diff options
| author | Peter Eisentraut | 2022-05-16 09:12:42 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2022-05-16 09:12:42 +0000 |
| commit | 6a8a7b1ccbc0e92ce2b301e9aad26a4caedfd9b5 (patch) | |
| tree | cf88dfe8fe5cbd602039cd097bf28d16cf32c13c /src/pl/plpython | |
| parent | cd690e07fd47f245df02ab461754755956bf3e00 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: dde45df385dab9032155c1f867b677d55695310c
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython')
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/el.po | 44 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/es.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/fr.po | 18 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ja.po | 117 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ru.po | 54 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/sv.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/uk.po | 60 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/zh_CN.po | 188 |
8 files changed, 240 insertions, 251 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/el.po b/src/pl/plpython/po/el.po index 63a5ddc1d87..cfe112353a0 100644 --- a/src/pl/plpython/po/el.po +++ b/src/pl/plpython/po/el.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the plpython (PostgreSQL) package. # Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021. # +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-24 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-26 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-15 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-15 09:57+0200\n" "Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n" +"Language-Team: \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: plpy_cursorobject.c:72 @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "διεργασία PL/Python δεν επέστρεψε None" #: plpy_exec.c:215 #, c-format msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" -msgstr "συνάρτηση PL/Python με τύπο επιστροφής “void” δεν επέστρεψε None" +msgstr "συνάρτηση PL/Python με τύπο επιστροφής «void» δεν επέστρεψε None" #: plpy_exec.c:371 plpy_exec.c:397 #, c-format @@ -118,12 +120,12 @@ msgstr "Αναμενόταν None ή μία συμβολοσειρά." #: plpy_exec.c:387 #, c-format msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" -msgstr "συνάρτηση εναύσματος PL/Python επέστρεψε \"MODIFY\" σε ένα έναυσμα DELETE -- παραβλέφθηκε" +msgstr "συνάρτηση εναύσματος PL/Python επέστρεψε «MODIFY» σε ένα έναυσμα DELETE -- παραβλέφθηκε" #: plpy_exec.c:398 #, c-format msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." -msgstr "Αναμενόταν None, “OK”, “SKIP”, ή “MODIFY”." +msgstr "Αναμενόταν None, «OK», «SKIP», ή «MODIFY»." #: plpy_exec.c:443 #, c-format @@ -148,32 +150,32 @@ msgstr "κατά τη δημιουργία τιμής επιστροφής" #: plpy_exec.c:910 #, c-format msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" -msgstr "TD[“new”] διαγράφηκε, δεν είναι δυνατή η μετατροπή σειράς" +msgstr "TD[«new»] διαγράφηκε, δεν είναι δυνατή η μετατροπή σειράς" #: plpy_exec.c:915 #, c-format msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" -msgstr "TD[“new”] δεν είναι ένα λεξικό" +msgstr "TD[«new»] δεν είναι ένα λεξικό" #: plpy_exec.c:942 #, c-format msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" -msgstr "TD[“new”] κλειδί λεξικού στη τακτή θέση %d δεν είναι μία συμβολοσειρά" +msgstr "TD[«new»] κλειδί λεξικού στη τακτή θέση %d δεν είναι μία συμβολοσειρά" #: plpy_exec.c:949 #, c-format msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row" -msgstr "κλειδί \"%s\" που βρίσκεται στο TD[\"New\"] δεν υπάρχει ως στήλη στη γραμμή εναύσματος" +msgstr "κλειδί «%s» που βρίσκεται στο TD[\"New\"] δεν υπάρχει ως στήλη στη γραμμή εναύσματος" #: plpy_exec.c:954 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" -msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός του χαρακτηριστικού συστήματος \"%s\"" +msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός του χαρακτηριστικού συστήματος «%s»" #: plpy_exec.c:959 #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" -msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός δημιουργημένης στήλης \"%s\"" +msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός δημιουργημένης στήλης «%s»" #: plpy_exec.c:1017 #, c-format @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "μη παγιδευμένο σφάλμα κατά την προετοι #: plpy_main.c:161 #, c-format msgid "could not import \"__main__\" module" -msgstr "δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρθρώματος “__main__”" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρθρώματος «__main__»" #: plpy_main.c:170 #, c-format @@ -213,12 +215,12 @@ msgstr "δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση καθολικ #: plpy_main.c:393 #, c-format msgid "PL/Python procedure \"%s\"" -msgstr "διεργασία PL/Python “%s”" +msgstr "διεργασία PL/Python «%s»" #: plpy_main.c:396 #, c-format msgid "PL/Python function \"%s\"" -msgstr "συνάρτηση PL/Python “%s”" +msgstr "συνάρτηση PL/Python «%s»" #: plpy_main.c:404 #, c-format @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "ονώνυμο μπλοκ κώδικα PL/Python" #: plpy_plpymodule.c:182 plpy_plpymodule.c:185 #, c-format msgid "could not import \"plpy\" module" -msgstr "δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρθρώματος “plpy”" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρθρώματος «plpy»" #: plpy_plpymodule.c:200 #, c-format @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "οι συναρτήσεις PL/Python δεν μπορούν να δεχ #: plpy_procedure.c:397 #, c-format msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" -msgstr "δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση της συνάρτησης PL/Python \"%s\"" +msgstr "δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση της συνάρτησης PL/Python «%s»" #: plpy_procedure.c:400 #, c-format @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Για να κατασκευαστεί μια πολυδιάστατη #: plpy_typeio.c:1350 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" -msgstr "κακοσχηματισμένο εγγραφή: “%s”" +msgstr "κακοσχηματισμένο εγγραφή: «%s»" #: plpy_typeio.c:1351 #, c-format @@ -422,12 +424,12 @@ msgstr "Λείπει δεξιά παρένθεση." #: plpy_typeio.c:1352 plpy_typeio.c:1553 #, c-format msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." -msgstr "Για να επιστρέψετε έναν σύνθετο τύπο σε μία συστυχία, επιστρέψτε τον σύνθετο τύπο ως πλειάδα Python, π.χ. “[(‘foo’,)”." +msgstr "Για να επιστρέψετε έναν σύνθετο τύπο σε μία συστυχία, επιστρέψτε τον σύνθετο τύπο ως πλειάδα Python, π.χ. «[(‘foo’,)»." #: plpy_typeio.c:1399 #, c-format msgid "key \"%s\" not found in mapping" -msgstr "κλειδί “%s” δεν βρέθηκε σε αντιστοίχιση" +msgstr "κλειδί «%s» δεν βρέθηκε σε αντιστοίχιση" #: plpy_typeio.c:1400 #, c-format @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "το μήκος της ακολουθίας που επιστράφηκ #: plpy_typeio.c:1551 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" -msgstr "η ιδιότητα “%s” δεν υπάρχει στο αντικείμενο Python" +msgstr "η ιδιότητα «%s» δεν υπάρχει στο αντικείμενο Python" #: plpy_typeio.c:1554 #, c-format diff --git a/src/pl/plpython/po/es.po b/src/pl/plpython/po/es.po index a28f27fef96..86122b2f3b8 100644 --- a/src/pl/plpython/po/es.po +++ b/src/pl/plpython/po/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Spanish message translation file for plpython # -# Copyright (c) 2009-2019, PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 12\n" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:26-0400\n" diff --git a/src/pl/plpython/po/fr.po b/src/pl/plpython/po/fr.po index 5de52a42136..d364d36b13d 100644 --- a/src/pl/plpython/po/fr.po +++ b/src/pl/plpython/po/fr.po @@ -1,15 +1,17 @@ -# translation of plpython.po to fr_fr -# french message translation file for plpython +# LANGUAGE message translation file for plpython +# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the plpython (PostgreSQL) package. # # Use these quotes: « %s » -# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009. +# +# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-17 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-17 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: plpy_cursorobject.c:78 #, c-format @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "enregistrement litéral invalide : « %s »" #: plpy_typeio.c:1348 #, c-format msgid "Missing left parenthesis." -msgstr "Parenthèse gauche manquante" +msgstr "Parenthèse gauche manquante." #: plpy_typeio.c:1349 plpy_typeio.c:1550 #, c-format diff --git a/src/pl/plpython/po/ja.po b/src/pl/plpython/po/ja.po index 42b1ec821db..567047829a9 100644 --- a/src/pl/plpython/po/ja.po +++ b/src/pl/plpython/po/ja.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Japanese message translation file for plpython -# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. # Honda Shigehiro <honda@postgresql.jp>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL 12 beta 1)\n" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL 15)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:34+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 17:42+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: plpy_cursorobject.c:78 #, c-format @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "クローズされたカーソルからのフェッチ" #: plpy_cursorobject.c:438 plpy_spi.c:409 #, c-format msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" -msgstr "問い合わせの結果に含まれる行数が、Python のリストに対して多すぎます" +msgstr "問い合わせの結果に含まれる行数が、Pythonのリストに対して多すぎます" #: plpy_cursorobject.c:490 #, c-format @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "非サポートの集合関数リターンモードです。" msgid "" "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." msgstr "" -"PL/Python の集合を返す関数では、1回の呼び出しに対して1つの値を返すことのみ" -"がサポートされています。" +"集合を返却するPL/Python関数では、1回の呼び出しに対して1つの値を返すことのみが" +"サポートされています。" #: plpy_exec.c:157 #, c-format @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "返されたオブジェクトは反復利用できません" #, c-format msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." msgstr "" -"PL/Python の集合を返す関数は、イテレータ(反復利用可能)オブジェクトを返さな" -"ければなりません。" +"PL/Pythonの集合を返す関数は、反復処理可能なオブジェクトを返さなければなりませ" +"ん。" #: plpy_exec.c:172 #, c-format msgid "error fetching next item from iterator" -msgstr "イテレータ(反復子)から次の項目をフェッチ(取り出し)できません" +msgstr "反復子から次の項目を取り出せませんでした" #: plpy_exec.c:215 #, c-format @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "PL/Python プロシージャが None を返しませんでした" #: plpy_exec.c:219 #, c-format msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" -msgstr "戻り値が \"void\" 型である PL/Python 関数が None を返しませんでした" +msgstr "戻り値が\"void\"型である PL/Python関数がNoneを返しませんでした" #: plpy_exec.c:375 plpy_exec.c:401 #, c-format @@ -126,8 +126,7 @@ msgstr "None もしくは文字列を期待していました。" msgid "" "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" msgstr "" -"PL/Python トリガ関数が、DELETE トリガで \"MODIFY\" を返しました-- 無視されま" -"した" +"PL/Python トリガ関数が、DELETE トリガで \"MODIFY\" を返しました-- 無視します" #: plpy_exec.c:402 #, c-format @@ -184,13 +183,13 @@ msgstr "" #: plpy_exec.c:963 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" -msgstr "システム属性 \"%s\" を設定できません" +msgstr "システム属性\"%s\"は設定できません" #: plpy_exec.c:968 #, c-format #| msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgid "cannot set generated column \"%s\"" -msgstr "生成列\"%s\"は変更できません" +msgstr "生成列\"%s\"は設定できません" #: plpy_exec.c:1026 #, c-format @@ -210,8 +209,7 @@ msgstr "セッションに複数の Python ライブラリが存在します" #: plpy_main.c:126 #, c-format msgid "Only one Python major version can be used in one session." -msgstr "" -"1個のセッション中で使える Python のメジャーバージョンは1種類だけです。" +msgstr "1個のセッション中で使えるPythonのメジャーバージョンは1種類だけです。" #: plpy_main.c:142 #, c-format @@ -231,46 +229,46 @@ msgstr "グローバル変数(globals)を初期化できませんでした" #: plpy_main.c:399 #, c-format msgid "PL/Python procedure \"%s\"" -msgstr "PL/Python プロシージャ \"%s\"" +msgstr "PL/Pythonプロシージャ\"%s\"" #: plpy_main.c:402 #, c-format msgid "PL/Python function \"%s\"" -msgstr "PL/Python 関数 \"%s\"" +msgstr "PL/Python関数\"%s\"" #: plpy_main.c:410 #, c-format msgid "PL/Python anonymous code block" -msgstr "PL/Python の無名コードブロック" +msgstr "PL/Pythonの無名コードブロック" #: plpy_plpymodule.c:186 plpy_plpymodule.c:189 #, c-format msgid "could not import \"plpy\" module" -msgstr "\"plpy\" モジュールをインポートできませんでした" +msgstr "\"plpy\"モジュールをインポートできませんでした" #: plpy_plpymodule.c:204 #, c-format msgid "could not create the spiexceptions module" -msgstr "spiexceptions モジュールを生成できませんでした" +msgstr "spiexceptionsモジュールを生成できませんでした" #: plpy_plpymodule.c:212 #, c-format msgid "could not add the spiexceptions module" -msgstr "spiexceptions モジュールを追加できませんでした" +msgstr "spiexceptionsモジュールを追加できませんでした" #: plpy_plpymodule.c:280 #, c-format msgid "could not generate SPI exceptions" -msgstr "SPI 例外を生成できませんでした" +msgstr "SPI例外を生成できませんでした" #: plpy_plpymodule.c:448 #, c-format msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" -msgstr "plpy.elog で引数を展開できませんでした" +msgstr "plpy.elogで引数を展開できませんでした" #: plpy_plpymodule.c:457 msgid "could not parse error message in plpy.elog" -msgstr "plpy.elog でエラーメッセージをパースできませんでした" +msgstr "plpy.elogでエラーメッセージをパースできませんでした" #: plpy_plpymodule.c:474 #, c-format @@ -280,37 +278,37 @@ msgstr "名前と位置で 'message' 引数が渡されました" #: plpy_plpymodule.c:501 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" -msgstr "この関数に対して '%s' は無効なキーワード引数です" +msgstr "この関数に対して'%s'は無効なキーワード引数です" #: plpy_plpymodule.c:512 plpy_plpymodule.c:518 #, c-format msgid "invalid SQLSTATE code" -msgstr "無効な SQLSTATE コードです" +msgstr "無効なSQLSTATEコードです" #: plpy_procedure.c:230 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" -msgstr "トリガ関数はトリガとしてのみコールできます" +msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみ呼び出せます" #: plpy_procedure.c:234 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot return type %s" -msgstr "PL/Python 関数は %s 型を返せません" +msgstr "PL/Python関数は%s型を返せません" #: plpy_procedure.c:312 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" -msgstr "PL/Python 関数は %s 型を受け付けられません" +msgstr "PL/Python関数は%s型を受け付けられません" #: plpy_procedure.c:402 #, c-format msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" -msgstr "PL/Python 関数 \"%s\" をコンパイルできませんでした" +msgstr "PL/Python関数\"%s\"をコンパイルできませんでした" #: plpy_procedure.c:405 #, c-format msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" -msgstr "匿名の PL/Python コードブロックをコンパイルできませんでした" +msgstr "PL/Python無名コードブロックをコンパイルできませんでした" #: plpy_resultobject.c:121 plpy_resultobject.c:147 plpy_resultobject.c:173 #, c-format @@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "コマンドは結果セットを生成しませんでした" #: plpy_spi.c:60 #, c-format msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" -msgstr "plpy.prepare の第二引数はシーケンスでなければなりません" +msgstr "plpy.prepareの第二引数はシーケンスでなければなりません" #: plpy_spi.c:104 #, c-format @@ -340,12 +338,12 @@ msgstr "plpy.execute は第二引数としてシーケンスを取ります" #: plpy_spi.c:305 #, c-format msgid "SPI_execute_plan failed: %s" -msgstr "SPI_execute_plan が失敗しました:%s" +msgstr "SPI_execute_plan が失敗しました: %s" #: plpy_spi.c:347 #, c-format msgid "SPI_execute failed: %s" -msgstr "SPI_execute が失敗しました:%s" +msgstr "SPI_execute が失敗しました: %s" #: plpy_subxactobject.c:97 #, c-format @@ -370,27 +368,27 @@ msgstr "抜けるべきサブトランザクションがありません" #: plpy_typeio.c:591 #, c-format msgid "could not import a module for Decimal constructor" -msgstr "Decimal コンストラクタのためのモジュールをインポートできませんでした" +msgstr "Decimalコンストラクタのためのモジュールをインポートできませんでした" #: plpy_typeio.c:595 #, c-format msgid "no Decimal attribute in module" -msgstr "モジュールの中に Decimal 属性が含まれていません" +msgstr "モジュールの中にDecimal属性が含まれていません" #: plpy_typeio.c:601 #, c-format msgid "conversion from numeric to Decimal failed" -msgstr "numeric から Decimal への変換に失敗しました" +msgstr "numericからDecimalへの変換に失敗しました" #: plpy_typeio.c:915 #, c-format msgid "could not create bytes representation of Python object" -msgstr "バイト表現の Python オブジェクトを生成できませんでした" +msgstr "Pythonオブジェクトのバイト表現を生成できませんでした" #: plpy_typeio.c:1063 #, c-format msgid "could not create string representation of Python object" -msgstr "文字列表現の Python オブジェクトを生成できませんでした" +msgstr "Pythonオブジェクトの文字列表現を生成できませんでした" #: plpy_typeio.c:1074 #, c-format @@ -398,8 +396,8 @@ msgid "" "could not convert Python object into cstring: Python string representation " "appears to contain null bytes" msgstr "" -"Python オブジェクトを cstring に変換できませんでした:Python の文字列表現に " -"null バイトが含まれているようです" +"Pythonオブジェクトをcstringに変換できませんでした: Pythonの文字列表現にnullバ" +"イトが含まれているようです" #: plpy_typeio.c:1183 #, c-format @@ -420,13 +418,12 @@ msgstr "配列のサイズが制限値を超えています" #, c-format msgid "" "return value of function with array return type is not a Python sequence" -msgstr "配列型を返す関数の戻り値が Python のシーケンスではありません" +msgstr "配列型を返す関数の戻り値がPythonのシーケンスではありません" #: plpy_typeio.c:1266 #, c-format msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" -msgstr "" -"内部シーケンスで長さが異常です:長さは %d ですが、期待する値は %d でした" +msgstr "内部シーケンスで長さが異常です: 長さは%dですが、期待する値は%dでした" #: plpy_typeio.c:1268 #, c-format @@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "" #: plpy_typeio.c:1347 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" -msgstr "不正な形式のレコードリテラルです: \"%s\"" +msgstr "不正な形式のレコードリテラル: \"%s\"" #: plpy_typeio.c:1348 #, c-format @@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "" #: plpy_typeio.c:1396 #, c-format msgid "key \"%s\" not found in mapping" -msgstr "マッピング上にキー \"%s\" が見つかりません" +msgstr "マッピング上にキー\"%s\"が見つかりません" #: plpy_typeio.c:1397 #, c-format @@ -467,8 +464,8 @@ msgid "" "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " "named after the column." msgstr "" -"カラムに null を入れて返す場合、カラム名をキーとして値が None のエントリを" -"マッピングに追加してください" +"カラムにnullを入れて返す場合、カラム名をキーとして値がNoneのエントリをマッピ" +"ングに追加してください。" #: plpy_typeio.c:1450 #, c-format @@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "返されたシーケンスの長さが行のカラム数とマッチし #: plpy_typeio.c:1548 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" -msgstr "属性 \"%s\" が Python オブジェクト中に存在しません" +msgstr "属性\"%s\"がPythonオブジェクト中に存在しません" #: plpy_typeio.c:1551 #, c-format @@ -486,27 +483,15 @@ msgid "" "To return null in a column, let the returned object have an attribute named " "after column with value None." msgstr "" -"カラムに null を入れて返す場合、カラム名をキーとして値が None である属性を持" -"つオブジェクトを返すようにしてください。" +"カラムにnullを入れて返す場合、カラム名をキーとして値がNoneである属性を持つオ" +"ブジェクトを返すようにしてください。" #: plpy_util.c:35 #, c-format msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" -msgstr "Python の Unicode オブジェクトをバイト列に変換できませんでした" +msgstr "PythonのUnicodeオブジェクトをバイト列に変換できませんでした" #: plpy_util.c:41 #, c-format msgid "could not extract bytes from encoded string" msgstr "エンコードされた文字列からバイト列を抽出できませんでした" - -#~ msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" -#~ msgstr "トリガの引数を構成中、新しい辞書を生成できませんでした" - -#~ msgid "could not create globals" -#~ msgstr "グローバル変数(globals)を作成できませんでした" - -#~ msgid "could not create exception \"%s\"" -#~ msgstr "例外 \"%s \"を作成できませんでした" - -#~ msgid "could not create new dictionary" -#~ msgstr "新しい辞書を作れませんでした" diff --git a/src/pl/plpython/po/ru.po b/src/pl/plpython/po/ru.po index 93d229997b7..4e3e171f5ae 100644 --- a/src/pl/plpython/po/ru.po +++ b/src/pl/plpython/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 06:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-29 15:42+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" msgstr "закрытие курсора в прерванной подтранзакции" -#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:549 +#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:548 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -255,56 +255,56 @@ msgstr "не удалось создать модуль spiexceptions" msgid "could not add the spiexceptions module" msgstr "не удалось добавить модуль spiexceptions" -#: plpy_plpymodule.c:276 +#: plpy_plpymodule.c:275 #, c-format msgid "could not generate SPI exceptions" msgstr "не удалось сгенерировать исключения SPI" -#: plpy_plpymodule.c:444 +#: plpy_plpymodule.c:443 #, c-format msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" msgstr "не удалось распаковать аргументы в plpy.elog" -#: plpy_plpymodule.c:453 +#: plpy_plpymodule.c:452 msgid "could not parse error message in plpy.elog" msgstr "не удалось разобрать сообщение об ошибке в plpy.elog" -#: plpy_plpymodule.c:470 +#: plpy_plpymodule.c:469 #, c-format msgid "argument 'message' given by name and position" msgstr "аргумент 'message' задан и по имени, и по позиции" -#: plpy_plpymodule.c:497 +#: plpy_plpymodule.c:496 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" msgstr "'%s' - недопустимое ключевое слово (аргумент) для этой функции" -#: plpy_plpymodule.c:508 plpy_plpymodule.c:514 +#: plpy_plpymodule.c:507 plpy_plpymodule.c:513 #, c-format msgid "invalid SQLSTATE code" msgstr "неверный код SQLSTATE" -#: plpy_procedure.c:226 +#: plpy_procedure.c:225 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах" -#: plpy_procedure.c:230 +#: plpy_procedure.c:229 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot return type %s" msgstr "функции PL/Python не могут возвращать тип %s" -#: plpy_procedure.c:308 +#: plpy_procedure.c:307 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" msgstr "функции PL/Python не могут принимать тип %s" -#: plpy_procedure.c:398 +#: plpy_procedure.c:397 #, c-format msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" msgstr "не удалось скомпилировать функцию PL/Python \"%s\"" -#: plpy_procedure.c:401 +#: plpy_procedure.c:400 #, c-format msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" msgstr "не удалось скомпилировать анонимный блок кода PL/Python" @@ -398,24 +398,24 @@ msgstr "" "не удалось преобразовать объект Python в cstring: похоже, представление " "строки Python содержит нулевые байты" -#: plpy_typeio.c:1176 +#: plpy_typeio.c:1178 #, c-format msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "число размерностей массива превышает предел (%d)" -#: plpy_typeio.c:1180 +#: plpy_typeio.c:1183 #, c-format msgid "could not determine sequence length for function return value" msgstr "" "не удалось определить длину последовательности в возвращаемом функцией " "значении" -#: plpy_typeio.c:1183 plpy_typeio.c:1187 +#: plpy_typeio.c:1188 plpy_typeio.c:1194 #, c-format msgid "array size exceeds the maximum allowed" msgstr "размер массива превышает предел" -#: plpy_typeio.c:1213 +#: plpy_typeio.c:1222 #, c-format msgid "" "return value of function with array return type is not a Python sequence" @@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "" "возвращаемое значение функции с результатом-массивом не является " "последовательностью" -#: plpy_typeio.c:1259 +#: plpy_typeio.c:1269 #, c-format msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" msgstr "неверная длина внутренней последовательности: %d (ожидалось: %d)" -#: plpy_typeio.c:1261 +#: plpy_typeio.c:1271 #, c-format msgid "" "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the " @@ -437,17 +437,17 @@ msgstr "" "Для образования многомерного массива внутренние последовательности должны " "иметь одинаковую длину." -#: plpy_typeio.c:1340 +#: plpy_typeio.c:1350 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "ошибка в литерале записи: \"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1341 +#: plpy_typeio.c:1351 #, c-format msgid "Missing left parenthesis." msgstr "Отсутствует левая скобка." -#: plpy_typeio.c:1342 plpy_typeio.c:1543 +#: plpy_typeio.c:1352 plpy_typeio.c:1553 #, c-format msgid "" "To return a composite type in an array, return the composite type as a " @@ -456,12 +456,12 @@ msgstr "" "Чтобы возвратить составной тип в массиве, нужно возвратить составное " "значение в виде кортежа Python, например: \"[('foo',)]\"." -#: plpy_typeio.c:1389 +#: plpy_typeio.c:1399 #, c-format msgid "key \"%s\" not found in mapping" msgstr "ключ \"%s\" не найден в сопоставлении" -#: plpy_typeio.c:1390 +#: plpy_typeio.c:1400 #, c-format msgid "" "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " @@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "" "Чтобы присвоить столбцу NULL, добавьте в сопоставление значение None с " "ключом-именем столбца." -#: plpy_typeio.c:1443 +#: plpy_typeio.c:1453 #, c-format msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" msgstr "длина возвращённой последовательности не равна числу столбцов в строке" -#: plpy_typeio.c:1541 +#: plpy_typeio.c:1551 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" msgstr "в объекте Python не существует атрибут \"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1544 +#: plpy_typeio.c:1554 #, c-format msgid "" "To return null in a column, let the returned object have an attribute named " diff --git a/src/pl/plpython/po/sv.po b/src/pl/plpython/po/sv.po index 1d9ffda136d..c12cd51e2af 100644 --- a/src/pl/plpython/po/sv.po +++ b/src/pl/plpython/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish message translation file for plpython # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-11 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:38+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" diff --git a/src/pl/plpython/po/uk.po b/src/pl/plpython/po/uk.po index d20c9a0d8ea..d9049a95149 100644 --- a/src/pl/plpython/po/uk.po +++ b/src/pl/plpython/po/uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /DEV_13/plpython.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 520\n" +"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/plpython.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 752\n" #: plpy_cursorobject.c:72 #, c-format @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "результат запиту має забагато рядків д msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" msgstr "закриття курсора в перерваній транзакції" -#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:549 +#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:548 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -241,56 +241,56 @@ msgstr "не вдалося створити spiexceptions модуль" msgid "could not add the spiexceptions module" msgstr "не вдалося додати spiexceptions модуль" -#: plpy_plpymodule.c:276 +#: plpy_plpymodule.c:275 #, c-format msgid "could not generate SPI exceptions" msgstr "не вдається створити винятки SPI" -#: plpy_plpymodule.c:444 +#: plpy_plpymodule.c:443 #, c-format msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" msgstr "не вдалося розпакувати аргументи в plpy.elog" -#: plpy_plpymodule.c:453 +#: plpy_plpymodule.c:452 msgid "could not parse error message in plpy.elog" msgstr "не вдалося проаналізувати повідомлення про помилку в plpy.elog" -#: plpy_plpymodule.c:470 +#: plpy_plpymodule.c:469 #, c-format msgid "argument 'message' given by name and position" msgstr "аргумент 'повідомлення' виданий за ім'ям та розташуванням" -#: plpy_plpymodule.c:497 +#: plpy_plpymodule.c:496 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" msgstr "'%s' є неприпустимим ключовим словом-аргументом для цієї функції" -#: plpy_plpymodule.c:508 plpy_plpymodule.c:514 +#: plpy_plpymodule.c:507 plpy_plpymodule.c:513 #, c-format msgid "invalid SQLSTATE code" msgstr "неприпустимий код SQLSTATE" -#: plpy_procedure.c:226 +#: plpy_procedure.c:225 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "тригер-функція може викликатися лише як тригер" -#: plpy_procedure.c:230 +#: plpy_procedure.c:229 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot return type %s" msgstr "PL/Python функції не можуть повернути тип %s" -#: plpy_procedure.c:308 +#: plpy_procedure.c:307 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" msgstr "PL/Python функції не можуть прийняти тип %s" -#: plpy_procedure.c:398 +#: plpy_procedure.c:397 #, c-format msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" msgstr "не вдалося скомпілювати функцію PL/Python \"%s\"" -#: plpy_procedure.c:401 +#: plpy_procedure.c:400 #, c-format msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" msgstr "не вдалося скомпілювати анонімні коди блоку PL/Python" @@ -380,72 +380,72 @@ msgstr "не вдалося створити рядкову репрезента msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" msgstr "не вдалося перетворити об'єкт Python на cstring: репрезентація рядка Python містить значення null-байти" -#: plpy_typeio.c:1176 +#: plpy_typeio.c:1178 #, c-format msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "кількість вимірів масиву перевищує максимально дозволену (%d)" -#: plpy_typeio.c:1180 +#: plpy_typeio.c:1183 #, c-format msgid "could not determine sequence length for function return value" msgstr "не вдалося визначити довжину послідовності для значення функція" -#: plpy_typeio.c:1183 plpy_typeio.c:1187 +#: plpy_typeio.c:1188 plpy_typeio.c:1194 #, c-format msgid "array size exceeds the maximum allowed" msgstr "розмір масиву перевищує максимально дозволений" -#: plpy_typeio.c:1213 +#: plpy_typeio.c:1222 #, c-format msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence" msgstr "значення функції з масивом в якості результату не є послідовністю Python" -#: plpy_typeio.c:1259 +#: plpy_typeio.c:1269 #, c-format msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" msgstr "неправильна довжина внутрішньої послідовності: довжина %d, але очікується %d" -#: plpy_typeio.c:1261 +#: plpy_typeio.c:1271 #, c-format msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length." msgstr "Щоб побудувати багатовимірний масив, внутрішні послідовності повинні мати однакову довжину." -#: plpy_typeio.c:1340 +#: plpy_typeio.c:1350 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "невірно сформований літерал запису: \"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1341 +#: plpy_typeio.c:1351 #, c-format msgid "Missing left parenthesis." msgstr "Відсутня ліва дужка." -#: plpy_typeio.c:1342 plpy_typeio.c:1543 +#: plpy_typeio.c:1352 plpy_typeio.c:1553 #, c-format msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." msgstr "Щоб повернути складений тип в масиві, треба повернути композитний тип як кортеж Python, наприклад, \"[('foo',)]\"." -#: plpy_typeio.c:1389 +#: plpy_typeio.c:1399 #, c-format msgid "key \"%s\" not found in mapping" msgstr "ключ \"%s\" не знайдено в зіставленні" -#: plpy_typeio.c:1390 +#: plpy_typeio.c:1400 #, c-format msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column." msgstr "Для повернення значення null в стовпці, додайте значення None з ключом, що дорівнює імені стовпця." -#: plpy_typeio.c:1443 +#: plpy_typeio.c:1453 #, c-format msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" msgstr "довжина повернутої послідовності не відповідає кількості стовпців у рядку" -#: plpy_typeio.c:1541 +#: plpy_typeio.c:1551 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" msgstr "атрибут \"%s\" не існує в об'єкті Python" -#: plpy_typeio.c:1544 +#: plpy_typeio.c:1554 #, c-format msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None." msgstr "Щоб повернути null в стовпці, результуючий об'єкт має мати атрибут з іменем стовпця зі значенням None." diff --git a/src/pl/plpython/po/zh_CN.po b/src/pl/plpython/po/zh_CN.po index 71bfd86af9e..264d4f52f6f 100644 --- a/src/pl/plpython/po/zh_CN.po +++ b/src/pl/plpython/po/zh_CN.po @@ -5,455 +5,455 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 12\n" +"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 17:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 18:00+0800\n" -"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 18:00+0800\n" +"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@fujitsu.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: plpy_cursorobject.c:78 +#: plpy_cursorobject.c:72 #, c-format msgid "plpy.cursor expected a query or a plan" msgstr "plpy.cursor期望一个查询或一个计划" -#: plpy_cursorobject.c:161 +#: plpy_cursorobject.c:155 #, c-format msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument" msgstr "plpy.cursor将一个序列作为它的第二个参数" -#: plpy_cursorobject.c:177 plpy_spi.c:211 +#: plpy_cursorobject.c:171 plpy_spi.c:207 #, c-format msgid "could not execute plan" msgstr "无法执行计划" -#: plpy_cursorobject.c:180 plpy_spi.c:214 +#: plpy_cursorobject.c:174 plpy_spi.c:210 #, c-format msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" msgstr[0] "期望%d序列参数,但是得到%d: %s" -#: plpy_cursorobject.c:329 +#: plpy_cursorobject.c:321 #, c-format msgid "iterating a closed cursor" msgstr "遍历一个关闭的游标" -#: plpy_cursorobject.c:337 plpy_cursorobject.c:403 +#: plpy_cursorobject.c:329 plpy_cursorobject.c:395 #, c-format msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction" msgstr "在终止的子事务里遍历一个游标" -#: plpy_cursorobject.c:395 +#: plpy_cursorobject.c:387 #, c-format msgid "fetch from a closed cursor" msgstr "从关闭的游标里获取结果" -#: plpy_cursorobject.c:438 plpy_spi.c:409 +#: plpy_cursorobject.c:430 plpy_spi.c:403 #, c-format msgid "query result has too many rows to fit in a Python list" msgstr "查询结果中的行太多,无法放在一个Python列表中" -#: plpy_cursorobject.c:490 +#: plpy_cursorobject.c:482 #, c-format msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction" msgstr "在终止的子事务里关闭一个游标" -#: plpy_elog.c:129 plpy_elog.c:130 plpy_plpymodule.c:553 +#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:548 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: plpy_exec.c:143 +#: plpy_exec.c:139 #, c-format msgid "unsupported set function return mode" msgstr "不支持集合函数返回模式" -#: plpy_exec.c:144 +#: plpy_exec.c:140 #, c-format msgid "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call." msgstr "PL/Python集合返回函数只支持在每次调用时返回一个值。" -#: plpy_exec.c:157 +#: plpy_exec.c:153 #, c-format msgid "returned object cannot be iterated" msgstr "所返回的对象无法迭代" -#: plpy_exec.c:158 +#: plpy_exec.c:154 #, c-format msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." msgstr "PL/Python集合返回函数必须返回一个可迭代的对象." -#: plpy_exec.c:172 +#: plpy_exec.c:168 #, c-format msgid "error fetching next item from iterator" msgstr "当从迭代器中取回下一个成员时出现错误" -#: plpy_exec.c:215 +#: plpy_exec.c:211 #, c-format msgid "PL/Python procedure did not return None" msgstr "PL/Python过程没有返回None" -#: plpy_exec.c:219 +#: plpy_exec.c:215 #, c-format msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" msgstr "返回类型为\"void\"的PL/Python函数不返回None" -#: plpy_exec.c:375 plpy_exec.c:401 +#: plpy_exec.c:371 plpy_exec.c:397 #, c-format msgid "unexpected return value from trigger procedure" msgstr "在触发器存储过程出现非期望的返回值" -#: plpy_exec.c:376 +#: plpy_exec.c:372 #, c-format msgid "Expected None or a string." msgstr "期望空值或一个字符串" -#: plpy_exec.c:391 +#: plpy_exec.c:387 #, c-format msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" msgstr "在DELETE触发器中的PL/Python 触发器函数返回 \"MODIFY\" -- 忽略" -#: plpy_exec.c:402 +#: plpy_exec.c:398 #, c-format msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." msgstr "期望None, \"OK\", \"SKIP\", 或\"MODIFY\"" -#: plpy_exec.c:452 +#: plpy_exec.c:443 #, c-format msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" msgstr "当设置参数的同时, 执行PyList_SetItem()失败" -#: plpy_exec.c:456 +#: plpy_exec.c:447 #, c-format msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" msgstr "当设置参数的同时, 执行PyDict_SetItemString()失败" -#: plpy_exec.c:468 +#: plpy_exec.c:459 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "返回值类型是记录的函数在不接受使用记录类型的环境中调用" -#: plpy_exec.c:685 +#: plpy_exec.c:676 #, c-format msgid "while creating return value" msgstr "同时在创建返回值" -#: plpy_exec.c:919 +#: plpy_exec.c:910 #, c-format msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" msgstr "TD[\"new\"] 已删除,无法修改记录" -#: plpy_exec.c:924 +#: plpy_exec.c:915 #, c-format msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" msgstr "TD[\"new\"]不是一个字典" -#: plpy_exec.c:951 +#: plpy_exec.c:942 #, c-format msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" msgstr "在顺序位置%d的TD[\"new\"]字典键值不是字符串" -#: plpy_exec.c:958 +#: plpy_exec.c:949 #, c-format msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row" msgstr "在 TD[\"new\"]中找到的键 \"%s\"在正在触发的记录中不是作为列而存在." -#: plpy_exec.c:963 +#: plpy_exec.c:954 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" msgstr "不能设置系统属性\"%s\"" -#: plpy_exec.c:968 +#: plpy_exec.c:959 #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" msgstr "无法设置生成的列 \"%s\"" -#: plpy_exec.c:1026 +#: plpy_exec.c:1017 #, c-format msgid "while modifying trigger row" msgstr "同时正在修改触发器记录" -#: plpy_exec.c:1087 +#: plpy_exec.c:1075 #, c-format msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" msgstr "强行终止一个还未退出的子事务" -#: plpy_main.c:125 +#: plpy_main.c:121 #, c-format msgid "multiple Python libraries are present in session" msgstr "会话中存在多个Python库" -#: plpy_main.c:126 +#: plpy_main.c:122 #, c-format msgid "Only one Python major version can be used in one session." msgstr "一个会话中只能使用一个Python主版本." -#: plpy_main.c:142 +#: plpy_main.c:138 #, c-format msgid "untrapped error in initialization" msgstr "在初始化过程中出现无法捕获的错误" -#: plpy_main.c:165 +#: plpy_main.c:161 #, c-format msgid "could not import \"__main__\" module" msgstr "无法导入模块\"__main__\" " -#: plpy_main.c:174 +#: plpy_main.c:170 #, c-format msgid "could not initialize globals" msgstr "无法初始化全局变量" -#: plpy_main.c:399 +#: plpy_main.c:393 #, c-format msgid "PL/Python procedure \"%s\"" msgstr "PL/Python过程\"%s\"" -#: plpy_main.c:402 +#: plpy_main.c:396 #, c-format msgid "PL/Python function \"%s\"" msgstr "PL/Python函数\"%s\"" -#: plpy_main.c:410 +#: plpy_main.c:404 #, c-format msgid "PL/Python anonymous code block" msgstr "PL/Python匿名代码块" -#: plpy_plpymodule.c:186 plpy_plpymodule.c:189 +#: plpy_plpymodule.c:182 plpy_plpymodule.c:185 #, c-format msgid "could not import \"plpy\" module" msgstr "无法导入模块\"plpy\" " -#: plpy_plpymodule.c:204 +#: plpy_plpymodule.c:200 #, c-format msgid "could not create the spiexceptions module" msgstr "无法创建spiexceptions模块" -#: plpy_plpymodule.c:212 +#: plpy_plpymodule.c:208 #, c-format msgid "could not add the spiexceptions module" msgstr "无法添加spiexceptions模块 " -#: plpy_plpymodule.c:280 +#: plpy_plpymodule.c:275 #, c-format msgid "could not generate SPI exceptions" msgstr "无法产生SPI异常" -#: plpy_plpymodule.c:448 +#: plpy_plpymodule.c:443 #, c-format msgid "could not unpack arguments in plpy.elog" msgstr "无法解析plpy.elog中的参数" -#: plpy_plpymodule.c:457 +#: plpy_plpymodule.c:452 msgid "could not parse error message in plpy.elog" msgstr "无法解析在plpy.elog中的错误消息" -#: plpy_plpymodule.c:474 +#: plpy_plpymodule.c:469 #, c-format msgid "argument 'message' given by name and position" msgstr "由名称和位置提供的参数'message'" -#: plpy_plpymodule.c:501 +#: plpy_plpymodule.c:496 #, c-format msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function" msgstr "对于这个函数,'%s'是一个无效的关键词参数" -#: plpy_plpymodule.c:512 plpy_plpymodule.c:518 +#: plpy_plpymodule.c:507 plpy_plpymodule.c:513 #, c-format msgid "invalid SQLSTATE code" msgstr "无效的SQLSTATE代码" -#: plpy_procedure.c:230 +#: plpy_procedure.c:225 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "触发器函数只能以触发器的形式调用" -#: plpy_procedure.c:234 +#: plpy_procedure.c:229 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot return type %s" msgstr "PL/Python函数不能返回类型%s" -#: plpy_procedure.c:312 +#: plpy_procedure.c:307 #, c-format msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" msgstr "PL/Python函数不能接受类型%s" -#: plpy_procedure.c:402 +#: plpy_procedure.c:397 #, c-format msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" msgstr "无法编译PL/Python函数\"%s\"" -#: plpy_procedure.c:405 +#: plpy_procedure.c:400 #, c-format msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" msgstr "无法编译PL/Python中的匿名代码块" -#: plpy_resultobject.c:121 plpy_resultobject.c:147 plpy_resultobject.c:173 +#: plpy_resultobject.c:117 plpy_resultobject.c:143 plpy_resultobject.c:169 #, c-format msgid "command did not produce a result set" msgstr "命令没有产生结果集" -#: plpy_spi.c:60 +#: plpy_spi.c:56 #, c-format msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" msgstr "plpy.prepare的第二个参数必须是一个序列" -#: plpy_spi.c:104 +#: plpy_spi.c:100 #, c-format msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" msgstr "plpy.prepare: 在顺序位置%d的类型名称不是string" -#: plpy_spi.c:176 +#: plpy_spi.c:172 #, c-format msgid "plpy.execute expected a query or a plan" msgstr "plpy.execute期望一个查询或一个计划" -#: plpy_spi.c:195 +#: plpy_spi.c:191 #, c-format msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" msgstr "plpy.execute将一个序列作为它的第二个参数" -#: plpy_spi.c:305 +#: plpy_spi.c:299 #, c-format msgid "SPI_execute_plan failed: %s" msgstr "执行SPI_execute_plan失败: %s" -#: plpy_spi.c:347 +#: plpy_spi.c:341 #, c-format msgid "SPI_execute failed: %s" msgstr "SPI_execute执行失败: %s" -#: plpy_subxactobject.c:97 +#: plpy_subxactobject.c:92 #, c-format msgid "this subtransaction has already been entered" msgstr "已经进入该子事务" -#: plpy_subxactobject.c:103 plpy_subxactobject.c:161 +#: plpy_subxactobject.c:98 plpy_subxactobject.c:156 #, c-format msgid "this subtransaction has already been exited" msgstr "已经退出该子事务" -#: plpy_subxactobject.c:155 +#: plpy_subxactobject.c:150 #, c-format msgid "this subtransaction has not been entered" msgstr "该子事务仍没有进入" -#: plpy_subxactobject.c:167 +#: plpy_subxactobject.c:162 #, c-format msgid "there is no subtransaction to exit from" msgstr "没有子事务可以退出" -#: plpy_typeio.c:591 +#: plpy_typeio.c:587 #, c-format msgid "could not import a module for Decimal constructor" msgstr "无法为十进制构造函数导入模块" -#: plpy_typeio.c:595 +#: plpy_typeio.c:591 #, c-format msgid "no Decimal attribute in module" msgstr "模块中没有小数位属性" -#: plpy_typeio.c:601 +#: plpy_typeio.c:597 #, c-format msgid "conversion from numeric to Decimal failed" msgstr "由numeric数值到Decimal小数转换失败" -#: plpy_typeio.c:915 +#: plpy_typeio.c:911 #, c-format msgid "could not create bytes representation of Python object" msgstr "无法创建Python对象的字节表达式" -#: plpy_typeio.c:1063 +#: plpy_typeio.c:1056 #, c-format msgid "could not create string representation of Python object" msgstr "无法创建Python对象的字符串表达式" -#: plpy_typeio.c:1074 +#: plpy_typeio.c:1067 #, c-format msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" msgstr "无法将Python对象转换为cstring: Python字符串表达式可能包含空字节" -#: plpy_typeio.c:1183 +#: plpy_typeio.c:1178 #, c-format msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "数组的维数超过最大允许值(%d)" -#: plpy_typeio.c:1187 +#: plpy_typeio.c:1183 #, c-format msgid "could not determine sequence length for function return value" msgstr "无法确定函数返回值的序列长度" -#: plpy_typeio.c:1190 plpy_typeio.c:1194 +#: plpy_typeio.c:1188 plpy_typeio.c:1194 #, c-format msgid "array size exceeds the maximum allowed" msgstr "数组的大小超过了最大允许值" -#: plpy_typeio.c:1220 +#: plpy_typeio.c:1222 #, c-format msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence" msgstr "带有数组返回类型的函数返回值不是一个Python序列" -#: plpy_typeio.c:1266 +#: plpy_typeio.c:1269 #, c-format msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" msgstr "内部序列的长度错误:长度为%d,但应为%d" -#: plpy_typeio.c:1268 +#: plpy_typeio.c:1271 #, c-format msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length." msgstr "要构造多维数组,内部序列的长度必须相同." -#: plpy_typeio.c:1347 +#: plpy_typeio.c:1350 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" msgstr "有缺陷的记录常量: \"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1348 +#: plpy_typeio.c:1351 #, c-format msgid "Missing left parenthesis." msgstr "缺少一个左括弧" -#: plpy_typeio.c:1349 plpy_typeio.c:1550 +#: plpy_typeio.c:1352 plpy_typeio.c:1553 #, c-format msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"." msgstr "要返回数组中的复合类型,请将复合类型作为Python元组返回,例如 \"[('foo',)]\"." -#: plpy_typeio.c:1396 +#: plpy_typeio.c:1399 #, c-format msgid "key \"%s\" not found in mapping" msgstr "在映射中没有找到键\"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1397 +#: plpy_typeio.c:1400 #, c-format msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column." msgstr "为了在一列中返回空值, 需要在列的后面对带有已命名键的映射添加值None" -#: plpy_typeio.c:1450 +#: plpy_typeio.c:1453 #, c-format msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" msgstr "所返回序列的长度与在记录中列的数量不匹配" -#: plpy_typeio.c:1548 +#: plpy_typeio.c:1551 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" msgstr "在Python对象中不存在属性\"%s\"" -#: plpy_typeio.c:1551 +#: plpy_typeio.c:1554 #, c-format msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None." msgstr "为了在一列中返回空值, 需要让返回的对象在带有值None的列后面的带有已命名属性" -#: plpy_util.c:35 +#: plpy_util.c:31 #, c-format msgid "could not convert Python Unicode object to bytes" msgstr "无法将Python中以Unicode编码的对象转换为PostgreSQL服务器字节码" -#: plpy_util.c:41 +#: plpy_util.c:37 #, c-format msgid "could not extract bytes from encoded string" msgstr "无法从已编码字符串里提取相应字节码值" |
