diff options
| author | Dennis Bjorklund | 2005-01-06 12:23:33 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Dennis Bjorklund | 2005-01-06 12:23:33 +0000 |
| commit | b8139ea397e353f3539246b393f2283b4120d1e3 (patch) | |
| tree | 37aa0f3f23c725dd0fe1fd50632133115fe554a4 /src/interfaces | |
| parent | 90f15072757d8dc7bdb92cc8abb435858a73cd67 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/sv.po | 135 |
1 files changed, 67 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/sv.po b/src/interfaces/libpq/po/sv.po index cc054e848c3..d24ec88a68b 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/sv.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/sv.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Swedish message translation file for libpq # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.12 2004/10/22 13:49:15 dennis Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.13 2005/01/06 12:23:33 dennis Exp $ # # Use these quotes: "%s" # @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 13:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-06 13:23+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,47 +23,52 @@ msgstr "" msgid "Kerberos 4 error: %s\n" msgstr "Kerberos-4-fel: %s\n" -#: fe-auth.c:394 +#: fe-auth.c:393 #, c-format msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" msgstr "kunde inte ställa in uttag (socket) i blockerande läge: %s\n" -#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415 +#: fe-auth.c:410 fe-auth.c:414 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" msgstr "Kerberos-5-autentisering vägras: %*s\n" -#: fe-auth.c:441 +#: fe-auth.c:440 #, c-format msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgstr "kunde inte återställa ickeblockerande läge för uttag (socket): %s\n" -#: fe-auth.c:508 +#: fe-auth.c:507 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "autentiseringsmetoden SCM_CRED stöds ej\n" -#: fe-auth.c:600 +#: fe-auth.c:529 fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2619 fe-connect.c:2628 +#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 +msgid "out of memory\n" +msgstr "minnet slut\n" + +#: fe-auth.c:599 msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" msgstr "Kerberos-4-autentisering misslyckades\n" -#: fe-auth.c:608 +#: fe-auth.c:607 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos-4-autentisering stöds ej\n" -#: fe-auth.c:619 +#: fe-auth.c:618 msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" msgstr "Kerberos-5-autentisering misslyckades\n" -#: fe-auth.c:627 +#: fe-auth.c:626 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Kerberos-5-autentisering stöds ej\n" -#: fe-auth.c:655 +#: fe-auth.c:654 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "autentiseringsmetod %u stöds ej\n" -#: fe-auth.c:692 +#: fe-auth.c:691 #, c-format msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" msgstr "ogiltigt namn för autentiseringsservice \"%s\", ignorerat\n" @@ -73,23 +78,23 @@ msgstr "ogiltigt namn för autentiseringsservice \"%s\", ignorerat\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: ogiltigt autentiseringssystem: %d\n" -#: fe-connect.c:457 +#: fe-connect.c:463 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "ogiltigt värde för ssl-läge: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:477 +#: fe-connect.c:483 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "värde för ssl-läge, \"%s\", är ogiltigt när SSL-stöd inte kompilerats in\n" -#: fe-connect.c:793 +#: fe-connect.c:799 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "kunde inte sätta uttag (socket) till läget TCP-ingen-fördröjning: %s\n" -#: fe-connect.c:824 +#: fe-connect.c:830 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -100,7 +105,7 @@ msgstr "" "\tKör servern på lokalt och accepterar den\n" "\tanslutningar på Unix-uttaget \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:836 +#: fe-connect.c:842 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -111,108 +116,103 @@ msgstr "" "\tKör servern på värden %s och accepterar\n" "\tden TCP/IP-uppkopplingar på porten %s?\n" -#: fe-connect.c:929 +#: fe-connect.c:930 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "kunde inte översätta värdnamn \"%s\" till adress: %s\n" -#: fe-connect.c:933 +#: fe-connect.c:934 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "kunde inte översätta sökväg till unix-uttag (socket) \"%s\" till adress: %s\n" -#: fe-connect.c:1137 +#: fe-connect.c:1138 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:1180 +#: fe-connect.c:1181 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" -#: fe-connect.c:1203 +#: fe-connect.c:1204 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "kunde inte sätta uttag (socket) till ickeblockerande: %s\n" -#: fe-connect.c:1215 +#: fe-connect.c:1216 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "kunde inte ställa in uttag (socket) i \"close-on-exec\"-läge: %s\n" -#: fe-connect.c:1307 +#: fe-connect.c:1308 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "kunde inte hämta felstatus för uttag (socket): %s\n" -#: fe-connect.c:1346 +#: fe-connect.c:1347 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "kunde inte få tag på klientadressen från uttag (socket): %s\n" -#: fe-connect.c:1391 +#: fe-connect.c:1392 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "kunde inte skicka SSL-paket för uppkopplingsförhandling: %s\n" -#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2543 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:3131 -#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 -msgid "out of memory\n" -msgstr "minnet slut\n" - -#: fe-connect.c:1426 +#: fe-connect.c:1427 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n" -#: fe-connect.c:1466 +#: fe-connect.c:1467 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "kunde inte ta emot serversvar för SSL-uppkopplingsförhandling: %s\n" -#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502 +#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "SSL stöds inte av servern, men SSL krävdes\n" -#: fe-connect.c:1518 +#: fe-connect.c:1519 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsförhandling: %c\n" -#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607 +#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "förväntade autentiseringsförfrågan från servern, men fick %c\n" -#: fe-connect.c:1843 +#: fe-connect.c:1844 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "oväntat meddelande från servern under starten\n" -#: fe-connect.c:1913 +#: fe-connect.c:1914 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd %c, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:2591 +#: fe-connect.c:2667 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i förbindelseinfosträng\n" -#: fe-connect.c:2640 +#: fe-connect.c:2716 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "icke terminerad sträng i uppkopplingsinformationen\n" -#: fe-connect.c:2674 +#: fe-connect.c:2750 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ogiltig förbindelseparameter \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2896 +#: fe-connect.c:2972 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "anslutningspekare är NULL\n" -#: fe-connect.c:3153 +#: fe-connect.c:3212 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " @@ -524,99 +524,99 @@ msgstr "%s:%s" msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: utför inte text-COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:267 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-förbindelse: %s\n" -#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038 +#: fe-secure.c:338 fe-secure.c:433 fe-secure.c:1037 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL fel: %s\n" -#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:343 fe-secure.c:439 fe-secure.c:1041 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt\n" -#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051 +#: fe-secure.c:355 fe-secure.c:450 fe-secure.c:1060 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-fel: %s\n" -#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059 +#: fe-secure.c:365 fe-secure.c:460 fe-secure.c:1070 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "okänd SSL-felkod: %d\n" -#: fe-secure.c:504 +#: fe-secure.c:530 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "fel vid förfrågan till uttag (socket): %s\n" -#: fe-secure.c:532 +#: fe-secure.c:558 #, c-format msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte få information om värd \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:551 +#: fe-secure.c:577 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "protokoll stöds inte\n" -#: fe-secure.c:573 +#: fe-secure.c:599 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "värdens namn \"%s\" är inte %ld.%ld.%ld.%ld efter uppslagning\n" -#: fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:606 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "värdens namn \"%s\" ger inte rätt adress vid namnuppslagning\n" -#: fe-secure.c:763 +#: fe-secure.c:777 msgid "could not get user information\n" msgstr "kunde inte hämta användarinformation\n" -#: fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:787 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte öppna certifikatfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:784 +#: fe-secure.c:796 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa certifikatfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:798 +#: fe-secure.c:810 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "certifikat tillgängligt, men inte den privata nyckelfilen \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:807 +#: fe-secure.c:818 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" msgstr "privata nyckelfilen \"%s\" har fel rättigheter\n" -#: fe-secure.c:815 +#: fe-secure.c:825 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna privat nyckelfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:824 +#: fe-secure.c:833 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "privata nyckelfilen \"%s\" har ändrats under körning\n" -#: fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:841 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa privat nyckelfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:848 +#: fe-secure.c:855 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "certifikatet matchar inte den privata nyckelfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:932 +#: fe-secure.c:938 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-omgivning: %s\n" @@ -626,13 +626,12 @@ msgstr "kan inte skapa SSL-omgivning: %s\n" msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa root-certifikatfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1079 +#: fe-secure.c:1090 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte valideras: %s\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1104 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte hämtas: %s\n" - |
