diff options
| author | Peter Eisentraut | 2025-05-05 10:04:49 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2025-05-05 10:04:49 +0000 |
| commit | 18c4fff640b5a5a12efc61fb202355675b9ce904 (patch) | |
| tree | 4e5f1f2a5b0a8e17ba15f1805c3ddf7e52ef46ff /src/interfaces/ecpg | |
| parent | b3754dcc9ff7aba2268e98ecf4b5546353305cd2 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: f90ee4803c30491e5c49996b973b8a30de47bfb2
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po | 297 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po | 167 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po | 244 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po | 315 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po | 297 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po | 167 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po | 146 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po | 204 | ||||
| -rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po | 204 |
14 files changed, 1031 insertions, 1078 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po index 8dec975e62e..0a957e220c5 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 16\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-16 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:23+0100\n" "Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language: es\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: connect.c:243 +#: connect.c:221 msgid "empty message text" msgstr "mensaje de texto vacío" -#: connect.c:410 connect.c:675 +#: connect.c:386 connect.c:645 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<POR OMISIÓN>" -#: descriptor.c:876 misc.c:119 +#: descriptor.c:866 misc.c:88 msgid "NULL" msgstr "NULL" @@ -195,6 +195,6 @@ msgstr "se ha perdido la conexión al servidor" msgid "SQL error: %s\n" msgstr "error SQL: %s\n" -#: execute.c:2188 execute.c:2195 +#: execute.c:2186 execute.c:2193 msgid "<empty>" msgstr "<vacío>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po index e976d5cb0ef..8bdd59b1f2e 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:28+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d" #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" -msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d" +msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unsigned int : « %s » sur la ligne %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po index 16560ed8d3b..91b23dbc9fc 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: connect.c:243 +#: connect.c:221 msgid "empty message text" msgstr "пустое сообщение" -#: connect.c:410 connect.c:675 +#: connect.c:386 connect.c:645 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>" -#: descriptor.c:876 misc.c:119 +#: descriptor.c:866 misc.c:88 msgid "NULL" msgstr "NULL" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "подключение к серверу потеряно" msgid "SQL error: %s\n" msgstr "ошибка SQL: %s\n" -#: execute.c:2188 execute.c:2195 +#: execute.c:2186 execute.c:2193 msgid "<empty>" msgstr "<>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po index 7ccde101caf..9e499cc68d3 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # SWEDISH message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-10 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-12 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:08+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: connect.c:237 +#: connect.c:221 msgid "empty message text" msgstr "tom meddelandetext" -#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653 +#: connect.c:386 connect.c:645 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<DEFAULT>" -#: descriptor.c:871 misc.c:119 +#: descriptor.c:866 misc.c:88 msgid "NULL" msgstr "NULL" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "kunde inte ansluta till databas \"%s\" på rad %d" msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "SQL-fel %d på rad %d" -#: error.c:254 +#: error.c:253 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "anslutningen till servern tappades" -#: error.c:347 +#: error.c:345 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL-fel: %s\n" -#: execute.c:2196 execute.c:2203 +#: execute.c:2186 execute.c:2193 msgid "<empty>" msgstr "<tom>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po index dcb1738702c..e1ca3efd440 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-12 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-13 11:52\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-23 19:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /REL_15_STABLE/ecpglib.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 890\n" +"X-Crowdin-File: /REL_17_STABLE/ecpglib.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1022\n" -#: connect.c:243 +#: connect.c:221 msgid "empty message text" msgstr "пусте повідомлення" -#: connect.c:410 connect.c:675 +#: connect.c:386 connect.c:645 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ЗА_ЗАМОВЧУВАННЯМ>" -#: descriptor.c:876 misc.c:119 +#: descriptor.c:866 misc.c:88 msgid "NULL" msgstr "NULL" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "з'єднання із сервером втрачено" msgid "SQL error: %s\n" msgstr "помилка SQL: %s\n" -#: execute.c:2189 execute.c:2196 +#: execute.c:2186 execute.c:2193 msgid "<empty>" msgstr "<пусто>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po index cf9fa6aaee4..43101dd665a 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2009-2024 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2009-2025 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 17:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-26 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:54+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: de\n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: descriptor.c:64 +#: descriptor.c:63 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "Variable »%s« muss einen numerischen Typ haben" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 +#: descriptor.c:119 descriptor.c:149 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "Deskriptor %s gebunden an Verbindung %s existiert nicht" -#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 +#: descriptor.c:121 descriptor.c:151 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "Deskriptor %s gebunden an die Standardverbindung existiert nicht" -#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 +#: descriptor.c:166 descriptor.c:218 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "Deskriptorkopfelement »%d« existiert nicht" -#: descriptor.c:194 +#: descriptor.c:188 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable ist immer 1" -#: descriptor.c:197 +#: descriptor.c:191 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member ist immer 0" -#: descriptor.c:291 +#: descriptor.c:285 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert" -#: descriptor.c:301 +#: descriptor.c:295 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "%s ist der Embedded-SQL-Präprozessor von PostgreSQL für C-Programme.\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:39 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" " %s [OPTION]... DATEI...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" " -c automatisch C-Code aus eingebettetem SQL-Code erzeugen;\n" " betrifft EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:45 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -101,37 +101,37 @@ msgstr "" " -C MODUS Kompatibilitätsmodus setzen; MODUS kann sein:\n" " »INFORMIX«, »INFORMIX_SE«, »ORACLE«\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d Parser-Debug-Ausgabe erzeugen\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL SYMBOL definieren\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h eine Headerdatei parsen, schließt Option »-c« ein\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i Systemheaderdateien ebenfalls parsen\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I VERZ VERZ nach Include-Dateien durchsuchen\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o DATEI Ausgabe in DATEI schreiben\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "" " -r OPTION Laufzeitverhalten bestimmen; OPTION kann sein:\n" " »no_indicator«, »prepare«, »questionmarks«\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression Regressiontestmodus verwenden\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t Autocommit von Transaktionen anschalten\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Wenn keine Ausgabedatei angegeben ist, dann wird .c an den Namen der\n" "Eingabedatei angehängt und vorher .pgc, falls vorhanden, entfernt.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "" "\n" @@ -180,474 +180,478 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n" -#: ecpg.c:63 +#: ecpg.c:64 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Homepage: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden\n" -#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: ecpg.c:192 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: Unterstützung für Parserdebugging (-d) nicht verfügbar\n" -#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %s\n" -#: ecpg.c:265 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... Suche beginnt hier:\n" -#: ecpg.c:268 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "Ende der Suchliste\n" -#: ecpg.c:274 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n" -#: ecpg.c:478 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet" -#: ecpg.c:491 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 util.c:75 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n" -#: pgc.l:520 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:560 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:570 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:620 +#: pgc.l:644 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ungültige Bitkettenkonstante" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:649 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "ungültige hexadezimale Zeichenkettenkonstante" -#: pgc.l:643 +#: pgc.l:667 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs\n" -#: pgc.l:669 pgc.l:778 +#: pgc.l:700 pgc.l:820 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:720 +#: pgc.l:753 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:738 pgc.l:758 +#: pgc.l:772 pgc.l:793 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: pgc.l:769 +#: pgc.l:809 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:938 +#: pgc.l:985 +#, c-format +msgid "parameter number too large" +msgstr "Parameternummer zu groß" + +#: pgc.l:990 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "Müll folgt auf Parameter" -#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#: pgc.l:1042 pgc.l:1045 pgc.l:1048 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "Müll folgt auf numerische Konstante" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare" -#: pgc.l:1220 +#: pgc.l:1279 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 +#: pgc.l:1299 pgc.l:1312 pgc.l:1328 pgc.l:1341 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen" -#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 +#: pgc.l:1357 pgc.l:1368 pgc.l:1384 pgc.l:1406 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt" -#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 +#: pgc.l:1359 pgc.l:1370 pgc.l:1565 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 +#: pgc.l:1386 pgc.l:1408 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 +#: pgc.l:1431 pgc.l:1445 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1438 +#: pgc.l:1507 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1447 +#: pgc.l:1516 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1480 +#: pgc.l:1554 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1530 +#: pgc.l:1609 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <%s> berichten" -#: pgc.l:1682 +#: pgc.l:1766 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n" -#: pgc.l:1705 +#: pgc.l:1793 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" -#: preproc.y:31 +#: preproc.y:28 msgid "syntax error" msgstr "Syntaxfehler" -#: preproc.y:84 -#, c-format -msgid "WARNING: " -msgstr "WARNUNG: " - -#: preproc.y:87 -#, c-format -msgid "ERROR: " -msgstr "FEHLER: " - -#: preproc.y:514 +#: preproc.y:467 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "Cursor »%s« existiert nicht" -#: preproc.y:543 +#: preproc.y:503 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition" -#: preproc.y:545 +#: preproc.y:505 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert" -#: preproc.y:552 preproc.y:18523 +#: preproc.y:512 preproc.y:8822 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:577 preproc.y:19158 preproc.y:19480 variable.c:625 +#: preproc.y:539 preproc.y:9536 preproc.y:9881 variable.c:652 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt" -#: preproc.y:599 +#: preproc.y:562 #, c-format msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "Verbindung %s wird mit %s überschrieben, durch DECLARE-Anweisung %s" -#: preproc.y:1810 +#: preproc.y:932 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:1184 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT" -#: preproc.y:2100 +#: preproc.y:1221 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT" -#: preproc.y:2155 +#: preproc.y:1274 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION" -#: preproc.y:2177 +#: preproc.y:1292 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl" -#: preproc.y:2186 +#: preproc.y:1300 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl" -#: preproc.y:2193 +#: preproc.y:1307 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl" -#: preproc.y:2318 preproc.y:2490 preproc.y:2495 preproc.y:2607 preproc.y:4317 -#: preproc.y:4391 preproc.y:4982 preproc.y:5515 preproc.y:5853 preproc.y:6057 -#: preproc.y:6158 preproc.y:7722 preproc.y:9330 preproc.y:9335 preproc.y:12308 +#: preproc.y:1375 preproc.y:1498 preproc.y:2259 preproc.y:2585 preproc.y:3016 +#: preproc.y:3103 preproc.y:6086 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden" -#: preproc.y:2865 +#: preproc.y:1610 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert" -#: preproc.y:3577 +#: preproc.y:1895 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert" -#: preproc.y:10385 preproc.y:18020 +#: preproc.y:5146 preproc.y:8273 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "»database« kann im INFORMIX-Modus nicht als Cursorname verwendet werden" -#: preproc.y:10392 preproc.y:18030 +#: preproc.y:5153 preproc.y:8283 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt" -#: preproc.y:10394 preproc.y:18032 +#: preproc.y:5155 preproc.y:8285 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:10868 +#: preproc.y:5402 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht" -#: preproc.y:17712 preproc.y:17719 +#: preproc.y:7921 preproc.y:7929 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden" -#: preproc.y:17755 +#: preproc.y:7974 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17767 +#: preproc.y:7986 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt" -#: preproc.y:17770 +#: preproc.y:7989 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17775 +#: preproc.y:7994 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«" -#: preproc.y:17801 +#: preproc.y:8021 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17804 +#: preproc.y:8024 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s" -#: preproc.y:17813 +#: preproc.y:8033 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17888 preproc.y:17906 +#: preproc.y:8131 preproc.y:8149 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ungültiger Datentyp" -#: preproc.y:17917 preproc.y:17934 +#: preproc.y:8160 preproc.y:8177 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "unvollständige Anweisung" -#: preproc.y:17920 preproc.y:17937 +#: preproc.y:8163 preproc.y:8180 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "nicht erkanntes Token »%s«" -#: preproc.y:17982 +#: preproc.y:8235 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "Name »%s« ist bereits deklariert" -#: preproc.y:18271 +#: preproc.y:8538 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala" -#: preproc.y:18342 +#: preproc.y:8637 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt" -#: preproc.y:18498 preproc.y:18550 +#: preproc.y:8793 preproc.y:8851 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:8986 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert" -#: preproc.y:19124 +#: preproc.y:9501 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:19438 +#: preproc.y:9824 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt" -#: preproc.y:19625 +#: preproc.y:10058 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19666 +#: preproc.y:10103 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" -#: type.c:18 type.c:30 -#, c-format -msgid "out of memory" -msgstr "Speicher aufgebraucht" - -#: type.c:214 type.c:685 +#: type.c:191 type.c:661 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "unbekannter Variablentypcode %d" -#: type.c:263 +#: type.c:240 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "Variable »%s« wird durch eine lokale Variable eines anderen Typs versteckt" -#: type.c:265 +#: type.c:242 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "Variable »%s« wird durch eine lokale Variable versteckt" -#: type.c:277 +#: type.c:254 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "Indikatorvariable »%s« wird durch eine lokale Variable eines anderen Typs versteckt" -#: type.c:279 +#: type.c:256 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "Indikatorvariable »%s« wird durch eine lokale Variable versteckt" -#: type.c:287 +#: type.c:264 #, c-format msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "Indikator für Array/Zeiger muss Array/Zeiger sein" -#: type.c:291 +#: type.c:268 #, c-format msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "verschachtelte Arrays werden nicht unterstützt (außer Zeichenketten)" -#: type.c:333 +#: type.c:310 #, c-format msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "Indikator für struct muss ein struct sein" -#: type.c:353 type.c:374 type.c:394 +#: type.c:330 type.c:351 type.c:371 #, c-format msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "Indikator für einfachen Typ muss einfachen Typ haben" -#: type.c:625 +#: type.c:602 #, c-format msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" msgstr "Indikator-Struct »%s« hat zu wenige Mitglieder" -#: type.c:633 +#: type.c:610 #, c-format msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" msgstr "Indikator-Struct »%s« hat zu viele Mitglieder" -#: type.c:744 +#: type.c:723 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "unbekannter Deskriptorelementcode %d" +#: util.c:26 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "WARNUNG: " + +#: util.c:29 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "FEHLER: " + +#: util.c:90 util.c:102 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "Speicher aufgebraucht" + #: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "falsch geformte Variable »%s«" -#: variable.c:138 +#: variable.c:138 variable.c:237 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "Variable »%s« ist kein Zeiger" @@ -667,39 +671,44 @@ msgstr "Variable »%s« ist keine Struktur oder Union" msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "Variable »%s« ist kein Array" -#: variable.c:232 variable.c:254 +#: variable.c:220 +#, c-format +msgid "unmatched bracket in variable \"%s\"" +msgstr "eckige Klammer ohne Gegenstück in Variable »%s«" + +#: variable.c:235 variable.c:258 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "Variable »%s« ist nicht deklariert" -#: variable.c:493 +#: variable.c:517 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "Indikatorvariable muss einen ganzzahligen Typ haben" -#: variable.c:510 +#: variable.c:534 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "unbekannter Datentypname »%s«" -#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#: variable.c:548 variable.c:556 variable.c:573 variable.c:576 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays werden nicht unterstützt" -#: variable.c:538 +#: variable.c:565 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebene gefunden" msgstr[1] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebenen gefunden" -#: variable.c:543 +#: variable.c:570 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "Zeiger auf Zeiger wird für diesen Datentyp nicht unterstützt" -#: variable.c:563 +#: variable.c:590 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für Strukturen werden nicht unterstützt" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po index 5a550b56e18..f8e3c4a34ec 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 16\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-16 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:23+0100\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language: es\n" @@ -191,177 +191,177 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: no se pudo localizar la ruta de mi propio ejecutable\n" -#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Utilice «%s --help» para obtener mayor información.\n" -#: ecpg.c:192 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: la depuración del analizador (parser, -d) no está disponible)\n" -#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 #, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n" +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s»: %m\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, el preprocesador de C incrustado de PostgreSQL, versión %s\n" -#: ecpg.c:265 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... la búsqueda comienza aquí:\n" -#: ecpg.c:268 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "fin de la lista de búsqueda\n" -#: ecpg.c:274 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: no se especificaron archivos de entrada\n" -#: ecpg.c:478 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "el cursor «%s» fue declarado pero no abierto" -#: ecpg.c:491 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "no se pudo eliminar el archivo de salida «%s»\n" -#: pgc.l:520 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "comentario /* no cerrado" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:559 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "una cadena de bits está inconclusa" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:567 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "una cadena hexadecimal está inconclusa" -#: pgc.l:620 +#: pgc.l:642 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "cadena de bits no válida" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:647 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "cadena hexadecimal no válida" -#: pgc.l:643 +#: pgc.l:665 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "estado previo no manejado en xqs\n" -#: pgc.l:669 pgc.l:778 +#: pgc.l:691 pgc.l:800 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "una cadena en comillas está inconclusa" -#: pgc.l:720 +#: pgc.l:742 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "una cadena separada por $ está inconclusa" -#: pgc.l:738 pgc.l:758 +#: pgc.l:760 pgc.l:780 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identificador delimitado de longitud cero" -#: pgc.l:769 +#: pgc.l:791 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "un identificador en comillas está inconcluso" -#: pgc.l:938 +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "basura sigue después de un parámetro" -#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#: pgc.l:1012 pgc.l:1015 pgc.l:1018 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "basura sigue después de un literal numérico" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1141 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "comentarios /* ... */ anidados" -#: pgc.l:1220 +#: pgc.l:1240 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "falta un identificador en la orden EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 +#: pgc.l:1258 pgc.l:1271 pgc.l:1287 pgc.l:1300 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "demasiadas condiciones EXEC SQL IFDEF anidadas" -#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 +#: pgc.l:1316 pgc.l:1327 pgc.l:1342 pgc.l:1364 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "falta el «EXEC SQL IFDEF» / «EXEC SQL IFNDEF»" -#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 +#: pgc.l:1318 pgc.l:1329 pgc.l:1522 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "falta el «EXEC SQL ENDIF;»" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 +#: pgc.l:1344 pgc.l:1366 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "hay más de un EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 +#: pgc.l:1389 pgc.l:1403 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF sin coincidencia" -#: pgc.l:1438 +#: pgc.l:1464 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1447 +#: pgc.l:1473 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1480 +#: pgc.l:1511 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "error de sintaxis en orden EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1530 +#: pgc.l:1566 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "error interno: estado no esperado; por favor reporte a <%s>" -#: pgc.l:1682 +#: pgc.l:1718 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Error: ruta de inclusión «%s/%s» es demasiada larga en la línea %d, omitiendo\n" -#: pgc.l:1705 +#: pgc.l:1741 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "no se pudo abrir el archivo a incluir «%s» en la línea %d" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix" -#: preproc.y:552 preproc.y:18392 +#: preproc.y:552 preproc.y:19034 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "el tipo «%s» ya está definido" -#: preproc.y:577 preproc.y:19027 preproc.y:19349 variable.c:625 +#: preproc.y:577 preproc.y:19669 preproc.y:19991 variable.c:624 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados" @@ -410,175 +410,174 @@ msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están sopo msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "la conexión %s es sobrescrita con %s por la sentencia DECLARE %s" -#: preproc.y:1792 +#: preproc.y:1831 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2042 +#: preproc.y:2081 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia CONNECT" -#: preproc.y:2082 +#: preproc.y:2121 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia DISCONNECT" -#: preproc.y:2137 +#: preproc.y:2176 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia SET CONNECTION" -#: preproc.y:2159 +#: preproc.y:2198 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia TYPE" -#: preproc.y:2168 +#: preproc.y:2207 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR" -#: preproc.y:2175 +#: preproc.y:2214 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER" -#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2589 preproc.y:4248 -#: preproc.y:4322 preproc.y:4913 preproc.y:5446 preproc.y:5784 preproc.y:6084 -#: preproc.y:7648 preproc.y:9252 preproc.y:9257 preproc.y:12206 +#: preproc.y:2339 preproc.y:2626 preproc.y:4349 preproc.y:5021 preproc.y:5891 +#: preproc.y:6095 preproc.y:6196 preproc.y:12460 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "característica no soportada será pasada al servidor" -#: preproc.y:2847 +#: preproc.y:2884 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL no está implementado" -#: preproc.y:3531 +#: preproc.y:3596 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado" -#: preproc.y:10303 preproc.y:17889 +#: preproc.y:10444 preproc.y:18503 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "no se puede usar «database» como nombre de cursor en modo INFORMIX" -#: preproc.y:10310 preproc.y:17899 +#: preproc.y:10451 preproc.y:18513 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado" -#: preproc.y:10312 preproc.y:17901 +#: preproc.y:10453 preproc.y:18515 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "el cursor «%s» ya está definido" -#: preproc.y:10786 +#: preproc.y:10927 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor" -#: preproc.y:17581 preproc.y:17588 +#: preproc.y:18195 preproc.y:18202 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO" -#: preproc.y:17624 +#: preproc.y:18238 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17636 +#: preproc.y:18250 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están soportados" -#: preproc.y:17639 +#: preproc.y:18253 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17644 +#: preproc.y:18258 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»" -#: preproc.y:17670 +#: preproc.y:18284 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17673 +#: preproc.y:18287 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "tipo de conexión no válido: %s" -#: preproc.y:17682 +#: preproc.y:18296 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17757 preproc.y:17775 +#: preproc.y:18371 preproc.y:18389 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "tipo de dato no válido" -#: preproc.y:17786 preproc.y:17803 +#: preproc.y:18400 preproc.y:18417 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "sentencia incompleta" -#: preproc.y:17789 preproc.y:17806 +#: preproc.y:18403 preproc.y:18420 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "elemento «%s» no reconocido" -#: preproc.y:17851 +#: preproc.y:18465 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "el nombre «%s» ya está declarado" -#: preproc.y:18140 +#: preproc.y:18754 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala" -#: preproc.y:18211 +#: preproc.y:18853 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí" -#: preproc.y:18367 preproc.y:18419 +#: preproc.y:19009 preproc.y:19061 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión" -#: preproc.y:18542 +#: preproc.y:19184 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "los punteros a varchar no están implementados" -#: preproc.y:18993 +#: preproc.y:19635 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:19307 +#: preproc.y:19949 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada" -#: preproc.y:19494 +#: preproc.y:20136 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "operador no permitido en definición de variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19535 +#: preproc.y:20177 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s en o cerca de «%s»" @@ -678,34 +677,34 @@ msgstr "la variable «%s» no es un array" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "la variable «%s» no está declarada" -#: variable.c:493 +#: variable.c:492 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "la variable de un indicador debe ser de algún tipo numérico entero" -#: variable.c:510 +#: variable.c:509 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "nombre de tipo de datos «%s» no reconocido" -#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#: variable.c:520 variable.c:528 variable.c:545 variable.c:548 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales no están soportados" -#: variable.c:538 +#: variable.c:537 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "no se soportan los punteros multinivel (más de 2); se encontró 1 nivel" msgstr[1] "no se soportan los punteros multinivel (más de 2); se encontraron %d niveles" -#: variable.c:543 +#: variable.c:542 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "los punteros a puntero no están soportados para este tipo de dato" -#: variable.c:563 +#: variable.c:562 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales para estructuras no están soportados" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po index ca4aa527eea..6d841e85359 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-20 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:28+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -20,44 +20,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "la variable « %s » doit avoir un type numeric" -#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "le descripteur %s lié à la connexion %s n'existe pas" -#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "le descripteur %s lié à la connexion par défaut n'existe pas" -#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "l'élément d'en-tête du descripteur « %d » n'existe pas" -#: descriptor.c:195 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable vaut toujours 1" -#: descriptor.c:198 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member vaut toujours 0" -#: descriptor.c:292 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "l'élément du descripteur « %s » n'est pas implanté" -#: descriptor.c:302 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "l'élément du descripteur « %s » ne peut pas être initialisé" @@ -192,179 +192,179 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s : n'a pas pu localiser le chemin de mon propre exécutable\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s : support de débogage de l'analyseur (-d) non disponible\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m\n" + +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, le préprocesseur C embarqué de PostgreSQL, version %s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "la recherche EXEC SQL INCLUDE ... commence ici :\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "fin de la liste de recherche\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s : aucun fichier précisé en entrée\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "le curseur « %s » est déclaré mais non ouvert" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » en sortie\n" -#: pgc.l:508 +#: pgc.l:528 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "commentaire /* non terminé" -#: pgc.l:525 +#: pgc.l:545 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "chaîne bit litéral non terminée" +msgstr "chaîne bit littéral non terminée" -#: pgc.l:533 +#: pgc.l:553 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "chaîne hexadécimale litérale non terminée" +msgstr "chaîne hexadécimale littérale non terminée" -#: pgc.l:608 +#: pgc.l:628 #, c-format msgid "invalid bit string literal" -msgstr "chaîne bit litéral invalide" +msgstr "chaîne bit littéral invalide" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:633 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "chaîne hexadécimale invalide" -#: pgc.l:631 +#: pgc.l:651 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "état précédent non géré dans xqs\n" -#: pgc.l:657 pgc.l:766 +#: pgc.l:677 pgc.l:786 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "chaîne entre guillemets non terminée" -#: pgc.l:708 +#: pgc.l:728 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "chaîne entre guillemets dollars non terminée" -#: pgc.l:726 pgc.l:746 +#: pgc.l:746 pgc.l:766 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identifiant délimité de longueur nulle" -#: pgc.l:757 +#: pgc.l:777 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "identifiant entre guillemets non terminé" -#: pgc.l:926 +#: pgc.l:946 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "élément indésirable après le paramètre" -#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#: pgc.l:998 pgc.l:1001 pgc.l:1004 pgc.l:1007 pgc.l:1010 pgc.l:1013 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "élément indésirable après la valeur numérique" -#: pgc.l:1100 +#: pgc.l:1136 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "commentaires /* ... */ imbriqués" -#: pgc.l:1193 +#: pgc.l:1235 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#: pgc.l:1253 pgc.l:1266 pgc.l:1282 pgc.l:1295 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriquées" -#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 +#: pgc.l:1311 pgc.l:1322 pgc.l:1337 pgc.l:1359 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "correspondance manquante « EXEC SQL IFDEF » / « EXEC SQL IFNDEF »" -#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 +#: pgc.l:1313 pgc.l:1324 pgc.l:1517 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "« EXEC SQL ENDIF; » manquant" -#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 +#: pgc.l:1339 pgc.l:1361 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 +#: pgc.l:1384 pgc.l:1398 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF différent" -#: pgc.l:1411 +#: pgc.l:1459 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1420 +#: pgc.l:1468 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1453 +#: pgc.l:1506 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "erreur de syntaxe dans la commande EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1503 +#: pgc.l:1561 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "erreur interne : l'état ne peut être atteint ; merci de rapporter ceci à <%s>" -#: pgc.l:1655 +#: pgc.l:1713 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Erreur : le chemin d'en-tête « %s/%s » est trop long sur la ligne %d,\n" "ignoré\n" -#: pgc.l:1678 +#: pgc.l:1736 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tête « %s » sur la ligne %d" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "initialiseur non autorisé dans la définition du type" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "le nom du type « string » est réservé dans le mode Informix" -#: preproc.y:552 preproc.y:19317 +#: preproc.y:552 preproc.y:19072 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "le type « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19707 preproc.y:20029 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "" @@ -415,186 +415,180 @@ msgstr "" msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "la connexion %s est surchargée avec %s par l'instruction DECLARE %s" -#: preproc.y:1872 +#: preproc.y:1833 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2122 +#: preproc.y:2083 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction CONNECT" -#: preproc.y:2162 +#: preproc.y:2123 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DISCONNECT" -#: preproc.y:2217 +#: preproc.y:2178 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction SET CONNECTION" -#: preproc.y:2239 +#: preproc.y:2200 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction TYPE" -#: preproc.y:2248 +#: preproc.y:2209 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction VAR" -#: preproc.y:2255 +#: preproc.y:2216 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "option AT non autorisée dans une instruction WHENEVER" -#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 preproc.y:4357 -#: preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 preproc.y:7687 preproc.y:9288 -#: preproc.y:9293 preproc.y:12272 +#: preproc.y:2341 preproc.y:2628 preproc.y:4379 preproc.y:5043 preproc.y:5913 preproc.y:6117 +#: preproc.y:6218 preproc.y:12482 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "la fonctionnalité non supportée sera passée au serveur" -#: preproc.y:2890 +#: preproc.y:2886 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL n'est pas implanté" -#: preproc.y:3589 +#: preproc.y:3626 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implanté" -#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#: preproc.y:10466 preproc.y:18541 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "« database » ne peut pas être utilisé comme nom de curseur dans le mode INFORMIX" -#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 +#: preproc.y:10473 preproc.y:18551 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "l'utilisation de la variable « %s » dans différentes instructions de déclaration\n" "n'est pas supportée" -#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 +#: preproc.y:10475 preproc.y:18553 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "le curseur « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:10818 +#: preproc.y:10949 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la syntaxe obsolète LIMIT #,# a été passée au serveur" -#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias" - -#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 +#: preproc.y:18233 preproc.y:18240 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO" -#: preproc.y:18627 +#: preproc.y:18276 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "« @ » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:18639 +#: preproc.y:18288 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "" "seuls les protocoles « tcp » et « unix » et les types de base de données\n" "« postgresql » sont supportés" -#: preproc.y:18642 +#: preproc.y:18291 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "« :// » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:18647 +#: preproc.y:18296 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur « localhost », mais pas sur « %s »" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:18322 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "« postgresql » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:18676 +#: preproc.y:18325 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "type de connexion invalide : %s" -#: preproc.y:18685 +#: preproc.y:18334 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "« @ » ou « :// » attendu, « %s » trouvé" -#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 +#: preproc.y:18409 preproc.y:18427 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "type de données invalide" -#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 +#: preproc.y:18438 preproc.y:18455 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "instruction incomplète" -#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 +#: preproc.y:18441 preproc.y:18458 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "jeton « %s » non reconnu" -#: preproc.y:18854 +#: preproc.y:18503 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "le nom « %s » est déjà défini" -#: preproc.y:19120 +#: preproc.y:18792 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "seuls les types de données numeric et decimal ont des arguments de\n" "précision et d'échelle" -#: preproc.y:19132 +#: preproc.y:18891 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "interval de spécification non autorisé ici" -#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 +#: preproc.y:19047 preproc.y:19099 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "trop de niveaux dans la définition de structure/union imbriquée" -#: preproc.y:19467 +#: preproc.y:19222 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "les pointeurs sur des chaînes de caractères (varchar) ne sont pas implantés" -#: preproc.y:19918 +#: preproc.y:19673 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "initialiseur non autorisé dans la commande EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:20235 +#: preproc.y:19987 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autorisés en entrée" -#: preproc.y:20422 +#: preproc.y:20174 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "opérateur non autorisé dans la définition de la variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:20463 +#: preproc.y:20215 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s sur ou près de « %s »" @@ -668,52 +662,52 @@ msgstr "le struct indicateur « %s » a trop de membres" msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "code %d de l'élément du descripteur non reconnu" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "variable « %s » mal formée" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "la variable « %s » n'est pas un pointeur" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "la variable « %s » n'est pas un pointeur vers une structure ou une union" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "la variable « %s » n'est ni une structure ni une union" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "la variable « %s » n'est pas un tableau" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "la variable « %s » n'est pas déclarée" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "la variable d'indicateur doit avoir un type integer" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "nom « %s » non reconnu pour un type de données" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" @@ -724,46 +718,12 @@ msgstr[1] "" "les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supportés :\n" "%d niveaux trouvés" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "ce type de données ne supporte pas les pointeurs de pointeur" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structures" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" -#~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE" - -#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" - -#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" -#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" - -#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" - -#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" - -#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE" - -#~ msgid "declared name %s is already defined" -#~ msgstr "le nom déclaré %s est déjà défini" - -#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -#~ msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po index ac539c39f0d..2509435666a 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 17)\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 18)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-13 10:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-12 11:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-31 16:23+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.13\n" -#: descriptor.c:64 +#: descriptor.c:63 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "変数\"%s\"は数値型でなければなりません" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 +#: descriptor.c:119 descriptor.c:149 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "接続%2$sに関連付けられている記述子%1$sは存在しません" -#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 +#: descriptor.c:121 descriptor.c:151 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "デフォルト接続に関連付けられている記述子%sは存在しません" -#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 +#: descriptor.c:166 descriptor.c:218 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "記述子ヘッダ項目%dは存在しません" -#: descriptor.c:194 +#: descriptor.c:188 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullableは常に1です" -#: descriptor.c:197 +#: descriptor.c:191 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_memberは常に0です" -#: descriptor.c:291 +#: descriptor.c:285 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "記述子項目%sは実装されていません" -#: descriptor.c:301 +#: descriptor.c:295 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "記述子項目%sは設定できません" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "%sはCプログラム用のPostgreSQL埋込みSQLプリプロセッサです。\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:39 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "" " %s [オプション]... ファイル...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "オプション:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" " -c 埋め込まれたSQLコードを元にC言語コードを自動的に生成。\n" " これはEXEC SQL TYPEに影響を与える\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:45 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -100,39 +100,39 @@ msgstr "" " -C MODE 互換モードを設定; MODEは\"INFORMIX\"、 \"INFORMIX_SE\"、\n" " \"ORACLE\"のいずれか\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d パーサのデバッグ出力を有効にする\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL シンボル SYMBOL を定義する\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr "" " -h ヘッダファイルをパースする。このオプションには\"-c\"オプション\n" " が含まれる\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i システムインクルードファイルもパースする\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORY DIRECTORYからインクルードファイルを検索\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o OUTFILE 結果をOUTFILEに出力\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "" " -r OPTION 実行時の動作を指定。オプションは次のいずれか\n" " \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression リグレッション試験モードで実行\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t トランザクションの自動コミットを有効にする\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を出力して終了\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help このヘルプを表示して終了\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "出力ファイルの指定がない場合は、入力ファイルの名前に.cを付けた名前になります。\n" "ただし、もし.pgcがある場合はこれを取り除いてから.cが付けられます。\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,474 +181,478 @@ msgstr "" "\n" "バグは<%s>に報告してください。\n" -#: ecpg.c:63 +#: ecpg.c:64 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ホームページ: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 自身の実行ファイルの場所がわかりません\n" -#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n" -#: ecpg.c:192 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n" -#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ, バージョン%s\n" -#: ecpg.c:265 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n" -#: ecpg.c:268 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "検索リストの終端です\n" -#: ecpg.c:274 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n" -#: ecpg.c:478 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません" -#: ecpg.c:491 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 util.c:75 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n" -#: pgc.l:520 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*コメントが閉じていません" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:560 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:570 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:620 +#: pgc.l:644 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "無効なビット列リテラルです" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:649 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "不正な16進数文字列リテラル" -#: pgc.l:643 +#: pgc.l:667 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "xqsの中で処理されない前ステート\n" -#: pgc.l:669 pgc.l:778 +#: pgc.l:700 pgc.l:820 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "文字列の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:720 +#: pgc.l:753 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません" -#: pgc.l:738 pgc.l:758 +#: pgc.l:772 pgc.l:793 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです" -#: pgc.l:769 +#: pgc.l:809 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "識別子の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:938 +#: pgc.l:985 +#, c-format +msgid "parameter number too large" +msgstr "パラメータ数が多すぎます" + +#: pgc.l:990 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "パラメータの後に余分な文字" -#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#: pgc.l:1042 pgc.l:1045 pgc.l:1048 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "数値リテラルの後ろにゴミがあります" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "入れ子状の /* ... */ コメント" -#: pgc.l:1220 +#: pgc.l:1279 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 +#: pgc.l:1299 pgc.l:1312 pgc.l:1328 pgc.l:1341 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" -#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 +#: pgc.l:1357 pgc.l:1368 pgc.l:1384 pgc.l:1406 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません" -#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 +#: pgc.l:1359 pgc.l:1370 pgc.l:1565 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 +#: pgc.l:1386 pgc.l:1408 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します" -#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 +#: pgc.l:1431 pgc.l:1445 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません" -#: pgc.l:1438 +#: pgc.l:1507 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1447 +#: pgc.l:1516 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1480 +#: pgc.l:1554 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります" -#: pgc.l:1530 +#: pgc.l:1609 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "内部エラー: 到達しないはずの状態です。<%s>まで報告してください" -#: pgc.l:1682 +#: pgc.l:1766 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しました。\n" -#: pgc.l:1705 +#: pgc.l:1793 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" -#: preproc.y:31 +#: preproc.y:28 msgid "syntax error" msgstr "構文エラー" -#: preproc.y:84 -#, c-format -msgid "WARNING: " -msgstr "警告: " - -#: preproc.y:87 -#, c-format -msgid "ERROR: " -msgstr "エラー: " - -#: preproc.y:514 +#: preproc.y:467 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません" -#: preproc.y:543 +#: preproc.y:503 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "型定義では初期化子は許されません" -#: preproc.y:545 +#: preproc.y:505 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "型名\"string\"はInformixモードですでに予約されています" -#: preproc.y:552 preproc.y:18523 +#: preproc.y:512 preproc.y:8820 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています" -#: preproc.y:577 preproc.y:19158 preproc.y:19480 variable.c:625 +#: preproc.y:539 preproc.y:9534 preproc.y:9879 variable.c:652 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません" -#: preproc.y:599 +#: preproc.y:562 #, c-format msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "DECLARE文%3$sにより接続%1$sは%2$sで上書きされます" -#: preproc.y:1810 +#: preproc.y:932 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:1184 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2100 +#: preproc.y:1221 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2155 +#: preproc.y:1274 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2177 +#: preproc.y:1292 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2186 +#: preproc.y:1300 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2193 +#: preproc.y:1307 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2318 preproc.y:2490 preproc.y:2495 preproc.y:2607 preproc.y:4317 -#: preproc.y:4391 preproc.y:4982 preproc.y:5515 preproc.y:5853 preproc.y:6057 -#: preproc.y:6158 preproc.y:7722 preproc.y:9330 preproc.y:9335 preproc.y:12308 +#: preproc.y:1375 preproc.y:1498 preproc.y:2260 preproc.y:2586 preproc.y:3017 +#: preproc.y:3104 preproc.y:6086 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "非サポートの機能がサーバーに渡されます" -#: preproc.y:2865 +#: preproc.y:1610 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALLは実装されていません" -#: preproc.y:3577 +#: preproc.y:1896 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません" -#: preproc.y:10385 preproc.y:18020 +#: preproc.y:5146 preproc.y:8271 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "INFORMIXモードでは\"database\"をカーソル名として使用できません" -#: preproc.y:10392 preproc.y:18030 +#: preproc.y:5153 preproc.y:8281 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" -#: preproc.y:10394 preproc.y:18032 +#: preproc.y:5155 preproc.y:8283 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:10868 +#: preproc.y:5402 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "サーバーに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません" -#: preproc.y:17712 preproc.y:17719 +#: preproc.y:7919 preproc.y:7927 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません" -#: preproc.y:17755 +#: preproc.y:7972 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:17767 +#: preproc.y:7984 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql\"のみがサポートされています" -#: preproc.y:17770 +#: preproc.y:7987 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:17775 +#: preproc.y:7992 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" -#: preproc.y:17801 +#: preproc.y:8019 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:17804 +#: preproc.y:8022 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "無効な接続種類: %s" -#: preproc.y:17813 +#: preproc.y:8031 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:17888 preproc.y:17906 +#: preproc.y:8129 preproc.y:8147 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "無効なデータ型" -#: preproc.y:17917 preproc.y:17934 +#: preproc.y:8158 preproc.y:8175 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "不完全な文" -#: preproc.y:17920 preproc.y:17937 +#: preproc.y:8161 preproc.y:8178 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "認識できないトークン\"%s\"" -#: preproc.y:17982 +#: preproc.y:8233 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "名前\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:18271 +#: preproc.y:8536 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" -#: preproc.y:18342 +#: preproc.y:8635 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません" -#: preproc.y:18498 preproc.y:18550 +#: preproc.y:8791 preproc.y:8849 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:8984 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません" -#: preproc.y:19124 +#: preproc.y:9499 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VARコマンドでは初期化子は許されません" -#: preproc.y:19438 +#: preproc.y:9822 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "指示子配列は入力として許されません" -#: preproc.y:19625 +#: preproc.y:10056 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "変数定義では演算子は許されません" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19666 +#: preproc.y:10101 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" -#: type.c:18 type.c:30 -#, c-format -msgid "out of memory" -msgstr "メモリ不足です" - -#: type.c:214 type.c:685 +#: type.c:191 type.c:661 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "認識できない変数型コード%d" -#: type.c:263 +#: type.c:240 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により隠蔽されています" -#: type.c:265 +#: type.c:242 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "変数\"%s\"はローカル変数により隠蔽されています" -#: type.c:277 +#: type.c:254 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "指示子変数\"%s\"は、異なった型を持つローカル変数により隠蔽されています" -#: type.c:279 +#: type.c:256 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "指示子変数\"%s\"はローカル変数により隠蔽されています" -#: type.c:287 +#: type.c:264 #, c-format msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "配列/ポインタ用の指示子は配列/ポインタでなければなりません" -#: type.c:291 +#: type.c:268 #, c-format msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "入れ子状の配列はサポートされません (文字列は除きます)" -#: type.c:333 +#: type.c:310 #, c-format msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "構造体用の指示子は構造体でなければなりません" -#: type.c:353 type.c:374 type.c:394 +#: type.c:330 type.c:351 type.c:371 #, c-format msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "単純なデータ型用の指示子は単純型でなければなりません" -#: type.c:625 +#: type.c:602 #, c-format msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" msgstr "指示子構造体\"%s\"のメンバが足りません" -#: type.c:633 +#: type.c:610 #, c-format msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" msgstr "指示子構造体\"%s\"のメンバが多すぎます" -#: type.c:744 +#: type.c:723 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "認識できない記述子項目コード%dです" +#: util.c:26 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "警告: " + +#: util.c:29 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "エラー: " + +#: util.c:90 util.c:102 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "メモリ不足です" + #: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "正しく成形されていない変数\"%s\"です" -#: variable.c:138 +#: variable.c:138 variable.c:237 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "変数\"%s\"はポインタではありません" @@ -668,58 +672,43 @@ msgstr "変数\"%s\"は構造体でもユニオンでもありません" msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "変数\"%s\"は配列ではありません" -#: variable.c:232 variable.c:254 +#: variable.c:220 +#, c-format +msgid "unmatched brace in variable \"%s\"" +msgstr "変数\"%s\"に閉じられていないブレースがあります" + +#: variable.c:235 variable.c:258 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "変数\"%s\"は宣言されていません" -#: variable.c:493 +#: variable.c:517 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "指示子変数は整数型でなければなりません" -#: variable.c:510 +#: variable.c:534 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "データ型名\"%s\"は認識できません" -#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#: variable.c:548 variable.c:556 variable.c:573 variable.c:576 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "多次元配列はサポートされません" -#: variable.c:538 +#: variable.c:565 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" -#: variable.c:543 +#: variable.c:570 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "このデータ型では、ポインタを指し示すポインタはサポートされていません" -#: variable.c:563 +#: variable.c:590 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "不具合は<pgsql-bugs@lists.postgresql.org>まで報告してください。\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>に報告してください。\n" - -#~ msgid "subquery in FROM must have an alias" -#~ msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません" - -#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -#~ msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po index 604fb6758bd..04151f7a3c3 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 17\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-13 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 02:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-25 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-26 05:04+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <nothing>\n" "Language: ka\n" @@ -16,49 +16,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: descriptor.c:64 +#: descriptor.c:63 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "ცვლად \"%s\"-ს რიცხვობრივი ტიპი უნდა გააჩნდეს" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 +#: descriptor.c:119 descriptor.c:149 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "დესკრიპტორი %s მიბმულია შეერთებაზე %s, არ არსებობს" -#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 +#: descriptor.c:121 descriptor.c:151 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "ნაგულისხმებ შეერთებაზე მიბმული დესკრიპტორი (\"%s\") არ არსებობს" -#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 +#: descriptor.c:166 descriptor.c:218 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "დესკრიპტორის თავსართის ჩანაწერი \"%d\" არ არსებობს" -#: descriptor.c:194 +#: descriptor.c:188 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "განულებადი ყოველთვის 1-ს უდრის" -#: descriptor.c:197 +#: descriptor.c:191 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member ყოველთვის 0-ს უდრის" -#: descriptor.c:291 +#: descriptor.c:285 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "დესკრიპტორის ჩანაწერი \"%s\" განხორციელებული არაა" -#: descriptor.c:301 +#: descriptor.c:295 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "დესკრიპტორის ჩანაწერის (\"%s\") დაყენების შეცდომა" -#: ecpg.c:36 +#: ecpg.c:37 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "%s PostgreSQL-ში ჩაშენებული SQL პრეპროცესორია C-ზე დაწერილი პროგრამებისთვის.\n" "\n" -#: ecpg.c:38 +#: ecpg.c:39 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" " %s [პარამეტრი]... ფაილი...\n" "\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "პარამეტრები:\n" -#: ecpg.c:42 +#: ecpg.c:43 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" " -c ჩადგმული SQL კოდიდან C-ის კოდის ავტომატური გენერაცია;\n" " ეს გავლენას ახდენს EXEC SQL TYPE-ზე\n" -#: ecpg.c:44 +#: ecpg.c:45 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -101,37 +101,37 @@ msgstr "" " -C რეჟიმი თავსებადობის დაყენება. რეჟიმი შეიძლება იყოს:\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" -#: ecpg.c:47 +#: ecpg.c:48 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d დამმუშავებლის გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D ფუნქცია ფუნქციის აღწერა\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h თავსართის ფაილის დამუშავება. ეს პარამეტრი ასევე შეიცავს პარამეტრს \"-c\"\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i დამუშავებისას სისტემური ფაილების ჩართვა\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I საქაღალდე თავსართის ფაილების ძებნისას მათი ალტერნატიული მდებარეობა\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o გამოსატანიფაილი გამოტანილი ინფორმაციის მითითებულ ფაილში ჩაწერა\n" -#: ecpg.c:54 +#: ecpg.c:55 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "" " -r პარამეტრი გაშვების ქცევა; პარამეტრი შეიძლება იყოს:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression რეგრესიის ტესტირების რეჟიმში გაშვება\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t ტრანზაქციების ავტომატური გადაცემის ჩართვა\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version ვერსიის ჩვენება და გასვლა\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n" -#: ecpg.c:60 +#: ecpg.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "თუ გამოსატანი ფაილი მითითებული არაა, სახელი იქმნება \n" "შეყვანის ფაილის სახელისთვის .c- ს დამატებით, წარდგენის შემთხვევაში .pgc- ის მოშლის შემდეგ.\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "" "\n" @@ -180,474 +180,478 @@ msgstr "" "\n" "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n" -#: ecpg.c:63 +#: ecpg.c:64 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: ჩემი საკუთარი გამშვები ფაილის ბილიკის მოძებნა შეუძლებელია\n" -#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n" -#: ecpg.c:192 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: დამმუშავებლის გამართვის მხარდაჭერა (-d) არ არსებობს\n" -#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" msgstr "%s: ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL-ის ჩაშენებული C პრეპროცესორი, ვერსია %s\n" -#: ecpg.c:265 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... ძებნა იწყება აქ:\n" -#: ecpg.c:268 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "ძებნის სიის დასასრული\n" -#: ecpg.c:274 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: შეყვანის ფაილები მითითებული არაა\n" -#: ecpg.c:478 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "კურსორი \"%s\" აღწერილია, მაგრამ არა გახსნილი" -#: ecpg.c:491 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 util.c:75 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "გამოტანის ფაილის წაშლის შეცდომა: \"%s\"\n" -#: pgc.l:520 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "დაუსრულებელი /* კომენტარი" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:560 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "გაწყვეტილი ბიტური სტრიქონი" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:570 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "გაწყვეტილი თექვსმეტობითი სტრიქონი" -#: pgc.l:620 +#: pgc.l:644 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "არასწორი ბიტური სტრიქონი" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:649 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "არასწორი თექვსმეტობითი სტრიქონი" -#: pgc.l:643 +#: pgc.l:667 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "დაუმუშავებელი წინა მდგომარეობა დაუხურავი ბრჭყალის აღმოჩენისას\n" -#: pgc.l:669 pgc.l:778 +#: pgc.l:700 pgc.l:820 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "ბრჭყალებში ჩასმული ციტატის დაუსრულებელი სტრიქონი" -#: pgc.l:720 +#: pgc.l:753 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "$-ით დაწყებული სტრიქონ დაუმთავრებელია" -#: pgc.l:738 pgc.l:758 +#: pgc.l:772 pgc.l:793 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "გამყოფის ნულოვანი სიგრძის იდენტიფიკატორი" -#: pgc.l:769 +#: pgc.l:809 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "დაუსრულებელი იდენტიფიკატორი ბრჭყალებში" -#: pgc.l:938 +#: pgc.l:985 +#, c-format +msgid "parameter number too large" +msgstr "პარამეტრების რაოდენობა მეტისმეტად დიდია" + +#: pgc.l:990 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "პარამეტრის შემდეგ მოყოლილი მონაცემები ნაგავია" -#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#: pgc.l:1042 pgc.l:1045 pgc.l:1048 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "რიცხვითი მნიშვნელობის შემდეგ მონაცემები ნაგავია" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "ჩადგმული /* ... */ კომენტარები" -#: pgc.l:1220 +#: pgc.l:1279 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "ბრძანებაში EXEC SQL UNDEF იდენტიფიკატორი აკლია" -#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 +#: pgc.l:1299 pgc.l:1312 pgc.l:1328 pgc.l:1341 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "\"EXEC SQL IFDEF\"-ის მეტისმეტად ბევრი ჩადგმული პირობა" -#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 +#: pgc.l:1357 pgc.l:1368 pgc.l:1384 pgc.l:1406 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "შესატყვისი \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" არ არსებობს" -#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 +#: pgc.l:1359 pgc.l:1370 pgc.l:1565 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "აკლია \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 +#: pgc.l:1386 pgc.l:1408 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "ერთზე მეტი EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 +#: pgc.l:1431 pgc.l:1445 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "უწყვილო EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1438 +#: pgc.l:1507 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "ბრძანებას: EXEC SQL IFDEFიდენტიფიკატორი აკლია" -#: pgc.l:1447 +#: pgc.l:1516 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "ბრძანებას: EXEC SQL DEFINE იდენტიფიკატორი აკლია" -#: pgc.l:1480 +#: pgc.l:1554 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "სინტაქსური შეცდომა ბრძანებაში: EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1530 +#: pgc.l:1609 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "შიდა შეცდომა: მდგომარეობა მიუწვდომელია; მისწერეთ ეს <%s>-ს" -#: pgc.l:1682 +#: pgc.l:1766 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "შეცდომა: ჩასართავი ბილიკი \"%s/%s\" ძალიან გრძელია, ხაზზე %d. გამოტოვება\n" -#: pgc.l:1705 +#: pgc.l:1793 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "ჩასასმელი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა. ხაზზე %d" -#: preproc.y:31 +#: preproc.y:28 msgid "syntax error" msgstr "სინტაქსური შეცდომა" -#: preproc.y:84 -#, c-format -msgid "WARNING: " -msgstr "გაფრთხილება: " - -#: preproc.y:87 -#, c-format -msgid "ERROR: " -msgstr "შეცდომა: " - -#: preproc.y:514 +#: preproc.y:467 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "კურსორი \"%s\" არ არსებობს" -#: preproc.y:543 +#: preproc.y:503 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "ტიპის აღწერისას ინიციალიზატორი დაუშვებელია" -#: preproc.y:545 +#: preproc.y:505 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "informix-ის რეჟიმში ტიპის სახელი \"string\" დაცულია" -#: preproc.y:552 preproc.y:18523 +#: preproc.y:512 preproc.y:8822 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "ტიპი უკვე აღწერილია: %s" -#: preproc.y:577 preproc.y:19158 preproc.y:19480 variable.c:625 +#: preproc.y:539 preproc.y:9536 preproc.y:9881 variable.c:652 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "მრავალგანზომილებიანი მასივები მონაცემების მარტივი ტიპებისთვის მხარდაჭერილი არაა" -#: preproc.y:599 +#: preproc.y:562 #, c-format msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "კავშირი %s გადაწერილია %s-სთან ერთად DECLARE ბრძანების მიერ %s" -#: preproc.y:1810 +#: preproc.y:932 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "ოპერატორში \"CLOSE DATABASE\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2060 +#: preproc.y:1184 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "ოპერატორში \"CONNECT\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2100 +#: preproc.y:1221 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "ოპერატორში \"DISCONNECT\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2155 +#: preproc.y:1274 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "ოპერატორში \"SET CONNECTION\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2177 +#: preproc.y:1292 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "ოპერატორში \"TYPE\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2186 +#: preproc.y:1300 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "ოპერატორში \"VAR\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2193 +#: preproc.y:1307 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "ოპერატორში \"WHENEVER\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2318 preproc.y:2490 preproc.y:2495 preproc.y:2607 preproc.y:4317 -#: preproc.y:4391 preproc.y:4982 preproc.y:5515 preproc.y:5853 preproc.y:6057 -#: preproc.y:6158 preproc.y:7722 preproc.y:9330 preproc.y:9335 preproc.y:12308 +#: preproc.y:1375 preproc.y:1498 preproc.y:2259 preproc.y:2585 preproc.y:3016 +#: preproc.y:3103 preproc.y:6086 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "მხარდაუჭერელი ფუნქცია სერვერს გადაეცემა" -#: preproc.y:2865 +#: preproc.y:1610 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL განხორციელებული არაა" -#: preproc.y:3577 +#: preproc.y:1895 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN განხორციელებული არაა" -#: preproc.y:10385 preproc.y:18020 +#: preproc.y:5146 preproc.y:8273 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "\"database\" არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც კურსორის სახელი INFORMIX რეჟიმში" -#: preproc.y:10392 preproc.y:18030 +#: preproc.y:5153 preproc.y:8283 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "\"%s\"ცვლადის სხვადასხვა პირობებში აღწერა მხარდაუჭერელია" -#: preproc.y:10394 preproc.y:18032 +#: preproc.y:5155 preproc.y:8285 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "კურსორი უკვე აღწერილია: \"%s\"" -#: preproc.y:10868 +#: preproc.y:5402 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "სერვერზე გადაცემული LIMIT #.# სინტაქსი მხარდაჭერილი აღარაა" -#: preproc.y:17712 preproc.y:17719 +#: preproc.y:7921 preproc.y:7929 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS არ შეიძლება INTO მიეთითოს" -#: preproc.y:17755 +#: preproc.y:7974 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"@\", მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:17767 +#: preproc.y:7986 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ პროტოკოლები \"tcp\" და \"unix\" და მონაცემთა ბაზის ტიპი \"postgresql\"" -#: preproc.y:17770 +#: preproc.y:7989 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"://\", მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:17775 +#: preproc.y:7994 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-დომენის სოკეტები მხოლოდ \"localhost\"-ზე მუშაობს. მაგრამ არა \"%s\"-ზე" -#: preproc.y:17801 +#: preproc.y:8021 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"postgresql\", მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:17804 +#: preproc.y:8024 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "შეერთების არასწორი ტიპი: %s" -#: preproc.y:17813 +#: preproc.y:8033 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"@\"-ს ან \"://\"-ს, მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:17888 preproc.y:17906 +#: preproc.y:8131 preproc.y:8149 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "მონაცემების არასწორი ტიპი" -#: preproc.y:17917 preproc.y:17934 +#: preproc.y:8160 preproc.y:8177 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "არასწორი პირობა" -#: preproc.y:17920 preproc.y:17937 +#: preproc.y:8163 preproc.y:8180 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "უცნობი კოდი \"%s\"" -#: preproc.y:17982 +#: preproc.y:8235 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "სახელი \"%s\" უკვე აღწერილია" -#: preproc.y:18271 +#: preproc.y:8538 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "სიზუსტის / მასშტაბის არგუმენტი მხოლოდ მონაცემთა ტიპებს numeric და decimal აქვთ" -#: preproc.y:18342 +#: preproc.y:8637 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "აქ ინტერვალის სპეციფიკაცია დაუშვებელია" -#: preproc.y:18498 preproc.y:18550 +#: preproc.y:8793 preproc.y:8851 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "ჩადგმული სტრუქტურის/გაერთიანების მეტისმეტად ბევრი დონე" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:8986 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varchar-ზე მაჩვენებლები მხარდაუჭერელია" -#: preproc.y:19124 +#: preproc.y:9501 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "ინიციალიზატორი დაუშვებელია EXEC SQL VAR ბრძანებაში" -#: preproc.y:19438 +#: preproc.y:9824 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "შესაყვანად ინდიკატორების მასივები დაუშვებელია" -#: preproc.y:19625 +#: preproc.y:10058 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "ცვლადის აღწერისას ოპერატორს ვერ გამოიყენებთ" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19666 +#: preproc.y:10103 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s \"%s\"-სთან ან ახლოს" -#: type.c:18 type.c:30 -#, c-format -msgid "out of memory" -msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" - -#: type.c:214 type.c:685 +#: type.c:191 type.c:661 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" msgstr "ცვლადის ტიპის უცნობი კოდი: %d" -#: type.c:263 +#: type.c:240 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "ცვლადი \"%s\" დამალულია სხვა ტიპის ლოკალური ცხვლადის მიერ" -#: type.c:265 +#: type.c:242 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "ცვლადი \"%s\" დამალულია ლოკალური ცვლადის მიერ" -#: type.c:277 +#: type.c:254 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "ინდიკატორის ცვლადი \"%s\" იმალება სხვა ტიპის ლოკალური ცვლადის მიერ" -#: type.c:279 +#: type.c:256 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "ინდიკატორის ცვლადი \"%s\" სხვა ტიპის ლოკალური ცვლადის მიერ იმალება" -#: type.c:287 +#: type.c:264 #, c-format msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "მასივის/მაჩვენებლის ინდიკატორი მასივი/მაჩვენებელი უნდა იყოს" -#: type.c:291 +#: type.c:268 #, c-format msgid "nested arrays are not supported (except strings)" msgstr "ჩადგმული მასივები მხარდაუჭერელია (სტრიქონების გარდა)" -#: type.c:333 +#: type.c:310 #, c-format msgid "indicator for struct has to be a struct" msgstr "სტრუქტურის ინდიკატორი სტრუქტურა უნდა იყოს" -#: type.c:353 type.c:374 type.c:394 +#: type.c:330 type.c:351 type.c:371 #, c-format msgid "indicator for simple data type has to be simple" msgstr "მარტივი მონაცემების ინდიკატორი მარტივი უნდა იყოს" -#: type.c:625 +#: type.c:602 #, c-format msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" msgstr "ინდიკატორის სტრუქტურას ძალიან ცოტა წევრი ჰყავს: %s" -#: type.c:633 +#: type.c:610 #, c-format msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" msgstr "ინდიკატორის სტრუქტურას ძალიან ბევრი წევრი ჰყავს: %s" -#: type.c:744 +#: type.c:723 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "დესკრიპტორის ჩანაწერის უცნობი კოდი: %d" +#: util.c:26 +#, c-format +msgid "WARNING: " +msgstr "გაფრთხილება: " + +#: util.c:29 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "შეცდომა: " + +#: util.c:90 util.c:102 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" + #: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "არასწორად ჩამოყალიბებული ცვლადი \"%s\"" -#: variable.c:138 +#: variable.c:138 variable.c:237 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "ცვლადი %s მაჩვენებელი არაა" @@ -667,39 +671,44 @@ msgstr "ცვლადი \"%s\" არც სტრუქტურაა, ა msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "ცვლადი %s მასივი არაა" -#: variable.c:232 variable.c:254 +#: variable.c:220 +#, c-format +msgid "unmatched bracket in variable \"%s\"" +msgstr "ფრჩხილი წყვილის გარეშე ცვლადში \"%s\"" + +#: variable.c:235 variable.c:258 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "ცვლადი %s აღწერილი არაა" -#: variable.c:493 +#: variable.c:517 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "ინდიკატორ ცვლადს მთელი რიცხვის ტიპი უნდა ჰქონდეს" -#: variable.c:510 +#: variable.c:534 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "მონაცემების ტიპის უცნობი სახელი \"%s\"" -#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#: variable.c:548 variable.c:556 variable.c:573 variable.c:576 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "მრავალგანზომილებიანი მასივები მხარდაჭერილი არაა" -#: variable.c:538 +#: variable.c:565 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "მრავალდონიანი მაჩვენებლები (2-ზე მეტი დონე) მხარდაუჭერელია; ნაპოვნია %d დონე" msgstr[1] "მრავალდონიანი მაჩვენებლები (2-ზე მეტი დონე) მხარდაუჭერელია; ნაპოვნია %d დონე" -#: variable.c:543 +#: variable.c:570 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "მონაცემების ამ ტიპისთვის მაჩვენებელი მაჩვენებელზე მხარდაჭერილი არაა" -#: variable.c:563 +#: variable.c:590 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "სტრუქტურების მრავალგანზომილებიანი მასივები მხარდაუჭერელია" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po index 6b55d4eb4e2..77d4029a586 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 16\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-07 05:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-30 12:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-17 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-16 10:32+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" "Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" "Language: ko\n" @@ -187,178 +187,178 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 실행 가능한 경로를 지정할 수 없습니다\n" -#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n" -#: ecpg.c:192 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n" -#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 #, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %m\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL 포함 C 전처리기, 버전 %s\n" -#: ecpg.c:265 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n" -#: ecpg.c:268 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "검색 목록의 끝\n" -#: ecpg.c:274 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n" -#: ecpg.c:478 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음" -#: ecpg.c:491 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n" -#: pgc.l:520 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "마무리 안된 /* 주석" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:559 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:567 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자" -#: pgc.l:620 +#: pgc.l:642 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:647 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "잘못된 16진수 문자열 문자" -#: pgc.l:643 +#: pgc.l:665 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "xqs 안에 다룰 수 없는 이전 상태값 있음\n" -#: pgc.l:669 pgc.l:778 +#: pgc.l:691 pgc.l:800 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" -#: pgc.l:720 +#: pgc.l:742 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" -#: pgc.l:738 pgc.l:758 +#: pgc.l:760 pgc.l:780 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "길이가 0인 구분 식별자" -#: pgc.l:769 +#: pgc.l:791 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자" -#: pgc.l:938 +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "매개 변수 뒤에 뭔가 붙었음" -#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#: pgc.l:1012 pgc.l:1015 pgc.l:1018 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "숫자 뒤에 문자가 붙었습니다" -#: pgc.l:1127 +#: pgc.l:1141 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "중첩된 /* ... */ 주석" -#: pgc.l:1220 +#: pgc.l:1240 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 +#: pgc.l:1258 pgc.l:1271 pgc.l:1287 pgc.l:1300 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음" -#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 +#: pgc.l:1316 pgc.l:1327 pgc.l:1342 pgc.l:1364 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락" -#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 +#: pgc.l:1318 pgc.l:1329 pgc.l:1522 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 +#: pgc.l:1344 pgc.l:1366 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 +#: pgc.l:1389 pgc.l:1403 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1438 +#: pgc.l:1464 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1447 +#: pgc.l:1473 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1480 +#: pgc.l:1511 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생" -#: pgc.l:1530 +#: pgc.l:1566 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "" "내부 오류: 상태값을 알 수 없습니다. 이 문제를 <%s> 주소로 알려주십시오." -#: pgc.l:1682 +#: pgc.l:1718 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n" -#: pgc.l:1705 +#: pgc.l:1741 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음" @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "\"string\" 자료형 이름은 인포믹스 모드에서 예약어로 쓰입니다" -#: preproc.y:552 preproc.y:18392 +#: preproc.y:552 preproc.y:19034 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨" -#: preproc.y:577 preproc.y:19027 preproc.y:19349 variable.c:625 +#: preproc.y:577 preproc.y:19669 preproc.y:19991 variable.c:624 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음" @@ -407,89 +407,88 @@ msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음" msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "%s 연결은 %s 연결로 바뀌었음, 해당 DECLARE 구문: %s" -#: preproc.y:1792 +#: preproc.y:1831 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2042 +#: preproc.y:2081 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2082 +#: preproc.y:2121 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2137 +#: preproc.y:2176 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2159 +#: preproc.y:2198 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2168 +#: preproc.y:2207 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2175 +#: preproc.y:2214 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2589 preproc.y:4248 -#: preproc.y:4322 preproc.y:4913 preproc.y:5446 preproc.y:5784 preproc.y:6084 -#: preproc.y:7648 preproc.y:9252 preproc.y:9257 preproc.y:12206 +#: preproc.y:2339 preproc.y:2626 preproc.y:4349 preproc.y:5021 preproc.y:5891 +#: preproc.y:6095 preproc.y:6196 preproc.y:12460 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨" -#: preproc.y:2847 +#: preproc.y:2884 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음" -#: preproc.y:3531 +#: preproc.y:3596 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음" -#: preproc.y:10303 preproc.y:17889 +#: preproc.y:10444 preproc.y:18503 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "INFORMIX 모드에서는 \"database\"를 커서 이름으로 사용할 수 없음" -#: preproc.y:10310 preproc.y:17899 +#: preproc.y:10451 preproc.y:18513 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "서로 다른 선언 구문에서 \"%s\" 변수 사용은 지원하지 않습니다" -#: preproc.y:10312 preproc.y:17901 +#: preproc.y:10453 preproc.y:18515 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨" -#: preproc.y:10786 +#: preproc.y:10927 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨" -#: preproc.y:17581 preproc.y:17588 +#: preproc.y:18195 preproc.y:18202 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음" -#: preproc.y:17624 +#: preproc.y:18238 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:17636 +#: preproc.y:18250 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -497,89 +496,89 @@ msgid "" msgstr "" "\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨" -#: preproc.y:17639 +#: preproc.y:18253 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:17644 +#: preproc.y:18258 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "" "Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음" -#: preproc.y:17670 +#: preproc.y:18284 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:17673 +#: preproc.y:18287 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "잘못된 연결 형식: %s" -#: preproc.y:17682 +#: preproc.y:18296 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:17757 preproc.y:17775 +#: preproc.y:18371 preproc.y:18389 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "잘못된 데이터 형식" -#: preproc.y:17786 preproc.y:17803 +#: preproc.y:18400 preproc.y:18417 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "불완전한 문" -#: preproc.y:17789 preproc.y:17806 +#: preproc.y:18403 preproc.y:18420 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\"" -#: preproc.y:17851 +#: preproc.y:18465 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "\"%s\" 이름이 이미 정의됨" -#: preproc.y:18140 +#: preproc.y:18754 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함" -#: preproc.y:18211 +#: preproc.y:18853 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음" -#: preproc.y:18367 preproc.y:18419 +#: preproc.y:19009 preproc.y:19061 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음" -#: preproc.y:18542 +#: preproc.y:19184 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음" -#: preproc.y:18993 +#: preproc.y:19635 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음" -#: preproc.y:19307 +#: preproc.y:19949 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음" -#: preproc.y:19494 +#: preproc.y:20136 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "연산자는 동적 정의 영역에서는 사용할 수 없음" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19535 +#: preproc.y:20177 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s, \"%s\" 부근" @@ -680,22 +679,22 @@ msgstr "\"%s\" 변수가 배열이 아님" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "\"%s\" 변수가 선언되지 않음" -#: variable.c:493 +#: variable.c:492 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "표시기 변수에 정수 형식이 있어야 함" -#: variable.c:510 +#: variable.c:509 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식 이름 \"%s\"" -#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#: variable.c:520 variable.c:528 variable.c:545 variable.c:548 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "다차원 배열이 지원되지 않음" -#: variable.c:538 +#: variable.c:537 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -703,12 +702,12 @@ msgid_plural "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "다중단계 포인터(2단계 이상)는 지원하지 않음; 발견된 레벨: %d" -#: variable.c:543 +#: variable.c:542 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "이 데이터 형식에는 포인터에 대한 포인터가 지원되지 않음" -#: variable.c:563 +#: variable.c:562 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "구조에는 다차원 배열이 지원되지 않음" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index b72b5cd79ea..874da38e642 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian message translation file for ecpg # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-08 07:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-04 07:22+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) #: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 #, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %m\n" #: ecpg.c:274 #, c-format @@ -236,131 +236,131 @@ msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт" msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n" -#: pgc.l:527 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "незавершённый комментарий /*" -#: pgc.l:544 +#: pgc.l:559 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "оборванная битовая строка" -#: pgc.l:552 +#: pgc.l:567 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:627 +#: pgc.l:642 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "неверная битовая строка" -#: pgc.l:632 +#: pgc.l:647 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "неверная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:650 +#: pgc.l:665 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "" "необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего " "апострофа\n" -#: pgc.l:676 pgc.l:785 +#: pgc.l:691 pgc.l:800 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" -#: pgc.l:727 +#: pgc.l:742 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершённая строка с $" -#: pgc.l:745 pgc.l:765 +#: pgc.l:760 pgc.l:780 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустой идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:776 +#: pgc.l:791 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:945 +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "мусорное содержимое после параметра" -#: pgc.l:997 pgc.l:1000 pgc.l:1003 pgc.l:1006 pgc.l:1009 pgc.l:1012 +#: pgc.l:1012 pgc.l:1015 pgc.l:1018 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "мусорное содержимое после числовой константы" -#: pgc.l:1135 +#: pgc.l:1141 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вложенные комментарии /* ... */" -#: pgc.l:1234 +#: pgc.l:1240 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1252 pgc.l:1265 pgc.l:1281 pgc.l:1294 +#: pgc.l:1258 pgc.l:1271 pgc.l:1287 pgc.l:1300 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1310 pgc.l:1321 pgc.l:1336 pgc.l:1358 +#: pgc.l:1316 pgc.l:1327 pgc.l:1342 pgc.l:1364 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1312 pgc.l:1323 pgc.l:1516 +#: pgc.l:1318 pgc.l:1329 pgc.l:1522 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1338 pgc.l:1360 +#: pgc.l:1344 pgc.l:1366 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1383 pgc.l:1397 +#: pgc.l:1389 pgc.l:1403 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1458 +#: pgc.l:1464 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1467 +#: pgc.l:1473 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1505 +#: pgc.l:1511 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1560 +#: pgc.l:1566 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>" -#: pgc.l:1712 +#: pgc.l:1718 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, " "пропускается\n" -#: pgc.l:1735 +#: pgc.l:1741 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)" @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "определение типа не может включать ини msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано" -#: preproc.y:552 preproc.y:18385 +#: preproc.y:552 preproc.y:19034 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:577 preproc.y:19020 preproc.y:19342 variable.c:625 +#: preproc.y:577 preproc.y:19669 preproc.y:19991 variable.c:624 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются" @@ -409,90 +409,90 @@ msgstr "многомерные массивы с простыми типами msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "подключение %s заменяется на %s оператором DECLARE %s" -#: preproc.y:1792 +#: preproc.y:1831 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2042 +#: preproc.y:2081 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2082 +#: preproc.y:2121 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2137 +#: preproc.y:2176 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2159 +#: preproc.y:2198 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2168 +#: preproc.y:2207 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2175 +#: preproc.y:2214 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4910 preproc.y:5780 -#: preproc.y:6080 preproc.y:12199 +#: preproc.y:2339 preproc.y:2626 preproc.y:4349 preproc.y:5021 preproc.y:5891 +#: preproc.y:6095 preproc.y:6196 preproc.y:12460 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу" -#: preproc.y:2845 +#: preproc.y:2884 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реализовано" -#: preproc.y:3529 +#: preproc.y:3596 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована" -#: preproc.y:10296 preproc.y:17882 +#: preproc.y:10444 preproc.y:18503 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "" "в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора" -#: preproc.y:10303 preproc.y:17892 +#: preproc.y:10451 preproc.y:18513 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается" -#: preproc.y:10305 preproc.y:17894 +#: preproc.y:10453 preproc.y:18515 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:10779 +#: preproc.y:10927 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер" -#: preproc.y:17574 preproc.y:17581 +#: preproc.y:18195 preproc.y:18202 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO" -#: preproc.y:17617 +#: preproc.y:18238 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17629 +#: preproc.y:18250 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -501,89 +501,89 @@ msgstr "" "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - " "\"postgresql\"" -#: preproc.y:17632 +#: preproc.y:18253 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17637 +#: preproc.y:18258 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" -#: preproc.y:17663 +#: preproc.y:18284 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17666 +#: preproc.y:18287 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неверный тип подключения: %s" -#: preproc.y:17675 +#: preproc.y:18296 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17750 preproc.y:17768 +#: preproc.y:18371 preproc.y:18389 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неверный тип данных" -#: preproc.y:17779 preproc.y:17796 +#: preproc.y:18400 preproc.y:18417 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неполный оператор" -#: preproc.y:17782 preproc.y:17799 +#: preproc.y:18403 preproc.y:18420 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\"" -#: preproc.y:17844 +#: preproc.y:18465 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "имя \"%s\" уже объявлено" -#: preproc.y:18133 +#: preproc.y:18754 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal" -#: preproc.y:18204 +#: preproc.y:18853 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "определение интервала здесь не допускается" -#: preproc.y:18360 preproc.y:18412 +#: preproc.y:19009 preproc.y:19061 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения" -#: preproc.y:18535 +#: preproc.y:19184 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "указатели на varchar не реализованы" -#: preproc.y:18986 +#: preproc.y:19635 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор" -#: preproc.y:19300 +#: preproc.y:19949 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы" -#: preproc.y:19487 +#: preproc.y:20136 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "недопустимый оператор в определении переменной" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19528 +#: preproc.y:20177 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" @@ -684,22 +684,22 @@ msgstr "переменная \"%s\" - не массив" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "переменная \"%s\" не объявлена" -#: variable.c:493 +#: variable.c:492 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "переменная-индикатор должна быть целочисленной" -#: variable.c:510 +#: variable.c:509 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "нераспознанное имя типа данных \"%s\"" -#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#: variable.c:520 variable.c:528 variable.c:545 variable.c:548 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "многомерные массивы не поддерживаются" -#: variable.c:538 +#: variable.c:537 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr[2] "" "многоуровневые указатели (больше 2 уровней) не поддерживаются, обнаружено %d " "уровней" -#: variable.c:543 +#: variable.c:542 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "для этого типа данных указатели на указатели не поддерживаются" -#: variable.c:563 +#: variable.c:562 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po index 3b8d67c61dd..2fb7e68894a 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # SWEDISHE message translation file for ecpg # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-12 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:07+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -22,37 +22,37 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "variabel \"%s\" måste ha en numerisk typ" -#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "deskriptor %s kopplad till anslutning %s finns inte" -#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "deskriptor %s kopplad till standardanslutning finns inte" -#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "deskriptor-header-post \"%d\" finns inte" -#: descriptor.c:195 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable är alltid 1" -#: descriptor.c:198 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member är alltid 0" -#: descriptor.c:292 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "deskriptor-post \"%s\" är inte implementerad" -#: descriptor.c:302 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "deskriptor-post \"%s\" kan inte sättas" @@ -184,177 +184,177 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "hemsida för %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: kunde inte hitta min egna körbara fils sökväg\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: parser-debug-stöd (-d) är inte tillgängligt\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %m\n" + +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQLs inbäddade C-preprocessor, version %s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... sökning startar här:\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "slut på söklista\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: inga indatafiler angivna\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "markören \"%s\" har deklarerats men inte öppnats" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "kunde inte ta bort utdatafil \"%s\"\n" -#: pgc.l:508 +#: pgc.l:528 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "ej avslutad /*-kommentar" -#: pgc.l:525 +#: pgc.l:545 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral" -#: pgc.l:533 +#: pgc.l:553 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "ej avslutad hexadecimal stränglitteral" -#: pgc.l:608 +#: pgc.l:628 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ogiltig bit-sträng-literal" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:633 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "ogiltig hexdecimal sträng-literal" -#: pgc.l:631 +#: pgc.l:651 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "tidigare state i xqs som ej kan hanteras\n" -#: pgc.l:657 pgc.l:766 +#: pgc.l:677 pgc.l:786 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "icketerminerad citerad sträng" -#: pgc.l:708 +#: pgc.l:728 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "icke terminerad dollarciterad sträng" -#: pgc.l:726 pgc.l:746 +#: pgc.l:746 pgc.l:766 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "noll-längds avdelad identifierare" -#: pgc.l:757 +#: pgc.l:777 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "ej avslutad citerad identifierare" -#: pgc.l:926 +#: pgc.l:946 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "efterföljande skräp efter parameter" -#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#: pgc.l:998 pgc.l:1001 pgc.l:1004 pgc.l:1007 pgc.l:1010 pgc.l:1013 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "efterföljande skräp efter numerisk literal" -#: pgc.l:1100 +#: pgc.l:1136 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "nästlade /* ... */-kommentarer" -#: pgc.l:1193 +#: pgc.l:1235 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL UNDEF-kommando" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#: pgc.l:1253 pgc.l:1266 pgc.l:1282 pgc.l:1295 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor" -#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 +#: pgc.l:1311 pgc.l:1322 pgc.l:1337 pgc.l:1359 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "saknar matchande \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 +#: pgc.l:1313 pgc.l:1324 pgc.l:1517 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "saknar \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 +#: pgc.l:1339 pgc.l:1361 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mer än en EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 +#: pgc.l:1384 pgc.l:1398 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "ej matchad EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1411 +#: pgc.l:1459 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL IFDEF-kommando" -#: pgc.l:1420 +#: pgc.l:1468 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL DEFINE-kommando" -#: pgc.l:1453 +#: pgc.l:1506 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "syntaxfel i EXEC SQL INCLUDE-kommando" -#: pgc.l:1503 +#: pgc.l:1561 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "internt fel: state som ej skall kunna nås; vänligen rapportera detta till <%s>" -#: pgc.l:1655 +#: pgc.l:1713 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fel: include-sökväg \"%s/%s\" är för lång på rad %d, hoppar över\n" -#: pgc.l:1678 +#: pgc.l:1736 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d" @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "initialiserare tillåts inte i typdefinition" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "typnamn \"string\" är reserverat i Informix-läge" -#: preproc.y:552 preproc.y:19317 +#: preproc.y:552 preproc.y:19072 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "typen \"%s\" är redan definierad" -#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19707 preproc.y:20029 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "multidimensionella array:er för enkla datatyper stöds inte" @@ -403,180 +403,174 @@ msgstr "multidimensionella array:er för enkla datatyper stöds inte" msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "anslutning %s överskriven med %s av DECLARE-sats %s" -#: preproc.y:1872 +#: preproc.y:1833 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CLOSE DATABASE-sats" -#: preproc.y:2122 +#: preproc.y:2083 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CONNECT-sats" -#: preproc.y:2162 +#: preproc.y:2123 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i DISCONNECT-sats" -#: preproc.y:2217 +#: preproc.y:2178 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i SET CONNECTION-sats" -#: preproc.y:2239 +#: preproc.y:2200 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i TYPE-sats" -#: preproc.y:2248 +#: preproc.y:2209 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i VAR-sats" -#: preproc.y:2255 +#: preproc.y:2216 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-flaggan tillåts inte i WHENEVER-sats" -#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 -#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 -#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 +#: preproc.y:2341 preproc.y:2628 preproc.y:4379 preproc.y:5043 preproc.y:5913 +#: preproc.y:6117 preproc.y:6218 preproc.y:12482 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "ej stödd funktion skickass till servern" -#: preproc.y:2890 +#: preproc.y:2886 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL är inte implementerad" -#: preproc.y:3589 +#: preproc.y:3626 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN är inte implementerad" -#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#: preproc.y:10466 preproc.y:18541 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "\"database\" kan inte användas som markörsnamn i INFORMIX-läge" -#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 +#: preproc.y:10473 preproc.y:18551 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "använda variabel \"%s\" i olika deklarationssatser stöds inte" -#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 +#: preproc.y:10475 preproc.y:18553 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "markören \"%s\" är redan definierad" -#: preproc.y:10818 +#: preproc.y:10949 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "ej längre stödd syntax LIMIT #,# har skickats till servern" -#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias" - -#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 +#: preproc.y:18233 preproc.y:18240 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO" -#: preproc.y:18627 +#: preproc.y:18276 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"@\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:18639 +#: preproc.y:18288 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "bara protokoll \"tcp\" och \"unix\" samt databastyp \"postgresql\" stöds" -#: preproc.y:18642 +#: preproc.y:18291 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"://\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:18647 +#: preproc.y:18296 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-domän-socket fungerart bara på \"localhost\" men inte på \"%s\"" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:18322 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"postgresql\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:18676 +#: preproc.y:18325 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ogiltig anslutningstyp: %s" -#: preproc.y:18685 +#: preproc.y:18334 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "förväntade \"@\" eller \"://\", hittade \"%s\"" -#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 +#: preproc.y:18409 preproc.y:18427 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ogiltig datatyp" -#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 +#: preproc.y:18438 preproc.y:18455 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "ofullständig sats" -#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 +#: preproc.y:18441 preproc.y:18458 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "okänd symbol \"%s\"" -#: preproc.y:18854 +#: preproc.y:18503 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "namnet \"%s\" är redan deklarerat" -#: preproc.y:19120 +#: preproc.y:18792 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "bara datatyperna numeric och decimal har precision/skala-argument" -#: preproc.y:19132 +#: preproc.y:18891 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "intervallspecifikation tillåts inte här" -#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 +#: preproc.y:19047 preproc.y:19099 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "för många nästlade nivåer i struktur/union-definition" -#: preproc.y:19467 +#: preproc.y:19222 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "pekare till varchar är inte implementerat" -#: preproc.y:19918 +#: preproc.y:19673 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "initialiserare tillåts inte i EXEC SQL VAR-kommando" -#: preproc.y:20235 +#: preproc.y:19987 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "array:er av indikatorer tillåts inte vid indata" -#: preproc.y:20422 +#: preproc.y:20174 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "operator tillåts inte i variabeldefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:20463 +#: preproc.y:20215 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s vid eller nära \"%s\"" @@ -646,64 +640,64 @@ msgstr "indikatorstruktur \"%s\" har för många medlemmar" msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "okänd deskriptor-post-kod %d" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "inkorrekt formatterad variabel \"%s\"" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "variabel \"%s\" är inte en pekare" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "variabel \"%s\" är inte en pekare till en struktur eller union" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "variabel \"%s\" är varken en struktur eller en union" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "variabel \"%s\" är inte en array" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "variabel \"%s\" är inte deklarerad" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "indikatorvariabel måste ha en heltalstyp" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "okänt datatypsnamn \"%s\"" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "multidimensionella array:er stöds inte" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "multinivåpekare (mer än 2 nivåer) stöds inte; hittade %d nivå" msgstr[1] "multinivåpekare (mer än 2 nivåer) stöds inte; hittade %d nivåer" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "pekare till pekare stöds inte för denna datatyp" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "multidimensionella array:er av strukturer stöds inte" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po index f5c64240c6b..27ca851c33d 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/uk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-12 10:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-13 11:52\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-23 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-23 19:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -14,45 +14,45 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: postgresql\n" "X-Crowdin-Project-ID: 324573\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" -"X-Crowdin-File: /REL_15_STABLE/ecpg.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 906\n" +"X-Crowdin-File: /REL_17_STABLE/ecpg.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 990\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "змінна \"%s\" повинна мати числовий тип" -#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "дескриптор %s, прив'язаний до підключення %s, не існує" -#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "дескриптор %s, прив'язаний до підключення за замовчуванням, не існує" -#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "елемент заголовка дескриптору \"%d\" не існує" -#: descriptor.c:195 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable завжди 1" -#: descriptor.c:198 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member завжди 0" -#: descriptor.c:292 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "елемент дескриптору \"%s\" не реалізовано" -#: descriptor.c:302 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "елемент дескриптору \"%s\" не можна встановити" @@ -165,177 +165,177 @@ msgstr "\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашня сторінка %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: не вдалося знайти свій власний шлях для виконання\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Спробуйте \"%s --help\" для додаткової інформації.\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: налагоджувальні повідомлення під час аналізу (-d) не підтримуються\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: не вдалося відкрити файл \"%s\": %m\n" + +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, вбудований препроцесор PostgreSQL, версія %s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... пошук починається тут:\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "кінець списку пошуку\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: не вказано вхідні файли\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "курсор \"%s\" був оголошений, але не відкритий" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "не вдалося видалити файл виводу \"%s\"\n" -#: pgc.l:508 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "незавершений коментар /*" -#: pgc.l:525 +#: pgc.l:559 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "незавершений бітовий рядок" -#: pgc.l:533 +#: pgc.l:567 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "незавершений шістнадцятковий рядок" -#: pgc.l:608 +#: pgc.l:642 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "неприпустимий літерал бітового рядка" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:647 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "неприпустимий шістнадцятковий рядок" -#: pgc.l:631 +#: pgc.l:665 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "необроблений попередній стан у xqs\n" -#: pgc.l:657 pgc.l:766 +#: pgc.l:691 pgc.l:800 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершений рядок в лапках" -#: pgc.l:708 +#: pgc.l:742 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершений рядок з $" -#: pgc.l:726 pgc.l:746 +#: pgc.l:760 pgc.l:780 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустий ідентифікатор із роздільниками" -#: pgc.l:757 +#: pgc.l:791 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершений ідентифікатор в лапках" -#: pgc.l:926 +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "сміття після параметру" -#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#: pgc.l:1012 pgc.l:1015 pgc.l:1018 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "сміття після числового літерала" -#: pgc.l:1100 +#: pgc.l:1141 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вкладені /* ... */ коменарі" -#: pgc.l:1193 +#: pgc.l:1240 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#: pgc.l:1258 pgc.l:1271 pgc.l:1287 pgc.l:1300 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "забагато вкладених умов EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 +#: pgc.l:1316 pgc.l:1327 pgc.l:1342 pgc.l:1364 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "немає відповідного \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 +#: pgc.l:1318 pgc.l:1329 pgc.l:1522 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "відсутній \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 +#: pgc.l:1344 pgc.l:1366 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "більше ніж один EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 +#: pgc.l:1389 pgc.l:1403 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "невідповідний EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1411 +#: pgc.l:1464 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1420 +#: pgc.l:1473 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "відсутній ідентифікатор у команді EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1453 +#: pgc.l:1511 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "синтаксична помилка у команді EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1503 +#: pgc.l:1566 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутрішня помилка: недосяжний стан; будь ласка, повідомте про це на <%s>" -#: pgc.l:1655 +#: pgc.l:1718 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Помилка: шлях включення \"%s/%s\" занадто довгий у рядку %d, пропускається\n" -#: pgc.l:1678 +#: pgc.l:1741 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не вдалося відкрити файл включення \"%s\" у рядку %d" @@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "ініціалізація заборонена у визначенні msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "ім’я типу \"string\" зарезервовано у режимі Informix" -#: preproc.y:552 preproc.y:19354 +#: preproc.y:552 preproc.y:19034 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" вже визначений" -#: preproc.y:577 preproc.y:19989 preproc.y:20314 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19669 preproc.y:19991 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "багатовимірні масиви для простих типів даних не підтримуються" @@ -384,180 +384,174 @@ msgstr "багатовимірні масиви для простих типів msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "підключення %s було перезаписано з %s командою DECLARE %s" -#: preproc.y:1872 +#: preproc.y:1831 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2122 +#: preproc.y:2081 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції CONNECT" -#: preproc.y:2162 +#: preproc.y:2121 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції DISCONNECT" -#: preproc.y:2217 +#: preproc.y:2176 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції SET CONNECTION" -#: preproc.y:2239 +#: preproc.y:2198 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції TYPE" -#: preproc.y:2248 +#: preproc.y:2207 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції VAR" -#: preproc.y:2255 +#: preproc.y:2214 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "Параметр AT не дозволений в інструкції WHENEVER" -#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 -#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 -#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 +#: preproc.y:2339 preproc.y:2626 preproc.y:4349 preproc.y:5021 preproc.y:5891 +#: preproc.y:6095 preproc.y:6196 preproc.y:12460 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "непідтримувана функція буде передана до сервера" -#: preproc.y:2890 +#: preproc.y:2884 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реалізовано" -#: preproc.y:3589 +#: preproc.y:3596 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN не реалізовано" -#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#: preproc.y:10444 preproc.y:18503 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "\"database\" не може використовуватись як назва курсора в режимі INFORMIX" -#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 +#: preproc.y:10451 preproc.y:18513 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "використання змінної \"%s\" у різних інструкціях declare не підтримується" -#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 +#: preproc.y:10453 preproc.y:18515 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" вже визначено" -#: preproc.y:10818 +#: preproc.y:10927 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "непідтримуваний синтаксис LIMIT #,# передано до сервера" -#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "підзапит в FROM повинен мати псевдонім" - -#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 +#: preproc.y:18195 preproc.y:18202 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS не може містити INTO" -#: preproc.y:18627 +#: preproc.y:18238 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "очікувалося \"@\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:18639 +#: preproc.y:18250 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "підтримуються лише протоколи \"tcp\" та \"unix\" і тип бази даних \"postgresql\"" -#: preproc.y:18642 +#: preproc.y:18253 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "очікувалося \"://\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:18647 +#: preproc.y:18258 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокети працюють лише з \"localhost\", але не з \"%s\"" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:18284 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "очікувалось \"postgresql\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:18676 +#: preproc.y:18287 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неприпустимий тип підключення: %s" -#: preproc.y:18685 +#: preproc.y:18296 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "очікувалось \"@\" або \"://\", знайдено \"%s\"" -#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 +#: preproc.y:18371 preproc.y:18389 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неприпустимий тип даних" -#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 +#: preproc.y:18400 preproc.y:18417 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неповний оператор" -#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 +#: preproc.y:18403 preproc.y:18420 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний токен \"%s\"" -#: preproc.y:18854 +#: preproc.y:18465 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "ім'я \"%s\" вже оголошена" -#: preproc.y:19120 +#: preproc.y:18754 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "точність/масштаб можна вказати лише для типів даних numeric і decimal" -#: preproc.y:19132 +#: preproc.y:18853 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "специфікація інтервалу тут не допускається" -#: preproc.y:19329 preproc.y:19381 +#: preproc.y:19009 preproc.y:19061 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "занадто багато рівнів у визначенні вкладеної структури/об'єднання" -#: preproc.y:19504 +#: preproc.y:19184 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "вказівників на varchar не реалізовано" -#: preproc.y:19955 +#: preproc.y:19635 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не допускає ініціалізатор" -#: preproc.y:20272 +#: preproc.y:19949 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "вхідні масиви індикаторів не допускаються" -#: preproc.y:20459 +#: preproc.y:20136 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "у визначенні змінної оператор не допускається" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:20500 +#: preproc.y:20177 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s в або поблизу \"%s\"" @@ -627,52 +621,52 @@ msgstr "індикатор структури \"%s\" має занадто ба msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "нерозпізнаний код елементу дескриптора %d" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "неправильно створена змінна \"%s\"" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "змінна \"%s\" не є вказівником" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "змінна \"%s\" не є вказівником на структуру або об'єднання" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "змінна \"%s\" не є структурою або об'єднанням" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "змінна \"%s\" не є масивом" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "змінна \"%s\" не проголошена" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "змінна-індикатор повинна бути цілим числом" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "нерозпізнане ім'я типу даних \"%s\"" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "багатовимірні масиви не підтримуються" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" @@ -681,12 +675,12 @@ msgstr[1] "багаторівневі вказівники (більше 2 рі msgstr[2] "багаторівневі вказівники (більше 2 рівнів) не підтримуються; знайдено %d рівнів" msgstr[3] "багаторівневі вказівники (більше 2 рівнів) не підтримуються; знайдено %d рівень" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "для цього типу даних вказівники на вказівники не підтримуються" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "багатовимірні масиви структур не підтримуються" |
