diff options
| author | Peter Eisentraut | 2025-02-10 14:18:02 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2025-02-10 14:18:02 +0000 |
| commit | bf085f6d45e2300439d85bae384a7f90844d3deb (patch) | |
| tree | dbfd791c8c01c5d706fda52aaed5e0152f8db573 /src/bin | |
| parent | 0cf5bd84722862df3f90e3d2020062095730e5b0 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: bca9943c7f737a04c8d42999330ba0602a133523
Diffstat (limited to 'src/bin')
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_basebackup/po/ja.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_controldata/po/ru.po | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/ru.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/ru.po | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ru.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/psql/po/tr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ru.po | 80 |
7 files changed, 173 insertions, 172 deletions
diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/ja.po b/src/bin/pg_basebackup/po/ja.po index f19d925d592..f5259ce32f0 100644 --- a/src/bin/pg_basebackup/po/ja.po +++ b/src/bin/pg_basebackup/po/ja.po @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "データをディスクに同期しています..." #: pg_basebackup.c:2210 #, c-format msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest" -msgstr "backup_manifest.tmp の名前を backup_manifest に変更してください" +msgstr "backup_manifest.tmp の名前を backup_manifest に変更しています" #: pg_basebackup.c:2221 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po index a77ea073542..aa784a382e3 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-08 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:04+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -176,22 +176,22 @@ msgstr "нераспознанный код состояния" msgid "unrecognized wal_level" msgstr "нераспознанный уровень WAL" -#: pg_controldata.c:137 pg_controldata.c:155 pg_controldata.c:163 +#: pg_controldata.c:138 pg_controldata.c:156 pg_controldata.c:164 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: pg_controldata.c:153 +#: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")" -#: pg_controldata.c:162 +#: pg_controldata.c:163 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "каталог данных не указан" -#: pg_controldata.c:170 +#: pg_controldata.c:171 #, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" "Следующая информация может быть недостоверной.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "WARNING: invalid WAL segment size\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный размер сегмента WAL\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:181 #, c-format msgid "" "The WAL segment size stored in the file, %d byte, is not a power of two\n" @@ -241,306 +241,307 @@ msgstr[2] "" "подлежит сомнению.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:222 +#: pg_controldata.c:206 pg_controldata.c:214 pg_controldata.c:233 +#, c-format msgid "???" msgstr "???" -#: pg_controldata.c:228 +#: pg_controldata.c:239 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "Номер версии pg_control: %u\n" -#: pg_controldata.c:230 +#: pg_controldata.c:241 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Номер версии каталога: %u\n" -#: pg_controldata.c:232 +#: pg_controldata.c:243 #, c-format msgid "Database system identifier: %llu\n" msgstr "Идентификатор системы баз данных: %llu\n" -#: pg_controldata.c:234 +#: pg_controldata.c:245 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Состояние кластера БД: %s\n" -#: pg_controldata.c:236 +#: pg_controldata.c:247 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "Последнее обновление pg_control: %s\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:238 +#: pg_controldata.c:249 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Положение последней конт. точки: %X/%X\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:241 +#: pg_controldata.c:252 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Положение REDO последней конт. точки: %X/%X\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:244 +#: pg_controldata.c:255 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n" msgstr "Файл WAL c REDO последней к. т.: %s\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:246 +#: pg_controldata.c:257 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "Линия времени последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:248 +#: pg_controldata.c:259 #, c-format msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n" msgstr "Пред. линия времени последней к. т.: %u\n" # skip-rule: no-space-after-period -#: pg_controldata.c:250 +#: pg_controldata.c:261 #, c-format msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgstr "Режим full_page_writes последней к.т: %s\n" -#: pg_controldata.c:251 pg_controldata.c:296 pg_controldata.c:308 +#: pg_controldata.c:262 pg_controldata.c:307 pg_controldata.c:319 msgid "off" msgstr "выкл." -#: pg_controldata.c:251 pg_controldata.c:296 pg_controldata.c:308 +#: pg_controldata.c:262 pg_controldata.c:307 pg_controldata.c:319 msgid "on" msgstr "вкл." # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:252 +#: pg_controldata.c:263 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n" msgstr "NextXID последней конт. точки: %u:%u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:255 +#: pg_controldata.c:266 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:257 +#: pg_controldata.c:268 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId послед. конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:259 +#: pg_controldata.c:270 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset послед. конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:261 +#: pg_controldata.c:272 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgstr "oldestXID последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:263 +#: pg_controldata.c:274 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:265 +#: pg_controldata.c:276 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgstr "oldestActiveXID последней к. т.: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:267 +#: pg_controldata.c:278 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" msgstr "oldestMultiXid последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: double-space, capital-letter-first -#: pg_controldata.c:269 +#: pg_controldata.c:280 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" msgstr "БД с oldestMulti последней к. т.: %u\n" # skip-rule: double-space, capital-letter-first -#: pg_controldata.c:271 +#: pg_controldata.c:282 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n" msgstr "oldestCommitTsXid последней к. т.: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first, double-space -#: pg_controldata.c:273 +#: pg_controldata.c:284 #, c-format msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n" msgstr "newestCommitTsXid последней к. т.: %u\n" -#: pg_controldata.c:275 +#: pg_controldata.c:286 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Время последней контрольной точки: %s\n" # skip-rule: capital-letter-first # well-spelled: нежурналир -#: pg_controldata.c:277 +#: pg_controldata.c:288 #, c-format msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n" msgstr "Фиктивный LSN для нежурналир. таблиц: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:280 +#: pg_controldata.c:291 #, c-format msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgstr "Мин. положение конца восстановления: %X/%X\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:283 +#: pg_controldata.c:294 #, c-format msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n" msgstr "Линия времени мин. положения к. в.: %u\n" -#: pg_controldata.c:285 +#: pg_controldata.c:296 #, c-format msgid "Backup start location: %X/%X\n" msgstr "Положение начала копии: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:288 +#: pg_controldata.c:299 #, c-format msgid "Backup end location: %X/%X\n" msgstr "Положение конца копии: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:291 +#: pg_controldata.c:302 #, c-format msgid "End-of-backup record required: %s\n" msgstr "Требуется запись конец-копии: %s\n" -#: pg_controldata.c:292 +#: pg_controldata.c:303 msgid "no" msgstr "нет" -#: pg_controldata.c:292 +#: pg_controldata.c:303 msgid "yes" msgstr "да" -#: pg_controldata.c:293 +#: pg_controldata.c:304 #, c-format msgid "wal_level setting: %s\n" msgstr "Значение wal_level: %s\n" -#: pg_controldata.c:295 +#: pg_controldata.c:306 #, c-format msgid "wal_log_hints setting: %s\n" msgstr "Значение wal_log_hints: %s\n" -#: pg_controldata.c:297 +#: pg_controldata.c:308 #, c-format msgid "max_connections setting: %d\n" msgstr "Значение max_connections: %d\n" -#: pg_controldata.c:299 +#: pg_controldata.c:310 #, c-format msgid "max_worker_processes setting: %d\n" msgstr "Значение max_worker_processes: %d\n" -#: pg_controldata.c:301 +#: pg_controldata.c:312 #, c-format msgid "max_wal_senders setting: %d\n" msgstr "Значение max_wal_senders: %d\n" -#: pg_controldata.c:303 +#: pg_controldata.c:314 #, c-format msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n" msgstr "Значение max_prepared_xacts: %d\n" -#: pg_controldata.c:305 +#: pg_controldata.c:316 #, c-format msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n" msgstr "Значение max_locks_per_xact: %d\n" -#: pg_controldata.c:307 +#: pg_controldata.c:318 #, c-format msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n" msgstr "Значение track_commit_timestamp: %s\n" -#: pg_controldata.c:309 +#: pg_controldata.c:320 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Макс. предел выравнивания данных: %u\n" -#: pg_controldata.c:312 +#: pg_controldata.c:323 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Размер блока БД: %u\n" # skip-rule: double-space -#: pg_controldata.c:314 +#: pg_controldata.c:325 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Блоков в макс. сегменте отношений: %u\n" -#: pg_controldata.c:316 +#: pg_controldata.c:327 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "Размер блока WAL: %u\n" -#: pg_controldata.c:318 +#: pg_controldata.c:329 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Байт в сегменте WAL: %u\n" -#: pg_controldata.c:320 +#: pg_controldata.c:331 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Максимальная длина идентификаторов: %u\n" -#: pg_controldata.c:322 +#: pg_controldata.c:333 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Макс. число столбцов в индексе: %u\n" -#: pg_controldata.c:324 +#: pg_controldata.c:335 #, c-format msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgstr "Максимальный размер порции TOAST: %u\n" -#: pg_controldata.c:326 +#: pg_controldata.c:337 #, c-format msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" msgstr "Размер порции большого объекта: %u\n" -#: pg_controldata.c:329 +#: pg_controldata.c:340 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Формат хранения даты/времени: %s\n" -#: pg_controldata.c:330 +#: pg_controldata.c:341 msgid "64-bit integers" msgstr "64-битные целые" -#: pg_controldata.c:331 +#: pg_controldata.c:342 #, c-format msgid "Float8 argument passing: %s\n" msgstr "Передача аргумента float8: %s\n" -#: pg_controldata.c:332 +#: pg_controldata.c:343 msgid "by reference" msgstr "по ссылке" -#: pg_controldata.c:332 +#: pg_controldata.c:343 msgid "by value" msgstr "по значению" -#: pg_controldata.c:333 +#: pg_controldata.c:344 #, c-format msgid "Data page checksum version: %u\n" msgstr "Версия контрольных сумм страниц: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_controldata.c:335 +#: pg_controldata.c:346 #, c-format msgid "Mock authentication nonce: %s\n" msgstr "Случ. число для псевдоаутентификации: %s\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index 72baf8db84b..d2000e76cac 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-08 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:47+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "нехватка памяти" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162 -#: ../../port/path.c:632 ../../port/path.c:670 ../../port/path.c:687 +#: ../../port/path.c:709 ../../port/path.c:747 ../../port/path.c:764 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "нехватка памяти\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d" -#: ../../port/path.c:654 +#: ../../port/path.c:731 #, c-format msgid "could not get current working directory: %s\n" msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог: %s\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index b0c3b239fb1..17dc6fdd8fe 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 17:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-08 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 07:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "у функции \"%s\" по-видимому неправильный msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:7032 pg_dump.c:17712 +#: pg_dump.c:7032 pg_dump.c:17714 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу " "последовательности с OID %u" -#: pg_dump.c:7178 +#: pg_dump.c:7180 #, c-format msgid "" "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found" @@ -2085,17 +2085,17 @@ msgstr "" "нарушение целостности: таблица с OID %u, фигурирующим в " "pg_partitioned_table, не найдена" -#: pg_dump.c:7244 +#: pg_dump.c:7246 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s.%s\"" msgstr "чтение индексов таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:7663 +#: pg_dump.c:7665 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\"" msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:7944 +#: pg_dump.c:7946 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID " @@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для " "записи pg_rewrite с OID %u" -#: pg_dump.c:8028 +#: pg_dump.c:8030 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s.%s\"" msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:8210 +#: pg_dump.c:8212 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -2118,32 +2118,32 @@ msgstr "" "запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа " "\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)" -#: pg_dump.c:8765 +#: pg_dump.c:8767 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\"" msgstr "поиск столбцов и типов таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:8901 +#: pg_dump.c:8903 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"" msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:8938 +#: pg_dump.c:8940 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\"" msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:8960 +#: pg_dump.c:8962 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"" msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:9052 +#: pg_dump.c:9054 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\"" msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:9101 +#: pg_dump.c:9103 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d" @@ -2154,69 +2154,69 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d" -#: pg_dump.c:9105 +#: pg_dump.c:9107 #, c-format msgid "(The system catalogs might be corrupted.)" msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)" -#: pg_dump.c:10708 +#: pg_dump.c:10710 #, c-format msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа" -#: pg_dump.c:12058 +#: pg_dump.c:12060 #, c-format msgid "bogus value in proargmodes array" msgstr "неприемлемое значение в массиве proargmodes" -#: pg_dump.c:12425 +#: pg_dump.c:12427 #, c-format msgid "could not parse proallargtypes array" msgstr "не удалось разобрать массив proallargtypes" -#: pg_dump.c:12441 +#: pg_dump.c:12443 #, c-format msgid "could not parse proargmodes array" msgstr "не удалось разобрать массив proargmodes" -#: pg_dump.c:12455 +#: pg_dump.c:12457 #, c-format msgid "could not parse proargnames array" msgstr "не удалось разобрать массив proargnames" -#: pg_dump.c:12466 +#: pg_dump.c:12468 #, c-format msgid "could not parse proconfig array" msgstr "не удалось разобрать массив proconfig" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12542 +#: pg_dump.c:12544 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12592 pg_dump.c:14640 +#: pg_dump.c:12594 pg_dump.c:14642 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"" -#: pg_dump.c:12731 pg_dump.c:12837 pg_dump.c:12844 +#: pg_dump.c:12733 pg_dump.c:12839 pg_dump.c:12846 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u" -#: pg_dump.c:12770 +#: pg_dump.c:12772 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12773 +#: pg_dump.c:12775 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12863 +#: pg_dump.c:12865 #, c-format msgid "" "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should " @@ -2225,32 +2225,32 @@ msgstr "" "неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть " "ненулевым)" -#: pg_dump.c:12880 +#: pg_dump.c:12882 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql" -#: pg_dump.c:12901 +#: pg_dump.c:12903 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql" -#: pg_dump.c:13216 +#: pg_dump.c:13218 #, c-format msgid "could not find operator with OID %s" msgstr "оператор с OID %s не найден" -#: pg_dump.c:13284 +#: pg_dump.c:13286 #, c-format msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\"" msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\"" -#: pg_dump.c:14038 +#: pg_dump.c:14040 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s" -#: pg_dump.c:14504 +#: pg_dump.c:14506 #, c-format msgid "" "aggregate function %s could not be dumped correctly for this database " @@ -2259,27 +2259,27 @@ msgstr "" "агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для этой версии базы " "данных; функция проигнорирована" -#: pg_dump.c:14559 +#: pg_dump.c:14561 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:14615 +#: pg_dump.c:14617 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:15337 +#: pg_dump.c:15339 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d" -#: pg_dump.c:15355 +#: pg_dump.c:15357 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)" -#: pg_dump.c:15440 +#: pg_dump.c:15442 #, c-format msgid "" "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) " @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный " "список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:15448 +#: pg_dump.c:15450 #, c-format msgid "" "could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object " @@ -2297,13 +2297,13 @@ msgstr "" "не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для " "объекта \"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:15963 +#: pg_dump.c:15965 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные" -#: pg_dump.c:15966 +#: pg_dump.c:15968 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition" @@ -2311,37 +2311,37 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений" -#: pg_dump.c:15973 +#: pg_dump.c:15975 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)" -#: pg_dump.c:16057 +#: pg_dump.c:16059 #, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")" -#: pg_dump.c:16568 +#: pg_dump.c:16570 #, c-format msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\"" msgstr "неверное число родителей (%d) для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:16907 +#: pg_dump.c:16909 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:17200 +#: pg_dump.c:17202 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"" -#: pg_dump.c:17425 +#: pg_dump.c:17427 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c" -#: pg_dump.c:17557 pg_dump.c:17777 +#: pg_dump.c:17559 pg_dump.c:17779 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)" msgid_plural "" @@ -2356,22 +2356,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)" -#: pg_dump.c:17591 +#: pg_dump.c:17593 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s" -#: pg_dump.c:17875 +#: pg_dump.c:17877 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d" -#: pg_dump.c:17949 +#: pg_dump.c:17951 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:18218 +#: pg_dump.c:18220 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2380,27 +2380,27 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк" -#: pg_dump.c:18380 +#: pg_dump.c:18382 #, c-format msgid "could not find referenced extension %u" msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u" -#: pg_dump.c:18592 +#: pg_dump.c:18594 #, c-format msgid "reading dependency data" msgstr "чтение информации о зависимостях" -#: pg_dump.c:18685 +#: pg_dump.c:18687 #, c-format msgid "no referencing object %u %u" msgstr "нет подчинённого объекта %u %u" -#: pg_dump.c:18696 +#: pg_dump.c:18698 #, c-format msgid "no referenced object %u %u" msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u" -#: pg_dump.c:19084 +#: pg_dump.c:19086 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions" diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index 6c14c34a3de..dccbd8b2141 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005. # Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005. # Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2025. # Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-08 08:33+0200\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr "" -" \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: " +" \\x [on|off|auto] переключить режим развёрнутого вывода (сейчас: " "%s)\n" #: help.c:297 @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid "" " expanded output [on, off, auto]\n" msgstr "" " expanded (или x)\n" -" расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto (авто)]\n" +" развёрнутый вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto (авто)]\n" #: help.c:440 #, c-format diff --git a/src/bin/psql/po/tr.po b/src/bin/psql/po/tr.po index 0096ffb0ed7..172e8b9fa92 100644 --- a/src/bin/psql/po/tr.po +++ b/src/bin/psql/po/tr.po @@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "sort_ifadesi" #: sql_help.c:4764 sql_help.c:5742 msgid "abort the current transaction" -msgstr "aktif transcation'ı iptal et" +msgstr "aktif transaction'ı iptal et" #: sql_help.c:4770 msgid "change the definition of an aggregate function" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "ilk oturum ve geçerli oturum için kullanıcı tanımla" #: sql_help.c:5808 msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "geçerli transcation'ın karakteristiklerini ayarla" +msgstr "geçerli transaction'ın karakteristiklerini ayarla" #: sql_help.c:5814 msgid "show the value of a run-time parameter" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index eff205b246d..eea12217d82 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-08 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-05 08:25+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -146,18 +146,18 @@ msgstr "" "\n" #: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170 -#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:756 vacuumdb.c:918 +#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:756 vacuumdb.c:921 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:757 vacuumdb.c:919 +#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:757 vacuumdb.c:922 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n" #: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172 -#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:758 vacuumdb.c:920 +#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:758 vacuumdb.c:923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" #: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179 -#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:941 +#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:944 #, c-format msgid "" "\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Параметры подключения:\n" #: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:773 -#: vacuumdb.c:942 +#: vacuumdb.c:945 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" @@ -227,30 +227,30 @@ msgstr "" "сокетов\n" #: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:774 -#: vacuumdb.c:943 +#: vacuumdb.c:946 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" -#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:944 +#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:947 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" #: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:776 -#: vacuumdb.c:945 +#: vacuumdb.c:948 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" #: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:777 -#: vacuumdb.c:946 +#: vacuumdb.c:949 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password запросить пароль\n" -#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:778 vacuumdb.c:947 +#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:778 vacuumdb.c:950 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n" #: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185 -#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:780 vacuumdb.c:949 +#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:780 vacuumdb.c:952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" #: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186 -#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:781 vacuumdb.c:950 +#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:781 vacuumdb.c:953 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "" msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes" msgstr "нельзя задействовать несколько заданий для перестроения индексов" -#: reindexdb.c:344 vacuumdb.c:412 vacuumdb.c:420 vacuumdb.c:427 vacuumdb.c:434 -#: vacuumdb.c:441 +#: reindexdb.c:344 vacuumdb.c:412 vacuumdb.c:420 vacuumdb.c:428 vacuumdb.c:436 +#: vacuumdb.c:444 #, c-format msgid "" "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s" @@ -1076,27 +1076,27 @@ msgstr "Вычисление средней статистики для опти msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора" -#: vacuumdb.c:449 +#: vacuumdb.c:452 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: обработка базы данных \"%s\": %s\n" -#: vacuumdb.c:452 +#: vacuumdb.c:455 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:906 +#: vacuumdb.c:909 #, c-format msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:909 +#: vacuumdb.c:912 #, c-format msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:917 +#: vacuumdb.c:920 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1105,23 +1105,23 @@ msgstr "" "%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:921 +#: vacuumdb.c:924 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n" -#: vacuumdb.c:922 +#: vacuumdb.c:925 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n" -#: vacuumdb.c:923 +#: vacuumdb.c:926 #, c-format msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n" msgstr "" " --disable-page-skipping исключить все варианты пропуска страниц\n" -#: vacuumdb.c:924 +#: vacuumdb.c:927 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " @@ -1129,19 +1129,19 @@ msgid "" msgstr "" " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: vacuumdb.c:925 +#: vacuumdb.c:928 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n" -#: vacuumdb.c:926 +#: vacuumdb.c:929 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в " "строках\n" -#: vacuumdb.c:927 +#: vacuumdb.c:930 #, c-format msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" " -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для очистки заданное число " "заданий\n" -#: vacuumdb.c:928 +#: vacuumdb.c:931 #, c-format msgid "" " --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to " @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" " --min-mxid-age=ВОЗРАСТ минимальный возраст мультитранзакций для\n" " таблиц, подлежащих очистке\n" -#: vacuumdb.c:929 +#: vacuumdb.c:932 #, c-format msgid "" " --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to " @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" "таблиц,\n" " подлежащих очистке\n" -#: vacuumdb.c:930 +#: vacuumdb.c:933 #, c-format msgid "" " -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for " @@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr "" " по возможности использовать для очистки\n" " заданное число фоновых процессов\n" -#: vacuumdb.c:931 +#: vacuumdb.c:934 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n" -#: vacuumdb.c:932 +#: vacuumdb.c:935 #, c-format msgid "" " --skip-locked skip relations that cannot be immediately " @@ -1193,29 +1193,29 @@ msgstr "" " --skip-locked пропускать отношения, которые не удаётся\n" " заблокировать немедленно\n" -#: vacuumdb.c:933 +#: vacuumdb.c:936 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='ТАБЛ[(СТОЛБЦЫ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n" -#: vacuumdb.c:934 +#: vacuumdb.c:937 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: vacuumdb.c:935 +#: vacuumdb.c:938 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: vacuumdb.c:936 +#: vacuumdb.c:939 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n" -#: vacuumdb.c:937 +#: vacuumdb.c:940 #, c-format msgid "" " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" " -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора,\n" " не очищать БД\n" -#: vacuumdb.c:938 +#: vacuumdb.c:941 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " @@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "" " (в несколько проходов для большей " "скорости), без очистки\n" -#: vacuumdb.c:940 +#: vacuumdb.c:943 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: vacuumdb.c:948 +#: vacuumdb.c:951 #, c-format msgid "" "\n" |
