diff options
| author | Alvaro Herrera | 2022-08-08 10:39:52 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Alvaro Herrera | 2022-08-08 10:39:52 +0000 |
| commit | 330c48b28470ce423769b95e18a65e20d7d8a9b8 (patch) | |
| tree | 343d5ea023f4b69f054143d134915f6405d7bd87 /src/interfaces/ecpg | |
| parent | f339e5c1d4749e315422910888a4368141b3d990 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: ssh://git@git.postgresql.org/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 8ee19d25e0753a690bea62ddcbbfaf2e0d093c1d
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po | 18 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po | 307 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po | 125 |
6 files changed, 225 insertions, 243 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po index ad56d88968d..0440f570cad 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n" "Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: connect.c:237 +#: connect.c:243 msgid "empty message text" msgstr "mensaje de texto vacío" -#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653 +#: connect.c:407 connect.c:436 connect.c:702 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<POR OMISIÓN>" -#: descriptor.c:871 misc.c:119 +#: descriptor.c:876 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "NULL" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "no se pudo conectar a la base de datos «%s» en línea %d" msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "error SQL %d en línea %d" -#: error.c:254 +#: error.c:253 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "se ha perdido la conexión al servidor" -#: error.c:347 +#: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "error SQL: %s\n" -#: execute.c:2196 execute.c:2203 +#: execute.c:2190 execute.c:2197 msgid "<empty>" msgstr "<vacío>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po index 8cd6def97b6..f632366df0b 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 12 beta 1)\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 13)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:04+0900\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po index 23103349960..e141f52bb56 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n" -"Last-Translator: pasha_golub\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: uk\n" +"Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpglib.pot\n" +"X-Crowdin-File: /REL_13_STABLE/ecpglib.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 482\n" -#: connect.c:237 +#: connect.c:239 msgid "empty message text" msgstr "пусте повідомлення" -#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653 +#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:662 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ЗА_ЗАМОВЧУВАННЯМ>" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "неможливо під'єднатися до бази даних %s msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "помилка SQL %d в рядку %d" -#: error.c:254 +#: error.c:253 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "з'єднання із сервером втрачено" -#: error.c:347 +#: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "помилка SQL: %s\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po index 11b89294fbd..4d355d5717b 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-13 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 16:14-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po index 81b06266f24..159aac69052 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg-preproc (PostgreSQL 12 beta 1)\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 13)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-14 16:37+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: descriptor.c:64 #, c-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "記述子項目%sは実装されていません" msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "記述子項目%sは設定できません" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:35 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "%sはCプログラム用のPostgreSQL埋込みSQLプリプロセッサです。\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" " %s [オプション]... ファイル...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:40 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "オプション:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" " -c 埋め込まれたSQLコードを元にC言語コードを自動的に生成します\n" " これはEXEC SQL TYPEに影響を与えます\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -95,41 +95,39 @@ msgstr "" " -C MODE 互換モードを設定; MODEは\"INFORMIX\"、 \"INFORMIX_SE\"、\n" " \"ORACLE\"のいずれかです\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:46 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d パーサのデバッグ出力を有効にします\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL シンボル SYMBOL を定義します\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:49 #, c-format -msgid "" -" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr "" -" -h ヘッダファイルをパースします。このオプションには\"-c\"オプ" -"ション\n" +" -h ヘッダファイルをパースします。このオプションには\"-c\"オプション\n" " が含まれます\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i システムインクルードファイルもパースします\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORY DIRECTORYからインクルードファイルを検索します\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o OUTFILE 結果をOUTFILEに出力します\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -138,27 +136,27 @@ msgstr "" " -r OPTION 実行時の動作を指定します。オプションは次のいずれかです\n" " \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression リグレッション試験モードで実行します\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t トランザクションの自動コミットを有効にします\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を出力して、終了します\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help このヘルプを表示して、終了します\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid "" "\n" @@ -166,405 +164,396 @@ msgid "" "input file name, after stripping off .pgc if present.\n" msgstr "" "\n" -"出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になりま" -"す。\n" +"出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になります。\n" "ただし、もし.pgcがある場合はこれを取り除いてから.cが付けられます。\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +"Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"不具合は<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報告してください。\n" +"バグは<%s>に報告してください。\n" -#: ecpg.c:182 +#: ecpg.c:62 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s ホームページ: <%s>\n" + +#: ecpg.c:140 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 自身の実行ファイルの場所がわかりません\n" -#: ecpg.c:217 ecpg.c:374 ecpg.c:385 +#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" -#: ecpg.c:260 ecpg.c:273 ecpg.c:289 ecpg.c:315 +#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n" -#: ecpg.c:284 +#: ecpg.c:242 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n" -#: ecpg.c:303 +#: ecpg.c:261 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ, バージョン%s\n" -#: ecpg.c:305 +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n" -#: ecpg.c:308 +#: ecpg.c:266 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "検索リストの終端です\n" -#: ecpg.c:314 +#: ecpg.c:272 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n" -#: ecpg.c:497 +#: ecpg.c:466 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません" -#: ecpg.c:510 preproc.y:129 +#: ecpg.c:479 preproc.y:128 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n" -#: pgc.l:472 +#: pgc.l:501 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*コメントが閉じていません" -#: pgc.l:490 -#, c-format -msgid "invalid bit string literal" -msgstr "無効なビット列リテラルです" - -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:518 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:518 +#: pgc.l:526 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:614 pgc.l:718 +#: pgc.l:601 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "無効なビット列リテラルです" + +#: pgc.l:606 +#, c-format +msgid "invalid hex string literal" +msgstr "不正な16進文字列リテラルです" + +#: pgc.l:624 +#, c-format +msgid "unhandled previous state in xqs\n" +msgstr "xqsの中で処理されない前ステート\n" + +#: pgc.l:653 pgc.l:755 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "文字列の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:665 +#: pgc.l:704 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません" -#: pgc.l:684 pgc.l:697 +#: pgc.l:722 pgc.l:735 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです" -#: pgc.l:709 +#: pgc.l:746 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "識別子の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:1040 +#: pgc.l:1077 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "入れ子状の /* ... */ コメント" -#: pgc.l:1133 +#: pgc.l:1170 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1179 pgc.l:1193 +#: pgc.l:1188 pgc.l:1201 pgc.l:1217 pgc.l:1230 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" + +#: pgc.l:1246 pgc.l:1257 pgc.l:1272 pgc.l:1294 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません" -#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373 +#: pgc.l:1248 pgc.l:1259 pgc.l:1440 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1230 +#: pgc.l:1274 pgc.l:1296 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します" -#: pgc.l:1252 pgc.l:1266 +#: pgc.l:1319 pgc.l:1333 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません" -#: pgc.l:1286 -#, c-format -msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" -msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" - -#: pgc.l:1321 +#: pgc.l:1388 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1330 +#: pgc.l:1397 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1363 +#: pgc.l:1430 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります" -#: pgc.l:1413 +#: pgc.l:1480 #, c-format -#| msgid "" -#| "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" -#| "bugs@postgresql.org>" -msgid "" -"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists." -"postgresql.org>" -msgstr "" -"内部エラー: 到達しないはずの状態です。<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報" -"告してください" +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" +msgstr "内部エラー: 到達しないはずの状態です。<%s>まで報告してください" -#: pgc.l:1564 +#: pgc.l:1633 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" -msgstr "" -"エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しまし" -"た。\n" +msgstr "エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しました。\n" -#: pgc.l:1587 +#: pgc.l:1656 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" -msgstr "" -"行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" +msgstr "行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" #: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "構文エラー" -#: preproc.y:83 +#: preproc.y:82 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "警告: " -#: preproc.y:86 +#: preproc.y:85 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "エラー: " -#: preproc.y:510 +#: preproc.y:512 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません" -#: preproc.y:539 +#: preproc.y:541 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "型定義では初期化子は許されません" -#: preproc.y:541 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "型名\"string\"はInformixモードですでに予約されています" -#: preproc.y:548 preproc.y:15877 +#: preproc.y:550 preproc.y:15962 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています" -#: preproc.y:573 preproc.y:16548 preproc.y:16873 variable.c:621 +#: preproc.y:575 preproc.y:16605 preproc.y:16930 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません" -#: preproc.y:1938 +#: preproc.y:1706 +#, c-format +msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" +msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" + +#: preproc.y:1954 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:1976 +#: preproc.y:1988 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2038 +#: preproc.y:2043 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:2065 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2069 +#: preproc.y:2074 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2076 +#: preproc.y:2081 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4046 -#: preproc.y:5635 preproc.y:5935 preproc.y:7563 preproc.y:9075 preproc.y:9080 -#: preproc.y:11880 +#: preproc.y:2158 preproc.y:2330 preproc.y:2335 preproc.y:2458 preproc.y:4036 +#: preproc.y:4684 preproc.y:5626 preproc.y:5926 preproc.y:7544 preproc.y:9083 +#: preproc.y:9088 preproc.y:11923 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "非サポートの機能がサーバに渡されます" -#: preproc.y:2711 +#: preproc.y:2716 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALLは実装されていません" -#: preproc.y:3369 -#, c-format -msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" -msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" - -#: preproc.y:3394 +#: preproc.y:3384 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません" -#: preproc.y:10026 preproc.y:15460 +#: preproc.y:10062 preproc.y:15547 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" -msgstr "" -"異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" +msgstr "異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" -#: preproc.y:10028 preproc.y:15462 +#: preproc.y:10064 preproc.y:15549 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:10469 +#: preproc.y:10504 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "サーバに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません" -#: preproc.y:10794 preproc.y:10801 +#: preproc.y:10837 preproc.y:10844 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません" -#: preproc.y:15151 preproc.y:15158 +#: preproc.y:15270 preproc.y:15277 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません" -#: preproc.y:15194 +#: preproc.y:15313 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15206 +#: preproc.y:15325 #, c-format -msgid "" -"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " -"supported" -msgstr "" -"プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql" -"\"のみがサポートされています" +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +msgstr "プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql\"のみがサポートされています" -#: preproc.y:15209 +#: preproc.y:15328 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15214 +#: preproc.y:15333 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" -msgstr "" -"Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" +msgstr "Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" -#: preproc.y:15240 +#: preproc.y:15359 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15243 +#: preproc.y:15362 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "無効な接続種類: %s" -#: preproc.y:15252 +#: preproc.y:15371 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:15327 preproc.y:15345 +#: preproc.y:15446 preproc.y:15464 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "無効なデータ型" -#: preproc.y:15356 preproc.y:15373 +#: preproc.y:15475 preproc.y:15492 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "不完全な文" -#: preproc.y:15359 preproc.y:15376 +#: preproc.y:15478 preproc.y:15495 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "認識できないトークン\"%s\"" -#: preproc.y:15422 -#, c-format -#| msgid "cursor \"%s\" is already defined" -msgid "declared name %s is already defined" -msgstr "宣言名\"%s\"はすでに定義されています" - -#: preproc.y:15680 +#: preproc.y:15765 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" -msgstr "" -"数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" +msgstr "数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" -#: preproc.y:15692 +#: preproc.y:15777 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません" -#: preproc.y:15852 preproc.y:15904 +#: preproc.y:15937 preproc.y:15989 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます" -#: preproc.y:16055 +#: preproc.y:16112 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません" -#: preproc.y:16242 preproc.y:16267 +#: preproc.y:16299 preproc.y:16324 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" -#: preproc.y:16514 +#: preproc.y:16571 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VARコマンドでは初期化子は許されません" -#: preproc.y:16831 +#: preproc.y:16888 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "指示子配列は入力として許されません" -#: preproc.y:17052 +#: preproc.y:17075 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "変数定義では演算子は許されません" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17093 +#: preproc.y:17116 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" @@ -591,8 +580,7 @@ msgstr "変数\"%s\"はローカル変数により隠蔽されています" #: type.c:277 #, c-format -msgid "" -"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "指示子変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により隠蔽されています" #: type.c:279 @@ -682,14 +670,10 @@ msgstr "多次元配列はサポートされません" #: variable.c:534 #, c-format -msgid "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" -msgstr[0] "" -"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" -msgstr[1] "" -"複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" +msgstr[1] "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" #: variable.c:539 #, c-format @@ -700,10 +684,3 @@ msgstr "このデータ型では、ポインタを指し示すポインタはサ #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>に報告してください。\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po index b93eec4c669..9a0ba863247 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:43\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-12 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /DEV_13/ecpg.pot\n" +"X-Crowdin-File: /REL_13_STABLE/ecpg.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 480\n" #: descriptor.c:64 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%s: не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n" #: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для отримання додаткової інформації.\n" +msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для додаткової інформації.\n" #: ecpg.c:242 #, c-format @@ -230,92 +230,97 @@ msgstr "незавершений шістнадцятковий рядок" msgid "invalid bit string literal" msgstr "неприпустимий літерал бітового рядка" -#: pgc.l:623 +#: pgc.l:607 +#, c-format +msgid "invalid hex string literal" +msgstr "неприпустимий шістнадцятковий рядок" + +#: pgc.l:625 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "необроблений попередній стан у xqs\n" -#: pgc.l:652 pgc.l:754 +#: pgc.l:654 pgc.l:756 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершений рядок в лапках" -#: pgc.l:703 +#: pgc.l:705 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершений рядок з $" -#: pgc.l:721 pgc.l:734 +#: pgc.l:723 pgc.l:736 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустий ідентифікатор із роздільниками" -#: pgc.l:745 +#: pgc.l:747 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершений ідентифікатор в лапках" -#: pgc.l:1076 +#: pgc.l:1078 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вкладені /* ... */ коменарі" -#: pgc.l:1169 +#: pgc.l:1171 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229 +#: pgc.l:1189 pgc.l:1202 pgc.l:1218 pgc.l:1231 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "забагато вкладених умов EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293 +#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1273 pgc.l:1295 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "немає відповідного \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439 +#: pgc.l:1249 pgc.l:1260 pgc.l:1441 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "відсутній \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1273 pgc.l:1295 +#: pgc.l:1275 pgc.l:1297 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "більше ніж один EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1318 pgc.l:1332 +#: pgc.l:1320 pgc.l:1334 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "невідповідний EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1387 +#: pgc.l:1389 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1396 +#: pgc.l:1398 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1429 +#: pgc.l:1431 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "синтаксична помилка у команді EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1479 +#: pgc.l:1481 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутрішня помилка: недосяжний стан; будь ласка, повідомте про це на <%s>" -#: pgc.l:1631 +#: pgc.l:1633 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Помилка: шлях включення \"%s/%s\" занадто довгий у рядку %d, пропускається\n" -#: pgc.l:1654 +#: pgc.l:1656 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\" у рядку %d" @@ -349,185 +354,185 @@ msgstr "ініціалізація заборонена у визначенні msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "ім’я типу \"string\" зарезервовано у режимі Informix" -#: preproc.y:550 preproc.y:15960 +#: preproc.y:550 preproc.y:15962 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" вже визначений" -#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621 +#: preproc.y:575 preproc.y:16605 preproc.y:16930 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "багатовимірні масиви для простих типів даних не підтримуються" -#: preproc.y:1704 +#: preproc.y:1706 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1952 +#: preproc.y:1954 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CONNECT" -#: preproc.y:1986 +#: preproc.y:1988 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції DISCONNECT" -#: preproc.y:2041 +#: preproc.y:2043 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції SET CONNECTION" -#: preproc.y:2063 +#: preproc.y:2065 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції TYPE" -#: preproc.y:2072 +#: preproc.y:2074 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції VAR" -#: preproc.y:2079 +#: preproc.y:2081 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції WHENEVER" -#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034 -#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081 -#: preproc.y:9086 preproc.y:11921 +#: preproc.y:2158 preproc.y:2330 preproc.y:2335 preproc.y:2458 preproc.y:4036 +#: preproc.y:4684 preproc.y:5626 preproc.y:5926 preproc.y:7544 preproc.y:9083 +#: preproc.y:9088 preproc.y:11923 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "непідтримувана функція буде передана до сервера" -#: preproc.y:2714 +#: preproc.y:2716 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реалізовано" -#: preproc.y:3382 +#: preproc.y:3384 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN не реалізовано" -#: preproc.y:10060 preproc.y:15545 +#: preproc.y:10062 preproc.y:15547 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "використання змінної \"%s\" у різних інструкціях declare не підтримується" -#: preproc.y:10062 preproc.y:15547 +#: preproc.y:10064 preproc.y:15549 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" вже визначено" -#: preproc.y:10502 +#: preproc.y:10504 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "непідтримуваний синтаксис LIMIT #,# передано до сервера" -#: preproc.y:10835 preproc.y:10842 +#: preproc.y:10837 preproc.y:10844 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "підзапит в FROM повинен мати псевдонім" -#: preproc.y:15268 preproc.y:15275 +#: preproc.y:15270 preproc.y:15277 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS не може містити INTO" -#: preproc.y:15311 +#: preproc.y:15313 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "очікувалося \"@\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15323 +#: preproc.y:15325 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "підтримуються лише протоколи \"tcp\" та \"unix\" і тип бази даних \"postgresql\"" -#: preproc.y:15326 +#: preproc.y:15328 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "очікувалося \"://\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15331 +#: preproc.y:15333 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокети працюють лише з \"localhost\", але не з \"%s\"" -#: preproc.y:15357 +#: preproc.y:15359 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "очікувалось \"postgresql\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15360 +#: preproc.y:15362 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неприпустимий тип підключення: %s" -#: preproc.y:15369 +#: preproc.y:15371 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "очікувалось \"@\" або \"://\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:15444 preproc.y:15462 +#: preproc.y:15446 preproc.y:15464 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неприпустимий тип даних" -#: preproc.y:15473 preproc.y:15490 +#: preproc.y:15475 preproc.y:15492 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неповний оператор" -#: preproc.y:15476 preproc.y:15493 +#: preproc.y:15478 preproc.y:15495 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний токен \"%s\"" -#: preproc.y:15763 +#: preproc.y:15765 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "точність/масштаб можна вказати лише для типів даних numeric і decimal" -#: preproc.y:15775 +#: preproc.y:15777 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "специфікація інтервалу тут не допускається" -#: preproc.y:15935 preproc.y:15987 +#: preproc.y:15937 preproc.y:15989 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "занадто багато рівнів у визначенні вкладеної структури/об'єднання" -#: preproc.y:16110 +#: preproc.y:16112 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "вказівників на varchar не реалізовано" -#: preproc.y:16297 preproc.y:16322 +#: preproc.y:16299 preproc.y:16324 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "використовується непідтримуваний оператор DESCRIBE" -#: preproc.y:16569 +#: preproc.y:16571 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не допускає ініціалізатор" -#: preproc.y:16886 +#: preproc.y:16888 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "вхідні масиви індикаторів не допускаються" -#: preproc.y:17073 +#: preproc.y:17075 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "у визначенні змінної оператор не допускається" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17114 +#: preproc.y:17116 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s в або поблизу \"%s\"" |
