transação atual" -#: sql_help.h:150 +#: sql_help.h:162 msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:153 +#: sql_help.h:165 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" -"efetiva uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em " +"efetiva uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em " "duas fases" -#: sql_help.h:154 +#: sql_help.h:166 msgid "COMMIT PREPARED transaction_id" -msgstr "COMMIT PREPARED id_transação" +msgstr "COMMIT PREPARED id_transação" -#: sql_help.h:157 +#: sql_help.h:169 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "copia dados de um arquivo para uma tabela" -#: sql_help.h:158 +#: sql_help.h:170 msgid "" "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" " FROM { 'filename' | STDIN }\n" @@ -2547,7 +2866,6 @@ msgid "" " TO { 'filename' | STDOUT }\n" " [ [ WITH ] \n" " [ BINARY ]\n" -" [ HEADER ]\n" " [ OIDS ]\n" " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" @@ -2559,7 +2877,7 @@ msgstr "" "COPY nome_tabela [ ( coluna [, ...] ) ]\n" " FROM { 'arquivo' | STDIN }\n" " [ [ WITH ] \n" -" [ BINARY ] \n" +" [ BINARY ]\n" " [ OIDS ]\n" " [ DELIMITER [ AS ] 'delimitador' ]\n" " [ NULL [ AS ] 'cadeia nula' ] ]\n" @@ -2572,7 +2890,6 @@ msgstr "" " TO { 'arquivo' | STDOUT }\n" " [ [ WITH ] \n" " [ BINARY ]\n" -" [ HEADER ]\n" " [ OIDS ]\n" " [ DELIMITER [ AS ] 'delimitador' ]\n" " [ NULL [ AS ] 'cadeia nula' ] ]\n" @@ -2581,11 +2898,11 @@ msgstr "" " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" " [ FORCE QUOTE coluna [, ...] ]" -#: sql_help.h:161 +#: sql_help.h:173 msgid "define a new aggregate function" -msgstr "define um nova função de agregação" +msgstr "define um nova função de agregação" -#: sql_help.h:162 +#: sql_help.h:174 msgid "" "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n" " SFUNC = sfunc,\n" @@ -2607,29 +2924,29 @@ msgid "" ")" msgstr "" "CREATE AGGREGATE nome ( tipo_dado_entrada [ , ... ] ) (\n" -" SFUNC = função_trans_estado,\n" +" SFUNC = função_trans_estado,\n" " STYPE = tipo_dado_estado\n" -" [ , FINALFUNC = função_final ]\n" -" [ , INITCOND = condição_inicial ]\n" -" [ , SORTOP = operador_ordenação ]\n" +" [ , FINALFUNC = função_final ]\n" +" [ , INITCOND = condição_inicial ]\n" +" [ , SORTOP = operador_ordenação ]\n" ")\n" "\n" "ou a sintaxe antiga\n" "\n" "CREATE AGGREGATE nome (\n" " BASETYPE = tipo_dado_entrada,\n" -" SFUNC = função_trans_estado,\n" +" SFUNC = função_trans_estado,\n" " STYPE = tipo_dado_estado\n" -" [ , FINALFUNC = função_final ]\n" -" [ , INITCOND = condição_inicial ]\n" -" [ , SORTOP = operador_ordenação ]\n" +" [ , FINALFUNC = função_final ]\n" +" [ , INITCOND = condição_inicial ]\n" +" [ , SORTOP = operador_ordenação ]\n" ")" -#: sql_help.h:165 +#: sql_help.h:177 msgid "define a new cast" -msgstr "define uma nova conversão de tipo" +msgstr "define uma nova conversão de tipo" -#: sql_help.h:166 +#: sql_help.h:178 msgid "" "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" @@ -2637,21 +2954,29 @@ msgid "" "\n" "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" " WITHOUT FUNCTION\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +"\n" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITH INOUT\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" msgstr "" "CREATE CAST (tipo_origem AS tipo_destino)\n" -" WITH FUNCTION nome_função (tipo_argumento)\n" +" WITH FUNCTION nome_função (tipos_argumento)\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" "\n" "CREATE CAST (tipo_origem AS tipo_destino)\n" " WITHOUT FUNCTION\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +"\n" +"CREATE CAST (tipo_origem AS tipo_destino)\n" +" WITH INOUT\n" " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" -#: sql_help.h:169 +#: sql_help.h:181 msgid "define a new constraint trigger" -msgstr "define um novo gatilho de restrição" +msgstr "define um novo gatilho de restrição" -#: sql_help.h:170 +#: sql_help.h:182 msgid "" "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" " AFTER event [ OR ... ]\n" @@ -2669,45 +2994,49 @@ msgstr "" " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY " "DEFERRED } }\n" " FOR EACH ROW\n" -" EXECUTE PROCEDURE nome_função ( argumentos )" +" EXECUTE PROCEDURE nome_função ( argumentos )" -#: sql_help.h:173 +#: sql_help.h:185 msgid "define a new encoding conversion" -msgstr "define uma nova conversão de codificação" +msgstr "define uma nova conversão de codificação" -#: sql_help.h:174 +#: sql_help.h:186 msgid "" "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n" " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" msgstr "" "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION nome\n" -" FOR codificação_origem TO codificação_destino FROM nome_função" +" FOR codificação_origem TO codificação_destino FROM nome_função" -#: sql_help.h:177 +#: sql_help.h:189 msgid "create a new database" msgstr "cria um novo banco de dados" -#: sql_help.h:178 +#: sql_help.h:190 msgid "" "CREATE DATABASE name\n" " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" " [ TEMPLATE [=] template ]\n" " [ ENCODING [=] encoding ]\n" +" [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" +" [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]" msgstr "" "CREATE DATABASE nome\n" " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dono_bd ]\n" " [ TEMPLATE [=] modelo ]\n" -" [ ENCODING [=] codificação ]\n" +" [ ENCODING [=] codificação ]\n" +" [ LC_COLLATE [=] config_regional ]\n" +" [ LC_CTYPE [=] config_regional ]\n" " [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]\n" " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_con ] ]" -#: sql_help.h:181 +#: sql_help.h:193 msgid "define a new domain" -msgstr "define um novo domínio" +msgstr "define um novo domÃnio" -#: sql_help.h:182 +#: sql_help.h:194 msgid "" "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n" " [ DEFAULT expression ]\n" @@ -2719,24 +3048,42 @@ msgid "" "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" msgstr "" "CREATE DOMAIN nome [ AS ] tipo_dado\n" -" [ DEFAULT expressão ]\n" -" [ restrição [ ... ] ]\n" +" [ DEFAULT expressão ]\n" +" [ restrição [ ... ] ]\n" "\n" -"onde restrição é:\n" +"onde restrição é:\n" "\n" -"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n" -"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expressão) }" +"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n" +"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expressão) }" -#: sql_help.h:185 +#: sql_help.h:197 +#, fuzzy +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "define um novo tipo de dado" + +#: sql_help.h:198 +msgid "" +"CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +" [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +" [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +msgstr "" +"CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nome\n" +" [ VALIDATOR função_validação | NO VALIDATOR ]\n" +" [ OPTIONS ( opção 'valor' [, ... ] ) ]" + +#: sql_help.h:201 msgid "define a new function" -msgstr "define uma nova função" +msgstr "define uma nova função" -#: sql_help.h:186 +#: sql_help.h:202 msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" -" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" -" [ RETURNS rettype ]\n" +" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] " +"[, ...] ] )\n" +" [ RETURNS rettype\n" +" | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n" " { LANGUAGE langname\n" +" | WINDOW\n" " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" @@ -2749,25 +3096,27 @@ msgid "" " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" msgstr "" "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" -" nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] )\n" +" nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [ { DEFAULT | = } exp_padrão ] [, ...] ] )\n" " [ RETURNS tipo_retorno ]\n" +" | RETURNS TABLE ( nome tipo [, ...] ) ]\n" " { LANGUAGE nome_linguagem\n" +" | WINDOW\n" " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" -" | COST custo_execução\n" +" | COST custo_execução\n" " | ROWS registros_retornados\n" -" | SET parâmetro_configuração { TO valor | = valor | FROM CURRENT }\n" -" | AS 'definição'\n" -" | AS 'arquivo_objeto', 'link_simbólico'\n" +" | SET parâmetro_configuração { TO valor | = valor | FROM CURRENT }\n" +" | AS 'definição'\n" +" | AS 'arquivo_objeto', 'link_simbólico'\n" " } ...\n" " [ WITH ( atributo [, ...] ) ]" -#: sql_help.h:189 sql_help.h:213 sql_help.h:265 +#: sql_help.h:205 sql_help.h:229 sql_help.h:285 msgid "define a new database role" msgstr "define uma nova role do banco de dados" -#: sql_help.h:190 +#: sql_help.h:206 msgid "" "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -2788,9 +3137,9 @@ msgid "" " | USER rolename [, ...]\n" " | SYSID uid" msgstr "" -"CREATE GROUP nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" +"CREATE GROUP nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" "\n" -"onde opção pode ser:\n" +"onde opção pode ser:\n" " \n" " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -2807,11 +3156,11 @@ msgstr "" " | USER nome_role [, ...]\n" " | SYSID uid" -#: sql_help.h:193 +#: sql_help.h:209 msgid "define a new index" -msgstr "define um novo índice" +msgstr "define um novo Ãndice" -#: sql_help.h:194 +#: sql_help.h:210 msgid "" "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n" " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST " @@ -2820,18 +3169,18 @@ msgid "" " [ TABLESPACE tablespace ]\n" " [ WHERE predicate ]" msgstr "" -"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nome ON tabela [ USING método ]\n" -" ( { coluna | ( expressão ) } [ classe_operadores ] [ ASC | DESC ] " +"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nome ON tabela [ USING método ]\n" +" ( { coluna | ( expressão ) } [ classe_operadores ] [ ASC | DESC ] " "[ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" -" [ WITH ( parâmetro_armazenamento = valor [, ... ] ) ]\n" +" [ WITH ( parâmetro_armazenamento = valor [, ... ] ) ]\n" " [ TABLESPACE tablespace ]\n" " [ WHERE predicado ]" -#: sql_help.h:197 +#: sql_help.h:213 msgid "define a new procedural language" msgstr "define uma nova linguagem procedural" -#: sql_help.h:198 +#: sql_help.h:214 msgid "" "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" @@ -2839,37 +3188,13 @@ msgid "" msgstr "" "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome\n" "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome\n" -" HANDLER alimentador_chamada [ VALIDATOR função_validação ]" +" HANDLER alimentador_chamada [ VALIDATOR função_validação ]" -#: sql_help.h:201 -msgid "define a new operator class" -msgstr "define uma nova classe de operadores" - -#: sql_help.h:202 -msgid "" -"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n" -" USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n" -" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] " -"[ RECHECK ]\n" -" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname " -"( argument_type [, ...] )\n" -" | STORAGE storage_type\n" -" } [, ... ]" -msgstr "" -"CREATE OPERATOR CLASS nome [ DEFAULT ] FOR TYPE tipo_dado\n" -" USING método_índice [ FAMILY nome_família ] AS\n" -" { OPERATOR número_estratégia nome_operador [ ( tipo_operador, " -"tipo_operador ) ] [ RECHECK ]\n" -" | FUNCTION número_suporte [ ( tipo_operador [ , tipo_operador ] ) ] " -"nome_função ( tipo_argumento [, ...] )\n" -" | STORAGE tipo_armazenado\n" -" } [, ... ]" - -#: sql_help.h:205 +#: sql_help.h:217 msgid "define a new operator" msgstr "define um novo operador" -#: sql_help.h:206 +#: sql_help.h:218 msgid "" "CREATE OPERATOR name (\n" " PROCEDURE = funcname\n" @@ -2880,22 +3205,44 @@ msgid "" ")" msgstr "" "CREATE OPERATOR nome (\n" -" PROCEDURE = nome_função\n" +" PROCEDURE = nome_função\n" " [, LEFTARG = tipo_esquerda ] [, RIGHTARG = tipo_direita ]\n" -" [, COMMUTATOR = operador_comutação ] [, NEGATOR = operador_negação ]\n" -" [, RESTRICT = proc_restrição ] [, JOIN = proc_junção ]\n" +" [, COMMUTATOR = operador_comutação ] [, NEGATOR = operador_negação ]\n" +" [, RESTRICT = proc_restrição ] [, JOIN = proc_junção ]\n" " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" ")" -#: sql_help.h:209 +#: sql_help.h:221 +msgid "define a new operator class" +msgstr "define uma nova classe de operadores" + +#: sql_help.h:222 +msgid "" +"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n" +" USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n" +" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname " +"( argument_type [, ...] )\n" +" | STORAGE storage_type\n" +" } [, ... ]" +msgstr "" +"CREATE OPERATOR CLASS nome [ DEFAULT ] FOR TYPE tipo_dado\n" +" USING método_Ãndice [ FAMILY nome_famÃlia ] AS\n" +" { OPERATOR número_estratégia nome_operador [ ( tipo_operador, tipo_operador ) ]\n" +" | FUNCTION número_suporte [ ( tipo_operador [ , tipo_operador ] ) ] " +"nome_função ( tipo_argumento [, ...] )\n" +" | STORAGE tipo_armazenado\n" +" } [, ... ]" + +#: sql_help.h:225 msgid "define a new operator family" -msgstr "define uma nova família de operadores" +msgstr "define uma nova famÃlia de operadores" -#: sql_help.h:210 +#: sql_help.h:226 msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method" -msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nome USING método_índice" +msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nome USING método_Ãndice" -#: sql_help.h:214 +#: sql_help.h:230 msgid "" "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -2917,9 +3264,9 @@ msgid "" " | USER rolename [, ...]\n" " | SYSID uid" msgstr "" -"CREATE ROLE nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" +"CREATE ROLE nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" "\n" -"onde opção pode ser:\n" +"onde opção pode ser:\n" " \n" " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -2937,39 +3284,39 @@ msgstr "" " | USER nome_role [, ...]\n" " | SYSID uid" -#: sql_help.h:217 +#: sql_help.h:233 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "define uma nova regra de reescrita" -#: sql_help.h:218 +#: sql_help.h:234 msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" " TO table [ WHERE condition ]\n" " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" msgstr "" "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nome AS ON evento\n" -" TO tabela [ WHERE condição ]\n" +" TO tabela [ WHERE condição ]\n" " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | comando | ( comando ; comando ... ) }" -#: sql_help.h:221 +#: sql_help.h:237 msgid "define a new schema" msgstr "define um novo esquema" -#: sql_help.h:222 +#: sql_help.h:238 msgid "" "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element " "[ ... ] ]\n" "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" msgstr "" -"CREATE SCHEMA nome_esquema [ AUTHORIZATION usuário ] [ elemento_esquema " +"CREATE SCHEMA nome_esquema [ AUTHORIZATION usuário ] [ elemento_esquema " "[ ... ] ]\n" -"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION usuário [ elemento_esquema [ ... ] ]" +"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION usuário [ elemento_esquema [ ... ] ]" -#: sql_help.h:225 +#: sql_help.h:241 msgid "define a new sequence generator" -msgstr "define um novo gerador de sequência" +msgstr "define um novo gerador de sequência" -#: sql_help.h:226 +#: sql_help.h:242 msgid "" "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" @@ -2977,16 +3324,28 @@ msgid "" " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]" msgstr "" "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nome [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n" -" [ MINVALUE valor_mínimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_máximo | NO " +" [ MINVALUE valor_mÃnimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_máximo | NO " "MAXVALUE ]\n" -" [ START [ WITH ] início ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ] [ OWNED BY " +" [ START [ WITH ] inÃcio ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ] [ OWNED BY " "{ tabela.coluna | NONE } ]" -#: sql_help.h:229 +#: sql_help.h:245 +#, fuzzy +msgid "define a new foreign server" +msgstr "define um novo servidor externo" + +#: sql_help.h:246 +msgid "" +"CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n" +" FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n" +" [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:249 msgid "define a new table" msgstr "define uma nova tabela" -#: sql_help.h:230 +#: sql_help.h:250 msgid "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n" " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " @@ -3035,56 +3394,56 @@ msgid "" "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]" msgstr "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome_tabela ( [\n" -" { nome_coluna tipo_dado [ DEFAULT expressão_padrão ] [ restrição_coluna " +" { nome_coluna tipo_dado [ DEFAULT expressão_padrão ] [ restrição_coluna " "[ ... ] ]\n" -" | restrição_tabela\n" +" | restrição_tabela\n" " | LIKE tabela_pai [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | " "INDEXES } ] ... }\n" " [, ... ]\n" "] )\n" "[ INHERITS ( tabela_pai [, ... ] ) ]\n" -"[ WITH ( parâmetro_armazenamento [= valor] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT " +"[ WITH ( parâmetro_armazenamento [= valor] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT " "OIDS ]\n" "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" "[ TABLESPACE tablespace ]\n" "\n" -"onde restrição_coluna é:\n" +"onde restrição_coluna é:\n" "\n" -"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n" +"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n" "{ NOT NULL | \n" " NULL | \n" -" UNIQUE parâmetros_índice |\n" -" PRIMARY KEY parâmetros_índice |\n" -" CHECK ( expressão ) |\n" +" UNIQUE parâmetros_Ãndice |\n" +" PRIMARY KEY parâmetros_Ãndice |\n" +" CHECK ( expressão ) |\n" " REFERENCES tabela_ref [ ( coluna_ref ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | " "MATCH SIMPLE ]\n" -" [ ON DELETE ação ] [ ON UPDATE ação ] }\n" +" [ ON DELETE ação ] [ ON UPDATE ação ] }\n" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " "IMMEDIATE ]\n" "\n" -"e restrição_tabela é:\n" +"e restrição_tabela é:\n" "\n" -"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n" -"{ UNIQUE ( nome_coluna [, ... ] ) parâmetros_índice |\n" -" PRIMARY KEY ( nome_coluna [, ... ] ) parâmetros_índice |\n" -" CHECK ( expressão ) |\n" +"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n" +"{ UNIQUE ( nome_coluna [, ... ] ) parâmetros_Ãndice |\n" +" PRIMARY KEY ( nome_coluna [, ... ] ) parâmetros_Ãndice |\n" +" CHECK ( expressão ) |\n" " FOREIGN KEY ( nome_coluna [, ... ] ) REFERENCES tabela_ref [ ( coluna_ref " "[, ... ] ) ]\n" -" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE ação ] [ ON " -"UPDATE ação ] }\n" +" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE ação ] [ ON " +"UPDATE ação ] }\n" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " "IMMEDIATE ]\n" "\n" -"parâmetros_índice em restrições UNIQUE e PRIMARY KEY são:\n" +"parâmetros_Ãndice em restrições UNIQUE e PRIMARY KEY são:\n" "\n" -"[ WITH ( parâmetro_armazenamento [= valor] [, ... ] ) ]\n" +"[ WITH ( parâmetro_armazenamento [= valor] [, ... ] ) ]\n" "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]" -#: sql_help.h:233 sql_help.h:489 +#: sql_help.h:253 sql_help.h:525 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "cria uma nova tabela a partir dos resultados de uma consulta" -#: sql_help.h:234 +#: sql_help.h:254 msgid "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n" " [ (column_name [, ...] ) ]\n" @@ -3092,44 +3451,32 @@ msgid "" "OIDS ]\n" " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" " [ TABLESPACE tablespace ]\n" -" AS query" +" AS query\n" +" [ WITH [ NO ] DATA ]" msgstr "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome_tabela\n" " [ (nome_coluna [, ...] ) ]\n" -" [ WITH (parâmetro [= valor] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +" [ WITH (parâmetro [= valor] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" " [ TABLESPACE tablespace ]\n" -" AS consulta" +" AS consulta\n" +" [ WITH [ NO ] DATA ]" -#: sql_help.h:237 +#: sql_help.h:257 msgid "define a new tablespace" msgstr "define uma nova tablespace" -#: sql_help.h:238 +#: sql_help.h:258 msgid "" "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" msgstr "" -"CREATE TABLESPACE nome_tablespace [ OWNER usuário ] LOCATION 'diretório'" +"CREATE TABLESPACE nome_tablespace [ OWNER usuário ] LOCATION 'diretório'" -#: sql_help.h:241 -msgid "define a new trigger" -msgstr "define um novo gatilho" - -#: sql_help.h:242 -msgid "" -"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" -" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" -" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" -msgstr "" -"CREATE TRIGGER nome { BEFORE | AFTER } { evento [ OR ... ] }\n" -" ON tabela [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" -" EXECUTE PROCEDURE nome_função ( argumentos )" - -#: sql_help.h:245 +#: sql_help.h:261 msgid "define a new text search configuration" -msgstr "define uma nova configuração de busca textual" +msgstr "define uma nova configuração de busca textual" -#: sql_help.h:246 +#: sql_help.h:262 msgid "" "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n" " PARSER = parser_name |\n" @@ -3138,14 +3485,14 @@ msgid "" msgstr "" "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nome (\n" " PARSER = nome_analisador |\n" -" COPY = configuração_origem\n" +" COPY = configuração_origem\n" ")" -#: sql_help.h:249 +#: sql_help.h:265 msgid "define a new text search dictionary" -msgstr "define um novo dicionário de busca textual" +msgstr "define um novo dicionário de busca textual" -#: sql_help.h:250 +#: sql_help.h:266 msgid "" "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" " TEMPLATE = template\n" @@ -3154,14 +3501,14 @@ msgid "" msgstr "" "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nome (\n" " TEMPLATE = modelo\n" -" [, opção = valor [, ... ]]\n" +" [, opção = valor [, ... ]]\n" ")" -#: sql_help.h:253 +#: sql_help.h:269 msgid "define a new text search parser" msgstr "define um novo analisador de busca textual" -#: sql_help.h:254 +#: sql_help.h:270 msgid "" "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n" " START = start_function ,\n" @@ -3172,18 +3519,18 @@ msgid "" ")" msgstr "" "CREATE TEXT SEARCH PARSER nome (\n" -" START = função_início ,\n" -" GETTOKEN = função_gettoken ,\n" -" END = função_fim ,\n" -" LEXTYPES = função_lextypes\n" -" [, HEADLINE = função_headline ]\n" +" START = função_inÃcio ,\n" +" GETTOKEN = função_gettoken ,\n" +" END = função_fim ,\n" +" LEXTYPES = função_lextypes\n" +" [, HEADLINE = função_headline ]\n" ")" -#: sql_help.h:257 +#: sql_help.h:273 msgid "define a new text search template" msgstr "define um novo modelo de busca textual" -#: sql_help.h:258 +#: sql_help.h:274 msgid "" "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n" " [ INIT = init_function , ]\n" @@ -3191,15 +3538,29 @@ msgid "" ")" msgstr "" "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nome (\n" -" [ INIT = função_init , ]\n" -" LEXIZE = função_lexize\n" +" [ INIT = função_init , ]\n" +" LEXIZE = função_lexize\n" ")" -#: sql_help.h:261 +#: sql_help.h:277 +msgid "define a new trigger" +msgstr "define um novo gatilho" + +#: sql_help.h:278 +msgid "" +"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +msgstr "" +"CREATE TRIGGER nome { BEFORE | AFTER } { evento [ OR ... ] }\n" +" ON tabela [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +" EXECUTE PROCEDURE nome_função ( argumentos )" + +#: sql_help.h:281 msgid "define a new data type" msgstr "define um novo tipo de dado" -#: sql_help.h:262 +#: sql_help.h:282 msgid "" "CREATE TYPE name AS\n" " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" @@ -3219,6 +3580,9 @@ msgid "" " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" " [ , STORAGE = storage ]\n" +" [ , LIKE = like_type ]\n" +" [ , CATEGORY = category ]\n" +" [ , PREFERRED = preferred ]\n" " [ , DEFAULT = default ]\n" " [ , ELEMENT = element ]\n" " [ , DELIMITER = delimiter ]\n" @@ -3230,28 +3594,31 @@ msgstr "" " ( nome_atributo tipo_dado [, ... ] )\n" "\n" "CREATE TYPE nome AS ENUM\n" -" ( 'rótulo' [, ... ] )\n" +" ( 'rótulo' [, ... ] )\n" "\n" "CREATE TYPE nome (\n" -" INPUT = função_entrada,\n" -" OUTPUT = função_saída\n" -" [ , RECEIVE = função_recepção ]\n" -" [ , SEND = função_envio ]\n" -" [ , TYPMOD_IN = função_entrada_modificador_tipo ]\n" -" [ , TYPMOD_OUT = função_saída_modificador_tipo ]\n" -" [ , ANALYZE = função_análise ]\n" +" INPUT = função_entrada,\n" +" OUTPUT = função_saÃda\n" +" [ , RECEIVE = função_recepção ]\n" +" [ , SEND = função_envio ]\n" +" [ , TYPMOD_IN = função_entrada_modificador_tipo ]\n" +" [ , TYPMOD_OUT = função_saÃda_modificador_tipo ]\n" +" [ , ANALYZE = função_análise ]\n" " [ , INTERNALLENGTH = { tamanho_interno | VARIABLE } ]\n" " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" " [ , ALIGNMENT = alinhamento ]\n" " [ , STORAGE = armazenamento ]\n" -" [ , DEFAULT = padrão ]\n" +" [ , LIKE = tipo ]\n" +" [ , CATEGORY = categoria ]\n" +" [ , PREFERRED = tipo_preferido ]\n" +" [ , DEFAULT = padrão ]\n" " [ , ELEMENT = elemento ]\n" " [ , DELIMITER = delimitador ]\n" ")\n" "\n" "CREATE TYPE nome" -#: sql_help.h:266 +#: sql_help.h:286 msgid "" "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "\n" @@ -3273,9 +3640,9 @@ msgid "" " | USER rolename [, ...]\n" " | SYSID uid" msgstr "" -"CREATE USER nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" +"CREATE USER nome [ [ WITH ] opção [ ... ] ]\n" "\n" -"onde opção pode ser:\n" +"onde opção pode ser:\n" " \n" " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" @@ -3293,11 +3660,25 @@ msgstr "" " | USER nome_role [, ...]\n" " | SYSID uid" -#: sql_help.h:269 +#: sql_help.h:289 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "" + +#: sql_help.h:290 +msgid "" +"CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +" SERVER servername\n" +" [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]" +msgstr "" +"CREATE USER MAPPING FOR { usuário | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +" SERVER nome_servidor\n" +" [ OPTIONS ( opção 'valor' [ , ... ] ) ]" + +#: sql_help.h:293 msgid "define a new view" -msgstr "define uma nova visão" +msgstr "define uma nova visão" -#: sql_help.h:270 +#: sql_help.h:294 msgid "" "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name " "[, ...] ) ]\n" @@ -3307,19 +3688,19 @@ msgstr "" "[, ...] ) ]\n" " AS consulta" -#: sql_help.h:273 +#: sql_help.h:297 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "remove um comando preparado" -#: sql_help.h:274 +#: sql_help.h:298 msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }" msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nome | ALL }" -#: sql_help.h:277 +#: sql_help.h:301 msgid "define a cursor" msgstr "define um cursor" -#: sql_help.h:278 +#: sql_help.h:302 msgid "" "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query" @@ -3327,79 +3708,88 @@ msgstr "" "DECLARE nome [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR consulta" -#: sql_help.h:281 +#: sql_help.h:305 msgid "delete rows of a table" msgstr "apaga registros de uma tabela" -#: sql_help.h:282 +#: sql_help.h:306 msgid "" "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" " [ USING usinglist ]\n" " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" -" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]" +" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" -"DELETE FROM [ ONLY ] tabela [ [ AS ] aliás ]\n" +"DELETE FROM [ ONLY ] tabela [ [ AS ] aliás ]\n" " [ USING lista_util ]\n" -" [ WHERE condição | WHERE CURRENT OF nome_cursor ]\n" -" [ RETURNING * | expressão_saída [ AS nome_saída ] [, ...] ]" +" [ WHERE condição | WHERE CURRENT OF nome_cursor ]\n" +" [ RETURNING * | expressão_saÃda [ [ AS ] nome_saÃda ] [, ...] ]" -#: sql_help.h:285 +#: sql_help.h:309 msgid "discard session state" -msgstr "descarta estado da sessão" +msgstr "descarta estado da sessão" -#: sql_help.h:286 +#: sql_help.h:310 msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" -#: sql_help.h:289 +#: sql_help.h:313 msgid "remove an aggregate function" -msgstr "remove uma função de agregação" +msgstr "remove uma função de agregação" -#: sql_help.h:290 +#: sql_help.h:314 msgid "" "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nome ( tipo [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:293 +#: sql_help.h:317 msgid "remove a cast" -msgstr "remove uma conversão de tipo" +msgstr "remove uma conversão de tipo" -#: sql_help.h:294 +#: sql_help.h:318 msgid "" "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" "DROP [ IF EXISTS ] CAST (tipo_origem AS tipo_destino) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:297 +#: sql_help.h:321 msgid "remove a conversion" -msgstr "remove uma conversão" +msgstr "remove uma conversão" -#: sql_help.h:298 +#: sql_help.h:322 msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:301 +#: sql_help.h:325 msgid "remove a database" msgstr "remove um banco de dados" -#: sql_help.h:302 +#: sql_help.h:326 msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name" msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nome" -#: sql_help.h:305 +#: sql_help.h:329 msgid "remove a domain" -msgstr "remove um domínio" +msgstr "remove um domÃnio" -#: sql_help.h:306 +#: sql_help.h:330 msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:309 +#: sql_help.h:333 +#, fuzzy +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "remove um tipo de dado" + +#: sql_help.h:334 +msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:337 msgid "remove a function" -msgstr "remove uma função" +msgstr "remove uma função" -#: sql_help.h:310 +#: sql_help.h:338 msgid "" "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype " "[, ...] ] )\n" @@ -3408,47 +3798,35 @@ msgstr "" "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] nome ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] )\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:313 sql_help.h:341 sql_help.h:389 +#: sql_help.h:341 sql_help.h:369 sql_help.h:421 msgid "remove a database role" msgstr "remove uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:314 +#: sql_help.h:342 msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]" msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] nome [, ...]" -#: sql_help.h:317 +#: sql_help.h:345 msgid "remove an index" -msgstr "remove um índice" +msgstr "remove um Ãndice" -#: sql_help.h:318 +#: sql_help.h:346 msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:321 +#: sql_help.h:349 msgid "remove a procedural language" msgstr "remove uma linguagem procedural" -#: sql_help.h:322 +#: sql_help.h:350 msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:325 -msgid "remove an operator class" -msgstr "remove uma classe de operadores" - -#: sql_help.h:326 -msgid "" -"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | " -"RESTRICT ]" -msgstr "" -"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] nome USING método_índice [ CASCADE | " -"RESTRICT ]" - -#: sql_help.h:329 +#: sql_help.h:353 msgid "remove an operator" msgstr "remove um operador" -#: sql_help.h:330 +#: sql_help.h:354 msgid "" "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | " "NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" @@ -3456,158 +3834,191 @@ msgstr "" "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] nome ( { tipo_esquerda | NONE } , { tipo_direita " "| NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:333 +#: sql_help.h:357 +msgid "remove an operator class" +msgstr "remove uma classe de operadores" + +#: sql_help.h:358 +msgid "" +"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | " +"RESTRICT ]" +msgstr "" +"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] nome USING método_Ãndice [ CASCADE | " +"RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:361 msgid "remove an operator family" -msgstr "remove uma família de operadores" +msgstr "remove uma famÃlia de operadores" -#: sql_help.h:334 +#: sql_help.h:362 msgid "" "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | " "RESTRICT ]" msgstr "" -"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] nome USING método_índice [ CASCADE | " +"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] nome USING método_Ãndice [ CASCADE | " "RESTRICT ]" -#: sql_help.h:337 +#: sql_help.h:365 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "" -"remove objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de dados" +"remove objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de dados" -#: sql_help.h:338 +#: sql_help.h:366 msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP OWNED BY nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:342 +#: sql_help.h:370 msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]" msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] nome [, ...]" -#: sql_help.h:345 +#: sql_help.h:373 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "remove uma regra de reescrita" -#: sql_help.h:346 +#: sql_help.h:374 msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] nome ON relação [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] nome ON relação [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:349 +#: sql_help.h:377 msgid "remove a schema" msgstr "remove um esquema" -#: sql_help.h:350 +#: sql_help.h:378 msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:353 +#: sql_help.h:381 msgid "remove a sequence" -msgstr "remove uma sequência" +msgstr "remove uma sequência" -#: sql_help.h:354 +#: sql_help.h:382 msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:357 +#: sql_help.h:385 +#, fuzzy +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "remove uma descrição de servidor externo" + +#: sql_help.h:386 +msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:389 msgid "remove a table" msgstr "remove uma tabela" -#: sql_help.h:358 +#: sql_help.h:390 msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:361 +#: sql_help.h:393 msgid "remove a tablespace" msgstr "remove uma tablespace" -#: sql_help.h:362 +#: sql_help.h:394 msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename" msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] nome_tablespace" -#: sql_help.h:365 -msgid "remove a trigger" -msgstr "remove um gatilho" - -#: sql_help.h:366 -msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] nome ON tabela [ CASCADE | RESTRICT ]" - -#: sql_help.h:369 +#: sql_help.h:397 msgid "remove a text search configuration" -msgstr "remove uma configuração de busca textual" +msgstr "remove uma configuração de busca textual" -#: sql_help.h:370 +#: sql_help.h:398 msgid "" "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:373 +#: sql_help.h:401 msgid "remove a text search dictionary" -msgstr "remove um dicionário de busca textual" +msgstr "remove um dicionário de busca textual" -#: sql_help.h:374 +#: sql_help.h:402 msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:377 +#: sql_help.h:405 msgid "remove a text search parser" msgstr "remove um analisador de busca textual" -#: sql_help.h:378 +#: sql_help.h:406 msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:381 +#: sql_help.h:409 msgid "remove a text search template" msgstr "remove um modelo de busca textual" -#: sql_help.h:382 +#: sql_help.h:410 msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nome [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:385 +#: sql_help.h:413 +msgid "remove a trigger" +msgstr "remove um gatilho" + +#: sql_help.h:414 +msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] nome ON tabela [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#: sql_help.h:417 msgid "remove a data type" msgstr "remove um tipo de dado" -#: sql_help.h:386 +#: sql_help.h:418 msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:390 +#: sql_help.h:422 msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]" msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] nome [, ...]" -#: sql_help.h:393 +#: sql_help.h:425 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "" + +#: sql_help.h:426 +msgid "" +"DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | " +"PUBLIC } SERVER servername" +msgstr "" +"DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { usuário | USER | CURRENT_USER | " +"PUBLIC } SERVER nome_servidor" + +#: sql_help.h:429 msgid "remove a view" -msgstr "remove uma visão" +msgstr "remove uma visão" -#: sql_help.h:394 +#: sql_help.h:430 msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:398 +#: sql_help.h:434 msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:401 +#: sql_help.h:437 msgid "execute a prepared statement" msgstr "executa um comando preparado" -#: sql_help.h:402 +#: sql_help.h:438 msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]" -msgstr "EXECUTE nome [ ( parâmetro [, ...] ) ]" +msgstr "EXECUTE nome [ ( parâmetro [, ...] ) ]" -#: sql_help.h:405 +#: sql_help.h:441 msgid "show the execution plan of a statement" -msgstr "mostra o plano de execução de um comando" +msgstr "mostra o plano de execução de um comando" -#: sql_help.h:406 +#: sql_help.h:442 msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] comando" -#: sql_help.h:409 +#: sql_help.h:445 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "recupera registros de uma consulta utilizando um cursor" -#: sql_help.h:410 +#: sql_help.h:446 msgid "" "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" "\n" @@ -3628,9 +4039,9 @@ msgid "" " BACKWARD count\n" " BACKWARD ALL" msgstr "" -"FETCH [ direção { FROM | IN } ] nome_cursor\n" +"FETCH [ direção { FROM | IN } ] nome_cursor\n" "\n" -"onde direção pode ser vazio ou um dos:\n" +"onde direção pode ser vazio ou um dos:\n" "\n" " NEXT\n" " PRIOR\n" @@ -3647,17 +4058,24 @@ msgstr "" " BACKWARD contador\n" " BACKWARD ALL" -#: sql_help.h:413 +#: sql_help.h:449 msgid "define access privileges" -msgstr "define privilégios de acesso" +msgstr "define privilégios de acesso" -#: sql_help.h:414 +#: sql_help.h:450 +#, fuzzy msgid "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " +"TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" @@ -3668,6 +4086,14 @@ msgid "" " ON DATABASE dbname [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) " "[, ...]\n" @@ -3687,14 +4113,19 @@ msgid "" "\n" "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" msgstr "" -"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] nome_tabela [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( coluna [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( coluna [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] nome_tabela [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON SEQUENCE nome_sequência [, ...]\n" +" ON SEQUENCE nome_sequência [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL " @@ -3702,8 +4133,16 @@ msgstr "" " ON DATABASE nome_banco_dados [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER nome_servidor [, ...]\n" +" TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +"\n" "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION nome_função ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] ) [, ...]\n" +" ON FUNCTION nome_função ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] ) [, ...]\n" " TO { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" "\n" "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" @@ -3720,142 +4159,151 @@ msgstr "" "\n" "GRANT role [, ...] TO nome_role [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" -#: sql_help.h:417 +#: sql_help.h:453 msgid "create new rows in a table" msgstr "cria novos registros em uma tabela" -#: sql_help.h:418 +#: sql_help.h:454 msgid "" "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | " "query }\n" -" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]" +" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" "INSERT INTO tabela [ ( coluna [, ...] ) ]\n" -" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expressão | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | " +" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expressão | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | " "consulta }\n" -" [ RETURNING * | expressão_saída [ AS nome_saída ] [, ...] ]" +" [ RETURNING * | expressão_saÃda [ [ AS ] nome_saÃda ] [, ...] ]" -#: sql_help.h:421 +#: sql_help.h:457 msgid "listen for a notification" -msgstr "espera por uma notificação" +msgstr "espera por uma notificação" -#: sql_help.h:422 +#: sql_help.h:458 msgid "LISTEN name" msgstr "LISTEN nome" -#: sql_help.h:425 +#: sql_help.h:461 msgid "load or reload a shared library file" msgstr "carrega ou recarrega um arquivo de biblioteca compartilhada" -#: sql_help.h:426 +#: sql_help.h:462 msgid "LOAD 'filename'" msgstr "LOAD 'arquivo'" -#: sql_help.h:429 +#: sql_help.h:465 msgid "lock a table" msgstr "bloqueia uma tabela" -#: sql_help.h:430 +#: sql_help.h:466 msgid "" -"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" "\n" "where lockmode is one of:\n" "\n" " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" msgstr "" -"LOCK [ TABLE ] nome [, ...] [ IN modo_bloqueio MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nome [, ...] [ IN modo_bloqueio MODE ] [ NOWAIT ]\n" "\n" -"onde modo_bloqueio é um dos:\n" +"onde modo_bloqueio é um dos:\n" "\n" " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" -#: sql_help.h:433 +#: sql_help.h:469 msgid "position a cursor" msgstr "posiciona um cursor" -#: sql_help.h:434 +#: sql_help.h:470 msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" -msgstr "MOVE [ direção { FROM | IN } ] nome_cursor" +msgstr "MOVE [ direção { FROM | IN } ] nome_cursor" -#: sql_help.h:437 +#: sql_help.h:473 msgid "generate a notification" -msgstr "gera uma notificação" +msgstr "gera uma notificação" -#: sql_help.h:438 +#: sql_help.h:474 msgid "NOTIFY name" msgstr "NOTIFY nome" -#: sql_help.h:441 +#: sql_help.h:477 msgid "prepare a statement for execution" -msgstr "prepara um comando para execução" +msgstr "prepara um comando para execução" -#: sql_help.h:442 +#: sql_help.h:478 msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement" msgstr "PREPARE nome [ ( tipo_dado [, ...] ) ] AS comando" -#: sql_help.h:445 +#: sql_help.h:481 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" -msgstr "prepara a transação atual para efetivação em duas fases" +msgstr "prepara a transação atual para efetivação em duas fases" -#: sql_help.h:446 +#: sql_help.h:482 msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id" -msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transação" +msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transação" -#: sql_help.h:449 +#: sql_help.h:485 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "" -"muda o dono dos objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de " +"muda o dono dos objetos do banco de dados cujo dono é uma role do banco de " "dados" -#: sql_help.h:450 +#: sql_help.h:486 msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role" msgstr "REASSIGN OWNED BY role_antiga [, ...] TO nova_role" -#: sql_help.h:453 +#: sql_help.h:489 msgid "rebuild indexes" -msgstr "reconstrói índices" +msgstr "reconstrói Ãndices" -#: sql_help.h:454 +#: sql_help.h:490 msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]" msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nome [ FORCE ]" -#: sql_help.h:457 +#: sql_help.h:493 msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "destrói um ponto de salvamento definido anteriormente" +msgstr "destrói um ponto de salvamento definido anteriormente" -#: sql_help.h:458 +#: sql_help.h:494 msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nome_savepoint" -#: sql_help.h:461 +#: sql_help.h:497 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" -msgstr "restaura o valor do parâmetro em tempo de execução para o valor padrão" +msgstr "restaura o valor do parâmetro em tempo de execução para o valor padrão" -#: sql_help.h:462 +#: sql_help.h:498 msgid "" "RESET configuration_parameter\n" "RESET ALL" msgstr "" -"RESET parâmetro\n" +"RESET parâmetro\n" "RESET ALL" -#: sql_help.h:465 +#: sql_help.h:501 msgid "remove access privileges" -msgstr "remove privilégios de acesso" +msgstr "remove privilégios de acesso" -#: sql_help.h:466 +#: sql_help.h:502 +#, fuzzy msgid "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | " +"TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" @@ -3869,6 +4317,18 @@ msgid "" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) " "[, ...]\n" @@ -3898,16 +4358,23 @@ msgid "" " [ CASCADE | RESTRICT ]" msgstr "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" -" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" " ON [ TABLE ] nome_tabela [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( coluna [, ...] )\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( coluna [, ...] ) }\n" +" ON [ TABLE ] nome_tabela [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON SEQUENCE nome_sequência [, ...]\n" +" ON SEQUENCE nome_sequência [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" @@ -3918,8 +4385,20 @@ msgstr "" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FOREIGN SERVER nome_servidor [, ...]\n" +" FROM { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" -" ON FUNCTION nome_função ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] ) [, ...]\n" +" ON FUNCTION nome_função ( [ [ modo ] [ nome ] tipo [, ...] ] ) [, ...]\n" " FROM { [ GROUP ] nome_role | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" "\n" @@ -3945,76 +4424,90 @@ msgstr "" " role [, ...] FROM nome_role [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:470 +#: sql_help.h:506 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:473 +#: sql_help.h:509 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" -"cancela uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em " +"cancela uma transação que foi anteriormente preparada para efetivação em " "duas fases" -#: sql_help.h:474 +#: sql_help.h:510 msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id" -msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transação" +msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transação" -#: sql_help.h:477 +#: sql_help.h:513 msgid "roll back to a savepoint" -msgstr "desfaz modificações de um ponto de salvamento" +msgstr "desfaz modificações de um ponto de salvamento" -#: sql_help.h:478 +#: sql_help.h:514 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nome_savepoint" -#: sql_help.h:481 +#: sql_help.h:517 msgid "define a new savepoint within the current transaction" -msgstr "define um novo ponto de salvamento na transação atual" +msgstr "define um novo ponto de salvamento na transação atual" -#: sql_help.h:482 +#: sql_help.h:518 msgid "SAVEPOINT savepoint_name" msgstr "SAVEPOINT nome_savepoint" -#: sql_help.h:485 +#: sql_help.h:521 sql_help.h:557 sql_help.h:581 msgid "retrieve rows from a table or view" -msgstr "recupera registros de uma tabela ou visão" +msgstr "recupera registros de uma tabela ou visão" -#: sql_help.h:486 +#: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582 +#, fuzzy msgid "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" " [ FROM from_item [, ...] ]\n" " [ WHERE condition ]\n" " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " "LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" "\n" "where from_item can be one of:\n" "\n" " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +" with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " "[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " -"( join_column [, ...] ) ]" +"( join_column [, ...] ) ]\n" +"\n" +"and with_query is:\n" +"\n" +" with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +"\n" +"TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" msgstr "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expressão [, ...] ) ] ]\n" -" * | expressão [ AS nome_saída ] [, ...]\n" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expressão [, ...] ) ] ]\n" +" * | expressão [ AS nome_saÃda ] [, ...]\n" " [ FROM item_de [, ...] ]\n" -" [ WHERE condição ]\n" -" [ GROUP BY expressão [, ...] ]\n" -" [ HAVING condição [, ...] ]\n" +" [ WHERE condição ]\n" +" [ GROUP BY expressão [, ...] ]\n" +" [ HAVING condição [, ...] ]\n" +" [ WINDOW nome_window AS ( definição_window ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expressão [ ASC | DESC | USING operador ] [ NULLS { FIRST | " +" [ ORDER BY expressão [ ASC | DESC | USING operador ] [ NULLS { FIRST | " "LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { contador | ALL } ]\n" -" [ OFFSET início ]\n" +" [ OFFSET inÃcio ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ contador ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nome_tabela [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" "\n" "onde item_de pode ser um dos:\n" @@ -4022,68 +4515,82 @@ msgstr "" " [ ONLY ] nome_tabela [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_coluna " "[, ...] ) ] ]\n" " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_coluna [, ...] ) ]\n" -" nome_função ( [ argumento [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_coluna " -"[, ...] | definição_coluna [, ...] ) ]\n" -" nome_função ( [ argumento [, ...] ] ) AS ( definição_coluna [, ...] )\n" -" item_de [ NATURAL ] tipo_junção item_de [ ON condição_junção | USING " -"( coluna_junção [, ...] ) ]" +" nome_função ( [ argumento [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_coluna " +"[, ...] | definição_coluna [, ...] ) ]\n" +" with_query_name [ [ AS ] alias [ ( alias_coluna [, ...] ) ] ]\n" +" nome_função ( [ argumento [, ...] ] ) AS ( definição_coluna [, ...] )\n" +" item_de [ NATURAL ] tipo_junção item_de [ ON condição_junção | USING " +"( coluna_junção [, ...] ) ]\n" +"\n" +"and with_query é:\n" +"\n" +" with_query_name [ ( nome_coluna [, ...] ) ] AS ( select )\n" +"\n" +"TABLE { [ ONLY ] nome_tabela [ * ] | with_query_name }" -#: sql_help.h:490 +#: sql_help.h:526 +#, fuzzy msgid "" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" -" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" " [ FROM from_item [, ...] ]\n" " [ WHERE condition ]\n" " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | " "LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]\n" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" msgstr "" -"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expressão [, ...] ) ] ]\n" -" * | expressão [ AS nome_saída ] [, ...]\n" +"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expressão [, ...] ) ] ]\n" +" * | expressão [ AS nome_saÃda ] [, ...]\n" " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nova_tabela\n" " [ FROM item_de [, ...] ]\n" -" [ WHERE condição ]\n" -" [ GROUP BY expressão [, ...] ]\n" -" [ HAVING condição [, ...] ]\n" +" [ WHERE condição ]\n" +" [ GROUP BY expressão [, ...] ]\n" +" [ HAVING condição [, ...] ]\n" +" [ WINDOW nome_window AS ( definição_window ) [, ...] ]\n" " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" -" [ ORDER BY expressão [ ASC | DESC | USING operador ] [ NULLS { FIRST | " +" [ ORDER BY expressão [ ASC | DESC | USING operador ] [ NULLS { FIRST | " "LAST } ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { contador | ALL } ]\n" -" [ OFFSET início ]\n" +" [ OFFSET inÃcio ] [ ROW | ROWS ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ contador ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nome_tabela [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" -#: sql_help.h:493 +#: sql_help.h:529 msgid "change a run-time parameter" -msgstr "muda um parâmetro em tempo de execução" +msgstr "muda um parâmetro em tempo de execução" -#: sql_help.h:494 +#: sql_help.h:530 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' " "| DEFAULT }\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" msgstr "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] parâmetro { TO | = } { valor | 'valor' | DEFAULT }\n" -"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zona_horária | LOCAL | DEFAULT }" +"SET [ SESSION | LOCAL ] parâmetro { TO | = } { valor | 'valor' | DEFAULT }\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zona_horária | LOCAL | DEFAULT }" -#: sql_help.h:497 +#: sql_help.h:533 msgid "set constraint checking modes for the current transaction" -msgstr "define os modos de verificação das restrições na transação atual" +msgstr "define os modos de verificação das restrições na transação atual" -#: sql_help.h:498 +#: sql_help.h:534 msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nome [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" -#: sql_help.h:501 +#: sql_help.h:537 msgid "set the current user identifier of the current session" -msgstr "define o identificador do usuário atual nesta sessão" +msgstr "define o identificador do usuário atual nesta sessão" -#: sql_help.h:502 +#: sql_help.h:538 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" @@ -4093,29 +4600,29 @@ msgstr "" "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" "RESET ROLE" -#: sql_help.h:505 +#: sql_help.h:541 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" msgstr "" -"define o identificador da sessão do usuário e o identificador do usuário na " -"sessão atual" +"define o identificador da sessão do usuário e o identificador do usuário na " +"sessão atual" -#: sql_help.h:506 +#: sql_help.h:542 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" "RESET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "" -"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION usuário\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION usuário\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" "RESET SESSION AUTHORIZATION" -#: sql_help.h:509 +#: sql_help.h:545 msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "define as características da transação atual" +msgstr "define as caracterÃsticas da transação atual" -#: sql_help.h:510 +#: sql_help.h:546 msgid "" "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" @@ -4126,20 +4633,20 @@ msgid "" "UNCOMMITTED }\n" " READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -"SET TRANSACTION modo_transação [, ...]\n" -"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION modo_transação [, ...]\n" +"SET TRANSACTION modo_transação [, ...]\n" +"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION modo_transação [, ...]\n" "\n" -"onde modo_transação é um dos:\n" +"onde modo_transação é um dos:\n" "\n" " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " "UNCOMMITTED }\n" " READ WRITE | READ ONLY" -#: sql_help.h:513 +#: sql_help.h:549 msgid "show the value of a run-time parameter" -msgstr "mostra o valor de um parâmetro em tempo de execução" +msgstr "mostra o valor de um parâmetro em tempo de execução" -#: sql_help.h:514 +#: sql_help.h:550 msgid "" "SHOW name\n" "SHOW ALL" @@ -4147,7 +4654,7 @@ msgstr "" "SHOW nome\n" "SHOW ALL" -#: sql_help.h:518 +#: sql_help.h:554 msgid "" "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" "\n" @@ -4157,35 +4664,39 @@ msgid "" "UNCOMMITTED }\n" " READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -"START TRANSACTION [ modo_transação [, ...] ]\n" +"START TRANSACTION [ modo_transação [, ...] ]\n" "\n" -"onde modo_transação é um dos:\n" +"onde modo_transação é um dos:\n" "\n" " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " "UNCOMMITTED }\n" " READ WRITE | READ ONLY" -#: sql_help.h:521 +#: sql_help.h:561 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "esvazia uma tabela ou um conjunto de tabelas" -#: sql_help.h:522 -msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" -msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#: sql_help.h:562 +msgid "" +"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n" +" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" +"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nome [, ...]\n" +" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:525 +#: sql_help.h:565 msgid "stop listening for a notification" -msgstr "para de esperar por notificação" +msgstr "para de esperar por notificação" -#: sql_help.h:526 +#: sql_help.h:566 msgid "UNLISTEN { name | * }" msgstr "UNLISTEN { nome | * }" -#: sql_help.h:529 +#: sql_help.h:569 msgid "update rows of a table" msgstr "atualiza registros de uma tabela" -#: sql_help.h:530 +#: sql_help.h:570 msgid "" "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n" @@ -4193,21 +4704,21 @@ msgid "" "[, ...]\n" " [ FROM fromlist ]\n" " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" -" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]" +" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" msgstr "" -"UPDATE [ ONLY ] tabela [ [ AS ] aliás ]\n" -" SET { coluna = { expressão | DEFAULT } |\n" -" ( coluna [, ...] ) = ( { expressão | DEFAULT } [, ...] ) } " +"UPDATE [ ONLY ] tabela [ [ AS ] aliás ]\n" +" SET { coluna = { expressão | DEFAULT } |\n" +" ( coluna [, ...] ) = ( { expressão | DEFAULT } [, ...] ) } " "[, ...]\n" " [ FROM lista_de ]\n" -" [ WHERE condição | WHERE CURRENT OF nome_cursor ]\n" -" [ RETURNING * | expressão_saída [ AS nome_saída ] [, ...] ]" +" [ WHERE condição | WHERE CURRENT OF nome_cursor ]\n" +" [ RETURNING * | expressão_saÃda [ [ AS ] nome_saÃda ] [, ...] ]" -#: sql_help.h:533 +#: sql_help.h:573 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "coleta lixo e opcionalmente analisa um banco de dados" -#: sql_help.h:534 +#: sql_help.h:574 msgid "" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column " @@ -4217,74 +4728,76 @@ msgstr "" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabela [ (coluna " "[, ...] ) ] ]" -#: sql_help.h:537 +#: sql_help.h:577 msgid "compute a set of rows" msgstr "computa um conjunto de registros" -#: sql_help.h:538 +#: sql_help.h:578 msgid "" "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" -" [ OFFSET start ]" +" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]" msgstr "" -"VALUES ( expressão [, ...] ) [, ...]\n" -" [ ORDER BY expressão_de_ordenação [ ASC | DESC | USING operador ] " +"VALUES ( expressão [, ...] ) [, ...]\n" +" [ ORDER BY expressão_de_ordenação [ ASC | DESC | USING operador ] " "[, ...] ]\n" " [ LIMIT { contador | ALL } ]\n" -" [ OFFSET início ]" +" [ OFFSET inÃcio [ ROW | ROWS ] ]\n" +" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ contador ] { ROW | ROWS } ONLY ]" -#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349 +#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "não pôde identificar diretório atual: %s" +msgstr "não pÃŽde identificar diretório atual: %s" -#: ../../port/exec.c:211 +#: ../../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "binário \"%s\" é inválido" +msgstr "binário \"%s\" é inválido" -#: ../../port/exec.c:260 +#: ../../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "não pôde ler o binário \"%s\"" +msgstr "não pÃŽde ler o binário \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:267 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "não pôde encontrar o \"%s\" para executá-lo" +msgstr "não pÃŽde encontrar o \"%s\" para executá-lo" -#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358 +#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr "não pôde mudar diretório para \"%s\"" +msgstr "não pÃŽde mudar diretório para \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:337 +#: ../../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "não pôde ler link simbólico \"%s\"" +msgstr "não pÃŽde ler link simbólico \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:583 +#: ../../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "processo filho terminou com código de saída %d" +msgstr "processo filho terminou com código de saÃda %d" -#: ../../port/exec.c:587 +#: ../../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -msgstr "processo filho foi terminado pela exceção 0x%X" +msgstr "processo filho foi terminado pela exceção 0x%X" -#: ../../port/exec.c:596 +#: ../../port/exec.c:599 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %s" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:602 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d" -#: ../../port/exec.c:603 +#: ../../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d" diff --git a/src/bin/psql/po/tr.po b/src/bin/psql/po/tr.po index 54932cbc8a0..afc6d2797f4 100644 --- a/src/bin/psql/po/tr.po +++ b/src/bin/psql/po/tr.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 03:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 09:31+0200\n" -"Last-Translator: Devrim GÃNDÃZ <devrim@commandprompt.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-29 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-31 21:33+0200\n" +"Last-Translator: Devrim GÃNDÃZ <devrim@gunduz.org>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr " \\h [NAME] SQL komutları için sözdizimi yardımı, tÃŒ #: help.c:173 #, c-format msgid " \\q quit psql\n" -msgstr " \\q psql'den çık\n" +msgstr " \\q psql'den çık\n" #: help.c:176 #, c-format @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] [sadece agg/normal/trigger/window] fonksiyonla #: help.c:209 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" -msgstr " \\dF[+] [PATTERN] öetin ama yapılandırmalarını listele\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] metin arama yapılandırmalarını listele\n" #: help.c:210 #, c-format @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr " \\dg [PATTERN] rolleri (grupları) listele\n" #: help.c:214 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" -msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] indexleri göster\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] indexleri göster\n" #: help.c:215 #, c-format @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] tabloları listele\n" #: help.c:221 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" -msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] lveri tiplerini listele\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] veri tiplerini listele\n" #: help.c:222 #, c-format @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr " \\a dÃŒzenli ve dÃŒzensiz çıktı modu arasında g #: help.c:230 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr " \\C [STRING] tablo baÅlıÄını ayarla, ya daboÅ bırakılırsa kaldır\n" +msgstr " \\C [DİZİ] tablo baÅlıÄını ayarla, ya da boÅ bırakılırsa kaldır\n" #: help.c:231 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" -msgstr " \\f [STRING] dÃŒzensiz sorgu çıktısı için alan ayracını göster ya da tanımla\n" +msgstr " \\f [DİZİ] dÃŒzensiz sorgu çıktısı için alan ayracını göster ya da tanımla\n" #: help.c:232 #, c-format @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "" " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" msgstr "" -" \\pset NAME [VALUE] tablo çıktısı biçimini ayarla\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" \\pset AD [VALUE] tablo çıktısı biçimini ayarla\n" +" (AD := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" #: help.c:237 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr " \\timing [on|off] komutların çalıÅma zamanlamasının göste #: help.c:256 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [KOMUT] konutu kabukta çalıÅtır ya da etkileÅimli kabuÄu baÅlat\n" +msgstr " \\! [KOMUT] komutu kabukta çalıÅtır ya da etkileÅimli kabuÄu baÅlat\n" #: help.c:259 #, c-format @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" "Komutlar: \\copyright daÄıtım koÅulları için\n" " \\h SQL komutları hakkında yardım için\n" -" \\? psql dahili komutların yardımı için\n" +" \\? psql dahili komutlarının yardımı için\n" " \\g ya da noktalı virgÃŒl: sorguyu çalıÅtırmak için\n" " \\q çıkmak için\n" @@ -1278,10 +1278,10 @@ msgstr "geçersiz çıktı biçimi (iç hata): %d" #: print.c:2351 #, c-format -msgid "(1 row)" +msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu satır)" -msgstr[1] "(1 satır)" +msgstr[1] "(%lu satır)" #: startup.c:217 #, c-format @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "BaÄlantı yok" #: describe.c:2039 #, c-format -msgid "1 connection" +msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d baÄlantı" msgstr[1] "1 baÄlantı" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" "ALTER TABLE ad\n" " SET SCHEMA yeni Åema\n" "\n" -"where action is one of:\n" +"action aÅaÄıdakilerden birisi olabilir:\n" "\n" " ADD [ COLUMN ] kolon kolon_tipi [ kolon kısıtlaması [ ... ] ]\n" " DROP [ COLUMN ] kolon [ RESTRICT | CASCADE ]\n" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "" " ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n" " ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n" " ALTER [ COLUMN ] kolon { SET | DROP } NOT NULL\n" -" ALTER [ COLUMN ] kolon SET STATISTICS tamyısa\n" +" ALTER [ COLUMN ] kolon SET STATISTICS tamsayı\n" " ALTER [ COLUMN ] kolon SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" " ADD tablo kısıtlaması\n" " DROP CONSTRAINT kısıtlama adı [ RESTRICT | CASCADE ]\n" @@ -4740,6 +4740,10 @@ msgstr "alt sÃŒreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıÅtır" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "alt sÃŒreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıÅtır" +#~ msgid "(1 row)" +#~ msgid_plural "(%lu rows)" +#~ msgstr[0] "(%lu satır)" +#~ msgstr[1] "(1 satır)" #~ msgid "Usage:" #~ msgstr "Kullanımı:" #~ msgid "General options:" @@ -4807,8 +4811,6 @@ msgstr "alt sÃŒreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıÅtır" #~ "ile aynı)\n" #~ msgid "Copy, Large Object\n" #~ msgstr "Copy, Large Object\n" -#~ msgid "(%lu rows)" -#~ msgstr "(%lu satır)" #~ msgid "" #~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" #~ "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ja.po b/src/bin/scripts/po/ja.po index e05b673d0d4..9a5930f21ea 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ja.po +++ b/src/bin/scripts/po/ja.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:29+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 14:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:28+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,35 +18,42 @@ msgstr "" #: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83 #: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136 #: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128 +#, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳现ã¯\"%s --help\"ãå®è¡ããŠãã ããã\n" #: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119 #: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127 +#, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: ã³ãã³ãã©ã€ã³åŒæ°ãå€ãããŸã(å
é ã¯\"%s\")\n" #: createdb.c:141 +#, c-format msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" msgstr "%s: --locale ãš --lc-ctype ã®ããããïŒã€ã ããæå®ããŠãã ãã\n" #: createdb.c:147 msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" -msgstr "--locale ãš --lc-collate ã®ããããïŒã€ã ããæå®ããŠãã ãã\n" +msgstr "%s: --locale ãš --lc-collate ã®ããããïŒã€ã ããæå®ããŠãã ãã\n" #: createdb.c:159 +#, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s: ãšã³ã³ãŒãæ¹åŒå \"%s\" ã¯ç¡å¹ã§ã\n" #: createdb.c:204 +#, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹ã®çæã«å€±æããŸãã: %s" #: createdb.c:227 +#, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: ã³ã¡ã³ãã®çæã«å€±æããŸãã(ããŒã¿ããŒã¹ã®çæã¯æåããŸãã): %s" #: createdb.c:244 +#, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -57,16 +64,19 @@ msgstr "" #: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140 #: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 #: reindexdb.c:313 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "äœ¿çšæ¹æ³:\n" #: createdb.c:246 +#, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [ãªãã·ã§ã³]... [ããŒã¿ããŒã¹å] [説æ]\n" #: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142 #: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264 #: reindexdb.c:315 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -75,52 +85,63 @@ msgstr "" "ãªãã·ã§ã³:\n" #: createdb.c:248 +#, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" " -D, --tablespace=TABLESPACE ããŒã¿ããŒã¹çšã®ããã©ã«ãããŒãã«ç©ºé\n" #: createdb.c:249 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo ãµãŒãã«éä¿¡ããã³ãã³ãã衚瀺ãã\n" #: createdb.c:250 +#, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING ããŒã¿ããŒã¹ã®ãšã³ã³ãŒãæ¹åŒ\n" #: createdb.c:251 +#, c-format msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" msgstr " -l, --locale=LOCALE ããŒã¿ããŒã¹ã®ãã±ãŒã«èšå®\n" #: createdb.c:252 +#, c-format msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" msgstr " --lc-collate=LOCALE ããŒã¿ããŒã¹ã® LC_COLLATE èšå®\n" #: createdb.c:253 +#, c-format msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" msgstr " --lc-ctype=LOCALE ããŒã¿ããŒã¹ã® LC_CTYPE èšå®\n" #: createdb.c:254 +#, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" -" -O, --owner=OWNER æ°ããããŒã¿ããŒã¹ãææããããŒã¿ããŒã¹ãŠãŒã¶" -"\n" +" -O, --owner=OWNER æ°ããããŒã¿ããŒã¹ãææããããŒã¿ããŒã¹ãŠãŒ" +"ã¶\n" #: createdb.c:255 +#, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=TEMPLATE è€è£œãããã³ãã¬ãŒãããŒã¿ããŒã¹\n" #: createdb.c:256 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help ãã«ãã衚瀺ããŠçµäº\n" #: createdb.c:257 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ã衚瀺ããŠçµäº\n" #: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147 #: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 #: reindexdb.c:325 +#, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -129,29 +150,35 @@ msgstr "" "æ¥ç¶çšãªãã·ã§ã³:\n" #: createdb.c:259 +#, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=HOSTNAME ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒããã¹ãã" -"ãŸãã¯ããœã±ãããã£ã¬ã¯ããª\n" +" -h, --host=HOSTNAME ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒããã¹ãããŸãã¯ããœã±ãããã£" +"ã¬ã¯ããª\n" #: createdb.c:260 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ããŒã\n" #: createdb.c:261 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME æ¥ç¶çšãŠãŒã¶ã®åå\n" #: createdb.c:262 +#, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password ãã¹ã¯ãŒãããã³ããã衚瀺ããªã\n" #: createdb.c:263 +#, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password ãã¹ã¯ãŒãå
¥åã匷å¶ãã\n" #: createdb.c:264 +#, c-format msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" @@ -162,6 +189,7 @@ msgstr "" #: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153 #: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283 #: reindexdb.c:332 +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" @@ -190,18 +218,22 @@ msgid "Procedural Languages" msgstr "æç¶ãèšèª" #: createlang.c:162 droplang.c:173 +#, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: å¿
èŠãªèšèªååŒæ°ããããŸãã\n" #: createlang.c:184 +#, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: èšèª\"%s\"ã¯æ¢ã«ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸã\n" #: createlang.c:198 +#, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: èšèªã®ã€ã³ã¹ããŒã«ã«å€±æããŸãã: %s" #: createlang.c:214 +#, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -210,74 +242,86 @@ msgstr "" "\n" #: createlang.c:216 droplang.c:333 +#, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [ãªãã·ã§ã³]... LANGNAME [ããŒã¿ããŒã¹å]\n" #: createlang.c:218 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME èšèªãã€ã³ã¹ããŒã«ããããŒã¿ããŒã¹\n" #: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336 #: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo ãµãŒãã«éãããã³ãã³ãã衚瀺ãã\n" #: createlang.c:220 droplang.c:337 +#, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list ã€ã³ã¹ããŒã«æžã¿ã®èšèªã®äžèЧã衚瀺ãã\n" #: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338 #: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help ãã®ãã«ãã衚瀺ããŠçµäºãã\n" #: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339 #: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ã衚瀺ããŠçµäºãã\n" #: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341 #: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326 +#, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=HOSTNAME ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒããã¹ãã" -"ãŸãã¯ãœã±ãããã£ã¬ã¯ããª\n" +" -h, --host=HOSTNAME ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒããã¹ãããŸãã¯ãœã±ãããã£ã¬ã¯" +"ããª\n" #: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342 #: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT ããŒã¿ããŒã¹ãµãŒãã®ããŒã\n" #: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 #: reindexdb.c:328 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME ãã®ãŠãŒã¶ãšããŠæ¥ç¶ãã\n" #: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344 #: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329 +#, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password ãã¹ã¯ãŒãããã³ããã衚瀺ããªã\n" #: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345 #: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330 +#, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password ãã¹ã¯ãŒãå
¥åã匷å¶ãã\n" #: createuser.c:169 -msgid "Enter name of role to addïŒ" -msgstr "äœæããããŒã«åïŒ" +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "äœæããããŒã«åãå
¥åããŠãã ãã: " #: createuser.c:176 -msgid "Enter password for new roleïŒ" -msgstr "æ°èŠããŒã«ã®ãã¹ã¯ãŒãïŒ" +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "æ°ããããŒã«ã®ãã¹ã¯ãŒãïŒ" #: createuser.c:177 msgid "Enter it again: " msgstr "ããäžåºŠå
¥åããŠãã ããïŒ" #: createuser.c:180 +#, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "ãã¹ã¯ãŒããäžèŽããŸããã\n" @@ -294,14 +338,17 @@ msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "æ°ããããŒã«ã«ããŒã«ãäœæããæš©éãäžããŸãã?" #: createuser.c:245 +#, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "ãã¹ã¯ãŒãã®æå·åã«å€±æããŸããã\n" #: createuser.c:284 +#, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: æ°ããããŒã«ã®äœæã«å€±æããŸãã: %s" #: createuser.c:299 +#, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" "\n" @@ -310,72 +357,88 @@ msgstr "" "\n" #: createuser.c:301 dropuser.c:140 +#, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [ãªãã·ã§ã³]... [ããŒã«å]\n" #: createuser.c:303 +#, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr "" " -c, --connection-limit=N ããŒã«çšã®æ¥ç¶æ°ã®äžéïŒããã©ã«ãã¯ç¡å¶éïŒ\n" #: createuser.c:304 +#, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb ããŒã«ã¯ããŒã¿ããŒã¹ãäœæã§ãã\n" #: createuser.c:305 +#, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb ããŒã«ã¯ããŒã¿ããŒã¹ãäœæã§ããªã\n" #: createuser.c:307 +#, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted ãã¹ã¯ãŒããæå·åããŠæ ŒçŽãã\n" #: createuser.c:308 +#, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" " member of (default)\n" msgstr "" -" -i, --inherit ããŒã«ã¯ããèªèº«ãã¡ã³ããšããŠå±ããïŒèŠªïŒ" -"ããŒã«ã®æš©éãç¶æ¿ããïŒããã©ã«ãïŒ\n" +" -i, --inherit ããŒã«ã¯ããèªèº«ãã¡ã³ããšããŠå±ããïŒèŠªïŒããŒã«" +"ã®æš©éãç¶æ¿ããïŒããã©ã«ãïŒ\n" #: createuser.c:310 +#, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit ããŒã«ã¯æš©éãç¶æ¿ããªã\n" #: createuser.c:311 +#, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login ããŒã«ã¯ãã°ã€ã³å¯èœïŒããã©ã«ãïŒ\n" #: createuser.c:312 +#, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login ããŒã«ã¯ãã°ã€ã³äžå¯\n" #: createuser.c:313 +#, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted æ ŒçŽæã«ãã¹ã¯ãŒããæå·åããªã\n" #: createuser.c:314 +#, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt ããŒã«ã«ãã¹ã¯ãŒããå²ãåœãŠã\n" #: createuser.c:315 +#, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole ããŒã«ã¯æ°ããããŒã«ãäœæå¯èœ\n" #: createuser.c:316 +#, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" msgstr " -R, --no-createrole ããŒã«ã¯ããŒã«ãäœæäžå¯\n" #: createuser.c:317 +#, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser ããŒã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã«ãªãã\n" #: createuser.c:318 +#, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" msgstr " -S, --no-superuser ããŒã«ã¯ã¹ãŒããŒãŠãŒã¶ã«ãªããªã\n" #: createuser.c:324 +#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" @@ -383,6 +446,7 @@ msgstr "" "ã)\n" #: createuser.c:327 +#, c-format msgid "" "\n" "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" @@ -393,10 +457,12 @@ msgstr "" "äŒè©±çãªå
¥åãä¿ãããŸãã\n" #: dropdb.c:91 +#, c-format msgid "%s: missing required argument database name\n" msgstr "%s: å¿
èŠãªããŒã¿ããŒã¹ååŒæ°ããããŸãã\n" #: dropdb.c:106 +#, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã¯æ°žé ã«åé€ãããŸã\n" @@ -405,10 +471,12 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "ããããã§ãã?" #: dropdb.c:124 +#, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹ã®åé€ã«å€±æããŸãã: %s" #: dropdb.c:139 +#, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -417,27 +485,33 @@ msgstr "" "\n" #: dropdb.c:141 +#, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [ãªãã·ã§ã³]... ããŒã¿ããŒã¹å\n" #: dropdb.c:144 dropuser.c:143 +#, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive äœããåé€ããåã«ç¢ºèªããŸã\n" #: droplang.c:203 +#, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: èšèª\"%s\"ã¯ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã«ã¯ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸãã\n" #: droplang.c:223 +#, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "%s: 颿°%sãèšèª\"%s\"ã§å®£èšãããŠããŸããã®ã§ãèšèªã¯åé€ããŸãã\n" #: droplang.c:316 +#, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: èšèªã®åé€ã«å€±æããŸãã: %s" #: droplang.c:331 +#, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" "\n" @@ -446,6 +520,7 @@ msgstr "" "\n" #: droplang.c:335 +#, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME èšèªãåé€ããããŒã¿ããŒã¹\n" @@ -455,14 +530,17 @@ msgid "Enter name of role to drop: " msgstr "åé€ããããŒã«åãå
¥åããŠãã ãã: " #: dropuser.c:107 +#, c-format msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "ããŒã«\"%s\"ã¯æ°žé ã«åé€ãããŸãã\n" #: dropuser.c:123 +#, c-format msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: ããŒã«\"%s\"ã®åé€ã«å€±æããŸãã: %s\"" #: dropuser.c:138 +#, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL role.\n" "\n" @@ -471,6 +549,7 @@ msgstr "" "\n" #: dropuser.c:149 +#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr "" @@ -478,30 +557,36 @@ msgstr "" "ã)\n" #: clusterdb.c:129 +#, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: åæã«å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ãšç¹å®ã®ããŒã¿ããŒã¹ãã¯ã©ã¹ã¿åããããšã¯ã§ããŸ" "ãã\n" #: clusterdb.c:135 +#, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgstr "" "%s: å
šããŒã¿ããŒã¹ã®äžã§ããŒãã«æå®ã®ã¯ã©ã¹ã¿åãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã\n" #: clusterdb.c:187 +#, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%1$s: ããŒã¿ããŒã¹\"%3$s\"ã®ããŒãã«\"%2$s\"ã®ã¯ã©ã¹ã¿åã«å€±æããŸãã: %4$s" #: clusterdb.c:190 +#, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã®ã¯ã©ã¹ã¿åã«å€±æããŸãã: %s" #: clusterdb.c:219 +#, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãã¯ã©ã¹ã¿åããŠããŸã\n" #: clusterdb.c:235 +#, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "\n" @@ -510,30 +595,37 @@ msgstr "" "\n" #: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314 +#, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ãªãã·ã§ã³]... [ããŒã¿ããŒã¹å]\n" #: clusterdb.c:239 +#, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ãã¯ã©ã¹ã¿å\n" #: clusterdb.c:240 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME ã¯ã©ã¹ã¿åããããŒã¿ããŒã¹\n" #: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet äžåã¡ãã»ãŒãžãåºåããŸãã\n" #: clusterdb.c:243 +#, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLE æå®ããããŒãã«ã®ã¿ãã¯ã©ã¹ã¿åããŸã\n" #: clusterdb.c:244 +#, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose åé·ãªåºåãè¡ããŸã\n" #: clusterdb.c:253 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" @@ -542,30 +634,36 @@ msgstr "" "詳现ã¯SQLã³ãã³ãCLUSTERã®èª¬æãåç
§ããŠãã ããã\n" #: vacuumdb.c:146 +#, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: åæã«å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ãšç¹å®ã®ããŒã¿ããŒã¹ãããã¥ãŒã ããããšã¯ã§ããŸ" "ãã\n" #: vacuumdb.c:152 +#, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "" "%s: å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ã®äžã§ããŒãã«æå®ã®ããã¥ãŒã ãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã\n" #: vacuumdb.c:212 +#, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%1$s: ããŒã¿ããŒã¹\"%3$s\"ã®ããŒãã«\"%2$s\"ã®ããã¥ãŒã ã«å€±æããŸãã: %4$s" #: vacuumdb.c:215 +#, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã®ããã¥ãŒã ã«å€±æããŸãã: %s" #: vacuumdb.c:245 +#, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ãããã¥ãŒã ããŠããŸã\n" #: vacuumdb.c:261 +#, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -574,15 +672,18 @@ msgstr "" "\n" #: vacuumdb.c:265 +#, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr "" " -a, --all å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ãããã¥ãŒã ããŸã\n" #: vacuumdb.c:266 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME ããã¥ãŒã ããããŒã¿ããŒã¹ã§ã\n" #: vacuumdb.c:267 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" @@ -590,41 +691,52 @@ msgstr "" " -e, --echo ãµãŒãã«éä¿¡ãããã³ãã³ãã衚瀺ããŸã\n" #: vacuumdb.c:268 +#, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full å®å
šããã¥ãŒã ãè¡ããŸã\n" #: vacuumdb.c:269 +#, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" -msgstr " -F, --freeze è¡ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³æ
å ±ãæŽæ°ããªã(freeze)\n" +msgstr "" +" -F, --freeze è¡ã®ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³æ
å ±ãæŽæ°ããªã" +"(freeze)\n" #: vacuumdb.c:270 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet ã¡ãã»ãŒãžã衚瀺ããŸãã\n" #: vacuumdb.c:271 +#, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr "" " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' æå®ããããŒãã«ã®ã¿ãããã¥ãŒã ããŸã\n" #: vacuumdb.c:272 +#, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose åé·ãªåºåãè¡ããŸã\n" #: vacuumdb.c:273 +#, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr "" " -z, --analyze ãªããã£ãã€ã¶çšã®ãã³ããæŽæ°ããŸã\n" #: vacuumdb.c:274 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help ãã«ãã衚瀺ããçµäºããŸã\n" #: vacuumdb.c:275 +#, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version ããŒãžã§ã³æ
å ±ãåºåããçµäºããŸã\n" #: vacuumdb.c:282 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" @@ -633,29 +745,34 @@ msgstr "" "詳现ã¯SQLã³ãã³ãVACUUMã®èª¬æãåç
§ããŠãã ããã\n" #: reindexdb.c:138 +#, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: åæã«å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ãšç¹å®ã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ãè¡ãã" "ãšã¯ã§ããŸãã\n" #: reindexdb.c:143 +#, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "" "%s: åæã«å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ãšã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ãè¡ãããš" "ã¯ã§ããŸãã\n" #: reindexdb.c:148 +#, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" msgstr "" "%s: å
šããŒã¿ããŒã¹ã®äžã§ããŒãã«æå®ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ãè¡ãããšã¯ã§ããŸã" "ã\n" #: reindexdb.c:153 +#, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" msgstr "" "%s: å
šããŒã¿ããŒã¹ã®äžã§ç¹å®ã®ã€ã³ããã¯ã¹ã®åæ§ç¯ãè¡ãããšã¯ã§ããŸãã\n" #: reindexdb.c:164 +#, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" msgstr "" @@ -663,6 +780,7 @@ msgstr "" "ããŸãã\n" #: reindexdb.c:169 +#, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" msgstr "" @@ -670,30 +788,36 @@ msgstr "" "ã¯ã§ããŸãã\n" #: reindexdb.c:238 +#, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%1$s: ããŒã¿ããŒã¹\"%3$s\"ã®ããŒãã«\"%2$s\"ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ã«å€±æããŸã" "ã: %4$s" #: reindexdb.c:241 +#, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%1$s: ããŒã¿ããŒã¹\"%3$s\"ã®ã€ã³ããã¯ã¹\"%2$s\"ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ã«å€±æã" "ãŸãã: %4$s" #: reindexdb.c:244 +#, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ã«å€±æããŸãã: %s" #: reindexdb.c:273 +#, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹\"%s\"ã®ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããŠããŸã\n" #: reindexdb.c:300 +#, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ã«å€±æããŸãã: %s" #: reindexdb.c:312 +#, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -702,31 +826,37 @@ msgstr "" "\n" #: reindexdb.c:316 +#, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr "" " -a, --all å
šãŠã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ãè¡ããŸ" "ã\n" #: reindexdb.c:317 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããããŒã¿ããŒã¹ã§ã\n" #: reindexdb.c:319 +#, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" msgstr " -i, --index=INDEX æå®ããã€ã³ããã¯ã¹ã®ã¿ãåæ§ç¯ããŸã\n" #: reindexdb.c:321 +#, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr "" " -s, --system ã·ã¹ãã ã«ã¿ãã°ã®ã€ã³ããã¯ã¹åæ§ç¯ãè¡ããŸã\n" #: reindexdb.c:322 +#, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" msgstr "" " -t, --table=TABLE æå®ããããŒãã«ã ãã®ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããŸ" "ã\n" #: reindexdb.c:331 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" @@ -734,64 +864,75 @@ msgstr "" "\n" "詳现ã¯SQLã³ãã³ãREINDEXã®èª¬æãåç
§ããŠãã ããã\n" -#: common.c:49 +#: common.c:45 +#, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: çŸåšã®ãŠãŒã¶ã«é¢ããæ
å ±ãååŸã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: common.c:60 +#: common.c:56 +#, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: çŸåšã®ãŠãŒã¶åãååŸã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: common.c:107 common.c:131 +#: common.c:103 common.c:127 msgid "Password: " msgstr "ãã¹ã¯ãŒã: " -#: common.c:120 +#: common.c:116 +#, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹%sã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã\n" -#: common.c:142 +#: common.c:138 +#, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: ããŒã¿ããŒã¹%sã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã: %s\"" -#: common.c:166 common.c:194 +#: common.c:162 common.c:190 +#, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: åãåããã倱æããŸãã: %s" -#: common.c:168 common.c:196 +#: common.c:164 common.c:192 +#, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: åãåãã: %s\n" -#: common.c:242 +#: common.c:238 msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -msgstr "%s: pg_strdup: null ãã€ã³ã¿ãè€è£œã§ããŸããïŒå
éšãšã©ãŒïŒã\n" +msgstr "pg_strdup: null ãã€ã³ã¿ãè€è£œã§ããŸããïŒå
éšãšã©ãŒïŒã\n" -#: common.c:248 +#: common.c:244 +#, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:259 +#: common.c:255 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:261 +#: common.c:257 msgid "n" msgstr "n" -#: common.c:272 +#: common.c:268 +#, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s)" -#: common.c:293 +#: common.c:289 +#, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "\"%s\" ãŸãã¯\"%s\"ãå
¥åããŠãã ããã\n" -#: common.c:371 common.c:404 +#: common.c:367 common.c:400 +#, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "éä¿¡ããèŠæ±ããã£ã³ã»ã«\n" -#: common.c:373 common.c:406 +#: common.c:369 common.c:402 +#, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "èŠæ±ããã£ã³ã»ã«ã§ããŸããã§ãã: %s" diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index e584021045a..eddeeaf169f 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr " -U, --username=USUÃRIO nome do usuário para se conectar\n" #: createdb.c:262 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" -msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" #: createdb.c:263 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk index e282029b51a..bab34b7146d 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk,v 1.4 2009/05/14 21:41:53 alvherre Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk,v 1.5 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $ CATALOG_NAME = ecpglib -AVAIL_LANGUAGES = de es fr pt_BR tr +AVAIL_LANGUAGES = de es fr ja pt_BR tr GETTEXT_FILES = connect.c error.c execute.c misc.c GETTEXT_TRIGGERS = ecpg_gettext diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..7f44f098e8d --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# LANGUAGE message translation file for ecpglib +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# honda <honda@postgresql.jp>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-10 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 16:01+0900\n" +"Last-Translator: honda <honda@postgresql.jp>\n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: connect.c:226 +msgid "empty message text" +msgstr "ã¡ãã»ãŒãžããã¹ãã空ã§ã" + +#: connect.c:381 connect.c:407 connect.c:518 +msgid "<DEFAULT>" +msgstr "<ããã©ã«ã>" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:26 +#, c-format +msgid "no data found on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠããŒã¿ããããŸããã§ãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:33 +#, c-format +msgid "out of memory on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:40 +#, c-format +msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠæªãµããŒãã®ããŒã¿å\"%1$s\"ããããŸã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:47 +#, c-format +msgid "too many arguments on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠåŒæ°ãå€ãããŸã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:54 +#, c-format +msgid "too few arguments on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠåŒæ°ãå°ãªãããŸã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:61 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãæŽæ°åã«å¯ŸããŠç¡å¹ãªå
¥åæ§æããããŸã:\"%1$s\"" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠã笊å·ç¡ãæŽæ°åã«å¯ŸããŠç¡å¹ãªå
¥åæ§æããããŸã:\"%1$s\"" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:75 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãæµ®åå°æ°ç¹åã«å¯ŸããŠç¡å¹ãªå
¥åæ§æããããŸã:\"%1$s\"" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:83 +#, c-format +msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãè«çåã«å¯ŸããŠç¡å¹ãªå
¥åæ§æããããŸã:\"%1$s\"" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:88 +#, c-format +msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠãè«çåã«å€æã§ããŸããã§ããããµã€ãºãåã£ãŠããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:95 +#, c-format +msgid "empty query on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠåãåããã空ã§ã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:102 +#, c-format +msgid "null value without indicator on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠãæç€ºåãç¡ããã«å€ã§ã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:109 +#, c-format +msgid "variable does not have an array type on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠã倿°ã¯é
ååã§ã¯ãããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:116 +#, c-format +msgid "data read from server is not an array on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠããµãŒãããèªã¿èŸŒãã ããŒã¿ã¯é
åã§ã¯ãããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:123 +#, c-format +msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠã倿°ã®é
åãžã®æ¿å
¥ã¯ãµããŒããããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:130 +#, c-format +msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãæ¥ç¶\"%1$s\"ã¯ååšããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:137 +#, c-format +msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãæ¥ç¶\"%1$s\"ã«æ¥ç¶ããŠããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:144 +#, c-format +msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãæã®åå\"%1$s\"ãç¡å¹ã§ã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:151 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãèšè¿°å\"%1$s\"ããããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor index out of range on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠãèšè¿°åã®ã€ã³ããã¯ã¹ãç¯å²å€ã§ã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:165 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãèšè¿°åé
ç®\"%1$s\"ãèªèã§ããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:172 +#, c-format +msgid "variable does not have a numeric type on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠã倿°ã¯æ°å€åã§ã¯ãããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:179 +#, c-format +msgid "variable does not have a character type on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠã倿°ã¯æååã§ã¯ãããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:186 +#, c-format +msgid "error in transaction processing on line %d" +msgstr "è¡çªå·%dã«ãããŠããã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³åŠçããšã©ãŒã«ãªããŸãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:193 +#, c-format +msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãããŒã¿ããŒã¹\"%1$s\"ã«æ¥ç¶ã§ããŸããã§ãã" + +#. translator: this string will be truncated at 149 +#. characters expanded. +#: error.c:200 +#, c-format +msgid "SQL error %d on line %d" +msgstr "è¡çªå·%2$dã«ãããŠãSQLãšã©ãŒ%1$dããããŸã" + +#: error.c:313 +#, c-format +msgid "SQL error: %s\n" +msgstr "SQLãšã©ãŒ: %s\n" + +#: execute.c:1637 +msgid "<empty>" +msgstr "<空>" + +#: misc.c:113 +msgid "NULL" +msgstr "ãã«" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/cs.po b/src/interfaces/libpq/po/cs.po index a38fbed28ff..c4df41b4018 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/cs.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/cs.po @@ -1,635 +1,771 @@ -# translation of libpq-cs.po to # translation of libpq-cs.po to Czech # Czech translation of libpq messages # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.5 2004/10/28 08:54:09 petere Exp $ -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004. +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.6 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $ +# Karel Ŝák, 2001-2003, 2004. +# ZdenÄk Kotala, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpq-cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:26+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <cs@li.org>\n" +"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 01:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-24 14:26+0200\n" +"Last-Translator: ZdenÄk Kotala\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: fe-auth.c:232 -#, c-format -msgid "Kerberos 4 error: %s\n" -msgstr "Kerberos 4 chyba: %s\n" - -#: fe-auth.c:394 +#: fe-auth.c:242 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -msgstr "nelze nastavit soket do blokujícího módu: %s\n" +msgstr "nelze nastavit soket do blokujÃcÃho módu: %s\n" -#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415 +#: fe-auth.c:260 fe-auth.c:264 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr "Kerberos 5 autentizace odmítnuta: %*s\n" +msgstr "Kerberos 5 autentizace odmÃtnuta: %*s\n" -#: fe-auth.c:441 +#: fe-auth.c:290 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" -msgstr "nelze obnovit neblokující mód soketu: %s\n" +msgstr "nelze obnovit neblokujÃcà mód soketu: %s\n" -#: fe-auth.c:508 -msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "autentizace metoda SCM_CRED není podporována\n" +#: fe-auth.c:403 +msgid "GSSAPI continuation error" +msgstr "" -#: fe-auth.c:600 -msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 4 autentizace selhala\n" +#: fe-auth.c:432 +msgid "duplicate GSS authentication request\n" +msgstr "duplikátnà GSS autentizaÄnà poÅŸadavek\n" -#: fe-auth.c:608 -msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr "Kerberos 4 autentizace není podporována\n" +#: fe-auth.c:452 +msgid "GSSAPI name import error" +msgstr "chyba importu jména GSSAPI" + +#: fe-auth.c:538 +msgid "SSPI continuation error" +msgstr "" + +#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335 +#: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208 +#: fe-connect.c:3345 fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3409 fe-exec.c:3109 +#: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 +msgid "out of memory\n" +msgstr "nedostatek pamÄti\n" -#: fe-auth.c:619 -msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 5 autentizace selhala\n" +#: fe-auth.c:637 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "nelze zÃskat SSL credentials." + +#: fe-auth.c:650 +msgid "host name must be specified\n" +msgstr "host musà bÜt specifikován\n" + +#: fe-auth.c:729 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "SCM_CRED metoda autentizace nenà podporována\n" -#: fe-auth.c:627 +#: fe-auth.c:803 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "Kerberos 4 autentizace nenà podporována\n" + +#: fe-auth.c:819 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr "Kerberos 5 autentizace není podporována\n" +msgstr "Kerberos 5 autentizace nenà podporována\n" -#: fe-auth.c:655 -#, c-format -msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr "autentizaèní metoda %u není podporována\n" +#: fe-auth.c:886 +msgid "GSSAPI authentication not supported\n" +msgstr "GSSAPI autentizace nenà podporována\n" -#: fe-auth.c:692 -#, c-format -msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" -msgstr "neplatné jméno autentizaèní sluŸby \"%s\", ignorováno\n" +#: fe-auth.c:910 +msgid "SSPI authentication not supported\n" +msgstr "SSPI autentizace nenà podporována\n" + +#: fe-auth.c:917 +msgid "Crypt authentication not supported\n" +msgstr "Crypt autentizace nenà podporována\n" -#: fe-auth.c:764 +#: fe-auth.c:944 #, c-format -msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" -msgstr "fe_getauthname: neplatný autentizaèní systém: %d\n" +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "autentizaÄnà metoda %u nenà podporována\n" -#: fe-connect.c:457 +#: fe-connect.c:524 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" -msgstr "neplatná hodnota sslmode: \"%s\"\n" +msgstr "neplatná hodnota sslmode: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:477 +#: fe-connect.c:545 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "hodnota sslmode \"%s\" je neplatná pokud není zakompilována podpora SSL\n" +msgstr "" +"hodnota sslmode \"%s\" je neplatná pokud nenà zakompilována podpora SSL\n" -#: fe-connect.c:793 +#: fe-connect.c:728 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -msgstr "nelze nastavit \"no delay\" mód TCP soketu: %s\n" +msgstr "nelze nastavit \"no delay\" mód TCP soketu: %s\n" -#: fe-connect.c:824 +#: fe-connect.c:758 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running locally and accepting\n" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" msgstr "" -"nelze navázat spojení se serverem: %s\n" -"\tJe spu¹tìn server lokálnì a akceptuje\n" -"\tspojení pomocí Unix soketu \"%s\"?\n" +"nelze navázat spojenà se serverem: %s\n" +"\tJe spuÅ¡tÄn server lokálnÄ a akceptuje\n" +"\tspojenà pomocà Unix soketu \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:836 +#: fe-connect.c:768 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" "\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" "\tTCP/IP connections on port %s?\n" msgstr "" -"nelze navázat spojení se serverem: %s\n" -"\tJe server na \"%s\" spu¹tìn a akceptuje\n" -"\tTCP/IP spojení na portu %s?\n" +"nelze navázat spojenà se serverem: %s\n" +"\tJe server na \"%s\" spuÅ¡tÄn a akceptuje\n" +"\tTCP/IP spojenà na portu %s?\n" -#: fe-connect.c:929 +#: fe-connect.c:858 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "nemohu pøeloŸit jméno hostitele \"%s\" na adresu: %s\n" +msgstr "nemohu pÅeloÅŸit jméno hostitele \"%s\" na adresu: %s\n" -#: fe-connect.c:933 +#: fe-connect.c:862 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" -msgstr "nemohu pøeloŸit cestu Unix-domain soketu \"%s\" na adresu: %s\n" +msgstr "nemohu pÅeloÅŸit cestu Unix-domain soketu \"%s\" na adresu: %s\n" -#: fe-connect.c:1137 +#: fe-connect.c:1065 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "neplatný stav spojení, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" +msgstr "neplatnÜ stav spojenÃ, pravdÄpodobnÄ indikujÃcà poruÅ¡enà pamÄti\n" -#: fe-connect.c:1180 +#: fe-connect.c:1108 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" -msgstr "nelze vytvoøit soket: %s\n" +msgstr "nelze vytvoÅit soket: %s\n" -#: fe-connect.c:1203 +#: fe-connect.c:1131 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "nelze nastavit soket do neblokujícího módu: %s\n" +msgstr "nelze nastavit soket do neblokujÃcÃho módu: %s\n" -#: fe-connect.c:1215 +#: fe-connect.c:1143 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" -msgstr "nelze nastavit soket do close-on-exec módu: %s\n" +msgstr "nelze nastavit soket do close-on-exec módu: %s\n" -#: fe-connect.c:1307 +#: fe-connect.c:1230 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" -msgstr "nelze obdrŸet chybový status soketu: %s\n" +msgstr "nelze obdrÅŸet chybovÜ status soketu: %s\n" -#: fe-connect.c:1346 +#: fe-connect.c:1268 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" -msgstr "nelze získat adresu klienta ze soketu: %s\n" +msgstr "nelze zÃskat adresu klienta ze soketu: %s\n" -#: fe-connect.c:1391 +#: fe-connect.c:1312 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation paket\": %s\n" -#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2543 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:3131 -#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 -msgid "out of memory\n" -msgstr "nedostatek pamìti\n" - -#: fe-connect.c:1426 +#: fe-connect.c:1348 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" -msgstr "nelze poslat poèáteèní paket: %s\n" - -#: fe-connect.c:1466 -#, c-format -msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "nelze obdrŸet odpovìï serveru na SSL \"negotiation paket\": %s\n" +msgstr "nelze poslat poÄáteÄnà paket: %s\n" -#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502 +#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:1432 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" -msgstr "server nepodporuje SSL, leè SSL je vyŸadováno\n" +msgstr "server nepodporuje SSL, leÄ SSL je vyÅŸadováno\n" -#: fe-connect.c:1518 +#: fe-connect.c:1448 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr "pøijata neplatná odpovìï na SSL negotiation: %c\n" +msgstr "pÅijata neplatná odpovÄÄ na SSL negotiation: %c\n" -#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607 +#: fe-connect.c:1524 fe-connect.c:1557 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "oèekáván byl autentizaèní dotaz ze serveru, ale pøijat byl %c\n" +msgstr "oÄekáván byl autentizaÄnà dotaz ze serveru, ale pÅijat byl %c\n" + +#: fe-connect.c:1728 +#, c-format +msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" +msgstr "nedostatek pamÄti pro alokaci GSSAPI bufferu (%i)" -#: fe-connect.c:1843 +#: fe-connect.c:1813 msgid "unexpected message from server during startup\n" -msgstr "neoèekávaná zpráva ze serveru bìhem startu\n" +msgstr "neoÄekávaná zpráva ze serveru bÄhem startu\n" -#: fe-connect.c:1913 +#: fe-connect.c:1881 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "neplatný status spojení %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" +msgstr "neplatnÜ status spojenà %c, pravdÄpodobnÄ indikujÃcà poruÅ¡enà pamÄti\n" + +#: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" +msgstr "" -#: fe-connect.c:2591 +#: fe-connect.c:2629 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" +msgstr "naplatnÜ LDAP URL \"%s\": schéma musà bÜt ldap://\n" + +#: fe-connect.c:2644 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" +msgstr "" + +#: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" +msgstr "neplatnÜ LDAP URL \"%s\": musà mÃt právÄ jeden atribut\n" + +#: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" +msgstr "naplatnÜ LDAP URL \"%s\": musà mÃt vyhledávacà rozsah (base/one/sub)\n" + +#: fe-connect.c:2676 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" +msgstr "naplatnÜ LDAP URL \"%s\": nenà filter\n" + +#: fe-connect.c:2697 +#, c-format +msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" +msgstr "naplatnÜ LDAP URL \"%s\": neplatnÜ ÄÃslo portu\n" + +#: fe-connect.c:2731 +msgid "could not create LDAP structure\n" +msgstr "nelze vytvoÅit LDAP strukturu\n" + +#: fe-connect.c:2773 +#, c-format +msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" +msgstr "vyhledávánà na LDAP serveru selhalo: %s\n" + +#: fe-connect.c:2784 +msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" +msgstr "nalezen vÃce jak jeden záznam pÅi LDAP vyhledávánÃ\n" + +#: fe-connect.c:2785 fe-connect.c:2797 +msgid "no entry found on LDAP lookup\n" +msgstr "nebyl nalezen şádnÜ záznam pÅi LDAP vyhledávánÃ\n" + +#: fe-connect.c:2808 fe-connect.c:2821 +msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" +msgstr "atribut nemá şádnou hodnotu pÅi LDAP vyhledávánÃ\n" + +#: fe-connect.c:2872 fe-connect.c:2890 fe-connect.c:3247 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" -msgstr "chybné \"=\" po \"%s\" v informaèním øetìzci spojení\n" +msgstr "chybné \"=\" po \"%s\" v informaÄnÃm ÅetÄzci spojenÃ\n" + +#: fe-connect.c:2953 fe-connect.c:3329 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "neplatnÜ parametr spojenà \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2640 +#: fe-connect.c:2966 fe-connect.c:3296 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" -msgstr "neukonèený øetìzec v uvozovkách v informaèním øetìzci spojení\n" +msgstr "neukonÄenÜ ÅetÄzec v uvozovkách v informaÄnÃm ÅetÄzci spojenÃ\n" -#: fe-connect.c:2674 +#: fe-connect.c:3009 #, c-format -msgid "invalid connection option \"%s\"\n" -msgstr "neplatný parametr spojení \"%s\"\n" +msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" +msgstr "CHYBA: soubor se seznamem sluÅŸeb \"%s\" nebyl nalezen\n" -#: fe-connect.c:2896 +#: fe-connect.c:3022 +#, c-format +msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "CHYBA: Åádka %d v souboru se seznamem sluÅŸeb \"%s\" je pÅÃliÅ¡ dlouhá\n" + +#: fe-connect.c:3094 fe-connect.c:3121 +#, c-format +msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "CHYBA: syntaktická chyba v souboru se seznamem sluÅŸeb \"%s\", Åádka %d\n" + +#: fe-connect.c:3577 msgid "connection pointer is NULL\n" -msgstr "pointer spojení je NULL\n" +msgstr "pointer spojenà je NULL\n" + +#: fe-connect.c:3860 +#, c-format +msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" +msgstr "VAROVÃNÃ: soubor s hesly \"%s\" nenà obyÄejnÜ soubor\n" -#: fe-connect.c:3153 +#: fe-connect.c:3869 #, c-format msgid "" -"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " -"be u=rw (0600)\n" +"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " +"be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -"UPOZORNÌNÍ: Soubor s hesly %s má pøístupová práva pro ètení pro skupinu nebo " -"v¹echny uŸivatele; práva by mìla být u=rw (0600)\n" +"UPOZORNÄNÃ: Soubor s hesly \"%s\" má pÅÃstupová práva pro Ätenà pro skupinu nebo " +"vÅ¡echny uÅŸivatele; práva by mÄla bÜt u=rw (0600)\n" -#: fe-exec.c:479 +#: fe-exec.c:826 msgid "NOTICE" -msgstr "POZNÁMKA" +msgstr "POZNÃMKA" -#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740 +#: fe-exec.c:1013 fe-exec.c:1070 fe-exec.c:1110 msgid "command string is a null pointer\n" -msgstr "øetìzec pøíkazu je prázdný ukazatel\n" +msgstr "ÅetÄzec pÅÃkazu je prázdnÜ ukazatel\n" -#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823 +#: fe-exec.c:1103 fe-exec.c:1198 msgid "statement name is a null pointer\n" -msgstr "název výrazu je prázdný ukazatel\n" +msgstr "název vÜrazu je prázdnÜ ukazatel\n" -#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572 +#: fe-exec.c:1118 fe-exec.c:1272 fe-exec.c:1927 fe-exec.c:2124 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "funkce vyŸaduje protokol alespoò 3.0 a vy¹¹í\n" +msgstr "funkce vyÅŸaduje protokol alespoÅ 3.0 a vyššÃ\n" -#: fe-exec.c:854 +#: fe-exec.c:1229 msgid "no connection to the server\n" -msgstr "není spojení se serverem\n" +msgstr "nenà spojenà se serverem\n" -#: fe-exec.c:861 +#: fe-exec.c:1236 msgid "another command is already in progress\n" -msgstr "zpracovává se jiŸ jiný pøíkaz\n" +msgstr "zpracovává se jiÅŸ jinÜ pÅÃkaz\n" -#: fe-exec.c:1199 +#: fe-exec.c:1348 +msgid "length must be given for binary parameter\n" +msgstr "delká musà bÜt specifikována pro binarnà parametr\n" + +#: fe-exec.c:1595 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" -msgstr "neoèekávaný asyncStatus: %d\n" +msgstr "neoÄekávanÜ asyncStatus: %d\n" + +#: fe-exec.c:1615 +#, c-format +msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" +msgstr "PGEventProc \"%s\" selhala bÄhem události PGEVT_RESULTCREATE\n" -#: fe-exec.c:1326 +#: fe-exec.c:1745 msgid "COPY terminated by new PQexec" -msgstr "COPY bylo ukonèeno novým PQexec" +msgstr "COPY bylo ukonÄeno novÜm PQexec" -#: fe-exec.c:1334 +#: fe-exec.c:1753 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -msgstr "COPY IN status musí být nejdøíve ukonèen\n" +msgstr "COPY IN status musà bÜt nejdÅÃve ukonÄen\n" -#: fe-exec.c:1354 +#: fe-exec.c:1773 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -msgstr "COPY OUT status musí být nejdøíve ukonèen\n" +msgstr "COPY OUT status musà bÜt nejdÅÃve ukonÄen\n" -#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153 -#: fe-protocol3.c:1115 +#: fe-exec.c:2015 fe-exec.c:2081 fe-exec.c:2166 fe-protocol2.c:1172 +#: fe-protocol3.c:1557 msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "COPY se neprovádí\n" +msgstr "COPY se neprovádÃ\n" -#: fe-exec.c:1806 +#: fe-exec.c:2358 msgid "connection in wrong state\n" -msgstr "spojení je ve ¹patném stavu\n" +msgstr "spojenà je ve Å¡patném stavu\n" -#: fe-exec.c:1837 +#: fe-exec.c:2389 msgid "invalid ExecStatusType code" -msgstr "neplatný ExecStatusType kód" +msgstr "neplatnÜ ExecStatusType kód" -#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924 +#: fe-exec.c:2453 fe-exec.c:2476 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" -msgstr "èíslo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d" +msgstr "ÄÃslo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d" -#: fe-exec.c:1917 +#: fe-exec.c:2469 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" -msgstr "èíslo øádky %d je mimo rozsah 0..%d" +msgstr "ÄÃslo Åádky %d je mimo rozsah 0..%d" -#: fe-exec.c:2199 +#: fe-exec.c:2491 #, c-format -msgid "could not interpret result from server: %s" -msgstr "nelze interpretovat výsledek ze serveru: %s" +msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" +msgstr "ÄÃslo parametru %d je mimo rozsah 0..%d" -#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495 +#: fe-exec.c:2778 #, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze otevøít soubor \"%s\": %s\n" +msgid "could not interpret result from server: %s" +msgstr "nelze interpretovat vÜsledek ze serveru: %s" -#: fe-lobj.c:422 -#, c-format -msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -msgstr "nelze vytvoøit \"large object\" pro soubor \"%s\"\n" +#: fe-exec.c:3017 +msgid "incomplete multibyte character\n" +msgstr "nekompletnà multibyte znak\n" + +#: fe-lobj.c:152 +msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_truncare\n" + +#: fe-lobj.c:380 +msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_create\n" -#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482 +#: fe-lobj.c:525 fe-lobj.c:624 #, c-format -msgid "could not open large object %u\n" -msgstr "nelze otevøít \"large object\" %u\n" +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otevÅÃt soubor \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:447 +#: fe-lobj.c:575 #, c-format -msgid "error while reading file \"%s\"\n" -msgstr "chyba bìhem ètení souboru \"%s\"\n" +msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ÄÃst ze souboru \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523 +#: fe-lobj.c:639 fe-lobj.c:663 #, c-format -msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -msgstr "chyba bìhem zápisu do souboru \"%s\"\n" +msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze zapsat do souboru \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:601 +#: fe-lobj.c:744 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" -msgstr "dotaz inicializující \"large object\" funkce nevrátil data\n" +msgstr "dotaz inicializujÃcà \"large object\" funkce nevrátil data\n" -#: fe-lobj.c:639 +#: fe-lobj.c:785 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lo_open\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_open\n" -#: fe-lobj.c:646 +#: fe-lobj.c:792 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lo_close\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_close\n" -#: fe-lobj.c:653 +#: fe-lobj.c:799 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lo_create\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_create\n" -#: fe-lobj.c:660 +#: fe-lobj.c:806 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lo_unlink\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_unlink\n" -#: fe-lobj.c:667 +#: fe-lobj.c:813 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lo_lseek\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_lseek\n" -#: fe-lobj.c:674 +#: fe-lobj.c:820 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lo_tell\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lo_tell\n" -#: fe-lobj.c:681 +#: fe-lobj.c:827 msgid "cannot determine OID of function loread\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce loread\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce loread\n" -#: fe-lobj.c:688 +#: fe-lobj.c:834 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -msgstr "nelze urèit OID funkce lowrite\n" +msgstr "nelze urÄit OID funkce lowrite\n" -#: fe-misc.c:228 +#: fe-misc.c:241 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "pqGetInt nepodporuje integer velikosti %lu" -#: fe-misc.c:264 +#: fe-misc.c:277 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu" -#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748 +#: fe-misc.c:557 fe-misc.c:759 msgid "connection not open\n" -msgstr "spojení není otevøeno\n" +msgstr "spojenà nenà otevÅeno\n" -#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701 +#: fe-misc.c:622 fe-misc.c:712 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr "nelze pøijmout data ze serveru: %s\n" +msgstr "nelze pÅijmout data ze serveru: %s\n" -#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786 +#: fe-misc.c:729 fe-misc.c:806 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tbefore or while processing the request.\n" msgstr "" -"server ukonèil neoèekávanì spojení\n" -"\tToto pravdìpodobnì znamená, Ÿe byl ukonèen nestandardnì\n" -"\tpøed nebo bìhem vykonávání poŸadavku.\n" +"server ukonÄil neoÄekávanÄ spojenÃ\n" +"\tToto pravdÄpodobnÄ znamená, ÅŸe byl ukonÄen nestandardnÄ\n" +"\tpÅed nebo bÄhem vykonávánà poÅŸadavku.\n" -#: fe-misc.c:803 +#: fe-misc.c:823 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "nelze poslat data na server: %s\n" -#: fe-misc.c:923 +#: fe-misc.c:942 msgid "timeout expired\n" -msgstr "èasový interval ubìhl\n" +msgstr "ÄasovÜ interval ubÄhl\n" -#: fe-misc.c:968 +#: fe-misc.c:987 msgid "socket not open\n" -msgstr "soket není otevøen\n" +msgstr "soket nenà otevÅen\n" -#: fe-misc.c:991 +#: fe-misc.c:1010 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() selhal: %s\n" -#: fe-protocol2.c:91 +#: fe-protocol2.c:89 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "neplatný status spojení %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" +msgstr "neplatnÜ status spojenà %c, pravdÄpodobnÄ indikujÃcà poruÅ¡enà pamÄti\n" -#: fe-protocol2.c:333 +#: fe-protocol2.c:330 #, c-format msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "neplatný status %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n" +msgstr "neplatnÜ status %c, pravdÄpodobnÄ indikujÃcà poruÅ¡enà pamÄti\n" -#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183 +#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:186 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" -msgstr "zpráva typu 0x%02x pøi¹la ze serveru bìhem neèinnosti" +msgstr "zpráva typu 0x%02x pÅiÅ¡la ze serveru bÄhem neÄinnosti" #: fe-protocol2.c:462 #, c-format msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" -msgstr "neoèekávaný znak %c následuje prázdnou odezvu dotazu(\"I\" zpráva)" +msgstr "neoÄekávanÜ znak %c následuje prázdnou odezvu dotazu(\"I\" zpráva)" -#: fe-protocol2.c:517 +#: fe-protocol2.c:516 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -"server odeslal data (\"D\" zpráva) bez pøedcházejícího popisu øádky (\"T\" " -"zpráva)" +"server odeslal data (\"D\" zpráva) bez pÅedcházejÃcÃho popisu Åádky (\"T\" " +"zpráva)" -#: fe-protocol2.c:533 +#: fe-protocol2.c:532 msgid "" "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "message)" msgstr "" -"server odeslal binární data (\"B\" zpráva) bez pøedchozího popisu øádky (\"T" -"\" zpráva)" +"server odeslal binárnà data (\"B\" zpráva) bez pÅedchozÃho popisu Åádky (\"T" +"\" zpráva)" -#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344 +#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:382 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" -msgstr "neoèekávaná odpovìï serveru; pøedchozí znak byl \"%c\"\n" +msgstr "neoÄekávaná odpovÄÄ serveru; pÅedchozà znak byl \"%c\"\n" -#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577 +#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:701 msgid "out of memory for query result\n" -msgstr "nedostatek pamìti pro odpovìï dotazu\n" +msgstr "nedostatek pamÄti pro odpovÄÄ dotazu\n" -#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184 +#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1625 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: fe-protocol2.c:1208 +#: fe-protocol2.c:1227 msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -msgstr "ztráta synchronizace se serverem, resetuji spojení" +msgstr "ztráta synchronizace se serverem, resetuji spojenÃ" -#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387 +#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1828 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr "chyba protokolu: id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:306 +#: fe-protocol3.c:344 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)\n" msgstr "" -"server odeslal data (\"D\" zpráva) bez pøedchozího popisu øádky (\"T\" " -"zpráva)\n" +"server odeslal data (\"D\" zpráva) bez pÅedchozÃho popisu Åádky (\"T\" " +"zpráva)\n" -#: fe-protocol3.c:365 +#: fe-protocol3.c:403 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr "obsah zprávy nesouhlasí s délkou v typu zprávy \"%c\"\n" +msgstr "obsah zprávy nesouhlasà s délkou v typu zprávy \"%c\"\n" -#: fe-protocol3.c:386 +#: fe-protocol3.c:424 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr "ztracena synchronizace se serverem: obdrŸena zpráva typu \"%c\", délky %d\n" +msgstr "" +"ztracena synchronizace se serverem: obdrÅŸena zpráva typu \"%c\", délky %d\n" -#: fe-protocol3.c:522 +#: fe-protocol3.c:646 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" -msgstr "neoèekávaný poèet polí v \"D\" zprávì\n" +msgstr "neoÄekávanÜ poÄet polà v \"D\" zprávÄ\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659 +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:807 #, c-format msgid " at character %s" msgstr "na znaku %s" -#: fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:820 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETAIL: %s\n" -#: fe-protocol3.c:671 +#: fe-protocol3.c:823 #, c-format msgid "HINT: %s\n" -msgstr "DOPORUÈENÍ: %s\n" +msgstr "DOPORUÄENÃ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:674 +#: fe-protocol3.c:826 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "DOTAZ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:677 +#: fe-protocol3.c:829 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "KONTEXT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:689 +#: fe-protocol3.c:841 msgid "LOCATION: " -msgstr "UMÍSTÌNÍ: " +msgstr "UMÃSTÄNÃ: " -#: fe-protocol3.c:691 +#: fe-protocol3.c:843 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:693 +#: fe-protocol3.c:845 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1000 +#: fe-protocol3.c:1069 +#, c-format +msgid "LINE %d: " +msgstr "ÅÃDKA %d: " + +#: fe-protocol3.c:1453 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:244 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" -msgstr "nelze vytvoøit SSL spojení: %s\n" +msgstr "nelze vytvoÅit SSL spojenÃ: %s\n" -#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038 +#: fe-secure.c:320 fe-secure.c:404 fe-secure.c:1115 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL chyba: %s\n" -#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:326 fe-secure.c:410 fe-secure.c:1119 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" -msgstr "SSL SYSCALL chyba: detekován EOF\n" +msgstr "SSL SYSCALL chyba: detekován EOF\n" -#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051 +#: fe-secure.c:338 fe-secure.c:421 fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL chyba: %s\n" -#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059 +#: fe-secure.c:348 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1148 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -msgstr "neznámý chybový kód SSL: %d\n" - -#: fe-secure.c:504 -#, c-format -msgid "error querying socket: %s\n" -msgstr "chyba dotazování soketu: %s\n" +msgstr "neznámÜ chybovÜ kód SSL: %d\n" #: fe-secure.c:532 -#, c-format -msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze obdrŸet informace o hostu \"%s\": %s\n" +msgid "" +"verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" +msgstr "" #: fe-secure.c:551 -msgid "unsupported protocol\n" -msgstr "nepodporovaný protokol\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" +msgstr "jméno serveru \"%s\" nelze pÅeloÅŸit na peer adresu\n" -#: fe-secure.c:573 -#, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" -msgstr "jméno serveru \"%s\" nelze pøeloŸit na %ld.%ld.%ld.%ld\n" +#: fe-secure.c:593 +msgid "could not get home directory to locate client certificate files" +msgstr "nelze zÃskat domovskÜ adresáŠpro nalezenà klientského certifikátu" -#: fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:617 fe-secure.c:631 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" -msgstr "jméno serveru \"%s\" nelze pøeloŸit na peer adresu\n" +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otevÅÃt soubor certifikátu \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:763 -msgid "could not get user information\n" -msgstr "nelze obdrŸet informace o uŸivateli\n" +#: fe-secure.c:642 +#, c-format +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ÄÃst soubor certifikát \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:681 #, c-format -msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze otevøít soubor certifikátu \"%s\": %s\n" +msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze nahrát SSL engine \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:784 +#: fe-secure.c:696 #, c-format -msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze èíst soubor certifikát \"%s\": %s\n" +msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ÄÃst soubor privátnÃho klÃÄe \"%s\" z enginu \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:798 +#: fe-secure.c:727 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" -msgstr "certifikát je pøítomen, ale soubor privátního klíèe ne \"%s\"\n" +msgstr "certifikát je pÅÃtomen, ale soubor privátnÃho klÃÄe ne \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:807 +#: fe-secure.c:736 #, c-format -msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" -msgstr "soubor privátního klíèe \"%s\" má ¹patné oprávnìní\n" +msgid "" +"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " +"u=rw (0600) or less\n" +msgstr "" +"soubor s privátnÃm klÃÄem \"%s\" má povolená pÅÃstupová práva pro skupinu nebo " +"vÅ¡echny uÅŸivatele; práva by mÄla bÜt u=rw (0600) nebo pÅÃsnÄjÅ¡Ã\n" -#: fe-secure.c:815 +#: fe-secure.c:746 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze otevøít soubor s privátním klíèem \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otevÅÃt soubor s privátnÃm klÃÄem \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:824 +#: fe-secure.c:757 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -msgstr "soubor privátního klíèe \"%s\" byl za chodu zmìnìn\n" +msgstr "soubor privátnÃho klÃÄe \"%s\" byl za chodu zmÄnÄn\n" -#: fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:768 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze èíst soubor privátního klíèe \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ÄÃst soubor privátnÃho klÃÄe \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:848 +#: fe-secure.c:786 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" -msgstr "certifikát nesouhlasí se souborem privátního klíèe \"%s\": %s\n" +msgstr "certifikát nesouhlasà se souborem privátnÃho klÃÄe \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:932 +#: fe-secure.c:917 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" -msgstr "nelze vytvoøit SSL kontext: %s\n" +msgstr "nelze vytvoÅit SSL kontext: %s\n" + +#: fe-secure.c:1005 +msgid "could not get home directory to locate root certificate file" +msgstr "nelze zÃskat domovskÜ adresáŠpro nalezenà koÅenového certifikátu" -#: fe-secure.c:977 +#: fe-secure.c:1029 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" -msgstr "nelze èíst soubor s koøenovým certifikátem \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ÄÃst soubor s koÅenovÜm certifikátem \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1079 +#: fe-secure.c:1054 #, c-format -msgid "certificate could not be validated: %s\n" -msgstr "certifikát není platný: %s\n" +msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" +msgstr "knihovna SSL nepodporuje CRL certifikáty (file \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1070 +#, c-format +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "soubor s koÅenovÜm certifikátem \"%s\" neexistuje\n" +"poskytnÄnte soubor nebo zmÄntÄ ssl mód tak, aby neovÄÅoval certifkát serveru.\n" + +#: fe-secure.c:1167 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" -msgstr "certifikát nelze obdrŸet: %s\n" +msgstr "certifikát nelze obdrÅŸet: %s\n" + +#: fe-secure.c:1241 +msgid "no SSL error reported" +msgstr "şádnÜ chybovÜ kód SSL nebyl hlášenÜ" + +#: fe-secure.c:1250 +#, c-format +msgid "SSL error code %lu" +msgstr "SSL chybovÜ kód %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/es.po b/src/interfaces/libpq/po/es.po index 863c6f3da53..b3790687326 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/es.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-16 03:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 13:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-18 00:37-0500\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "error en conversión de nombre GSSAPI" msgid "SSPI continuation error" msgstr "error en continuación de SSPI" -#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1357 -#: fe-connect.c:2638 fe-connect.c:2855 fe-connect.c:3221 fe-connect.c:3230 -#: fe-connect.c:3367 fe-connect.c:3413 fe-connect.c:3431 fe-exec.c:3109 +#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335 +#: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208 +#: fe-connect.c:3345 fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3409 fe-exec.c:3109 #: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" @@ -92,28 +92,23 @@ msgstr "el método de autentificación Crypt no está soportado\n" msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "el método de autentificación %u no está soportado\n" -#: fe-connect.c:529 +#: fe-connect.c:524 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valor sslmode no válido: «%s»\n" -#: fe-connect.c:549 +#: fe-connect.c:545 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "el valor sslmode «%s» no es válido cuando no se ha compilado con soporte SSL\n" -#: fe-connect.c:569 -#, c-format -msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" -msgstr "modo sslverify no válido: «%s»\n" - -#: fe-connect.c:750 +#: fe-connect.c:728 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "no se pudo establecer el socket en modo TCP sin retardo: %s\n" -#: fe-connect.c:780 +#: fe-connect.c:758 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -124,7 +119,7 @@ msgstr "" "\t¿Está el servidor en ejecución localmente y aceptando\n" "\tconexiones en el socket de dominio Unix «%s»?\n" -#: fe-connect.c:790 +#: fe-connect.c:768 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -135,195 +130,195 @@ msgstr "" "\t¿Está el servidor en ejecución en el servidor «%s» y aceptando\n" "\tconexiones TCP/IP en el puerto %s?\n" -#: fe-connect.c:880 +#: fe-connect.c:858 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "no se pudo traducir el nombre «%s» a una dirección: %s\n" -#: fe-connect.c:884 +#: fe-connect.c:862 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "no se pudo traducir la ruta del socket Unix «%s» a una dirección: %s\n" -#: fe-connect.c:1087 +#: fe-connect.c:1065 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "el estado de conexión no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n" -#: fe-connect.c:1130 +#: fe-connect.c:1108 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "no se pudo crear el socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1153 +#: fe-connect.c:1131 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "no se pudo establecer el socket en modo no bloqueante: %s\n" -#: fe-connect.c:1165 +#: fe-connect.c:1143 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "no se pudo poner el socket en modo close-on-exec: %s\n" -#: fe-connect.c:1252 +#: fe-connect.c:1230 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "no se pudo determinar el estado de error del socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1290 +#: fe-connect.c:1268 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "no se pudo obtener la dirección del cliente desde el socket: %s\n" -#: fe-connect.c:1334 +#: fe-connect.c:1312 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "no se pudo enviar el paquete de negociación SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:1370 +#: fe-connect.c:1348 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "no se pudo enviar el paquete de inicio: %s\n" -#: fe-connect.c:1435 fe-connect.c:1452 +#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:1432 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "el servidor no soporta SSL, pero SSL es requerida\n" -#: fe-connect.c:1468 +#: fe-connect.c:1448 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "se ha recibido una respuesta no válida en la negociación SSL: %c\n" -#: fe-connect.c:1544 fe-connect.c:1577 +#: fe-connect.c:1524 fe-connect.c:1557 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "se esperaba una petición de autentificación desde el servidor, pero se ha " "recibido %c\n" -#: fe-connect.c:1748 +#: fe-connect.c:1728 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "memoria agotada creando el búfer GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:1833 +#: fe-connect.c:1813 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "se ha recibido un mensaje inesperado del servidor durante el inicio\n" -#: fe-connect.c:1901 +#: fe-connect.c:1881 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "estado de conexión no válido %c, probablemente por corrupción de memoria\n" -#: fe-connect.c:2246 fe-connect.c:2306 +#: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc «%s» falló durante el evento PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2651 +#: fe-connect.c:2629 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: el esquema debe ser ldap://\n" -#: fe-connect.c:2666 +#: fe-connect.c:2644 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: distinguished name faltante\n" -#: fe-connect.c:2677 fe-connect.c:2730 +#: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener exactamente un atributo\n" -#: fe-connect.c:2687 fe-connect.c:2744 +#: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener ámbito de búsqueda (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2698 +#: fe-connect.c:2676 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: no tiene filtro\n" -#: fe-connect.c:2719 +#: fe-connect.c:2697 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "URL LDAP no válida «%s»: número de puerto no válido\n" -#: fe-connect.c:2753 +#: fe-connect.c:2731 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "no se pudo crear estructura LDAP\n" -#: fe-connect.c:2795 +#: fe-connect.c:2773 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "búsqueda en servidor LDAP falló: %s\n" -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:2784 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "se encontro más de una entrada en búsqueda LDAP\n" -#: fe-connect.c:2807 fe-connect.c:2819 +#: fe-connect.c:2785 fe-connect.c:2797 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "no se encontró ninguna entrada en búsqueda LDAP\n" -#: fe-connect.c:2830 fe-connect.c:2843 +#: fe-connect.c:2808 fe-connect.c:2821 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "la búsqueda LDAP entregó atributo sin valores\n" -#: fe-connect.c:2894 fe-connect.c:2912 fe-connect.c:3269 +#: fe-connect.c:2872 fe-connect.c:2890 fe-connect.c:3247 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "falta «=» después de «%s» en la cadena de información de la conexión\n" -#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3351 +#: fe-connect.c:2953 fe-connect.c:3329 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "opción de conexión no válida «%s»\n" -#: fe-connect.c:2988 fe-connect.c:3318 +#: fe-connect.c:2966 fe-connect.c:3296 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "cadena de caracteres entre comillas sin terminar en la cadena de información " "de conexión\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3009 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr "ERROR: archivo de servicio «%s» no encontrado\n" -#: fe-connect.c:3044 +#: fe-connect.c:3022 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "ERROR: línea %d demasiado larga en archivo de servicio «%s»\n" -#: fe-connect.c:3116 fe-connect.c:3143 +#: fe-connect.c:3094 fe-connect.c:3121 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "ERROR: error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n" -#: fe-connect.c:3599 +#: fe-connect.c:3577 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "el puntero de conexión es NULL\n" -#: fe-connect.c:3882 +#: fe-connect.c:3860 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" -msgstr "ATENCIÓN: El archivo de claves «%s» no es un archivo plano\n" +msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» no es un archivo plano\n" -#: fe-connect.c:3891 +#: fe-connect.c:3869 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " "be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -"ATENCIÓN: El archivo de claves «%s» tiene permiso de lectura para el grupo u " -"otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n" +"ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» tiene permiso de lectura para el grupo " +"u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n" #: fe-exec.c:826 msgid "NOTICE" -msgstr "NOTICE" +msgstr "AVISO" #: fe-exec.c:1013 fe-exec.c:1070 fe-exec.c:1110 msgid "command string is a null pointer\n" @@ -374,7 +369,7 @@ msgstr "el estado COPY OUT debe ser terminado primero\n" #: fe-exec.c:2015 fe-exec.c:2081 fe-exec.c:2166 fe-protocol2.c:1172 #: fe-protocol3.c:1557 msgid "no COPY in progress\n" -msgstr "no hay ningún COPY en ejecución\n" +msgstr "no hay COPY alguno en ejecución\n" #: fe-exec.c:2358 msgid "connection in wrong state\n" @@ -620,7 +615,7 @@ msgstr "DETALLE: %s\n" #: fe-protocol3.c:823 #, c-format msgid "HINT: %s\n" -msgstr "HINT: %s\n" +msgstr "SUGERENCIA: %s\n" #: fe-protocol3.c:826 #, c-format @@ -731,8 +726,8 @@ msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " "u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -"ATENCIÓN: El archivo de la llave privada «%s» tiene permiso de lectura para " -"el grupo u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n" +"el archivo de la llave privada «%s» tiene permiso de lectura para el grupo u " +"otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n" #: fe-secure.c:746 #, c-format @@ -779,10 +774,12 @@ msgstr "la biblioteca SSL no soporta certificados CRL (archivo «%s»)\n" #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" -"Either supply the file or set sslverify to \"none\" to disable server " -"certificate verification.\n" -msgstr "el archivo de certificado raíz «%s» no existe\n" -"Debe ya sea entregar este archivo, o bien definir sslverify a «none» para deshabilitar la verificación de certificados del servidor.\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"el archivo de certificado raíz «%s» no existe\n" +"Debe ya sea entregar este archivo, o bien cambiar sslmode para " +"deshabilitar la verificación de certificados del servidor.\n" #: fe-secure.c:1167 #, c-format @@ -796,4 +793,4 @@ msgstr "sin error SSL reportado" #: fe-secure.c:1250 #, c-format msgid "SSL error code %lu" -msgstr "código de error SSL %lu" +msgstr "código de error SSL %lu"
\ No newline at end of file diff --git a/src/interfaces/libpq/po/fr.po b/src/interfaces/libpq/po/fr.po index d16f7b5cec0..5d74c5b376c 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/fr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of libpq.po to fr_fr # french message translation file for libpq # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.19 2009/05/14 21:41:53 alvherre Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.20 2009/06/10 23:42:43 petere Exp $ # # Use these quotes: « %s » # @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:57+0200\n" -"Last-Translator: Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-13 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 22:34+0100\n" +"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" @@ -55,14 +55,14 @@ msgstr "erreur de suite SSPI" #: fe-auth.c:622 #: fe-auth.c:656 #: fe-auth.c:753 -#: fe-connect.c:1357 -#: fe-connect.c:2638 -#: fe-connect.c:2855 -#: fe-connect.c:3221 -#: fe-connect.c:3230 -#: fe-connect.c:3367 -#: fe-connect.c:3413 -#: fe-connect.c:3431 +#: fe-connect.c:1335 +#: fe-connect.c:2616 +#: fe-connect.c:2833 +#: fe-connect.c:3199 +#: fe-connect.c:3208 +#: fe-connect.c:3345 +#: fe-connect.c:3391 +#: fe-connect.c:3409 #: fe-exec.c:3109 #: fe-lobj.c:696 #: fe-protocol2.c:1027 @@ -107,27 +107,22 @@ msgstr "authentification crypt non supportée\n" msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "méthode d'authentification %u non supportée\n" -#: fe-connect.c:529 +#: fe-connect.c:524 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valeur sslmode invalide : « %s »\n" -#: fe-connect.c:549 +#: fe-connect.c:545 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "valeur sslmode « %s » invalide si le support SSL n'est pas compilé initialement\n" -#: fe-connect.c:569 -#, c-format -msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" -msgstr "valeur sslverify invalide : « %s »\n" - -#: fe-connect.c:750 +#: fe-connect.c:728 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu activer le mode TCP sans délai pour la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:780 +#: fe-connect.c:758 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -138,7 +133,7 @@ msgstr "" "\tLe serveur est-il actif localement et accepte-t-il les connexions sur la\n" " \tsocket Unix « %s » ?\n" -#: fe-connect.c:790 +#: fe-connect.c:768 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -149,196 +144,196 @@ msgstr "" "\tLe serveur est-il actif sur l'hôte « %s » et accepte-t-il les connexions\n" "\tTCP/IP sur le port %s ?\n" -#: fe-connect.c:880 +#: fe-connect.c:858 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "n'a pas pu traduire le nom d'hôte « %s » en adresse : %s\n" -#: fe-connect.c:884 +#: fe-connect.c:862 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "n'a pas pu traduire le chemin de la socket du domaine Unix « %s » en adresse :\n" "%s\n" -#: fe-connect.c:1087 +#: fe-connect.c:1065 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "état de connexion invalide, indique probablement une corruption de mémoire\n" -#: fe-connect.c:1130 +#: fe-connect.c:1108 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "n'a pas pu créer la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1153 +#: fe-connect.c:1131 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1165 +#: fe-connect.c:1143 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu paramétrer la socket en mode close-on-exec : %s\n" -#: fe-connect.c:1252 +#: fe-connect.c:1230 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "n'a pas pu déterminer le statut d'erreur de la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1290 +#: fe-connect.c:1268 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse du client depuis la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1334 +#: fe-connect.c:1312 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de négociation SSL : %s\n" -#: fe-connect.c:1370 +#: fe-connect.c:1348 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de démarrage : %s\n" -#: fe-connect.c:1435 -#: fe-connect.c:1452 +#: fe-connect.c:1414 +#: fe-connect.c:1432 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL était réclamé\n" -#: fe-connect.c:1468 +#: fe-connect.c:1448 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "a reçu une réponse invalide à la négociation SSL : %c\n" -#: fe-connect.c:1544 -#: fe-connect.c:1577 +#: fe-connect.c:1524 +#: fe-connect.c:1557 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "attendait une requête d'authentification en provenance du serveur, mais a\n" " reçu %c\n" -#: fe-connect.c:1748 +#: fe-connect.c:1728 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "mémoire épuisée lors de l'allocation du tampon GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:1833 +#: fe-connect.c:1813 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "message inattendu du serveur lors du démarrage\n" -#: fe-connect.c:1901 +#: fe-connect.c:1881 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" "état de connexion invalide (%c), indique probablement une corruption de\n" " mémoire\n" -#: fe-connect.c:2246 -#: fe-connect.c:2306 +#: fe-connect.c:2224 +#: fe-connect.c:2284 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "échec de PGEventProc « %s » lors de l'événement PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2651 +#: fe-connect.c:2629 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le schéma doit être ldap://\n" -#: fe-connect.c:2666 +#: fe-connect.c:2644 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le « distinguished name » manque\n" -#: fe-connect.c:2677 -#: fe-connect.c:2730 +#: fe-connect.c:2655 +#: fe-connect.c:2708 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir exactement un attribut\n" -#: fe-connect.c:2687 -#: fe-connect.c:2744 +#: fe-connect.c:2665 +#: fe-connect.c:2722 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir une échelle de recherche (base/un/sous)\n" -#: fe-connect.c:2698 +#: fe-connect.c:2676 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : aucun filtre\n" -#: fe-connect.c:2719 +#: fe-connect.c:2697 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : numéro de port invalide\n" -#: fe-connect.c:2753 +#: fe-connect.c:2731 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "n'a pas pu créer la structure LDAP\n" -#: fe-connect.c:2795 +#: fe-connect.c:2773 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "échec de la recherche sur le serveur LDAP : %s\n" -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:2784 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "plusieurs entrées trouvées pendant la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:2807 -#: fe-connect.c:2819 +#: fe-connect.c:2785 +#: fe-connect.c:2797 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "aucune entrée trouvée pendant la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:2830 -#: fe-connect.c:2843 +#: fe-connect.c:2808 +#: fe-connect.c:2821 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "l'attribut n'a pas de valeur après la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:2894 -#: fe-connect.c:2912 -#: fe-connect.c:3269 +#: fe-connect.c:2872 +#: fe-connect.c:2890 +#: fe-connect.c:3247 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "« = » manquant après « %s » dans la chaîne des paramètres de connexion\n" -#: fe-connect.c:2975 -#: fe-connect.c:3351 +#: fe-connect.c:2953 +#: fe-connect.c:3329 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "option de connexion « %s » invalide\n" -#: fe-connect.c:2988 -#: fe-connect.c:3318 +#: fe-connect.c:2966 +#: fe-connect.c:3296 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "guillemets non refermés dans la chaîne des paramètres de connexion\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3009 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr "ERREUR : fichier de service « %s » introuvable\n" -#: fe-connect.c:3044 +#: fe-connect.c:3022 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "ERREUR : ligne %d trop longue dans le fichier service « %s »\n" -#: fe-connect.c:3116 -#: fe-connect.c:3143 +#: fe-connect.c:3094 +#: fe-connect.c:3121 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "ERREUR : erreur de syntaxe dans le fichier service « %s », ligne %d\n" -#: fe-connect.c:3599 +#: fe-connect.c:3577 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "le pointeur de connexion est NULL\n" -#: fe-connect.c:3882 +#: fe-connect.c:3860 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "ATTENTION : le fichier de mots de passe « %s » n'est pas un fichier texte\n" -#: fe-connect.c:3891 +#: fe-connect.c:3869 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -700,27 +695,27 @@ msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s\n" #: fe-secure.c:320 #: fe-secure.c:404 -#: fe-secure.c:1114 +#: fe-secure.c:1115 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n" #: fe-secure.c:326 #: fe-secure.c:410 -#: fe-secure.c:1118 +#: fe-secure.c:1119 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté\n" #: fe-secure.c:338 #: fe-secure.c:421 -#: fe-secure.c:1137 +#: fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "erreur SSL : %s\n" #: fe-secure.c:348 #: fe-secure.c:431 -#: fe-secure.c:1147 +#: fe-secure.c:1148 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" @@ -819,24 +814,26 @@ msgstr "la bibliothèque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier « %s ») #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" -"Either supply the file or set sslverify to \"none\" to disable server " -"certificate verification.\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" msgstr "" -"Le fichier de certificat racine « %s » n'existe pas.\n" -"Fournissez le fichier ou positionnez sslverify à \"none\" pour désactiver\n" -"la vérification du certificat par le serveur.\n" +"le fichier de certificat racine « %s » n'existe pas.\n" +"Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du\n" +"certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1166 +#: fe-secure.c:1167 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n" -#: fe-secure.c:1240 +#: fe-secure.c:1241 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reportée" -#: fe-secure.c:1249 +#: fe-secure.c:1250 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" +#~ msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" +#~ msgstr "valeur sslverify invalide : « %s »\n" + diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ja.po b/src/interfaces/libpq/po/ja.po index 16fbeaa5112..4ff06391dad 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ja.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ja.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 20:52+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:12+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:21+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,66 +44,66 @@ msgstr "GSSAPIåã®ã€ã³ããŒããšã©ãŒ" msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPIç¶è¡ãšã©ãŒ" -#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:648 fe-auth.c:745 fe-connect.c:1357 -#: fe-connect.c:2638 fe-connect.c:2855 fe-connect.c:3221 fe-connect.c:3230 -#: fe-connect.c:3367 fe-connect.c:3413 fe-connect.c:3431 fe-exec.c:3109 +#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:622 fe-auth.c:656 fe-auth.c:753 fe-connect.c:1335 +#: fe-connect.c:2616 fe-connect.c:2833 fe-connect.c:3199 fe-connect.c:3208 +#: fe-connect.c:3345 fe-connect.c:3391 fe-connect.c:3409 fe-exec.c:3109 #: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã\n" -#: fe-auth.c:642 +#: fe-auth.c:637 +msgid "could not acquire SSPI credentials" +msgstr "SSPIè³æ Œãå
¥æã§ããŸããã§ãã" + +#: fe-auth.c:650 msgid "host name must be specified\n" msgstr "ãã¹ãåãæå®ããªããã°ãªããŸãã\n" -#: fe-auth.c:721 +#: fe-auth.c:729 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CREDèªèšŒæ¹åŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-auth.c:795 +#: fe-auth.c:803 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 4èªèšŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-auth.c:811 +#: fe-auth.c:819 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos 5èªèšŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-auth.c:878 +#: fe-auth.c:886 msgid "GSSAPI authentication not supported\n" msgstr "GSSAPIèªèšŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-auth.c:902 +#: fe-auth.c:910 msgid "SSPI authentication not supported\n" msgstr "SSPIèªèšŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-auth.c:909 +#: fe-auth.c:917 msgid "Crypt authentication not supported\n" msgstr "CryptèªèšŒã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-auth.c:936 +#: fe-auth.c:944 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "èªèšŒæ¹åŒ%uã¯ãµããŒããããŠããŸãã\n" -#: fe-connect.c:529 +#: fe-connect.c:524 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "sslmodeã®å€ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:549 +#: fe-connect.c:545 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "SSLãµããŒããçµã¿èŸŒãŸããŠããªãå Žåsslmodeã®å€\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã\n" -#: fe-connect.c:569 -msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" -msgstr "sslverifyã®å€ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"\n" - -#: fe-connect.c:750 +#: fe-connect.c:728 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "TCPãœã±ãããéé
å»¶ã¢ãŒãã«èšå®ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:780 +#: fe-connect.c:758 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" " Unixãã¡ã€ã³ãœã±ãã\"%s\"ã§éä¿¡ãåãä»ããŠã" "ãŸãã?\n" -#: fe-connect.c:790 +#: fe-connect.c:768 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -127,187 +127,188 @@ msgstr "" " ãŸããããŒã%sã§TCP/IPæ¥ç¶ãåãä»ããŠããŸã" "ã?\n" -#: fe-connect.c:880 +#: fe-connect.c:858 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "ãã¹ãå\"%s\"ãã¢ãã¬ã¹ã«å€æã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:884 +#: fe-connect.c:862 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "Unixãã¡ã€ã³ãœã±ããã®ãã¹\"%s\"ãã¢ãã¬ã¹ã«å€æã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1087 +#: fe-connect.c:1065 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "æ¥ç¶ç¶æ
ãç¡å¹ã§ããã¡ã¢ãªé害ã®å¯èœæ§ããããŸã\n" -#: fe-connect.c:1130 +#: fe-connect.c:1108 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "ãœã±ãããäœæã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1153 +#: fe-connect.c:1131 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "ãœã±ãããéããããã³ã°ã¢ãŒãã«èšå®ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1165 +#: fe-connect.c:1143 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "ãœã±ãããclose-on-execã¢ãŒãã«èšå®ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1252 +#: fe-connect.c:1230 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "ãœã±ããã®ãšã©ãŒç¶æ
ãå
¥æã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1290 +#: fe-connect.c:1268 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "ãœã±ããããã¯ã©ã€ã¢ã³ãã¢ãã¬ã¹ãå
¥æã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1334 +#: fe-connect.c:1312 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "SSL調åãã±ãããéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1370 +#: fe-connect.c:1348 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "éå§ãã±ãããéä¿¡ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:1435 fe-connect.c:1452 +#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:1432 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "ãµãŒãã¯SSLããµããŒãããŠããŸããããSSLãèŠæ±ãããŸãã\n" -#: fe-connect.c:1468 +#: fe-connect.c:1448 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "SSL調åã«å¯ŸããŠç¡å¹ãªå¿çãåä¿¡ããŸãã: %c\n" -#: fe-connect.c:1544 fe-connect.c:1577 +#: fe-connect.c:1524 fe-connect.c:1557 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "ãµãŒãããã®èªèšŒèŠæ±ãæ³å®ããŠããŸãããã%cãåä¿¡ããŸãã\n" -#: fe-connect.c:1748 +#: fe-connect.c:1728 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "GSSAPIãããã¡ã®å²ãåœãŠæã®ã¡ã¢ãªäžè¶³(%i)" -#: fe-connect.c:1833 +#: fe-connect.c:1813 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "èµ·åæã«ãµãŒãããæ³å®å€ã®ã¡ãã»ãŒãžããããŸãã\n" -#: fe-connect.c:1901 +#: fe-connect.c:1881 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "æ¥ç¶ç¶æ
%cãåããã§ããã¡ã¢ãªé害ã®å¯èœæ§ããããŸã\n" -#: fe-connect.c:2246 fe-connect.c:2306 +#: fe-connect.c:2224 fe-connect.c:2284 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" -msgstr "" +msgstr "PGEVT_CONNRESETã€ãã³ãäžã«PGEventProc \"%s\"ã«å€±æããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2651 +#: fe-connect.c:2629 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "ç¡å¹ãªLDAP URL\"%s\":ã¹ããŒãã¯ldap://ã§ãªããã°ãªããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2666 +#: fe-connect.c:2644 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "ç¡å¹ãªLDAP URL \"%s\": åºå¥åããããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2677 fe-connect.c:2730 +#: fe-connect.c:2655 fe-connect.c:2708 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "ç¡å¹ãªLDAP URL \"%s\": æ£ç¢ºã«1ã€ã®å±æ§ãæããªããã°ãªããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2687 fe-connect.c:2744 +#: fe-connect.c:2665 fe-connect.c:2722 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "" "ç¡å¹ãªLDAP URL \"%s\": æ€çŽ¢ã¹ã³ãŒã(base/one/sub)ãæããªããã°ãªããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2698 +#: fe-connect.c:2676 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "ç¡å¹ãªLDAP URL \"%s\": ãã£ã«ã¿ããããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2719 +#: fe-connect.c:2697 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "ç¡å¹ãªLDAP URL \"%s\": ããŒãçªå·ãç¡å¹ã§ã\n" -#: fe-connect.c:2753 +#: fe-connect.c:2731 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "LDAPæ§é äœãäœæã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-connect.c:2795 +#: fe-connect.c:2773 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "LDAPãµãŒãã§æ€çŽ¢ã«å€±æããŸãã: %s\n" -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:2784 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAPæ€çŽ¢çµæãè€æ°ãããŸãã\n" -#: fe-connect.c:2807 fe-connect.c:2819 +#: fe-connect.c:2785 fe-connect.c:2797 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAPæ€çŽ¢çµæã空ã§ãã\n" -#: fe-connect.c:2830 fe-connect.c:2843 +#: fe-connect.c:2808 fe-connect.c:2821 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "LDAPæ€çŽ¢ã§å±æ§ã«å€ããããŸããã§ãã\n" -#: fe-connect.c:2894 fe-connect.c:2912 fe-connect.c:3269 +#: fe-connect.c:2872 fe-connect.c:2890 fe-connect.c:3247 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "æ¥ç¶æ
å ±æååã«ãããŠ\"%s\"ã®åŸã«\"=\"ããããŸããã§ãã\n" -#: fe-connect.c:2975 fe-connect.c:3351 +#: fe-connect.c:2953 fe-connect.c:3329 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "æ¥ç¶ãªãã·ã§ã³\"%s\"ã¯ç¡å¹ã§ã\n" -#: fe-connect.c:2988 fe-connect.c:3318 +#: fe-connect.c:2966 fe-connect.c:3296 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "æ¥ç¶æ
å ±æååã«ãããŠéããŠããªãåŒçšç¬ŠããããŸãã\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3009 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr "ERROR: \"%s\"ãµãŒãã¹ãã¡ã€ã«ããããŸãã\n" -#: fe-connect.c:3044 +#: fe-connect.c:3022 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "ERROR: ãµãŒãã¹ãã¡ã€ã«\"%2$s\"ã®è¡%1$dãé·ãããŸãã\n" -#: fe-connect.c:3116 fe-connect.c:3143 +#: fe-connect.c:3094 fe-connect.c:3121 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "" "ERROR: ãµãŒãã¹ãã¡ã€ã«\"%s\"ã®è¡%dã«æ§æãšã©ãŒããããŸã\n" "\"\n" -#: fe-connect.c:3599 +#: fe-connect.c:3577 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "æ¥ç¶ãã€ã³ã¿ã¯NULLã§ã\n" -#: fe-connect.c:3882 +#: fe-connect.c:3860 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "WARNING: ãã¹ã¯ãŒããã¡ã€ã«\"%s\"ãããã¹ããã¡ã€ã«ã§ã¯ãããŸãã\n" -#: fe-connect.c:3891 +#: fe-connect.c:3869 +#, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " "be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -"èŠå: ãã¹ã¯ãŒããã¡ã€ã« \"%s\" ãã°ã«ãŒãã¡ã³ããããã¯ä»ã®ãŠãŒã¶ãã" -"èªããç¶æ
ã«ãªã£ãŠããŸãããã®æš©éã¯u=rw (0600)以äžã«ãã¹ãã§ã\n" +"èŠå: ãã¹ã¯ãŒããã¡ã€ã« \"%s\" ãã°ã«ãŒãã¡ã³ããããã¯ä»ã®ãŠãŒã¶ããèªãã" +"ç¶æ
ã«ãªã£ãŠããŸãããã®æš©éã¯u=rw (0600)以äžã«ãã¹ãã§ã\n" #: fe-exec.c:826 msgid "NOTICE" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "æ³å®å€ã®asyncStatus: %d\n" #: fe-exec.c:1615 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" -msgstr "" +msgstr "PGEVT_RESULTCREATEã€ãã³ãäžã«PGEventProc \"%s\"ã«å€±æããŸãã\n" #: fe-exec.c:1745 msgid "COPY terminated by new PQexec" @@ -634,133 +635,148 @@ msgstr "è¡ %d: " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: ããã¹ãã®COPY OUTãè¡ã£ãŠããŸãã\n" -#: fe-secure.c:223 +#: fe-secure.c:244 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "SSLæ¥ç¶ã確ç«ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:299 fe-secure.c:383 fe-secure.c:1097 +#: fe-secure.c:320 fe-secure.c:404 fe-secure.c:1115 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALLãšã©ãŒ: %s\n" -#: fe-secure.c:305 fe-secure.c:389 fe-secure.c:1101 +#: fe-secure.c:326 fe-secure.c:410 fe-secure.c:1119 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALLãšã©ãŒ: EOFãæ€ç¥\n" -#: fe-secure.c:317 fe-secure.c:400 fe-secure.c:1120 +#: fe-secure.c:338 fe-secure.c:421 fe-secure.c:1138 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSLãšã©ãŒ: %s\n" -#: fe-secure.c:327 fe-secure.c:410 fe-secure.c:1130 +#: fe-secure.c:348 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1148 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "äžæã®SSLãšã©ãŒã³ãŒã: %d\n" -#: fe-secure.c:511 +#: fe-secure.c:532 msgid "" "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" -msgstr "" +msgstr "æ€èšŒãããSSLæ¥ç¶ã¯ãã¹ãåãžã®æ¥ç¶æã®ã¿ãµããŒããããŸã" -#: fe-secure.c:530 +#: fe-secure.c:551 +#, c-format msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" -msgstr "ãµãŒãã®æ£åŒå(common name)\"%s\"ããã¹ãåãšäžèŽããŸãã" +msgstr "ãµãŒãã®æ£åŒå(common name)\"%s\"ããã¹ãå\"%s\"ãšäžèŽããŸãã" -#: fe-secure.c:572 +#: fe-secure.c:593 msgid "could not get home directory to locate client certificate files" -msgstr "ã¯ã©ã€ã¢ã³ãèšŒææžãã¡ã€ã«ã®å Žæãç¹å®ããããšããŸãããã" -"ããŒã ãã£ã¬ã¯ããªãååŸã§ããŸããã§ãããïŒ" +msgstr "" +"ã¯ã©ã€ã¢ã³ãèšŒææžãã¡ã€ã«ã®å Žæãç¹å®ããããšããŸããããããŒã ãã£ã¬ã¯ããª" +"ãååŸã§ããŸããã§ãããïŒ" -#: fe-secure.c:596 fe-secure.c:610 +#: fe-secure.c:617 fe-secure.c:631 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "èšŒææžãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:621 +#: fe-secure.c:642 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "èšŒææžãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿èŸŒããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:660 +#: fe-secure.c:681 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "SSLãšã³ãžã³\"%s\"ãèªã¿èŸŒã¿ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:675 +#: fe-secure.c:696 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "" "SSLç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ããšã³ãžã³\"%s\"ããèªã¿åããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:706 +#: fe-secure.c:727 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "èšŒææžã¯ãããŸããããç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ã¯ãããŸããã§ãã\n" -#: fe-secure.c:715 +#: fe-secure.c:736 +#, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " "u=rw (0600) or less\n" msgstr "" -"èŠåïŒç§å¯ããŒãã¡ã€ã« \"%s\" ãã°ã«ãŒãã¡ã³ãã第äžè
ããèªããç¶æ
ã«" -"ãªã£ãŠããŸãããã®æš©éã¯u=rw (0600)ãŸãã¯ãã以äžãšãã¹ãã§ã\n" +"èŠåïŒç§å¯ããŒãã¡ã€ã« \"%s\" ãã°ã«ãŒãã¡ã³ãã第äžè
ããèªããç¶æ
ã«ãªã£ãŠ" +"ããŸãããã®æš©éã¯u=rw (0600)ãŸãã¯ãã以äžãšãã¹ãã§ã\n" -#: fe-secure.c:725 +#: fe-secure.c:746 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:736 +#: fe-secure.c:757 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ãå®è¡äžã«å€æŽãããŸãã\n" -#: fe-secure.c:747 +#: fe-secure.c:768 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "ç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:765 +#: fe-secure.c:786 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "èšŒææžãšç§å¯ããŒãã¡ã€ã«\"%s\"ãäžèŽããŸãã: %s\n" -#: fe-secure.c:896 +#: fe-secure.c:917 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "SSLã³ã³ããã¹ããäœæã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:986 +#: fe-secure.c:1005 msgid "could not get home directory to locate root certificate file" -msgstr "ã«ãŒãèšŒææžãã¡ã€ã«ã®å Žæãç¹å®ããããšããŸãããã" -"ããŒã ãã£ã¬ã¯ããªãååŸã§ããŸããã§ããã" +msgstr "" +"ã«ãŒãèšŒææžãã¡ã€ã«ã®å Žæãç¹å®ããããšããŸããããããŒã ãã£ã¬ã¯ããªãååŸ" +"ã§ããŸããã§ããã" -#: fe-secure.c:1012 +#: fe-secure.c:1029 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "ã«ãŒãèšŒææž\"%s\"ãèªã¿åããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:1037 +#: fe-secure.c:1054 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSLã©ã€ãã©ãªãCRLèšŒææžïŒ\"%s\"ïŒããªãŒãã³ã§ããŸããã§ãã\n" -#: fe-secure.c:1053 -msgid "root certificate file \"%s\" does not exist" -msgstr "ã«ãŒãèšŒææžãã¡ã€ã« \"%s\" ã¯ååšããŸãã" +#: fe-secure.c:1070 +#, c-format +msgid "" +"root certificate file \"%s\" does not exist\n" +"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " +"verification.\n" +msgstr "" +"ã«ãŒãèšŒææžãã¡ã€ã«\"%s\"ãååšããŸããã\n" +"ãã¡ã€ã«ãçšæããããµãŒãèšŒææžã®æ€èšŒãç¡å¹ã«ããããã«sslmodeã倿ŽããŠãã ãã\n" -#: fe-secure.c:1149 +#: fe-secure.c:1167 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "èšŒææžãå
¥æã§ããŸããã§ãã: %s\n" -#: fe-secure.c:1223 +#: fe-secure.c:1241 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSLãšã©ãŒã¯ãããŸããã§ãã" -#: fe-secure.c:1232 +#: fe-secure.c:1250 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSLãšã©ãŒã³ãŒã: %lu" +#~ msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" +#~ msgstr "sslverifyã®å€ãç¡å¹ã§ã: \"%s\"\n" + +#~ msgid "root certificate file \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "ã«ãŒãèšŒææžãã¡ã€ã« \"%s\" ã¯ååšããŸãã" diff --git a/src/pl/plperl/nls.mk b/src/pl/plperl/nls.mk index 030886c0bb9..0bd849ddcc1 100644 --- a/src/pl/plperl/nls.mk +++ b/src/pl/plperl/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plperl/nls.mk,v 1.6 2009/06/04 18:33:07 tgl Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plperl/nls.mk,v 1.7 2009/06/10 23:42:44 petere Exp $ CATALOG_NAME := plperl -AVAIL_LANGUAGES := de es fr pt_BR tr +AVAIL_LANGUAGES := de es fr ja pt_BR tr GETTEXT_FILES := plperl.c SPI.c GETTEXT_TRIGGERS:= errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log errdetail_plural:1,2 errhint errcontext diff --git a/src/pl/plperl/po/ja.po b/src/pl/plperl/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..5bddc1b87ea --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/po/ja.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# LANGUAGE message translation file for plperl +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-13 07:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:15+0900\n" +"Last-Translator: Shigehiro Honda <honda@postgresql.jp>\n" +"Language-Team: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plperl.c:202 +msgid "" +"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." +msgstr "çãªãã°ä¿¡é Œããä¿¡é ŒãããªãPerlã®ã³ãŒãã¯strictã¢ãŒãã§ã³ã³ãã€ã«ãããŸãã" + +#: plperl.c:606 plperl.c:799 +#, c-format +msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" +msgstr "Perlããã·ã¥ã«ååšããªãå\"%s\"ãå«ãŸããŸã" + +#: plperl.c:775 +msgid "$_TD->{new} does not exist" +msgstr "$_TD->{new}ã¯ååšããŸãã" + +#: plperl.c:779 +msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" +msgstr "$_TD->{new}ã¯ããã·ã¥ãžã®åç
§ã§ã¯ãããŸãã" + +#: plperl.c:916 plperl.c:1615 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Perl颿°ã¯%såãè¿ãããšãã§ããŸãã" + +#: plperl.c:928 plperl.c:1662 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Perl颿°ã¯%såãåãä»ããããŸãã" + +#: plperl.c:1004 +#, c-format +msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s" +msgstr "Perl颿°\"%s\"ã®äœæã«å€±æããŸãã: %s" + +#: plperl.c:1134 plperl.c:1192 +#, c-format +msgid "error from Perl function \"%s\": %s" +msgstr "Perl颿°\"%s\"ã§ãšã©ãŒããããŸã: %s" + +#: plperl.c:1240 +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "ãã®ã³ã³ããã¹ãã§éåå€ã®é¢æ°ã¯éåãåãä»ããããŸãã" + +#: plperl.c:1283 +msgid "" +"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use " +"return_next" +msgstr "éåãè¿ãPL/Perl颿°ã¯é
åãžã®åç
§ãè¿ãããŸãã¯ãreturn_nextã䜿çšããå¿
èŠããããŸã" + +#: plperl.c:1316 +msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash" +msgstr "è€ååãè¿ãPL/Perl颿°ã¯ããã·ã¥ãžã®åç
§ãè¿ãå¿
èŠããããŸã" + +#: plperl.c:1325 +msgid "" +"function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "ã¬ã³ãŒãåãåãä»ããããªãã³ã³ããã¹ãã§ã¬ã³ãŒããè¿ã颿°ãåŒã³åºãããŸãã" + +#: plperl.c:1441 +msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" +msgstr "DELETEããªã¬ã«ãŠå€æŽãããè¡ãç¡èŠããŸã" + +#: plperl.c:1449 +msgid "" +"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" +msgstr "PL/Perlããªã¬é¢æ°ã®çµæã¯\"SKIP\"ãŸãã¯\"MODIFY\"ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: plperl.c:1549 +msgid "out of memory" +msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã" + +#: plperl.c:1606 +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "ããªã¬ãŒé¢æ°ã¯ããªã¬ãŒãšããŠã®ã¿ã³ãŒã«ã§ããŸã" + +#: plperl.c:1899 +msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" +msgstr "SETOF颿°ä»¥å€ã§ã¯return_nextã䜿çšããããšã¯ã§ããŸãã" + +#: plperl.c:1905 +msgid "" +"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with " +"reference to hash" +msgstr "è€ååã®SETOFãè¿ãPL/Perl颿°ã¯ããã·ã¥ãžã®åç
§ãæã€return_nextãåŒã³åºããªããã°ãªããŸãã" diff --git a/src/pl/plperl/po/pt_BR.po b/src/pl/plperl/po/pt_BR.po index 8ec8ade5f86..2e6a5af05f4 100644 --- a/src/pl/plperl/po/pt_BR.po +++ b/src/pl/plperl/po/pt_BR.po @@ -63,10 +63,11 @@ msgid "" "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use " "return_next" msgstr "" +"funçao PL/Perl que retorna conjunto deve retornar referência para matriz ou usar return_next" #: plperl.c:1316 msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash" -msgstr "" +msgstr "função que retorna tipo composto deve retornar referência a um hash" #: plperl.c:1325 msgid "" @@ -101,3 +102,4 @@ msgid "" "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with " "reference to hash" msgstr "" +"função PL/Perl que retorna um conjunto de tipo composto deve chamar return_next com referência a um hash" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/de.po b/src/pl/plpgsql/src/po/de.po index 03b0a81c416..d760b65c516 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/de.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/de.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-23 23:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 09:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-11 01:27+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pl_comp.c:418 pl_handler.c:177 #, c-format @@ -109,45 +110,47 @@ msgstr "" "konnte den tatsÀchlichen Argumenttyp der polymorphischen Funktion »%s« nicht " "ermitteln" -#: pl_exec.c:234 pl_exec.c:505 +#: pl_exec.c:235 pl_exec.c:505 msgid "during initialization of execution state" msgstr "wÀhrend der Initialisierung des AusfÃŒhrungszustandes" -#: pl_exec.c:241 pl_exec.c:632 +#: pl_exec.c:242 pl_exec.c:632 msgid "while storing call arguments into local variables" msgstr "" -#: pl_exec.c:296 pl_exec.c:643 +#: pl_exec.c:297 pl_exec.c:643 msgid "during function entry" msgstr "wÀhrend des Eintritts in die Funktion" -#: pl_exec.c:327 pl_exec.c:674 +#: pl_exec.c:328 pl_exec.c:674 msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop" msgstr "CONTINUE kann nicht auÃerhalb einer Schleife verwendet werden" -#: pl_exec.c:331 pl_exec.c:678 +#: pl_exec.c:332 pl_exec.c:678 msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler" -msgstr "RAISE ohne Parameter kann nicht auÃerhalb einer Ausnahmebehandlung verwendet werden" +msgstr "" +"RAISE ohne Parameter kann nicht auÃerhalb einer Ausnahmebehandlung verwendet " +"werden" -#: pl_exec.c:335 +#: pl_exec.c:336 msgid "control reached end of function without RETURN" msgstr "" -#: pl_exec.c:342 +#: pl_exec.c:343 msgid "while casting return value to function's return type" msgstr "" -#: pl_exec.c:355 pl_exec.c:2351 +#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2351 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine " "Mengenergebnisse verarbeiten kann" -#: pl_exec.c:390 +#: pl_exec.c:391 msgid "returned record type does not match expected record type" msgstr "" -#: pl_exec.c:446 pl_exec.c:686 +#: pl_exec.c:447 pl_exec.c:686 msgid "during function exit" msgstr "wÀhrend des Verlassens der Funktion" @@ -162,49 +165,53 @@ msgstr "Triggerprozedur kann keine Ergebnismenge zurÃŒckgeben" #: pl_exec.c:709 msgid "" "returned row structure does not match the structure of the triggering table" -msgstr "zurÃŒckgegebene Zeilenstruktur stimmt nicht mit der Struktur der Tabelle, die den Trigger ausgelöst hat, ÃŒberein" +msgstr "" +"zurÃŒckgegebene Zeilenstruktur stimmt nicht mit der Struktur der Tabelle, die " +"den Trigger ausgelöst hat, ÃŒberein" #. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization" -#: pl_exec.c:769 +#: pl_exec.c:768 #, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s" msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s« Zeile %d %s" #. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables" -#: pl_exec.c:777 +#: pl_exec.c:776 #, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s" msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s« %s" #. translator: last %s is a plpgsql statement type name -#: pl_exec.c:785 +#: pl_exec.c:784 #, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s" msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s« Zeile %d bei %s" -#: pl_exec.c:791 +#: pl_exec.c:790 #, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\"" msgstr "PL/pgSQL-Funktion »%s«" -#: pl_exec.c:900 +#: pl_exec.c:899 msgid "during statement block local variable initialization" msgstr "" -#: pl_exec.c:942 +#: pl_exec.c:941 #, c-format msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL" -msgstr "Variable »%s« ist als NOT NULL deklariert und kann daher nicht den Ausgangswert NULL haben" +msgstr "" +"Variable »%s« ist als NOT NULL deklariert und kann daher nicht den " +"Ausgangswert NULL haben" -#: pl_exec.c:990 +#: pl_exec.c:987 msgid "during statement block entry" msgstr "" -#: pl_exec.c:1011 +#: pl_exec.c:1008 msgid "during statement block exit" msgstr "" -#: pl_exec.c:1053 +#: pl_exec.c:1051 msgid "during exception cleanup" msgstr "" @@ -245,7 +252,7 @@ msgstr "einem Cursor ohne Argumente wurden Argumente ÃŒbergeben" msgid "arguments required for cursor" msgstr "Cursor benötigt Argumente" -#: pl_exec.c:2144 gram.y:2404 +#: pl_exec.c:2144 gram.y:2419 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" msgstr "" "RETURN NEXT kann nur in einer Funktion mit SETOF-RÃŒckgabetyp verwendet werden" @@ -254,12 +261,12 @@ msgstr "" msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" msgstr "" -#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3606 pl_exec.c:3898 pl_exec.c:3937 +#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3601 pl_exec.c:3893 pl_exec.c:3932 #, c-format msgid "record \"%s\" is not assigned yet" msgstr "" -#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3608 pl_exec.c:3900 pl_exec.c:3939 +#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3603 pl_exec.c:3895 pl_exec.c:3934 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." msgstr "" @@ -271,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "RETURN NEXT must have a parameter" msgstr "RETURN NEXT muss einen Parameter haben" -#: pl_exec.c:2285 gram.y:2451 +#: pl_exec.c:2285 gram.y:2466 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" msgstr "" "RETURN QUERY kann nur in einer Funktion mit SETOF-RÃŒckgabetyp verwendet " @@ -298,7 +305,7 @@ msgstr "Option einer RAISE-Anweisung darf nicht NULL sein" msgid "RAISE option already specified: %s" msgstr "RAISE-Option bereits angegeben: %s" -#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5131 pl_exec.c:5136 pl_exec.c:5145 +#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5127 pl_exec.c:5132 pl_exec.c:5141 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -338,7 +345,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Ergebnisse eines SELECT verwerfen wollen, verwenden Sie " "stattdessen PERFORM." -#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5399 +#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5419 msgid "query string argument of EXECUTE is null" msgstr "" @@ -346,12 +353,12 @@ msgstr "" msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" msgstr "EXECUTE von SELECT ... INTO ist nicht implementiert" -#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3393 +#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3388 #, c-format msgid "cursor variable \"%s\" is null" msgstr "Cursorvariable »%s« ist NULL" -#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3400 +#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "Cursor »%s« existiert nicht" @@ -360,79 +367,81 @@ msgstr "Cursor »%s« existiert nicht" msgid "relative or absolute cursor position is null" msgstr "relative oder absolute Cursorposition ist NULL" -#: pl_exec.c:3460 +#: pl_exec.c:3455 #, c-format msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" msgstr "" "NULL-Wert kann der Variable »%s« nicht zugewiesen werden, weil sie als NOT " "NULL deklariert ist" -#: pl_exec.c:3505 +#: pl_exec.c:3500 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" msgstr "" -#: pl_exec.c:3547 +#: pl_exec.c:3542 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" msgstr "" -#: pl_exec.c:3619 pl_exec.c:3944 +#: pl_exec.c:3614 pl_exec.c:3939 #, c-format msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "Record »%s« hat kein Feld »%s«" -#: pl_exec.c:3717 +#: pl_exec.c:3712 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) ÃŒberschreitet erlaubtes Maximum (%d)" -#: pl_exec.c:3731 +#: pl_exec.c:3726 msgid "subscripted object is not an array" msgstr "Objekt mit Arrayindex ist kein Array" -#: pl_exec.c:3754 +#: pl_exec.c:3749 msgid "array subscript in assignment must not be null" msgstr "Arrayindex in Zuweisung darf nicht NULL sein" -#: pl_exec.c:3860 pl_exec.c:3885 pl_exec.c:3922 +#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:3880 pl_exec.c:3917 #, c-format msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan" msgstr "" -#: pl_exec.c:3951 +#: pl_exec.c:3946 #, c-format msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan" msgstr "" -#: pl_exec.c:3976 +#: pl_exec.c:3971 #, c-format msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan" msgstr "" -#: pl_exec.c:4069 +#: pl_exec.c:4064 #, c-format msgid "query \"%s\" did not return data" msgstr "Anfrage »%s« hat keine Daten zurÃŒckgegeben" -#: pl_exec.c:4086 +#: pl_exec.c:4081 #, c-format msgid "query \"%s\" returned more than one row" msgstr "Anfrage »%s« hat mehr als eine Zeile zurÃŒckgegeben" -#: pl_exec.c:4091 +#: pl_exec.c:4086 #, c-format -msgid "query \"%s\" returned %d columns" -msgstr "Anfrage »%s« hat %d Spalten zurÃŒckgegeben" +msgid "query \"%s\" returned %d column" +msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns" +msgstr[0] "Anfrage »%s« hat %d Spalte zurÃŒckgegeben" +msgstr[1] "Anfrage »%s« hat %d Spalten zurÃŒckgegeben" -#: pl_exec.c:4149 +#: pl_exec.c:4147 #, c-format msgid "query \"%s\" is not a SELECT" msgstr "Anfrage »%s« ist kein SELECT" -#: pl_exec.c:5126 +#: pl_exec.c:5122 msgid "N/A (dropped column)" msgstr "k.A. (gelöschte Spalte)" -#: pl_exec.c:5137 +#: pl_exec.c:5133 #, c-format msgid "" "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)." @@ -440,135 +449,139 @@ msgstr "" "Die Anzahl der zurÃŒckgegebenen Spalten (%d) stimmt nicht mit der erwarteten " "Spaltenanzahl (%d) ÃŒberein." -#: pl_exec.c:5146 +#: pl_exec.c:5142 #, c-format msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"." msgstr "" "Der zurÃŒckgegebene Typ %s stimmt nicht mit dem erwarteten Typ %s in Spalte »%" "s« ÃŒberein." -#: gram.y:359 +#: gram.y:355 msgid "row or record variable cannot be CONSTANT" msgstr "Zeilen- oder Record-Variable kann nicht CONSTANT sein" -#: gram.y:368 +#: gram.y:364 msgid "row or record variable cannot be NOT NULL" msgstr "Zeilen- oder Record-Variable kann nicht NOT NULL sein" -#: gram.y:377 +#: gram.y:373 msgid "default value for row or record variable is not supported" msgstr "" -#: gram.y:526 +#: gram.y:522 msgid "only positional parameters can be aliased" msgstr "" -#: gram.y:536 +#: gram.y:532 #, c-format msgid "function has no parameter \"%s\"" msgstr "Funktion hat keinen Parameter »%s«" -#: gram.y:746 gram.y:750 gram.y:754 +#: gram.y:560 gram.y:564 gram.y:568 +msgid "duplicate declaration" +msgstr "doppelte Deklaration" + +#: gram.y:761 gram.y:765 gram.y:769 msgid "expected an integer variable" -msgstr "" +msgstr "ganzzahlige Variable erwartet" -#: gram.y:1009 gram.y:1198 +#: gram.y:1024 gram.y:1213 msgid "" "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of " "scalar variables" msgstr "" -#: gram.y:1046 +#: gram.y:1061 msgid "cursor FOR loop must have only one target variable" msgstr "" -#: gram.y:1058 +#: gram.y:1073 msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable" msgstr "" -#: gram.y:1134 +#: gram.y:1149 msgid "integer FOR loop must have only one target variable" msgstr "" -#: gram.y:1167 +#: gram.y:1182 msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop" msgstr "" -#: gram.y:1258 gram.y:2616 +#: gram.y:1273 gram.y:2631 #, c-format msgid "\"%s\" is not a scalar variable" msgstr "»%s« ist keine skalare Variable" -#: gram.y:1311 gram.y:1351 gram.y:1395 gram.y:2172 gram.y:2263 gram.y:2881 +#: gram.y:1326 gram.y:1366 gram.y:1410 gram.y:2187 gram.y:2278 gram.y:2938 msgid "unexpected end of function definition" msgstr "unerwartetes Ende der Funktionsdefinition" -#: gram.y:1415 gram.y:1437 gram.y:1451 gram.y:1459 gram.y:1520 gram.y:1607 -#: gram.y:1776 gram.y:1780 +#: gram.y:1430 gram.y:1452 gram.y:1466 gram.y:1474 gram.y:1535 gram.y:1622 +#: gram.y:1787 msgid "syntax error" msgstr "Syntaxfehler" -#: gram.y:1441 gram.y:1443 gram.y:1784 gram.y:1786 +#: gram.y:1456 gram.y:1458 gram.y:1791 gram.y:1793 msgid "invalid SQLSTATE code" msgstr "ungÃŒltiger SQLSTATE-Code" -#: gram.y:1571 gram.y:2565 gram.y:2810 +#: gram.y:1586 gram.y:2580 gram.y:2867 #, c-format msgid "syntax error at \"%s\"" msgstr "Syntaxfehler bei »%s«" -#: gram.y:1573 +#: gram.y:1588 msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor." msgstr "" -#: gram.y:1660 +#: gram.y:1675 msgid "cursor variable must be a simple variable" msgstr "Cursorvariable muss eine einfache Variable sein" -#: gram.y:1667 +#: gram.y:1682 #, c-format msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor" msgstr "Variable »%s« muss Typ cursor oder refcursor haben" -#: gram.y:1674 gram.y:1678 gram.y:1682 +#: gram.y:1689 gram.y:1693 gram.y:1697 msgid "expected a cursor or refcursor variable" msgstr "Variable mit Typ cursor oder refcursor erwartet" -#: gram.y:1907 gram.y:2978 +#: gram.y:1922 gram.y:3035 msgid "too many variables specified in SQL statement" msgstr "" -#: gram.y:1992 gram.y:2002 gram.y:2095 +#: gram.y:2007 gram.y:2017 gram.y:2110 msgid "mismatched parentheses" msgstr "" -#: gram.y:2007 +#: gram.y:2022 #, c-format msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression" msgstr "" -#: gram.y:2012 +#: gram.y:2027 #, c-format msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement" msgstr "" -#: gram.y:2097 +#: gram.y:2112 msgid "incomplete data type declaration" msgstr "unvollstÀndige Datentypdeklaration" -#: gram.y:2122 +#: gram.y:2137 msgid "missing data type declaration" msgstr "fehlende Datentypdeklaration" -#: gram.y:2177 +#: gram.y:2192 msgid "INTO specified more than once" msgstr "INTO mehr als einmal angegeben" -#: gram.y:2326 +#: gram.y:2341 msgid "expected FROM or IN" msgstr "FROM oder IN erwartet" -#: gram.y:2347 +#: gram.y:2362 msgid "" "RETURN cannot have a parameter in function returning set; use RETURN NEXT or " "RETURN QUERY" @@ -576,88 +589,93 @@ msgstr "" "RETURN kann keinen Parameter haben in einer Funktion mit Mengenergebnis; " "verwenden Sie RETURN NEXT oder RETURN QUERY" -#: gram.y:2353 +#: gram.y:2368 msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters" msgstr "" "RETURN kann keinen Parameter haben in einer Funktion mit OUT-Parametern" -#: gram.y:2359 +#: gram.y:2374 msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void" msgstr "" "RETURN kann keinen Parameter haben in einer Funktion, die »void« zurÃŒckgibt" -#: gram.y:2378 gram.y:2382 +#: gram.y:2393 gram.y:2397 msgid "RETURN must specify a record or row variable in function returning row" msgstr "" -#: gram.y:2415 +#: gram.y:2430 msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters" msgstr "" "RETURN NEXT kann keinen Parameter haben in einer Funktion mit OUT-Parametern" -#: gram.y:2431 gram.y:2435 +#: gram.y:2446 gram.y:2450 msgid "" "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning row" msgstr "" -#: gram.y:2498 +#: gram.y:2513 #, c-format msgid "\"%s\" is declared CONSTANT" msgstr "»%s« wurde als CONSTANT deklariert" -#: gram.y:2515 +#: gram.y:2530 msgid "cannot assign to tg_argv" msgstr "" -#: gram.y:2566 +#: gram.y:2581 msgid "" "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables " "following INTO." msgstr "" -#: gram.y:2600 +#: gram.y:2615 msgid "too many INTO variables specified" msgstr "zu viele INTO-Variablen angegeben" -#: gram.y:2734 +#: gram.y:2749 #, c-format msgid "SQL statement in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" msgstr "SQL-Anweisung in PL/pgSQL-Funktion »%s« nahe Zeile %d" -#: gram.y:2748 +#: gram.y:2792 +#, c-format +msgid "string literal in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" +msgstr "Zeichenkettenkonstante in PL/pgSQL-Funktion »%s« nahe Zeile %d" + +#: gram.y:2805 msgid "label does not exist" msgstr "Label existiert nicht" -#: gram.y:2762 +#: gram.y:2819 #, c-format msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block" msgstr "" -#: gram.y:2771 +#: gram.y:2828 #, c-format msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\"" msgstr "" -#: gram.y:2801 +#: gram.y:2858 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has no arguments" msgstr "Cursor »%s« hat keine Argumente" -#: gram.y:2823 +#: gram.y:2880 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has arguments" msgstr "Cursor »%s« hat Argumente" -#: gram.y:2861 +#: gram.y:2918 msgid "expected \")\"" msgstr "»)« erwartet" -#: gram.y:2898 +#: gram.y:2955 #, c-format msgid "unrecognized RAISE statement option \"%s\"" msgstr "unbekannte Option »%s« fÃŒr RAISE-Anweisung" -#: gram.y:2903 +#: gram.y:2960 msgid "syntax error, expected \"=\"" msgstr "Syntaxfehler, »=« erwartet" @@ -708,30 +726,30 @@ msgstr "EXECUTE-Anweisung" msgid "FOR over EXECUTE statement" msgstr "FOR-ÃŒber-EXECUTE-Anweisung" -#: scan.l:232 +#: scan.l:263 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in AnfÃŒhrungszeichen nicht abgeschlossen" -#: scan.l:257 +#: scan.l:306 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: scan.l:296 +#: scan.l:342 msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: scan.l:333 +#: scan.l:382 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen" #. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:395 +#: scan.l:445 #, c-format msgid "%s at end of input" -msgstr "Fehler »%s« am Ende der Eingabe" +msgstr "%s am Ende der Eingabe" #. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:404 +#: scan.l:454 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "Fehler »%s« bei »%s«" +msgstr "%s bei »%s«" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/es.po b/src/pl/plpgsql/src/po/es.po index 914867f82d3..4234dbba3cd 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/es.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-10 17:25-0400\n" "Last-Translator: Ãlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "mientras se hacÃa conversión del valor de retorno al tipo de retorno de la " "función" -#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2347 +#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2351 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede " @@ -215,232 +215,232 @@ msgstr "durante la salida del bloque de sentencias" msgid "during exception cleanup" msgstr "durante la finalización por excepción" -#: pl_exec.c:1513 +#: pl_exec.c:1517 msgid "case not found" msgstr "caso no encontrado" -#: pl_exec.c:1514 +#: pl_exec.c:1518 msgid "CASE statement is missing ELSE part." msgstr "A la sentencia CASE le falta la parte ELSE." -#: pl_exec.c:1670 +#: pl_exec.c:1674 msgid "lower bound of FOR loop cannot be null" msgstr "el lÃmite inferior de un ciclo FOR no puede ser null" -#: pl_exec.c:1685 +#: pl_exec.c:1689 msgid "upper bound of FOR loop cannot be null" msgstr "el lÃmite superior de un ciclo FOR no puede ser null" -#: pl_exec.c:1702 +#: pl_exec.c:1706 msgid "BY value of FOR loop cannot be null" msgstr "el valor BY de un ciclo FOR no puede ser null" -#: pl_exec.c:1708 +#: pl_exec.c:1712 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero" msgstr "el valor BY de un ciclo FOR debe ser mayor que cero" -#: pl_exec.c:1880 pl_exec.c:3118 +#: pl_exec.c:1884 pl_exec.c:3122 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already in use" msgstr "el cursor «%s» ya está en uso" -#: pl_exec.c:1903 pl_exec.c:3212 +#: pl_exec.c:1907 pl_exec.c:3216 msgid "arguments given for cursor without arguments" msgstr "se dieron argumentos a un cursor sin argumentos" -#: pl_exec.c:1922 pl_exec.c:3231 +#: pl_exec.c:1926 pl_exec.c:3235 msgid "arguments required for cursor" msgstr "se requieren argumentos para el cursor" -#: pl_exec.c:2140 gram.y:2404 +#: pl_exec.c:2144 gram.y:2419 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" msgstr "no se puede usar RETURN NEXT en una función que no es SETOF" -#: pl_exec.c:2164 pl_exec.c:2224 +#: pl_exec.c:2168 pl_exec.c:2228 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" msgstr "se pasó un tipo incorrecto de resultado a RETURN NEXT" -#: pl_exec.c:2187 pl_exec.c:3597 pl_exec.c:3889 pl_exec.c:3928 +#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3601 pl_exec.c:3893 pl_exec.c:3932 #, c-format msgid "record \"%s\" is not assigned yet" msgstr "el registro «%s» no ha sido asignado aún" -#: pl_exec.c:2189 pl_exec.c:3599 pl_exec.c:3891 pl_exec.c:3930 +#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3603 pl_exec.c:3895 pl_exec.c:3934 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." msgstr "" "La estructura de fila de un registro aún no asignado no está determinado." -#: pl_exec.c:2192 pl_exec.c:2205 +#: pl_exec.c:2196 pl_exec.c:2209 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT" msgstr "tipo de registro incorrecto suplantado en RETURN NEXT" -#: pl_exec.c:2249 +#: pl_exec.c:2253 msgid "RETURN NEXT must have a parameter" msgstr "RETURN NEXT debe tener un parámetro" -#: pl_exec.c:2281 gram.y:2451 +#: pl_exec.c:2285 gram.y:2466 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" msgstr "" "no se puede usar RETURN QUERY en una función que no ha sido declarada SETOF" -#: pl_exec.c:2300 +#: pl_exec.c:2304 msgid "structure of query does not match function result type" msgstr "" "la estructura de la consulta con concuerda con el tipo del resultado de la " "función" -#: pl_exec.c:2417 +#: pl_exec.c:2421 msgid "too few parameters specified for RAISE" msgstr "se especificaron muy pocos parámetros a RAISE" -#: pl_exec.c:2443 +#: pl_exec.c:2447 msgid "too many parameters specified for RAISE" msgstr "se especificaron demasiados parámetros a RAISE" -#: pl_exec.c:2463 +#: pl_exec.c:2467 msgid "RAISE statement option cannot be null" msgstr "la opción de sentencia en RAISE no puede ser null" -#: pl_exec.c:2473 pl_exec.c:2482 pl_exec.c:2490 pl_exec.c:2498 +#: pl_exec.c:2477 pl_exec.c:2486 pl_exec.c:2494 pl_exec.c:2502 #, c-format msgid "RAISE option already specified: %s" msgstr "la opción de RAISE ya se especificó: %s" -#: pl_exec.c:2533 pl_exec.c:2534 pl_exec.c:5121 pl_exec.c:5126 pl_exec.c:5135 +#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5127 pl_exec.c:5132 pl_exec.c:5141 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pl_exec.c:2676 pl_exec.c:2982 +#: pl_exec.c:2680 pl_exec.c:2986 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL" msgstr "no se puede ejecutar COPY desde/a un cliente en PL/pgSQL" -#: pl_exec.c:2680 pl_exec.c:2986 +#: pl_exec.c:2684 pl_exec.c:2990 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL" msgstr "no se puede terminar/iniciar transacciones en PL/pgSQL" -#: pl_exec.c:2681 pl_exec.c:2987 +#: pl_exec.c:2685 pl_exec.c:2991 msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead." msgstr "Utilice un bloque BEGIN con una cláusula EXCEPTION." -#: pl_exec.c:2832 pl_exec.c:3011 +#: pl_exec.c:2836 pl_exec.c:3015 msgid "INTO used with a command that cannot return data" msgstr "INTO es utilizado con un comando uqe no puede retornar datos" -#: pl_exec.c:2852 pl_exec.c:3031 +#: pl_exec.c:2856 pl_exec.c:3035 msgid "query returned no rows" msgstr "la consulta no regresó renglones" -#: pl_exec.c:2861 pl_exec.c:3040 +#: pl_exec.c:2865 pl_exec.c:3044 msgid "query returned more than one row" msgstr "la consulta regresó más de un renglón" -#: pl_exec.c:2875 +#: pl_exec.c:2879 msgid "query has no destination for result data" msgstr "la consulta no tiene un destino para los datos de resultado" -#: pl_exec.c:2876 +#: pl_exec.c:2880 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead." msgstr "Si quiere descartar los resultados de un SELECT, utilice PERFORM." -#: pl_exec.c:2909 pl_exec.c:3159 pl_exec.c:5413 +#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5419 msgid "query string argument of EXECUTE is null" msgstr "el argumento de consulta a ejecutar en EXECUTE es null" -#: pl_exec.c:2974 +#: pl_exec.c:2978 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" msgstr "no está implementado EXECUTE de un SELECT ... INTO" -#: pl_exec.c:3293 pl_exec.c:3384 +#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3388 #, c-format msgid "cursor variable \"%s\" is null" msgstr "variable cursor «%s» es null" -#: pl_exec.c:3300 pl_exec.c:3391 +#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el cursor «%s»" -#: pl_exec.c:3314 +#: pl_exec.c:3318 msgid "relative or absolute cursor position is null" msgstr "la posición relativa o absoluta del cursor es null" -#: pl_exec.c:3451 +#: pl_exec.c:3455 #, c-format msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" msgstr "" "no puede asignarse un valor null a la variable «%s» que fue declarada NOT " "NULLNULL" -#: pl_exec.c:3496 +#: pl_exec.c:3500 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" msgstr "no se puede asignar un valor no compuesto a una variable de tipo fila" -#: pl_exec.c:3538 +#: pl_exec.c:3542 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" msgstr "no se puede asignar un valor no compuesto a un registro variable" -#: pl_exec.c:3610 pl_exec.c:3935 +#: pl_exec.c:3614 pl_exec.c:3939 #, c-format msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "el registro «%s» no tiene un campo «%s»" -#: pl_exec.c:3708 +#: pl_exec.c:3712 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" "el número de dimensiones del array (%d) excede el máximo permitido (%d)" -#: pl_exec.c:3722 +#: pl_exec.c:3726 msgid "subscripted object is not an array" msgstr "el objeto al que se le puso un subÃndice no es un array" -#: pl_exec.c:3745 +#: pl_exec.c:3749 msgid "array subscript in assignment must not be null" msgstr "subÃndice de array en asignación no puede ser nulo" -#: pl_exec.c:3851 pl_exec.c:3876 pl_exec.c:3913 +#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:3880 pl_exec.c:3917 #, c-format msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan" msgstr "tipo de «%s» no concuerda consigo cuando fue preparado el plan" -#: pl_exec.c:3942 +#: pl_exec.c:3946 #, c-format msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan" msgstr "tipo de «%s».«%s» no concuerda condigo cuando fue preparado el plan" -#: pl_exec.c:3967 +#: pl_exec.c:3971 #, c-format msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan" msgstr "tipo de tgarv[%d] no concuerda condigo cuando fue preparado el plan" -#: pl_exec.c:4060 +#: pl_exec.c:4064 #, c-format msgid "query \"%s\" did not return data" msgstr "la consulta «%s» no retornó datos" -#: pl_exec.c:4077 +#: pl_exec.c:4081 #, c-format msgid "query \"%s\" returned more than one row" msgstr "la consulta «%s» retornó más de un registro" -#: pl_exec.c:4082 +#: pl_exec.c:4086 #, c-format msgid "query \"%s\" returned %d column" msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns" msgstr[0] "la consulta «%s» retornó una columna" msgstr[1] "la consulta «%s» retornó %d columnas" -#: pl_exec.c:4141 +#: pl_exec.c:4147 #, c-format msgid "query \"%s\" is not a SELECT" msgstr "la consulta «%s» no es una orden SELECT" -#: pl_exec.c:5116 +#: pl_exec.c:5122 msgid "N/A (dropped column)" msgstr "N/A (columna eliminada)" -#: pl_exec.c:5127 +#: pl_exec.c:5133 #, c-format msgid "" "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)." @@ -448,38 +448,42 @@ msgstr "" "El número de columnas retornadas (%d) no coincide con la cantidad esperada " "de columnas (%d)." -#: pl_exec.c:5136 +#: pl_exec.c:5142 #, c-format msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"." msgstr "" "El tipo retornado %s no coincide con el tipo esperado %s en la columna «%s»." -#: gram.y:359 +#: gram.y:355 msgid "row or record variable cannot be CONSTANT" msgstr "fila o registro variable no puede ser CONSTANT" -#: gram.y:368 +#: gram.y:364 msgid "row or record variable cannot be NOT NULL" msgstr "fila o registro variable no peude ser NOT NULL" -#: gram.y:377 +#: gram.y:373 msgid "default value for row or record variable is not supported" msgstr "valor por defecto de la fila o registro variable no soportado" -#: gram.y:526 +#: gram.y:522 msgid "only positional parameters can be aliased" msgstr "solo ls parámetros posicionados pueden tener alias" -#: gram.y:536 +#: gram.y:532 #, c-format msgid "function has no parameter \"%s\"" msgstr "la función no tiene un parámetro «%s»" -#: gram.y:746 gram.y:750 gram.y:754 +#: gram.y:560 gram.y:564 gram.y:568 +msgid "duplicate declaration" +msgstr "declaración duplicada" + +#: gram.y:761 gram.y:765 gram.y:769 msgid "expected an integer variable" msgstr "se esperaba una variable entera" -#: gram.y:1009 gram.y:1198 +#: gram.y:1024 gram.y:1213 msgid "" "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of " "scalar variables" @@ -487,98 +491,98 @@ msgstr "" "variable de bucle de un bucle sobre filas debe ser un registro o una " "variable de tipo registro o una lista de variables escalares" -#: gram.y:1046 +#: gram.y:1061 msgid "cursor FOR loop must have only one target variable" msgstr "un bucle FOR de un cursor debe tener sólo una variable de destino" -#: gram.y:1058 +#: gram.y:1073 msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable" msgstr "un bucle FOR en torno a un cursor debe usar un cursor enlazado" -#: gram.y:1134 +#: gram.y:1149 msgid "integer FOR loop must have only one target variable" msgstr "" "un bucle FOR de un número entero debe tener sólo una variable de destino" -#: gram.y:1167 +#: gram.y:1182 msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop" msgstr "no se puede especificar REVERSE en un bucle FOR de una consulta" -#: gram.y:1258 gram.y:2616 +#: gram.y:1273 gram.y:2631 #, c-format msgid "\"%s\" is not a scalar variable" msgstr "«%s» no es una variable escalar" -#: gram.y:1311 gram.y:1351 gram.y:1395 gram.y:2172 gram.y:2263 gram.y:2881 +#: gram.y:1326 gram.y:1366 gram.y:1410 gram.y:2187 gram.y:2278 gram.y:2938 msgid "unexpected end of function definition" msgstr "fin inesperado de la definición de la función" -#: gram.y:1415 gram.y:1437 gram.y:1451 gram.y:1459 gram.y:1520 gram.y:1607 -#: gram.y:1776 gram.y:1780 +#: gram.y:1430 gram.y:1452 gram.y:1466 gram.y:1474 gram.y:1535 gram.y:1622 +#: gram.y:1787 msgid "syntax error" msgstr "error de sintaxis" -#: gram.y:1441 gram.y:1443 gram.y:1784 gram.y:1786 +#: gram.y:1456 gram.y:1458 gram.y:1791 gram.y:1793 msgid "invalid SQLSTATE code" msgstr "código SQLSTATE no válido" -#: gram.y:1571 gram.y:2565 gram.y:2810 +#: gram.y:1586 gram.y:2580 gram.y:2867 #, c-format msgid "syntax error at \"%s\"" msgstr "error de sintaxis en «%s»" -#: gram.y:1573 +#: gram.y:1588 msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor." msgstr "Se esperaba «FOR», para abrir un cursor de referencia." -#: gram.y:1660 +#: gram.y:1675 msgid "cursor variable must be a simple variable" msgstr "variable de cursor debe ser una variable simple" -#: gram.y:1667 +#: gram.y:1682 #, c-format msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor" msgstr "la variable «%s» debe ser de tipo cursor o refcursor" -#: gram.y:1674 gram.y:1678 gram.y:1682 +#: gram.y:1689 gram.y:1693 gram.y:1697 msgid "expected a cursor or refcursor variable" msgstr "se espera un cursor o una variable de referencia a cursor" -#: gram.y:1907 gram.y:2978 +#: gram.y:1922 gram.y:3035 msgid "too many variables specified in SQL statement" msgstr "se especificaron demasiadas variables en la sentencia SQL" -#: gram.y:1992 gram.y:2002 gram.y:2095 +#: gram.y:2007 gram.y:2017 gram.y:2110 msgid "mismatched parentheses" msgstr "no coinciden los paréntesis" -#: gram.y:2007 +#: gram.y:2022 #, c-format msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression" msgstr "falta «%s» al final de la expresión SQL" -#: gram.y:2012 +#: gram.y:2027 #, c-format msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement" msgstr "falta «%s» al final de la sentencia SQL" -#: gram.y:2097 +#: gram.y:2112 msgid "incomplete data type declaration" msgstr "declaración de tipo de dato incompleta" -#: gram.y:2122 +#: gram.y:2137 msgid "missing data type declaration" msgstr "declaración de tipo de dato faltante" -#: gram.y:2177 +#: gram.y:2192 msgid "INTO specified more than once" msgstr "INTO fue especificado más de una vez" -#: gram.y:2326 +#: gram.y:2341 msgid "expected FROM or IN" msgstr "se espera FROM o IN" -#: gram.y:2347 +#: gram.y:2362 msgid "" "RETURN cannot have a parameter in function returning set; use RETURN NEXT or " "RETURN QUERY" @@ -586,43 +590,43 @@ msgstr "" "RETURN no puede tener un parámetro en una función que retorna un conjunto; " "use RETURN NEXT o RETURN QUERY" -#: gram.y:2353 +#: gram.y:2368 msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters" msgstr "RETURN no puede tener parámetros en una función con parámetros OUT" -#: gram.y:2359 +#: gram.y:2374 msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void" msgstr "" "RETURN no puede tener un parámetro en una función returnando valor vacÃo" -#: gram.y:2378 gram.y:2382 +#: gram.y:2393 gram.y:2397 msgid "RETURN must specify a record or row variable in function returning row" msgstr "" "RETURN debe especificar una variable de tipo record o registro en una " "función que retorna una fila" -#: gram.y:2415 +#: gram.y:2430 msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters" msgstr "" "RETURN NEXT no puede tener parámetros en una función con parámetros OUT" -#: gram.y:2431 gram.y:2435 +#: gram.y:2446 gram.y:2450 msgid "" "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning row" msgstr "" -"RETURN NEXT debe especificar una variable tipo record o registro en una función que " -"retorna una fila" +"RETURN NEXT debe especificar una variable tipo record o registro en una " +"función que retorna una fila" -#: gram.y:2498 +#: gram.y:2513 #, c-format msgid "\"%s\" is declared CONSTANT" msgstr "«%s» esta declarada como CONSTANT" -#: gram.y:2515 +#: gram.y:2530 msgid "cannot assign to tg_argv" msgstr "no se puede asignar a tg_argv" -#: gram.y:2566 +#: gram.y:2581 msgid "" "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables " "following INTO." @@ -630,49 +634,54 @@ msgstr "" "Se espera una variable registro, variable de tipo fila, o una lista de " "variables escalares seguido de INTO." -#: gram.y:2600 +#: gram.y:2615 msgid "too many INTO variables specified" msgstr "se especificaron demasiadas variables INTO" -#: gram.y:2734 +#: gram.y:2749 #, c-format msgid "SQL statement in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" -msgstr "sentencia SQL en una función PL/PgSQL «%s» cerca de la lÃnea %d" +msgstr "sentencia SQL en la función PL/PgSQL «%s» cerca de la lÃnea %d" + +#: gram.y:2792 +#, c-format +msgid "string literal in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" +msgstr "literal de cadena en la función PL/PgSQL «%s» cerca de la lÃnea %d" -#: gram.y:2748 +#: gram.y:2805 msgid "label does not exist" msgstr "la etiqueta no existe" -#: gram.y:2762 +#: gram.y:2819 #, c-format msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block" msgstr "etiqueta de término «%s» especificada para un bloque sin etiqueta" -#: gram.y:2771 +#: gram.y:2828 #, c-format msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\"" msgstr "el nombre de la tabla «%s» difiere del nombre de bloque «%s»" -#: gram.y:2801 +#: gram.y:2858 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has no arguments" msgstr "el cursor «%s» no tiene argumentos" -#: gram.y:2823 +#: gram.y:2880 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has arguments" msgstr "el cursor «%s» tiene argumentos" -#: gram.y:2861 +#: gram.y:2918 msgid "expected \")\"" msgstr "se esperaba «)»" -#: gram.y:2898 +#: gram.y:2955 #, c-format msgid "unrecognized RAISE statement option \"%s\"" msgstr "no se reconoce la opción «%s» de sentencia RAISE" -#: gram.y:2903 +#: gram.y:2960 msgid "syntax error, expected \"=\"" msgstr "error de sintaxis, se esperaba «=»" @@ -723,30 +732,30 @@ msgstr "sentencia EXECUTE" msgid "FOR over EXECUTE statement" msgstr "bucle FOR en torno a una sentencia EXECUTE" -#: scan.l:232 +#: scan.l:263 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "un identificador entre comillas está inconcluso" -#: scan.l:257 +#: scan.l:306 msgid "unterminated /* comment" msgstr "un comentario /* está inconcluso" -#: scan.l:296 +#: scan.l:342 msgid "unterminated quoted string" msgstr "una cadena de caracteres entre comillas está inconclusa" -#: scan.l:333 +#: scan.l:382 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "cadena separada por $ inconclusa" #. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:395 +#: scan.l:445 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s al final de la entrada" #. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:404 +#: scan.l:454 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s en o cerca de «%s»" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po b/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po index 2a2bd67ace6..32916c2173c 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of plpgsql.po to fr_fr # french message translation file for plpgsql # -# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po,v 1.2 2009/05/14 21:41:53 alvherre Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po,v 1.3 2009/06/10 23:42:44 petere Exp $ # # Use these quotes: « %s » # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009. @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "instruction SQL dans la fonction PL/pgsql « %s » près de la ligne %d" #: gram.y:2792 #, c-format msgid "string literal in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" -msgstr "chaîne litérale dans la fonction PL/pgsql « %s » près de la ligne %d" +msgstr "chaîne littérale dans la fonction PL/pgsql « %s » près de la ligne %d" #: gram.y:2805 msgid "label does not exist" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/ja.po b/src/pl/plpgsql/src/po/ja.po index f9102178794..a74fa3e6d65 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/ja.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/ja.po @@ -2,21 +2,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpgsql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-28 21:27+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-01 10:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-08 19:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:26+0900\n" "Last-Translator: HOTTA Michihde <hotta@net-newbie.com>\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: pl_comp.c:418 pl_handler.c:177 +#, c-format msgid "PL/pgSQL functions cannot accept type %s" msgstr "PL/pgSQL 颿°ã§ã¯ %s åã¯æå®ã§ããŸãã" #: pl_comp.c:501 +#, c-format msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\"" msgstr "" "颿° \"%s\" ã倿§ãªåœ¢ãæã€ãããå®éã®æ»ãå€ã®åãç¹å®ã§ããŸããã§ãã" @@ -26,6 +29,7 @@ msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "ããªã¬ãŒé¢æ°ã¯ããªã¬ãŒãšããŠã®ã¿ã³ãŒã«ã§ããŸã" #: pl_comp.c:537 pl_handler.c:162 +#, c-format msgid "PL/pgSQL functions cannot return type %s" msgstr "PL/pgSQL 颿°ã¯ %s åãè¿ããŸãã" @@ -38,9 +42,11 @@ msgid "" "The arguments of the trigger can be accessed through TG_NARGS and TG_ARGV " "instead." msgstr "" -"ãã®ä»£ãããããªã¬ãŒã®åŒæ°ã«ã¯ TG_NARGS ãš TG_ARGV ãéããŠã®ã¿ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸã" +"ãã®ä»£ãããããªã¬ãŒã®åŒæ°ã«ã¯ TG_NARGS ãš TG_ARGV ãéããŠã®ã¿ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããŸ" +"ã" #: pl_comp.c:769 +#, c-format msgid "compilation of PL/pgSQL function \"%s\" near line %d" msgstr "PL/pgSQL 颿° \"%s\" ã® %d è¡ç®ä»è¿ã§ã®ã³ã³ãã€ã«" @@ -49,80 +55,88 @@ msgid "expected \"[\"" msgstr "\"[\" ãæåŸ
ããŠããŸãã" #: pl_comp.c:942 +#, c-format msgid "row \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "è¡ \"%s\" ã«ã¯å \"%s\" ããããŸãã" #: pl_comp.c:1044 +#, c-format msgid "row \"%s.%s\" has no field \"%s\"" msgstr "è¡ \"%s.%s\" ã«ã¯å \"%s\" ããããŸãã" #: pl_comp.c:1356 +#, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ \"%s\" ããããŸãã" #: pl_comp.c:1401 +#, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ \"%s.%s\" ããããŸãã" #: pl_comp.c:1484 +#, c-format msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "倿° \"%s\" ã®åã¯æ¬äŒŒã¿ã€ã %s ã§ã" #: pl_comp.c:1545 +#, c-format msgid "relation \"%s\" is not a table" msgstr "ãªã¬ãŒã·ã§ã³ \"%s\" ã¯ããŒãã«ã§ã¯ãããŸãã" #: pl_comp.c:1718 +#, c-format msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "å \"%s\" ã¯ã·ã§ã«ã§ã®ã¿äœ¿ããŸã" #: pl_comp.c:1788 pl_comp.c:1841 +#, c-format msgid "unrecognized exception condition \"%s\"" msgstr "äŸå€æ¡ä»¶ \"%s\" ãèªèã§ããŸãã" #: pl_comp.c:1996 +#, c-format msgid "" "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\"" -msgstr "" -"颿° \"%s\" ã倿§ãªåœ¢ãæã€ãããå®éã®åŒæ°ã®åãç¹å®ã§ããŸããã§ãã" +msgstr "颿° \"%s\" ã倿§ãªåœ¢ãæã€ãããå®éã®åŒæ°ã®åãç¹å®ã§ããŸããã§ãã" -#: pl_exec.c:234 pl_exec.c:505 +#: pl_exec.c:235 pl_exec.c:505 msgid "during initialization of execution state" msgstr "å®è¡ç¶æ
ã®åæåäžã«" -#: pl_exec.c:241 pl_exec.c:632 +#: pl_exec.c:242 pl_exec.c:632 msgid "while storing call arguments into local variables" msgstr "åŒæ°ãããŒã«ã«å€æ°ã«æ ŒçŽããéã«" -#: pl_exec.c:296 pl_exec.c:643 +#: pl_exec.c:297 pl_exec.c:643 msgid "during function entry" msgstr "颿°ç»é²ã®éã«" -#: pl_exec.c:327 pl_exec.c:674 +#: pl_exec.c:328 pl_exec.c:674 msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop" msgstr "CONTINUE ã¯ã«ãŒãã®å€ã§ã¯äœ¿ããŸãã" -#: pl_exec.c:331 pl_exec.c:678 +#: pl_exec.c:332 pl_exec.c:678 msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler" msgstr "åŒæ°ã®ç¡ã RAISE ã¯ãäŸå€ãã³ãã©ã®å€ã§ã¯äœ¿ããŸãã" -#: pl_exec.c:335 +#: pl_exec.c:336 msgid "control reached end of function without RETURN" msgstr "RETURN ãçŸããåã«ãå¶åŸ¡ã颿°ã®çµããã«éããŸãã" -#: pl_exec.c:342 +#: pl_exec.c:343 msgid "while casting return value to function's return type" msgstr "æ»ãå€ã颿°ã®æ»ãå€ã®åãžãã£ã¹ãããéã«" -#: pl_exec.c:355 pl_exec.c:2351 +#: pl_exec.c:356 pl_exec.c:2351 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "å€ã®ã»ãããåãä»ããªããããªæèã§ãã»ããå€ãè¿ã颿°ãåŒã°ããŸãã" -#: pl_exec.c:390 +#: pl_exec.c:391 msgid "returned record type does not match expected record type" msgstr "æ»ãã¬ã³ãŒãã®åãæåŸ
ããã¬ã³ãŒãã®åãšäžèŽããŸãã" -#: pl_exec.c:446 pl_exec.c:686 +#: pl_exec.c:447 pl_exec.c:686 msgid "during function exit" msgstr "颿°ãæããéã«" @@ -137,47 +151,51 @@ msgstr "ããªã¬ãŒæç¶ãã¯ã»ãããè¿ãããšãã§ããŸãã" #: pl_exec.c:709 msgid "" "returned row structure does not match the structure of the triggering table" -msgstr "" -"è¿ãããè¡ã®æ§é ããããªã¬ãŒããŠããããŒãã«ã®æ§é ãšãããããŸãã" +msgstr "è¿ãããè¡ã®æ§é ããããªã¬ãŒããŠããããŒãã«ã®æ§é ãšãããããŸãã" #. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization" -#: pl_exec.c:769 +#: pl_exec.c:768 +#, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s" msgstr "PL/pgSQL 颿° \"%s\" ã® %d è¡ç®ã§ %s" #. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables" -#: pl_exec.c:777 +#: pl_exec.c:776 +#, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s" msgstr "PL/pgSQL 颿° \"%s\" ã§ %s" #. translator: last %s is a plpgsql statement type name -#: pl_exec.c:785 +#: pl_exec.c:784 +#, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s" msgstr "PL/pgSQL 颿° \"%s\" ã® %d è¡ç®ã®å %s" -#: pl_exec.c:791 +#: pl_exec.c:790 +#, c-format msgid "PL/pgSQL function \"%s\"" msgstr "PL/pgSQL 颿° \"%s\"" -#: pl_exec.c:900 +#: pl_exec.c:899 msgid "during statement block local variable initialization" msgstr "ã¹ããŒãã¡ã³ããããã¯ã§ããŒã«ã«å€æ°ãåæåããéã«" -#: pl_exec.c:942 +#: pl_exec.c:941 +#, c-format msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL" msgstr "" -"倿° \"%s\" 㯠NOT NULL ãšããŠå®£èšãããŠããããã" -"åæå€ã NULL ã«ããããšã¯ã§ããŸãã" +"倿° \"%s\" 㯠NOT NULL ãšããŠå®£èšãããŠãããããåæå€ã NULL ã«ããããšã¯" +"ã§ããŸãã" -#: pl_exec.c:990 +#: pl_exec.c:987 msgid "during statement block entry" msgstr "ã¹ããŒãã¡ã³ããããã¯ãç»é²ããéã«" -#: pl_exec.c:1011 +#: pl_exec.c:1008 msgid "during statement block exit" msgstr "ã¹ããŒãã¡ã³ããããã¯ãæããéã«" -#: pl_exec.c:1053 +#: pl_exec.c:1051 msgid "during exception cleanup" msgstr "äŸå€ãã¯ãªãŒã³ã¢ããããéã«" @@ -206,6 +224,7 @@ msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero" msgstr "FOR ã«ãŒãã«ããã BY ã®å€ã¯ãŒããã倧ãããªããã°ãªããŸãã" #: pl_exec.c:1884 pl_exec.c:3122 +#, c-format msgid "cursor \"%s\" already in use" msgstr "ã«ãŒãœã« \"%s\" ã¯ãã§ã«äœ¿ãããŠããŸã" @@ -217,7 +236,7 @@ msgstr "åŒæ°ãªãã®ã«ãŒãœã«ã«åŒæ°ãäžããããŸãã" msgid "arguments required for cursor" msgstr "ã«ãŒãœã«ã«ã¯åŒæ°ãå¿
èŠã§ã" -#: pl_exec.c:2144 gram.y:2404 +#: pl_exec.c:2144 gram.y:2419 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" msgstr "SETOF ã§ãªã颿°ã§ã¯ RETURN NEXT ã¯äœ¿ããŸãã" @@ -225,11 +244,12 @@ msgstr "SETOF ã§ãªã颿°ã§ã¯ RETURN NEXT ã¯äœ¿ããŸãã" msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" msgstr "RETURN NEXT ã«ãããŠèª€ã£ãæ»ãå€ã®åãæå®ãããŠããŸã" -#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3606 pl_exec.c:3898 pl_exec.c:3937 +#: pl_exec.c:2191 pl_exec.c:3601 pl_exec.c:3893 pl_exec.c:3932 +#, c-format msgid "record \"%s\" is not assigned yet" msgstr "ã¬ã³ãŒã \"%s\" ã«ã¯ããŸã å€ã代å
¥ãããŠããŸãã" -#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3608 pl_exec.c:3900 pl_exec.c:3939 +#: pl_exec.c:2193 pl_exec.c:3603 pl_exec.c:3895 pl_exec.c:3934 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." msgstr "ãŸã 代å
¥ãããŠããªãã¬ã³ãŒãã®ã¿ãã«æ§é ã¯äžå®ã§ã" @@ -241,7 +261,7 @@ msgstr "RETURN NEXT ã«ãããŠã誀ã£ãã¬ã³ãŒãåãæå®ãããŠã msgid "RETURN NEXT must have a parameter" msgstr "RETURN NEXT ã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãŒãå¿
èŠã§ã" -#: pl_exec.c:2285 gram.y:2451 +#: pl_exec.c:2285 gram.y:2466 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" msgstr "SETOF ã§ãªã颿°ã§ã¯ RETURN QUERY ã¯äœ¿ããŸãã" @@ -262,10 +282,12 @@ msgid "RAISE statement option cannot be null" msgstr "RAISE ã¹ããŒãã¡ã³ãã®ãªãã·ã§ã³ã«ã¯ NULL ã¯æå®ã§ããŸãã" #: pl_exec.c:2477 pl_exec.c:2486 pl_exec.c:2494 pl_exec.c:2502 +#, c-format msgid "RAISE option already specified: %s" msgstr "RAISE ãªãã·ã§ã³ã¯æ¢ã«æå®ãããŠããŸã: %s" -#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5131 pl_exec.c:5136 pl_exec.c:5145 +#: pl_exec.c:2537 pl_exec.c:2538 pl_exec.c:5125 pl_exec.c:5130 pl_exec.c:5139 +#, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -301,7 +323,7 @@ msgstr "ã¯ãšãªãŒã«çµæããŒã¿ã®è¿åŽå
ãæå®ãããŠããŸãã msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead." msgstr "SELECT ã®çµæãç Žæ£ãããå Žåã¯ã代ããã« PERFORM ã䜿ã£ãŠãã ãã" -#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5399 +#: pl_exec.c:2913 pl_exec.c:3163 pl_exec.c:5417 msgid "query string argument of EXECUTE is null" msgstr "EXECUTE ã®ã¯ãšãªãŒæååã®åŒæ°ã NULL ã§ã" @@ -309,11 +331,13 @@ msgstr "EXECUTE ã®ã¯ãšãªãŒæååã®åŒæ°ã NULL ã§ã" msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" msgstr "SELECT ... INTO ã® EXECUTE ã¯å®è£
ãããŠããŸãã" -#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3393 +#: pl_exec.c:3297 pl_exec.c:3388 +#, c-format msgid "cursor variable \"%s\" is null" msgstr "ã«ãŒãœã«å€æ° \"%s\" ã NULL ã§ã" -#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3400 +#: pl_exec.c:3304 pl_exec.c:3395 +#, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "ã«ãŒãœã« \"%s\" ã¯ååšããŸãã" @@ -321,292 +345,331 @@ msgstr "ã«ãŒãœã« \"%s\" ã¯ååšããŸãã" msgid "relative or absolute cursor position is null" msgstr "çžå¯Ÿãããã¯çµ¶å¯Ÿã«ãŒãœã«äœçœ®ã NULL ã§ã" -#: pl_exec.c:3460 +#: pl_exec.c:3455 +#, c-format msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" msgstr "NOT NULL ãšããŠå®£èšããã倿° \"%s\" ã«ã¯ NULL ã代å
¥ã§ããŸãã" -#: pl_exec.c:3505 +#: pl_exec.c:3500 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" msgstr "è€åå€ã§ãªãå€ãè¡å€æ°ã«ä»£å
¥ã§ããŸãã" -#: pl_exec.c:3547 +#: pl_exec.c:3542 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" msgstr "è€åå€ã§ãªãå€ãã¬ã³ãŒã倿°ã«ä»£å
¥ã§ããŸãã" -#: pl_exec.c:3619 pl_exec.c:3944 +#: pl_exec.c:3614 pl_exec.c:3939 +#, c-format msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "ã¬ã³ãŒã \"%s\" ã«ã¯å \"%s\" ã¯ãããŸãã" -#: pl_exec.c:3717 +#: pl_exec.c:3712 +#, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "é
åã®æ¬¡å
æ°(%d)ãæå®å¯èœãªæå€§å€(%d)ãè¶
ããŠããŸã" -#: pl_exec.c:3731 +#: pl_exec.c:3726 msgid "subscripted object is not an array" msgstr "æ·»åã€ããªããžã§ã¯ãã¯é
åã§ã¯ãããŸãã" -#: pl_exec.c:3754 +#: pl_exec.c:3749 msgid "array subscript in assignment must not be null" msgstr "代å
¥ã«ãããé
åã®æ·»åã NULL ã§ãã£ãŠã¯ãªããŸãã" -#: pl_exec.c:3860 pl_exec.c:3885 pl_exec.c:3922 +#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:3880 pl_exec.c:3917 +#, c-format msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan" msgstr "\"%s\" ã®åããå®è¡èšç»ãæºåããéã®åãšäžèŽããŸãã" -#: pl_exec.c:3951 +#: pl_exec.c:3946 +#, c-format msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan" msgstr " \"%s.%s\" ã®åããå®è¡èšç»ãæºåããéã®åãšäžèŽããŸãã" -#: pl_exec.c:3976 +#: pl_exec.c:3971 +#, c-format msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan" msgstr "tgargv[%d]ã®åããå®è¡èšç»ãæºåããéã®åãšäžèŽããŸãã" -#: pl_exec.c:4069 +#: pl_exec.c:4064 +#, c-format msgid "query \"%s\" did not return data" msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãããŒã¿ãè¿ããŸããã§ãã" -#: pl_exec.c:4086 +#: pl_exec.c:4081 +#, c-format msgid "query \"%s\" returned more than one row" msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ãè€æ°ã®è¡ãè¿ããŸãã" -#: pl_exec.c:4091 -msgid "query \"%s\" returned %d columns" -msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã %d åã®åãè¿ããŸãã" - -#: pl_exec.c:4149 +#: pl_exec.c:4086 +#, c-format +msgid "query \"%s\" returned %d column" +msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns" +msgstr[0] "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã %d åã®åãè¿ããŸãã" +msgstr[1] "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã %d åã®åãè¿ããŸãã" + +#: pl_exec.c:4145 +#, c-format msgid "query \"%s\" is not a SELECT" msgstr "ã¯ãšãªãŒ \"%s\" ã SELECT ã§ã¯ãããŸãã" -#: pl_exec.c:5126 +#: pl_exec.c:5120 msgid "N/A (dropped column)" msgstr "N/A ïŒé€å€ãããåïŒ" -#: pl_exec.c:5137 +#: pl_exec.c:5131 +#, c-format msgid "" "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)." -msgstr "" -"è¿ãããåæ°(%d)ãæåŸ
ããåæ°(%d)ãšäžèŽããŸãã" +msgstr "è¿ãããåæ°(%d)ãæåŸ
ããåæ°(%d)ãšäžèŽããŸãã" -#: pl_exec.c:5146 +#: pl_exec.c:5140 +#, c-format msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"." msgstr "å \"%3$s\" ã«ãããŠãè¿ãããå %1$s ãæåŸ
ããå %2$s ãšäžèŽããŸãã" -#: gram.y:359 +#: gram.y:355 msgid "row or record variable cannot be CONSTANT" msgstr "è¡ãŸãã¯ã¬ã³ãŒã倿°ã CONSTRAINT ã«ã¯ã§ããŸãã" -#: gram.y:368 +#: gram.y:364 msgid "row or record variable cannot be NOT NULL" msgstr "è¡ãŸãã¯ã¬ã³ãŒã倿°ã NOT NULL ã«ã¯ã§ããŸãã" -#: gram.y:377 +#: gram.y:373 msgid "default value for row or record variable is not supported" msgstr "è¡ãŸãã¯ã¬ã³ãŒã倿°ã®ããã©ã«ã倿å®ã¯ãµããŒããããŠããŸãã" -#: gram.y:526 +#: gram.y:522 msgid "only positional parameters can be aliased" msgstr "äœçœ®ãã©ã¡ãŒã¿ã®ã¿ãå¥åæå®å¯èœã§ã" -#: gram.y:536 +#: gram.y:532 +#, c-format msgid "function has no parameter \"%s\"" msgstr "颿°ã«ãã©ã¡ãŒã¿ãŒ \"%s\" ããããŸãã" -#: gram.y:746 gram.y:750 gram.y:754 +#: gram.y:560 gram.y:564 gram.y:568 +msgid "duplicate declaration" +msgstr "éè€ãã宣èšã§ãã" + +#: gram.y:761 gram.y:765 gram.y:769 msgid "expected an integer variable" msgstr "æŽæ°å€ãæåŸ
ããŠããŸãã" -#: gram.y:1009 gram.y:1198 +#: gram.y:1024 gram.y:1213 msgid "" "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of " "scalar variables" msgstr "" -"è¡ããŸãããã«ãŒãã«ãããã«ãŒã倿°ã¯ã" -"ã¬ã³ãŒããè¡å€æ°ãã¹ã«ã©ãŒå€æ°äžŠã³ã®ããããã§ãªããã°ãªããŸãã" +"è¡ããŸãããã«ãŒãã«ãããã«ãŒã倿°ã¯ãã¬ã³ãŒããè¡å€æ°ãã¹ã«ã©ãŒå€æ°äžŠã³ã®" +"ããããã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:1046 +#: gram.y:1061 msgid "cursor FOR loop must have only one target variable" msgstr "ã«ãŒãœã«ã䜿ã£ã FOR ã«ãŒãã«ã¯ãã¿ãŒã²ãã倿°ãïŒåã ãå¿
èŠã§ã" -#: gram.y:1058 +#: gram.y:1073 msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable" msgstr "" -"ã«ãŒãœã«ã䜿ã£ã FOR ã«ãŒãã§ã¯ã" -"ããã«é¢é£ä»ããããã«ãŒãœã«å€æ°ã䜿çšããªããã°ãªããŸãã" +"ã«ãŒãœã«ã䜿ã£ã FOR ã«ãŒãã§ã¯ãããã«é¢é£ä»ããããã«ãŒãœã«å€æ°ã䜿çšããªã" +"ãã°ãªããŸãã" -#: gram.y:1134 +#: gram.y:1149 msgid "integer FOR loop must have only one target variable" msgstr "æŽæ°ã䜿ã£ã FOR ã«ãŒãã«ã¯ãã¿ãŒã²ãã倿°ãïŒåã ãå¿
èŠã§ã" -#: gram.y:1167 +#: gram.y:1182 msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop" msgstr "ã¯ãšãªãŒã䜿ã£ã FOR ã«ãŒãã®äžã§ã¯ REVERSE ã¯æå®ã§ããŸãã" -#: gram.y:1258 gram.y:2616 +#: gram.y:1273 gram.y:2631 +#, c-format msgid "\"%s\" is not a scalar variable" msgstr "\"%s\" ã¯ã¹ã«ã©ãŒå€æ°ã§ã¯ãããŸãã" -#: gram.y:1311 gram.y:1351 gram.y:1395 gram.y:2172 gram.y:2263 gram.y:2881 +#: gram.y:1326 gram.y:1366 gram.y:1410 gram.y:2187 gram.y:2278 gram.y:2938 msgid "unexpected end of function definition" msgstr "äºæããªã颿°å®çŸ©ã®çµç«¯ã«éããŸãã" -#: gram.y:1415 gram.y:1437 gram.y:1451 gram.y:1459 gram.y:1520 gram.y:1607 -#: gram.y:1776 gram.y:1780 +#: gram.y:1430 gram.y:1452 gram.y:1466 gram.y:1474 gram.y:1535 gram.y:1622 +#: gram.y:1787 msgid "syntax error" msgstr "æ§æãšã©ãŒ" -#: gram.y:1441 gram.y:1443 gram.y:1784 gram.y:1786 +#: gram.y:1456 gram.y:1458 gram.y:1791 gram.y:1793 msgid "invalid SQLSTATE code" msgstr "ç¡å¹ãª SQLSTATE ã³ãŒãã§ã" -#: gram.y:1571 gram.y:2565 gram.y:2810 +#: gram.y:1586 gram.y:2580 gram.y:2867 +#, c-format msgid "syntax error at \"%s\"" msgstr " \"%s\" ã§æ§æãšã©ãŒ" -#: gram.y:1573 +#: gram.y:1588 msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor." msgstr "åç
§ã«ãŒãœã«ãéãããã« \"FOR\" ãæåŸ
ããŠããŸãã" -#: gram.y:1660 +#: gram.y:1675 msgid "cursor variable must be a simple variable" msgstr "ã«ãŒãœã«å€æ°ã¯åçŽå€æ°ã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:1667 +#: gram.y:1682 +#, c-format msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor" msgstr "倿° \"%s\" 㯠cursor åãŸã㯠refcursor åã§ãªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:1674 gram.y:1678 gram.y:1682 +#: gram.y:1689 gram.y:1693 gram.y:1697 msgid "expected a cursor or refcursor variable" msgstr "cursor åãŸã㯠refcursor å倿°ãæåŸ
ããŠããŸãã" -#: gram.y:1907 gram.y:2978 +#: gram.y:1922 gram.y:3035 msgid "too many variables specified in SQL statement" msgstr "SQL ã¹ããŒãã¡ã³ãã«æå®ããã倿°ãå€ãããŸã" -#: gram.y:1992 gram.y:2002 gram.y:2095 +#: gram.y:2007 gram.y:2017 gram.y:2110 msgid "mismatched parentheses" msgstr "ã«ãã³ã察å¿ããŠããŸãã" -#: gram.y:2007 +#: gram.y:2022 +#, c-format msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression" msgstr "SQL 衚çŸåŒã®çµç«¯ã« \"%s\" ããããŸãã" -#: gram.y:2012 +#: gram.y:2027 +#, c-format msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement" msgstr "SQL ã¹ããŒãã¡ã³ãã®çµç«¯ã« \"%s\" ããããŸãã" -#: gram.y:2097 +#: gram.y:2112 msgid "incomplete data type declaration" msgstr "ããŒã¿åã®å®çŸ©ãäžå®å
šã§ã" -#: gram.y:2122 +#: gram.y:2137 msgid "missing data type declaration" msgstr "ããŒã¿åã®å®çŸ©ããããŸãã" -#: gram.y:2177 +#: gram.y:2192 msgid "INTO specified more than once" msgstr "INTO ãè€æ°åæå®ãããŠããŸã" -#: gram.y:2326 +#: gram.y:2341 msgid "expected FROM or IN" msgstr "FROM ããã㯠IN ãæåŸ
ããŠããŸãã" -#: gram.y:2347 +#: gram.y:2362 msgid "" "RETURN cannot have a parameter in function returning set; use RETURN NEXT or " "RETURN QUERY" msgstr "" -"ã»ãããè¿ã颿°ã§ã¯ãRETURN ã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãæå®ã§ããŸããã" -"RETURN NEXT ã RETURN QUERY ã䜿ã£ãŠãã ããã" +"ã»ãããè¿ã颿°ã§ã¯ãRETURN ã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãæå®ã§ããŸãããRETURN NEXT ã " +"RETURN QUERY ã䜿ã£ãŠãã ããã" -#: gram.y:2353 +#: gram.y:2368 msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters" msgstr "OUT ãã©ã¡ãŒã¿ã®ãªã颿°ã§ã¯ãRETURN ã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãæå®ã§ããŸãã" -#: gram.y:2359 +#: gram.y:2374 msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void" msgstr "void ãè¿ã颿°ã§ã¯ãRETURN ã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãæå®ã§ããŸãã" -#: gram.y:2378 gram.y:2382 +#: gram.y:2393 gram.y:2397 msgid "RETURN must specify a record or row variable in function returning row" msgstr "" "è¡ãè¿ã颿°ã§ã¯ãRETURN ã«ã¬ã³ãŒããŸãã¯è¡å€æ°ãæå®ããªããã°ãªããŸãã" -#: gram.y:2415 +#: gram.y:2430 msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters" msgstr "" "OUT ãã©ã¡ãŒã¿ã®ãªã颿°ã§ã¯ãRETURN NEXT ã«ã¯ãã©ã¡ãŒã¿ãæå®ã§ããŸãã" -#: gram.y:2431 gram.y:2435 +#: gram.y:2446 gram.y:2450 msgid "" "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning row" msgstr "" -"è¡ãè¿ã颿°ã§ã¯ãRETURN NEXT ã«ã¬ã³ãŒããŸãã¯è¡å€æ°ãæå®ããªããã°ãªããŸãã" +"è¡ãè¿ã颿°ã§ã¯ãRETURN NEXT ã«ã¬ã³ãŒããŸãã¯è¡å€æ°ãæå®ããªããã°ãªããŸã" +"ã" -#: gram.y:2498 +#: gram.y:2513 +#, c-format msgid "\"%s\" is declared CONSTANT" msgstr "\"%s\" 㯠CONSTANT ãšããŠå®£èšãããŠããŸã" -#: gram.y:2515 +#: gram.y:2530 msgid "cannot assign to tg_argv" msgstr "tg_argv ãžã®ä»£å
¥ã¯ã§ããŸãã" -#: gram.y:2566 +#: gram.y:2581 msgid "" "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables " "following INTO." msgstr "" -"INTO ã®çŽåŸã«ã¯ãã¬ã³ãŒã倿°ãè¡å€æ°ãã¹ã«ã©ãŒå€æ°äžŠã³ã®ããããã" -"æ¥ãªããã°ãªããŸãã" +"INTO ã®çŽåŸã«ã¯ãã¬ã³ãŒã倿°ãè¡å€æ°ãã¹ã«ã©ãŒå€æ°äžŠã³ã®ãããããæ¥ãªããã°" +"ãªããŸãã" -#: gram.y:2600 +#: gram.y:2615 msgid "too many INTO variables specified" msgstr "INTO 倿°ã®æå®ãå€ãããŸã" -#: gram.y:2734 +#: gram.y:2749 +#, c-format msgid "SQL statement in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" msgstr "PL/PgSQL 颿° \"%s\" ã® %d è¡ç®åšèŸºã® SQL ã¹ããŒãã¡ã³ã" -#: gram.y:2748 +#: gram.y:2792 +#, c-format +msgid "string literal in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" +msgstr "PL/PgSQL 颿° \"%s\" ã® %d è¡ç®åšèŸºã®æååãªãã©ã«" + +#: gram.y:2805 msgid "label does not exist" msgstr "ã©ãã«ãååšããŸãã" -#: gram.y:2762 +#: gram.y:2819 +#, c-format msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block" msgstr "ã©ãã«ç¡ããããã¯ã§çµç«¯ã©ãã« \"%s\" ãæå®ãããŸãã" -#: gram.y:2771 +#: gram.y:2828 +#, c-format msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\"" msgstr "çµç«¯ã©ãã« \"%s\" ããããã¯ã®ã©ãã« \"%s\" ãšç°ãªããŸã" -#: gram.y:2801 +#: gram.y:2858 +#, c-format msgid "cursor \"%s\" has no arguments" msgstr "ã«ãŒãœã« \"%s\" ã«åŒæ°ããããŸãã" -#: gram.y:2823 +#: gram.y:2880 +#, c-format msgid "cursor \"%s\" has arguments" msgstr "ã«ãŒãœã« \"%s\" ã«åŒæ°ãã€ããŠããŸã" -#: gram.y:2861 +#: gram.y:2918 msgid "expected \")\"" msgstr " \")\" ãæåŸ
ããŠããŸãã" -#: gram.y:2898 +#: gram.y:2955 +#, c-format msgid "unrecognized RAISE statement option \"%s\"" msgstr "RAISE ã¹ããŒãã¡ã³ãã®ãªãã·ã§ã³ \"%s\" ãèªèã§ããŸãã" -#: gram.y:2903 +#: gram.y:2960 msgid "syntax error, expected \"=\"" msgstr "æ§æãšã©ãŒã\"=\" ãæåŸ
ããŠããŸãã" #: pl_funcs.c:359 +#, c-format msgid "variable \"%s\" does not exist in the current block" msgstr "倿° \"%s\" ã¯çŸåšã®ãããã¯ã«ã¯ãããŸãã" #: pl_funcs.c:415 +#, c-format msgid "unterminated \" in identifier: %s" msgstr "èå¥å %s ã«çµç«¯ãããŠããªã \" ããããŸã" #: pl_funcs.c:439 +#, c-format msgid "qualified identifier cannot be used here: %s" msgstr "éå®èå¥åã¯ãããã§ã¯äœ¿ããŸããïŒ%s" @@ -642,28 +705,39 @@ msgstr "EXECUTE ã¹ããŒãã¡ã³ã" msgid "FOR over EXECUTE statement" msgstr "EXECUTE ã¹ããŒãã¡ã³ããå¶åŸ¡ãã FOR" -#: scan.l:232 +#: scan.l:263 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "èå¥åãå²ãåŒçšç¬ŠãéããŠããŸãã" -#: scan.l:257 +#: scan.l:306 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/* ã³ã¡ã³ããéããŠããŸãã" -#: scan.l:296 +#: scan.l:342 msgid "unterminated quoted string" msgstr "æååãå²ãåŒçšç¬ŠãéããŠããŸãã" -#: scan.l:333 +#: scan.l:382 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "æååãå²ããã«èšå·ãéããŠããŸãã" #. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:395 +#: scan.l:445 +#, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "å
¥åã®æåŸã§ %s" #. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:404 +#: scan.l:454 +#, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" ãããã¯ãã®è¿èŸºã§ %1$s" + +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "æ§æãšã©ãŒ: ããã¯ã¢ããã§ããŸãã" + +#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" +#~ msgstr "æ§æãšã©ãŒ: ä»®æ³ã¡ã¢ãªãæ¯æžããŸãã" + +#~ msgid "parser stack overflow" +#~ msgstr "ããŒãµã®ã¹ã¿ãã¯ããªãŒããŒãããŒããŸãã" diff --git a/src/pl/plpython/nls.mk b/src/pl/plpython/nls.mk index 6e54a353120..70098792a95 100644 --- a/src/pl/plpython/nls.mk +++ b/src/pl/plpython/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpython/nls.mk,v 1.5 2009/06/04 18:33:08 tgl Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/plpython/nls.mk,v 1.6 2009/06/10 23:42:44 petere Exp $ CATALOG_NAME := plpython -AVAIL_LANGUAGES := de es fr pt_BR tr +AVAIL_LANGUAGES := de es fr ja pt_BR tr GETTEXT_FILES := plpython.c GETTEXT_TRIGGERS:= errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log errdetail_plural:1,2 errhint errcontext PLy_elog:2 PLy_exception_set:2 PLy_exception_set_plural:2,3 diff --git a/src/pl/plpython/po/ja.po b/src/pl/plpython/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..b5dfc1db20d --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/ja.po @@ -0,0 +1,294 @@ +# LANGUAGE message translation file for plpython +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4beta1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 10:31+0900\n" +"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" +"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: plpython.c:420 plpython.c:445 +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "ããªã¬ãŒæç¶ãããæåŸ
ããªãæ»ãå€ãè¿ãããŸãã" + +#: plpython.c:421 +msgid "Expected None or a string." +msgstr "None ãããã¯æååãæåŸ
ããŠããŸããã" + +#: plpython.c:435 +msgid "" +"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "" +"PL/Python ããªã¬ãŒé¢æ°ããDELETE ããªã¬ãŒã§ \"MODIFY\" ãè¿ããŸãã" +"-- ç¡èŠããŸãã" + +#: plpython.c:446 +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "None, \"OK\", \"SKIP\", \"MODIFY\" ã®ãããããæåŸ
ããŠããŸãã" + +#: plpython.c:493 +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "TD[\"new\"] ã¯åé€ãããŸãããä»ãšãªã£ãŠã¯å€æŽã§ããŸããã" + +#: plpython.c:496 +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"] ã¯èŸæžã§ã¯ãããŸãã" + +#: plpython.c:515 +#, c-format +msgid "name of TD[\"new\"] attribute at ordinal position %d is not a string" +msgstr "%d çªç®ã® TD[\"new\"] 屿§ã®ååãæååã§ã¯ãããŸãã" + +#: plpython.c:519 +#, c-format +msgid "" +"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering " +"row" +msgstr "" +"TD[\"new\"] ã§èŠã€ãã£ãã㌠\"%s\" ã¯ãè¡ã¬ãã«ããªã¬ãŒã«ãããã«ã©ã ãšããŠã¯" +"ååšããŸãã" + +#: plpython.c:540 +#, c-format +msgid "" +"could not compute string representation of Python object in PL/Python " +"function \"%s\" while modifying trigger row" +msgstr "" +"PL/Python 颿° \"%s\" ã§ããªã¬ãŒåŠçäžã«ãPython ãªããžã§ã¯ãã®æåå衚çŸã" +"å°åºã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:622 +msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" +msgstr "ããªã¬ãŒã®åŒæ°ãæ§æäžã«ãæ°ããèŸæžãçæã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:830 +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "æªãµããŒãã®éå颿°ãªã¿ãŒã³ã¢ãŒãã§ã" + +#: plpython.c:831 +msgid "" +"PL/Python set-returning functions only support returning only value per call." +msgstr "" +"PL/Python ã®éåãè¿ã颿°ã§ã¯ãïŒåã®ã³ãŒã«ã®ãã³ã«å€ã ããè¿ãããšã" +"ãµããŒããããŠããŸã" + +#: plpython.c:843 +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "è¿ããããªããžã§ã¯ãã¯å埩é©çšã§ããŸãã" + +#: plpython.c:844 +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "PL/Python ã®éåãè¿ã颿°ã§ã¯ãã€ãã¬ãŒã¿ïŒå埩åïŒãªããžã§ã¯ãã" +"è¿ããªããã°ãªããŸãã" + +#: plpython.c:872 +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "ã€ãã¬ãŒã¿ïŒå埩åïŒããæ¬¡ã®é
ç®ããã§ããïŒåãåºãïŒã§ããŸãã" + +#: plpython.c:890 +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "\"void\" åãè¿ã PL/Python 颿°ã¯ None åãè¿ããŸãã" + +#: plpython.c:937 +#, c-format +msgid "" +"could not create string representation of Python object in PL/Python " +"function \"%s\" while creating return value" +msgstr "" +"PL/Python 颿° \"%s\" ã§æ»ãå€ãçæããéã«ãPython ãªããžã§ã¯ãã®" +"æåå衚çŸãçæã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:986 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\" failed" +msgstr "PL/Python 颿° \"%s\" ãå®è¡ã«å€±æããŸãã" + +#: plpython.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"PyList_SetItem() failed for PL/Python function \"%s\" while setting up " +"arguments" +msgstr "" +"PL/Python 颿° \"%s\" ã§åŒæ°ãèšå®ããéã«ãPyList_SetItem() ã«å€±æããŸãã" + +#: plpython.c:1060 +#, c-format +msgid "" +"PyDict_SetItemString() failed for PL/Python function \"%s\" while setting up " +"arguments" +msgstr "" +"PL/Python 颿° \"%s\" ã§åŒæ°ãèšå®ããéã«ãPyDict_SetItemString() ã«å€±æããŸãã" + +#: plpython.c:1238 +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "ããªã¬ãŒé¢æ°ã¯ããªã¬ãŒãšããŠã®ã¿ã³ãŒã«ã§ããŸã" + +#: plpython.c:1242 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Python 颿°ã¯ %s åãè¿ããŸãã" + +#: plpython.c:1321 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Python 颿°ã¯ %s åãåãä»ããŸãã" + +#: plpython.c:1415 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "PL/Python 颿° \"%s\" ãã³ã³ãã€ã«ã§ããŸãã" + +#: plpython.c:1727 +msgid "could not create new dictionary" +msgstr "æ°ãããã£ã¬ã¯ããªãäœããŸãã" + +#: plpython.c:1814 plpython.c:1903 plpython.c:1974 +msgid "could not compute string representation of Python object" +msgstr "Python ãªããžã§ã¯ãã®æåå衚çŸãçæã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:1828 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "ãããã³ã°äžã«ã㌠\"%s\" ãèŠã€ãããŸãã" + +#: plpython.c:1829 +msgid "" +"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " +"named after the column." +msgstr "" +"ã«ã©ã ã« null ãå
¥ããŠè¿ãã«ã¯ãã«ã©ã ã®åŸã«ã€ããååãããŒãšããŠã" +"ãããã³ã°ã« None å€ã远å ããŠãã ãã" + +#: plpython.c:1873 +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "è¿ãããã·ãŒã±ã³ã¹ã®é·ããããã®è¡ã®ã«ã©ã æ°ãšç°ãªããŸã" + +#: plpython.c:1987 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "屿§ \"%s\" ã Python ãªããžã§ã¯ãäžã«ååšããŸãã" + +#: plpython.c:1988 +msgid "" +"To return null in a column, let the returned object have an attribute named " +"after column with value None." +msgstr "" +"ã«ã©ã ã« null ãå
¥ããŠè¿ãå Žåã¯ããã®ã«ã©ã ã®åŸã«ã€ããååã§è¡šããã屿§ã" +"å€ãšã㊠None ãæã¡ãè¿ããããªããžã§ã¯ãããã®å±æ§ãå«ãããã«ããŠãã ãã" + +#: plpython.c:2210 +msgid "plan.status takes no arguments" +msgstr "plan.status ã¯åŒæ°ãåããŸãã" + +#: plpython.c:2340 plpython.c:2479 +msgid "transaction aborted" +msgstr "ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã¢ããŒãããŸãã" + +#: plpython.c:2347 +msgid "invalid arguments for plpy.prepare" +msgstr "plpy.prepare ã®åŒæ°ãäžæ£ã§ã" + +#: plpython.c:2354 +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "plpy.prepare ã®ç¬¬äºåŒæ°ã¯ã·ãŒã±ã³ã¹ã§ãªããã°ãªããŸãã" + +#: plpython.c:2399 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: %d çªç®ã®ååãæååã§ã¯ãããŸãã" + +#: plpython.c:2426 +msgid "plpy.prepare does not support composite types" +msgstr "plpy.prepare ã¯è€ååããµããŒãããŠããŸãã" + +#: plpython.c:2454 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" +msgstr "PLy_spi_prepare ã§èªèã§ããªããšã©ãŒãæ€åºããŸãã" + +#: plpython.c:2456 plpython.c:2618 plpython.c:2665 +#, c-format +msgid "in PL/Python function \"%s\"" +msgstr "PL/Python 颿° \"%s\" ã§" + +#: plpython.c:2492 +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute ã¯ã¯ãšãªãŒãããã¯å®è¡èšç»ãæåŸ
ããŠããŸãã" + +#: plpython.c:2509 +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execute ã¯ç¬¬äºåŒæ°ãšããŠã·ãŒã±ã³ã¹ãåããŸã" + +#: plpython.c:2525 plpython.c:2552 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\" could not execute plan" +msgstr "PL/Python 颿° \"%s\" ã¯èšç»ãå®è¡ã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:2529 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "%d çªç®ã®åŒæ°ã¯ã·ãŒã±ã³ã¹ãæåŸ
ããŠããŸãããã%d ãçŸããŸããïŒ%s" + +#: plpython.c:2616 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" +msgstr "PLy_spi_execute_plan ã§èªèã§ããªããšã©ãŒãæ€åºããŸãã" + +#: plpython.c:2637 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "SPI_execute_plan ã倱æããŸããïŒ%s" + +#: plpython.c:2663 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query" +msgstr "PLy_spi_execute_query ã§èªèã§ããªããšã©ãŒãæ€åºããŸãã" + +#: plpython.c:2674 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "SPI_execute ã倱æããŸããïŒ%s" + +#: plpython.c:2734 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" +msgstr "PLy_spi_execute_fetch_result ã§èªèã§ããªããšã©ãŒãæ€åºããŸãã" + +#: plpython.c:2770 +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "åæåäžã«æç²ã§ããªããšã©ãŒããããŸãã" + +#: plpython.c:2773 +msgid "could not create procedure cache" +msgstr "æç¶ãçšãã£ãã·ã¥(procedure cache)ãçæã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:2785 +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "\"__main__\" ã¢ãžã¥ãŒã«ãã€ã³ããŒãã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:2792 +msgid "could not initialize globals" +msgstr "ã°ããŒãã«å€æ°(globals)ãåæåã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:2894 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "plpy.elog ã§ãšã©ãŒã¡ãã»ãŒãžãããŒã¹ã§ããŸããã§ãã" + +#: plpython.c:2990 +#, c-format +msgid "PL/Python: %s" +msgstr "PL/Python: %s" + +#: plpython.c:2991 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpython.c:3081 +msgid "out of memory" +msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã" diff --git a/src/pl/plpython/po/pt_BR.po b/src/pl/plpython/po/pt_BR.po index 80aa11383d7..ec4724c0f78 100644 --- a/src/pl/plpython/po/pt_BR.po +++ b/src/pl/plpython/po/pt_BR.po @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "" "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering " "row" msgstr "" +"chave \"%s\" encontrada em TD[\"new\"] não existe como uma coluna no registro do gatilho" #: plpython.c:540 #, c-format @@ -60,19 +61,21 @@ msgid "" "could not compute string representation of Python object in PL/Python " "function \"%s\" while modifying trigger row" msgstr "" +"não pode produzir representação em cadeia de caracteres do objeto Python na função \"%s\" ao modificar registro do gatilho" #: plpython.c:622 msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" -msgstr "" +msgstr "não pode criar novo dicionário ao construir argumentos do gatilho" #: plpython.c:830 msgid "unsupported set function return mode" -msgstr "" +msgstr "modo de retorno da função que retorna conjunto não é suportado" #: plpython.c:831 msgid "" "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call." msgstr "" +"funções PL/Python que retornam conjunto só suportam retornar um valor por chamada." #: plpython.c:843 msgid "returned object cannot be iterated" @@ -96,6 +99,7 @@ msgid "" "could not create string representation of Python object in PL/Python " "function \"%s\" while creating return value" msgstr "" +"não pode produzir representação em cadeia de caracteres do objeto Python na função \"%s\" ao criar valor de retorno" #: plpython.c:986 #, c-format @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" #: plpython.c:2894 msgid "could not parse error message in plpy.elog" -msgstr "" +msgstr "não pode analisar mensagem de erro em plpy.elog" #: plpython.c:2990 #, c-format diff --git a/src/pl/tcl/nls.mk b/src/pl/tcl/nls.mk index f331e658a98..2b298b5b25b 100644 --- a/src/pl/tcl/nls.mk +++ b/src/pl/tcl/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/tcl/nls.mk,v 1.5 2009/06/04 18:33:08 tgl Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/pl/tcl/nls.mk,v 1.6 2009/06/10 23:42:44 petere Exp $ CATALOG_NAME := pltcl -AVAIL_LANGUAGES := de es fr pt_BR tr +AVAIL_LANGUAGES := de es fr ja pt_BR tr GETTEXT_FILES := pltcl.c GETTEXT_TRIGGERS:= errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log errdetail_plural:1,2 errhint errcontext diff --git a/src/pl/tcl/po/ja.po b/src/pl/tcl/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..d1363d9a0a8 --- /dev/null +++ b/src/pl/tcl/po/ja.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# LANGUAGE message translation file for pltcl +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-10 23:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 00:00+0900\n" +"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" +"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pltcl.c:1027 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pltcl.c:1028 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"in PL/Tcl function \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"PL/Tcl 颿° \"%s\"" + +#: pltcl.c:1127 +msgid "out of memory" +msgstr "ã¡ã¢ãªäžè¶³ã§ã" + +#: pltcl.c:1192 +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "ããªã¬ãŒé¢æ°ã¯ããªã¬ãŒãšããŠã®ã¿ã³ãŒã«ã§ããŸã" + +#: pltcl.c:1201 +#, c-format +msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Tcl 颿°ã¯æ»ãå€ã®å %s ãè¿ããŸãã" + +#: pltcl.c:1213 +msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types" +msgstr "PL/Tcl 颿°ã¯æ»ãå€ã®åãšããŠè€ååãè¿ããŸãã" + +#: pltcl.c:1253 +#, c-format +msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Tcl 颿°ã¯å %s ãåãä»ããŸãã" |