diff options
| author | Peter Eisentraut | 2003-10-10 08:01:44 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2003-10-10 08:01:44 +0000 |
| commit | 108f371769e84141a737ef1a8f7aa4ba1dd6fa94 (patch) | |
| tree | dd47b477b92e16453cb6286d87b64e58decf138d /src/interfaces/libpq | |
| parent | 9821455425e3c0c4039dc47c92263bf60bee95a3 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/sv.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/sv.po b/src/interfaces/libpq/po/sv.po index 39298f696ca..acfb57ab6cc 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/sv.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/sv.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003. # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.8 2003/08/20 21:10:01 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.9 2003/10/10 08:01:44 petere Exp $ # # Use these quotes: "%s" # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-14 04:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-15 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-05 07:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-05 16:19+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "fe_getauthname: ogiltigt autentiseringssystem: %d\n" #: fe-connect.c:452 #, c-format -msgid "unrecognized sslmode: \"%s\"\n" -msgstr "okänt ssl-läge: \"%s\"\n" +msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" +msgstr "ogiltigt värde för ssl-läge: \"%s\"\n" #: fe-connect.c:472 #, c-format -msgid "sslmode \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "ssl-läge \"%s\" ogiltigt när SSL-stöd inte kompilerats in\n" +msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" +msgstr "värde för ssl-läge, \"%s\", är ogiltigt när SSL-stöd inte kompilerats in\n" #: fe-connect.c:783 #, c-format @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "" #: fe-connect.c:937 #, c-format -msgid "could not translate hostname \"%s\" to address: %s\n" +msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "kunde inte översätta värdnamn \"%s\" till adress: %s\n" #: fe-connect.c:941 #, c-format -msgid "could not translate local service to address: %s\n" -msgstr "kunde inte översätta lokal tjänst till adress: %s\n" +msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "kunde inte översätta sökväg till unix-uttag (socket) \"%s\" till adress: %s\n" #: fe-connect.c:1144 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "kunde inte få tag på klientadressen från uttag (socket): %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "kunde inte skicka SSL-paket för uppkopplingsförhandling: %s\n" -#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2511 fe-connect.c:2520 fe-connect.c:3087 +#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2527 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:3103 #: fe-lobj.c:540 msgid "out of memory\n" msgstr "minnet slut\n" @@ -186,25 +186,25 @@ msgstr "oväntat meddelande från servern under starten\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd %c, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:2559 +#: fe-connect.c:2575 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i förbindelseinfosträng\n" -#: fe-connect.c:2608 +#: fe-connect.c:2624 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "icke terminerad sträng i uppkopplingsinformationen\n" -#: fe-connect.c:2642 +#: fe-connect.c:2658 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ogiltig förbindelseparameter \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2854 +#: fe-connect.c:2870 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "anslutningspekare är NULL\n" -#: fe-connect.c:3105 +#: fe-connect.c:3121 #, c-format msgid "" "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " @@ -232,8 +232,8 @@ msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ett annat kommando pågår redan\n" #: fe-exec.c:798 fe-exec.c:1432 -msgid "function requires at least 3.0 protocol\n" -msgstr "funktionen kräver minst version 3.0 av protokollet\n" +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "funktionen kräver minst protokollversion 3.0\n" #: fe-exec.c:1100 #, c-format @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "kolumnnummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d" msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "radnummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d" -#: fe-exec.c:2014 +#: fe-exec.c:2062 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "kunde inte tolka svaret från servern: %s" @@ -392,108 +392,108 @@ msgstr "select() misslyckades: %s\n" msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-förbindelse: %s\n" -#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:894 +#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:913 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL fel: %s\n" -#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:898 +#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:917 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt\n" -#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:904 +#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:923 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-fel: %s\n" -#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:910 -msgid "Unknown SSL error code\n" -msgstr "Okänd SSL-felkod\n" +#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:929 +msgid "unrecognized SSL error code\n" +msgstr "okänd SSL-felkod\n" #: fe-secure.c:459 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "fel vid förfrågan till uttag (socket): %s\n" -#: fe-secure.c:481 +#: fe-secure.c:487 #, c-format msgid "could not get information about host (%s): %s\n" msgstr "kunde inte få information om värd (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:500 +#: fe-secure.c:506 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "protokoll stöds inte\n" -#: fe-secure.c:522 +#: fe-secure.c:528 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "värdens namn \"%s\" är inte %ld.%ld.%ld.%ld efter uppslagning\n" -#: fe-secure.c:529 +#: fe-secure.c:535 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "värdens namn \"%s\" ger inte rätt adress vid namnuppslagning\n" -#: fe-secure.c:704 +#: fe-secure.c:718 msgid "could not get user information\n" msgstr "kunde inte hämta användarinformation\n" -#: fe-secure.c:716 +#: fe-secure.c:730 #, c-format msgid "could not open certificate (%s): %s\n" msgstr "kunde inte öppna certifikat (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:723 +#: fe-secure.c:737 #, c-format msgid "could not read certificate (%s): %s\n" msgstr "kunde inte läsa certifikat (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:736 +#: fe-secure.c:750 #, c-format msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" msgstr "certifikat tillgängligt, men inte den privata nyckeln (%s)\n" -#: fe-secure.c:745 +#: fe-secure.c:759 #, c-format msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" msgstr "privata nyckeln (%s) har fel rättigheter\n" -#: fe-secure.c:752 +#: fe-secure.c:766 #, c-format msgid "could not open private key file (%s): %s\n" msgstr "kan inte öppna privat nyckelfil (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:761 +#: fe-secure.c:775 #, c-format msgid "private key (%s) changed during execution\n" msgstr "privata nyckeln (%s) har ändrats under körning\n" -#: fe-secure.c:768 +#: fe-secure.c:782 #, c-format msgid "could not read private key (%s): %s\n" msgstr "kunde inte läsa privat nyckel (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:780 +#: fe-secure.c:794 #, c-format msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" msgstr "certifikat/privat nyckel matchar inte (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:810 +#: fe-secure.c:827 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-omgivning: %s\n" -#: fe-secure.c:828 fe-secure.c:836 +#: fe-secure.c:846 fe-secure.c:854 #, c-format msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" msgstr "kunde inte läsa root-certifikatlistan (%s): %s\n" -#: fe-secure.c:929 +#: fe-secure.c:948 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte valideras: %s\n" -#: fe-secure.c:941 +#: fe-secure.c:960 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte hämtas: %s\n" |
