diff options
| author | Peter Eisentraut | 2005-01-06 09:07:17 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2005-01-06 09:07:17 +0000 |
| commit | 381de28eb094c2caddcb27c345fea575281b4549 (patch) | |
| tree | 5dde60459ca14275dc547838f8c1c5b93f0cef8b /src/interfaces/libpq | |
| parent | c43bd116838c8b8506a1dc4b0876d0de80d30456 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po | 121 |
1 files changed, 53 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po index 9c1474e38fa..bac57db0598 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,13 @@ # simplified Chinese translation file for libpq
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002
# -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.7 2004/12/11 19:09:08 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 09:07:17 petere Exp $
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-02 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-03 23:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:47:06+0800\n" "Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n" "Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "不支持 SCM_CRED 认证方式\n" # fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
# fe-lobj.c:536
-#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2629 fe-connect.c:2638 -#: fe-connect.c:3217 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 +#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1410 fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2634 +#: fe-connect.c:3213 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 msgid "out of memory\n" msgstr "内存用尽\n" @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "忽略非法认证服务名 \"%s\"\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: 无效的认证系统: %d\n" -#: fe-connect.c:458 +#: fe-connect.c:463 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "无效的 sslmode 值: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:478 +#: fe-connect.c:483 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "无效的 sslmode 值 \"%s\" 当没有把 SSL 支持编译进来时\n" # fe-connect.c:732
-#: fe-connect.c:794 +#: fe-connect.c:799 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "无法将套接字设置为 TCP 无延迟模式: %s\n" # fe-connect.c:752
-#: fe-connect.c:825 +#: fe-connect.c:830 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "\t\"%s\"上准备接受联接?\n" # fe-connect.c:761
-#: fe-connect.c:837 +#: fe-connect.c:842 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -130,122 +130,122 @@ msgstr "" "%s 上的 TCP/IP 联接?\n" # fe-misc.c:702
-#: fe-connect.c:930 +#: fe-connect.c:926 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "无法解释主机名 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-misc.c:702
-#: fe-connect.c:934 +#: fe-connect.c:930 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n" # fe-connect.c:1232
-#: fe-connect.c:1138 +#: fe-connect.c:1134 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "无效的联接状态, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" # fe-connect.c:891
-#: fe-connect.c:1181 +#: fe-connect.c:1177 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "无法创建套接字: %s\n" # fe-connect.c:708
-#: fe-connect.c:1204 +#: fe-connect.c:1200 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "无法将套接字设置为非阻塞模式: %s\n" # fe-auth.c:395
-#: fe-connect.c:1216 +#: fe-connect.c:1212 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "无法将套接字设置为执行时关闭 (close-on-exec) 模式: %s\n" # fe-connect.c:1263
-#: fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1304 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "无法获取套接字错误状态: %s\n" # fe-connect.c:1283
-#: fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1343 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "无法从套接字获取客户端地址: %s\n" # fe-connect.c:959
-#: fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1388 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "无法发送 SSL 握手包: %s\n" # fe-connect.c:1322
-#: fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:1423 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "无法发送启动包: %s\n" # fe-connect.c:972
-#: fe-connect.c:1467 +#: fe-connect.c:1463 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "无法收到服务器对 SSL 握手包的响应: %s\n" # fe-connect.c:1010
-#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:1482 fe-connect.c:1499 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "服务器不支持 SSL, 但是要求使用 SSL\n" # fe-connect.c:1001
-#: fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:1515 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "收到对 SSL 握手的无效响应: %c\n" # fe-connect.c:1378
-#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:1572 fe-connect.c:1604 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "期待来自服务器的认证请求, 却收到 %c\n" # fe-connect.c:1490
-#: fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1840 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "启动过程中收到来自服务器的非预期信息\n" # fe-connect.c:1549
-#: fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:1910 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "无效的联接状态 %c, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" # fe-connect.c:2475
-#: fe-connect.c:2677 +#: fe-connect.c:2673 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "在联接信息字串里的 \"%s\" 后面缺少 \"=\"\n" # fe-connect.c:2524
-#: fe-connect.c:2726 +#: fe-connect.c:2722 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "联接信息字串中未结束的引号字串\n" # fe-connect.c:2558
-#: fe-connect.c:2760 +#: fe-connect.c:2756 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "非法联接选项 \"%s\"\n" # fe-connect.c:2744
-#: fe-connect.c:2982 +#: fe-connect.c:2978 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "联接指针是 NULL\n" # fe-connect.c:2953
-#: fe-connect.c:3239 +#: fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " @@ -594,138 +594,123 @@ msgstr "%s:%s" msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:271 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n" -#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1033 +#: fe-secure.c:342 fe-secure.c:437 fe-secure.c:1057 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:340 fe-secure.c:425 fe-secure.c:1037 +#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:443 fe-secure.c:1061 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n" # fe-auth.c:232
-#: fe-secure.c:352 fe-secure.c:436 fe-secure.c:1056 +#: fe-secure.c:359 fe-secure.c:454 fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL 错误: %s\n" -#: fe-secure.c:362 fe-secure.c:446 fe-secure.c:1066 +#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:464 fe-secure.c:1090 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "未知的 SSL 错误码: %d\n" # fe-lobj.c:498
-#: fe-secure.c:509 +#: fe-secure.c:533 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "查询套接字错误: %s\n" # fe-connect.c:1263
-#: fe-secure.c:537 +#: fe-secure.c:561 #, c-format msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" msgstr "无法获取关于主机 \"%s\" 的信息: %s\n" -#: fe-secure.c:556 +#: fe-secure.c:580 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "不支持的协议\n" -#: fe-secure.c:578 +#: fe-secure.c:602 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "服务器名字 \"%s\" 不能解析到 %ld.%ld.%ld.%ld\n" -#: fe-secure.c:585 +#: fe-secure.c:609 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "服务器名字 \"%s\" 不能解析到对端地址\n" # fe-connect.c:1263
-#: fe-secure.c:767 +#: fe-secure.c:791 msgid "could not get user information\n" msgstr "无法获取用户信息\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:777 +#: fe-secure.c:801 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "无法打开证书文件 \"%s\": %s\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:786 +#: fe-secure.c:810 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "无法读取证书文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:800 +#: fe-secure.c:824 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "有证书, 但不是私钥文件 \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:832 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" msgstr "私钥文件 \"%s\" 有错误的许可\n" # fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
-#: fe-secure.c:815 +#: fe-secure.c:839 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "无法打开私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:823 +#: fe-secure.c:847 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "在执行过程中私钥文件 \"%s\" 改变了\n" # fe-connect.c:891
-#: fe-secure.c:831 +#: fe-secure.c:855 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "无法读取私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:845 +#: fe-secure.c:869 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "证书不匹配私钥文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:927 +#: fe-secure.c:951 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n" # fe-connect.c:891
-#: fe-secure.c:972 +#: fe-secure.c:996 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "无法读取根证书文件 \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1086 +#: fe-secure.c:1110 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "无法验证证书: %s\n" -#: fe-secure.c:1100 +#: fe-secure.c:1124 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "无法获得证书: %s\n" - -#~ msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" -#~ msgstr "证书/私钥不匹配 (%s): %s\n" - -# fe-misc.c:702
-#~ msgid "could not translate local service to address: %s\n" -#~ msgstr "无法解释本地服务到地址: %s\n" - -# fe-connect.c:1010
-#~ msgid "server does not support SSL, and previous non-SSL attempt failed\n" -#~ msgstr "服务器不支持 SSL, 并且先前非 SSL 尝试失败\n" - -# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
-#~ msgid "getaddrinfo() failed: %s\n" -#~ msgstr "getaddrinfo() 失败: %s\n" |
