summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces/ecpg
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2021-05-10 12:36:21 +0000
committerPeter Eisentraut2021-05-10 12:36:21 +0000
commit6206454bdac1ccd6f6ed9d811e1a1139e663a8b9 (patch)
tree19b5457ede29ff53cd16f178eecc3a233ade6d89 /src/interfaces/ecpg
parentfa8fbadb934b4727a7aeff074995e799f4685a75 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 1c361d3ac016b61715d99f2055dee050397e3f13
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po2
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po2
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po8
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po19
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po195
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po218
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po156
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po219
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po186
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po202
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po188
11 files changed, 737 insertions, 658 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
index 3496ef691c2..ad56d88968d 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n"
"Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
index 4852efeb746..5f6c7d7f437 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:13+0200\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
index cb62bbda084..18f185aeacd 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-05 11:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "empty message text"
msgstr "пустое сообщение"
-#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
+#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>"
-#: descriptor.c:876 misc.c:120
+#: descriptor.c:871 misc.c:119
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "подключение к серверу потеряно"
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "ошибка SQL: %s\n"
-#: execute.c:2198 execute.c:2205
+#: execute.c:2196 execute.c:2203
msgid "<empty>"
msgstr "<>"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po
index d336648fc1d..23103349960 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po
@@ -1,30 +1,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 20:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 13:27\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n"
"Last-Translator: pasha_golub\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
-"Language: uk_UA\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: postgresql\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
-"X-Crowdin-File: /REL_11_STABLE/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ecpglib.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpglib.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 482\n"
#: connect.c:237
msgid "empty message text"
msgstr "пусте повідомлення"
-#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
+#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<ЗА_ЗАМОВЧУВАННЯМ>"
-#: descriptor.c:834 misc.c:120
+#: descriptor.c:871 misc.c:119
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "з'єднання із сервером втрачено"
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "помилка SQL: %s\n"
-#: execute.c:1969
+#: execute.c:2196 execute.c:2203
msgid "<empty>"
msgstr "<пусто>"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po
index 288597b89a5..e7d2c0cdb09 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg-cs (PostgreSQL 9.3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
@@ -171,162 +171,172 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Chyby hlašte na <%s>.\n"
-#: ecpg.c:139
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s domácí stránka: <%s>\n"
+
+#: ecpg.c:140
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: nelze nalézt cestu k vlastnímu spustitelnému souboru\n"
-#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nelze otevřít soubor \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272
+#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-#: ecpg.c:241
+#: ecpg.c:242
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: podpora pro ladicí informace parseru (-d) není dostupná\n"
-#: ecpg.c:260
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, PostgreSQL embedded C preprocessor, verze %s\n"
-#: ecpg.c:262
+#: ecpg.c:263
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... hledání začíná zde:\n"
-#: ecpg.c:265
+#: ecpg.c:266
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "konec vyhledávacího seznamu\n"
-#: ecpg.c:271
+#: ecpg.c:272
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: nebyl zadán žádný vstupní soubor\n"
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:466
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "kurzor \"%s\" byl deklarován ale nebyl otevřen"
-#: ecpg.c:478 preproc.y:128
+#: ecpg.c:479 preproc.y:128
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "nelze odstranit výstupní soubor \"%s\"\n"
-#: pgc.l:472
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "neukončený /* komentář"
-#: pgc.l:490
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "neplatný bit string literál"
-
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "neukončený literál - bitový řetězec"
-#: pgc.l:518
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "neukončený literál - hexadecimální řetězec"
-#: pgc.l:614 pgc.l:718
+#: pgc.l:602
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "neplatný bit string literál"
+
+#: pgc.l:623
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "neošetřený předchozí stav v xqs\n"
+
+#: pgc.l:652 pgc.l:754
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "neukončený řetězec v uvozovkách"
-#: pgc.l:665
+#: pgc.l:703
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "neukončený dollar-quoted řetězec"
-#: pgc.l:684 pgc.l:697
+#: pgc.l:721 pgc.l:734
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "ohraničený (delimited) identifikátor s nulovou délkou"
-#: pgc.l:709
+#: pgc.l:745
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "neukončený identifikátor v uvozovkách"
-#: pgc.l:1040
+#: pgc.l:1076
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "vnořené /* ... */ komentáře"
-#: pgc.l:1133
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "chybějící identifikátor v příkazu EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1179 pgc.l:1193
+#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "příliš mnoho zanořených EXEC SQL IFDEF podmínek"
+
+#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "chybějící odpovídající \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373
+#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "chybějící \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1211 pgc.l:1230
+#: pgc.l:1273 pgc.l:1295
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "více než jedna větev EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1252 pgc.l:1266
+#: pgc.l:1318 pgc.l:1332
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "neodpovídající EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1286
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "příliš mnoho zanořených EXEC SQL IFDEF podmínek"
-
-#: pgc.l:1321
+#: pgc.l:1387
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "chybějící identifikátor v příkazu EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1330
+#: pgc.l:1396
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "chybějící identifikátor v příkazu EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1363
+#: pgc.l:1429
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "syntaktická chyba v příkazu EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1413
+#: pgc.l:1479
#, c-format
-msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
-msgstr "interní chyba: nedosažitelný stav; oznamte toto prosím na <pgsql-bugs@postgresql.org>"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "interní chyba: nedosažitelný stav; oznamte toto prosím na <%s>"
-#: pgc.l:1564
+#: pgc.l:1631
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Chyba: include path \"%s/%s\" na řádku %d je příliš dlouhá, přeskakuji\n"
-#: pgc.l:1587
+#: pgc.l:1654
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "nelze otevřít soubor \"%s\" na řádku %d"
@@ -345,200 +355,200 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: "
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:512
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "kurzor \"%s\" neexistuje"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:541
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "inicializátor (initializer) není v definici typu povolen"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "název typu \"string\" je vyhrazen pro mód Informix"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15792
+#: preproc.y:550 preproc.y:15960
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "typ \"%s\" je již definován"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16463 preproc.y:16788 variable.c:621
+#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "vícerozměrná pole pro jednoduché datové typy nejsou podporována"
-#: preproc.y:1696
+#: preproc.y:1704
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "AT volba není v příkazu CLOSE DATABASE povolena"
-#: preproc.y:1944
+#: preproc.y:1952
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "AT volba není v příkazu CONNECT povolena"
-#: preproc.y:1978
+#: preproc.y:1986
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "AT volba není v příkazu DISCONNECT povolena"
-#: preproc.y:2033
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "AT volba není v příkazu SET CONNECTION povolena"
-#: preproc.y:2055
+#: preproc.y:2063
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "AT volba není v příkazu TYPE povolena"
-#: preproc.y:2064
+#: preproc.y:2072
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "AT volba není v příkazu VAR povolena"
-#: preproc.y:2071
+#: preproc.y:2079
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "AT volba není v příkazu WHENEVER povolena"
-#: preproc.y:2148 preproc.y:2320 preproc.y:2325 preproc.y:2448 preproc.y:4018
-#: preproc.y:5607 preproc.y:5907 preproc.y:7513 preproc.y:9025 preproc.y:9030
-#: preproc.y:11829
+#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034
+#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081
+#: preproc.y:9086 preproc.y:11921
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "nepodporovaná vlastnost bude předána serveru"
-#: preproc.y:2706
+#: preproc.y:2714
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "příkaz SHOW ALL není implementován"
-#: preproc.y:3366
+#: preproc.y:3382
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "příkaz COPY FROM STDIN není implementován"
-#: preproc.y:9976 preproc.y:15377
+#: preproc.y:10060 preproc.y:15545
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "použití proměnné \"%s\" v dalších deklaracích není podporováno"
-#: preproc.y:9978 preproc.y:15379
+#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "kurzor \"%s\" je již definován"
-#: preproc.y:10418
+#: preproc.y:10502
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "již neopdporovaná syntaxe LIMIT #,# předána serveru"
-#: preproc.y:10743 preproc.y:10750
+#: preproc.y:10835 preproc.y:10842
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "poddotaz ve FROM musí mít alias"
-#: preproc.y:15100 preproc.y:15107
+#: preproc.y:15268 preproc.y:15275
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS nemůže specifikovat INTO"
-#: preproc.y:15143
+#: preproc.y:15311
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "očekáváno \"@\", nalezeno \"%s\""
-#: preproc.y:15155
+#: preproc.y:15323
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "podporovány jsou pouze protokoly \"tcp\" a \"unix\" a typ databáze \"postgresql\""
-#: preproc.y:15158
+#: preproc.y:15326
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "očekáváno \"://\", nalezeno \"%s\""
-#: preproc.y:15163
+#: preproc.y:15331
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unixové sockety fungují pouze na \"localhost\" ale ne na \"%s\""
-#: preproc.y:15189
+#: preproc.y:15357
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "očekáváno \"postgresql\", nalezeno \"%s\""
-#: preproc.y:15192
+#: preproc.y:15360
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "chybný typ spojení: %s"
-#: preproc.y:15201
+#: preproc.y:15369
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "očekáváno \"@\" nebo \"://\", nalezeno \"%s\""
-#: preproc.y:15276 preproc.y:15294
+#: preproc.y:15444 preproc.y:15462
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "chybný datový typ"
-#: preproc.y:15305 preproc.y:15322
+#: preproc.y:15473 preproc.y:15490
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "neúplný příkaz"
-#: preproc.y:15308 preproc.y:15325
+#: preproc.y:15476 preproc.y:15493
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "nerozpoznaný token \"%s\""
-#: preproc.y:15595
+#: preproc.y:15763
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "pouze datové typy numeric a decimal mají argumenty přesnost/velikost"
-#: preproc.y:15607
+#: preproc.y:15775
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "specifikace intervalu zde není povolena"
-#: preproc.y:15767 preproc.y:15819
+#: preproc.y:15935 preproc.y:15987
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "příliš mnoho úrovní v definici vnořené struktury/union"
-#: preproc.y:15970
+#: preproc.y:16110
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "ukazatele na varchar nejsou implementovány"
-#: preproc.y:16157 preproc.y:16182
+#: preproc.y:16297 preproc.y:16322
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "použití nepodporovaného příkazu DESCRIBE"
-#: preproc.y:16429
+#: preproc.y:16569
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "inicializátor není v příkazu EXEC SQL VAR podporován"
-#: preproc.y:16746
+#: preproc.y:16886
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "pole identifikátorů nejsou na vstupu povolena"
-#: preproc.y:16967
+#: preproc.y:17073
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operátor není povolen v definici proměnné"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17008
+#: preproc.y:17114
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s na nebo blízko \"%s\""
@@ -671,8 +681,15 @@ msgstr "ukazatel na ukazatel není pro tento datový typ podporován"
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "vícerozměrná pole pro struktury nejsou podporována"
+#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible"
+#~ msgstr "příkaz COPY TO STDIN nelze použít"
+
#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible"
#~ msgstr "příkaz COPY FROM STDOUT nelze použít"
-#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible"
-#~ msgstr "příkaz COPY TO STDIN nelze použít"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
index 411dfc8d89b..89f2daa978d 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po
@@ -1,16 +1,15 @@
# German message translation file for ecpg
-# Copyright (C) 2009-2020 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2009-2021 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2009-2020.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 03:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-18 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-04 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert"
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden"
-#: ecpg.c:35
+#: ecpg.c:36
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
"%s ist der Embedded-SQL-Präprozessor von PostgreSQL für C-Programme.\n"
"\n"
-#: ecpg.c:37
+#: ecpg.c:38
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -74,12 +73,12 @@ msgstr ""
" %s [OPTION]... DATEI...\n"
"\n"
-#: ecpg.c:40
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:42
#, c-format
msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
" -c automatisch C-Code aus eingebettetem SQL-Code erzeugen;\n"
" betrifft EXEC SQL TYPE\n"
-#: ecpg.c:43
+#: ecpg.c:44
#, c-format
msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
@@ -97,37 +96,37 @@ msgstr ""
" -C MODUS Kompatibilitätsmodus setzen; MODUS kann sein:\n"
" »INFORMIX«, »INFORMIX_SE«, »ORACLE«\n"
-#: ecpg.c:46
+#: ecpg.c:47
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d Parser-Debug-Ausgabe erzeugen\n"
-#: ecpg.c:48
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D SYMBOL SYMBOL definieren\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h eine Headerdatei parsen, schließt Option »-c« ein\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i Systemheaderdateien ebenfalls parsen\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I VERZ VERZ nach Include-Dateien durchsuchen\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o DATEI Ausgabe in DATEI schreiben\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:54
#, c-format
msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
@@ -136,27 +135,27 @@ msgstr ""
" -r OPTION Laufzeitverhalten bestimmen; OPTION kann sein:\n"
" »no_indicator«, »prepare«, »questionmarks«\n"
-#: ecpg.c:55
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression Regressiontestmodus verwenden\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t Autocommit von Transaktionen anschalten\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: ecpg.c:58
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Wenn keine Ausgabedatei angegeben ist, dann wird .c an den Namen der\n"
"Eingabedatei angehängt und vorher .pgc, falls vorhanden, entfernt.\n"
-#: ecpg.c:61
+#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -176,167 +175,172 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:63
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"
-#: ecpg.c:140
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden\n"
-#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: ecpg.c:242
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: Unterstützung für Parserdebugging (-d) nicht verfügbar\n"
-#: ecpg.c:261
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %s\n"
-#: ecpg.c:263
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... Suche beginnt hier:\n"
-#: ecpg.c:266
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "Ende der Suchliste\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n"
-#: ecpg.c:466
+#: ecpg.c:476
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet"
-#: ecpg.c:479 preproc.y:128
+#: ecpg.c:489 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n"
-#: pgc.l:486
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:503
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:511
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:586
+#: pgc.l:602
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "ungültige Bitkettenkonstante"
#: pgc.l:607
#, c-format
+msgid "invalid hex string literal"
+msgstr "ungültige hexadezimale Zeichenkettenkonstante"
+
+#: pgc.l:625
+#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs\n"
-#: pgc.l:636 pgc.l:738
+#: pgc.l:651 pgc.l:760
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:687
+#: pgc.l:702
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:705 pgc.l:718
+#: pgc.l:720 pgc.l:740
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null"
-#: pgc.l:729
+#: pgc.l:751
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen"
-#: pgc.l:1060
+#: pgc.l:1082
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare"
-#: pgc.l:1153
+#: pgc.l:1175
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1199 pgc.l:1213
+#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen"
+
+#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt"
-#: pgc.l:1202 pgc.l:1215 pgc.l:1393
+#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt"
-#: pgc.l:1231 pgc.l:1250
+#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1272 pgc.l:1286
+#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1306
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen"
-
-#: pgc.l:1341
+#: pgc.l:1393
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1350
+#: pgc.l:1402
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1383
+#: pgc.l:1435
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1433
+#: pgc.l:1485
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <%s> berichten"
-#: pgc.l:1583
+#: pgc.l:1637
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n"
-#: pgc.l:1606
+#: pgc.l:1660
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d"
@@ -345,210 +349,220 @@ msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d"
msgid "syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "WARNUNG: "
-#: preproc.y:85
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15966
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16609 preproc.y:16934 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:18318 preproc.y:18643 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt"
-#: preproc.y:1702
+#: preproc.y:1749
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1950
+#: preproc.y:1997
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT"
-#: preproc.y:1984
+#: preproc.y:2035
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT"
-#: preproc.y:2039
+#: preproc.y:2090
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2061
+#: preproc.y:2112
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl"
-#: preproc.y:2070
+#: preproc.y:2121
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl"
-#: preproc.y:2077
+#: preproc.y:2128
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl"
-#: preproc.y:2154 preproc.y:2326 preproc.y:2331 preproc.y:2454 preproc.y:4032
-#: preproc.y:4692 preproc.y:5634 preproc.y:5934 preproc.y:7552 preproc.y:9091
-#: preproc.y:9096 preproc.y:11927
+#: preproc.y:2205 preproc.y:2377 preproc.y:2382 preproc.y:2505 preproc.y:4129
+#: preproc.y:4793 preproc.y:5326 preproc.y:5664 preproc.y:5964 preproc.y:7532
+#: preproc.y:9100 preproc.y:9105 preproc.y:11925
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden"
-#: preproc.y:2712
+#: preproc.y:2763
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert"
-#: preproc.y:3380
+#: preproc.y:3462
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert"
-#: preproc.y:10070 preproc.y:15551
+#: preproc.y:10024 preproc.y:17250
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "»database« kann im INFORMIX-Modus nicht als Cursorname verwendet werden"
+
+#: preproc.y:10031 preproc.y:17260
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt"
-#: preproc.y:10072 preproc.y:15553
+#: preproc.y:10033 preproc.y:17262
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert"
-#: preproc.y:10512
+#: preproc.y:10507
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht"
-#: preproc.y:10841 preproc.y:10848
+#: preproc.y:10840 preproc.y:10847
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten"
-#: preproc.y:15274 preproc.y:15281
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden"
-#: preproc.y:15317
+#: preproc.y:16985
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:15329
+#: preproc.y:16997
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt"
-#: preproc.y:15332
+#: preproc.y:17000
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:15337
+#: preproc.y:17005
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«"
-#: preproc.y:15363
+#: preproc.y:17031
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:15366
+#: preproc.y:17034
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s"
-#: preproc.y:15375
+#: preproc.y:17043
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden"
-#: preproc.y:15450 preproc.y:15468
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "ungültiger Datentyp"
-#: preproc.y:15479 preproc.y:15496
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "unvollständige Anweisung"
-#: preproc.y:15482 preproc.y:15499
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "nicht erkanntes Token »%s«"
-#: preproc.y:15769
+#: preproc.y:17212
+#, c-format
+msgid "declared name %s is already defined"
+msgstr "deklarierter Name %s ist bereits definiert"
+
+#: preproc.y:17478
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala"
-#: preproc.y:15781
+#: preproc.y:17490
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt"
-#: preproc.y:15941 preproc.y:15993
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union"
-#: preproc.y:16116
+#: preproc.y:17825
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert"
-#: preproc.y:16303 preproc.y:16328
+#: preproc.y:18012 preproc.y:18037
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet"
-#: preproc.y:16575
+#: preproc.y:18284
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:16892
+#: preproc.y:18601
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt"
-#: preproc.y:17079
+#: preproc.y:18788
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17120
+#: preproc.y:18829
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s bei »%s«"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
index 4189f1798c3..0107bfc1f00 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:04-0400\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -178,11 +178,13 @@ msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Reporte errores a <%s>.\n"
#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
#: ecpg.c:140
#, c-format
@@ -234,113 +236,112 @@ msgstr "el cursor «%s» fue declarado pero no abierto"
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo de salida «%s»\n"
-#: pgc.l:486
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "comentario /* no cerrado"
-#: pgc.l:503
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "una cadena de bits está inconclusa"
-#: pgc.l:511
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "una cadena hexadecimal está inconclusa"
-#: pgc.l:586
+#: pgc.l:602
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "cadena de bits no válida"
-#: pgc.l:607
+#: pgc.l:623
#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
-msgstr ""
+msgstr "estado previo no manejado en xqs\n"
-#: pgc.l:636 pgc.l:738
+#: pgc.l:652 pgc.l:754
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "una cadena en comillas está inconclusa"
-#: pgc.l:687
+#: pgc.l:703
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "una cadena separada por $ está inconclusa"
-#: pgc.l:705 pgc.l:718
+#: pgc.l:721 pgc.l:734
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "identificador delimitado de longitud cero"
-#: pgc.l:729
+#: pgc.l:745
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "un identificador en comillas está inconcluso"
-#: pgc.l:1060
+#: pgc.l:1076
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "comentarios /* ... */ anidados"
-#: pgc.l:1153
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "falta un identificador en la orden EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1199 pgc.l:1213
+#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "demasiadas condiciones EXEC SQL IFDEF anidadas"
+
+#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "falta el «EXEC SQL IFDEF» / «EXEC SQL IFNDEF»"
-#: pgc.l:1202 pgc.l:1215 pgc.l:1393
+#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "falta el «EXEC SQL ENDIF;»"
-#: pgc.l:1231 pgc.l:1250
+#: pgc.l:1273 pgc.l:1295
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "hay más de un EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1272 pgc.l:1286
+#: pgc.l:1318 pgc.l:1332
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "EXEC SQL ENDIF sin coincidencia"
-#: pgc.l:1306
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "demasiadas condiciones EXEC SQL IFDEF anidadas"
-
-#: pgc.l:1341
+#: pgc.l:1387
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1350
+#: pgc.l:1396
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1383
+#: pgc.l:1429
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "error de sintaxis en orden EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1433
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
+#: pgc.l:1479
+#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
-msgstr "error interno: estado no esperado; por favor reporte a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
+msgstr "error interno: estado no esperado; por favor reporte a <%s>"
-#: pgc.l:1583
+#: pgc.l:1631
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Error: ruta de inclusión «%s/%s» es demasiada larga en la línea %d, omitiendo\n"
-#: pgc.l:1606
+#: pgc.l:1654
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "no se pudo abrir el archivo a incluir «%s» en la línea %d"
@@ -359,200 +360,200 @@ msgstr "ATENCIÓN: "
msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:512
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "no existe el cursor «%s»"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:541
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15966
+#: preproc.y:550 preproc.y:15960
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "el tipo «%s» ya está definido"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16609 preproc.y:16934 variable.c:621
+#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados"
-#: preproc.y:1702
+#: preproc.y:1704
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1950
+#: preproc.y:1952
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CONNECT"
-#: preproc.y:1984
+#: preproc.y:1986
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DISCONNECT"
-#: preproc.y:2039
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2061
+#: preproc.y:2063
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia TYPE"
-#: preproc.y:2070
+#: preproc.y:2072
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR"
-#: preproc.y:2077
+#: preproc.y:2079
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER"
-#: preproc.y:2154 preproc.y:2326 preproc.y:2331 preproc.y:2454 preproc.y:4032
-#: preproc.y:4692 preproc.y:5634 preproc.y:5934 preproc.y:7552 preproc.y:9091
-#: preproc.y:9096 preproc.y:11927
+#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034
+#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081
+#: preproc.y:9086 preproc.y:11921
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "característica no soportada será pasada al servidor"
-#: preproc.y:2712
+#: preproc.y:2714
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL no está implementado"
-#: preproc.y:3380
+#: preproc.y:3382
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado"
-#: preproc.y:10070 preproc.y:15551
+#: preproc.y:10060 preproc.y:15545
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado"
-#: preproc.y:10072 preproc.y:15553
+#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "el cursor «%s» ya está definido"
-#: preproc.y:10512
+#: preproc.y:10502
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor"
-#: preproc.y:10841 preproc.y:10848
+#: preproc.y:10835 preproc.y:10842
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "las subconsultas en FROM deben tener un alias"
-#: preproc.y:15274 preproc.y:15281
+#: preproc.y:15268 preproc.y:15275
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO"
-#: preproc.y:15317
+#: preproc.y:15311
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:15329
+#: preproc.y:15323
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están soportados"
-#: preproc.y:15332
+#: preproc.y:15326
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:15337
+#: preproc.y:15331
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»"
-#: preproc.y:15363
+#: preproc.y:15357
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:15366
+#: preproc.y:15360
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "tipo de conexión no válido: %s"
-#: preproc.y:15375
+#: preproc.y:15369
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»"
-#: preproc.y:15450 preproc.y:15468
+#: preproc.y:15444 preproc.y:15462
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "tipo de dato no válido"
-#: preproc.y:15479 preproc.y:15496
+#: preproc.y:15473 preproc.y:15490
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "sentencia incompleta"
-#: preproc.y:15482 preproc.y:15499
+#: preproc.y:15476 preproc.y:15493
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "elemento «%s» no reconocido"
-#: preproc.y:15769
+#: preproc.y:15763
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala"
-#: preproc.y:15781
+#: preproc.y:15775
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí"
-#: preproc.y:15941 preproc.y:15993
+#: preproc.y:15935 preproc.y:15987
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión"
-#: preproc.y:16116
+#: preproc.y:16110
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "los punteros a varchar no están implementados"
-#: preproc.y:16303 preproc.y:16328
+#: preproc.y:16297 preproc.y:16322
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "utilizando sentencia DESCRIBE no soportada"
-#: preproc.y:16575
+#: preproc.y:16569
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:16892
+#: preproc.y:16886
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada"
-#: preproc.y:17079
+#: preproc.y:17073
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operador no permitido en definición de variable"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17120
+#: preproc.y:17114
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s en o cerca de «%s»"
@@ -683,10 +684,3 @@ msgstr "los punteros a puntero no están soportados para este tipo de dato"
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "los arrays multidimensionales para estructuras no están soportados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
index b22cc805781..d91efe916f9 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@
# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-16 06:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-16 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-14 05:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "l'élément du descripteur « %s » n'est pas implanté"
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "l'élément du descripteur « %s » ne peut pas être initialisé"
-#: ecpg.c:35
+#: ecpg.c:36
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"%s est le préprocesseur SQL embarqué de PostgreSQL pour les programmes C.\n"
"\n"
-#: ecpg.c:37
+#: ecpg.c:38
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
" %s [OPTION]... FICHIER...\n"
"\n"
-#: ecpg.c:40
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:42
#, c-format
msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
" -c produit automatiquement le code C à partir du code SQL embarqué ;\n"
" ceci affecte EXEC SQL TYPE\n"
-#: ecpg.c:43
+#: ecpg.c:44
#, c-format
msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
@@ -98,37 +98,37 @@ msgstr ""
" -C MODE configure le mode de compatibilité ; MODE peut être\n"
" « INFORMIX », « INFORMIX_SE » ou « ORACLE »\n"
-#: ecpg.c:46
+#: ecpg.c:47
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d produit la sortie de débogage de l'analyseur\n"
-#: ecpg.c:48
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D SYMBOLE définit SYMBOLE\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h analyse un fichier d'en-tête, cette option inclut l'option « -c »\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i analyse en plus les fichiers d'en-tête systèmes\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I RÉPERTOIRE recherche les fichiers d'en-têtes dans RÉPERTOIRE\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o FICHIER écrit le résultat dans FICHIER\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:54
#, c-format
msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
@@ -137,27 +137,27 @@ msgstr ""
" -r OPTION indique le comportement à l'exécution ; OPTION peut valoir :\n"
" « no_indicator », « prepare », « questionmarks »\n"
-#: ecpg.c:55
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression s'exécute en mode de tests des régressions\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t active la validation automatique des transactions\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version affiche la version et quitte\n"
-#: ecpg.c:58
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help affiche cette aide et quitte\n"
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"ajoutant le suffixe .c au nom du fichier en entrée après avoir supprimé le\n"
"suffixe .pgc s'il est présent\n"
-#: ecpg.c:61
+#: ecpg.c:62
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -178,169 +178,174 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter les bogues à <%s>.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:63
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
-#: ecpg.c:140
+#: ecpg.c:141
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s : n'a pas pu localiser mon propre exécutable\n"
-#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
+#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
-#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
+#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: ecpg.c:242
+#: ecpg.c:243
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s : support de débogage de l'analyseur (-d) non disponible\n"
-#: ecpg.c:261
+#: ecpg.c:262
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, le préprocesseur C embarqué de PostgreSQL, version %s\n"
-#: ecpg.c:263
+#: ecpg.c:264
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "la recherche EXEC SQL INCLUDE ... commence ici :\n"
-#: ecpg.c:266
+#: ecpg.c:267
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "fin de la liste de recherche\n"
-#: ecpg.c:272
+#: ecpg.c:273
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s : aucun fichier précisé en entrée\n"
-#: ecpg.c:466
+#: ecpg.c:476
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "le curseur « %s » est déclaré mais non ouvert"
-#: ecpg.c:479 preproc.y:128
+#: ecpg.c:489 preproc.y:130
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » en sortie\n"
-#: pgc.l:486
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "commentaire /* non terminé"
-#: pgc.l:503
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "chaîne bit litéral non terminée"
-#: pgc.l:511
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "chaîne hexadécimale litéralle non terminée"
-#: pgc.l:586
+#: pgc.l:602
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "chaîne bit litéral invalide"
#: pgc.l:607
#, c-format
+msgid "invalid hex string literal"
+msgstr "chaîne hexadécimale litéralle invalide"
+
+#: pgc.l:625
+#, c-format
msgid "unhandled previous state in xqs\n"
msgstr "état précédent non géré dans xqs\n"
-#: pgc.l:636 pgc.l:738
+#: pgc.l:651 pgc.l:760
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"
-#: pgc.l:687
+#: pgc.l:702
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "chaîne entre guillemets dollars non terminée"
-#: pgc.l:705 pgc.l:718
+#: pgc.l:720 pgc.l:740
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "identifiant délimité de taille zéro"
-#: pgc.l:729
+#: pgc.l:751
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "identifiant entre guillemet non terminé"
-#: pgc.l:1060
+#: pgc.l:1082
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "commentaires /* ... */ imbriqués"
-#: pgc.l:1153
+#: pgc.l:1175
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1199 pgc.l:1213
+#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriquées"
+
+#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "correspondance manquante « EXEC SQL IFDEF » / « EXEC SQL IFNDEF »"
-#: pgc.l:1202 pgc.l:1215 pgc.l:1393
+#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "« EXEC SQL ENDIF; » manquant"
-#: pgc.l:1231 pgc.l:1250
+#: pgc.l:1279 pgc.l:1301
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1272 pgc.l:1286
+#: pgc.l:1324 pgc.l:1338
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "EXEC SQL ENDIF différent"
-#: pgc.l:1306
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriquées"
-
-#: pgc.l:1341
+#: pgc.l:1393
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1350
+#: pgc.l:1402
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1383
+#: pgc.l:1435
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "erreur de syntaxe dans la commande EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1433
+#: pgc.l:1485
#, c-format
msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr "erreur interne : l'état ne peut être atteint ; merci de rapporter ceci à <%s>"
-#: pgc.l:1583
+#: pgc.l:1637
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Erreur : le chemin d'en-tête « %s/%s » est trop long sur la ligne %d,\n"
"ignoré\n"
-#: pgc.l:1606
+#: pgc.l:1660
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d"
@@ -349,217 +354,228 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d"
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: preproc.y:82
+#: preproc.y:84
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "ATTENTION : "
-#: preproc.y:85
+#: preproc.y:87
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR : "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:514
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:545
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "le nom du type « string » est réservé dans le mode Informix"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15954
+#: preproc.y:552 preproc.y:17675
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "le type « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16597 preproc.y:16922 variable.c:621
+#: preproc.y:577 preproc.y:18318 preproc.y:18643 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr ""
"les tableaux multi-dimensionnels pour les types de données simples ne sont\n"
"pas supportés"
-#: preproc.y:1701
+#: preproc.y:1749
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1949
+#: preproc.y:1997
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT"
-#: preproc.y:1983
+#: preproc.y:2035
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT"
-#: preproc.y:2038
+#: preproc.y:2090
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2060
+#: preproc.y:2112
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE"
-#: preproc.y:2069
+#: preproc.y:2121
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR"
-#: preproc.y:2076
+#: preproc.y:2128
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER"
-#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4031 preproc.y:4691
-#: preproc.y:5633 preproc.y:5933 preproc.y:7551 preproc.y:9079 preproc.y:9084 preproc.y:11915
+#: preproc.y:2205 preproc.y:2377 preproc.y:2382 preproc.y:2505 preproc.y:4129 preproc.y:4793
+#: preproc.y:5326 preproc.y:5664 preproc.y:5964 preproc.y:7532 preproc.y:9100 preproc.y:9105
+#: preproc.y:11925
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur"
-#: preproc.y:2711
+#: preproc.y:2763
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté"
-#: preproc.y:3379
+#: preproc.y:3462
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté"
-#: preproc.y:10058 preproc.y:15539
+#: preproc.y:10024 preproc.y:17250
+#, c-format
+msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
+msgstr "« database » ne peut pas être utilisé comme nom de curseur dans le mode INFORMIX"
+
+#: preproc.y:10031 preproc.y:17260
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
"l'utilisation de la variable « %s » dans différentes instructions de déclaration\n"
"n'est pas supportée"
-#: preproc.y:10060 preproc.y:15541
+#: preproc.y:10033 preproc.y:17262
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "le curseur « %s » est déjà défini"
-#: preproc.y:10500
+#: preproc.y:10507
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur"
-#: preproc.y:10829 preproc.y:10836
+#: preproc.y:10840 preproc.y:10847
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias"
-#: preproc.y:15262 preproc.y:15269
+#: preproc.y:16942 preproc.y:16949
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO"
-#: preproc.y:15305
+#: preproc.y:16985
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:15317
+#: preproc.y:16997
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr ""
"seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n"
"« postgresql » sont supportés"
-#: preproc.y:15320
+#: preproc.y:17000
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:15325
+#: preproc.y:17005
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »"
-#: preproc.y:15351
+#: preproc.y:17031
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:15354
+#: preproc.y:17034
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "type de connexion invalide : %s"
-#: preproc.y:15363
+#: preproc.y:17043
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé"
-#: preproc.y:15438 preproc.y:15456
+#: preproc.y:17118 preproc.y:17136
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "type de données invalide"
-#: preproc.y:15467 preproc.y:15484
+#: preproc.y:17147 preproc.y:17164
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "instruction incomplète"
-#: preproc.y:15470 preproc.y:15487
+#: preproc.y:17150 preproc.y:17167
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "jeton « %s » non reconnu"
-#: preproc.y:15757
+#: preproc.y:17212
+#, c-format
+msgid "declared name %s is already defined"
+msgstr "le nom déclaré %s est déjà défini"
+
+#: preproc.y:17478
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
"seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n"
"précision et d'échelle"
-#: preproc.y:15769
+#: preproc.y:17490
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "interval de spécification non autorisé ici"
-#: preproc.y:15929 preproc.y:15981
+#: preproc.y:17650 preproc.y:17702
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée"
-#: preproc.y:16104
+#: preproc.y:17825
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés"
-#: preproc.y:16291 preproc.y:16316
+#: preproc.y:18012 preproc.y:18037
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté"
-#: preproc.y:16563
+#: preproc.y:18284
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR"
-#: preproc.y:16880
+#: preproc.y:18601
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée"
-#: preproc.y:17067
+#: preproc.y:18788
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "opérateur non autorisé dans la définition de la variable"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17108
+#: preproc.y:18829
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s sur ou près de « %s »"
@@ -720,9 +736,6 @@ msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structur
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
-#~ msgid "declared name \"%s\" is already defined"
-#~ msgstr "le nom déclaré « %s » est déjà défini"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po
index 62f19bf897f..43516f9f851 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n"
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-01 11:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-05 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-05 16:55+0900\n"
"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
"Language: ko\n"
@@ -172,166 +172,174 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"오류보고: <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"문제점 보고 주소: <%s>\n"
-#: ecpg.c:139
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n"
+
+#: ecpg.c:140
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: 실행 가능한 경로를 지정할 수 없습니다\n"
-#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272
+#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n"
-#: ecpg.c:241
+#: ecpg.c:242
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n"
-#: ecpg.c:260
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, PostgreSQL 포함 C 전처리기, 버전 %s\n"
-#: ecpg.c:262
+#: ecpg.c:263
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n"
-#: ecpg.c:265
+#: ecpg.c:266
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "검색 목록의 끝\n"
-#: ecpg.c:271
+#: ecpg.c:272
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n"
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:466
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음"
-#: ecpg.c:478 preproc.y:128
+#: ecpg.c:479 preproc.y:128
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n"
-#: pgc.l:472
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "마무리 안된 /* 주석"
-#: pgc.l:490
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴"
-
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자"
-#: pgc.l:518
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자"
-#: pgc.l:614 pgc.l:718
+#: pgc.l:602
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴"
+
+#: pgc.l:623
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "xqs 안에 다룰 수 없는 이전 상태값 있음\n"
+
+#: pgc.l:652 pgc.l:754
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
-#: pgc.l:665
+#: pgc.l:703
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
-#: pgc.l:684 pgc.l:697
+#: pgc.l:721 pgc.l:734
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "길이가 0인 구분 식별자"
-#: pgc.l:709
+#: pgc.l:745
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자"
-#: pgc.l:1040
+#: pgc.l:1076
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "중첩된 /* ... */ 주석"
-#: pgc.l:1133
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락"
-#: pgc.l:1179 pgc.l:1193
+#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음"
+
+#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락"
-#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373
+#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락"
-#: pgc.l:1211 pgc.l:1230
+#: pgc.l:1273 pgc.l:1295
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1252 pgc.l:1266
+#: pgc.l:1318 pgc.l:1332
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1286
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음"
-
-#: pgc.l:1321
+#: pgc.l:1387
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락"
-#: pgc.l:1330
+#: pgc.l:1396
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락"
-#: pgc.l:1363
+#: pgc.l:1429
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생"
-#: pgc.l:1413
+#: pgc.l:1479
#, c-format
-msgid ""
-"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists."
-"postgresql.org>"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
msgstr ""
-"내부 오류: 연결할 수 없습니다. 이 문제를 <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>로 "
+"내부 오류: 상태값을 알 수 없습니다. 이 문제를 <%s> 주소로 "
"알려주십시오."
-#: pgc.l:1564
+#: pgc.l:1631
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n"
-#: pgc.l:1587
+#: pgc.l:1654
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음"
@@ -350,114 +358,114 @@ msgstr "경고: "
msgid "ERROR: "
msgstr "오류: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:512
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:541
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "\"string\" 자료형 이름은 인포믹스 모드에서 예약어로 쓰입니다"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15792
+#: preproc.y:550 preproc.y:15960
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16463 preproc.y:16788 variable.c:621
+#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음"
-#: preproc.y:1696
+#: preproc.y:1704
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1944
+#: preproc.y:1952
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:1978
+#: preproc.y:1986
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:2033
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:2055
+#: preproc.y:2063
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:2064
+#: preproc.y:2072
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:2071
+#: preproc.y:2079
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:2148 preproc.y:2320 preproc.y:2325 preproc.y:2448 preproc.y:4018
-#: preproc.y:5607 preproc.y:5907 preproc.y:7513 preproc.y:9025 preproc.y:9030
-#: preproc.y:11829
+#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034
+#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081
+#: preproc.y:9086 preproc.y:11921
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨"
-#: preproc.y:2706
+#: preproc.y:2714
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음"
-#: preproc.y:3366
+#: preproc.y:3382
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음"
-#: preproc.y:9976 preproc.y:15377
+#: preproc.y:10060 preproc.y:15545
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "서로 다른 선언 구문에서 \"%s\" 변수 사용은 지원하지 않습니다"
-#: preproc.y:9978 preproc.y:15379
+#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨"
-#: preproc.y:10418
+#: preproc.y:10502
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨"
-#: preproc.y:10743 preproc.y:10750
+#: preproc.y:10835 preproc.y:10842
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다"
-#: preproc.y:15100 preproc.y:15107
+#: preproc.y:15268 preproc.y:15275
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음"
-#: preproc.y:15143
+#: preproc.y:15311
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:15155
+#: preproc.y:15323
#, c-format
msgid ""
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
@@ -465,89 +473,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨"
-#: preproc.y:15158
+#: preproc.y:15326
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:15163
+#: preproc.y:15331
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr ""
"Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음"
-#: preproc.y:15189
+#: preproc.y:15357
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:15192
+#: preproc.y:15360
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "잘못된 연결 형식: %s"
-#: preproc.y:15201
+#: preproc.y:15369
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음"
-#: preproc.y:15276 preproc.y:15294
+#: preproc.y:15444 preproc.y:15462
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "잘못된 데이터 형식"
-#: preproc.y:15305 preproc.y:15322
+#: preproc.y:15473 preproc.y:15490
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "불완전한 문"
-#: preproc.y:15308 preproc.y:15325
+#: preproc.y:15476 preproc.y:15493
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\""
-#: preproc.y:15595
+#: preproc.y:15763
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함"
-#: preproc.y:15607
+#: preproc.y:15775
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:15767 preproc.y:15819
+#: preproc.y:15935 preproc.y:15987
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음"
-#: preproc.y:15970
+#: preproc.y:16110
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음"
-#: preproc.y:16157 preproc.y:16182
+#: preproc.y:16297 preproc.y:16322
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용"
-#: preproc.y:16429
+#: preproc.y:16569
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음"
-#: preproc.y:16746
+#: preproc.y:16886
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음"
-#: preproc.y:16967
+#: preproc.y:17073
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "연산자는 동적 정의 영역에서는 사용할 수 없음"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17008
+#: preproc.y:17114
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s, \"%s\" 부근"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
index 85f63e98b43..79b69b068f8 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Russian message translation file for ecpg
# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-23 06:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-09 07:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:27+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -171,168 +171,181 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
-#: ecpg.c:139
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
+
+#: ecpg.c:140
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: не удалось найти свой путь к исполняемым файлам\n"
-#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272
+#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: ecpg.c:241
+#: ecpg.c:242
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n"
-#: ecpg.c:260
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n"
-#: ecpg.c:262
+#: ecpg.c:263
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n"
-#: ecpg.c:265
+#: ecpg.c:266
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "конец списка поиска\n"
-#: ecpg.c:271
+#: ecpg.c:272
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: нет входных файлов\n"
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:466
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
-#: ecpg.c:478 preproc.y:128
+#: ecpg.c:479 preproc.y:128
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
-#: pgc.l:473
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "незавершённый комментарий /*"
-#: pgc.l:491
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "неверная битовая строка"
-
-#: pgc.l:503
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "оборванная битовая строка"
-#: pgc.l:519
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка"
-#: pgc.l:615 pgc.l:719
+#: pgc.l:602
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "неверная битовая строка"
+
+#: pgc.l:607
+#, c-format
+msgid "invalid hex string literal"
+msgstr "неверная шестнадцатеричная строка"
+
+#: pgc.l:625
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr ""
+"необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего "
+"апострофа\n"
+
+#: pgc.l:654 pgc.l:756
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершённая строка в кавычках"
-#: pgc.l:666
+#: pgc.l:705
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "незавершённая строка в долларах"
-#: pgc.l:685 pgc.l:698
+#: pgc.l:723 pgc.l:736
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустой идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:710
+#: pgc.l:747
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках"
-#: pgc.l:1041
+#: pgc.l:1078
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вложенные комментарии /* ... */"
-#: pgc.l:1134
+#: pgc.l:1171
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1180 pgc.l:1194
+#: pgc.l:1189 pgc.l:1202 pgc.l:1218 pgc.l:1231
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
+
+#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1273 pgc.l:1295
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1183 pgc.l:1196 pgc.l:1374
+#: pgc.l:1249 pgc.l:1260 pgc.l:1441
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1212 pgc.l:1231
+#: pgc.l:1275 pgc.l:1297
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1253 pgc.l:1267
+#: pgc.l:1320 pgc.l:1334
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1287
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
-
-#: pgc.l:1322
+#: pgc.l:1389
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1331
+#: pgc.l:1398
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор"
-#: pgc.l:1364
+#: pgc.l:1431
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1414
+#: pgc.l:1481
#, c-format
-msgid ""
-"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists."
-"postgresql.org>"
-msgstr ""
-"внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <pgsql-"
-"bugs@lists.postgresql.org>"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>"
-#: pgc.l:1564
+#: pgc.l:1633
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, "
"пропускается\n"
-#: pgc.l:1587
+#: pgc.l:1656
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)"
@@ -351,115 +364,115 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
msgid "ERROR: "
msgstr "ОШИБКА: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:512
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "курсор \"%s\" не существует"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:541
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "определение типа не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15792
+#: preproc.y:550 preproc.y:15962
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "тип \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16463 preproc.y:16788 variable.c:621
+#: preproc.y:575 preproc.y:16605 preproc.y:16930 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются"
-#: preproc.y:1696
+#: preproc.y:1706
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1944
+#: preproc.y:1954
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:1978
+#: preproc.y:1988
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2033
+#: preproc.y:2043
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2055
+#: preproc.y:2065
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2064
+#: preproc.y:2074
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2071
+#: preproc.y:2081
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается"
-#: preproc.y:2148 preproc.y:2320 preproc.y:2325 preproc.y:2448 preproc.y:4018
-#: preproc.y:5607 preproc.y:5907 preproc.y:7513 preproc.y:9025 preproc.y:9030
-#: preproc.y:11829
+#: preproc.y:2158 preproc.y:2330 preproc.y:2335 preproc.y:2458 preproc.y:4036
+#: preproc.y:4684 preproc.y:5626 preproc.y:5926 preproc.y:7544 preproc.y:9083
+#: preproc.y:9088 preproc.y:11923
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу"
-#: preproc.y:2706
+#: preproc.y:2716
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL не реализовано"
-#: preproc.y:3366
+#: preproc.y:3384
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована"
-#: preproc.y:9976 preproc.y:15377
+#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr ""
"использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается"
-#: preproc.y:9978 preproc.y:15379
+#: preproc.y:10064 preproc.y:15549
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "курсор \"%s\" уже определён"
-#: preproc.y:10418
+#: preproc.y:10504
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер"
-#: preproc.y:10743 preproc.y:10750
+#: preproc.y:10837 preproc.y:10844
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним"
-#: preproc.y:15100 preproc.y:15107
+#: preproc.y:15270 preproc.y:15277
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO"
-#: preproc.y:15143
+#: preproc.y:15313
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15155
+#: preproc.y:15325
#, c-format
msgid ""
"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
@@ -468,89 +481,89 @@ msgstr ""
"поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - "
"\"postgresql\""
-#: preproc.y:15158
+#: preproc.y:15328
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15163
+#: preproc.y:15333
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\""
-#: preproc.y:15189
+#: preproc.y:15359
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15192
+#: preproc.y:15362
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "неверный тип подключения: %s"
-#: preproc.y:15201
+#: preproc.y:15371
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\""
-#: preproc.y:15276 preproc.y:15294
+#: preproc.y:15446 preproc.y:15464
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "неверный тип данных"
-#: preproc.y:15305 preproc.y:15322
+#: preproc.y:15475 preproc.y:15492
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "неполный оператор"
-#: preproc.y:15308 preproc.y:15325
+#: preproc.y:15478 preproc.y:15495
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\""
-#: preproc.y:15595
+#: preproc.y:15765
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr ""
"точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal"
-#: preproc.y:15607
+#: preproc.y:15777
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "определение интервала здесь не допускается"
-#: preproc.y:15767 preproc.y:15819
+#: preproc.y:15937 preproc.y:15989
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения"
-#: preproc.y:15970
+#: preproc.y:16112
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "указатели на varchar не реализованы"
-#: preproc.y:16157 preproc.y:16182
+#: preproc.y:16299 preproc.y:16324
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE"
-#: preproc.y:16429
+#: preproc.y:16571
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор"
-#: preproc.y:16746
+#: preproc.y:16888
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы"
-#: preproc.y:16967
+#: preproc.y:17075
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "недопустимый оператор в определении переменной"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17008
+#: preproc.y:17116
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"
@@ -692,6 +705,13 @@ msgstr "для этого типа данных указатели на указ
msgid "multidimensional arrays for structures are not supported"
msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+
#~ msgid "declared name \"%s\" is already defined"
#~ msgstr "объявленное имя \"%s\" уже определено"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po
index a3597fb7776..b93eec4c669 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 20:24\n"
-"Last-Translator: pasha_golub\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,8 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: postgresql\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
-"X-Crowdin-File: /REL_12_STABLE/ecpg.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpg.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 480\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format
@@ -149,161 +151,171 @@ msgstr "\n"
#: ecpg.c:61
#, c-format
msgid "\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "\n"
-"Про помилки повідомляйте на <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Повідомляти про помилки на <%s>.\n"
-#: ecpg.c:139
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>\n"
+
+#: ecpg.c:140
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: не вдалося знайти свій власний шлях для виконання\n"
-#: ecpg.c:174 ecpg.c:331 ecpg.c:342
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:230 ecpg.c:246 ecpg.c:272
+#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для отримання додаткової інформації.\n"
-#: ecpg.c:241
+#: ecpg.c:242
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: налагоджувальні повідомлення під час аналізу (-d) не підтримуються\n"
-#: ecpg.c:260
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, вбудований препроцесор PostgreSQL, версія %s\n"
-#: ecpg.c:262
+#: ecpg.c:263
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... пошук починається тут:\n"
-#: ecpg.c:265
+#: ecpg.c:266
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "кінець списку пошуку\n"
-#: ecpg.c:271
+#: ecpg.c:272
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: не вказано вхідні файли\n"
-#: ecpg.c:465
+#: ecpg.c:466
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" був оголошений, але не відкритий"
-#: ecpg.c:478 preproc.y:128
+#: ecpg.c:479 preproc.y:128
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "не вдалося видалити файл виводу \"%s\"\n"
-#: pgc.l:472
+#: pgc.l:502
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "незавершений коментар /*"
-#: pgc.l:490
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "неприпустимий літерал бітового рядка"
-
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:519
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "незавершений бітовий рядок"
-#: pgc.l:518
+#: pgc.l:527
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "незавершений шістнадцятковий рядок"
-#: pgc.l:614 pgc.l:718
+#: pgc.l:602
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "неприпустимий літерал бітового рядка"
+
+#: pgc.l:623
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "необроблений попередній стан у xqs\n"
+
+#: pgc.l:652 pgc.l:754
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершений рядок в лапках"
-#: pgc.l:665
+#: pgc.l:703
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "незавершений рядок з $"
-#: pgc.l:684 pgc.l:697
+#: pgc.l:721 pgc.l:734
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустий ідентифікатор із роздільниками"
-#: pgc.l:709
+#: pgc.l:745
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершений ідентифікатор в лапках"
-#: pgc.l:1040
+#: pgc.l:1076
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вкладені /* ... */ коменарі"
-#: pgc.l:1133
+#: pgc.l:1169
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL UNDEF"
-#: pgc.l:1179 pgc.l:1193
+#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229
+#, c-format
+msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
+msgstr "забагато вкладених умов EXEC SQL IFDEF"
+
+#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "немає відповідного \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373
+#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "відсутній \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1211 pgc.l:1230
+#: pgc.l:1273 pgc.l:1295
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "більше ніж один EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1252 pgc.l:1266
+#: pgc.l:1318 pgc.l:1332
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "невідповідний EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1286
-#, c-format
-msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
-msgstr "забагато вкладених умов EXEC SQL IFDEF"
-
-#: pgc.l:1321
+#: pgc.l:1387
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL IFDEF"
-#: pgc.l:1330
+#: pgc.l:1396
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL DEFINE"
-#: pgc.l:1363
+#: pgc.l:1429
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "синтаксична помилка у команді EXEC SQL INCLUDE"
-#: pgc.l:1413
+#: pgc.l:1479
#, c-format
-msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
-msgstr "внутрішня помилка: недосяжний стан; будь ласка, повідомте на <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "внутрішня помилка: недосяжний стан; будь ласка, повідомте про це на <%s>"
-#: pgc.l:1564
+#: pgc.l:1631
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Помилка: шлях включення \"%s/%s\" занадто довгий у рядку %d, пропускається\n"
-#: pgc.l:1587
+#: pgc.l:1654
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\" у рядку %d"
@@ -322,200 +334,200 @@ msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: "
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА: "
-#: preproc.y:509
+#: preproc.y:512
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "курсор \"%s\" не існує"
-#: preproc.y:538
+#: preproc.y:541
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "ініціалізація заборонена у визначенні типу"
-#: preproc.y:540
+#: preproc.y:543
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "ім’я типу \"string\" зарезервовано у режимі Informix"
-#: preproc.y:547 preproc.y:15792
+#: preproc.y:550 preproc.y:15960
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "тип \"%s\" вже визначений"
-#: preproc.y:572 preproc.y:16463 preproc.y:16788 variable.c:621
+#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "багатовимірні масиви для простих типів даних не підтримуються"
-#: preproc.y:1696
+#: preproc.y:1704
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CLOSE DATABASE"
-#: preproc.y:1944
+#: preproc.y:1952
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CONNECT"
-#: preproc.y:1978
+#: preproc.y:1986
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції DISCONNECT"
-#: preproc.y:2033
+#: preproc.y:2041
#, c-format
msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції SET CONNECTION"
-#: preproc.y:2055
+#: preproc.y:2063
#, c-format
msgid "AT option not allowed in TYPE statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції TYPE"
-#: preproc.y:2064
+#: preproc.y:2072
#, c-format
msgid "AT option not allowed in VAR statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції VAR"
-#: preproc.y:2071
+#: preproc.y:2079
#, c-format
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції WHENEVER"
-#: preproc.y:2148 preproc.y:2320 preproc.y:2325 preproc.y:2448 preproc.y:4018
-#: preproc.y:5607 preproc.y:5907 preproc.y:7513 preproc.y:9025 preproc.y:9030
-#: preproc.y:11829
+#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034
+#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081
+#: preproc.y:9086 preproc.y:11921
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "непідтримувана функція буде передана до сервера"
-#: preproc.y:2706
+#: preproc.y:2714
#, c-format
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL не реалізовано"
-#: preproc.y:3366
+#: preproc.y:3382
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN не реалізовано"
-#: preproc.y:9976 preproc.y:15377
+#: preproc.y:10060 preproc.y:15545
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "використання змінної \"%s\" у різних інструкціях declare не підтримується"
-#: preproc.y:9978 preproc.y:15379
+#: preproc.y:10062 preproc.y:15547
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "курсор \"%s\" вже визначено"
-#: preproc.y:10418
+#: preproc.y:10502
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "непідтримуваний синтаксис LIMIT #,# передано до сервера"
-#: preproc.y:10743 preproc.y:10750
+#: preproc.y:10835 preproc.y:10842
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "підзапит в FROM повинен мати псевдонім"
-#: preproc.y:15100 preproc.y:15107
+#: preproc.y:15268 preproc.y:15275
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS не може містити INTO"
-#: preproc.y:15143
+#: preproc.y:15311
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "очікувалося \"@\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15155
+#: preproc.y:15323
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "підтримуються лише протоколи \"tcp\" та \"unix\" і тип бази даних \"postgresql\""
-#: preproc.y:15158
+#: preproc.y:15326
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "очікувалося \"://\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15163
+#: preproc.y:15331
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-сокети працюють лише з \"localhost\", але не з \"%s\""
-#: preproc.y:15189
+#: preproc.y:15357
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "очікувалось \"postgresql\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15192
+#: preproc.y:15360
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "неприпустимий тип підключення: %s"
-#: preproc.y:15201
+#: preproc.y:15369
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "очікувалось \"@\" або \"://\", знайдено \"%s\""
-#: preproc.y:15276 preproc.y:15294
+#: preproc.y:15444 preproc.y:15462
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "неприпустимий тип даних"
-#: preproc.y:15305 preproc.y:15322
+#: preproc.y:15473 preproc.y:15490
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "неповний оператор"
-#: preproc.y:15308 preproc.y:15325
+#: preproc.y:15476 preproc.y:15493
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "нерозпізнаний токен \"%s\""
-#: preproc.y:15595
+#: preproc.y:15763
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "точність/масштаб можна вказати лише для типів даних numeric і decimal"
-#: preproc.y:15607
+#: preproc.y:15775
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "специфікація інтервалу тут не допускається"
-#: preproc.y:15767 preproc.y:15819
+#: preproc.y:15935 preproc.y:15987
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "занадто багато рівнів у визначенні вкладеної структури/об'єднання"
-#: preproc.y:15970
+#: preproc.y:16110
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "вказівників на varchar не реалізовано"
-#: preproc.y:16157 preproc.y:16182
+#: preproc.y:16297 preproc.y:16322
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "використовується непідтримуваний оператор DESCRIBE"
-#: preproc.y:16429
+#: preproc.y:16569
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "команда EXEC SQL VAR не допускає ініціалізатор"
-#: preproc.y:16746
+#: preproc.y:16886
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "вхідні масиви індикаторів не допускаються"
-#: preproc.y:16967
+#: preproc.y:17073
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "у визначенні змінної оператор не допускається"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17008
+#: preproc.y:17114
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s в або поблизу \"%s\""