diff options
| author | Peter Eisentraut | 2018-05-21 16:27:42 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2018-05-21 16:29:52 +0000 |
| commit | 917a68f010eb4c7e91b11ae1abe229cad722f675 (patch) | |
| tree | c7cd4b685e0ba029410315a50d0a914fc02e6b7a /src/interfaces/ecpg | |
| parent | 1da162e1f5a783bd0ce26e6a07c0138dc8a47d44 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 3a5a71cccad5c68e01008e9e3a4f06930197a05e
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po | 115 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ko.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po | 198 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/vi.po | 200 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po | 162 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po | 124 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/it.po | 23 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po | 164 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po | 104 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po | 664 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/vi.po | 684 |
14 files changed, 2125 insertions, 326 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk index 3057a00b329..5ce97ead8e3 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/interfaces/ecpg/ecpglib/nls.mk CATALOG_NAME = ecpglib -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru tr zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr vi zh_CN GETTEXT_FILES = connect.c descriptor.c error.c execute.c misc.c GETTEXT_TRIGGERS = ecpg_gettext GETTEXT_FLAGS = ecpg_gettext:1:pass-c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po index 20f4494c8d0..24d7435f2fa 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po @@ -1,27 +1,26 @@ # -# Translation of ecpglib to Italian -# PostgreSQL Project +# ecpglib.po +# Italian message translation file for ecpglib # -# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group -# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org +# For development and bug report please use: +# https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it # -# Traduttori: -# * Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com> +# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG # -# Revisori: -# * Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndQuadrant.it> +# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017 +# Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com>, 2010 # -# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG -# Distributed under the same license of the PostgreSQL project +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 9.3\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 22:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 13:08+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" +"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,163 +29,189 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: connect.c:231 +#: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "messaggio di testo vuoto" -#: connect.c:384 connect.c:413 connect.c:618 +#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<DEFAULT>" -#: descriptor.c:807 misc.c:113 +#: descriptor.c:833 misc.c:120 msgid "NULL" msgstr "NULL" -#: error.c:29 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "non ci sono dati alla riga %d" # Utilizzerei 'memoria esaurita' al posto di 'errore di memoria' (GB) -#: error.c:39 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "memoria esaurita alla riga %d" -#: error.c:49 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "tipo \"%s\" non supportato alla riga %d" -#: error.c:59 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "troppi argomenti alla riga %d" -#: error.c:69 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "numero di argomenti non sufficiente alla riga %d" -#: error.c:79 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "sintassi in input non valida per il tipo int: \"%s\", alla riga %d" -#: error.c:89 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "sintassi in input non valida per il tipo unsigned int: \"%s\", alla riga %d" -#: error.c:99 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "sintassi in input non valida per il tipo floating-point: \"%s\", alla riga %d" -#: error.c:110 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "sintassi in input non valida per il tipo boolean: \"%s\", alla riga %d" # Originariamente da MT: non si può convertire il valore booleano: la dimensione è sbagliata (disallineata), alla riga %d -#: error.c:118 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "conversione fallita per il valore booleano: dimensione incompatibile, alla riga %d" -#: error.c:128 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "query vuota alla riga %d" -#: error.c:138 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "valore nullo senza variabile 'indicatore' alla riga %d" # è difficile da tradurre diversamente (GB) -#: error.c:148 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "la variabile non è di tipo array alla riga %d" -#: error.c:158 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "i dati letti dal server non sono di tipo array alla riga %d" -#: error.c:168 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "inserire un array di variabili non è supportato alla riga %d" -#: error.c:178 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "la connessione \"%s\" non esiste alla riga %d" # Inizialmente (MT): non si è connessi alla connessione \"%s\" alla riga %d -#: error.c:188 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "connessione \"%s\" non attiva alla riga %d" -#: error.c:198 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "nome di istruzione non valido \"%s\" alla riga %d" -#: error.c:208 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "il descrittore \"%s\" non esiste alla riga %d" # userei intervallo al posto di range (GB) -#: error.c:218 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "l'indice del descrittore è fuori intervallo alla riga %d" -#: error.c:228 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "elemento del descrittore \"%s\" sconosciuto alla riga %d" -#: error.c:238 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "la variabile non è di tipo numerico alla riga %d" -#: error.c:248 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "la variabile non è di tipo carattere alla riga %d" -#: error.c:258 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "errore nel processare la transazione alla riga %d" # Inizialmente (MT): non posso connettermi al database \"%s\" alla riga %d -#: error.c:268 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "connessione fallita al database \"%s\" alla riga %d" -#: error.c:278 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "errore SQL %d alla riga %d" -#: error.c:318 +#: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "la connessione con il server è andata persa" -#: error.c:405 +#: error.c:347 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "errore SQL: %s\n" -#: execute.c:1921 +#: execute.c:1962 msgid "<empty>" msgstr "<empty>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ko.po index 69bffb8e17e..a059c47757a 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ko.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ko.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 9.6\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 15:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 13:20+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" "Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" "Language: ko\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po index 1fc65d93ad4..c5fa23d5fb8 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-30 19:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -197,6 +196,6 @@ msgstr "подключение к серверу потеряно" msgid "SQL error: %s\n" msgstr "ошибка SQL: %s\n" -#: execute.c:1961 +#: execute.c:1968 msgid "<empty>" msgstr "<>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..72754fb0f48 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# SWEDISH message translation file for ecpglib +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-08 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 11:27+0200\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: connect.c:237 +msgid "empty message text" +msgstr "tom meddelandetext" + +#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 +msgid "<DEFAULT>" +msgstr "<DEFAULT>" + +#: descriptor.c:833 misc.c:120 +msgid "NULL" +msgstr "NULL" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:33 +#, c-format +msgid "no data found on line %d" +msgstr "ingen data hittad på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:40 +#, c-format +msgid "out of memory on line %d" +msgstr "slut på minne på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:47 +#, c-format +msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" +msgstr "ej stöd för typ \"%s\" på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:54 +#, c-format +msgid "too many arguments on line %d" +msgstr "för många argument på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:61 +#, c-format +msgid "too few arguments on line %d" +msgstr "för få argument på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" +msgstr "ogiltig inputsyntax för typ int: \"%s\", på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:75 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" +msgstr "ogiltig inputsyntax för typ unsigned int: \"%s\", på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:82 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" +msgstr "ogiltig inputsyntaxc för flyttalstyp: \"%s\", på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:90 +#, c-format +msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" +msgstr "ogiltig syntax för typ boolean: \"%s\", på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:95 +#, c-format +msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" +msgstr "kunde inte konvertera booleanskt värde: storlekarna matchar inte, på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:102 +#, c-format +msgid "empty query on line %d" +msgstr "tom fråga på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:109 +#, c-format +msgid "null value without indicator on line %d" +msgstr "null-värde utan indikator på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:116 +#, c-format +msgid "variable does not have an array type on line %d" +msgstr "variabel har inte array-typ på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:123 +#, c-format +msgid "data read from server is not an array on line %d" +msgstr "data inläst från servern är inte en array på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:130 +#, c-format +msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" +msgstr "sätta in en array med variabler stöds inte på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:137 +#, c-format +msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" +msgstr "anslutning \"%s\" funns inte på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:144 +#, c-format +msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" +msgstr "ej ansluten till anslutning \"%s\" på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:151 +#, c-format +msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" +msgstr "ogiltigt satsnamn \"%s\" på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" +msgstr "deskriptor \"%s\" hittades inte på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:165 +#, c-format +msgid "descriptor index out of range on line %d" +msgstr "deskriptor-index utanför sitt intervall på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:172 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" +msgstr "okänd deskriptor-post \"%s\" på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:179 +#, c-format +msgid "variable does not have a numeric type on line %d" +msgstr "variabel har ej numerisk typ på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:186 +#, c-format +msgid "variable does not have a character type on line %d" +msgstr "variabel har ej character-typ på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:193 +#, c-format +msgid "error in transaction processing on line %d" +msgstr "fel i transaktionsprocessande på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:200 +#, c-format +msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" +msgstr "kunde inte ansluta till databas \"%s\" på rad %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:207 +#, c-format +msgid "SQL error %d on line %d" +msgstr "SQL-fel %d på rad %d" + +#: error.c:254 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "anslutningen till servern tappades" + +#: error.c:347 +#, c-format +msgid "SQL error: %s\n" +msgstr "SQL-fel: %s\n" + +#: execute.c:1961 +msgid "<empty>" +msgstr "<tom>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/vi.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..850b54f26ce --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/vi.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# LANGUAGE message translation file for ecpglib +# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package. +# FIRST AUTHOR <kakalot49@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:34+0900\n" +"Language-Team: <pgvn_translators@postgresql.vn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Last-Translator: Dang Minh Huong <kakalot49@gmail.com>\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: vi_VN\n" + +#: connect.c:237 +msgid "empty message text" +msgstr "văn bản tin nhắn trống" + +#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 +msgid "<DEFAULT>" +msgstr "<MẶC ĐỊNH>" + +#: descriptor.c:834 misc.c:120 +msgid "NULL" +msgstr "NULL" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:33 +#, c-format +msgid "no data found on line %d" +msgstr "không tìm thấy dữ liệu trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:40 +#, c-format +msgid "out of memory on line %d" +msgstr "hết bộ nhớ trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:47 +#, c-format +msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" +msgstr "không hỗ trợ kiểu \"%s\" trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:54 +#, c-format +msgid "too many arguments on line %d" +msgstr "quá nhiều đối số trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:61 +#, c-format +msgid "too few arguments on line %d" +msgstr "quá ít đối số trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" +msgstr "cú pháp nhập không hợp lệ cho kiểu int: \"%s\", trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:75 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" +msgstr "cú pháp nhập không hợp lệ cho kiểu unsigned int: \"%s\", trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:82 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" +msgstr "cú pháp nhập không hợp lệ cho kiểu dấu phẩy động: \"%s\", trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:90 +#, c-format +msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" +msgstr "cú pháp không hợp lệ cho kiểu boolean: \"%s\", trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:95 +#, c-format +msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" +msgstr "không thể chuyển đổi giá trị boolean: kích thước không khớp, trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:102 +#, c-format +msgid "empty query on line %d" +msgstr "truy vấn trống trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:109 +#, c-format +msgid "null value without indicator on line %d" +msgstr "giá trị null không có chỉ báo (indicator) trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:116 +#, c-format +msgid "variable does not have an array type on line %d" +msgstr "biến không có kiểu mảng trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:123 +#, c-format +msgid "data read from server is not an array on line %d" +msgstr "dữ liệu đọc từ server không phải là một mảng trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:130 +#, c-format +msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" +msgstr "chèn một mảng các biến không được hỗ trợ trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:137 +#, c-format +msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" +msgstr "kết nối \"%s\" không tồn tại trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:144 +#, c-format +msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" +msgstr "chưa kết nối tới kết nối \"%s\" trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:151 +#, c-format +msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" +msgstr "tên statement không hợp lệ \"%s\" trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:158 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" +msgstr "không tìm thấy descriptor \"%s\" trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:165 +#, c-format +msgid "descriptor index out of range on line %d" +msgstr "chỉ mục của descriptor nằm ngoài phạm vi trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:172 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" +msgstr "không nhận ra descriptor item \"%s\" trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:179 +#, c-format +msgid "variable does not have a numeric type on line %d" +msgstr "biến số không có kiểu numeric trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:186 +#, c-format +msgid "variable does not have a character type on line %d" +msgstr "biến số không có kiểu ký tự trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:193 +#, c-format +msgid "error in transaction processing on line %d" +msgstr "lỗi trong xử lý giao dịch trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:200 +#, c-format +msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" +msgstr "không thể kết nối với cơ sở dữ liệu \"%s\" trên dòng %d" + +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:207 +#, c-format +msgid "SQL error %d on line %d" +msgstr "lỗi SQL %d trên dòng %d" + +#: error.c:254 +msgid "the connection to the server was lost" +msgstr "kết nối với server bị mất" + +#: error.c:347 +#, c-format +msgid "SQL error: %s\n" +msgstr "lỗi SQL: %s\n" + +#: execute.c:1968 +msgid "<empty>" +msgstr "<trống>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk index 91297a2323b..06f6d3192dc 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/interfaces/ecpg/preproc/nls.mk CATALOG_NAME = ecpg -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru tr zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr vi zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES = descriptor.c ecpg.c pgc.c preproc.c type.c variable.c GETTEXT_TRIGGERS = mmerror:3 mmfatal:2 GETTEXT_FLAGS = mmerror:3:c-format mmfatal:2:c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po index 8cd9678b1dd..c729ea5c995 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po @@ -1,16 +1,16 @@ # German message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2009-2017 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2009-2018 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009-2017. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009-2018. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-10 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-10 18:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-07 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 21:09-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" -" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" msgstr "" " -C MODUS Kompatibilitätsmodus setzen; MODUS kann sein:\n" -" »INFORMIX« oder »INFORMIX_SE«\n" +" »INFORMIX«, »INFORMIX_SE«, »ORACLE«\n" #: ecpg.c:46 #, c-format @@ -181,147 +181,147 @@ msgstr "" msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden\n" -#: ecpg.c:174 ecpg.c:327 ecpg.c:337 +#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: ecpg.c:213 ecpg.c:226 ecpg.c:242 ecpg.c:268 +#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: ecpg.c:237 +#: ecpg.c:241 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: Unterstützung für Parserdebugging (-d) nicht verfügbar\n" -#: ecpg.c:256 +#: ecpg.c:260 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %s\n" -#: ecpg.c:258 +#: ecpg.c:262 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... Suche beginnt hier:\n" -#: ecpg.c:261 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "Ende der Suchliste\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:271 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n" -#: ecpg.c:460 +#: ecpg.c:465 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet" -#: ecpg.c:473 preproc.y:127 +#: ecpg.c:478 preproc.y:127 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n" -#: pgc.l:432 +#: pgc.l:435 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:445 +#: pgc.l:448 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ungültige Bitkettenkonstante" -#: pgc.l:454 +#: pgc.l:457 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:470 +#: pgc.l:473 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:548 +#: pgc.l:551 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:605 pgc.l:618 +#: pgc.l:609 pgc.l:622 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: pgc.l:626 +#: pgc.l:630 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:881 +#: pgc.l:880 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare" -#: pgc.l:974 +#: pgc.l:973 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1020 pgc.l:1034 +#: pgc.l:1019 pgc.l:1033 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt" -#: pgc.l:1023 pgc.l:1036 pgc.l:1212 +#: pgc.l:1022 pgc.l:1035 pgc.l:1211 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt" -#: pgc.l:1052 pgc.l:1071 +#: pgc.l:1051 pgc.l:1070 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1093 pgc.l:1107 +#: pgc.l:1092 pgc.l:1106 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1126 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen" -#: pgc.l:1160 +#: pgc.l:1159 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1169 +#: pgc.l:1168 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1202 +#: pgc.l:1201 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1251 +#: pgc.l:1250 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <pgsql-bugs@postgresql.org> berichten" -#: pgc.l:1375 +#: pgc.l:1379 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n" -#: pgc.l:1398 +#: pgc.l:1402 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" @@ -355,185 +355,185 @@ msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert" -#: preproc.y:546 preproc.y:15083 +#: preproc.y:546 preproc.y:15722 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:570 preproc.y:15741 preproc.y:16061 variable.c:620 +#: preproc.y:570 preproc.y:16380 preproc.y:16705 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt" -#: preproc.y:1667 +#: preproc.y:1693 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1888 +#: preproc.y:1902 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT" -#: preproc.y:1922 +#: preproc.y:1936 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT" -#: preproc.y:1977 +#: preproc.y:1991 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION" -#: preproc.y:1999 +#: preproc.y:2013 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl" -#: preproc.y:2008 +#: preproc.y:2022 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl" -#: preproc.y:2015 +#: preproc.y:2029 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl" -#: preproc.y:2267 preproc.y:2272 preproc.y:2388 preproc.y:3925 preproc.y:5484 -#: preproc.y:5493 preproc.y:5793 preproc.y:7233 preproc.y:8613 preproc.y:8618 -#: preproc.y:11229 preproc.y:11850 +#: preproc.y:2106 preproc.y:2278 preproc.y:2283 preproc.y:2399 preproc.y:4044 +#: preproc.y:5602 preproc.y:5611 preproc.y:5911 preproc.y:7510 preproc.y:9003 +#: preproc.y:9008 preproc.y:11790 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden" -#: preproc.y:2646 +#: preproc.y:2657 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert" -#: preproc.y:3270 +#: preproc.y:3385 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert" -#: preproc.y:9488 preproc.y:14672 +#: preproc.y:9956 preproc.y:15311 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt" -#: preproc.y:9490 preproc.y:14674 +#: preproc.y:9958 preproc.y:15313 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:9920 +#: preproc.y:10388 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht" -#: preproc.y:10228 preproc.y:10235 +#: preproc.y:10704 preproc.y:10711 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten" -#: preproc.y:14402 +#: preproc.y:15041 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden" -#: preproc.y:14438 +#: preproc.y:15077 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:14450 +#: preproc.y:15089 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt" -#: preproc.y:14453 +#: preproc.y:15092 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:14458 +#: preproc.y:15097 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«" -#: preproc.y:14484 +#: preproc.y:15123 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:14487 +#: preproc.y:15126 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s" -#: preproc.y:14496 +#: preproc.y:15135 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:14571 preproc.y:14589 +#: preproc.y:15210 preproc.y:15228 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ungültiger Datentyp" -#: preproc.y:14600 preproc.y:14617 +#: preproc.y:15239 preproc.y:15256 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "unvollständige Anweisung" -#: preproc.y:14603 preproc.y:14620 +#: preproc.y:15242 preproc.y:15259 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "nicht erkanntes Token »%s«" -#: preproc.y:14894 +#: preproc.y:15533 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala" -#: preproc.y:14906 +#: preproc.y:15545 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt" -#: preproc.y:15058 preproc.y:15110 +#: preproc.y:15697 preproc.y:15749 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union" -#: preproc.y:15249 +#: preproc.y:15888 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert" -#: preproc.y:15436 preproc.y:15461 +#: preproc.y:16075 preproc.y:16100 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet" -#: preproc.y:15708 +#: preproc.y:16347 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:16019 +#: preproc.y:16663 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt" -#: preproc.y:16240 +#: preproc.y:16884 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:16278 +#: preproc.y:16925 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "%s bei »%s«" msgid "out of memory" msgstr "Speicher aufgebraucht" -#: type.c:212 type.c:664 +#: type.c:212 type.c:676 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "unbekannter Variablentypcode %d" @@ -588,7 +588,17 @@ msgstr "Indikator für struct muss ein struct sein" msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "Indikator für einfachen Typ muss einfachen Typ haben" -#: type.c:723 +#: type.c:616 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "Indikator-Struct »%s« hat zu wenige Mitglieder" + +#: type.c:624 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "Indikator-Struct »%s« hat zu viele Mitglieder" + +#: type.c:735 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "unbekannter Deskriptorelementcode %d" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po index d408bd36a93..100ba084f6c 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-02 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-02 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 17:46+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "Language: fr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: descriptor.c:64 #, c-format @@ -320,14 +320,14 @@ msgstr "" "erreur interne : l'état ne peut être atteint ; merci de rapporter ceci à\n" "<pgsql-bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1375 +#: pgc.l:1376 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Erreur : le chemin d'en-tête « %s/%s » est trop long sur la ligne %d,\n" "ignoré\n" -#: pgc.l:1398 +#: pgc.l:1399 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d" @@ -361,193 +361,193 @@ msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "le nom du type « string » est réservé dans le mode Informix" -#: preproc.y:546 preproc.y:15412 +#: preproc.y:546 preproc.y:15393 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "le type « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:570 preproc.y:16070 preproc.y:16390 variable.c:620 +#: preproc.y:570 preproc.y:16051 preproc.y:16371 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "" "les tableaux multi-dimensionnels pour les types de données simples ne sont\n" "pas supportés" -#: preproc.y:1681 +#: preproc.y:1674 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1894 +#: preproc.y:1883 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT" -#: preproc.y:1928 +#: preproc.y:1917 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT" -#: preproc.y:1983 +#: preproc.y:1972 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION" -#: preproc.y:2005 +#: preproc.y:1994 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE" -#: preproc.y:2014 +#: preproc.y:2003 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR" -#: preproc.y:2021 +#: preproc.y:2010 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER" -#: preproc.y:2090 preproc.y:2274 preproc.y:2279 preproc.y:2395 preproc.y:3969 preproc.y:5519 -#: preproc.y:5528 preproc.y:5828 preproc.y:7364 preproc.y:8801 preproc.y:8806 preproc.y:11538 -#: preproc.y:12159 +#: preproc.y:2079 preproc.y:2251 preproc.y:2256 preproc.y:2372 preproc.y:3950 preproc.y:5500 +#: preproc.y:5509 preproc.y:5809 preproc.y:7345 preproc.y:8782 preproc.y:8787 preproc.y:11519 +#: preproc.y:12140 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur" -#: preproc.y:2653 +#: preproc.y:2630 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté" -#: preproc.y:3325 +#: preproc.y:3306 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté" -#: preproc.y:9704 preproc.y:15001 +#: preproc.y:9685 preproc.y:14982 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "l'utilisation de la variable « %s » dans différentes instructions de déclaration\n" "n'est pas supportée" -#: preproc.y:9706 preproc.y:15003 +#: preproc.y:9687 preproc.y:14984 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "le curseur « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:10136 +#: preproc.y:10117 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur" -#: preproc.y:10452 preproc.y:10459 +#: preproc.y:10433 preproc.y:10440 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias" -#: preproc.y:14731 +#: preproc.y:14712 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO" -#: preproc.y:14767 +#: preproc.y:14748 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:14779 +#: preproc.y:14760 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "" "seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n" "« postgresql » sont supportés" -#: preproc.y:14782 +#: preproc.y:14763 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:14787 +#: preproc.y:14768 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »" -#: preproc.y:14813 +#: preproc.y:14794 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:14816 +#: preproc.y:14797 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "type de connexion invalide : %s" -#: preproc.y:14825 +#: preproc.y:14806 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:14900 preproc.y:14918 +#: preproc.y:14881 preproc.y:14899 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "type de données invalide" -#: preproc.y:14929 preproc.y:14946 +#: preproc.y:14910 preproc.y:14927 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "instruction incomplète" -#: preproc.y:14932 preproc.y:14949 +#: preproc.y:14913 preproc.y:14930 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "jeton « %s » non reconnu" -#: preproc.y:15223 +#: preproc.y:15204 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n" "précision et d'échelle" -#: preproc.y:15235 +#: preproc.y:15216 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "interval de spécification non autorisé ici" -#: preproc.y:15387 preproc.y:15439 +#: preproc.y:15368 preproc.y:15420 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée" -#: preproc.y:15578 +#: preproc.y:15559 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés" -#: preproc.y:15765 preproc.y:15790 +#: preproc.y:15746 preproc.y:15771 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté" -#: preproc.y:16037 +#: preproc.y:16018 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:16348 +#: preproc.y:16329 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée" -#: preproc.y:16569 +#: preproc.y:16550 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "opérateur non autorisé dans la définition de la variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:16607 +#: preproc.y:16591 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s sur ou près de « %s »" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "%s sur ou près de « %s »" msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: type.c:212 type.c:664 +#: type.c:212 type.c:674 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "code %d du type de variable non reconnu" @@ -606,7 +606,17 @@ msgstr "l'indicateur d'un struct doit être un struct" msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "l'indicateur d'un type de données simple doit être simple" -#: type.c:723 +#: type.c:615 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "le struct indicateur « %s » a trop peu de membres" + +#: type.c:622 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "le struct indicateur « %s » a trop de membres" + +#: type.c:733 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "code %d de l'élément du descripteur non reconnu" @@ -677,23 +687,23 @@ msgstr "ce type de données ne supporte pas les pointeurs de pointeur" msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structures" -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" +#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" +#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" -#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" -#~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE" +#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" -#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE" +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" #~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" #~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" -#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" +#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE" -#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" +#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +#~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE" -#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" -#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/it.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/it.po index 19c77755ea8..1b47698688d 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/it.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/it.po @@ -1,20 +1,17 @@ # -# Translation of ecpg to Italian -# PostgreSQL Project +# ecpg.po +# Italian message translation file for ecpg # -# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group -# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org +# For development and bug report please use: +# https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it # -# Traduttori: -# * Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com> -# * Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com> +# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG # -# Revisori: -# * Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info> +# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017. +# Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com>, 2010. # -# -# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG -# Distributed under the same license of the PostgreSQL project +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +20,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-04-22 22:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 04:44+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" +"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po index 124482f963c..787058e059c 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po @@ -1,9 +1,14 @@ +# LANGUAGE message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2017. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 15:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-02 13:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 13:21+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" "Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" "Language: ko\n" @@ -22,7 +27,7 @@ msgstr "\"%s\" 변수는 숫자 형식이어야 함" msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" 설명자가 없음" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:212 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "설명자 헤더 항목 \"%d\"이(가) 없음" @@ -37,12 +42,12 @@ msgstr "null 허용 여부는 항상 1" msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member는 항상 0" -#: descriptor.c:279 +#: descriptor.c:280 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "설명자 항목 \"%s\"이(가) 구현되지 않음" -#: descriptor.c:289 +#: descriptor.c:290 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "설명자 항목 \"%s\"을(를) 설정할 수 없음" @@ -144,8 +149,8 @@ msgstr " -t 트랜잭션 자동 커밋 설정\n" #: ecpg.c:57 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version 버전 정보를 출력하고 종료\n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보 보여주고 마침\n" #: ecpg.c:58 #, c-format @@ -172,142 +177,142 @@ msgstr "" "\n" "오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:143 +#: ecpg.c:139 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 실행 가능한 경로를 지정할 수 없습니다\n" -#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347 +#: ecpg.c:174 ecpg.c:327 ecpg.c:337 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" -#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279 +#: ecpg.c:213 ecpg.c:226 ecpg.c:242 ecpg.c:268 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n" -#: ecpg.c:249 +#: ecpg.c:237 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:256 #, c-format -msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" -msgstr "PostgreSQL 포함 C 전처리기 %s의 버전 %d.%d.%d\n" +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" +msgstr "%s, PostgreSQL 포함 C 전처리기, 버전 %s\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:258 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:261 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "검색 목록의 끝\n" -#: ecpg.c:278 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n" -#: ecpg.c:470 +#: ecpg.c:460 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음" -#: ecpg.c:483 preproc.y:127 +#: ecpg.c:473 preproc.y:127 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n" -#: pgc.l:440 +#: pgc.l:431 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "마무리 안된 /* 주석" -#: pgc.l:453 +#: pgc.l:444 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴" -#: pgc.l:462 +#: pgc.l:453 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자" -#: pgc.l:478 +#: pgc.l:469 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자" -#: pgc.l:556 +#: pgc.l:547 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" -#: pgc.l:613 pgc.l:626 +#: pgc.l:605 pgc.l:618 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "길이가 0인 구분 식별자" -#: pgc.l:634 +#: pgc.l:626 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자" -#: pgc.l:889 +#: pgc.l:881 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "중첩된 /* ... */ 주석" -#: pgc.l:982 +#: pgc.l:974 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1028 pgc.l:1042 +#: pgc.l:1020 pgc.l:1034 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락" -#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220 +#: pgc.l:1023 pgc.l:1036 pgc.l:1212 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락" -#: pgc.l:1060 pgc.l:1079 +#: pgc.l:1052 pgc.l:1071 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1101 pgc.l:1115 +#: pgc.l:1093 pgc.l:1107 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1135 +#: pgc.l:1127 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음" -#: pgc.l:1168 +#: pgc.l:1160 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1177 +#: pgc.l:1169 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1210 +#: pgc.l:1202 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생" -#: pgc.l:1259 +#: pgc.l:1251 #, c-format msgid "" "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" @@ -316,12 +321,12 @@ msgstr "" "내부 오류: 연결할 수 없습니다. 이 문제를 <pgsql-bugs@postgresql.org>로 알" "려주십시오." -#: pgc.l:1383 +#: pgc.l:1376 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n" -#: pgc.l:1406 +#: pgc.l:1399 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음" @@ -355,99 +360,99 @@ msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "\"string\" 자료형 이름은 인포믹스 모드에서 예약어로 쓰입니다" -#: preproc.y:546 preproc.y:14622 +#: preproc.y:546 preproc.y:15416 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨" -#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620 +#: preproc.y:570 preproc.y:16074 preproc.y:16394 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음" -#: preproc.y:1634 +#: preproc.y:1681 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1849 +#: preproc.y:1894 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1883 +#: preproc.y:1928 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1938 +#: preproc.y:1983 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1960 +#: preproc.y:2005 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1969 +#: preproc.y:2014 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1976 +#: preproc.y:2021 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169 -#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141 -#: preproc.y:10772 preproc.y:11389 +#: preproc.y:2090 preproc.y:2274 preproc.y:2279 preproc.y:2395 preproc.y:3973 +#: preproc.y:5523 preproc.y:5532 preproc.y:5832 preproc.y:7368 preproc.y:8805 +#: preproc.y:8810 preproc.y:11542 preproc.y:12163 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨" -#: preproc.y:2607 +#: preproc.y:2653 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음" -#: preproc.y:3147 +#: preproc.y:3329 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음" -#: preproc.y:9031 preproc.y:14211 +#: preproc.y:9708 preproc.y:15005 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "서로 다른 선언 구문에서 \"%s\" 변수 사용은 지원하지 않습니다" -#: preproc.y:9033 preproc.y:14213 +#: preproc.y:9710 preproc.y:15007 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨" -#: preproc.y:9463 +#: preproc.y:10140 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨" -#: preproc.y:9771 preproc.y:9778 +#: preproc.y:10456 preproc.y:10463 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다" -#: preproc.y:13941 +#: preproc.y:14735 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음" -#: preproc.y:13977 +#: preproc.y:14771 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:13989 +#: preproc.y:14783 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -455,89 +460,89 @@ msgid "" msgstr "" "\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨" -#: preproc.y:13992 +#: preproc.y:14786 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:13997 +#: preproc.y:14791 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "" "Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음" -#: preproc.y:14023 +#: preproc.y:14817 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:14026 +#: preproc.y:14820 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "잘못된 연결 형식: %s" -#: preproc.y:14035 +#: preproc.y:14829 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:14110 preproc.y:14128 +#: preproc.y:14904 preproc.y:14922 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "잘못된 데이터 형식" -#: preproc.y:14139 preproc.y:14156 +#: preproc.y:14933 preproc.y:14950 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "불완전한 문" -#: preproc.y:14142 preproc.y:14159 +#: preproc.y:14936 preproc.y:14953 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\"" -#: preproc.y:14433 +#: preproc.y:15227 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함" -#: preproc.y:14445 +#: preproc.y:15239 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음" -#: preproc.y:14597 preproc.y:14649 +#: preproc.y:15391 preproc.y:15443 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음" -#: preproc.y:14788 +#: preproc.y:15582 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음" -#: preproc.y:14975 preproc.y:15000 +#: preproc.y:15769 preproc.y:15794 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용" -#: preproc.y:15247 +#: preproc.y:16041 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음" -#: preproc.y:15558 +#: preproc.y:16352 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음" -#: preproc.y:15779 +#: preproc.y:16573 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "연산자는 동적 정의 영역에서는 사용할 수 없음" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:15817 +#: preproc.y:16611 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s, \"%s\" 부근" @@ -649,8 +654,7 @@ msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" -msgstr[0] "" -"다중단계 포인터(2단계 이상)는 지원하지 않음; 발견된 레벨: %d" +msgstr[0] "다중단계 포인터(2단계 이상)는 지원하지 않음; 발견된 레벨: %d" #: variable.c:539 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index e91843c39f1..ffcaf90a167 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Russian message translation file for ecpg # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017. -# +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-02 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-27 16:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-31 07:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 08:18+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -321,14 +320,14 @@ msgstr "" "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <pgsql-" "bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1375 +#: pgc.l:1376 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, " "пропускается\n" -#: pgc.l:1398 +#: pgc.l:1399 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)" @@ -362,100 +361,100 @@ msgstr "определение типа не может включать ини msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано" -#: preproc.y:546 preproc.y:15336 +#: preproc.y:546 preproc.y:15393 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:570 preproc.y:15994 preproc.y:16314 variable.c:620 +#: preproc.y:570 preproc.y:16051 preproc.y:16371 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются" -#: preproc.y:1679 +#: preproc.y:1674 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1892 +#: preproc.y:1883 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1926 +#: preproc.y:1917 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1981 +#: preproc.y:1972 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2003 +#: preproc.y:1994 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2012 +#: preproc.y:2003 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2019 +#: preproc.y:2010 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2271 preproc.y:2276 preproc.y:2392 preproc.y:3929 preproc.y:5460 -#: preproc.y:5469 preproc.y:5777 preproc.y:7313 preproc.y:8745 preproc.y:8750 -#: preproc.y:11462 preproc.y:12083 +#: preproc.y:2079 preproc.y:2251 preproc.y:2256 preproc.y:2372 preproc.y:3950 +#: preproc.y:5500 preproc.y:5509 preproc.y:5809 preproc.y:7345 preproc.y:8782 +#: preproc.y:8787 preproc.y:11519 preproc.y:12140 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу" -#: preproc.y:2650 +#: preproc.y:2630 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реализовано" -#: preproc.y:3274 +#: preproc.y:3306 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована" -#: preproc.y:9628 preproc.y:14925 +#: preproc.y:9685 preproc.y:14982 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается" -#: preproc.y:9630 preproc.y:14927 +#: preproc.y:9687 preproc.y:14984 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:10060 +#: preproc.y:10117 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер" -#: preproc.y:10376 preproc.y:10383 +#: preproc.y:10433 preproc.y:10440 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним" -#: preproc.y:14655 +#: preproc.y:14712 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO" -#: preproc.y:14691 +#: preproc.y:14748 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:14703 +#: preproc.y:14760 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -464,90 +463,89 @@ msgstr "" "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - " "\"postgresql\"" -#: preproc.y:14706 +#: preproc.y:14763 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:14711 +#: preproc.y:14768 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" -msgstr "" -"Доменные сокеты Unix работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" +msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" -#: preproc.y:14737 +#: preproc.y:14794 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:14740 +#: preproc.y:14797 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неверный тип подключения: %s" -#: preproc.y:14749 +#: preproc.y:14806 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:14824 preproc.y:14842 +#: preproc.y:14881 preproc.y:14899 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неверный тип данных" -#: preproc.y:14853 preproc.y:14870 +#: preproc.y:14910 preproc.y:14927 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неполный оператор" -#: preproc.y:14856 preproc.y:14873 +#: preproc.y:14913 preproc.y:14930 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\"" -#: preproc.y:15147 +#: preproc.y:15204 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal" -#: preproc.y:15159 +#: preproc.y:15216 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "определение интервала здесь не допускается" -#: preproc.y:15311 preproc.y:15363 +#: preproc.y:15368 preproc.y:15420 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения" -#: preproc.y:15502 +#: preproc.y:15559 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "указатели на varchar не реализованы" -#: preproc.y:15689 preproc.y:15714 +#: preproc.y:15746 preproc.y:15771 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE" -#: preproc.y:15961 +#: preproc.y:16018 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор" -#: preproc.y:16272 +#: preproc.y:16329 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы" -#: preproc.y:16493 +#: preproc.y:16550 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "недопустимый оператор в определении переменной" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:16531 +#: preproc.y:16591 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" @@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" msgid "out of memory" msgstr "нехватка памяти" -#: type.c:212 type.c:664 +#: type.c:212 type.c:674 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "нераспознанный код типа переменной %d" @@ -603,7 +601,17 @@ msgstr "индикатор структуры должен быть структ msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "индикатор простого типа должен быть простым" -#: type.c:723 +#: type.c:615 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "в структуре индикаторе \"%s\" слишком мало членов" + +#: type.c:622 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "в структуре индикаторе \"%s\" слишком много членов" + +#: type.c:733 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "нераспознанный код элемента дескриптора %d" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..e9fb14a0151 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# SWEDISHE message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-28 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 12:28+0200\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "variabel \"%s\" måste ha en numerisk typ" + +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" does not exist" +msgstr "deskriptor \"%s\" finns inte" + +#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "deskriptor-header-post \"%d\" finns inte" + +#: descriptor.c:183 +#, c-format +msgid "nullable is always 1" +msgstr "nullable är alltid 1" + +#: descriptor.c:186 +#, c-format +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member är alltid 0" + +#: descriptor.c:280 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "deskriptor-post \"%s\" är inte implementerad" + +#: descriptor.c:290 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" +msgstr "deskriptor-post \"%s\" kan inte sättas" + +#: ecpg.c:35 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s är PostgreSQLs inbäddade SQL-preprocessor för C-program.\n" +"\n" + +#: ecpg.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"Användning:\n" +" %s [FLAGGA]... FIL...\n" +"\n" + +#: ecpg.c:40 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Flaggor:\n" + +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c generera automatiskt C-kod från inbäddad SQL-kod;\n" +" detta påverkar EXEC SQL TYPE\n" + +#: ecpg.c:43 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" +msgstr "" +" -C LÄGE sätt kompabilitetsläge; LÄGE kan vara en av\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" + +#: ecpg.c:46 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d generera parser-debug-utmatning\n" + +#: ecpg.c:48 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D SYMBOL definiera SYMBOL\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h parsa en header-fil, denna flagga inkluderar flaggan \"-c\"\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i parsa system-include-filer dessutom\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I KATALOG sök i KATALOG efter include-filer\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o UTFIL skriv resultat till UTFIL\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r FLAGGA ange runtime-beteende; FLAGGA kan vara en av:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" + +#: ecpg.c:55 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression kör i regressions-test-läge\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t slå på auto-commit av transaktioner\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"Om ingen utdatafil anges så skapas namnet genom att lägga till .c till\n" +"indatafilnamnet, detta efter att .pgc strippats bort om det var med.\n" + +#: ecpg.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: ecpg.c:139 +#, c-format +msgid "%s: could not locate my own executable path\n" +msgstr "%s: kunde inte hitta min egna körbara fils sökväg\n" + +#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" + +#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" + +#: ecpg.c:241 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "%s: parser-debug-stöd (-d) är inte tillgängligt\n" + +#: ecpg.c:260 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" +msgstr "%s, PostgreSQLs inbäddade C-preprocessor, version %s\n" + +#: ecpg.c:262 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... sökning startar här:\n" + +#: ecpg.c:265 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "slut på söklista\n" + +#: ecpg.c:271 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: inga indatafiler angivna\n" + +#: ecpg.c:465 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "markören \"%s\" har deklarerats men inte öppnats" + +#: ecpg.c:478 preproc.y:127 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte ta bort utdatafil \"%s\"\n" + +#: pgc.l:435 +#, c-format +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "ej avslutad /*-kommentar" + +#: pgc.l:448 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "ogiltig bit-sträng-literal" + +#: pgc.l:457 +#, c-format +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral" + +#: pgc.l:473 +#, c-format +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "ej avslutad hexadecimal stränglitteral" + +#: pgc.l:551 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "icketerminerad citerad sträng" + +#: pgc.l:609 pgc.l:622 +#, c-format +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "noll-längds avdelad identifierare" + +#: pgc.l:630 +#, c-format +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "ej avslutad citerad identifierare" + +#: pgc.l:880 +#, c-format +msgid "nested /* ... */ comments" +msgstr "nästlade /* ... */-kommentarer" + +#: pgc.l:973 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL UNDEF-kommando" + +#: pgc.l:1019 pgc.l:1033 +#, c-format +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "saknar matchande \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" + +#: pgc.l:1022 pgc.l:1035 pgc.l:1211 +#, c-format +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "saknar \"EXEC SQL ENDIF;\"" + +#: pgc.l:1051 pgc.l:1070 +#, c-format +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "mer än en EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1092 pgc.l:1106 +#, c-format +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "ej matchad EXEC SQL ENDIF" + +#: pgc.l:1126 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor" + +#: pgc.l:1159 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL IFDEF-kommando" + +#: pgc.l:1168 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL DEFINE-kommando" + +#: pgc.l:1201 +#, c-format +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "syntaxfel i EXEC SQL INCLUDE-kommando" + +#: pgc.l:1250 +#, c-format +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" +msgstr "internt fel: state som ej skall kunna nås; vänligen rapportera detta till <pgsql-bugs@postgresql.org>" + +#: pgc.l:1379 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "Fel: include-sökväg \"%s/%s\" är för lång på rad %d, hoppar över\n" + +#: pgc.l:1402 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d" + +#: preproc.y:31 +msgid "syntax error" +msgstr "syntaxfel" + +#: preproc.y:81 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "VARNING: " + +#: preproc.y:84 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "FEL: " + +#: preproc.y:508 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "markör \"%s\" existerar inte" + +#: preproc.y:537 +#, c-format +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "initialiserare tillåts inte i typdefinition" + +#: preproc.y:539 +#, c-format +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "typnamn \"string\" är reserverat i Informix-läge" + +#: preproc.y:546 preproc.y:15722 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "typen \"%s\" är redan definierad" + +#: preproc.y:570 preproc.y:16380 preproc.y:16705 variable.c:620 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "multidimensionella array:er för enkla datatyper stöds inte" + +#: preproc.y:1693 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CLOSE DATABASE-sats" + +#: preproc.y:1902 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CONNECT-sats" + +#: preproc.y:1936 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i DISCONNECT-sats" + +#: preproc.y:1991 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i SET CONNECTION-sats" + +#: preproc.y:2013 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i TYPE-sats" + +#: preproc.y:2022 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i VAR-sats" + +#: preproc.y:2029 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "AT-flaggan tillåts inte i WHENEVER-sats" + +#: preproc.y:2106 preproc.y:2278 preproc.y:2283 preproc.y:2399 preproc.y:4044 +#: preproc.y:5602 preproc.y:5611 preproc.y:5911 preproc.y:7510 preproc.y:9003 +#: preproc.y:9008 preproc.y:11790 +#, c-format +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "ej stödd funktion skickass till servern" + +#: preproc.y:2657 +#, c-format +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "SHOW ALL är inte implementerad" + +#: preproc.y:3385 +#, c-format +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "COPY FROM STDIN är inte implementerad" + +#: preproc.y:9956 preproc.y:15311 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "använda variabel \"%s\" i olika deklarationssatser stöds inte" + +#: preproc.y:9958 preproc.y:15313 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "markören \"%s\" är redan definierad" + +#: preproc.y:10388 +#, c-format +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "ej längre stödd syntax LIMIT #,# har skickats till servern" + +#: preproc.y:10704 preproc.y:10711 +#, c-format +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias" + +#: preproc.y:15041 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO" + +#: preproc.y:15077 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "förväntade \"@\", hittade \"%s\"" + +#: preproc.y:15089 +#, c-format +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +msgstr "bara protokoll \"tcp\" och \"unix\" samt databastyp \"postgresql\" stöds" + +#: preproc.y:15092 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "förväntade \"://\", hittade \"%s\"" + +#: preproc.y:15097 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "Unix-domän-socket fungerart bara på \"localhost\" men inte på \"%s\"" + +#: preproc.y:15123 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "förväntade \"postgresql\", hittade \"%s\"" + +#: preproc.y:15126 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "ogiltig anslutningstyp: %s" + +#: preproc.y:15135 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "förväntade \"@\" eller \"://\", hittade \"%s\"" + +#: preproc.y:15210 preproc.y:15228 +#, c-format +msgid "invalid data type" +msgstr "ogiltig datatyp" + +#: preproc.y:15239 preproc.y:15256 +#, c-format +msgid "incomplete statement" +msgstr "ofullständig sats" + +#: preproc.y:15242 preproc.y:15259 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "okänd symbol \"%s\"" + +#: preproc.y:15533 +#, c-format +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "bara datatyperna numeric och decimal har precision/skala-argument" + +#: preproc.y:15545 +#, c-format +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "intervallspecifikation tillåts inte här" + +#: preproc.y:15697 preproc.y:15749 +#, c-format +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "för många nästlade nivåer i struktur/union-definition" + +#: preproc.y:15888 +#, c-format +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "pekare till varchar är inte implementerat" + +#: preproc.y:16075 preproc.y:16100 +#, c-format +msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +msgstr "använder ej stödd DESCRIBE-sats" + +#: preproc.y:16347 +#, c-format +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "initialiserare tillåts inte i EXEC SQL VAR-kommando" + +#: preproc.y:16663 +#, c-format +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "array:er av indikatorer tillåts inte vid indata" + +#: preproc.y:16884 +#, c-format +msgid "operator not allowed in variable definition" +msgstr "operator tillåts inte i variabeldefinition" + +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:16925 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s vid eller nära \"%s\"" + +#: type.c:18 type.c:30 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "slut på minne" + +#: type.c:212 type.c:676 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "okänd variabeltypkod %d" + +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "variabel \"%s\" döljs av en lokal variabel av annan typ" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "variabel \"%s\" döljs av en lokal variabel" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "indikatorvariabel \"%s\" döljs av en lokal variabel av annan typ" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "indikatorvariabel \"%s\" döljs av en lokal variabel" + +#: type.c:285 +#, c-format +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "indikator för array/pekare måste vara en array/pekare" + +#: type.c:289 +#, c-format +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "nästlade array:er stöds inte (förutom strängar)" + +#: type.c:331 +#, c-format +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "indikator för en struktur måste vara en struktur" + +#: type.c:351 type.c:372 type.c:392 +#, c-format +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "indikator för enkla datatyper måste vara enkel" + +#: type.c:616 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "indikatorstruktur \"%s\" har för få medlemmar" + +#: type.c:624 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "indikatorstruktur \"%s\" har för många medlemmar" + +#: type.c:735 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "okänd deskriptor-post-kod %d" + +#: variable.c:89 variable.c:116 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "inkorrekt formatterad variabel \"%s\"" + +#: variable.c:139 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "variabel \"%s\" är inte en pekare" + +#: variable.c:142 variable.c:167 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "variabel \"%s\" är inte en pekare till en struktur eller union" + +#: variable.c:154 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "variabel \"%s\" är varken en struktur eller en union" + +#: variable.c:164 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "variabel \"%s\" är inte en array" + +#: variable.c:233 variable.c:255 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "variabel \"%s\" är inte deklarerad" + +#: variable.c:494 +#, c-format +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "indikatorvariabel måste ha en heltalstyp" + +#: variable.c:506 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr "okänt datatypsnamn \"%s\"" + +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "multidimensionella array:er stöds inte" + +#: variable.c:534 +#, c-format +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "multinivåpekare (mer än 2 nivåer) stöds inte; hittade %d nivå" +msgstr[1] "multinivåpekare (mer än 2 nivåer) stöds inte; hittade %d nivåer" + +#: variable.c:539 +#, c-format +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "pekare till pekare stöds inte för denna datatyp" + +#: variable.c:559 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "multidimensionella array:er av strukturer stöds inte" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/vi.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..5c7c35758ac --- /dev/null +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/vi.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# LANGUAGE message translation file for ecpg +# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpg (PostgreSQL) package. +# FIRST AUTHOR <kakalot49@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-04 22:20+0900\n" +"Language-Team: <pgvn_translators@postgresql.vn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Last-Translator: Dang Minh Huong <kakalot49@gmail.com>\n" +"Language: vi_VN\n" + +#: descriptor.c:64 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" +msgstr "biến \"%s\" phải là kiểu numeric" + +#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#, c-format +msgid "descriptor \"%s\" does not exist" +msgstr "descriptor \"%s\" không tồn tại" + +#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#, c-format +msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" +msgstr "descriptor header item \"%d\" không tồn tại" + +#: descriptor.c:183 +#, c-format +msgid "nullable is always 1" +msgstr "giá trị có thể là NULL luôn là 1" + +#: descriptor.c:186 +#, c-format +msgid "key_member is always 0" +msgstr "key_member luôn là 0" + +#: descriptor.c:280 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" +msgstr "descriptor item \"%s\" chưa được thực thi" + +#: descriptor.c:290 +#, c-format +msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" +msgstr "descriptor item \"%s\" không thể thiết lập được" + +#: ecpg.c:35 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s là tiền xử lý nhúng SQL của PostgreSQL cho ngôn ngữ C.\n" +"\n" + +#: ecpg.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng:\n" +" %s [TÙY CHỌN]... TỆP...\n" +"\n" + +#: ecpg.c:40 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Tùy chọn:\n" + +#: ecpg.c:41 +#, c-format +msgid "" +" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" +" this affects EXEC SQL TYPE\n" +msgstr "" +" -c tự động sinh mã C từ mã SQL nhúng;\n" +" điều này ảnh hưởng tới EXEC SQL TYPE\n" + +#: ecpg.c:43 +#, c-format +msgid "" +" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" +msgstr "" +" -C MODE thiết lập chế độ tương thích; MODE có thể là \n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\" hoặc \"ORACLE\"\n" + +#: ecpg.c:46 +#, c-format +msgid " -d generate parser debug output\n" +msgstr " -d xuất debug log cho trình phân tích cú pháp\n" + +#: ecpg.c:48 +#, c-format +msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" +msgstr " -D SYMBOL định nghĩa SYMBOL\n" + +#: ecpg.c:49 +#, c-format +msgid "" +" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr "" +" -h phân tích cú pháp tệp header, tùy chọn này bao gồm \n" +" cả tùy chọn \"-c\"\n" + +#: ecpg.c:50 +#, c-format +msgid " -i parse system include files as well\n" +msgstr " -i phân tích cả cú pháp của các tệp include files\n" + +#: ecpg.c:51 +#, c-format +msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" +msgstr " -I DIRECTORY tìm kiếm THƯ MỤC cho các include files\n" + +#: ecpg.c:52 +#, c-format +msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" +msgstr " -o OUTFILE ghi kết quả ra OUTFILE\n" + +#: ecpg.c:53 +#, c-format +msgid "" +" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" +msgstr "" +" -r OPTION chỉ định cách thức run-time; OPTION có thể là:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\" hay \"questionmarks\"\n" + +#: ecpg.c:55 +#, c-format +msgid " --regression run in regression testing mode\n" +msgstr " --regression chạy trong chế độ regression test\n" + +#: ecpg.c:56 +#, c-format +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr "" +" -t thiết lập autocommit sang on trong các transactions\n" + +#: ecpg.c:57 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version xuât thông tin phiên bản, sau đó thoát\n" + +#: ecpg.c:58 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help hiển thị nội dung hướng dẫn này, sau đó thoát\n" + +#: ecpg.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" +"input file name, after stripping off .pgc if present.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nếu tệp xuất ra (OUTFILE) không được chỉ định, tên của tệp .c sẽ được \n" +"lấy từ tên tệp .pgc đầu vào sau khi đã bỏ đi phần mở rộng .pgc\n" + +#: ecpg.c:61 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Báo cáo lỗi tới <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: ecpg.c:139 +#, c-format +msgid "%s: could not locate my own executable path\n" +msgstr "%s: không thể xác định ví trí đường dẫn để thực thi\n" + +#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: không thể mở file \"%s\": %s\n" + +#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Thử \"%s --help\" để biết thêm thông tin.\n" + +#: ecpg.c:241 +#, c-format +msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" +msgstr "" +"%s: chế độ hỗ trợ debug (-d) cho trình phân tích cú pháp chưa sẵn sàng\n" + +#: ecpg.c:260 +#, c-format +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" +msgstr "%s, tiền xử lý nhúng ngôn ngữ C cho PostgreSQL, phiên bản %s\n" + +#: ecpg.c:262 +#, c-format +msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... tìm kiếm bắt đầu từ đây:\n" + +#: ecpg.c:265 +#, c-format +msgid "end of search list\n" +msgstr "cuối danh sách tìm kiếm\n" + +#: ecpg.c:271 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified\n" +msgstr "%s: không có tệp đầu vào nào được chỉ định\n" + +#: ecpg.c:465 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" +msgstr "con trỏ \"%s\" đã được định nghĩa nhưng chưa được open" + +#: ecpg.c:478 preproc.y:127 +#, c-format +msgid "could not remove output file \"%s\"\n" +msgstr "không thể xóa tệp đầu ra \"%s\"\n" + +#: pgc.l:435 +#, c-format +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "dấu bình luận /* chưa được kết thúc" + +#: pgc.l:448 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "chuỗi ký tự bit không hợp lệ" + +#: pgc.l:457 +#, c-format +msgid "unterminated bit string literal" +msgstr "chuỗi bít ký tự chưa hoàn chỉnh" + +#: pgc.l:473 +#, c-format +msgid "unterminated hexadecimal string literal" +msgstr "chuỗi ký tự thập lục phân chưa hoàn chỉnh" + +#: pgc.l:551 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "chuỗi trích dẫn chưa hoàn chỉnh" + +#: pgc.l:609 pgc.l:622 +#, c-format +msgid "zero-length delimited identifier" +msgstr "ký tự phân cách có độ dài bằng 0" + +#: pgc.l:630 +#, c-format +msgid "unterminated quoted identifier" +msgstr "identifier trích dẫn chưa hoàn chỉnh" + +#: pgc.l:880 +#, c-format +msgid "nested /* ... */ comments" +msgstr "dấu bình luận /* ... */ lồng nhau" + +#: pgc.l:973 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" +msgstr "thiếu identifier trong câu lệnh EXEC SQL UNDEF" + +#: pgc.l:1019 pgc.l:1033 +#, c-format +msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "không khớp giữa \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" + +#: pgc.l:1022 pgc.l:1035 pgc.l:1211 +#, c-format +msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "thiếu câu lệnh \"EXEC SQL ENDIF;\"" + +#: pgc.l:1051 pgc.l:1070 +#, c-format +msgid "more than one EXEC SQL ELSE" +msgstr "có nhiều hơn một câu lệnh EXEC SQL ELSE" + +#: pgc.l:1092 pgc.l:1106 +#, c-format +msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" +msgstr "câu lệnh EXEC SQL ENDIF không khớp" + +#: pgc.l:1126 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "quá nhiều điều kiện lồng EXEC SQL IFDEF" + +#: pgc.l:1159 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" +msgstr "thiếu identifier trong câu lệnh EXEC SQL IFDEF" + +#: pgc.l:1168 +#, c-format +msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" +msgstr "thiếu identifier trong câu lệnh EXEC SQL DEFINE" + +#: pgc.l:1201 +#, c-format +msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" +msgstr "lỗi cú pháp trong câu lệnh EXEC SQL INCLUDE" + +#: pgc.l:1250 +#, c-format +msgid "" +"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" +"bugs@postgresql.org>" +msgstr "" +"lỗi nội bộ: trạng thái không thể truy cập; vui lòng báo cáo điều này với " +"<pgsql-bugs@postgresql.org>" + +#: pgc.l:1379 +#, c-format +msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" +msgstr "Lỗi: đường dẫn include \"%s/%s\" quá dài trên dòng %d, bỏ qua\n" + +#: pgc.l:1402 +#, c-format +msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" +msgstr "không thể mở tệp include \"%s\" trên dòng %d" + +#: preproc.y:31 +msgid "syntax error" +msgstr "lỗi cú pháp" + +#: preproc.y:81 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "CẢNH BÁO: " + +#: preproc.y:84 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "LỖI: " + +#: preproc.y:508 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "on trỏ \"%s\" không tồn tại" + +#: preproc.y:537 +#, c-format +msgid "initializer not allowed in type definition" +msgstr "initializer không được cho phép trong định nghĩa kiểu" + +#: preproc.y:539 +#, c-format +msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" +msgstr "kiểu \"string\" được dành riêng trong chế độ Informix" + +#: preproc.y:546 preproc.y:15714 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is already defined" +msgstr "kiểu \"%s\" đã được định nghĩa" + +#: preproc.y:570 preproc.y:16372 preproc.y:16697 variable.c:620 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" +msgstr "mảng đa chiều cho các kiểu dữ liệu đơn giản không được hỗ trợ" + +#: preproc.y:1693 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được phép trong câu lệnh CLOSE DATABASE" + +#: preproc.y:1902 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được phép trong câu lệnh CONNECT" + +#: preproc.y:1936 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được phép trong câu lệnh DISCONNECT" + +#: preproc.y:1991 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được cho phép trong câu lệnh SET CONNECTION" + +#: preproc.y:2013 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in TYPE statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được phép trong câu lệnh TYPE" + +#: preproc.y:2022 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in VAR statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được phép trong câu lệnh VAR" + +#: preproc.y:2029 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" +msgstr "Tùy chọn AT không được phép trong câu lệnh WHENEVER" + +#: preproc.y:2106 preproc.y:2278 preproc.y:2283 preproc.y:2399 preproc.y:4036 +#: preproc.y:5594 preproc.y:5603 preproc.y:5903 preproc.y:7502 preproc.y:8995 +#: preproc.y:9000 preproc.y:11782 +#, c-format +msgid "unsupported feature will be passed to server" +msgstr "tính năng không được hỗ trợ sẽ được chuyển đến server" + +#: preproc.y:2657 +#, c-format +msgid "SHOW ALL is not implemented" +msgstr "Lệnh SHOW ALL chưa được thực thi" + +#: preproc.y:3377 +#, c-format +msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" +msgstr "Lệnh COPY FROM STDIN chưa được thực thi" + +#: preproc.y:9948 preproc.y:15303 +#, c-format +msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" +msgstr "" +"sử dụng biến \"%s\" trong các câu lệnh khai báo khác nhau không được hỗ trợ" + +#: preproc.y:9950 preproc.y:15305 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is already defined" +msgstr "con trỏ \"%s\" đã được định nghĩa" + +#: preproc.y:10380 +#, c-format +msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" +msgstr "cú pháp không còn được hỗ trợ LIMIT #, # được chuyển đến server" + +#: preproc.y:10696 preproc.y:10703 +#, c-format +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "truy vấn phụ trong FROM phải có bí danh" + +#: preproc.y:15033 +#, c-format +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "Không thể sử dụng INTO trong câu lệnh CREATE TABLE AS" + +#: preproc.y:15069 +#, c-format +msgid "expected \"@\", found \"%s\"" +msgstr "kì vọng \"@\", tìm thấy \"%s\"" + +#: preproc.y:15081 +#, c-format +msgid "" +"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " +"supported" +msgstr "" +"chỉ các giao thức \"tcp\" và \"unix\" và kiểu cơ sở dữ liệu \"postgresql\" " +"được hỗ trợ" + +#: preproc.y:15084 +#, c-format +msgid "expected \"://\", found \"%s\"" +msgstr "kỳ vọng \"://\", tìm thấy \"%s\"" + +#: preproc.y:15089 +#, c-format +msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" +msgstr "" +"Unix-domain sockets chỉ hoạt động trên \"localhost\" nhưng không hoạt động " +"trên \"%s\"" + +#: preproc.y:15115 +#, c-format +msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" +msgstr "kỳ vọng \"postgresql\", tìm thấy \"%s\"" + +#: preproc.y:15118 +#, c-format +msgid "invalid connection type: %s" +msgstr "loại kết nối không hợp lệ: %s" + +#: preproc.y:15127 +#, c-format +msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" +msgstr "kỳ vọng \"@\" or \"://\", tìm được \"%s\"" + +#: preproc.y:15202 preproc.y:15220 +#, c-format +msgid "invalid data type" +msgstr "kiểu dữ liệu không hợp lệ" + +#: preproc.y:15231 preproc.y:15248 +#, c-format +msgid "incomplete statement" +msgstr "câu lệnh chưa hoàn chỉnh" + +#: preproc.y:15234 preproc.y:15251 +#, c-format +msgid "unrecognized token \"%s\"" +msgstr "không nhận ra token \"%s\"" + +#: preproc.y:15525 +#, c-format +msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" +msgstr "chỉ các kiểu dữ liệu numeric và decimal có đối số precision và scale" + +#: preproc.y:15537 +#, c-format +msgid "interval specification not allowed here" +msgstr "chỉ định interval không được phép ở đây" + +#: preproc.y:15689 preproc.y:15741 +#, c-format +msgid "too many levels in nested structure/union definition" +msgstr "quá nhiều cấp độ lồng nhau trong định nghĩa structure/union" + +#: preproc.y:15880 +#, c-format +msgid "pointers to varchar are not implemented" +msgstr "con trỏ đến kiểu varchar chưa được thực thi" + +#: preproc.y:16067 preproc.y:16092 +#, c-format +msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +msgstr "sử dụng câu lệnh chưa được hỗ trợ DESCRIBE" + +#: preproc.y:16339 +#, c-format +msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" +msgstr "initializer không được phép trong câu lệnh EXEC SQL VAR" + +#: preproc.y:16655 +#, c-format +msgid "arrays of indicators are not allowed on input" +msgstr "đầu vào là mảng của các indicators không được cho phép" + +#: preproc.y:16876 +#, c-format +msgid "operator not allowed in variable definition" +msgstr "toán tử không được phép trong định nghĩa biến" + +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: preproc.y:16917 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s tại hoặc gần \"%s\"" + +#: type.c:18 type.c:30 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "hết bộ nhớ" + +#: type.c:212 type.c:674 +#, c-format +msgid "unrecognized variable type code %d" +msgstr "không nhận ra kiểu mã biến %d" + +#: type.c:261 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "biến \"%s\" bị ẩn bởi biến cục bộ thuộc một kiểu khác" + +#: type.c:263 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "biến \"%s\" bị ẩn bởi biến cục bộ" + +#: type.c:275 +#, c-format +msgid "" +"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgstr "biến indicator \"%s\" bị ẩn bởi một biến cục bộ thuộc một kiểu khác" + +#: type.c:277 +#, c-format +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" +msgstr "biến indicator \"%s\" bị ẩn bởi biến cục bộ" + +#: type.c:285 +#, c-format +msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" +msgstr "mảng/con trỏ cho indicator phải là mảng/con trỏ" + +#: type.c:289 +#, c-format +msgid "nested arrays are not supported (except strings)" +msgstr "mảng lồng nhau không được hỗ trợ (ngoại trừ chuỗi)" + +#: type.c:331 +#, c-format +msgid "indicator for struct has to be a struct" +msgstr "indicator cho structure phải là một structure" + +#: type.c:351 type.c:372 type.c:392 +#, c-format +msgid "indicator for simple data type has to be simple" +msgstr "indicator cho kiểu dữ liệu đơn giản phải đơn giản" + +#: type.c:615 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "cấu trúc của indicator \"%s\" có quá ít thành viên" + +#: type.c:622 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "cấu trúc của indicator \"%s\" có quá nhiều thành viên" + +#: type.c:733 +#, c-format +msgid "unrecognized descriptor item code %d" +msgstr "không nhận ra mã descriptor item %d" + +#: variable.c:89 variable.c:116 +#, c-format +msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" +msgstr "biến được định dạng không chính xác \"%s\"" + +#: variable.c:139 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer" +msgstr "biến \"%s\" không phải là con trỏ" + +#: variable.c:142 variable.c:167 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" +msgstr "biến \"%s\" không phải là con trỏ trỏ tới structure hoặc union" + +#: variable.c:154 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" +msgstr "biến \"%s\" không phải là kiểu structure hay union" + +#: variable.c:164 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not an array" +msgstr "biến \"%s\" không phải là mảng" + +#: variable.c:233 variable.c:255 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" is not declared" +msgstr "biến \"%s\" chưa được định nghĩa" + +#: variable.c:494 +#, c-format +msgid "indicator variable must have an integer type" +msgstr "biến indicator phải có kiểu integer" + +#: variable.c:506 +#, c-format +msgid "unrecognized data type name \"%s\"" +msgstr "không nhận ra kiểu dữ liệu \"%s\"" + +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays are not supported" +msgstr "mảng đa chiều không được hỗ trợ" + +#: variable.c:534 +#, c-format +msgid "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "" +"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "" +"các con trỏ đa cấp (nhiều hơn 2 cấp) không được hỗ trợ; đã tìm thấy %d cấp" + +#: variable.c:539 +#, c-format +msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" +msgstr "con trỏ đến con trỏ không được hỗ trợ cho kiểu dữ liệu này" + +#: variable.c:559 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" +msgstr "mảng đa chiều cho kiểu cấu trúc không được hỗ trợ" |
