summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2001-12-13 22:06:33 +0000
committerPeter Eisentraut2001-12-13 22:06:33 +0000
commit3aaaf5aeee87a0f1072fb1adf5142b7e6ba47dd2 (patch)
tree8c7ba5665065b7543468d0db15caa0bdcec02ee1 /src/interfaces
parentcfe88fdf4b79f1ecd0014d6c3ef448138e6ae4dd (diff)
Add Swedish
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/nls.mk4
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/sv.po413
2 files changed, 415 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/nls.mk b/src/interfaces/libpq/nls.mk
index 9913a9babd9..a385e22ba71 100644
--- a/src/interfaces/libpq/nls.mk
+++ b/src/interfaces/libpq/nls.mk
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.4 2001/12/10 13:03:55 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.5 2001/12/13 22:05:57 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
-AVAIL_LANGUAGES := de fr ru zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES := de fr ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext
diff --git a/src/interfaces/libpq/sv.po b/src/interfaces/libpq/sv.po
new file mode 100644
index 00000000000..0f75324c6ab
--- /dev/null
+++ b/src/interfaces/libpq/sv.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# Swedish message translation file for libpq
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
+#
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/sv.po,v 1.1 2001/12/13 22:05:57 petere Exp $
+#
+# Use these quotes: "%s"
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-10 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-11 00:41+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <peter_e@gmx.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: fe-auth.c:228
+#, c-format
+msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
+msgstr "Kerberos-4-fel: %s\n"
+
+#: fe-auth.c:391
+#, c-format
+msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-auth.c:407
+#, c-format
+msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
+msgstr "Kerberos-5-äkthetskontroll vägras: %*s\n"
+
+#: fe-auth.c:427
+#, c-format
+msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-auth.c:490
+msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
+msgstr "äkthetskontrollmetod SCM_CRED stöds ej\n"
+
+#: fe-auth.c:576
+msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
+msgstr "Kerberos-4-äkthetskontroll misslyckades\n"
+
+#: fe-auth.c:582
+msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
+msgstr "Kerberos-4-äkthetskontroll stöds ej\n"
+
+#: fe-auth.c:593
+msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
+msgstr "Kerberos-5-äkthetskontroll misslyckades\n"
+
+#: fe-auth.c:599
+msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
+msgstr "Kerberos-5-äkthetskontroll stöds ej\n"
+
+#: fe-auth.c:627
+#, c-format
+msgid "authentication method %u not supported\n"
+msgstr "äkthetskontrollmetod %u stöds ej\n"
+
+#: fe-auth.c:664
+#, c-format
+msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
+msgstr "ogiltigt äkthetskontrolltjänstnamn \"%s\", ignorerat\n"
+
+#: fe-auth.c:721
+#, c-format
+msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
+msgstr "fe_getauthname: ogiltigt äkthetskontrollsystem: %d\n"
+
+#: fe-connect.c:483
+msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
+msgstr "kan inte avgöra PostgreSQL-användarnamnet att använda\n"
+
+#: fe-connect.c:703
+#, c-format
+msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:727
+#, c-format
+msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:747
+#, c-format
+msgid ""
+"could not connect to server: %s\n"
+"\tIs the server running locally and accepting\n"
+"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
+msgstr ""
+"kan inte förbinda till servern: %s\n"
+"\tKör servern på lokala värden och acceptera den\n"
+"\tförbindelser på Unix-uttaget \"%s\"?\n"
+
+#: fe-connect.c:756
+#, c-format
+msgid ""
+"could not connect to server: %s\n"
+"\tIs the server running on host %s and accepting\n"
+"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
+msgstr ""
+"kan inte förbinda till servern: %s\n"
+"\tKör servern på värden %s och acceptera\n"
+"\tden TCP/IP-förbindelser på porten %s?\n"
+
+#: fe-connect.c:820
+#, c-format
+msgid "invalid host address: %s\n"
+msgstr "ogiltig värdadress: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:839
+#, c-format
+msgid "unknown host name: %s\n"
+msgstr "okänt värdnamn: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:881
+#, c-format
+msgid "could not create socket: %s\n"
+msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:944
+#, c-format
+msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:952
+#, c-format
+msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:966
+#, c-format
+msgid "could not create SSL context: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:976
+#, c-format
+msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
+msgstr "kan inte skapa SSL-förbindelse: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:999
+#, c-format
+msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:1008
+msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
+msgstr "SSL stöds inte av servern, men SSL krävdes\n"
+
+#: fe-connect.c:1174
+msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
+msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd, antagligen korrupt minne\n"
+
+#: fe-connect.c:1205
+#, c-format
+msgid "could not get socket error status: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:1225
+#, c-format
+msgid "could not get client address from socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:1264
+#, c-format
+msgid "could not send startup packet: %s\n"
+msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:1320
+#, c-format
+msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:1432
+msgid "unexpected message from server during startup\n"
+msgstr "oväntat meddelande från servern under starten\n"
+
+#: fe-connect.c:1491
+#, c-format
+msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
+msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd %c, antagligen korrupt minne\n"
+
+#: fe-connect.c:1590
+#, c-format
+msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
+msgstr "ogiltigt setenv-tillstånd %c, antagligen korrupt minne\n"
+
+#: fe-connect.c:1630
+#, c-format
+msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
+msgstr "ogiltigt kodningnamn i PGCLIENTENCODING: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:1755
+#, c-format
+msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
+msgstr "ogiltigt tillstånd %c, antagligen korrupt minne\n"
+
+#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "minnet slut\n"
+
+#: fe-connect.c:2422
+#, c-format
+msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
+msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i förbindelseinfosträng\n"
+
+#: fe-connect.c:2471
+msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-connect.c:2505
+#, c-format
+msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
+msgstr "ogiltig förbindelseparameter \"%s\"\n"
+
+#: fe-connect.c:2720
+msgid "connection pointer is NULL\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:633
+msgid "command string is a null pointer\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:641
+msgid "no connection to the server\n"
+msgstr "inte förbunden till servern\n"
+
+#: fe-exec.c:648
+msgid "another command is already in progress\n"
+msgstr "ett annat kommando pågår redan\n"
+
+#: fe-exec.c:846
+#, c-format
+msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:945
+msgid ""
+"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
+"message)\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:962
+msgid ""
+"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
+"message)\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:978
+#, c-format
+msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
+msgstr "oväntat svar från server; det första mottagna tecknet har varit \"%c\"\n"
+
+#: fe-exec.c:1271
+#, c-format
+msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
+msgstr "oväntad asyncStatus: %d\n"
+
+#: fe-exec.c:1321
+msgid "COPY state must be terminated first\n"
+msgstr "COPY-tillstånd måste avslutas först\n"
+
+#: fe-exec.c:1672
+msgid "no COPY in progress\n"
+msgstr "ingen COPY pågår\n"
+
+#: fe-exec.c:1711
+msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
+msgstr "synkronisation med servern förlorad, förbindelsen omstartas\n"
+
+#: fe-exec.c:1776
+msgid "connection in wrong state\n"
+msgstr "förbindelse i felaktigt tillstånd\n"
+
+#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912
+#, c-format
+msgid "protocol error: id=0x%x\n"
+msgstr "protokollfel: id=0x%x\n"
+
+#: fe-exec.c:1947
+msgid "invalid ExecStatusType code"
+msgstr "ogiltig ExecStatusType-kod"
+
+#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033
+#, c-format
+msgid "column number %d is out of range 0..%d\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:2022
+#, c-format
+msgid "row number %d is out of range 0..%d\n"
+msgstr "radnummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d\n"
+
+#: fe-exec.c:2217
+#, c-format
+msgid "could not interpret result from server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-exec.c:2233
+msgid "no row count available\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "kan inte öppna fil \"%s\": %s\n"
+
+#: fe-lobj.c:412
+#, c-format
+msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472
+#, c-format
+msgid "could not open large object %u\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:437
+#, c-format
+msgid "error while reading file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:498
+#, c-format
+msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:564
+msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:602
+msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:609
+msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:616
+msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:623
+msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:630
+msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:637
+msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:644
+msgid "cannot determine OID of function loread\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-lobj.c:651
+msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-misc.c:132
+#, c-format
+msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-misc.c:281
+#, c-format
+msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
+msgstr "heltal med storlek %lu stöds inte av pqGetInt\n"
+
+#: fe-misc.c:319
+#, c-format
+msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
+msgstr "heltal med storlek %lu stöds inte av pqPutInt\n"
+
+#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
+#, c-format
+msgid "select() failed: %s\n"
+msgstr "select() misslyckades: %s\n"
+
+#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
+msgid "connection not open\n"
+msgstr "förbindelse inte öppen\n"
+
+#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
+#, c-format
+msgid "could not receive data from server: %s\n"
+msgstr "kan inte ta emot data från servern: %s\n"
+
+#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
+msgid ""
+"server closed the connection unexpectedly\n"
+"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
+"\tbefore or while processing the request.\n"
+msgstr ""
+
+#: fe-misc.c:692
+#, c-format
+msgid "could not send data to server: %s\n"
+msgstr "kan inte skicka data till servern: %s\n"