diff options
| author | Peter Eisentraut | 2004-12-12 18:09:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2004-12-12 18:09:18 +0000 |
| commit | 373825c9cd97f78ff8f95d10b620c666f7608f28 (patch) | |
| tree | c1ebe0c70fb99681e396d61be7346dbba4ee950b /src/interfaces/libpq | |
| parent | cf5539112c28b4955f526a52e36ef257ec7a4f03 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/de.po | 210 |
1 files changed, 110 insertions, 100 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po index 244ef78da73..6c2cab4e2da 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/de.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po @@ -1,15 +1,16 @@ # German message translation file for libpq # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.7 2004/10/17 21:05:03 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.8 2004/12/12 18:09:18 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 18:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-17 22:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-12 18:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 18:25+0100\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,6 +43,11 @@ msgstr "" msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n" +#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1410 fe-connect.c:2625 fe-connect.c:2634 +#: fe-connect.c:3213 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 +msgid "out of memory\n" +msgstr "Speicher aufgebraucht\n" + #: fe-auth.c:600 msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n" @@ -73,29 +79,24 @@ msgstr "ungültiger Authentifizierungsdienstname »%s«, ignoriert\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgstr "fe_getauthname: ungültiges Authentifizierungssystem: %d\n" -#: fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:463 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "ungültiger sslmode-Wert: »%s«\n" -#: fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:483 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "sslmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn SSL-Unterstützung nicht einkompiliert " "worden ist\n" -#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n" - -#: fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:799 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n" -#: fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:830 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n" "\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n" -#: fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:842 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -117,101 +118,106 @@ msgstr "" "\tLäuft der Server auf dem Host »%s« und akzeptiert er\n" "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" -#: fe-connect.c:946 +#: fe-connect.c:926 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Hostname »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:950 +#: fe-connect.c:930 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n" -#: fe-connect.c:1154 +#: fe-connect.c:1134 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:1197 +#: fe-connect.c:1177 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-connect.c:1308 +#: fe-connect.c:1200 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n" + +#: fe-connect.c:1212 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s\n" + +#: fe-connect.c:1304 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1347 +#: fe-connect.c:1343 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-connect.c:1392 +#: fe-connect.c:1388 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2544 fe-connect.c:2553 fe-connect.c:3132 -#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:949 -msgid "out of memory\n" -msgstr "Speicher aufgebraucht\n" - -#: fe-connect.c:1427 +#: fe-connect.c:1423 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n" -#: fe-connect.c:1467 +#: fe-connect.c:1463 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n" -#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503 +#: fe-connect.c:1482 fe-connect.c:1499 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n" -#: fe-connect.c:1519 +#: fe-connect.c:1515 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n" -#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608 +#: fe-connect.c:1572 fe-connect.c:1604 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "" "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde " "empfangen\n" -#: fe-connect.c:1844 +#: fe-connect.c:1840 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" -#: fe-connect.c:1914 +#: fe-connect.c:1910 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:2592 +#: fe-connect.c:2673 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" -#: fe-connect.c:2641 +#: fe-connect.c:2722 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "" "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der " "Verbindugsdaten\n" -#: fe-connect.c:2675 +#: fe-connect.c:2756 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n" -#: fe-connect.c:2897 +#: fe-connect.c:2978 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-connect.c:3154 +#: fe-connect.c:3235 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " @@ -220,71 +226,71 @@ msgstr "" "WARNUNG: Passwortdatei %s erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte " "sollten u=rw (0600) sein\n" -#: fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:479 msgid "NOTICE" msgstr "HINWEIS" -#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705 +#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:740 +#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:771 +#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n" + +#: fe-exec.c:854 msgid "no connection to the server\n" msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" -#: fe-exec.c:778 +#: fe-exec.c:861 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1467 -msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n" - -#: fe-exec.c:1116 +#: fe-exec.c:1199 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1221 +#: fe-exec.c:1326 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY von neuem PQexec beendet" -#: fe-exec.c:1229 +#: fe-exec.c:1334 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY-IN-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1249 +#: fe-exec.c:1354 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1359 fe-exec.c:1424 fe-exec.c:1509 fe-protocol2.c:1153 -#: fe-protocol3.c:1106 +#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1115 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "keine COPY in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:1701 +#: fe-exec.c:1806 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n" -#: fe-exec.c:1732 +#: fe-exec.c:1837 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode" -#: fe-exec.c:1796 fe-exec.c:1819 +#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:1812 +#: fe-exec.c:1917 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2094 +#: fe-exec.c:2199 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s" @@ -435,16 +441,16 @@ msgstr "" "Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige " "Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)" -#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335 +#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n" -#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568 +#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577 msgid "out of memory for query result\n" msgstr "Speicher für Anfrageergebnis aufgebraucht\n" -#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1175 +#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -453,183 +459,187 @@ msgstr "%s" msgid "lost synchronization with server, resetting connection" msgstr "Synchronisation mit Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt" -#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1378 +#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n" -#: fe-protocol3.c:297 +#: fe-protocol3.c:306 msgid "" "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "message)\n" -msgstr "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n" +msgstr "" +"Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-" +"Nachricht)\n" -#: fe-protocol3.c:356 +#: fe-protocol3.c:365 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" -msgstr "Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n" +msgstr "" +"Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n" -#: fe-protocol3.c:377 +#: fe-protocol3.c:386 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" -msgstr "Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« erhalten, Länge %d\n" +msgstr "" +"Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« erhalten, Länge %d\n" -#: fe-protocol3.c:513 +#: fe-protocol3.c:522 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" msgstr "unerwartete Feldzahl in »D«-Nachricht\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650 +#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " bei Zeichen %s" -#: fe-protocol3.c:659 +#: fe-protocol3.c:668 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETAIL: %s\n" -#: fe-protocol3.c:662 +#: fe-protocol3.c:671 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "TIP: %s\n" -#: fe-protocol3.c:665 +#: fe-protocol3.c:674 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "ANFRAGE: %s\n" -#: fe-protocol3.c:668 +#: fe-protocol3.c:677 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "KONTEXT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:680 +#: fe-protocol3.c:689 msgid "LOCATION: " msgstr "ORT: " -#: fe-protocol3.c:682 +#: fe-protocol3.c:691 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:684 +#: fe-protocol3.c:693 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:991 +#: fe-protocol3.c:1000 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" -#: fe-secure.c:264 +#: fe-secure.c:271 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" -#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038 +#: fe-secure.c:342 fe-secure.c:437 fe-secure.c:1057 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042 +#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:443 fe-secure.c:1061 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n" -#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051 +#: fe-secure.c:359 fe-secure.c:454 fe-secure.c:1080 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059 +#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:464 fe-secure.c:1090 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n" -#: fe-secure.c:504 +#: fe-secure.c:533 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n" -#: fe-secure.c:532 +#: fe-secure.c:561 #, c-format msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Informationen über Host »%s« nicht ermitteln: %s\n" -#: fe-secure.c:551 +#: fe-secure.c:580 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "nicht unterstütztes Protokoll\n" -#: fe-secure.c:573 +#: fe-secure.c:602 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n" -#: fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:609 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht der Peer-Adresse\n" -#: fe-secure.c:763 +#: fe-secure.c:791 msgid "could not get user information\n" msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n" -#: fe-secure.c:775 +#: fe-secure.c:801 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: fe-secure.c:784 +#: fe-secure.c:810 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:798 +#: fe-secure.c:824 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n" -#: fe-secure.c:807 +#: fe-secure.c:832 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" msgstr "private Schlüsseldatei »%s« hat falsche Zugriffsrechte\n" -#: fe-secure.c:815 +#: fe-secure.c:839 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: fe-secure.c:824 +#: fe-secure.c:847 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "private Schlüsseldatei »%s« während der Ausführung geändert\n" -#: fe-secure.c:833 +#: fe-secure.c:855 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:848 +#: fe-secure.c:869 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n" -#: fe-secure.c:932 +#: fe-secure.c:951 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-secure.c:977 +#: fe-secure.c:996 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1079 +#: fe-secure.c:1110 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n" -#: fe-secure.c:1093 +#: fe-secure.c:1124 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" |
