diff options
| author | Peter Eisentraut | 2004-10-17 21:05:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2004-10-17 21:05:03 +0000 |
| commit | 2f2121ffbec125ac44670a6eb0e1a8d479356559 (patch) | |
| tree | 4ec5ecb81038760638d826ac276b8f953c6bddec /src/interfaces | |
| parent | 63d4f1cdbfd7602a249c3f63c987731df7b22364 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/de.po | 346 |
1 files changed, 236 insertions, 110 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po index b9a6af14fc5..244ef78da73 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/de.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German message translation file for libpq -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.6 2003/11/29 19:52:12 pgsql Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.7 2004/10/17 21:05:03 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-04 01:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-04 01:53+0200\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 18:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 22:46+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: " "%s\n" -#: fe-auth.c:509 +#: fe-auth.c:508 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n" @@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n" msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n" -#: fe-auth.c:606 +#: fe-auth.c:608 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:616 +#: fe-auth.c:619 msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 schlug fehl\n" -#: fe-auth.c:622 +#: fe-auth.c:627 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:650 +#: fe-auth.c:655 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n" -#: fe-auth.c:687 +#: fe-auth.c:692 #, c-format msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" msgstr "ungültiger Authentifizierungsdienstname »%s«, ignoriert\n" -#: fe-auth.c:758 +#: fe-auth.c:764 #, c-format msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: ungültiges Authentifizierungssystem: %d\n" @@ -117,101 +117,101 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server auf dem Host »%s« und akzeptiert er\n" "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" -#: fe-connect.c:937 +#: fe-connect.c:946 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Hostname »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:941 +#: fe-connect.c:950 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:1144 +#: fe-connect.c:1154 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:1187 +#: fe-connect.c:1197 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-connect.c:1298 +#: fe-connect.c:1308 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1337 +#: fe-connect.c:1347 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1382 +#: fe-connect.c:1392 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2527 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:3103 -#: fe-lobj.c:540 +#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2544 fe-connect.c:2553 fe-connect.c:3132 +#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:949 msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" -#: fe-connect.c:1417 +#: fe-connect.c:1427 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:1467 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n" -#: fe-connect.c:1476 fe-connect.c:1493 +#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n" -#: fe-connect.c:1509 +#: fe-connect.c:1519 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n" -#: fe-connect.c:1566 fe-connect.c:1598 +#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde " "empfangen\n" -#: fe-connect.c:1834 +#: fe-connect.c:1844 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" -#: fe-connect.c:1904 +#: fe-connect.c:1914 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:2575 +#: fe-connect.c:2592 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" -#: fe-connect.c:2624 +#: fe-connect.c:2641 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der " "Verbindugsdaten\n" -#: fe-connect.c:2658 +#: fe-connect.c:2675 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n" -#: fe-connect.c:2870 +#: fe-connect.c:2897 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-connect.c:3121 +#: fe-connect.c:3154 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " @@ -224,129 +224,130 @@ msgstr "" msgid "NOTICE" msgstr "HINWEIS" -#: fe-exec.c:637 fe-exec.c:689 +#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:724 +#: fe-exec.c:740 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:755 +#: fe-exec.c:771 msgid "no connection to the server\n" msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" -#: fe-exec.c:762 +#: fe-exec.c:778 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:798 fe-exec.c:1432 +#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1467 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n" -#: fe-exec.c:1100 +#: fe-exec.c:1116 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1205 +#: fe-exec.c:1221 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY von neuem PQexec beendet" -#: fe-exec.c:1213 +#: fe-exec.c:1229 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY-IN-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1233 +#: fe-exec.c:1249 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1336 fe-exec.c:1390 fe-exec.c:1474 +#: fe-exec.c:1359 fe-exec.c:1424 fe-exec.c:1509 fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1106 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "keine COPY in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:1666 +#: fe-exec.c:1701 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n" -#: fe-exec.c:1697 +#: fe-exec.c:1732 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode" -#: fe-exec.c:1761 fe-exec.c:1784 +#: fe-exec.c:1796 fe-exec.c:1819 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:1777 +#: fe-exec.c:1812 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2014 +#: fe-exec.c:2094 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s" -#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487 +#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: fe-lobj.c:414 +#: fe-lobj.c:422 #, c-format msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" msgstr "konnte Large Object für Datei »%s« nicht erzeugen\n" -#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474 +#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482 #, c-format msgid "could not open large object %u\n" msgstr "konnte Large Object %u nicht öffnen\n" -#: fe-lobj.c:439 +#: fe-lobj.c:447 #, c-format msgid "error while reading file \"%s\"\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«\n" -#: fe-lobj.c:502 +#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523 #, c-format msgid "error while writing to file \"%s\"\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«\n" -#: fe-lobj.c:568 +#: fe-lobj.c:601 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "" "Abfrage zur Initialisierung der Large-Object-Funktionen ergab keine Daten\n" -#: fe-lobj.c:606 +#: fe-lobj.c:639 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "kann OID der Funktion lo_open nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:613 +#: fe-lobj.c:646 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "kann OID der Funktion lo_close nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:620 +#: fe-lobj.c:653 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "kann OID der Funktion lo_open nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:627 +#: fe-lobj.c:660 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "kann OID der Funktion lo_unlink nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:634 +#: fe-lobj.c:667 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "kann OID der Funktion lo_lseek nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:641 +#: fe-lobj.c:674 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "kann OID der Funktion lo_tell nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:648 +#: fe-lobj.c:681 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n" -#: fe-lobj.c:655 +#: fe-lobj.c:688 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n" @@ -384,126 +385,251 @@ msgstr "" msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n" -#: fe-misc.c:905 +#: fe-misc.c:923 msgid "timeout expired\n" msgstr "Timeout abgelaufen\n" -#: fe-misc.c:950 +#: fe-misc.c:968 msgid "socket not open\n" msgstr "Socket ist nicht offen\n" -#: fe-misc.c:973 +#: fe-misc.c:991 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-secure.c:246 +#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "ungültiger Setenv-Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" + +#: fe-protocol2.c:333 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "ungültiger Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" + +#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam vom Server im Ruhezustand" + +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "" +"unerwartetes Zeichen %c kam nach Antwort auf leere Anfrage (»I«-Nachricht)" + +#: fe-protocol2.c:517 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-" +"Nachricht)" + +#: fe-protocol2.c:533 +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige " +"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)" + +#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n" + +#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "Speicher für Anfrageergebnis aufgebraucht\n" + +#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1175 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: fe-protocol2.c:1208 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "Synchronisation mit Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt" + +#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1378 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n" + +#: fe-protocol3.c:297 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n" + +#: fe-protocol3.c:356 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n" + +#: fe-protocol3.c:377 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« erhalten, Länge %d\n" + +#: fe-protocol3.c:513 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "unerwartete Feldzahl in »D«-Nachricht\n" + +#. translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr " bei Zeichen %s" + +#: fe-protocol3.c:659 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "DETAIL: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:662 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "TIP: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:665 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "ANFRAGE: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:668 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "KONTEXT: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:680 +msgid "LOCATION: " +msgstr "ORT: " + +#: fe-protocol3.c:682 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "%s, " + +#: fe-protocol3.c:684 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" + +#: fe-protocol3.c:991 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" + +#: fe-secure.c:264 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" -#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:913 +#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:917 +#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n" -#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:923 +#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:929 -msgid "unrecognized SSL error code\n" -msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode\n" +#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n" -#: fe-secure.c:459 +#: fe-secure.c:504 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n" -#: fe-secure.c:487 +#: fe-secure.c:532 #, c-format -msgid "could not get information about host (%s): %s\n" -msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n" +msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Informationen über Host »%s« nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-secure.c:506 +#: fe-secure.c:551 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "nicht unterstütztes Protokoll\n" -#: fe-secure.c:528 +#: fe-secure.c:573 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n" -#: fe-secure.c:535 +#: fe-secure.c:580 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht der Peer-Adresse\n" -#: fe-secure.c:718 +#: fe-secure.c:763 msgid "could not get user information\n" msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n" -#: fe-secure.c:730 +#: fe-secure.c:775 #, c-format -msgid "could not open certificate (%s): %s\n" -msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht öffnen: %s\n" +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: fe-secure.c:737 +#: fe-secure.c:784 #, c-format -msgid "could not read certificate (%s): %s\n" -msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n" +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:798 #, c-format -msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" -msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schlüssel (%s)\n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n" -#: fe-secure.c:759 +#: fe-secure.c:807 #, c-format -msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" -msgstr "privater Schlüssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n" +msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +msgstr "private Schlüsseldatei »%s« hat falsche Zugriffsrechte\n" -#: fe-secure.c:766 +#: fe-secure.c:815 #, c-format -msgid "could not open private key file (%s): %s\n" -msgstr "konnte private Schlüsseldatei (%s) nicht öffnen: %s\n" +msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:824 #, c-format -msgid "private key (%s) changed during execution\n" -msgstr "privater Schlüssel (%s) während der Ausführung geändert\n" +msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +msgstr "private Schlüsseldatei »%s« während der Ausführung geändert\n" -#: fe-secure.c:782 +#: fe-secure.c:833 #, c-format -msgid "could not read private key (%s): %s\n" -msgstr "konnte privaten Schlüssel (%s) nicht lesen: %s\n" +msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:794 +#: fe-secure.c:848 #, c-format -msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" -msgstr "Zertifikat/privater Schlüssel stimmen nicht überein (%s): %s\n" +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n" -#: fe-secure.c:827 +#: fe-secure.c:932 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-secure.c:846 fe-secure.c:854 +#: fe-secure.c:977 #, c-format -msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" -msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n" +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:948 +#: fe-secure.c:1079 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n" -#: fe-secure.c:960 +#: fe-secure.c:1093 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" |
