diff options
| author | Peter Eisentraut | 2009-12-19 20:23:26 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2009-12-19 20:23:26 +0000 |
| commit | baab7a0427a05c2726c39c130693f6a7147ea565 (patch) | |
| tree | 281722f5970882458b184895d9455a25db24e155 /src/interfaces/libpq | |
| parent | 7ba1f8fcb50e6c61ad87ee9723f32049f75d1a05 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/de.po | 127 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/fr.po | 238 |
2 files changed, 196 insertions, 169 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po index 15545cdb53b..4217d51c3ba 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/de.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German message translation file for libpq # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009. # -# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.14 2009/10/04 20:58:40 petere Exp $ +# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.15 2009/12/19 11:16:00 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 01:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-19 07:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-19 12:52+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "GSSAPI-Namensimportfehler" msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPI-Fortsetzungsfehler" -#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1391 -#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2891 fe-connect.c:3257 fe-connect.c:3266 -#: fe-connect.c:3403 fe-connect.c:3449 fe-connect.c:3467 fe-exec.c:3146 +#: fe-auth.c:549 fe-auth.c:623 fe-auth.c:657 fe-auth.c:754 fe-connect.c:1412 +#: fe-connect.c:2726 fe-connect.c:2943 fe-connect.c:3316 fe-connect.c:3325 +#: fe-connect.c:3462 fe-connect.c:3508 fe-connect.c:3526 fe-exec.c:3146 #: fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421 msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" @@ -94,24 +94,24 @@ msgstr "Authentifizierung mit Crypt nicht unterstützt\n" msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:544 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "ungültiger sslmode-Wert: »%s«\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:565 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "sslmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn SSL-Unterstützung nicht einkompiliert " "worden ist\n" -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:748 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:778 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n" "\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n" -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:788 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -133,187 +133,192 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server auf dem Host »%s« und akzeptiert er\n" "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" -#: fe-connect.c:825 +#: fe-connect.c:845 #, c-format msgid "invalid port number: \"%s\"\n" msgstr "ungültige Portnummer: »%s«\n" -#: fe-connect.c:867 +#: fe-connect.c:887 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Hostname »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:871 +#: fe-connect.c:891 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:1079 +#: fe-connect.c:1100 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:1122 +#: fe-connect.c:1143 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-connect.c:1145 +#: fe-connect.c:1166 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:1157 +#: fe-connect.c:1178 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:1283 +#: fe-connect.c:1304 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1321 +#: fe-connect.c:1342 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1365 +#: fe-connect.c:1386 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1404 +#: fe-connect.c:1425 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1471 fe-connect.c:1490 +#: fe-connect.c:1492 fe-connect.c:1511 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n" -#: fe-connect.c:1506 +#: fe-connect.c:1527 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n" -#: fe-connect.c:1582 fe-connect.c:1615 +#: fe-connect.c:1603 fe-connect.c:1636 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde " "empfangen\n" -#: fe-connect.c:1786 +#: fe-connect.c:1807 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "Speicher aufgebraucht beim Anlegen des GSSAPI-Puffers (%i)" -#: fe-connect.c:1871 +#: fe-connect.c:1892 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" -#: fe-connect.c:1939 +#: fe-connect.c:1988 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "ungültiger Verbindungszustand %d, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:2282 fe-connect.c:2342 +#: fe-connect.c:2334 fe-connect.c:2394 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_CONNRESET-Ereignis fehlgeschlagen\n" -#: fe-connect.c:2687 +#: fe-connect.c:2739 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "ungÜltige LDAP-URL »%s«: Schema muss ldap:// sein\n" -#: fe-connect.c:2702 +#: fe-connect.c:2754 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Distinguished Name fehlt\n" -#: fe-connect.c:2713 fe-connect.c:2766 +#: fe-connect.c:2765 fe-connect.c:2818 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: muss genau ein Attribut haben\n" -#: fe-connect.c:2723 fe-connect.c:2780 +#: fe-connect.c:2775 fe-connect.c:2832 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2734 +#: fe-connect.c:2786 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: kein Filter\n" -#: fe-connect.c:2755 +#: fe-connect.c:2807 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: ungültige Portnummer\n" -#: fe-connect.c:2789 +#: fe-connect.c:2841 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n" -#: fe-connect.c:2831 +#: fe-connect.c:2883 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:2842 +#: fe-connect.c:2894 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n" -#: fe-connect.c:2843 fe-connect.c:2855 +#: fe-connect.c:2895 fe-connect.c:2907 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n" -#: fe-connect.c:2866 fe-connect.c:2879 +#: fe-connect.c:2918 fe-connect.c:2931 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n" -#: fe-connect.c:2930 fe-connect.c:2948 fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:2982 fe-connect.c:3000 fe-connect.c:3364 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" -#: fe-connect.c:3011 fe-connect.c:3387 +#: fe-connect.c:3063 fe-connect.c:3446 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n" -#: fe-connect.c:3024 fe-connect.c:3354 +#: fe-connect.c:3076 fe-connect.c:3413 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der " "Verbindugsdaten\n" -#: fe-connect.c:3067 +#: fe-connect.c:3119 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "FEHLER: Servicedatei »%s« nicht gefunden\n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "Servicedatei »%s« nicht gefunden\n" -#: fe-connect.c:3080 +#: fe-connect.c:3132 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "FEHLER: Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«\n" -#: fe-connect.c:3152 fe-connect.c:3179 +#: fe-connect.c:3204 fe-connect.c:3231 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "FEHLER: Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n" +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n" -#: fe-connect.c:3635 +#: fe-connect.c:3246 +#, c-format +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "Definition von Service »%s« nicht gefunden\n" + +#: fe-connect.c:3694 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-connect.c:3918 +#: fe-connect.c:3977 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« ist keine normale Datei\n" -#: fe-connect.c:3927 +#: fe-connect.c:3986 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -786,11 +791,15 @@ msgstr "" msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: fe-secure.c:1342 +#: fe-secure.c:1285 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n" + +#: fe-secure.c:1361 msgid "no SSL error reported" msgstr "kein SSL-Fehler berichtet" -#: fe-secure.c:1351 +#: fe-secure.c:1370 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-Fehlercode %lu" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/fr.po b/src/interfaces/libpq/po/fr.po index 5c325bb1b43..5ac3323b0f0 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/fr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of libpq.po to fr_fr # french message translation file for libpq # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.21 2009/06/26 19:33:52 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.22 2009/12/19 20:23:26 petere Exp $ # # Use these quotes: « %s » # @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 01:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 07:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-15 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:39+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "erreur de suite SSPI" #: fe-auth.c:623 #: fe-auth.c:657 #: fe-auth.c:754 -#: fe-connect.c:1342 -#: fe-connect.c:2625 -#: fe-connect.c:2842 -#: fe-connect.c:3208 -#: fe-connect.c:3217 -#: fe-connect.c:3354 -#: fe-connect.c:3400 -#: fe-connect.c:3418 -#: fe-exec.c:3110 +#: fe-connect.c:1412 +#: fe-connect.c:2726 +#: fe-connect.c:2943 +#: fe-connect.c:3316 +#: fe-connect.c:3325 +#: fe-connect.c:3462 +#: fe-connect.c:3508 +#: fe-connect.c:3526 +#: fe-exec.c:3146 #: fe-lobj.c:696 #: fe-protocol2.c:1027 #: fe-protocol3.c:1421 @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "authentification crypt non supportée\n" msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "méthode d'authentification %u non supportée\n" -#: fe-connect.c:524 +#: fe-connect.c:544 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "valeur sslmode invalide : « %s »\n" -#: fe-connect.c:545 +#: fe-connect.c:565 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "valeur sslmode « %s » invalide si le support SSL n'est pas compilé initialement\n" -#: fe-connect.c:728 +#: fe-connect.c:748 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu activer le mode TCP sans délai pour la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:758 +#: fe-connect.c:778 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\tLe serveur est-il actif localement et accepte-t-il les connexions sur la\n" " \tsocket Unix « %s » ?\n" -#: fe-connect.c:768 +#: fe-connect.c:788 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -144,196 +144,206 @@ msgstr "" "\tLe serveur est-il actif sur l'hôte « %s » et accepte-t-il les connexions\n" "\tTCP/IP sur le port %s ?\n" -#: fe-connect.c:858 +#: fe-connect.c:845 +#, c-format +msgid "invalid port number: \"%s\"\n" +msgstr "numéro de port invalide : « %s »\n" + +#: fe-connect.c:887 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "n'a pas pu traduire le nom d'hôte « %s » en adresse : %s\n" -#: fe-connect.c:862 +#: fe-connect.c:891 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "n'a pas pu traduire le chemin de la socket du domaine Unix « %s » en adresse :\n" "%s\n" -#: fe-connect.c:1069 +#: fe-connect.c:1100 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "état de connexion invalide, indique probablement une corruption de mémoire\n" -#: fe-connect.c:1112 +#: fe-connect.c:1143 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "n'a pas pu créer la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1135 +#: fe-connect.c:1166 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1178 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "n'a pas pu paramétrer la socket en mode close-on-exec : %s\n" -#: fe-connect.c:1234 +#: fe-connect.c:1304 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "n'a pas pu déterminer le statut d'erreur de la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1272 +#: fe-connect.c:1342 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse du client depuis la socket : %s\n" -#: fe-connect.c:1316 +#: fe-connect.c:1386 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de négociation SSL : %s\n" -#: fe-connect.c:1355 +#: fe-connect.c:1425 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de démarrage : %s\n" -#: fe-connect.c:1422 -#: fe-connect.c:1441 +#: fe-connect.c:1492 +#: fe-connect.c:1511 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL était réclamé\n" -#: fe-connect.c:1457 +#: fe-connect.c:1527 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "a reçu une réponse invalide à la négociation SSL : %c\n" -#: fe-connect.c:1533 -#: fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:1603 +#: fe-connect.c:1636 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "attendait une requête d'authentification en provenance du serveur, mais a\n" " reçu %c\n" -#: fe-connect.c:1737 +#: fe-connect.c:1807 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)" msgstr "mémoire épuisée lors de l'allocation du tampon GSSAPI (%i)" -#: fe-connect.c:1822 +#: fe-connect.c:1892 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "message inattendu du serveur lors du démarrage\n" -#: fe-connect.c:1890 +#: fe-connect.c:1988 #, c-format -msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "" -"état de connexion invalide (%c), indique probablement une corruption de\n" +"état de connexion invalide (%d), indiquant probablement une corruption de\n" " mémoire\n" -#: fe-connect.c:2233 -#: fe-connect.c:2293 +#: fe-connect.c:2334 +#: fe-connect.c:2394 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "échec de PGEventProc « %s » lors de l'événement PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:2638 +#: fe-connect.c:2739 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le schéma doit être ldap://\n" -#: fe-connect.c:2653 +#: fe-connect.c:2754 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le « distinguished name » manque\n" -#: fe-connect.c:2664 -#: fe-connect.c:2717 +#: fe-connect.c:2765 +#: fe-connect.c:2818 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir exactement un attribut\n" -#: fe-connect.c:2674 -#: fe-connect.c:2731 +#: fe-connect.c:2775 +#: fe-connect.c:2832 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir une échelle de recherche (base/un/sous)\n" -#: fe-connect.c:2685 +#: fe-connect.c:2786 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : aucun filtre\n" -#: fe-connect.c:2706 +#: fe-connect.c:2807 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : numéro de port invalide\n" -#: fe-connect.c:2740 +#: fe-connect.c:2841 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "n'a pas pu créer la structure LDAP\n" -#: fe-connect.c:2782 +#: fe-connect.c:2883 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "échec de la recherche sur le serveur LDAP : %s\n" -#: fe-connect.c:2793 +#: fe-connect.c:2894 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "plusieurs entrées trouvées pendant la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:2794 -#: fe-connect.c:2806 +#: fe-connect.c:2895 +#: fe-connect.c:2907 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "aucune entrée trouvée pendant la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:2817 -#: fe-connect.c:2830 +#: fe-connect.c:2918 +#: fe-connect.c:2931 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "l'attribut n'a pas de valeur après la recherche LDAP\n" -#: fe-connect.c:2881 -#: fe-connect.c:2899 -#: fe-connect.c:3256 +#: fe-connect.c:2982 +#: fe-connect.c:3000 +#: fe-connect.c:3364 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "« = » manquant après « %s » dans la chaîne des paramètres de connexion\n" -#: fe-connect.c:2962 -#: fe-connect.c:3338 +#: fe-connect.c:3063 +#: fe-connect.c:3446 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "option de connexion « %s » invalide\n" -#: fe-connect.c:2975 -#: fe-connect.c:3305 +#: fe-connect.c:3076 +#: fe-connect.c:3413 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "guillemets non refermés dans la chaîne des paramètres de connexion\n" -#: fe-connect.c:3018 +#: fe-connect.c:3119 #, c-format -msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" -msgstr "ERREUR : fichier de service « %s » introuvable\n" +msgid "service file \"%s\" not found\n" +msgstr "fichier de service « %s » introuvable\n" -#: fe-connect.c:3031 +#: fe-connect.c:3132 #, c-format -msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" -msgstr "ERREUR : ligne %d trop longue dans le fichier service « %s »\n" +msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" +msgstr "ligne %d trop longue dans le fichier service « %s »\n" -#: fe-connect.c:3103 -#: fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:3204 +#: fe-connect.c:3231 #, c-format -msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" -msgstr "ERREUR : erreur de syntaxe dans le fichier service « %s », ligne %d\n" +msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier service « %s », ligne %d\n" -#: fe-connect.c:3586 +#: fe-connect.c:3246 +#, c-format +msgid "definition of service \"%s\" not found\n" +msgstr "définition du service « %s » introuvable\n" + +#: fe-connect.c:3694 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "le pointeur de connexion est NULL\n" -#: fe-connect.c:3869 +#: fe-connect.c:3977 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "ATTENTION : le fichier de mots de passe « %s » n'est pas un fichier texte\n" -#: fe-connect.c:3878 +#: fe-connect.c:3986 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -688,87 +698,87 @@ msgstr "LIGNE %d : " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline : ne va pas réaliser un COPY OUT au format texte\n" -#: fe-secure.c:241 +#: fe-secure.c:276 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:317 -#: fe-secure.c:401 -#: fe-secure.c:1138 +#: fe-secure.c:353 +#: fe-secure.c:438 +#: fe-secure.c:1205 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:323 -#: fe-secure.c:407 -#: fe-secure.c:1142 +#: fe-secure.c:359 +#: fe-secure.c:444 +#: fe-secure.c:1209 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté\n" -#: fe-secure.c:335 -#: fe-secure.c:418 -#: fe-secure.c:1161 +#: fe-secure.c:371 +#: fe-secure.c:455 +#: fe-secure.c:1228 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "erreur SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:345 -#: fe-secure.c:428 -#: fe-secure.c:1171 +#: fe-secure.c:381 +#: fe-secure.c:465 +#: fe-secure.c:1238 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" -#: fe-secure.c:537 +#: fe-secure.c:604 msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name" msgstr "" "les connexions SSL vérifiées ne sont supportées que lors de la connexion\n" "à un alias hôte" -#: fe-secure.c:556 +#: fe-secure.c:623 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"" msgstr "le nom courant du serveur « %s » ne correspond pas au nom d'hôte « %s »" -#: fe-secure.c:598 +#: fe-secure.c:665 msgid "could not get home directory to locate client certificate files" msgstr "" "n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver les certificats\n" "du client" -#: fe-secure.c:622 -#: fe-secure.c:636 +#: fe-secure.c:689 +#: fe-secure.c:703 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu ouvrir le certificat « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:647 +#: fe-secure.c:714 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:685 +#: fe-secure.c:752 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le moteur SSL « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:698 +#: fe-secure.c:765 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser le moteur SSL « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:715 +#: fe-secure.c:782 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:750 +#: fe-secure.c:817 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "le certificat est présent, mais la clé privée « %s » est absente\n" -#: fe-secure.c:759 +#: fe-secure.c:826 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -776,46 +786,46 @@ msgstr "" "pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n" "ou inférieur\n" -#: fe-secure.c:769 +#: fe-secure.c:836 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:780 +#: fe-secure.c:847 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "la clé privée « %s » a été modifiée durant l'exécution\n" -#: fe-secure.c:791 +#: fe-secure.c:858 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire la clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:809 +#: fe-secure.c:876 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "le certificat ne correspond pas à la clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:940 +#: fe-secure.c:1007 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:1028 +#: fe-secure.c:1095 msgid "could not get home directory to locate root certificate file" msgstr "n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver le certificat racine" -#: fe-secure.c:1052 +#: fe-secure.c:1119 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1077 +#: fe-secure.c:1144 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "la bibliothèque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier « %s »)\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1160 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -825,20 +835,28 @@ msgstr "" "Fournissez le fichier ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du\n" "certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1190 +#: fe-secure.c:1257 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n" -#: fe-secure.c:1273 +#: fe-secure.c:1285 +msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" +msgstr "le nom commun du certificat SSL contient des NULL\n" + +#: fe-secure.c:1361 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reportée" -#: fe-secure.c:1282 +#: fe-secure.c:1370 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" +#~ msgid "invalid appname state %d, probably indicative of memory corruption\n" +#~ msgstr "" +#~ "état appname %d invalide, indiquant probablement une corruption de la " +#~ "mémoire\n" #~ msgid "invalid sslverify value: \"%s\"\n" #~ msgstr "valeur sslverify invalide : « %s »\n" |
