diff options
| author | Peter Eisentraut | 2014-12-15 05:23:25 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2014-12-15 05:25:35 +0000 |
| commit | ee3bec5e22f7aed4d9086bec45a8d1821a9e236c (patch) | |
| tree | b81f872db865957253fe3246638a1e70a12e0ee7 /src/pl/plpython | |
| parent | 6457ff93feca5b798def2c41786904fe13cc41d1 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython')
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ro.po | 336 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/zh_CN.po | 211 |
3 files changed, 114 insertions, 435 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/nls.mk b/src/pl/plpython/nls.mk index 61c7a9033e6..c739e67e776 100644 --- a/src/pl/plpython/nls.mk +++ b/src/pl/plpython/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/pl/plpython/nls.mk CATALOG_NAME = plpython -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ro ru zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN GETTEXT_FILES = plpy_cursorobject.c plpy_elog.c plpy_exec.c plpy_main.c plpy_planobject.c plpy_plpymodule.c \ plpy_procedure.c plpy_resultobject.c plpy_spi.c plpy_subxactobject.c plpy_typeio.c plpy_util.c GETTEXT_TRIGGERS = $(BACKEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS) PLy_elog:2 PLy_exception_set:2 PLy_exception_set_plural:2,3 diff --git a/src/pl/plpython/po/ro.po b/src/pl/plpython/po/ro.po deleted file mode 100644 index ec9bb7b8051..00000000000 --- a/src/pl/plpython/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -# LANGUAGE message translation file for plpython -# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group -# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 23:03-0400\n" -"Last-Translator: Gheorge Rosca Codreanu <max@oceanline.co.uk>\n" -"Language-Team: Română <xsoftware.consultancy@gmail.com>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Romanian\n" -"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" - -#: plpython.c:475 -#, c-format -msgid "PL/Python function \"%s\"" -msgstr "funcție PL/Python \"%s\"" - -#: plpython.c:482 -msgid "PL/Python anonymous code block" -msgstr "bloc de cod PL/Python anonim" - -#: plpython.c:489 -msgid "while modifying trigger row" -msgstr "în timpul modificării triggerului de rând" - -#: plpython.c:496 -msgid "while creating return value" -msgstr "în timpul creării valorii rezultat" - -#: plpython.c:707 -#: plpython.c:733 -msgid "unexpected return value from trigger procedure" -msgstr "procedura trigger a rezultat o valoare neașteptată" - -#: plpython.c:708 -msgid "Expected None or a string." -msgstr "așteptam None sau un șir String" - -#: plpython.c:723 -msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" -msgstr "funcția trigger PL/Python a rezultat \"MODIFY\" întro funcție trigger de tip DELETE -- ignor" - -#: plpython.c:734 -msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." -msgstr "Așteptam None, \"OK\", \"SKIP\", sau \"MODIFY\"." - -#: plpython.c:786 -msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" -msgstr "TD[\"new\"] șters, nu poate modifica rândul " - -#: plpython.c:789 -msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" -msgstr "TD[\"new\"] nu este un dicționar" - -#: plpython.c:813 -#, c-format -msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" -msgstr "TD[\"new\"] cheia dicționarului la poziția %d nu este un șir String" - -#: plpython.c:819 -#, c-format -msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row" -msgstr "cheia \"%s\" găsită în TD[\"new\"] nu există ca și coloană în rândul care a activat triggerul" - -#: plpython.c:915 -msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" -msgstr "nu pot crea un nou dicționar în timp ce construiesc argumentele triggerului" - -#: plpython.c:1122 -msgid "unsupported set function return mode" -msgstr "mod de returnare a funcției set nesuportat" - -#: plpython.c:1123 -msgid "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call." -msgstr "funcțiile PL/Python ce returnează doar seturi suportă doar o singură valoare returnată la fiecare apel." - -#: plpython.c:1135 -msgid "returned object cannot be iterated" -msgstr "obiectul returnat nu poate fi iterat" - -#: plpython.c:1136 -msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." -msgstr "funcțiile PL/Python ce returnează seturi trebuie să aibă ca rezultat un obiect iterabil." - -#: plpython.c:1161 -msgid "error fetching next item from iterator" -msgstr "eroare la obținerea următorului element din iterator" - -#: plpython.c:1196 -msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" -msgstr "funcția PL/Python cu rezultatul de tip \"void\" nu a returbat None" - -#: plpython.c:1287 -msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" -msgstr "intrerupere forţată a unei subtranzacţii din care nu s-a ieşit" - -#: plpython.c:1403 -msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" -msgstr "PyList_SetItem() a eșuat, în timpul creării argumentelor" - -#: plpython.c:1407 -msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" -msgstr "PyDict_SetItemString() a eșuat, în timpul creării argumentelor" - -#: plpython.c:1419 -msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" -msgstr "apel de funcție care are rezultat de tip rând într-un context care nu acceptă tipul rând" - -#: plpython.c:1653 -msgid "trigger functions can only be called as triggers" -msgstr "funcţiile trigger pot fi apelate doar ca triggere" - -#: plpython.c:1658 -#: plpython.c:2131 -#, c-format -msgid "PL/Python functions cannot return type %s" -msgstr "funcțiile PL/Python nu pot returna tipul %s" - -#: plpython.c:1740 -#, c-format -msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" -msgstr "funcțiile PL/Python nu pot accepta tipul %s" - -#: plpython.c:1836 -#, c-format -msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" -msgstr "nu pot compila funcția PL/Python \"%s\"" - -#: plpython.c:1839 -msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" -msgstr "nu pot compila codul bloc anonim PL/Python" - -#: plpython.c:2133 -msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types." -msgstr "PL/Python nu suportă conversia în array-uri de tip rând." - -#: plpython.c:2342 -msgid "cannot convert multidimensional array to Python list" -msgstr "nu pot converti un array-ul mai multe dimensiuni într-o listă Python" - -#: plpython.c:2343 -msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays." -msgstr "PL/Python suportă doar array-uri cu o dimensiune." - -#: plpython.c:2382 -msgid "could not create new dictionary" -msgstr "nu pot crea un nou dicționar" - -#: plpython.c:2477 -msgid "could not create bytes representation of Python object" -msgstr "nu pot crea reprezentarea octet a obiectului Python" - -#: plpython.c:2575 -msgid "could not create string representation of Python object" -msgstr "nu pot crea reprezentarea șir String a obiectului Python" - -#: plpython.c:2586 -msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" -msgstr "nu pot converti obiectul Python într-un cstring: reprezentarea string a obiectului Python pare să conțină octeți nuli" - -#: plpython.c:2620 -msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence" -msgstr "return value of function with array return type is not a Python sequence" - -#: plpython.c:2700 -#, c-format -msgid "key \"%s\" not found in mapping" -msgstr "cheia \"%s\" nu e gasită în mapare" - -#: plpython.c:2701 -msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column." -msgstr "Pentru a obșine null într-o coloană, adăugați valoarea None la mapare cu cheia numită cu numele coloanei." - -#: plpython.c:2749 -msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" -msgstr "lungimea secvenței returnate nu se potrivește cu numărul de coloane din rând" - -#: plpython.c:2857 -#, c-format -msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" -msgstr "atributul \"%s\" nu există în obiectul Python" - -#: plpython.c:2858 -msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None." -msgstr "Pentru a abține null într-o coloană, obiectul returnat trebuie să aibă un atribut cu numele coloanei și cu valoarea None." - -#: plpython.c:3177 -msgid "plan.status takes no arguments" -msgstr "plan.status nu acceptă argumente" - -#: plpython.c:3301 -msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" -msgstr "al doilea argument al plpy.prepare trebuie să fie o secvență" - -#: plpython.c:3351 -#, c-format -msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" -msgstr "plpy.prepare: numele tipului la poziția %d nu este un șir" - -#: plpython.c:3383 -msgid "plpy.prepare does not support composite types" -msgstr "plpy.prepare nu suportă tipul compozit" - -#: plpython.c:3473 -msgid "plpy.execute expected a query or a plan" -msgstr "plpy.execute aștepta o interogare sau un plan" - -#: plpython.c:3492 -msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" -msgstr "plpy.execute acceptă o secvență ca al doilea argument" - -#: plpython.c:3508 -msgid "could not execute plan" -msgstr "nu pot executa planul" - -#: plpython.c:3511 -#, c-format -msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" -msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" -msgstr[0] "Secvența așteptată a argumentului %d, a obținut %d: %s" -msgstr[1] "Secvența așteptată a argumentelor %d, a obținut %d: %s" -msgstr[2] "Secvența așteptată a argumentelor %d, a obținut %d: %s" - -#: plpython.c:3653 -#, c-format -msgid "SPI_execute_plan failed: %s" -msgstr "SPI_execute_plan a eșuat: %s" - -#: plpython.c:3731 -#, c-format -msgid "SPI_execute failed: %s" -msgstr "SPI_execute a eșuat: %s" - -#: plpython.c:3786 -msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" -msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_fetch_result" - -#: plpython.c:3848 -msgid "this subtransaction has already been entered" -msgstr "am intrat deja în acestă subtranzacţie" - -#: plpython.c:3854 -#: plpython.c:3906 -msgid "this subtransaction has already been exited" -msgstr "am ieşit deja din această subtranzacţie" - -#: plpython.c:3900 -msgid "this subtransaction has not been entered" -msgstr "nu s-a intrat în această subtranzacţie" - -#: plpython.c:3912 -msgid "there is no subtransaction to exit from" -msgstr "nu există nici o subtranzacţie din care să ieşim" - -#: plpython.c:3994 -msgid "could not add the spiexceptions module" -msgstr "nu pot adăuga modulul spiexceptions " - -#: plpython.c:4077 -msgid "Python major version mismatch in session" -msgstr "nepotrivire în sesiune de versiune majoră Python" - -#: plpython.c:4078 -#, c-format -msgid "This session has previously used Python major version %d, and it is now attempting to use Python major version %d." -msgstr "Această sesiune a folosit versiunea majoră de Python %d și acum încearcă să folosească versiunea majoră de Python %d." - -#: plpython.c:4080 -msgid "Start a new session to use a different Python major version." -msgstr "Începe o nouă sesiune pentru a folosi o versiune majoră de Python diferită" - -#: plpython.c:4095 -msgid "untrapped error in initialization" -msgstr "eroare netratată la inițializare" - -#: plpython.c:4123 -msgid "could not import \"__main__\" module" -msgstr "nu pot importa modulul \"__main__\"" - -#: plpython.c:4130 -msgid "could not initialize globals" -msgstr "nu pot inițializa globals" - -#: plpython.c:4243 -msgid "could not parse error message in plpy.elog" -msgstr "nu pot analiza mesajul de eroare în plpy.elog" - -#: plpython.c:4267 -#: plpython.c:4499 -#: plpython.c:4500 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: plpython.c:4854 -msgid "could not convert Python Unicode object to PostgreSQL server encoding" -msgstr "nu pot converti obiectul Unicode Python Unicode în codificarea folosită de serverul PostgreSQL" - -#~ msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed" -#~ msgstr "PyCObject_AsVoidPtr() a eșuat" - -#~ msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed" -#~ msgstr "PyCObject_FromVoidPtr() a eșuat" - -#~ msgid "transaction aborted" -#~ msgstr "tranzacție anulată" - -#~ msgid "invalid arguments for plpy.prepare" -#~ msgstr "argumente invalide pentru plpy.prepare" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" -#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_prepare" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" -#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_plan" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query" -#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_query" - -#~ msgid "could not create procedure cache" -#~ msgstr "nu pot crea procedura cache" - -#~ msgid "PL/Python: %s" -#~ msgstr "PL/Python: %s" - -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "memorie insuficientă" diff --git a/src/pl/plpython/po/zh_CN.po b/src/pl/plpython/po/zh_CN.po index b21c34d242f..e626ac2e314 100644 --- a/src/pl/plpython/po/zh_CN.po +++ b/src/pl/plpython/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 20:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:52+0800\n" "Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n" "Language-Team: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "plpy.cursor期望一个查询或一个计划" msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" msgstr "plpy.cursor将一个序列作为它的第二个参数" -#: plpy_cursorobject.c:187 plpy_spi.c:222 +#: plpy_cursorobject.c:187 plpy_spi.c:223 #, c-format msgid "could not execute plan" msgstr "无法执行计划" -#: plpy_cursorobject.c:190 plpy_spi.c:225 +#: plpy_cursorobject.c:190 plpy_spi.c:226 #, c-format msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" @@ -45,18 +45,18 @@ msgstr[0] "期望%d序列参数,但是得到%d: %s" msgid "iterating a closed cursor" msgstr "遍历一个关闭的游标" -#: plpy_cursorobject.c:348 plpy_cursorobject.c:415 +#: plpy_cursorobject.c:348 plpy_cursorobject.c:413 #, c-format msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" msgstr "在终止的子事务里遍历一个游标" # sql_help.h:109 -#: plpy_cursorobject.c:407 +#: plpy_cursorobject.c:405 #, c-format msgid "fetch from a closed cursor" msgstr "从关闭的游标里获取结果" -#: plpy_cursorobject.c:486 +#: plpy_cursorobject.c:482 #, c-format msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" msgstr "在终止的子事务里关闭一个游标" @@ -66,85 +66,85 @@ msgstr "在终止的子事务里关闭一个游标" msgid "%s" msgstr "%s" -#: plpy_exec.c:90 +#: plpy_exec.c:91 #, c-format msgid "unsupported set function return mode" msgstr "不支持集合函数返回模式" -#: plpy_exec.c:91 +#: plpy_exec.c:92 #, c-format msgid "" "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call." msgstr "PL/Python集合返回函数只支持在每次调用时返回值." -#: plpy_exec.c:103 +#: plpy_exec.c:104 #, c-format msgid "returned object cannot be iterated" msgstr "所返回的对象无法迭代" -#: plpy_exec.c:104 +#: plpy_exec.c:105 #, c-format msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." msgstr "PL/Python集合返回函数必须返回一个可迭代的对象." -#: plpy_exec.c:129 +#: plpy_exec.c:130 #, c-format msgid "error fetching next item from iterator" msgstr "当从迭代器中取回下一个成员时出现错误" -#: plpy_exec.c:164 +#: plpy_exec.c:165 #, c-format msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" msgstr "返回类型为\"void\"的PL/Python函数不返回None" -#: plpy_exec.c:288 plpy_exec.c:314 +#: plpy_exec.c:289 plpy_exec.c:315 #, c-format msgid "unexpected return value from trigger procedure" msgstr "在触发器存储过程出现非期望的返回值" -#: plpy_exec.c:289 +#: plpy_exec.c:290 #, c-format msgid "Expected None or a string." msgstr "期望空值或一个字符串" -#: plpy_exec.c:304 +#: plpy_exec.c:305 #, c-format msgid "" "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" msgstr "在DELETE触发器中的PL/Python 触发器函数返回 \"MODIFY\" -- 忽略" -#: plpy_exec.c:315 +#: plpy_exec.c:316 #, c-format msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." msgstr "期望None, \"OK\", \"SKIP\", 或\"MODIFY\"" -#: plpy_exec.c:396 +#: plpy_exec.c:397 #, c-format msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" msgstr "当设置参数的同时, 执行PyList_SetItem()失败" -#: plpy_exec.c:400 +#: plpy_exec.c:401 #, c-format msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" msgstr "当设置参数的同时, 执行PyDict_SetItemString()失败" -#: plpy_exec.c:412 +#: plpy_exec.c:413 #, c-format msgid "" "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "返回值类型是记录的函数在不接受使用记录类型的环境中调用" -#: plpy_exec.c:450 +#: plpy_exec.c:451 #, c-format msgid "while creating return value" msgstr "同时在创建返回值" -#: plpy_exec.c:474 +#: plpy_exec.c:475 #, c-format msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" msgstr "在构建触发器参数的同时无法创建新的字典." -#: plpy_exec.c:664 +#: plpy_exec.c:663 #, c-format msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" msgstr "TD[\"new\"] 已删除,无法修改记录" @@ -166,22 +166,22 @@ msgid "" "row" msgstr "在 TD[\"new\"]中找到的键 \"%s\"在正在触发的记录中不是作为列而存在." -#: plpy_exec.c:778 +#: plpy_exec.c:777 #, c-format msgid "while modifying trigger row" msgstr "同时正在修改触发器记录" -#: plpy_exec.c:839 +#: plpy_exec.c:838 #, c-format msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" msgstr "强行终止一个还未退出的子事务" -#: plpy_main.c:101 +#: plpy_main.c:93 #, c-format msgid "Python major version mismatch in session" msgstr "在会话中Python的主版本不匹配" -#: plpy_main.c:102 +#: plpy_main.c:94 #, c-format msgid "" "This session has previously used Python major version %d, and it is now " @@ -189,37 +189,37 @@ msgid "" msgstr "" "这个会话先前已经使用的Python主版本是%d,现在它试图使用的Python主版本是%d " -#: plpy_main.c:104 +#: plpy_main.c:96 #, c-format msgid "Start a new session to use a different Python major version." msgstr "启动一个新的会话来使用一个不同的Python的主要版本" -#: plpy_main.c:119 +#: plpy_main.c:111 #, c-format msgid "untrapped error in initialization" msgstr "在初始化过程中出现无法捕获的错误" -#: plpy_main.c:142 +#: plpy_main.c:134 #, c-format msgid "could not import \"__main__\" module" msgstr "无法导入模块\"__main__\" " -#: plpy_main.c:147 +#: plpy_main.c:139 #, c-format msgid "could not create globals" msgstr "无法创建全局变量" -#: plpy_main.c:151 +#: plpy_main.c:143 #, c-format msgid "could not initialize globals" msgstr "无法初始化全局变量" -#: plpy_main.c:351 +#: plpy_main.c:347 #, c-format msgid "PL/Python function \"%s\"" msgstr "PL/Python函数\"%s\"" -#: plpy_main.c:358 +#: plpy_main.c:354 #, c-format msgid "PL/Python anonymous code block" msgstr "PL/Python匿名代码块" @@ -259,27 +259,27 @@ msgstr "无法解析plpy.elog中的参数" msgid "could not parse error message in plpy.elog" msgstr "无法解析在plpy.elog中的错误消息" -#: plpy_procedure.c:199 +#: plpy_procedure.c:200 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "触发器函数只能以触发器的形式调用" -#: plpy_procedure.c:204 plpy_typeio.c:406 +#: plpy_procedure.c:205 plpy_typeio.c:409 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot return type %s" msgstr "PL/Python函数不能返回类型%s" -#: plpy_procedure.c:286 +#: plpy_procedure.c:287 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" msgstr "PL/Python函数不能接受类型%s" -#: plpy_procedure.c:382 +#: plpy_procedure.c:383 #, c-format msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" msgstr "无法编译PL/Python函数\"%s\"" -#: plpy_procedure.c:385 +#: plpy_procedure.c:386 #, c-format msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" msgstr "无法编译PL/Python中的匿名代码块" @@ -289,46 +289,41 @@ msgstr "无法编译PL/Python中的匿名代码块" msgid "command did not produce a result set" msgstr "命令没有产生结果集" -#: plpy_spi.c:56 +#: plpy_spi.c:57 #, c-format msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" msgstr "plpy.prepare的第二个参数必须是一个序列" -#: plpy_spi.c:105 +#: plpy_spi.c:106 #, c-format msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" msgstr "plpy.prepare: 在顺序位置%d的类型名称不是string" -#: plpy_spi.c:137 +#: plpy_spi.c:138 #, c-format msgid "plpy.prepare does not support composite types" msgstr "plpy.prepare不支持使用组合类型" -#: plpy_spi.c:187 +#: plpy_spi.c:188 #, c-format msgid "plpy.execute expected a query or a plan" msgstr "plpy.execute期望一个查询或一个计划" -#: plpy_spi.c:206 +#: plpy_spi.c:207 #, c-format msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" msgstr "plpy.execute将一个序列作为它的第二个参数" -#: plpy_spi.c:330 +#: plpy_spi.c:331 #, c-format msgid "SPI_execute_plan failed: %s" msgstr "执行SPI_execute_plan失败: %s" -#: plpy_spi.c:372 +#: plpy_spi.c:373 #, c-format msgid "SPI_execute failed: %s" msgstr "SPI_execute执行失败: %s" -#: plpy_spi.c:439 -#, c-format -msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" -msgstr "在PLy_spi_execute_fetch_result中出现无法识别的错误" - #: plpy_subxactobject.c:122 #, c-format msgid "this subtransaction has already been entered" @@ -349,77 +344,94 @@ msgstr "该子事务仍没有进入" msgid "there is no subtransaction to exit from" msgstr "没有子事务可以退出" -#: plpy_typeio.c:291 +#: plpy_typeio.c:294 #, c-format msgid "could not create new dictionary" msgstr "无法创建新的字典" -#: plpy_typeio.c:408 +#: plpy_typeio.c:411 #, c-format msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types." msgstr "PL/Python不支持对行类型数组的转换。" -#: plpy_typeio.c:584 +#: plpy_typeio.c:540 +#, c-format +#| msgid "could not import \"plpy\" module" +msgid "could not import a module for Decimal constructor" +msgstr "无法为十进制构造函数导入模块" + +#: plpy_typeio.c:544 +#, c-format +msgid "no Decimal attribute in module" +msgstr "模块中没有小数位属性" + +#: plpy_typeio.c:550 +#, c-format +#| msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" +msgid "conversion from numeric to Decimal failed" +msgstr "由numeric数值到Decimal小数转换失败" + +#: plpy_typeio.c:619 #, c-format msgid "cannot convert multidimensional array to Python list" msgstr "无法将多维数组转换为Python列表" -#: plpy_typeio.c:585 +#: plpy_typeio.c:620 #, c-format msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays." msgstr "PL/Python只支持使用一维数组" -#: plpy_typeio.c:591 +#: plpy_typeio.c:626 #, c-format msgid "could not create new Python list" msgstr "无法创建新的Python列表" -#: plpy_typeio.c:650 +#: plpy_typeio.c:685 #, c-format msgid "could not create bytes representation of Python object" msgstr "无法创建Python对象的字节表达式" -#: plpy_typeio.c:742 +#: plpy_typeio.c:777 #, c-format msgid "could not create string representation of Python object" msgstr "无法创建Python对象的字符串表达式" -#: plpy_typeio.c:753 +#: plpy_typeio.c:788 #, c-format msgid "" "could not convert Python object into cstring: Python string representation " "appears to contain null bytes" msgstr "无法将Python对象转换为cstring: Python字符串表达式可能包含空字节" -#: plpy_typeio.c:787 +#: plpy_typeio.c:823 #, c-format msgid "" "return value of function with array return type is not a Python sequence" msgstr "带有数组返回类型的函数返回值不是一个Python序列" -#: plpy_typeio.c:886 +#: plpy_typeio.c:930 #, c-format msgid "key \"%s\" not found in mapping" msgstr "在映射中没有找到键\"%s\"" -#: plpy_typeio.c:887 +#: plpy_typeio.c:931 #, c-format msgid "" "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " "named after the column." msgstr "为了在一列中返回空值, 需要在列的后面对带有已命名键的映射添加值None" -#: plpy_typeio.c:935 +#: plpy_typeio.c:979 #, c-format msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" msgstr "所返回序列的长度与在记录中列的数量不匹配" -#: plpy_typeio.c:1043 +#: plpy_typeio.c:1087 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" msgstr "在Python对象中不存在属性\"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1044 +#: plpy_typeio.c:1088 #, c-format msgid "" "To return null in a column, let the returned object have an attribute named " @@ -427,58 +439,61 @@ msgid "" msgstr "" "为了在一列中返回空值, 需要让返回的对象在带有值None的列后面的带有已命名属性" -#: plpy_util.c:70 +#: plpy_util.c:72 #, c-format msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" msgstr "无法将Python中以Unicode编码的对象转换为PostgreSQL服务器字节码" -#: plpy_util.c:75 +#: plpy_util.c:78 #, c-format msgid "could not extract bytes from encoded string" msgstr "无法从已编码字符串里提取相应字节码值" -#~ msgid "PL/Python function \"%s\" failed" -#~ msgstr "PL/Python函数 \"%s\" 执行失败" +#~ msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed" +#~ msgstr "执行PyCObject_AsVoidPtr()失败" -#~ msgid "" -#~ "could not create string representation of Python object in PL/Python " -#~ "function \"%s\" while creating return value" -#~ msgstr "" -#~ "在创建返回值时, 无法计算在PL/Python函数\"%s\"中Python对象的字符串表达式" +#~ msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed" +#~ msgstr "执行PyCObject_FromVoidPtr()失败" -#~ msgid "" -#~ "could not compute string representation of Python object in PL/Python " -#~ "function \"%s\" while modifying trigger row" -#~ msgstr "" -#~ "在修改触发器记录的同时无法计算在PL/Python函数\"%s\"中Python对象的字符串表" -#~ "达式" +#~ msgid "transaction aborted" +#~ msgstr "事务终止" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "内存用尽" +#~ msgid "invalid arguments for plpy.prepare" +#~ msgstr " plpy.prepare的无效参数" -#~ msgid "PL/Python: %s" -#~ msgstr "PL/Python: %s" +#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" +#~ msgstr "在PLy_spi_prepare中无法识别的错误" -#~ msgid "could not create procedure cache" -#~ msgstr "无法创建存储过程缓存" +#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" +#~ msgstr "在PLy_spi_execute_plan中出现无法识别的错误" #~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query" #~ msgstr "在PLy_spi_execute_query中出现无法识别的错误" -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" -#~ msgstr "在PLy_spi_execute_plan中出现无法识别的错误" +#~ msgid "could not create procedure cache" +#~ msgstr "无法创建存储过程缓存" -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" -#~ msgstr "在PLy_spi_prepare中无法识别的错误" +#~ msgid "PL/Python: %s" +#~ msgstr "PL/Python: %s" -#~ msgid "invalid arguments for plpy.prepare" -#~ msgstr " plpy.prepare的无效参数" +#~ msgid "out of memory" +#~ msgstr "内存用尽" -#~ msgid "transaction aborted" -#~ msgstr "事务终止" +#~ msgid "" +#~ "could not compute string representation of Python object in PL/Python " +#~ "function \"%s\" while modifying trigger row" +#~ msgstr "" +#~ "在修改触发器记录的同时无法计算在PL/Python函数\"%s\"中Python对象的字符串表" +#~ "达式" -#~ msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed" -#~ msgstr "执行PyCObject_FromVoidPtr()失败" +#~ msgid "" +#~ "could not create string representation of Python object in PL/Python " +#~ "function \"%s\" while creating return value" +#~ msgstr "" +#~ "在创建返回值时, 无法计算在PL/Python函数\"%s\"中Python对象的字符串表达式" -#~ msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed" -#~ msgstr "执行PyCObject_AsVoidPtr()失败" +#~ msgid "PL/Python function \"%s\" failed" +#~ msgstr "PL/Python函数 \"%s\" 执行失败" + +#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" +#~ msgstr "在PLy_spi_execute_fetch_result中出现无法识别的错误" |
