summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2004-10-17 21:05:03 +0000
committerPeter Eisentraut2004-10-17 21:05:03 +0000
commit2f2121ffbec125ac44670a6eb0e1a8d479356559 (patch)
tree4ec5ecb81038760638d826ac276b8f953c6bddec /src/interfaces
parent63d4f1cdbfd7602a249c3f63c987731df7b22364 (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/de.po346
1 files changed, 236 insertions, 110 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po
index b9a6af14fc5..244ef78da73 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/de.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# German message translation file for libpq
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.6 2003/11/29 19:52:12 pgsql Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.7 2004/10/17 21:05:03 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-04 01:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-04 01:53+0200\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-17 18:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-17 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
"%s\n"
-#: fe-auth.c:509
+#: fe-auth.c:508
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
@@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n"
-#: fe-auth.c:606
+#: fe-auth.c:608
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n"
-#: fe-auth.c:616
+#: fe-auth.c:619
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 schlug fehl\n"
-#: fe-auth.c:622
+#: fe-auth.c:627
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n"
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:655
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
-#: fe-auth.c:687
+#: fe-auth.c:692
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "ungültiger Authentifizierungsdienstname »%s«, ignoriert\n"
-#: fe-auth.c:758
+#: fe-auth.c:764
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ungültiges Authentifizierungssystem: %d\n"
@@ -117,101 +117,101 @@ msgstr ""
"\tLäuft der Server auf dem Host »%s« und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
-#: fe-connect.c:937
+#: fe-connect.c:946
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "konnte Hostname »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
-#: fe-connect.c:941
+#: fe-connect.c:950
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
-#: fe-connect.c:1144
+#: fe-connect.c:1154
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
-#: fe-connect.c:1187
+#: fe-connect.c:1197
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
-#: fe-connect.c:1298
+#: fe-connect.c:1308
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
-#: fe-connect.c:1337
+#: fe-connect.c:1347
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
-#: fe-connect.c:1382
+#: fe-connect.c:1392
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
-#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2527 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:3103
-#: fe-lobj.c:540
+#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2544 fe-connect.c:2553 fe-connect.c:3132
+#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:949
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
-#: fe-connect.c:1417
+#: fe-connect.c:1427
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
-#: fe-connect.c:1457
+#: fe-connect.c:1467
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
-#: fe-connect.c:1476 fe-connect.c:1493
+#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
-#: fe-connect.c:1509
+#: fe-connect.c:1519
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
-#: fe-connect.c:1566 fe-connect.c:1598
+#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n"
-#: fe-connect.c:1834
+#: fe-connect.c:1844
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
-#: fe-connect.c:1904
+#: fe-connect.c:1914
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
-#: fe-connect.c:2575
+#: fe-connect.c:2592
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
-#: fe-connect.c:2624
+#: fe-connect.c:2641
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n"
-#: fe-connect.c:2658
+#: fe-connect.c:2675
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
-#: fe-connect.c:2870
+#: fe-connect.c:2897
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
-#: fe-connect.c:3121
+#: fe-connect.c:3154
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
@@ -224,129 +224,130 @@ msgstr ""
msgid "NOTICE"
msgstr "HINWEIS"
-#: fe-exec.c:637 fe-exec.c:689
+#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
-#: fe-exec.c:724
+#: fe-exec.c:740
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n"
-#: fe-exec.c:755
+#: fe-exec.c:771
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"
-#: fe-exec.c:762
+#: fe-exec.c:778
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n"
-#: fe-exec.c:798 fe-exec.c:1432
+#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1467
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n"
-#: fe-exec.c:1100
+#: fe-exec.c:1116
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n"
-#: fe-exec.c:1205
+#: fe-exec.c:1221
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY von neuem PQexec beendet"
-#: fe-exec.c:1213
+#: fe-exec.c:1229
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "COPY-IN-Zustand muss erst beendet werden\n"
-#: fe-exec.c:1233
+#: fe-exec.c:1249
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n"
-#: fe-exec.c:1336 fe-exec.c:1390 fe-exec.c:1474
+#: fe-exec.c:1359 fe-exec.c:1424 fe-exec.c:1509 fe-protocol2.c:1153
+#: fe-protocol3.c:1106
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "keine COPY in Ausführung\n"
-#: fe-exec.c:1666
+#: fe-exec.c:1701
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n"
-#: fe-exec.c:1697
+#: fe-exec.c:1732
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode"
-#: fe-exec.c:1761 fe-exec.c:1784
+#: fe-exec.c:1796 fe-exec.c:1819
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d"
-#: fe-exec.c:1777
+#: fe-exec.c:1812
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d"
-#: fe-exec.c:2014
+#: fe-exec.c:2094
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s"
-#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
+#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: fe-lobj.c:414
+#: fe-lobj.c:422
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "konnte Large Object für Datei »%s« nicht erzeugen\n"
-#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
+#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "konnte Large Object %u nicht öffnen\n"
-#: fe-lobj.c:439
+#: fe-lobj.c:447
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«\n"
-#: fe-lobj.c:502
+#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«\n"
-#: fe-lobj.c:568
+#: fe-lobj.c:601
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr ""
"Abfrage zur Initialisierung der Large-Object-Funktionen ergab keine Daten\n"
-#: fe-lobj.c:606
+#: fe-lobj.c:639
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_open nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:613
+#: fe-lobj.c:646
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_close nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:620
+#: fe-lobj.c:653
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_open nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:627
+#: fe-lobj.c:660
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_unlink nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:634
+#: fe-lobj.c:667
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_lseek nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:641
+#: fe-lobj.c:674
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_tell nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:648
+#: fe-lobj.c:681
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n"
-#: fe-lobj.c:655
+#: fe-lobj.c:688
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n"
@@ -384,126 +385,251 @@ msgstr ""
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
-#: fe-misc.c:905
+#: fe-misc.c:923
msgid "timeout expired\n"
msgstr "Timeout abgelaufen\n"
-#: fe-misc.c:950
+#: fe-misc.c:968
msgid "socket not open\n"
msgstr "Socket ist nicht offen\n"
-#: fe-misc.c:973
+#: fe-misc.c:991
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: fe-secure.c:246
+#: fe-protocol2.c:91
+#, c-format
+msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
+msgstr "ungültiger Setenv-Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
+
+#: fe-protocol2.c:333
+#, c-format
+msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
+msgstr "ungültiger Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
+
+#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183
+#, c-format
+msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
+msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam vom Server im Ruhezustand"
+
+#: fe-protocol2.c:462
+#, c-format
+msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
+msgstr ""
+"unerwartetes Zeichen %c kam nach Antwort auf leere Anfrage (»I«-Nachricht)"
+
+#: fe-protocol2.c:517
+msgid ""
+"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
+"message)"
+msgstr ""
+"Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-"
+"Nachricht)"
+
+#: fe-protocol2.c:533
+msgid ""
+"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
+"message)"
+msgstr ""
+"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige "
+"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)"
+
+#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335
+#, c-format
+msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
+msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n"
+
+#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568
+msgid "out of memory for query result\n"
+msgstr "Speicher für Anfrageergebnis aufgebraucht\n"
+
+#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1175
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: fe-protocol2.c:1208
+msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
+msgstr "Synchronisation mit Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt"
+
+#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1378
+#, c-format
+msgid "protocol error: id=0x%x\n"
+msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n"
+
+#: fe-protocol3.c:297
+msgid ""
+"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
+"message)\n"
+msgstr "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n"
+
+#: fe-protocol3.c:356
+#, c-format
+msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
+msgstr "Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n"
+
+#: fe-protocol3.c:377
+#, c-format
+msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
+msgstr "Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« erhalten, Länge %d\n"
+
+#: fe-protocol3.c:513
+msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
+msgstr "unerwartete Feldzahl in »D«-Nachricht\n"
+
+#. translator: %s represents a digit string
+#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650
+#, c-format
+msgid " at character %s"
+msgstr " bei Zeichen %s"
+
+#: fe-protocol3.c:659
+#, c-format
+msgid "DETAIL: %s\n"
+msgstr "DETAIL: %s\n"
+
+#: fe-protocol3.c:662
+#, c-format
+msgid "HINT: %s\n"
+msgstr "TIP: %s\n"
+
+#: fe-protocol3.c:665
+#, c-format
+msgid "QUERY: %s\n"
+msgstr "ANFRAGE: %s\n"
+
+#: fe-protocol3.c:668
+#, c-format
+msgid "CONTEXT: %s\n"
+msgstr "KONTEXT: %s\n"
+
+#: fe-protocol3.c:680
+msgid "LOCATION: "
+msgstr "ORT: "
+
+#: fe-protocol3.c:682
+#, c-format
+msgid "%s, "
+msgstr "%s, "
+
+#: fe-protocol3.c:684
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#: fe-protocol3.c:991
+msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
+msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n"
+
+#: fe-secure.c:264
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
-#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:913
+#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
-#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:917
+#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n"
-#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:923
+#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
-#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:929
-msgid "unrecognized SSL error code\n"
-msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode\n"
+#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059
+#, c-format
+msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
+msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n"
-#: fe-secure.c:459
+#: fe-secure.c:504
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n"
-#: fe-secure.c:487
+#: fe-secure.c:532
#, c-format
-msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
-msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n"
+msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte Informationen über Host »%s« nicht ermitteln: %s\n"
-#: fe-secure.c:506
+#: fe-secure.c:551
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nicht unterstütztes Protokoll\n"
-#: fe-secure.c:528
+#: fe-secure.c:573
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-#: fe-secure.c:535
+#: fe-secure.c:580
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht der Peer-Adresse\n"
-#: fe-secure.c:718
+#: fe-secure.c:763
msgid "could not get user information\n"
msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n"
-#: fe-secure.c:730
+#: fe-secure.c:775
#, c-format
-msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
-msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht öffnen: %s\n"
+msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: fe-secure.c:737
+#: fe-secure.c:784
#, c-format
-msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
-msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n"
+msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht lesen: %s\n"
-#: fe-secure.c:750
+#: fe-secure.c:798
#, c-format
-msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
-msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schlüssel (%s)\n"
+msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
+msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n"
-#: fe-secure.c:759
+#: fe-secure.c:807
#, c-format
-msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
-msgstr "privater Schlüssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n"
+msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
+msgstr "private Schlüsseldatei »%s« hat falsche Zugriffsrechte\n"
-#: fe-secure.c:766
+#: fe-secure.c:815
#, c-format
-msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
-msgstr "konnte private Schlüsseldatei (%s) nicht öffnen: %s\n"
+msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: fe-secure.c:775
+#: fe-secure.c:824
#, c-format
-msgid "private key (%s) changed during execution\n"
-msgstr "privater Schlüssel (%s) während der Ausführung geändert\n"
+msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
+msgstr "private Schlüsseldatei »%s« während der Ausführung geändert\n"
-#: fe-secure.c:782
+#: fe-secure.c:833
#, c-format
-msgid "could not read private key (%s): %s\n"
-msgstr "konnte privaten Schlüssel (%s) nicht lesen: %s\n"
+msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht lesen: %s\n"
-#: fe-secure.c:794
+#: fe-secure.c:848
#, c-format
-msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
-msgstr "Zertifikat/privater Schlüssel stimmen nicht überein (%s): %s\n"
+msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
+msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n"
-#: fe-secure.c:827
+#: fe-secure.c:932
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
-#: fe-secure.c:846 fe-secure.c:854
+#: fe-secure.c:977
#, c-format
-msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
-msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n"
+msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
+msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
-#: fe-secure.c:948
+#: fe-secure.c:1079
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
-#: fe-secure.c:960
+#: fe-secure.c:1093
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"