summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2023-11-06 12:24:54 +0000
committerPeter Eisentraut2023-11-06 12:24:54 +0000
commit0f1f3893baccf79be2794c41b3d37f1f460277df (patch)
tree6b9ea2ba8e890c27ed15801f8640dce809c4c178 /src/bin
parentea68185056caab412063ec4ec142629d1448cad6 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: ef361a8dcaedb7f2f297023e894e25362345c7a8
Diffstat (limited to 'src/bin')
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ru.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_basebackup/po/ru.po186
-rw-r--r--src/bin/pg_config/po/ru.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/fr.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/ru.po20
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/fr.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/ru.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_dump/po/ru.po45
-rw-r--r--src/bin/pg_dump/po/sv.po596
-rw-r--r--src/bin/pg_resetwal/po/fr.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_resetwal/po/ru.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_rewind/po/ru.po81
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/de.po242
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/fr.po314
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/ja.po248
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/ru.po152
-rw-r--r--src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po2
-rw-r--r--src/bin/pg_waldump/po/ru.po81
-rw-r--r--src/bin/pg_waldump/po/sv.po4
-rw-r--r--src/bin/psql/po/es.po2
-rw-r--r--src/bin/psql/po/it.po2
-rw-r--r--src/bin/psql/po/ru.po1424
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/de.po103
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/fr.po309
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ja.po151
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ru.po95
27 files changed, 2077 insertions, 1996 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po
index 1857d6f9c5c..d6a5fd478e9 100644
--- a/src/bin/initdb/po/es.po
+++ b/src/bin/initdb/po/es.po
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Ingrésela nuevamente: "
#: initdb.c:1486
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden.\n"
#: initdb.c:1512
#, c-format
diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po
index 14db1763519..2ca5520a052 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ru.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009.
# Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>, 2010.
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n"
diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po
index 080b80666c5..57e0ad94f7e 100644
--- a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Russian message translation file for pg_basebackup
# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-01 14:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 15:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 15:10+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\"
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:35 ../../fe_utils/recovery_gen.c:49
#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:77 ../../fe_utils/recovery_gen.c:100
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 pg_basebackup.c:1258
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 pg_basebackup.c:1259
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "нехватка памяти"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 pg_basebackup.c:1031 pg_basebackup.c:1725
-#: pg_basebackup.c:1781
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 pg_basebackup.c:1032 pg_basebackup.c:1726
+#: pg_basebackup.c:1782
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 pg_basebackup.c:1176 pg_basebackup.c:1682
-#: pg_basebackup.c:1758
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 pg_basebackup.c:1177 pg_basebackup.c:1683
+#: pg_basebackup.c:1759
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
msgid "could not read from ready pipe: %m"
msgstr "не удалось прочитать из готового канала: %m"
-#: pg_basebackup.c:487 pg_basebackup.c:618 pg_basebackup.c:2144
+#: pg_basebackup.c:487 pg_basebackup.c:618 pg_basebackup.c:2145
#: streamutil.c:449
#, c-format
msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
@@ -482,42 +482,42 @@ msgstr "не удалось завершить запись файлов WAL: %m
msgid "could not create pipe for background process: %m"
msgstr "не удалось создать канал для фонового процесса: %m"
-#: pg_basebackup.c:665
+#: pg_basebackup.c:666
#, c-format
msgid "created temporary replication slot \"%s\""
msgstr "создан временный слот репликации \"%s\""
-#: pg_basebackup.c:668
+#: pg_basebackup.c:669
#, c-format
msgid "created replication slot \"%s\""
msgstr "создан слот репликации \"%s\""
-#: pg_basebackup.c:688 pg_basebackup.c:741 pg_basebackup.c:1631
+#: pg_basebackup.c:689 pg_basebackup.c:742 pg_basebackup.c:1632
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать каталог \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:706
+#: pg_basebackup.c:707
#, c-format
msgid "could not create background process: %m"
msgstr "не удалось создать фоновый процесс: %m"
-#: pg_basebackup.c:718
+#: pg_basebackup.c:719
#, c-format
msgid "could not create background thread: %m"
msgstr "не удалось создать фоновый поток выполнения: %m"
-#: pg_basebackup.c:762
+#: pg_basebackup.c:763
#, c-format
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст"
-#: pg_basebackup.c:769
+#: pg_basebackup.c:770
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:834
+#: pg_basebackup.c:835
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr[0] "%*s/%s КБ (100%%), табличное пространство %d/%
msgstr[1] "%*s/%s КБ (100%%), табличное пространство %d/%d %*s"
msgstr[2] "%*s/%s КБ (100%%), табличное пространство %d/%d %*s"
-#: pg_basebackup.c:846
+#: pg_basebackup.c:847
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr[0] "%*s/%s КБ (%d%%), табличное пространство %d/%d
msgstr[1] "%*s/%s КБ (%d%%), табличное пространство %d/%d (%s%-*.*s)"
msgstr[2] "%*s/%s КБ (%d%%), табличное пространство %d/%d (%s%-*.*s)"
-#: pg_basebackup.c:862
+#: pg_basebackup.c:863
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
@@ -541,143 +541,143 @@ msgstr[0] "%*s/%s КБ (%d%%), табличное пространство %d/%d
msgstr[1] "%*s/%s КБ (%d%%), табличное пространство %d/%d"
msgstr[2] "%*s/%s КБ (%d%%), табличное пространство %d/%d"
-#: pg_basebackup.c:887
+#: pg_basebackup.c:888
#, c-format
msgid "transfer rate \"%s\" is not a valid value"
msgstr "неверное значение (\"%s\") для скорости передачи данных"
-#: pg_basebackup.c:892
+#: pg_basebackup.c:893
#, c-format
msgid "invalid transfer rate \"%s\": %m"
msgstr "неверная скорость передачи данных \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:901
+#: pg_basebackup.c:902
#, c-format
msgid "transfer rate must be greater than zero"
msgstr "скорость передачи должна быть больше 0"
-#: pg_basebackup.c:933
+#: pg_basebackup.c:934
#, c-format
msgid "invalid --max-rate unit: \"%s\""
msgstr "неверная единица измерения в --max-rate: \"%s\""
-#: pg_basebackup.c:940
+#: pg_basebackup.c:941
#, c-format
msgid "transfer rate \"%s\" exceeds integer range"
msgstr "скорость передачи \"%s\" вне целочисленного диапазона"
-#: pg_basebackup.c:950
+#: pg_basebackup.c:951
#, c-format
msgid "transfer rate \"%s\" is out of range"
msgstr "скорость передачи \"%s\" вне диапазона"
-#: pg_basebackup.c:971
+#: pg_basebackup.c:972
#, c-format
msgid "could not get COPY data stream: %s"
msgstr "не удалось получить поток данных COPY: %s"
-#: pg_basebackup.c:991 pg_recvlogical.c:434 pg_recvlogical.c:606
+#: pg_basebackup.c:992 pg_recvlogical.c:434 pg_recvlogical.c:606
#: receivelog.c:979
#, c-format
msgid "could not read COPY data: %s"
msgstr "не удалось прочитать данные COPY: %s"
-#: pg_basebackup.c:1017
+#: pg_basebackup.c:1018
#, c-format
msgid "could not write to compressed file \"%s\": %s"
msgstr "не удалось записать сжатый файл \"%s\": %s"
-#: pg_basebackup.c:1081
+#: pg_basebackup.c:1082
#, c-format
msgid "could not duplicate stdout: %m"
msgstr "не удалось продублировать stdout: %m"
-#: pg_basebackup.c:1088
+#: pg_basebackup.c:1089
#, c-format
msgid "could not open output file: %m"
msgstr "не удалось открыть выходной файл: %m"
-#: pg_basebackup.c:1095 pg_basebackup.c:1116 pg_basebackup.c:1145
+#: pg_basebackup.c:1096 pg_basebackup.c:1117 pg_basebackup.c:1146
#, c-format
msgid "could not set compression level %d: %s"
msgstr "не удалось установить уровень сжатия %d: %s"
-#: pg_basebackup.c:1165
+#: pg_basebackup.c:1166
#, c-format
msgid "could not create compressed file \"%s\": %s"
msgstr "не удалось создать сжатый файл \"%s\": %s"
-#: pg_basebackup.c:1278
+#: pg_basebackup.c:1279
#, c-format
msgid "could not close compressed file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть сжатый файл \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:1290 pg_recvlogical.c:631
+#: pg_basebackup.c:1291 pg_recvlogical.c:631
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:1552
+#: pg_basebackup.c:1553
#, c-format
msgid "COPY stream ended before last file was finished"
msgstr "поток COPY закончился до завершения последнего файла"
-#: pg_basebackup.c:1581
+#: pg_basebackup.c:1582
#, c-format
msgid "invalid tar block header size: %zu"
msgstr "неверный размер заголовка блока tar: %zu"
-#: pg_basebackup.c:1638
+#: pg_basebackup.c:1639
#, c-format
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось установить права для каталога \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:1662
+#: pg_basebackup.c:1663
#, c-format
msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\" в \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:1669
+#: pg_basebackup.c:1670
#, c-format
msgid "unrecognized link indicator \"%c\""
msgstr "нераспознанный индикатор связи \"%c\""
-#: pg_basebackup.c:1688
+#: pg_basebackup.c:1689
#, c-format
msgid "could not set permissions on file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось установить права доступа для файла \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:1842
+#: pg_basebackup.c:1843
#, c-format
msgid "incompatible server version %s"
msgstr "несовместимая версия сервера %s"
-#: pg_basebackup.c:1857
+#: pg_basebackup.c:1858
#, c-format
msgid "HINT: use -X none or -X fetch to disable log streaming"
msgstr ""
"ПОДСКАЗКА: укажите -X none или -X fetch для отключения трансляции журнала"
-#: pg_basebackup.c:1893
+#: pg_basebackup.c:1894
#, c-format
msgid "initiating base backup, waiting for checkpoint to complete"
msgstr ""
"начинается базовое резервное копирование, ожидается завершение контрольной "
"точки"
-#: pg_basebackup.c:1919 pg_recvlogical.c:261 receivelog.c:495 receivelog.c:544
+#: pg_basebackup.c:1920 pg_recvlogical.c:261 receivelog.c:495 receivelog.c:544
#: receivelog.c:583 streamutil.c:296 streamutil.c:369 streamutil.c:421
#: streamutil.c:532 streamutil.c:577
#, c-format
msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
msgstr "не удалось передать команду репликации \"%s\": %s"
-#: pg_basebackup.c:1930
+#: pg_basebackup.c:1931
#, c-format
msgid "could not initiate base backup: %s"
msgstr "не удалось инициализировать базовое резервное копирование: %s"
-#: pg_basebackup.c:1936
+#: pg_basebackup.c:1937
#, c-format
msgid ""
"server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and "
@@ -686,124 +686,124 @@ msgstr ""
"сервер вернул неожиданный ответ на команду BASE_BACKUP; получено строк: %d, "
"полей: %d, а ожидалось строк: %d, полей: %d"
-#: pg_basebackup.c:1944
+#: pg_basebackup.c:1945
#, c-format
msgid "checkpoint completed"
msgstr "контрольная точка завершена"
-#: pg_basebackup.c:1959
+#: pg_basebackup.c:1960
#, c-format
msgid "write-ahead log start point: %s on timeline %u"
msgstr "стартовая точка в журнале предзаписи: %s на линии времени %u"
-#: pg_basebackup.c:1968
+#: pg_basebackup.c:1969
#, c-format
msgid "could not get backup header: %s"
msgstr "не удалось получить заголовок резервной копии: %s"
-#: pg_basebackup.c:1974
+#: pg_basebackup.c:1975
#, c-format
msgid "no data returned from server"
msgstr "сервер не вернул данные"
-#: pg_basebackup.c:2006
+#: pg_basebackup.c:2007
#, c-format
msgid "can only write single tablespace to stdout, database has %d"
msgstr ""
"в stdout можно вывести только одно табличное пространство, всего в СУБД их %d"
-#: pg_basebackup.c:2018
+#: pg_basebackup.c:2019
#, c-format
msgid "starting background WAL receiver"
msgstr "запуск фонового процесса считывания WAL"
-#: pg_basebackup.c:2057
+#: pg_basebackup.c:2058
#, c-format
msgid "could not get write-ahead log end position from server: %s"
msgstr ""
"не удалось получить от сервера конечную позицию в журнале предзаписи: %s"
-#: pg_basebackup.c:2063
+#: pg_basebackup.c:2064
#, c-format
msgid "no write-ahead log end position returned from server"
msgstr "сервер не передал конечную позицию в журнале предзаписи"
-#: pg_basebackup.c:2068
+#: pg_basebackup.c:2069
#, c-format
msgid "write-ahead log end point: %s"
msgstr "конечная точка в журнале предзаписи: %s"
-#: pg_basebackup.c:2079
+#: pg_basebackup.c:2080
#, c-format
msgid "checksum error occurred"
msgstr "выявлена ошибка контрольной суммы"
-#: pg_basebackup.c:2084
+#: pg_basebackup.c:2085
#, c-format
msgid "final receive failed: %s"
msgstr "ошибка в конце передачи: %s"
-#: pg_basebackup.c:2108
+#: pg_basebackup.c:2109
#, c-format
msgid "waiting for background process to finish streaming ..."
msgstr "ожидание завершения потоковой передачи фоновым процессом..."
-#: pg_basebackup.c:2113
+#: pg_basebackup.c:2114
#, c-format
msgid "could not send command to background pipe: %m"
msgstr "не удалось отправить команду в канал фонового процесса: %m"
-#: pg_basebackup.c:2121
+#: pg_basebackup.c:2122
#, c-format
msgid "could not wait for child process: %m"
msgstr "сбой при ожидании дочернего процесса: %m"
-#: pg_basebackup.c:2126
+#: pg_basebackup.c:2127
#, c-format
msgid "child %d died, expected %d"
msgstr "завершился дочерний процесс %d вместо ожидаемого %d"
-#: pg_basebackup.c:2131 streamutil.c:92 streamutil.c:202
+#: pg_basebackup.c:2132 streamutil.c:92 streamutil.c:202
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: pg_basebackup.c:2156
+#: pg_basebackup.c:2157
#, c-format
msgid "could not wait for child thread: %m"
msgstr "сбой при ожидании дочернего потока: %m"
-#: pg_basebackup.c:2162
+#: pg_basebackup.c:2163
#, c-format
msgid "could not get child thread exit status: %m"
msgstr "не удалось получить состояние завершения дочернего потока: %m"
-#: pg_basebackup.c:2167
+#: pg_basebackup.c:2168
#, c-format
msgid "child thread exited with error %u"
msgstr "дочерний поток завершился с ошибкой %u"
-#: pg_basebackup.c:2195
+#: pg_basebackup.c:2196
#, c-format
msgid "syncing data to disk ..."
msgstr "сохранение данных на диске..."
-#: pg_basebackup.c:2220
+#: pg_basebackup.c:2221
#, c-format
msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest"
msgstr "переименование backup_manifest.tmp в backup_manifest"
-#: pg_basebackup.c:2231
+#: pg_basebackup.c:2232
#, c-format
msgid "base backup completed"
msgstr "базовое резервное копирование завершено"
-#: pg_basebackup.c:2316
+#: pg_basebackup.c:2317
#, c-format
msgid "invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\""
msgstr "неверный формат вывода \"%s\", должен быть \"plain\" или \"tar\""
-#: pg_basebackup.c:2360
+#: pg_basebackup.c:2361
#, c-format
msgid ""
"invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
@@ -811,28 +811,28 @@ msgstr ""
"неверный аргумент для wal-method — \"%s\", допускается только \"fetch\", "
"\"stream\" или \"none\""
-#: pg_basebackup.c:2388 pg_receivewal.c:580
+#: pg_basebackup.c:2389 pg_receivewal.c:580
#, c-format
msgid "invalid compression level \"%s\""
msgstr "неверный уровень сжатия \"%s\""
-#: pg_basebackup.c:2399
+#: pg_basebackup.c:2400
#, c-format
msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
msgstr ""
"неверный аргумент режима контрольных точек \"%s\"; должен быть \"fast\" или "
"\"spread\""
-#: pg_basebackup.c:2426 pg_receivewal.c:555 pg_recvlogical.c:819
+#: pg_basebackup.c:2427 pg_receivewal.c:555 pg_recvlogical.c:819
#, c-format
msgid "invalid status interval \"%s\""
msgstr "неверный интервал сообщений о состоянии \"%s\""
-#: pg_basebackup.c:2456 pg_basebackup.c:2469 pg_basebackup.c:2480
-#: pg_basebackup.c:2491 pg_basebackup.c:2499 pg_basebackup.c:2507
-#: pg_basebackup.c:2517 pg_basebackup.c:2530 pg_basebackup.c:2538
-#: pg_basebackup.c:2549 pg_basebackup.c:2559 pg_basebackup.c:2576
-#: pg_basebackup.c:2584 pg_basebackup.c:2592 pg_receivewal.c:605
+#: pg_basebackup.c:2457 pg_basebackup.c:2470 pg_basebackup.c:2481
+#: pg_basebackup.c:2492 pg_basebackup.c:2500 pg_basebackup.c:2508
+#: pg_basebackup.c:2518 pg_basebackup.c:2531 pg_basebackup.c:2539
+#: pg_basebackup.c:2550 pg_basebackup.c:2560 pg_basebackup.c:2577
+#: pg_basebackup.c:2585 pg_basebackup.c:2593 pg_receivewal.c:605
#: pg_receivewal.c:618 pg_receivewal.c:626 pg_receivewal.c:636
#: pg_receivewal.c:644 pg_receivewal.c:655 pg_recvlogical.c:845
#: pg_recvlogical.c:858 pg_recvlogical.c:869 pg_recvlogical.c:877
@@ -842,83 +842,83 @@ msgstr "неверный интервал сообщений о состояни
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: pg_basebackup.c:2467 pg_receivewal.c:616 pg_recvlogical.c:856
+#: pg_basebackup.c:2468 pg_receivewal.c:616 pg_recvlogical.c:856
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
-#: pg_basebackup.c:2479 pg_receivewal.c:654
+#: pg_basebackup.c:2480 pg_receivewal.c:654
#, c-format
msgid "no target directory specified"
msgstr "целевой каталог не указан"
-#: pg_basebackup.c:2490
+#: pg_basebackup.c:2491
#, c-format
msgid "only tar mode backups can be compressed"
msgstr "сжиматься могут только резервные копии в архиве tar"
-#: pg_basebackup.c:2498
+#: pg_basebackup.c:2499
#, c-format
msgid "cannot stream write-ahead logs in tar mode to stdout"
msgstr "транслировать журналы предзаписи в режиме tar в поток stdout нельзя"
-#: pg_basebackup.c:2506
+#: pg_basebackup.c:2507
#, c-format
msgid "replication slots can only be used with WAL streaming"
msgstr "слоты репликации можно использовать только при потоковой передаче WAL"
-#: pg_basebackup.c:2516
+#: pg_basebackup.c:2517
#, c-format
msgid "--no-slot cannot be used with slot name"
msgstr "--no-slot нельзя использовать с именем слота"
#. translator: second %s is an option name
-#: pg_basebackup.c:2528 pg_receivewal.c:634
+#: pg_basebackup.c:2529 pg_receivewal.c:634
#, c-format
msgid "%s needs a slot to be specified using --slot"
msgstr "для %s необходимо задать слот с помощью параметра --slot"
-#: pg_basebackup.c:2537
+#: pg_basebackup.c:2538
#, c-format
msgid "--create-slot and --no-slot are incompatible options"
msgstr "параметры --create-slot и --no-slot несовместимы"
-#: pg_basebackup.c:2548
+#: pg_basebackup.c:2549
#, c-format
msgid "WAL directory location can only be specified in plain mode"
msgstr "расположение каталога WAL можно указать только в режиме plain"
-#: pg_basebackup.c:2558
+#: pg_basebackup.c:2559
#, c-format
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "расположение каталога WAL должно определяться абсолютным путём"
-#: pg_basebackup.c:2568 pg_receivewal.c:663
+#: pg_basebackup.c:2569 pg_receivewal.c:663
#, c-format
msgid "this build does not support compression"
msgstr "эта сборка программы не поддерживает сжатие"
-#: pg_basebackup.c:2575
+#: pg_basebackup.c:2576
#, c-format
msgid "--progress and --no-estimate-size are incompatible options"
msgstr "параметры --progress и --no-estimate-size несовместимы"
-#: pg_basebackup.c:2583
+#: pg_basebackup.c:2584
#, c-format
msgid "--no-manifest and --manifest-checksums are incompatible options"
msgstr "параметры --no-manifest и --manifest-checksums несовместимы"
-#: pg_basebackup.c:2591
+#: pg_basebackup.c:2592
#, c-format
msgid "--no-manifest and --manifest-force-encode are incompatible options"
msgstr "параметры --no-manifest и --manifest-force-encode несовместимы"
-#: pg_basebackup.c:2650
+#: pg_basebackup.c:2651
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: pg_basebackup.c:2654
+#: pg_basebackup.c:2655
#, c-format
msgid "symlinks are not supported on this platform"
msgstr "символические ссылки не поддерживаются в этой ОС"
diff --git a/src/bin/pg_config/po/ru.po b/src/bin/pg_config/po/ru.po
index 9f655adcb4c..79636601f4c 100644
--- a/src/bin/pg_config/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_config/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2004-2005.
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009, 2012.
# Andrey Sudnik <sudnikand@gmail.com>, 2010.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016, 2017, 2019, 2020, 2021.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL current)\n"
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/fr.po b/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
index d5f11b99350..5b8d0f2ee06 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Dernier REDO (reprise) du point de contrôle : %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:244
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
-msgstr "Dernier fichier WAL du rejeu du point de contrrôle : %s\n"
+msgstr "Dernier fichier WAL du rejeu du point de contrôle : %s\n"
#: pg_controldata.c:246
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
index 2ad7b3d1fe0..78b9a085225 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:04+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../common/controldata_utils.c:73
+#: ../../common/controldata_utils.c:83
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:89
+#: ../../common/controldata_utils.c:99
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:101
+#: ../../common/controldata_utils.c:111
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %zu)"
-#: ../../common/controldata_utils.c:117 ../../common/controldata_utils.c:259
+#: ../../common/controldata_utils.c:127 ../../common/controldata_utils.c:289
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:135
+#: ../../common/controldata_utils.c:165
msgid "byte ordering mismatch"
msgstr "несоответствие порядка байт"
-#: ../../common/controldata_utils.c:137
+#: ../../common/controldata_utils.c:167
#, c-format
msgid ""
"possible byte ordering mismatch\n"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
"этой программой. В этом случае результаты будут неверными и\n"
"установленный PostgreSQL будет несовместим с этим каталогом данных."
-#: ../../common/controldata_utils.c:203
+#: ../../common/controldata_utils.c:233
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:224
+#: ../../common/controldata_utils.c:254
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:245
+#: ../../common/controldata_utils.c:275
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po
index 37f5347a9c5..15542b278c3 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr " %s promote [-D RÉP_DONNÉES] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:2044
#, c-format
msgid " %s logrotate [-D DATADIR] [-s]\n"
-msgstr " %s reload [-D RÉP_DONNÉES] [-s]\n"
+msgstr " %s logrotate [-D RÉP_DONNÉES] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:2045
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po
index 849afa3acfd..aa2437c9b46 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009, 2012.
# Andrey Sudnik <sudnikand@gmail.com>, 2010.
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
index a835a772d60..82ae79f19f6 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
@@ -6,12 +6,11 @@
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012.
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
-# Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 06:17+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -760,12 +759,12 @@ msgstr "не удалось закрыть входной файл: %m"
msgid "unrecognized file format \"%d\""
msgstr "неопознанный формат файла: \"%d\""
-#: pg_backup_archiver.c:2449 pg_backup_archiver.c:4477
+#: pg_backup_archiver.c:2449 pg_backup_archiver.c:4495
#, c-format
msgid "finished item %d %s %s"
msgstr "закончен объект %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2453 pg_backup_archiver.c:4490
+#: pg_backup_archiver.c:2453 pg_backup_archiver.c:4508
#, c-format
msgid "worker process failed: exit code %d"
msgstr "рабочий процесс завершился с кодом возврата %d"
@@ -820,47 +819,47 @@ msgstr "функция \"%s\" не найдена"
msgid "trigger \"%s\" not found"
msgstr "триггер \"%s\" не найден"
-#: pg_backup_archiver.c:3194
+#: pg_backup_archiver.c:3212
#, c-format
msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось переключить пользователя сеанса на \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3326
+#: pg_backup_archiver.c:3344
#, c-format
msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось присвоить search_path значение \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3388
+#: pg_backup_archiver.c:3406
#, c-format
msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
msgstr "не удалось задать для default_tablespace значение %s: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3433
+#: pg_backup_archiver.c:3451
#, c-format
msgid "could not set default_table_access_method: %s"
msgstr "не удалось задать default_table_access_method: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3525 pg_backup_archiver.c:3683
+#: pg_backup_archiver.c:3543 pg_backup_archiver.c:3701
#, c-format
msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
msgstr "неизвестно, как назначить владельца для объекта типа \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:3786
+#: pg_backup_archiver.c:3804
#, c-format
msgid "did not find magic string in file header"
msgstr "в заголовке файла не найдена нужная сигнатура"
-#: pg_backup_archiver.c:3800
+#: pg_backup_archiver.c:3818
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
msgstr "неподдерживаемая версия (%d.%d) в заголовке файла"
-#: pg_backup_archiver.c:3805
+#: pg_backup_archiver.c:3823
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
msgstr "несоответствие размера integer (%lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:3809
+#: pg_backup_archiver.c:3827
#, c-format
msgid ""
"archive was made on a machine with larger integers, some operations might "
@@ -869,12 +868,12 @@ msgstr ""
"архив был сделан на компьютере большей разрядности -- возможен сбой "
"некоторых операций"
-#: pg_backup_archiver.c:3819
+#: pg_backup_archiver.c:3837
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
msgstr "ожидаемый формат (%d) отличается от формата, указанного в файле (%d)"
-#: pg_backup_archiver.c:3834
+#: pg_backup_archiver.c:3852
#, c-format
msgid ""
"archive is compressed, but this installation does not support compression -- "
@@ -883,42 +882,42 @@ msgstr ""
"архив сжат, но установленная версия не поддерживает сжатие -- данные "
"недоступны"
-#: pg_backup_archiver.c:3868
+#: pg_backup_archiver.c:3886
#, c-format
msgid "invalid creation date in header"
msgstr "неверная дата создания в заголовке"
-#: pg_backup_archiver.c:4002
+#: pg_backup_archiver.c:4020
#, c-format
msgid "processing item %d %s %s"
msgstr "обработка объекта %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4081
+#: pg_backup_archiver.c:4099
#, c-format
msgid "entering main parallel loop"
msgstr "вход в основной параллельный цикл"
-#: pg_backup_archiver.c:4092
+#: pg_backup_archiver.c:4110
#, c-format
msgid "skipping item %d %s %s"
msgstr "объект %d %s %s пропускается"
-#: pg_backup_archiver.c:4101
+#: pg_backup_archiver.c:4119
#, c-format
msgid "launching item %d %s %s"
msgstr "объект %d %s %s запускается"
-#: pg_backup_archiver.c:4155
+#: pg_backup_archiver.c:4173
#, c-format
msgid "finished main parallel loop"
msgstr "основной параллельный цикл закончен"
-#: pg_backup_archiver.c:4191
+#: pg_backup_archiver.c:4209
#, c-format
msgid "processing missed item %d %s %s"
msgstr "обработка пропущенного объекта %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4796
+#: pg_backup_archiver.c:4814
#, c-format
msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данные не будут восстановлены"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/sv.po b/src/bin/pg_dump/po/sv.po
index 71e0c931003..aeb4f1f36c1 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/sv.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish message translation file for pg_dump
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2009, 2010.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 04:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-07 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-02 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -31,42 +31,42 @@ msgstr "fel: "
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:150 ../../common/exec.c:267 ../../common/exec.c:313
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %m"
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:169
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ogiltig binär \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:219
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:227
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:283 ../../common/exec.c:322
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:300
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m"
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:423
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "pclose misslyckades: %m"
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:577 ../../common/exec.c:622 ../../common/exec.c:714
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minne"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "läser information om arv av tabeller"
#: common.c:214
#, c-format
msgid "reading event triggers"
-msgstr "läser händelseutlösare"
+msgstr "läser händelsetriggrar"
#: common.c:218
#, c-format
@@ -258,65 +258,70 @@ msgstr "markerar ärvda kolumner i undertabeller"
#: common.c:231
#, c-format
+msgid "reading partitioning data"
+msgstr "läser partitioneringsdata"
+
+#: common.c:234
+#, c-format
msgid "reading indexes"
msgstr "läser index"
-#: common.c:234
+#: common.c:237
#, c-format
msgid "flagging indexes in partitioned tables"
msgstr "flaggar index i partitionerade tabeller"
-#: common.c:237
+#: common.c:240
#, c-format
msgid "reading extended statistics"
msgstr "läser utökad statistik"
-#: common.c:240
+#: common.c:243
#, c-format
msgid "reading constraints"
msgstr "läser integritetsvillkor"
-#: common.c:243
+#: common.c:246
#, c-format
msgid "reading triggers"
-msgstr "läser utlösare"
+msgstr "läser triggrar"
-#: common.c:246
+#: common.c:249
#, c-format
msgid "reading rewrite rules"
msgstr "läser omskrivningsregler"
-#: common.c:249
+#: common.c:252
#, c-format
msgid "reading policies"
msgstr "läser policys"
-#: common.c:252
+#: common.c:255
#, c-format
msgid "reading publications"
msgstr "läser publiceringar"
-#: common.c:257
+#: common.c:260
#, c-format
msgid "reading publication membership"
msgstr "läser publiceringsmedlemskap"
-#: common.c:260
+#: common.c:263
#, c-format
msgid "reading subscriptions"
msgstr "läser prenumerationer"
-#: common.c:1060
+#: common.c:1062
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found"
msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, hittade inte förälder-OID %u för tabell \"%s\" (OID %u)"
-#: common.c:1102
+#: common.c:1104
#, c-format
msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers"
msgstr "kunde inte tolka numerisk array \"%s\": för många nummer"
-#: common.c:1117
+#: common.c:1119
#, c-format
msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number"
msgstr "kunde inte tolka numerisk array \"%s\": ogiltigt tecken i nummer"
@@ -453,430 +458,430 @@ msgstr "pgpipe: kunde itne ansluta till uttag (socket): felkod %d"
msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d"
msgstr "pgpipe: kunde inte acceptera anslutning: felkod %d"
-#: pg_backup_archiver.c:278 pg_backup_archiver.c:1589
+#: pg_backup_archiver.c:279 pg_backup_archiver.c:1640
#, c-format
msgid "could not close output file: %m"
msgstr "kunde inte stänga utdatafilen: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:322 pg_backup_archiver.c:326
+#: pg_backup_archiver.c:323 pg_backup_archiver.c:327
#, c-format
msgid "archive items not in correct section order"
msgstr "arkivobjekten är inte i korrekt sektionsordning"
-#: pg_backup_archiver.c:332
+#: pg_backup_archiver.c:333
#, c-format
msgid "unexpected section code %d"
msgstr "oväntad sektionskod %d"
-#: pg_backup_archiver.c:369
+#: pg_backup_archiver.c:370
#, c-format
msgid "parallel restore is not supported with this archive file format"
msgstr "parallell återställning stöds inte med detta arkivformat"
-#: pg_backup_archiver.c:373
+#: pg_backup_archiver.c:374
#, c-format
msgid "parallel restore is not supported with archives made by pre-8.0 pg_dump"
msgstr "parallell återställning stöds inte med arkiv som skapats av en pre-8.0 pg_dump"
-#: pg_backup_archiver.c:391
+#: pg_backup_archiver.c:392
#, c-format
msgid "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this installation)"
msgstr "kan inte återställa från komprimerat arkiv (inte konfigurerad med stöd för komprimering)"
-#: pg_backup_archiver.c:408
+#: pg_backup_archiver.c:409
#, c-format
msgid "connecting to database for restore"
msgstr "kopplar upp mot databas för återställning"
-#: pg_backup_archiver.c:410
+#: pg_backup_archiver.c:411
#, c-format
msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives"
msgstr "direkta databasuppkopplingar stöds inte i arkiv från före version 1.3"
-#: pg_backup_archiver.c:453
+#: pg_backup_archiver.c:454
#, c-format
msgid "implied data-only restore"
msgstr "implicerad återställning av enbart data"
-#: pg_backup_archiver.c:519
+#: pg_backup_archiver.c:520
#, c-format
msgid "dropping %s %s"
msgstr "tar bort %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:614
+#: pg_backup_archiver.c:615
#, c-format
msgid "could not find where to insert IF EXISTS in statement \"%s\""
msgstr "kunde inte hitta var IF EXISTS skulle stoppas in i sats \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:770 pg_backup_archiver.c:772
+#: pg_backup_archiver.c:771 pg_backup_archiver.c:773
#, c-format
msgid "warning from original dump file: %s"
msgstr "varning från orginaldumpfilen: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:787
+#: pg_backup_archiver.c:788
#, c-format
msgid "creating %s \"%s.%s\""
msgstr "skapar %s \"%s.%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:790
+#: pg_backup_archiver.c:791
#, c-format
msgid "creating %s \"%s\""
msgstr "skapar %s \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:840
+#: pg_backup_archiver.c:841
#, c-format
msgid "connecting to new database \"%s\""
msgstr "kopplar upp mot ny databas \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:867
+#: pg_backup_archiver.c:868
#, c-format
msgid "processing %s"
msgstr "processar %s"
-#: pg_backup_archiver.c:887
+#: pg_backup_archiver.c:890
#, c-format
msgid "processing data for table \"%s.%s\""
msgstr "processar data för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:949
+#: pg_backup_archiver.c:963
#, c-format
msgid "executing %s %s"
msgstr "kör %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:988
+#: pg_backup_archiver.c:1002
#, c-format
msgid "disabling triggers for %s"
-msgstr "stänger av utlösare för %s"
+msgstr "stänger av trigger för %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1014
+#: pg_backup_archiver.c:1028
#, c-format
msgid "enabling triggers for %s"
-msgstr "slår på utlösare för %s"
+msgstr "slår på trigger för %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1042
+#: pg_backup_archiver.c:1093
#, c-format
msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine"
msgstr "internt fel -- WriteData kan inte anropas utanför kontexten av en DataDumper-rutin"
-#: pg_backup_archiver.c:1225
+#: pg_backup_archiver.c:1276
#, c-format
msgid "large-object output not supported in chosen format"
msgstr "utmatning av stora objekt stöds inte i det valda formatet"
-#: pg_backup_archiver.c:1283
+#: pg_backup_archiver.c:1334
#, c-format
msgid "restored %d large object"
msgid_plural "restored %d large objects"
msgstr[0] "återställde %d stor objekt"
msgstr[1] "återställde %d stora objekt"
-#: pg_backup_archiver.c:1304 pg_backup_tar.c:733
+#: pg_backup_archiver.c:1355 pg_backup_tar.c:733
#, c-format
msgid "restoring large object with OID %u"
msgstr "återställer stort objekt med OID %u"
-#: pg_backup_archiver.c:1316
+#: pg_backup_archiver.c:1367
#, c-format
msgid "could not create large object %u: %s"
msgstr "kunde inte skapa stort objekt %u: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1321 pg_dump.c:3587
+#: pg_backup_archiver.c:1372 pg_dump.c:3626
#, c-format
msgid "could not open large object %u: %s"
msgstr "kunde inte öppna stort objekt %u: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1378
+#: pg_backup_archiver.c:1429
#, c-format
msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna TOC-filen \"%s\": %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1418
+#: pg_backup_archiver.c:1469
#, c-format
msgid "line ignored: %s"
msgstr "rad ignorerad: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1425
+#: pg_backup_archiver.c:1476
#, c-format
msgid "could not find entry for ID %d"
msgstr "kunde inte hitta en post för ID %d"
-#: pg_backup_archiver.c:1446 pg_backup_directory.c:222
+#: pg_backup_archiver.c:1497 pg_backup_directory.c:222
#: pg_backup_directory.c:599
#, c-format
msgid "could not close TOC file: %m"
msgstr "kunde inte stänga TOC-filen: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1560 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
+#: pg_backup_archiver.c:1611 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
#: pg_backup_directory.c:586 pg_backup_directory.c:649
#: pg_backup_directory.c:668 pg_dumpall.c:484
#, c-format
msgid "could not open output file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna utdatafilen \"%s\": %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1562 pg_backup_custom.c:162
+#: pg_backup_archiver.c:1613 pg_backup_custom.c:162
#, c-format
msgid "could not open output file: %m"
msgstr "kunde inte öppna utdatafilen: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:1656
+#: pg_backup_archiver.c:1707
#, c-format
msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)"
msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)"
msgstr[0] "skrev %lu byte av stort objekt-data (resultat = %lu)"
msgstr[1] "skrev %lu bytes av stort objekt-data (resultat = %lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:1661
+#: pg_backup_archiver.c:1712
#, c-format
msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)"
msgstr "kunde inte skriva till stort objekt (resultat: %lu, förväntat: %lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:1751
+#: pg_backup_archiver.c:1802
#, c-format
msgid "while INITIALIZING:"
msgstr "vid INITIERING:"
-#: pg_backup_archiver.c:1756
+#: pg_backup_archiver.c:1807
#, c-format
msgid "while PROCESSING TOC:"
msgstr "vid HANTERING AV TOC:"
-#: pg_backup_archiver.c:1761
+#: pg_backup_archiver.c:1812
#, c-format
msgid "while FINALIZING:"
msgstr "vid SLUTFÖRANDE:"
-#: pg_backup_archiver.c:1766
+#: pg_backup_archiver.c:1817
#, c-format
msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s"
msgstr "från TOC-post %d; %u %u %s %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:1842
+#: pg_backup_archiver.c:1893
#, c-format
msgid "bad dumpId"
msgstr "felaktigt dumpId"
-#: pg_backup_archiver.c:1863
+#: pg_backup_archiver.c:1914
#, c-format
msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item"
msgstr "felaktig tabell-dumpId för TABLE DATA-objekt"
-#: pg_backup_archiver.c:1955
+#: pg_backup_archiver.c:2006
#, c-format
msgid "unexpected data offset flag %d"
msgstr "oväntad data-offset-flagga %d"
-#: pg_backup_archiver.c:1968
+#: pg_backup_archiver.c:2019
#, c-format
msgid "file offset in dump file is too large"
msgstr "fil-offset i dumpfilen är för stort"
-#: pg_backup_archiver.c:2106 pg_backup_archiver.c:2116
+#: pg_backup_archiver.c:2157 pg_backup_archiver.c:2167
#, c-format
msgid "directory name too long: \"%s\""
msgstr "katalognamn för långt: \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:2124
+#: pg_backup_archiver.c:2175
#, c-format
msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not exist)"
msgstr "katalogen \"%s\" verkar inte vara ett giltigt arkiv (\"toc.dat\" finns inte)"
-#: pg_backup_archiver.c:2132 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:812
+#: pg_backup_archiver.c:2183 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:812
#: pg_backup_directory.c:207 pg_backup_directory.c:395
#, c-format
msgid "could not open input file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna indatafilen \"%s\": %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2139 pg_backup_custom.c:179
+#: pg_backup_archiver.c:2190 pg_backup_custom.c:179
#, c-format
msgid "could not open input file: %m"
msgstr "kan inte öppna infil: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2145
+#: pg_backup_archiver.c:2196
#, c-format
msgid "could not read input file: %m"
msgstr "kan inte läsa infilen: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2147
+#: pg_backup_archiver.c:2198
#, c-format
msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)"
msgstr "indatafilen är för kort (läste %lu, förväntade 5)"
-#: pg_backup_archiver.c:2179
+#: pg_backup_archiver.c:2230
#, c-format
msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql."
msgstr "indatafilen verkar vara en dump i textformat. Använd psql."
-#: pg_backup_archiver.c:2185
+#: pg_backup_archiver.c:2236
#, c-format
msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)"
msgstr "indatafilen verkar inte vara ett korrekt arkiv (för kort?)"
-#: pg_backup_archiver.c:2191
+#: pg_backup_archiver.c:2242
#, c-format
msgid "input file does not appear to be a valid archive"
msgstr "indatafilen verkar inte vara ett korrekt arkiv"
-#: pg_backup_archiver.c:2200
+#: pg_backup_archiver.c:2251
#, c-format
msgid "could not close input file: %m"
msgstr "kunde inte stänga indatafilen: %m"
-#: pg_backup_archiver.c:2316
+#: pg_backup_archiver.c:2367
#, c-format
msgid "unrecognized file format \"%d\""
msgstr "känner inte igen filformat \"%d\""
-#: pg_backup_archiver.c:2398 pg_backup_archiver.c:4422
+#: pg_backup_archiver.c:2449 pg_backup_archiver.c:4477
#, c-format
msgid "finished item %d %s %s"
msgstr "klar med objekt %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2402 pg_backup_archiver.c:4435
+#: pg_backup_archiver.c:2453 pg_backup_archiver.c:4490
#, c-format
msgid "worker process failed: exit code %d"
msgstr "arbetsprocess misslyckades: felkod %d"
-#: pg_backup_archiver.c:2522
+#: pg_backup_archiver.c:2573
#, c-format
msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
msgstr "post-ID %d utanför sitt intervall -- kanske en trasig TOC"
-#: pg_backup_archiver.c:2589
+#: pg_backup_archiver.c:2640
#, c-format
msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
msgstr "återeställa tabeller med WITH OIDS stöds inte längre"
-#: pg_backup_archiver.c:2671
+#: pg_backup_archiver.c:2722
#, c-format
msgid "unrecognized encoding \"%s\""
msgstr "okänd teckenkodning \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:2676
+#: pg_backup_archiver.c:2727
#, c-format
msgid "invalid ENCODING item: %s"
msgstr "ogiltigt ENCODING-val: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2694
+#: pg_backup_archiver.c:2745
#, c-format
msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
msgstr "ogiltigt STDSTRINGS-val: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2719
+#: pg_backup_archiver.c:2770
#, c-format
msgid "schema \"%s\" not found"
msgstr "schema \"%s\" hittades inte"
-#: pg_backup_archiver.c:2726
+#: pg_backup_archiver.c:2777
#, c-format
msgid "table \"%s\" not found"
msgstr "tabell \"%s\" hittades inte"
-#: pg_backup_archiver.c:2733
+#: pg_backup_archiver.c:2784
#, c-format
msgid "index \"%s\" not found"
msgstr "index \"%s\" hittades inte"
-#: pg_backup_archiver.c:2740
+#: pg_backup_archiver.c:2791
#, c-format
msgid "function \"%s\" not found"
msgstr "funktion \"%s\" hittades inte"
-#: pg_backup_archiver.c:2747
+#: pg_backup_archiver.c:2798
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" not found"
-msgstr "utlösare \"%s\" hittades inte"
+msgstr "trigger \"%s\" hittades inte"
-#: pg_backup_archiver.c:3139
+#: pg_backup_archiver.c:3194
#, c-format
msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "kunde inte sätta sessionsanvändare till \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3271
+#: pg_backup_archiver.c:3326
#, c-format
msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
msgstr "kunde inte sätta search_path till \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3333
+#: pg_backup_archiver.c:3388
#, c-format
msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
msgstr "kunde inte sätta default_tablespace till %s: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3378
+#: pg_backup_archiver.c:3433
#, c-format
msgid "could not set default_table_access_method: %s"
msgstr "kunde inte sätta default_table_access_method: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3470 pg_backup_archiver.c:3628
+#: pg_backup_archiver.c:3525 pg_backup_archiver.c:3683
#, c-format
msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
msgstr "vet inte hur man sätter ägare för objekttyp \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:3731
+#: pg_backup_archiver.c:3786
#, c-format
msgid "did not find magic string in file header"
msgstr "kunde inte hitta den magiska strängen i filhuvudet"
-#: pg_backup_archiver.c:3745
+#: pg_backup_archiver.c:3800
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
msgstr "ej supportad version (%d.%d) i filhuvudet"
-#: pg_backup_archiver.c:3750
+#: pg_backup_archiver.c:3805
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
msgstr "riktighetskontroll på heltalsstorlek (%lu) misslyckades"
-#: pg_backup_archiver.c:3754
+#: pg_backup_archiver.c:3809
#, c-format
msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail"
msgstr "arkivet skapades på en maskin med större heltal, en del operationer kan misslyckas"
-#: pg_backup_archiver.c:3764
+#: pg_backup_archiver.c:3819
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
msgstr "förväntat format (%d) skiljer sig från formatet som fanns i filen (%d)"
-#: pg_backup_archiver.c:3779
+#: pg_backup_archiver.c:3834
#, c-format
msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available"
msgstr "arkivet är komprimerat, men denna installation stödjer inte komprimering -- ingen data kommer kunna läsas"
-#: pg_backup_archiver.c:3813
+#: pg_backup_archiver.c:3868
#, c-format
msgid "invalid creation date in header"
msgstr "ogiltig skapandedatum i huvud"
-#: pg_backup_archiver.c:3947
+#: pg_backup_archiver.c:4002
#, c-format
msgid "processing item %d %s %s"
msgstr "processar objekt %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4026
+#: pg_backup_archiver.c:4081
#, c-format
msgid "entering main parallel loop"
msgstr "går in i parallella huvudloopen"
-#: pg_backup_archiver.c:4037
+#: pg_backup_archiver.c:4092
#, c-format
msgid "skipping item %d %s %s"
msgstr "hoppar över objekt %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4046
+#: pg_backup_archiver.c:4101
#, c-format
msgid "launching item %d %s %s"
msgstr "startar objekt %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4100
+#: pg_backup_archiver.c:4155
#, c-format
msgid "finished main parallel loop"
msgstr "klar med parallella huvudloopen"
-#: pg_backup_archiver.c:4136
+#: pg_backup_archiver.c:4191
#, c-format
msgid "processing missed item %d %s %s"
msgstr "processar saknat objekt %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4741
+#: pg_backup_archiver.c:4796
#, c-format
msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
msgstr "tabell \"%s\" kunde inte skapas, dess data kommer ej återställas"
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "fel returnerat av PQputCopyEnd: %s"
msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
msgstr "COPY misslyckades för tabell \"%s\": %s"
-#: pg_backup_db.c:528 pg_dump.c:1988
+#: pg_backup_db.c:528 pg_dump.c:1989
#, c-format
msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\""
msgstr "oväntade extraresultat under kopiering (COPY) av tabell \"%s\""
@@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "trasigt tar-huvud hittat i %s (förväntade %d, beräknad %d) filpositio
msgid "unrecognized section name: \"%s\""
msgstr "okänt sektionsnamn: \"%s\""
-#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:607 pg_dump.c:624 pg_dumpall.c:338
+#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:608 pg_dump.c:625 pg_dumpall.c:338
#: pg_dumpall.c:348 pg_dumpall.c:357 pg_dumpall.c:366 pg_dumpall.c:374
#: pg_dumpall.c:388 pg_dumpall.c:464 pg_restore.c:284 pg_restore.c:300
#: pg_restore.c:318
@@ -1247,72 +1252,72 @@ msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
msgid "out of on_exit_nicely slots"
msgstr "slut på on_exit_nicely-slottar"
-#: pg_dump.c:533
+#: pg_dump.c:534
#, c-format
msgid "compression level must be in range 0..9"
msgstr "komprimeringsnivå måste vara i intervallet 0..9"
-#: pg_dump.c:571
+#: pg_dump.c:572
#, c-format
msgid "extra_float_digits must be in range -15..3"
msgstr "extra_float_digits måste vara i intervallet -15..3"
-#: pg_dump.c:594
+#: pg_dump.c:595
#, c-format
msgid "rows-per-insert must be in range %d..%d"
msgstr "rows-per-insert måste vara i intervallet %d..%d"
-#: pg_dump.c:622 pg_dumpall.c:346 pg_restore.c:298
+#: pg_dump.c:623 pg_dumpall.c:346 pg_restore.c:298
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")"
-#: pg_dump.c:643 pg_restore.c:327
+#: pg_dump.c:644 pg_restore.c:327
#, c-format
msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
msgstr "flaggorna \"bara schema\" (-s) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
-#: pg_dump.c:648
+#: pg_dump.c:649
#, c-format
msgid "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together"
msgstr "flaggorna -s/--schema-only och --include-foreign-data kan inte användas tillsammans"
-#: pg_dump.c:651
+#: pg_dump.c:652
#, c-format
msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup"
msgstr "flaggan --include-foreign-data stöds inte med parallell backup"
-#: pg_dump.c:655 pg_restore.c:333
+#: pg_dump.c:656 pg_restore.c:333
#, c-format
msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
msgstr "flaggorna \"nollställ\" (-c) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
-#: pg_dump.c:660 pg_dumpall.c:381 pg_restore.c:382
+#: pg_dump.c:661 pg_dumpall.c:381 pg_restore.c:382
#, c-format
msgid "option --if-exists requires option -c/--clean"
msgstr "flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean"
-#: pg_dump.c:667
+#: pg_dump.c:668
#, c-format
msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert, or --column-inserts"
msgstr "flagga --on-conflict-do-nothing kräver --inserts, --rows-per-insert eller --column-inserts"
-#: pg_dump.c:689
+#: pg_dump.c:690
#, c-format
msgid "requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed"
msgstr "efterfrågad komprimering finns inte i denna installation -- arkivet kommer sparas okomprimerat"
-#: pg_dump.c:710 pg_restore.c:349
+#: pg_dump.c:711 pg_restore.c:349
#, c-format
msgid "invalid number of parallel jobs"
msgstr "felaktigt antal parallella job"
-#: pg_dump.c:714
+#: pg_dump.c:715
#, c-format
msgid "parallel backup only supported by the directory format"
msgstr "parallell backup stöds bara med katalogformat"
-#: pg_dump.c:769
+#: pg_dump.c:770
#, c-format
msgid ""
"Synchronized snapshots are not supported by this server version.\n"
@@ -1323,27 +1328,27 @@ msgstr ""
"Kör med --no-synchronized-snapshots istället om du inte kräver\n"
"synkroniserade snapshots."
-#: pg_dump.c:775
+#: pg_dump.c:776
#, c-format
msgid "Exported snapshots are not supported by this server version."
msgstr "Exporterade snapshots stöds inte i denna serverversion."
-#: pg_dump.c:787
+#: pg_dump.c:788
#, c-format
msgid "last built-in OID is %u"
msgstr "sista inbyggda OID är %u"
-#: pg_dump.c:796
+#: pg_dump.c:797
#, c-format
msgid "no matching schemas were found"
msgstr "hittade inga matchande scheman"
-#: pg_dump.c:810
+#: pg_dump.c:811
#, c-format
msgid "no matching tables were found"
msgstr "hittade inga matchande tabeller"
-#: pg_dump.c:990
+#: pg_dump.c:991
#, c-format
msgid ""
"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -1352,17 +1357,17 @@ msgstr ""
"%s dumpar en databas som en textfil eller i andra format.\n"
"\n"
-#: pg_dump.c:991 pg_dumpall.c:617 pg_restore.c:462
+#: pg_dump.c:992 pg_dumpall.c:617 pg_restore.c:462
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: pg_dump.c:992
+#: pg_dump.c:993
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
-#: pg_dump.c:994 pg_dumpall.c:620 pg_restore.c:465
+#: pg_dump.c:995 pg_dumpall.c:620 pg_restore.c:465
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1371,12 +1376,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Allmänna flaggor:\n"
-#: pg_dump.c:995
+#: pg_dump.c:996
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME output file or directory name\n"
msgstr " -f, --file=FILENAME fil eller katalognamn för utdata\n"
-#: pg_dump.c:996
+#: pg_dump.c:997
#, c-format
msgid ""
" -F, --format=c|d|t|p output file format (custom, directory, tar,\n"
@@ -1385,42 +1390,42 @@ msgstr ""
" -F, --format=c|d|t|p utdatans filformat (egen (c), katalog (d), tar (t),\n"
" ren text (p) (standard))\n"
-#: pg_dump.c:998
+#: pg_dump.c:999
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to dump\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM använd så här många parellella job för att dumpa\n"
-#: pg_dump.c:999 pg_dumpall.c:622
+#: pg_dump.c:1000 pg_dumpall.c:622
#, c-format
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose visa mer information\n"
-#: pg_dump.c:1000 pg_dumpall.c:623
+#: pg_dump.c:1001 pg_dumpall.c:623
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: pg_dump.c:1001
+#: pg_dump.c:1002
#, c-format
msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"
msgstr " -Z, --compress=0-9 komprimeringsnivå för komprimerade format\n"
-#: pg_dump.c:1002 pg_dumpall.c:624
+#: pg_dump.c:1003 pg_dumpall.c:624
#, c-format
msgid " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
msgstr " --lock-wait-timeout=TIMEOUT misslyckas efter att ha väntat i TIMEOUT på tabellås\n"
-#: pg_dump.c:1003 pg_dumpall.c:651
+#: pg_dump.c:1004 pg_dumpall.c:651
#, c-format
msgid " --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " --no-sync vänta inte på att ändingar säkert skrivits till disk\n"
-#: pg_dump.c:1004 pg_dumpall.c:625
+#: pg_dump.c:1005 pg_dumpall.c:625
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: pg_dump.c:1006 pg_dumpall.c:626
+#: pg_dump.c:1007 pg_dumpall.c:626
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1429,47 +1434,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor som styr utmatning:\n"
-#: pg_dump.c:1007 pg_dumpall.c:627
+#: pg_dump.c:1008 pg_dumpall.c:627
#, c-format
msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
msgstr " -a, --data-only dumpa bara data, inte schema\n"
-#: pg_dump.c:1008
+#: pg_dump.c:1009
#, c-format
msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"
msgstr " -b, --blobs inkludera stora objekt i dumpen\n"
-#: pg_dump.c:1009
+#: pg_dump.c:1010
#, c-format
msgid " -B, --no-blobs exclude large objects in dump\n"
msgstr " -B, --no-blobs exkludera stora objekt i dumpen\n"
-#: pg_dump.c:1010 pg_restore.c:476
+#: pg_dump.c:1011 pg_restore.c:476
#, c-format
msgid " -c, --clean clean (drop) database objects before recreating\n"
msgstr " -c, --clean nollställ (drop) databasobjekt innan återskapande\n"
-#: pg_dump.c:1011
+#: pg_dump.c:1012
#, c-format
msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n"
msgstr " -C, --create inkludera kommandon för att skapa databasen i dumpen\n"
-#: pg_dump.c:1012 pg_dumpall.c:629
+#: pg_dump.c:1013 pg_dumpall.c:629
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n"
msgstr " -E, --encoding=KODNING dumpa data i teckenkodning KODNING\n"
-#: pg_dump.c:1013
+#: pg_dump.c:1014
#, c-format
msgid " -n, --schema=PATTERN dump the specified schema(s) only\n"
msgstr " -n, --schema=MALL dumpa bara de angivna scheman\n"
-#: pg_dump.c:1014
+#: pg_dump.c:1015
#, c-format
msgid " -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n"
msgstr " -N, --exclude-schema=MALL dumpa INTE de angivna scheman\n"
-#: pg_dump.c:1015
+#: pg_dump.c:1016
#, c-format
msgid ""
" -O, --no-owner skip restoration of object ownership in\n"
@@ -1478,52 +1483,52 @@ msgstr ""
" -O, --no-owner hoppa över återställande av objektägare i\n"
" textformatdumpar\n"
-#: pg_dump.c:1017 pg_dumpall.c:633
+#: pg_dump.c:1018 pg_dumpall.c:633
#, c-format
msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
msgstr " -s, --schema-only dumpa bara scheman, inte data\n"
-#: pg_dump.c:1018
+#: pg_dump.c:1019
#, c-format
msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in plain-text format\n"
msgstr " -S, --superuser=NAME namn på superuser för textformatdumpar\n"
-#: pg_dump.c:1019
+#: pg_dump.c:1020
#, c-format
msgid " -t, --table=PATTERN dump the specified table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=MALL dumpa bara de angivna tabellerna\n"
-#: pg_dump.c:1020
+#: pg_dump.c:1021
#, c-format
msgid " -T, --exclude-table=PATTERN do NOT dump the specified table(s)\n"
msgstr " -T, --exclude-table=MALL dumpa INTE de angivna tabellerna\n"
-#: pg_dump.c:1021 pg_dumpall.c:636
+#: pg_dump.c:1022 pg_dumpall.c:636
#, c-format
msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
msgstr " -x, --no-privileges dumpa inte rättigheter (grant/revoke)\n"
-#: pg_dump.c:1022 pg_dumpall.c:637
+#: pg_dump.c:1023 pg_dumpall.c:637
#, c-format
msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n"
msgstr " --binary-upgrade används bara av uppgraderingsverktyg\n"
-#: pg_dump.c:1023 pg_dumpall.c:638
+#: pg_dump.c:1024 pg_dumpall.c:638
#, c-format
msgid " --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"
msgstr " --column-inserts dumpa data som INSERT med kolumnnamn\n"
-#: pg_dump.c:1024 pg_dumpall.c:639
+#: pg_dump.c:1025 pg_dumpall.c:639
#, c-format
msgid " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
msgstr " --disable-dollar-quoting slå av dollar-citering, använd standard SQL-citering\n"
-#: pg_dump.c:1025 pg_dumpall.c:640 pg_restore.c:493
+#: pg_dump.c:1026 pg_dumpall.c:640 pg_restore.c:493
#, c-format
msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"
-msgstr " --disable-triggers slå av utlösare vid återställning av enbart data\n"
+msgstr " --disable-triggers slå av triggrar vid återställning av enbart data\n"
-#: pg_dump.c:1026
+#: pg_dump.c:1027
#, c-format
msgid ""
" --enable-row-security enable row security (dump only content user has\n"
@@ -1532,22 +1537,22 @@ msgstr ""
" --enable-row-security slå på radsäkerhet (dumpa bara data användaren\n"
" har rätt till)\n"
-#: pg_dump.c:1028
+#: pg_dump.c:1029
#, c-format
msgid " --exclude-table-data=PATTERN do NOT dump data for the specified table(s)\n"
msgstr " --exclude-table-data=MALL dumpa INTE data för de angivna tabellerna\n"
-#: pg_dump.c:1029 pg_dumpall.c:642
+#: pg_dump.c:1030 pg_dumpall.c:642
#, c-format
msgid " --extra-float-digits=NUM override default setting for extra_float_digits\n"
msgstr " --extra-float-digits=NUM övertrumfa standardinställningen för extra_float_digits\n"
-#: pg_dump.c:1030 pg_dumpall.c:643 pg_restore.c:495
+#: pg_dump.c:1031 pg_dumpall.c:643 pg_restore.c:495
#, c-format
msgid " --if-exists use IF EXISTS when dropping objects\n"
msgstr " --if-exists använd IF EXISTS när objekt droppas\n"
-#: pg_dump.c:1031
+#: pg_dump.c:1032
#, c-format
msgid ""
" --include-foreign-data=PATTERN\n"
@@ -1558,82 +1563,82 @@ msgstr ""
" inkludera data i främmande tabeller från\n"
" främmande servrar som matchar MALL\n"
-#: pg_dump.c:1034 pg_dumpall.c:644
+#: pg_dump.c:1035 pg_dumpall.c:644
#, c-format
msgid " --inserts dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"
msgstr " --inserts dumpa data som INSERT, istället för COPY\n"
-#: pg_dump.c:1035 pg_dumpall.c:645
+#: pg_dump.c:1036 pg_dumpall.c:645
#, c-format
msgid " --load-via-partition-root load partitions via the root table\n"
msgstr " --load-via-partition-root ladda partitioner via root-tabellen\n"
-#: pg_dump.c:1036 pg_dumpall.c:646
+#: pg_dump.c:1037 pg_dumpall.c:646
#, c-format
msgid " --no-comments do not dump comments\n"
msgstr " --no-comments dumpa inte kommentarer\n"
-#: pg_dump.c:1037 pg_dumpall.c:647
+#: pg_dump.c:1038 pg_dumpall.c:647
#, c-format
msgid " --no-publications do not dump publications\n"
msgstr " --no-publications dumpa inte publiceringar\n"
-#: pg_dump.c:1038 pg_dumpall.c:649
+#: pg_dump.c:1039 pg_dumpall.c:649
#, c-format
msgid " --no-security-labels do not dump security label assignments\n"
msgstr " --no-security-labels dumpa inte tilldelning av säkerhetsetiketter\n"
-#: pg_dump.c:1039 pg_dumpall.c:650
+#: pg_dump.c:1040 pg_dumpall.c:650
#, c-format
msgid " --no-subscriptions do not dump subscriptions\n"
msgstr " --no-subscriptions dumpa inte prenumereringar\n"
-#: pg_dump.c:1040
+#: pg_dump.c:1041
#, c-format
msgid " --no-synchronized-snapshots do not use synchronized snapshots in parallel jobs\n"
msgstr " --no-synchronized-snapshots använd inte synkroniserade snapshots i parallella job\n"
-#: pg_dump.c:1041 pg_dumpall.c:652
+#: pg_dump.c:1042 pg_dumpall.c:652
#, c-format
msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n"
msgstr " --no-tablespaces dumpa inte användning av tabellutymmen\n"
-#: pg_dump.c:1042 pg_dumpall.c:653
+#: pg_dump.c:1043 pg_dumpall.c:653
#, c-format
msgid " --no-unlogged-table-data do not dump unlogged table data\n"
msgstr " --no-unlogged-table-data dumpa inte ologgad tabelldata\n"
-#: pg_dump.c:1043 pg_dumpall.c:654
+#: pg_dump.c:1044 pg_dumpall.c:654
#, c-format
msgid " --on-conflict-do-nothing add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n"
msgstr " --on-conflict-do-nothing addera ON CONFLICT DO NOTHING till INSERT-kommandon\n"
-#: pg_dump.c:1044 pg_dumpall.c:655
+#: pg_dump.c:1045 pg_dumpall.c:655
#, c-format
msgid " --quote-all-identifiers quote all identifiers, even if not key words\n"
msgstr " --quote-all-identifiers citera alla identifierar, även om de inte är nyckelord\n"
-#: pg_dump.c:1045 pg_dumpall.c:656
+#: pg_dump.c:1046 pg_dumpall.c:656
#, c-format
msgid " --rows-per-insert=NROWS number of rows per INSERT; implies --inserts\n"
msgstr " --rows-per-insert=NRADER antal rader per INSERT; implicerar --inserts\n"
-#: pg_dump.c:1046
+#: pg_dump.c:1047
#, c-format
msgid " --section=SECTION dump named section (pre-data, data, or post-data)\n"
msgstr " --section=SEKTION dumpa namngiven sektion (pre-data, data eller post-data)\n"
-#: pg_dump.c:1047
+#: pg_dump.c:1048
#, c-format
msgid " --serializable-deferrable wait until the dump can run without anomalies\n"
msgstr " --serializable-deferrable wait until the dump can run without anomalies\n"
-#: pg_dump.c:1048
+#: pg_dump.c:1049
#, c-format
msgid " --snapshot=SNAPSHOT use given snapshot for the dump\n"
msgstr " --snapshot=SNAPSHOT använda namngivet snapshot för att dumpa\n"
-#: pg_dump.c:1049 pg_restore.c:504
+#: pg_dump.c:1050 pg_restore.c:504
#, c-format
msgid ""
" --strict-names require table and/or schema include patterns to\n"
@@ -1642,7 +1647,7 @@ msgstr ""
" --strict-names kräv att mallar för tabeller och/eller scheman matchar\n"
" minst en sak var\n"
-#: pg_dump.c:1051 pg_dumpall.c:657 pg_restore.c:506
+#: pg_dump.c:1052 pg_dumpall.c:657 pg_restore.c:506
#, c-format
msgid ""
" --use-set-session-authorization\n"
@@ -1653,7 +1658,7 @@ msgstr ""
" använd kommandot SET SESSION AUTHORIZATION istället för\n"
" kommandot ALTER OWNER för att sätta ägare\n"
-#: pg_dump.c:1055 pg_dumpall.c:661 pg_restore.c:510
+#: pg_dump.c:1056 pg_dumpall.c:661 pg_restore.c:510
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1662,42 +1667,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor för anslutning:\n"
-#: pg_dump.c:1056
+#: pg_dump.c:1057
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to dump\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasens som skall dumpas\n"
-#: pg_dump.c:1057 pg_dumpall.c:663 pg_restore.c:511
+#: pg_dump.c:1058 pg_dumpall.c:663 pg_restore.c:511
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller socketkatalog\n"
-#: pg_dump.c:1058 pg_dumpall.c:665 pg_restore.c:512
+#: pg_dump.c:1059 pg_dumpall.c:665 pg_restore.c:512
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens värdport\n"
-#: pg_dump.c:1059 pg_dumpall.c:666 pg_restore.c:513
+#: pg_dump.c:1060 pg_dumpall.c:666 pg_restore.c:513
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr " -U, --username=NAMN anslut med datta användarnamn mot databasen\n"
-#: pg_dump.c:1060 pg_dumpall.c:667 pg_restore.c:514
+#: pg_dump.c:1061 pg_dumpall.c:667 pg_restore.c:514
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password fråga aldrig efter lösenord\n"
-#: pg_dump.c:1061 pg_dumpall.c:668 pg_restore.c:515
+#: pg_dump.c:1062 pg_dumpall.c:668 pg_restore.c:515
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
-#: pg_dump.c:1062 pg_dumpall.c:669
+#: pg_dump.c:1063 pg_dumpall.c:669
#, c-format
msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n"
msgstr " --role=ROLLNAMN gör SET ROLE innan dumpen\n"
-#: pg_dump.c:1064
+#: pg_dump.c:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1710,22 +1715,22 @@ msgstr ""
"PGDATABASE att användas.\n"
"\n"
-#: pg_dump.c:1066 pg_dumpall.c:673 pg_restore.c:522
+#: pg_dump.c:1067 pg_dumpall.c:673 pg_restore.c:522
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"
-#: pg_dump.c:1067 pg_dumpall.c:674 pg_restore.c:523
+#: pg_dump.c:1068 pg_dumpall.c:674 pg_restore.c:523
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
-#: pg_dump.c:1086 pg_dumpall.c:499
+#: pg_dump.c:1087 pg_dumpall.c:499
#, c-format
msgid "invalid client encoding \"%s\" specified"
msgstr "ogiltig klientteckenkodning \"%s\" angiven"
-#: pg_dump.c:1232
+#: pg_dump.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Synchronized snapshots on standby servers are not supported by this server version.\n"
@@ -1736,451 +1741,456 @@ msgstr ""
"Kör med --no-synchronized-snapshots istället om du inte behöver\n"
"synkroniserade snapshots."
-#: pg_dump.c:1301
+#: pg_dump.c:1302
#, c-format
msgid "invalid output format \"%s\" specified"
msgstr "ogiltigt utdataformat \"%s\" angivet"
-#: pg_dump.c:1339
+#: pg_dump.c:1340
#, c-format
msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
msgstr "hittade inga matchande scheman för mallen \"%s\""
-#: pg_dump.c:1386
+#: pg_dump.c:1387
#, c-format
msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\""
msgstr "hittade inga matchande främmande servrar för mallen \"%s\""
-#: pg_dump.c:1449
+#: pg_dump.c:1450
#, c-format
msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\""
msgstr "hittade inga matchande tabeller för mallen \"%s\""
-#: pg_dump.c:1862
+#: pg_dump.c:1863
#, c-format
msgid "dumping contents of table \"%s.%s\""
msgstr "dumpar innehållet i tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:1969
+#: pg_dump.c:1970
#, c-format
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed."
msgstr "Dumpning av innehållet i tabellen \"%s\" misslyckades: PQendcopy() misslyckades."
-#: pg_dump.c:1970 pg_dump.c:1980
+#: pg_dump.c:1971 pg_dump.c:1981
#, c-format
msgid "Error message from server: %s"
msgstr "Felmeddelandet från servern: %s"
-#: pg_dump.c:1971 pg_dump.c:1981
+#: pg_dump.c:1972 pg_dump.c:1982
#, c-format
msgid "The command was: %s"
msgstr "Kommandot var: %s"
-#: pg_dump.c:1979
+#: pg_dump.c:1980
#, c-format
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed."
msgstr "Dumpning av innehållet i tabellen \"%s\" misslyckades: PQgetResult() misslyckades."
-#: pg_dump.c:2061
+#: pg_dump.c:2062
#, c-format
msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\""
msgstr "fel antal fält hämtades för tabell \"%s\""
-#: pg_dump.c:2774
+#: pg_dump.c:2813
#, c-format
msgid "saving database definition"
msgstr "sparar databasdefinition"
-#: pg_dump.c:3246
+#: pg_dump.c:3285
#, c-format
msgid "saving encoding = %s"
msgstr "sparar kodning = %s"
-#: pg_dump.c:3271
+#: pg_dump.c:3310
#, c-format
msgid "saving standard_conforming_strings = %s"
msgstr "sparar standard_conforming_strings = %s"
-#: pg_dump.c:3310
+#: pg_dump.c:3349
#, c-format
msgid "could not parse result of current_schemas()"
msgstr "kunde inte parsa resultat från current_schemas()"
-#: pg_dump.c:3329
+#: pg_dump.c:3368
#, c-format
msgid "saving search_path = %s"
msgstr "sparar search_path = %s"
-#: pg_dump.c:3369
+#: pg_dump.c:3408
#, c-format
msgid "reading large objects"
msgstr "läser stora objekt"
-#: pg_dump.c:3551
+#: pg_dump.c:3590
#, c-format
msgid "saving large objects"
msgstr "sparar stora objekt"
-#: pg_dump.c:3597
+#: pg_dump.c:3636
#, c-format
msgid "error reading large object %u: %s"
msgstr "fel vid läsning av stort objekt %u: %s"
-#: pg_dump.c:3681
+#: pg_dump.c:3740
#, c-format
msgid "reading row-level security policies"
msgstr "läser säkerhetspolicy på radnivå"
-#: pg_dump.c:3824
+#: pg_dump.c:3879
#, c-format
msgid "unexpected policy command type: %c"
msgstr "oväntad kommandotyp för policy: %c"
-#: pg_dump.c:3978
+#: pg_dump.c:4033
#, c-format
msgid "owner of publication \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av publicering \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:4268
+#: pg_dump.c:4323
#, c-format
msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
msgstr "prenumerationer har inte dumpats få aktuell användare inte är en superuser"
-#: pg_dump.c:4322
+#: pg_dump.c:4377
#, c-format
msgid "owner of subscription \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av prenumeration \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:4366
+#: pg_dump.c:4421
#, c-format
msgid "could not parse subpublications array"
msgstr "kunde inte parsa arrayen för subpubliceringar"
-#: pg_dump.c:4688
+#: pg_dump.c:4743
#, c-format
msgid "could not find parent extension for %s %s"
msgstr "kunde inte hitta föräldrautökning för %s %s"
-#: pg_dump.c:4820
+#: pg_dump.c:4875
#, c-format
msgid "owner of schema \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av schema \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:4843
+#: pg_dump.c:4898
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "schema med OID %u existerar inte"
-#: pg_dump.c:5169
+#: pg_dump.c:5224
#, c-format
msgid "owner of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av datatyp \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:5254
+#: pg_dump.c:5309
#, c-format
msgid "owner of operator \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av operator \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:5556
+#: pg_dump.c:5611
#, c-format
msgid "owner of operator class \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av operatorklass \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:5640
+#: pg_dump.c:5695
#, c-format
msgid "owner of operator family \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av operator-familj \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:5809
+#: pg_dump.c:5864
#, c-format
msgid "owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av aggregatfunktion \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:6069
+#: pg_dump.c:6124
#, c-format
msgid "owner of function \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av funktion \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:6897
+#: pg_dump.c:6921
#, c-format
msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "ägare av tabell \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:6939 pg_dump.c:17498
+#: pg_dump.c:6963 pg_dump.c:17639
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, föräldratabell med OID %u för sekvens med OID %u hittas inte"
-#: pg_dump.c:7081
+#: pg_dump.c:7109
+#, c-format
+msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
+msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, hittade inte tabell med OID %u i pg_partitioned_table"
+
+#: pg_dump.c:7175
#, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s.%s\""
msgstr "läser index för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:7496
+#: pg_dump.c:7590
#, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\""
msgstr "läser främmande nyckel-villkor för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:7777
+#: pg_dump.c:7871
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, föräldratabell med OID %u för pg_rewrite-rad med OID %u hittades inte"
-#: pg_dump.c:7861
+#: pg_dump.c:7955
#, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s.%s\""
msgstr "läser utlösare för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8043
+#: pg_dump.c:8137
#, c-format
msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)"
-msgstr "fråga producerade null som refererad tabell för främmande nyckel-utlösare \"%s\" i tabell \"%s\" (OID för tabell : %u)"
+msgstr "fråga producerade null som refererad tabell för främmande nyckel-trigger \"%s\" i tabell \"%s\" (OID för tabell : %u)"
-#: pg_dump.c:8598
+#: pg_dump.c:8692
#, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\""
msgstr "hittar kolumner och typer för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8734
+#: pg_dump.c:8828
#, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
msgstr "ogiltigt kolumnnumrering i tabell \"%s\""
-#: pg_dump.c:8771
+#: pg_dump.c:8865
#, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\""
msgstr "hittar default-uttryck för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8793
+#: pg_dump.c:8887
#, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
msgstr "felaktigt adnum-värde %d för tabell \"%s\""
-#: pg_dump.c:8885
+#: pg_dump.c:8979
#, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\""
msgstr "hittar check-villkor för tabell \"%s.%s\""
-#: pg_dump.c:8934
+#: pg_dump.c:9028
#, c-format
msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
msgstr[0] "förväntade %d check-villkor för tabell \"%s\" men hittade %d"
msgstr[1] "förväntade %d check-villkor för tabell \"%s\" men hittade %d"
-#: pg_dump.c:8938
+#: pg_dump.c:9032
#, c-format
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)"
msgstr "(systemkatalogerna kan vara trasiga.)"
-#: pg_dump.c:10541
+#: pg_dump.c:10635
#, c-format
msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "typtype för datatyp \"%s\" verkar vara ogiltig"
-#: pg_dump.c:11891
+#: pg_dump.c:11985
#, c-format
msgid "bogus value in proargmodes array"
msgstr "felaktigt värde i arrayen proargmodes"
-#: pg_dump.c:12258
+#: pg_dump.c:12352
#, c-format
msgid "could not parse proallargtypes array"
msgstr "kunde inte tolka arrayen proallargtypes"
-#: pg_dump.c:12274
+#: pg_dump.c:12368
#, c-format
msgid "could not parse proargmodes array"
msgstr "kunde inte tolka arrayen proargmodes"
-#: pg_dump.c:12288
+#: pg_dump.c:12382
#, c-format
msgid "could not parse proargnames array"
msgstr "kunde inte tolka arrayen proargnames"
-#: pg_dump.c:12299
+#: pg_dump.c:12393
#, c-format
msgid "could not parse proconfig array"
msgstr "kunde inte tolka arrayen proconfig"
-#: pg_dump.c:12375
+#: pg_dump.c:12469
#, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
msgstr "okänt provolatile-värde för funktion \"%s\""
-#: pg_dump.c:12425 pg_dump.c:14473
+#: pg_dump.c:12519 pg_dump.c:14567
#, c-format
msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
msgstr "okänt proparallel-värde för funktion \"%s\""
-#: pg_dump.c:12564 pg_dump.c:12670 pg_dump.c:12677
+#: pg_dump.c:12658 pg_dump.c:12764 pg_dump.c:12771
#, c-format
msgid "could not find function definition for function with OID %u"
msgstr "kunde inte hitta funktionsdefinitionen för funktion med OID %u"
-#: pg_dump.c:12603
+#: pg_dump.c:12697
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
msgstr "felaktigt värde i fältet pg_cast.castfunc eller pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12606
+#: pg_dump.c:12700
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
msgstr "felaktigt värde i fältet pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12696
+#: pg_dump.c:12790
#, c-format
msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
msgstr "felaktig transform-definition, minst en av trffromsql och trftosql måste vara ickenoll"
-#: pg_dump.c:12713
+#: pg_dump.c:12807
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
msgstr "felaktigt värde i fältet pg_transform.trffromsql"
-#: pg_dump.c:12734
+#: pg_dump.c:12828
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
msgstr "felaktigt värde i fältet pg_transform.trftosql"
-#: pg_dump.c:13049
+#: pg_dump.c:13143
#, c-format
msgid "could not find operator with OID %s"
msgstr "kunde inte hitta en operator med OID %s."
-#: pg_dump.c:13117
+#: pg_dump.c:13211
#, c-format
msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
msgstr "ogiltig typ \"%c\" för accessmetod \"%s\""
-#: pg_dump.c:13871
+#: pg_dump.c:13965
#, c-format
msgid "unrecognized collation provider: %s"
msgstr "okänd jämförelseleverantör: %s"
-#: pg_dump.c:14337
+#: pg_dump.c:14431
#, c-format
msgid "aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored"
msgstr "aggregatfunktion %s kunde inte dumpas korrekt för denna databasversion; ignorerad"
-#: pg_dump.c:14392
+#: pg_dump.c:14486
#, c-format
msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "okänt aggfinalmodify-värde för aggregat \"%s\""
-#: pg_dump.c:14448
+#: pg_dump.c:14542
#, c-format
msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "okänt aggmfinalmodify-värde för aggregat \"%s\""
-#: pg_dump.c:15170
+#: pg_dump.c:15264
#, c-format
msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
msgstr "okänd objekttyp i standardrättigheter: %d"
-#: pg_dump.c:15188
+#: pg_dump.c:15282
#, c-format
msgid "could not parse default ACL list (%s)"
msgstr "kunde inte parsa standard-ACL-lista (%s)"
-#: pg_dump.c:15273
+#: pg_dump.c:15367
#, c-format
msgid "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)"
msgstr "kunde inte parsa initial GRANT ACL-lista (%s) eller initial REVOKE ACL-lista (%s) för objekt \"%s\" (%s)"
-#: pg_dump.c:15281
+#: pg_dump.c:15375
#, c-format
msgid "could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)"
msgstr "kunde inte parsa GRANT ACL-lista (%s) eller REVOKE ACL-lista (%s) för objekt \"%s\" (%s)"
-#: pg_dump.c:15796
+#: pg_dump.c:15890
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
msgstr "fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade ingen data"
-#: pg_dump.c:15799
+#: pg_dump.c:15893
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
msgstr "fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade mer än en definition"
-#: pg_dump.c:15806
+#: pg_dump.c:15900
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
msgstr "definition av vy \"%s\" verkar vara tom (längd noll)"
-#: pg_dump.c:15890
+#: pg_dump.c:15984
#, c-format
msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
msgstr "WITH OIDS stöds inte längre (tabell \"%s\")"
-#: pg_dump.c:16370
+#: pg_dump.c:16495
#, c-format
msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\""
msgstr "ogiltigt antal (%d) föräldrar för tabell \"%s\""
-#: pg_dump.c:16693
+#: pg_dump.c:16834
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
msgstr "ogiltigt kolumnnummer %d för tabell \"%s\""
-#: pg_dump.c:16986
+#: pg_dump.c:17127
#, c-format
msgid "missing index for constraint \"%s\""
msgstr "saknar index för integritetsvillkor \"%s\""
-#: pg_dump.c:17211
+#: pg_dump.c:17352
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c"
msgstr "oväntad integritetsvillkorstyp: %c"
-#: pg_dump.c:17343 pg_dump.c:17563
+#: pg_dump.c:17484 pg_dump.c:17704
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
msgstr[0] "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rad (förväntade 1)"
msgstr[1] "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rader (förväntade 1)"
-#: pg_dump.c:17377
+#: pg_dump.c:17518
#, c-format
msgid "unrecognized sequence type: %s"
msgstr "okänd sekvenstyp: %s"
-#: pg_dump.c:17661
+#: pg_dump.c:17802
#, c-format
msgid "unexpected tgtype value: %d"
msgstr "oväntat tgtype-värde: %d"
-#: pg_dump.c:17735
+#: pg_dump.c:17876
#, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
-msgstr "felaktig argumentsträng (%s) för utlösare \"%s\" i tabell \"%s\""
+msgstr "felaktig argumentsträng (%s) för trigger \"%s\" i tabell \"%s\""
-#: pg_dump.c:18004
+#: pg_dump.c:18145
#, c-format
msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
msgstr "fråga för att hämta regel \"%s\" för tabell \"%s\" misslyckades: fel antal rader returnerades"
-#: pg_dump.c:18166
+#: pg_dump.c:18307
#, c-format
msgid "could not find referenced extension %u"
msgstr "kunde inte hitta refererad utökning %u"
-#: pg_dump.c:18378
+#: pg_dump.c:18519
#, c-format
msgid "reading dependency data"
msgstr "läser beroendedata"
-#: pg_dump.c:18471
+#: pg_dump.c:18612
#, c-format
msgid "no referencing object %u %u"
msgstr "inget refererande objekt %u %u"
-#: pg_dump.c:18482
+#: pg_dump.c:18623
#, c-format
msgid "no referenced object %u %u"
msgstr "inget refererat objekt %u %u"
-#: pg_dump.c:18870
+#: pg_dump.c:19011
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions"
@@ -2569,7 +2579,7 @@ msgstr " -s, --schema-only återställ bara scheman, inte data\n"
#: pg_restore.c:488
#, c-format
msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use for disabling triggers\n"
-msgstr " -S, --superuser=NAMN namn på superuser för att slå av utlösare\n"
+msgstr " -S, --superuser=NAMN namn på superuser för att slå av triggrar\n"
#: pg_restore.c:489
#, c-format
@@ -2579,7 +2589,7 @@ msgstr " -t, --table=NAMN återställ namngiven relation (tabell, v
#: pg_restore.c:490
#, c-format
msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
-msgstr " -T, --trigger=NAMN återställ namngiven utlösare\n"
+msgstr " -T, --trigger=NAMN återställ namngiven trigger\n"
#: pg_restore.c:491
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po b/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po
index 1e4980360b6..5223e77403d 100644
--- a/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Dernier oldestActiveXID du point de contrôle : %u\n"
#: pg_resetwal.c:782
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
-msgstr "Dernier oldestMultiXID du point de contrôle : %u\n"
+msgstr "Dernier oldestMultiXid du point de contrôle : %u\n"
#: pg_resetwal.c:784
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po
index 2b2cec07721..d2b6bf0f7ce 100644
--- a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004.
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009.
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_resetxlog (PostgreSQL current)\n"
diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po
index 047e4518e7f..b7906fcfadf 100644
--- a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Russian message translation file for pg_rewind
# Copyright (C) 2015-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2015-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2015-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -859,64 +859,59 @@ msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
msgstr ""
"Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-потомка."
-#: xlogreader.c:354
+#: xlogreader.c:323
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "неверное смещение записи: %X/%X"
+msgstr "неверное смещение записи в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:362
+#: xlogreader.c:331
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи"
+msgstr "в позиции %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: xlogreader.c:403 xlogreader.c:733
+#: xlogreader.c:372 xlogreader.c:719
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
-msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
+msgstr "неверная длина записи в позиции %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
-#: xlogreader.c:429
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика"
-
-#: xlogreader.c:478
+#: xlogreader.c:442
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:491
+#: xlogreader.c:455
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:741
+#: xlogreader.c:727
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X"
+msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:755 xlogreader.c:772
+#: xlogreader.c:741 xlogreader.c:758
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X"
+msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:809
+#: xlogreader.c:797
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
-"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по "
-"смещению %X/%X"
+"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи в позиции "
+"%X/%X"
-#: xlogreader.c:846
+#: xlogreader.c:834
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:860 xlogreader.c:901
+#: xlogreader.c:848 xlogreader.c:889
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:875
+#: xlogreader.c:863
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
@@ -925,7 +920,7 @@ msgstr ""
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
-#: xlogreader.c:883
+#: xlogreader.c:871
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
@@ -934,7 +929,7 @@ msgstr ""
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:889
+#: xlogreader.c:877
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
@@ -943,35 +938,35 @@ msgstr ""
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:920
+#: xlogreader.c:908
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:945
+#: xlogreader.c:933
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr ""
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
"журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1285
+#: xlogreader.c:1273
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1308
+#: xlogreader.c:1296
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: xlogreader.c:1315
+#: xlogreader.c:1303
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1351
+#: xlogreader.c:1339
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
@@ -980,21 +975,21 @@ msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1367
+#: xlogreader.c:1355
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1382
+#: xlogreader.c:1370
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции "
"%X/%X"
-#: xlogreader.c:1397
+#: xlogreader.c:1385
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image "
@@ -1003,28 +998,32 @@ msgstr ""
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина "
"образа блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1413
+#: xlogreader.c:1401
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: xlogreader.c:1425
+#: xlogreader.c:1413
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1514
+#: xlogreader.c:1502
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1603
+#: xlogreader.c:1591
#, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d"
+#, c-format
+#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
+#~ msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
+
#~ msgid "could not connect to server: %s"
#~ msgstr "не удалось подключиться к серверу: %s"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/de.po b/src/bin/pg_upgrade/po/de.po
index 7ed021b79bd..353aeae15f7 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/de.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: check.c:68
+#: check.c:71
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Führe Konsistenzprüfungen am alten laufenden Server durch\n"
"---------------------------------------------------------\n"
-#: check.c:74
+#: check.c:77
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Führe Konsistenzprüfungen durch\n"
"-------------------------------\n"
-#: check.c:195
+#: check.c:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*Cluster sind kompatibel*\n"
-#: check.c:201
+#: check.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"neuen Cluster neu mit initdb initialisieren, bevor fortgesetzt\n"
"werden kann.\n"
-#: check.c:237
+#: check.c:250
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:243
+#: check.c:256
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Mit diesem Skript können die Dateien des alten Clusters gelöscht werden:\n"
" %s\n"
-#: check.c:248
+#: check.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -90,93 +90,93 @@ msgstr ""
"Datenverzeichnis des neuen Clusters im alten Cluster-Verzeichnis\n"
"liegen. Der Inhalt des alten Clusters muss von Hand gelöscht werden.\n"
-#: check.c:258
+#: check.c:271
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Prüfe Cluster-Versionen"
-#: check.c:270
+#: check.c:283
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades von PostgreSQL Version 8.4 oder später durchführen.\n"
-#: check.c:274
+#: check.c:287
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades auf PostgreSQL Version %s durchführen.\n"
-#: check.c:283
+#: check.c:296
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "Dieses Programm kann keine Downgrades auf ältere Hauptversionen von PostgreSQL durchführen.\n"
-#: check.c:288
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Die Daten- und Programmverzeichnisse des alten Clusters stammen von verschiedenen Hauptversionen.\n"
-#: check.c:291
+#: check.c:304
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Die Daten- und Programmverzeichnisse des neuen Clusters stammen von verschiedenen Hauptversionen.\n"
-#: check.c:308
+#: check.c:321
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "Wenn ein laufender alter Server vor Version 9.1 geprüft wird, muss die Portnummer des alten Servers angegeben werden.\n"
-#: check.c:312
+#: check.c:325
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "Wenn ein laufender Server geprüft wird, müssen die alte und die neue Portnummer verschieden sein.\n"
-#: check.c:327
+#: check.c:340
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "Kodierungen für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n"
-#: check.c:332
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "lc_collate-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n"
-#: check.c:335
+#: check.c:348
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "lc_ctype-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n"
-#: check.c:408
+#: check.c:421
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "Datenbank »%s« im neuen Cluster ist nicht leer: Relation »%s.%s« gefunden\n"
-#: check.c:457
+#: check.c:470
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Erzeuge Skript zum Analysieren des neuen Clusters"
-#: check.c:471 check.c:630 check.c:894 check.c:973 file.c:336 function.c:240
+#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: check.c:519 check.c:686
+#: check.c:532 check.c:699
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht ausführbar machen: %s\n"
-#: check.c:549
+#: check.c:562
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Prüfe Tablespace-Verzeichnisse des neuen Clusters"
-#: check.c:560
+#: check.c:573
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "Tablespace-Verzeichnis für neuen Cluster existiert bereits: »%s«\n"
-#: check.c:593
+#: check.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: das neue Datenverzeichnis sollte nicht im alten Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n"
-#: check.c:617
+#: check.c:630
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,73 +194,73 @@ msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: benutzerdefinierte Tablespace-Pfade sollten nicht im Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n"
-#: check.c:627
+#: check.c:640
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Erzeuge Skript zum Löschen des alten Clusters"
-#: check.c:706
+#: check.c:719
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Prüfe ob der Datenbankbenutzer der Installationsbenutzer ist"
-#: check.c:722
+#: check.c:735
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "Datenbankbenutzer »%s« ist nicht der Installationsbenutzer\n"
-#: check.c:733
+#: check.c:746
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "konnte die Anzahl der Benutzer nicht ermitteln\n"
-#: check.c:741
+#: check.c:754
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "Nur der Installationsbenutzer darf im neuen Cluster definiert sein.\n"
-#: check.c:761
+#: check.c:774
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Prüfe Verbindungseinstellungen der Datenbank"
-#: check.c:783
+#: check.c:796
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 darf keine Verbindungen erlauben, d.h. ihr pg_database.datallowconn muss falsch sein\n"
-#: check.c:793
+#: check.c:806
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "Alle Datenbanken außer template0 müssen Verbindungen erlauben, d.h. ihr pg_database.datallowconn muss wahr sein\n"
-#: check.c:818
+#: check.c:831
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Prüfe auf vorbereitete Transaktionen"
-#: check.c:827
+#: check.c:840
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Der alte Cluster enthält vorbereitete Transaktionen\n"
-#: check.c:829
+#: check.c:842
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Der neue Cluster enthält vorbereitete Transaktionen\n"
-#: check.c:855
+#: check.c:868
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Prüfe auf contrib/isn mit unpassender bigint-Übergabe"
-#: check.c:916 check.c:995 check.c:1052 check.c:1111 check.c:1140
+#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1158 check.c:1187
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "fatal\n"
-#: check.c:917
+#: check.c:930
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:941
+#: check.c:954
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Prüfe auf Tabellen mit WITH OIDS"
-#: check.c:996
+#: check.c:1009
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1024
+#: check.c:1037
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Prüfe auf systemdefinierte zusammengesetzte Typen in Benutzertabellen"
-#: check.c:1053
+#: check.c:1066
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1081
+#: check.c:1094
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Prüfe auf reg*-Datentypen in Benutzertabellen"
-#: check.c:1112
+#: check.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -354,12 +354,36 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1134
+#: check.c:1149
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Prüfe auf entfernten Datentyp »%s« in Benutzertabellen"
+
+#: check.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ihre Installation enthält den Datentyp »%s« in Benutzertabellen. Der\n"
+"Typ »%s« wurde in PostgreSQL %s entfernt. Daher kann dieser Cluster\n"
+"gegenwärtig nicht aktualisiert werden. Sie können die Problemspalten\n"
+"löschen oder in einen anderen Datentyp ändern und das Upgrade neu\n"
+"starten. Eine Liste der Problemspalten ist in der Datei:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+
+#: check.c:1181
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Prüfe auf inkompatiblen Datentyp »jsonb«"
-#: check.c:1141
+#: check.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -378,32 +402,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1163
+#: check.c:1210
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Prüfe auf Rollen, die mit »pg_« anfangen"
-#: check.c:1173
+#: check.c:1220
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "Der alte Cluster enthält Rollen, die mit »pg_« anfangen\n"
-#: check.c:1175
+#: check.c:1222
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "Der neue Cluster enthält Rollen, die mit »pg_« anfangen\n"
-#: check.c:1201
+#: check.c:1248
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "konnte aktuelle Locale nicht ermitteln\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1257
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "konnte System-Locale-Namen für »%s« nicht ermitteln\n"
-#: check.c:1216
+#: check.c:1263
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen\n"
@@ -470,117 +494,117 @@ msgstr "%d: Problem mit pg_resetwal\n"
msgid "%d: controldata retrieval problem\n"
msgstr "%d: Problem beim Ermitteln der Kontrolldaten\n"
-#: controldata.c:558
+#: controldata.c:557
#, c-format
msgid "The source cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "Im alten Cluster fehlen einige notwendige Kontrollinformationen:\n"
-#: controldata.c:561
+#: controldata.c:560
#, c-format
msgid "The target cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "Im neuen Cluster fehlen einige notwendige Kontrollinformationen:\n"
-#: controldata.c:564
+#: controldata.c:563
#, c-format
msgid " checkpoint next XID\n"
msgstr " Checkpoint nächste XID\n"
-#: controldata.c:567
+#: controldata.c:566
#, c-format
msgid " latest checkpoint next OID\n"
msgstr " NextOID des letzten Checkpoints\n"
-#: controldata.c:570
+#: controldata.c:569
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n"
msgstr " NextMultiXactId des letzten Checkpoints\n"
-#: controldata.c:574
+#: controldata.c:573
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n"
msgstr " oldestMultiXid des letzten Checkpoints\n"
-#: controldata.c:577
+#: controldata.c:576
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldestXID\n"
msgstr " oldestXID des letzten Checkpoints\n"
-#: controldata.c:580
+#: controldata.c:579
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n"
msgstr " NextMultiOffset des letzten Checkpoints\n"
-#: controldata.c:583
+#: controldata.c:582
#, c-format
msgid " first WAL segment after reset\n"
msgstr " erstes WAL-Segment nach dem Reset\n"
-#: controldata.c:586
+#: controldata.c:585
#, c-format
msgid " float8 argument passing method\n"
msgstr " Übergabe von Float8-Argumenten\n"
-#: controldata.c:589
+#: controldata.c:588
#, c-format
msgid " maximum alignment\n"
msgstr " maximale Ausrichtung (Alignment)\n"
-#: controldata.c:592
+#: controldata.c:591
#, c-format
msgid " block size\n"
msgstr " Blockgröße\n"
-#: controldata.c:595
+#: controldata.c:594
#, c-format
msgid " large relation segment size\n"
msgstr " Segmentgröße für große Relationen\n"
-#: controldata.c:598
+#: controldata.c:597
#, c-format
msgid " WAL block size\n"
msgstr " WAL-Blockgröße\n"
-#: controldata.c:601
+#: controldata.c:600
#, c-format
msgid " WAL segment size\n"
msgstr " WAL-Segmentgröße\n"
-#: controldata.c:604
+#: controldata.c:603
#, c-format
msgid " maximum identifier length\n"
msgstr " maximale Bezeichnerlänge\n"
-#: controldata.c:607
+#: controldata.c:606
#, c-format
msgid " maximum number of indexed columns\n"
msgstr " maximale Anzahl indizierter Spalten\n"
-#: controldata.c:610
+#: controldata.c:609
#, c-format
msgid " maximum TOAST chunk size\n"
msgstr " maximale TOAST-Chunk-Größe\n"
-#: controldata.c:614
+#: controldata.c:613
#, c-format
msgid " large-object chunk size\n"
msgstr " Large-Object-Chunk-Größe\n"
-#: controldata.c:617
+#: controldata.c:616
#, c-format
msgid " dates/times are integers?\n"
msgstr " Datum/Zeit sind Ganzzahlen?\n"
-#: controldata.c:621
+#: controldata.c:620
#, c-format
msgid " data checksum version\n"
msgstr " Datenprüfsummenversion\n"
-#: controldata.c:623
+#: controldata.c:622
#, c-format
msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n"
msgstr "Kann ohne die benötigten Kontrollinformationen nicht fortsetzen, Programm wird beendet\n"
-#: controldata.c:638
+#: controldata.c:637
#, c-format
msgid ""
"old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n"
@@ -589,77 +613,77 @@ msgstr ""
"altes und neues Alignment in pg_controldata ist ungültig oder stimmt nicht überein\n"
"Wahrscheinlich ist ein Cluster eine 32-Bit-Installation und der andere 64-Bit\n"
-#: controldata.c:642
+#: controldata.c:641
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue Blockgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:645
+#: controldata.c:644
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue maximale Relationssegmentgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:648
+#: controldata.c:647
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue WAL-Blockgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:651
+#: controldata.c:650
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue WAL-Segmentgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:654
+#: controldata.c:653
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue maximale Bezeichnerlängen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:657
+#: controldata.c:656
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue Maximalzahlen indizierter Spalten von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:660
+#: controldata.c:659
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue maximale TOAST-Chunk-Größen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:665
+#: controldata.c:664
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "alte und neue Large-Object-Chunk-Größen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:668
+#: controldata.c:667
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n"
msgstr "alte und neue Speicherung von Datums- und Zeittypen von pg_controldata ist ungültig oder stimmt nicht überein\n"
-#: controldata.c:681
+#: controldata.c:680
#, c-format
msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n"
msgstr "der alte Cluster verwendet keine Datenprüfsummen, aber der neue verwendet sie\n"
-#: controldata.c:684
+#: controldata.c:683
#, c-format
msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n"
msgstr "die alte Cluster verwendet Datenprüfsummen, aber der neue nicht\n"
-#: controldata.c:686
+#: controldata.c:685
#, c-format
msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n"
msgstr "Prüfsummenversionen im alten und neuen Cluster stimmen nicht überein\n"
-#: controldata.c:697
+#: controldata.c:696
#, c-format
msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control"
msgstr "Füge Endung ».old« an altes global/pg_control an"
-#: controldata.c:702
+#: controldata.c:701
#, c-format
msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen.\n"
-#: controldata.c:705
+#: controldata.c:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -783,7 +807,7 @@ msgstr "Prüfen von »%s« fehlgeschlagen: kann nicht gelesen werden (keine Bere
msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
msgstr "Prüfen von »%s« fehlgeschlagen: kann nicht ausgeführt werden (keine Berechtigung)\n"
-#: file.c:43 file.c:61
+#: file.c:43 file.c:63
#, c-format
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "Fehler beim Klonen von Relation »%s.%s« (»%s« nach »%s«): %s\n"
@@ -798,62 +822,62 @@ msgstr "Fehler beim Klonen von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht öf
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Klonen von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n"
-#: file.c:87 file.c:190
+#: file.c:89 file.c:192
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: file.c:92 file.c:199
+#: file.c:94 file.c:201
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n"
-#: file.c:106 file.c:223
+#: file.c:108 file.c:225
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
-#: file.c:118 file.c:301
+#: file.c:120 file.c:303
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n"
-#: file.c:132
+#: file.c:134
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s« (»%s« nach »%s«): %s\n"
-#: file.c:151
+#: file.c:153
#, c-format
msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Verknüpfung für Relation »%s.%s« (»%s« nach »%s«): %s\n"
-#: file.c:194
+#: file.c:196
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %s\n"
-#: file.c:226
+#: file.c:228
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n"
msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: unvollständige Seite gefunden in Datei »%s«\n"
-#: file.c:328 file.c:345
+#: file.c:330 file.c:347
#, c-format
msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n"
msgstr "konnte Datei nicht vom alten in das neue Datenverzeichnis klonen: %s\n"
-#: file.c:341
+#: file.c:343
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht erstellen: %s\n"
-#: file.c:352
+#: file.c:354
#, c-format
msgid "file cloning not supported on this platform\n"
msgstr "Klonen von Dateien wird auf dieser Plattform nicht unterstützt\n"
-#: file.c:369
+#: file.c:371
#, c-format
msgid ""
"could not create hard link between old and new data directories: %s\n"
@@ -996,7 +1020,7 @@ msgstr "Paarungen für Datenbank »%s«:\n"
msgid "%s.%s: %u to %u\n"
msgstr "%s.%s: %u nach %u\n"
-#: info.c:297 info.c:633
+#: info.c:297 info.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1023,12 +1047,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zieldatenbanken:\n"
-#: info.c:631
+#: info.c:630
#, c-format
msgid "Database: %s\n"
msgstr "Datenbank: %s\n"
-#: info.c:644
+#: info.c:643
#, c-format
msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
msgstr "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po b/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po
index bb37559c23b..c1e7a50e72f 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-25 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-27 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-29 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
-#: check.c:68
+#: check.c:71
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Exécution de tests de cohérence sur l'ancien serveur\n"
"----------------------------------------------------\n"
-#: check.c:74
+#: check.c:77
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Exécution de tests de cohérence\n"
"-------------------------------\n"
-#: check.c:195
+#: check.c:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*Les instances sont compatibles*\n"
-#: check.c:201
+#: check.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Si pg_upgrade échoue après cela, vous devez ré-exécuter initdb\n"
"sur la nouvelle instance avant de continuer.\n"
-#: check.c:237
+#: check.c:250
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:243
+#: check.c:256
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"instance :\n"
" %s\n"
-#: check.c:248
+#: check.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -92,93 +92,93 @@ msgstr ""
"de l'ancienne instance. Le contenu de l'ancienne instance doit être supprimé\n"
"manuellement.\n"
-#: check.c:258
+#: check.c:271
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Vérification des versions des instances"
-#: check.c:270
+#: check.c:283
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
msgstr "Cet outil peut seulement mettre à jour les versions 8.4 et ultérieures de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:274
+#: check.c:287
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "Cet outil peut seulement mettre à jour vers la version %s de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:283
+#: check.c:296
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "Cet outil ne peut pas être utilisé pour mettre à jour vers des versions majeures plus anciennes de PostgreSQL.\n"
-#: check.c:288
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Les répertoires des données de l'ancienne instance et des binaires sont de versions majeures différentes.\n"
-#: check.c:291
+#: check.c:304
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "Les répertoires des données de la nouvelle instance et des binaires sont de versions majeures différentes.\n"
-#: check.c:308
+#: check.c:321
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "Lors de la vérification d'un serveur antérieur à la 9.1, vous devez spécifier le numéro de port de l'ancien serveur.\n"
-#: check.c:312
+#: check.c:325
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "Lors de la vérification d'un serveur en production, l'ancien numéro de port doit être différent du nouveau.\n"
-#: check.c:327
+#: check.c:340
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "les encodages de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n"
-#: check.c:332
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "les valeurs de lc_collate de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n"
-#: check.c:335
+#: check.c:348
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "les valeurs de lc_ctype de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n"
-#: check.c:408
+#: check.c:421
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "La nouvelle instance « %s » n'est pas vide : relation « %s.%s » trouvée\n"
-#: check.c:457
+#: check.c:470
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Création d'un script pour analyser la nouvelle instance"
-#: check.c:471 check.c:630 check.c:894 check.c:973 file.c:336 function.c:240
+#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
-#: check.c:519 check.c:686
+#: check.c:532 check.c:699
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu ajouter les droits d'exécution pour le fichier « %s » : %s\n"
-#: check.c:549
+#: check.c:562
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Vérification des répertoires de tablespace de la nouvelle instance"
-#: check.c:560
+#: check.c:573
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "le répertoire du tablespace de la nouvelle instance existe déjà : « %s »\n"
-#: check.c:593
+#: check.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT : le nouveau répertoire de données ne doit pas être à l'intérieur de l'ancien répertoire de données, %s\n"
-#: check.c:617
+#: check.c:630
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -196,73 +196,73 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT : les emplacements de tablespaces utilisateurs ne doivent pas être à l'intérieur du répertoire de données, %s\n"
-#: check.c:627
+#: check.c:640
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Création du script pour supprimer l'ancienne instance"
-#: check.c:706
+#: check.c:719
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Vérification que l'utilisateur de la base de données est l'utilisateur d'installation"
-#: check.c:722
+#: check.c:735
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "l'utilisateur de la base de données « %s » n'est pas l'utilisateur d'installation\n"
-#: check.c:733
+#: check.c:746
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "n'a pas pu déterminer le nombre d'utilisateurs\n"
-#: check.c:741
+#: check.c:754
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "Seul l'utilisateur d'installation peut être défini dans la nouvelle instance.\n"
-#: check.c:761
+#: check.c:774
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Vérification des paramètres de connexion de la base de données"
-#: check.c:783
+#: check.c:796
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 ne doit pas autoriser les connexions, ie pg_database.datallowconn doit valoir false\n"
-#: check.c:793
+#: check.c:806
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "Toutes les bases de données, autre que template0, doivent autoriser les connexions, ie pg_database.datallowconn doit valoir true\n"
-#: check.c:818
+#: check.c:831
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Vérification des transactions préparées"
-#: check.c:827
+#: check.c:840
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "L'instance source contient des transactions préparées\n"
-#: check.c:829
+#: check.c:842
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "L'instance cible contient des transactions préparées\n"
-#: check.c:855
+#: check.c:868
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Vérification de contrib/isn avec une différence sur le passage des bigint"
-#: check.c:916 check.c:995 check.c:1052 check.c:1111 check.c:1140
+#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1187
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "fatal\n"
-#: check.c:917
+#: check.c:930
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:941
+#: check.c:954
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Vérification des tables WITH OIDS"
-#: check.c:996
+#: check.c:1009
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
"Une liste des tables ayant ce problème se trouve dans le fichier :\n"
" %s\n"
-#: check.c:1024
+#: check.c:1037
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Vérification des types composites systèmes dans les tables utilisateurs"
-#: check.c:1053
+#: check.c:1066
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1081
+#: check.c:1094
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Vérification des types de données reg* dans les tables utilisateurs"
-#: check.c:1112
+#: check.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -355,12 +355,42 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1134
+#: check.c:1149
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Vérification du type de données « %s » supprimé dans les tables utilisateurs"
+
+#: check.c:1158
+#, c-format
+msgid "fatal"
+msgstr "fatal"
+
+#: check.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Votre installation contient le type de données « %s » dans les tables utilisateurs.\n"
+"Le type «%s » a été supprimé dans PostgreSQL version %s.,\n"
+"donc cette instance ne peut pas être mise à jour pour l'instant. Vous pouvez\n"
+"supprimer les colonnes problématiques ou les convertir en un autre type de données,\n"
+"et relancer la mise à jour. Vous trouverez une liste des colonnes problématiques dans\n"
+"le fichier :\n"
+" %s\n"
+"\n"
+
+#: check.c:1181
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Vérification des types de données « jsonb » incompatibles"
-#: check.c:1141
+#: check.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -379,32 +409,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1163
+#: check.c:1210
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Vérification des rôles commençant avec « pg_ »"
-#: check.c:1173
+#: check.c:1220
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "L'instance source contient des rôles commençant avec « pg_ »\n"
-#: check.c:1175
+#: check.c:1222
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "L'instance cible contient des rôles commençant avec « pg_ »\n"
-#: check.c:1201
+#: check.c:1248
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "a échoué pour obtenir la locale courante\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1257
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "a échoué pour obtenir le nom de la locale système « %s »\n"
-#: check.c:1216
+#: check.c:1263
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "a échoué pour restaurer l'ancienne locale « %s »\n"
@@ -473,117 +503,117 @@ msgstr "%d : problème avec pg_resetwal\n"
msgid "%d: controldata retrieval problem\n"
msgstr "%d : problème de récupération des controldata\n"
-#: controldata.c:558
+#: controldata.c:557
#, c-format
msgid "The source cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "Il manque certaines informations de contrôle requises sur l'instance source :\n"
-#: controldata.c:561
+#: controldata.c:560
#, c-format
msgid "The target cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "Il manque certaines informations de contrôle requises sur l'instance cible :\n"
-#: controldata.c:564
+#: controldata.c:563
#, c-format
msgid " checkpoint next XID\n"
msgstr " XID du prochain checkpoint\n"
-#: controldata.c:567
+#: controldata.c:566
#, c-format
msgid " latest checkpoint next OID\n"
msgstr " prochain OID du dernier checkpoint\n"
-#: controldata.c:570
+#: controldata.c:569
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n"
msgstr " prochain MultiXactId du dernier checkpoint\n"
-#: controldata.c:574
+#: controldata.c:573
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n"
msgstr " plus ancien MultiXactId du dernier checkpoint\n"
-#: controldata.c:577
+#: controldata.c:576
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldestXID\n"
msgstr " oldestXID du dernier checkpoint\n"
-#: controldata.c:580
+#: controldata.c:579
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n"
msgstr " prochain MultiXactOffset du dernier checkpoint\n"
-#: controldata.c:583
+#: controldata.c:582
#, c-format
msgid " first WAL segment after reset\n"
msgstr " premier segment WAL après réinitialisation\n"
-#: controldata.c:586
+#: controldata.c:585
#, c-format
msgid " float8 argument passing method\n"
msgstr " méthode de passage de arguments float8\n"
-#: controldata.c:589
+#: controldata.c:588
#, c-format
msgid " maximum alignment\n"
msgstr " alignement maximale\n"
-#: controldata.c:592
+#: controldata.c:591
#, c-format
msgid " block size\n"
msgstr " taille de bloc\n"
-#: controldata.c:595
+#: controldata.c:594
#, c-format
msgid " large relation segment size\n"
msgstr " taille de segment des relations\n"
-#: controldata.c:598
+#: controldata.c:597
#, c-format
msgid " WAL block size\n"
msgstr " taille de bloc d'un WAL\n"
-#: controldata.c:601
+#: controldata.c:600
#, c-format
msgid " WAL segment size\n"
msgstr " taille d'un segment WAL\n"
-#: controldata.c:604
+#: controldata.c:603
#, c-format
msgid " maximum identifier length\n"
msgstr " longueur maximum d'un identifiant\n"
-#: controldata.c:607
+#: controldata.c:606
#, c-format
msgid " maximum number of indexed columns\n"
msgstr " nombre maximum de colonnes indexées\n"
-#: controldata.c:610
+#: controldata.c:609
#, c-format
msgid " maximum TOAST chunk size\n"
msgstr " taille maximale d'un morceau de TOAST\n"
-#: controldata.c:614
+#: controldata.c:613
#, c-format
msgid " large-object chunk size\n"
msgstr " taille d'un morceau Large-Object\n"
-#: controldata.c:617
+#: controldata.c:616
#, c-format
msgid " dates/times are integers?\n"
msgstr " les dates/heures sont-ils des integers?\n"
-#: controldata.c:621
+#: controldata.c:620
#, c-format
msgid " data checksum version\n"
msgstr " version des sommes de contrôle des données\n"
-#: controldata.c:623
+#: controldata.c:622
#, c-format
msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n"
msgstr "Ne peut pas continuer sans les informations de contrôle requises, en arrêt\n"
-#: controldata.c:638
+#: controldata.c:637
#, c-format
msgid ""
"old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n"
@@ -592,77 +622,77 @@ msgstr ""
"les alignements sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
"Il est probable qu'une installation soit en 32 bits et l'autre en 64 bits.\n"
-#: controldata.c:642
+#: controldata.c:641
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "les tailles de bloc sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:645
+#: controldata.c:644
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "les tailles maximales de segment de relation sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:648
+#: controldata.c:647
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "les tailles de bloc des WAL sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:651
+#: controldata.c:650
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "les tailles de segment de WAL sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:654
+#: controldata.c:653
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n"
msgstr "les longueurs maximales des identifiants sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:657
+#: controldata.c:656
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n"
msgstr "les nombres maximums de colonnes indexées sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:660
+#: controldata.c:659
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "les tailles maximales de morceaux des TOAST sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:665
+#: controldata.c:664
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "les tailles des morceaux de Large Objects sont invalides ou ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:668
+#: controldata.c:667
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n"
msgstr "les types de stockage date/heure ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:681
+#: controldata.c:680
#, c-format
msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n"
msgstr "l'ancienne instance n'utilise pas les sommes de contrôle alors que la nouvelle les utilise\n"
-#: controldata.c:684
+#: controldata.c:683
#, c-format
msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n"
msgstr "l'ancienne instance utilise les sommes de contrôle alors que la nouvelle ne les utilise pas\n"
-#: controldata.c:686
+#: controldata.c:685
#, c-format
msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n"
msgstr "les versions des sommes de contrôle ne correspondent pas entre l'ancien et le nouveau pg_controldata.\n"
-#: controldata.c:697
+#: controldata.c:696
#, c-format
msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control"
msgstr "Ajout du suffixe « .old » à l'ancien global/pg_control"
-#: controldata.c:702
+#: controldata.c:701
#, c-format
msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
msgstr "Incapable de renommer %s à %s.\n"
-#: controldata.c:705
+#: controldata.c:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -781,7 +811,7 @@ msgstr "échec de la vérification de « %s » : ne peut pas lire le fichier (dr
msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
msgstr "échec de la vérification de « %s » : ne peut pas exécuter (droit refusé)\n"
-#: file.c:43 file.c:61
+#: file.c:43 file.c:63
#, c-format
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "erreur lors du clonage de la relation « %s.%s » (« %s » à « %s ») : %s\n"
@@ -796,62 +826,62 @@ msgstr "erreur lors du clonage de la relation « %s.%s » : n'a pas pu ouvrir le
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur lors du clonage de la relation « %s.%s » : n'a pas pu créer le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:87 file.c:190
+#: file.c:89 file.c:192
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:92 file.c:199
+#: file.c:94 file.c:201
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » : n'a pas pu créer le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:106 file.c:223
+#: file.c:108 file.c:225
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » : n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:118 file.c:301
+#: file.c:120 file.c:303
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » : n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:132
+#: file.c:134
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » (« %s » à « %s ») : %s\n"
-#: file.c:151
+#: file.c:153
#, c-format
msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "erreur lors de la création du lien pour la relation « %s.%s » (« %s » à « %s ») : %s\n"
-#: file.c:194
+#: file.c:196
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » : n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:226
+#: file.c:228
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n"
msgstr "erreur lors de la copie de la relation « %s.%s » : page partielle trouvée dans le fichier « %s »\n"
-#: file.c:328 file.c:345
+#: file.c:330 file.c:347
#, c-format
msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n"
msgstr "n'a pas pu cloner le fichier entre l'ancien et le nouveau répertoires : %s\n"
-#: file.c:341
+#: file.c:343
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %s\n"
-#: file.c:352
+#: file.c:354
#, c-format
msgid "file cloning not supported on this platform\n"
msgstr "clonage de fichiers non supporté sur cette plateforme\n"
-#: file.c:369
+#: file.c:371
#, c-format
msgid ""
"could not create hard link between old and new data directories: %s\n"
@@ -994,7 +1024,7 @@ msgstr "correspondances pour la base de données « %s » :\n"
msgid "%s.%s: %u to %u\n"
msgstr "%s.%s : %u vers %u\n"
-#: info.c:297 info.c:633
+#: info.c:297 info.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1021,12 +1051,12 @@ msgstr ""
"\n"
"bases de données cibles :\n"
-#: info.c:631
+#: info.c:630
#, c-format
msgid "Database: %s\n"
msgstr "Base de données : %s\n"
-#: info.c:644
+#: info.c:643
#, c-format
msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
msgstr "relname : %s.%s : reloid : %u reltblspace : %s\n"
@@ -1880,49 +1910,26 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#~ msgid "could not parse PG_VERSION file from %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu analyser le fichier PG_VERSION à partir de %s\n"
-
-#~ msgid "------------------------------------------------\n"
-#~ msgstr "------------------------------------------------\n"
-
-#~ msgid "-----------------------------\n"
-#~ msgstr "-----------------------------\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n"
-#~ "because of backend API changes made during development.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cet outil peut seulement mettre à jour à partir de la version 9.0 de PostgreSQL (après le 11 janvier 2010)\n"
-#~ "à cause de changements dans l'API du moteur fait lors du développement.\n"
-
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s n'est pas un répertoire\n"
-#~ msgid ""
-#~ "could not load library \"%s\":\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "n'a pas pu charger la biblothèque « %s »:\n"
-#~ "%s\n"
+#~ msgid "----------------\n"
+#~ msgstr "----------------\n"
#~ msgid "------------------\n"
#~ msgstr "------------------\n"
-#~ msgid "----------------\n"
-#~ msgstr "----------------\n"
+#~ msgid "-----------------------------\n"
+#~ msgstr "-----------------------------\n"
-#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n"
-#~ msgstr "Ne peut pas lire la ligne %d à partir de %s : %m\n"
+#~ msgid "------------------------------------------------\n"
+#~ msgstr "------------------------------------------------\n"
#~ msgid "Cannot open file %s: %m\n"
#~ msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s : %m\n"
-#~ msgid "cannot find current directory\n"
-#~ msgstr "ne peut pas trouver le répertoire courant\n"
-
-#~ msgid "cannot write to log file %s\n"
-#~ msgstr "ne peut pas écrire dans le fichier de traces %s\n"
+#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n"
+#~ msgstr "Ne peut pas lire la ligne %d à partir de %s : %m\n"
#~ msgid ""
#~ "Optimizer statistics and free space information are not transferred\n"
@@ -1935,3 +1942,26 @@ msgstr ""
#~ "serveur démarré, pensez à exécuter :\n"
#~ " %s\n"
#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n"
+#~ "because of backend API changes made during development.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet outil peut seulement mettre à jour à partir de la version 9.0 de PostgreSQL (après le 11 janvier 2010)\n"
+#~ "à cause de changements dans l'API du moteur fait lors du développement.\n"
+
+#~ msgid "cannot find current directory\n"
+#~ msgstr "ne peut pas trouver le répertoire courant\n"
+
+#~ msgid "cannot write to log file %s\n"
+#~ msgstr "ne peut pas écrire dans le fichier de traces %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "could not load library \"%s\":\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "n'a pas pu charger la biblothèque « %s »:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "could not parse PG_VERSION file from %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu analyser le fichier PG_VERSION à partir de %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po
index 5eac2e90ea2..8eaba5b45bf 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL 13)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-13 17:17+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-28 13:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-26 10:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-26 11:34+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
"Plural-Forms: nplural=1; plural=0;\n"
-#: check.c:68
+#: check.c:71
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"元の実行中サーバーの一貫性チェックを実行しています。\n"
"--------------------------------------------------\n"
-#: check.c:74
+#: check.c:77
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"整合性チェックを実行しています。\n"
"-----------------------------\n"
-#: check.c:195
+#: check.c:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"\n"
"* クラスタは互換性があります *\n"
-#: check.c:201
+#: check.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"この後pg_upgradeが失敗した場合は、続ける前に新しいクラスタを\n"
"initdbで再作成する必要があります。\n"
-#: check.c:237
+#: check.c:250
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: check.c:243
+#: check.c:256
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"このスクリプトを実行すると、旧クラスタのデータファイル %sが削除されます:\n"
"\n"
-#: check.c:248
+#: check.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -90,93 +90,93 @@ msgstr ""
"ファイルを削除するためのスクリプトを作成できませんでした。 古い\n"
"クラスタの内容は手動で削除する必要があります。\n"
-#: check.c:258
+#: check.c:271
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "クラスタのバージョンを確認しています"
-#: check.c:270
+#: check.c:283
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
msgstr "このユーティリティでは PostgreSQL 8.4 以降のバージョンからのみアップグレードできます。\n"
-#: check.c:274
+#: check.c:287
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
msgstr "このユーティリティは、PostgreSQL バージョン %s にのみアップグレードできます。\n"
-#: check.c:283
+#: check.c:296
#, c-format
msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
msgstr "このユーティリティは PostgreSQL の過去のメジャーバージョンにダウングレードする用途では使用できません。\n"
-#: check.c:288
+#: check.c:301
#, c-format
msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "旧クラスタのデータとバイナリのディレクトリは異なるメジャーバージョンのものです。\n"
-#: check.c:291
+#: check.c:304
#, c-format
msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
msgstr "新クラスタのデータとバイナリのディレクトリは異なるメジャーバージョンのものです。\n"
-#: check.c:308
+#: check.c:321
#, c-format
msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
msgstr "現在動作中の PG 9.1 以前の旧サーバをチェックする場合、旧サーバのポート番号を指定する必要があります。\n"
-#: check.c:312
+#: check.c:325
#, c-format
msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
msgstr "稼働中のサーバをチェックする場合、新旧のポート番号が異なっている必要があります。\n"
-#: check.c:327
+#: check.c:340
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "データベース\"%s\"のエンコーディングが一致しません: 旧 \"%s\"、新 \"%s\"\n"
-#: check.c:332
+#: check.c:345
#, c-format
msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "データベース\"%s\"の lc_collate 値が一致しません:旧 \"%s\"、新 \"%s\"\n"
-#: check.c:335
+#: check.c:348
#, c-format
msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr "データベース\"%s\"の lc_ctype 値が一致しません:旧 \"%s\"、新 \"%s\"\n"
-#: check.c:408
+#: check.c:421
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr "新クラスタのデータベース\"%s\"が空ではありません: リレーション\"%s.%s\"が見つかりました\n"
-#: check.c:457
+#: check.c:470
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "新クラスタをANALYZEするためのスクリプトを作成しています"
-#: check.c:471 check.c:630 check.c:894 check.c:973 file.c:336 function.c:240
+#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ファイル \"%s\" をオープンできませんでした: %s\n"
-#: check.c:519 check.c:686
+#: check.c:532 check.c:699
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "ファイル\"%s\"に実行権限を追加できませんでした: %s\n"
-#: check.c:549
+#: check.c:562
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "新しいクラスタのテーブルスペースディレクトリを確認しています"
-#: check.c:560
+#: check.c:573
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr "新しいクラスタのテーブルスペースディレクトリはすでに存在します: \"%s\"\n"
-#: check.c:593
+#: check.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"警告: 新データディレクトリが旧データディレクトリの中にあってはなりません、例えば%s\n"
-#: check.c:617
+#: check.c:630
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,73 +194,73 @@ msgstr ""
"\n"
"警告: ユーザー定義テーブル空間の場所がデータディレクトリ、例えば %s の中にあってはなりません。\n"
-#: check.c:627
+#: check.c:640
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "旧クラスタを削除するスクリプトを作成しています"
-#: check.c:706
+#: check.c:719
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "データベースユーザーがインストールユーザーかどうかをチェックしています"
-#: check.c:722
+#: check.c:735
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "データベースユーザー\"%s\"がインストールユーザーではありません\n"
-#: check.c:733
+#: check.c:746
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "ユーザー数を特定できませんでした\n"
-#: check.c:741
+#: check.c:754
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "新クラスタ内で定義できるのはインストールユーザーのみです。\n"
-#: check.c:761
+#: check.c:774
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "データベース接続の設定を確認しています"
-#: check.c:783
+#: check.c:796
#, c-format
msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
msgstr "template0 には接続を許可してはなりません。すなわち、pg_database.datallowconn は false である必要があります。\n"
-#: check.c:793
+#: check.c:806
#, c-format
msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
msgstr "template0 以外のすべてのデータベースは接続を許可する必要があります。すなわち pg_database.datallowconn が true でなければなりません。\n"
-#: check.c:818
+#: check.c:831
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "準備済みトランザクションをチェックしています"
-#: check.c:827
+#: check.c:840
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "移行元クラスタに準備済みトランザクションがあります\n"
-#: check.c:829
+#: check.c:842
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "移行先クラスタに準備済みトランザクションがあります\n"
-#: check.c:855
+#: check.c:868
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "bigint を渡す際にミスマッチが発生する contrib/isn をチェックしています"
-#: check.c:916 check.c:995 check.c:1052 check.c:1111 check.c:1140
+#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1187
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "致命的\n"
-#: check.c:917
+#: check.c:930
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -282,12 +282,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:941
+#: check.c:954
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "WITH OIDS宣言されたテーブルをチェックしています"
-#: check.c:996
+#: check.c:1009
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1024
+#: check.c:1037
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "ユーザーテーブル中のシステム定義の複合型を確認しています"
-#: check.c:1053
+#: check.c:1066
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1081
+#: check.c:1094
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "ユーザーテーブル内の reg * データ型をチェックしています"
-#: check.c:1112
+#: check.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -351,12 +351,40 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1134
+#: check.c:1149
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "ユーザーテーブル中で使用されている削除された\"%s\"データ型をチェックしています"
+
+#: check.c:1158
+#, c-format
+msgid "fatal"
+msgstr "致命的"
+
+#: check.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"このクラスタではユーザーテーブルにデータ型\"%s\"が含まれています。\n"
+"この\"%s\"型はPostgreSQLバージョン%sでは削除されています、そのためこのクラスタは\n"
+"現時点ではアップグレードできません。問題の列を削除するか、他のデータ型に変更した後に\n"
+"アップグレードを再実行できます。問題のある列の一覧は、以下のファイルにあります: \n"
+" %s\n"
+"\n"
+
+#: check.c:1181
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "互換性のない\"jsonb\"データ型をチェックしています"
-#: check.c:1141
+#: check.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -375,32 +403,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1163
+#: check.c:1210
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "'pg_' で始まるロールをチェックしています"
-#: check.c:1173
+#: check.c:1220
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "移行元クラスタに 'pg_' で始まるロールが含まれています\n"
-#: check.c:1175
+#: check.c:1222
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "移行先クラスタに \"pg_\" で始まるロールが含まれています\n"
-#: check.c:1201
+#: check.c:1248
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "現在のロケールを取得できませんでした。\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1257
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"のシステムロケール名を取得できませんでした。\n"
-#: check.c:1216
+#: check.c:1263
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "古いロケール\"%s\"を復元できませんでした。\n"
@@ -467,117 +495,117 @@ msgstr "%d: pg_resetwal で問題発生\n"
msgid "%d: controldata retrieval problem\n"
msgstr "%d: 制御情報の取得で問題発生\n"
-#: controldata.c:558
+#: controldata.c:557
#, c-format
msgid "The source cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "移行元クラスタに必要な制御情報の一部がありません:\n"
-#: controldata.c:561
+#: controldata.c:560
#, c-format
msgid "The target cluster lacks some required control information:\n"
msgstr "移行先クラスタに必要な制御情報の一部がありません:\n"
-#: controldata.c:564
+#: controldata.c:563
#, c-format
msgid " checkpoint next XID\n"
msgstr " チェックポイントにおける次の XID\n"
-#: controldata.c:567
+#: controldata.c:566
#, c-format
msgid " latest checkpoint next OID\n"
msgstr " 最新のチェックポイントにおける次の OID\n"
-#: controldata.c:570
+#: controldata.c:569
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n"
msgstr " 最新のチェックポイントにおける次の MultiXactId\n"
-#: controldata.c:574
+#: controldata.c:573
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n"
msgstr " 最新のチェックポイントにおける最古の MultiXactId\n"
-#: controldata.c:577
+#: controldata.c:576
#, c-format
msgid " latest checkpoint oldestXID\n"
msgstr " 最新のチェックポイントにおける最古のXID\n"
-#: controldata.c:580
+#: controldata.c:579
#, c-format
msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n"
msgstr " 最新のチェックポイントにおける次の MultiXactOffset\n"
-#: controldata.c:583
+#: controldata.c:582
#, c-format
msgid " first WAL segment after reset\n"
msgstr " リセット後の最初の WAL セグメント\n"
-#: controldata.c:586
+#: controldata.c:585
#, c-format
msgid " float8 argument passing method\n"
msgstr " float8引数の引き渡し方法\n"
-#: controldata.c:589
+#: controldata.c:588
#, c-format
msgid " maximum alignment\n"
msgstr " 最大アラインメント\n"
-#: controldata.c:592
+#: controldata.c:591
#, c-format
msgid " block size\n"
msgstr " ブロックサイズ\n"
-#: controldata.c:595
+#: controldata.c:594
#, c-format
msgid " large relation segment size\n"
msgstr " リレーションセグメントのサイズ\n"
-#: controldata.c:598
+#: controldata.c:597
#, c-format
msgid " WAL block size\n"
msgstr " WAL のブロックサイズ\n"
-#: controldata.c:601
+#: controldata.c:600
#, c-format
msgid " WAL segment size\n"
msgstr " WAL のセグメント サイズ\n"
-#: controldata.c:604
+#: controldata.c:603
#, c-format
msgid " maximum identifier length\n"
msgstr " 識別子の最大長\n"
-#: controldata.c:607
+#: controldata.c:606
#, c-format
msgid " maximum number of indexed columns\n"
msgstr " インデックス対象カラムの最大数\n"
-#: controldata.c:610
+#: controldata.c:609
#, c-format
msgid " maximum TOAST chunk size\n"
msgstr " 最大の TOAST チャンクサイズ\n"
-#: controldata.c:614
+#: controldata.c:613
#, c-format
msgid " large-object chunk size\n"
msgstr " ラージオブジェクトのチャンクサイズ\n"
-#: controldata.c:617
+#: controldata.c:616
#, c-format
msgid " dates/times are integers?\n"
msgstr " 日付/時間が整数?\n"
-#: controldata.c:621
+#: controldata.c:620
#, c-format
msgid " data checksum version\n"
msgstr " データチェックサムのバージョン\n"
-#: controldata.c:623
+#: controldata.c:622
#, c-format
msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n"
msgstr "必要な制御情報がないので続行できません。終了しています\n"
-#: controldata.c:638
+#: controldata.c:637
#, c-format
msgid ""
"old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n"
@@ -586,77 +614,77 @@ msgstr ""
"新旧のpg_controldataのアラインメントが不正であるかかまたは一致しません\n"
"一方のクラスタが32ビットで、他方が64ビットである可能性が高いです\n"
-#: controldata.c:642
+#: controldata.c:641
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata におけるブロックサイズが有効でないかまたは一致しません\n"
-#: controldata.c:645
+#: controldata.c:644
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata におけるリレーションの最大セグメントサイズが有効でないか一致しません\n"
-#: controldata.c:648
+#: controldata.c:647
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata における WAL ブロックサイズが有効でないか一致しません\n"
-#: controldata.c:651
+#: controldata.c:650
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata における WAL セグメントサイズが有効でないか一致しません\n"
-#: controldata.c:654
+#: controldata.c:653
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata における識別子の最大長が有効でないか一致しません\n"
-#: controldata.c:657
+#: controldata.c:656
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata におけるインデックス付き列の最大数が有効でないか一致しません\n"
-#: controldata.c:660
+#: controldata.c:659
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata における TOAST チャンクサイズの最大値が有効でないか一致しません\n"
-#: controldata.c:665
+#: controldata.c:664
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata におけるラージオブジェクトのチャンクサイズが有効でないかまたは一致しません\n"
-#: controldata.c:668
+#: controldata.c:667
#, c-format
msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata における日付/時刻型データの保存バイト数が一致しません\n"
-#: controldata.c:681
+#: controldata.c:680
#, c-format
msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n"
msgstr "旧クラスタではデータチェックサムを使用していませんが、新クラスタでは使用しています\n"
-#: controldata.c:684
+#: controldata.c:683
#, c-format
msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n"
msgstr "旧クラスタではデータチェックサムを使用していますが、新クラスタでは使用していません\n"
-#: controldata.c:686
+#: controldata.c:685
#, c-format
msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n"
msgstr "新旧の pg_controldata 間でチェックサムのバージョンが一致しません\n"
-#: controldata.c:697
+#: controldata.c:696
#, c-format
msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control"
msgstr "旧の global/pg_control に \".old\" サフィックスを追加しています"
-#: controldata.c:702
+#: controldata.c:701
#, c-format
msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません。\n"
-#: controldata.c:705
+#: controldata.c:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -780,7 +808,7 @@ msgstr "\"%s\"のチェックに失敗しました:ファイルが読めませ
msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
msgstr "\"%s\"のチェックに失敗しました:実行できません(権限が拒否されました)\n"
-#: file.c:43 file.c:61
+#: file.c:43 file.c:63
#, c-format
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"の(\"%s\"から\"%s\"への)クローン中にエラー: %s\n"
@@ -795,62 +823,62 @@ msgstr "リレーション\"%s.%s\"のクローン中にエラー: ファイル\
msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のクローン中にエラー: ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %s\n"
-#: file.c:87 file.c:190
+#: file.c:89 file.c:192
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー中にエラー: ファイル\"%s\"を開けませんでした: %s\n"
-#: file.c:92 file.c:199
+#: file.c:94 file.c:201
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー中にエラー: ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %s\n"
-#: file.c:106 file.c:223
+#: file.c:108 file.c:225
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー中にエラー: ファイル\"%s\"を読めませんでした: %s\n"
-#: file.c:118 file.c:301
+#: file.c:120 file.c:303
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー中にエラー: ファイル\"%s\"に書けませんでした: %s\n"
-#: file.c:132
+#: file.c:134
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー(\"%s\" -> \"%s\")中にエラー:%s\n"
-#: file.c:151
+#: file.c:153
#, c-format
msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"へのリンク(\"%s\" -> \"%s\")作成中にエラー:%s\n"
-#: file.c:194
+#: file.c:196
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー中にエラー: ファイル\"%s\"を stat できませんでした: %s\n"
-#: file.c:226
+#: file.c:228
#, c-format
msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"のコピー中にエラー: ファイル\"%s\"中に不完全なページがありました\n"
-#: file.c:328 file.c:345
+#: file.c:330 file.c:347
#, c-format
msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n"
msgstr "新旧ディレクトリ間のファイルのクローンができませんでした: %s\n"
-#: file.c:341
+#: file.c:343
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %s\n"
-#: file.c:352
+#: file.c:354
#, c-format
msgid "file cloning not supported on this platform\n"
msgstr "このプラットフォームではファイルのクローニングはサポートされません\n"
-#: file.c:369
+#: file.c:371
#, c-format
msgid ""
"could not create hard link between old and new data directories: %s\n"
@@ -990,7 +1018,7 @@ msgstr "データベース\"%s\"のマッピング:\n"
msgid "%s.%s: %u to %u\n"
msgstr "%s.%s: %u -> %u\n"
-#: info.c:297 info.c:633
+#: info.c:297 info.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1017,12 +1045,12 @@ msgstr ""
"\n"
"移行先データベース:\n"
-#: info.c:631
+#: info.c:630
#, c-format
msgid "Database: %s\n"
msgstr "データベース: %s\n"
-#: info.c:644
+#: info.c:643
#, c-format
msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
msgstr "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
index 2cb40309e05..437122baa98 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian message translation file for pg_upgrade
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:24+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: check.c:68
+#: check.c:71
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Проверка целостности на старом работающем сервере\n"
"-------------------------------------------------\n"
-#: check.c:74
+#: check.c:77
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Проведение проверок целостности\n"
"-------------------------------\n"
-#: check.c:195
+#: check.c:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*Кластеры совместимы*\n"
-#: check.c:201
+#: check.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"initdb\n"
"для нового кластера, чтобы продолжить.\n"
-#: check.c:237
+#: check.c:250
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:243
+#: check.c:256
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"При запуске этого скрипта будут удалены файлы данных старого кластера:\n"
" %s\n"
-#: check.c:248
+#: check.c:261
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -92,24 +92,24 @@ msgstr ""
"пространства или каталог данных нового кластера.\n"
"Содержимое старого кластера нужно будет удалить вручную.\n"
-#: check.c:258
+#: check.c:271
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Проверка версий кластеров"
-#: check.c:270
+#: check.c:283
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
msgstr ""
"Эта утилита может производить обновление только с версии PostgreSQL 8.4 и "
"новее.\n"
-#: check.c:274
+#: check.c:287
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
-msgstr "Эта утилита может только повышать версию PostgreSQL до %s.\n"
+msgstr "Эта утилита может повышать версию PostgreSQL только до %s.\n"
-#: check.c:283
+#: check.c:296
#, c-format
msgid ""
"This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL "
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Эта утилита не может понижать версию до более старой основной версии "
"PostgreSQL.\n"
-#: check.c:288
+#: check.c:301
#, c-format
msgid ""
"Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Каталоги данных и исполняемых файлов старого кластера относятся к разным "
"основным версиям.\n"
-#: check.c:291
+#: check.c:304
#, c-format
msgid ""
"New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Каталоги данных и исполняемых файлов нового кластера относятся к разным "
"основным версиям.\n"
-#: check.c:308
+#: check.c:321
#, c-format
msgid ""
"When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Для проверки старого работающего сервера версии до 9.1 необходимо указать "
"номер порта этого сервера.\n"
-#: check.c:312
+#: check.c:325
#, c-format
msgid ""
"When checking a live server, the old and new port numbers must be "
@@ -152,14 +152,14 @@ msgstr ""
"Для проверки работающего сервера новый номер порта должен отличаться от "
"старого.\n"
-#: check.c:327
+#: check.c:340
#, c-format
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
msgstr ""
"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - "
"\"%s\"\n"
-#: check.c:332
+#: check.c:345
#, c-format
msgid ""
"lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"значения lc_collate в базе данных \"%s\" различаются: старое - \"%s\", "
"новое - \"%s\"\n"
-#: check.c:335
+#: check.c:348
#, c-format
msgid ""
"lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
@@ -175,40 +175,40 @@ msgstr ""
"значения lc_ctype в базе данных \"%s\" различаются: старое - \"%s\", новое "
"- \"%s\"\n"
-#: check.c:408
+#: check.c:421
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
msgstr ""
"Новая база данных кластера \"%s\" не пустая: найдено отношение \"%s.%s\"\n"
-#: check.c:457
+#: check.c:470
#, c-format
msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Создание скрипта для анализа нового кластера"
-#: check.c:471 check.c:630 check.c:894 check.c:973 file.c:338 function.c:240
+#: check.c:484 check.c:643 check.c:907 check.c:986 file.c:338 function.c:240
#: option.c:497 version.c:54 version.c:204 version.c:374 version.c:509
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: check.c:519 check.c:686
+#: check.c:532 check.c:699
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось добавить право выполнения для файла \"%s\": %s\n"
-#: check.c:549
+#: check.c:562
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Проверка каталогов табличных пространств в новом кластере"
-#: check.c:560
+#: check.c:573
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
msgstr ""
"каталог табличного пространства в новом кластере уже существует: \"%s\"\n"
-#: check.c:593
+#: check.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: новый каталог данных не должен располагаться внутри старого "
"каталога данных, то есть, в %s\n"
-#: check.c:617
+#: check.c:630
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -230,46 +230,46 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пользовательские табличные пространства не должны "
"располагаться внутри каталога данных, то есть, в %s\n"
-#: check.c:627
+#: check.c:640
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Создание скрипта для удаления старого кластера"
-#: check.c:706
+#: check.c:719
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Проверка, является ли пользователь БД стартовым пользователем"
-#: check.c:722
+#: check.c:735
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
msgstr "пользователь БД \"%s\" не является стартовым пользователем\n"
-#: check.c:733
+#: check.c:746
#, c-format
msgid "could not determine the number of users\n"
msgstr "не удалось определить количество пользователей\n"
-#: check.c:741
+#: check.c:754
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
msgstr "В новом кластере может быть определён только стартовый пользователь.\n"
-#: check.c:761
+#: check.c:774
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Проверка параметров подключения к базе данных"
-#: check.c:783
+#: check.c:796
#, c-format
msgid ""
"template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must "
"be false\n"
msgstr ""
-"База template0 не должна допускать подключения, то есть её свойство "
+"база template0 не должна допускать подключения, то есть её свойство "
"pg_database.datallowconn должно быть false\n"
-#: check.c:793
+#: check.c:806
#, c-format
msgid ""
"All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database."
@@ -278,33 +278,33 @@ msgstr ""
"Все базы, кроме template0, должны допускать подключения, то есть их свойство "
"pg_database.datallowconn должно быть true\n"
-#: check.c:818
+#: check.c:831
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Проверка наличия подготовленных транзакций"
-#: check.c:827
+#: check.c:840
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Исходный кластер содержит подготовленные транзакции\n"
-#: check.c:829
+#: check.c:842
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
msgstr "Целевой кластер содержит подготовленные транзакции\n"
-#: check.c:855
+#: check.c:868
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Проверка несоответствия при передаче bigint в contrib/isn"
-#: check.c:916 check.c:995 check.c:1052 check.c:1111 check.c:1140
+#: check.c:929 check.c:1008 check.c:1065 check.c:1124 check.c:1187
#: function.c:262 version.c:278 version.c:315 version.c:458
#, c-format
msgid "fatal\n"
msgstr "сбой\n"
-#: check.c:917
+#: check.c:930
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:941
+#: check.c:954
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Проверка таблиц со свойством WITH OIDS"
-#: check.c:996
+#: check.c:1009
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1024
+#: check.c:1037
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Проверка системных составных типов в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1053
+#: check.c:1066
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1081
+#: check.c:1094
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Проверка типов данных reg* в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1112
+#: check.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -400,12 +400,41 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1134
+#: check.c:1149
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Проверка удалённого типа данных \"%s\" в пользовательских таблицах"
+
+#: check.c:1158
+#, c-format
+msgid "fatal"
+msgstr "сбой"
+
+#: check.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"%s\".\n"
+"Тип \"%s\" был удалён в PostgreSQL версии %s, поэтому обновить\n"
+"кластер в текущем состоянии невозможно. Вы можете удалить проблемные столбцы "
+"и\n"
+"перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+
+#: check.c:1181
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Проверка несовместимого типа данных \"jsonb\""
-#: check.c:1141
+#: check.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -424,32 +453,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: check.c:1163
+#: check.c:1210
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Проверка ролей с именами, начинающимися с \"pg_\""
-#: check.c:1173
+#: check.c:1220
#, c-format
msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "В исходном кластере есть роли, имена которых начинаются с \"pg_\"\n"
-#: check.c:1175
+#: check.c:1222
#, c-format
msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
msgstr "В целевом кластере есть роли, имена которых начинаются с \"pg_\"\n"
-#: check.c:1201
+#: check.c:1248
#, c-format
msgid "failed to get the current locale\n"
msgstr "не удалось получить текущую локаль\n"
-#: check.c:1210
+#: check.c:1257
#, c-format
msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
msgstr "не удалось получить системное имя локали для \"%s\"\n"
-#: check.c:1216
+#: check.c:1263
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "не удалось восстановить старую локаль \"%s\"\n"
@@ -540,7 +569,7 @@ msgstr "В целевом кластере не хватает необходи
#: controldata.c:563
#, c-format
msgid " checkpoint next XID\n"
-msgstr " следующий XID последней конт. точки\n"
+msgstr " следующий XID конт. точки\n"
# skip-rule: capital-letter-first
#: controldata.c:566
@@ -1816,7 +1845,8 @@ msgstr "нехватка памяти\n"
#: server.c:380
#, c-format
msgid "libpq environment variable %s has a non-local server value: %s\n"
-msgstr "в переменной окружения для libpq %s задано не локальное значение: %s\n"
+msgstr ""
+"в переменной окружения %s для libpq указан адрес не локального сервера: %s\n"
#: tablespace.c:28
#, c-format
diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po
index dbcd5b2fcb4..09d3b618f37 100644
--- a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 13\n"
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po
index 21b073d6eda..4d1388d9a41 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Russian message translation file for pg_waldump
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
+# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-29 10:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 14:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -343,64 +343,59 @@ msgstr "ошибка в записи WAL в позиции %X/%X: %s"
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: xlogreader.c:354
+#: xlogreader.c:323
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "неверное смещение записи: %X/%X"
+msgstr "неверное смещение записи в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:362
+#: xlogreader.c:331
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи"
+msgstr "в позиции %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: xlogreader.c:403 xlogreader.c:733
+#: xlogreader.c:372 xlogreader.c:719
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
-msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
+msgstr "неверная длина записи в позиции %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
-#: xlogreader.c:429
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика"
-
-#: xlogreader.c:478
+#: xlogreader.c:442
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:491
+#: xlogreader.c:455
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord (%u) в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:741
+#: xlogreader.c:727
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X"
+msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:755 xlogreader.c:772
+#: xlogreader.c:741 xlogreader.c:758
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
-msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X"
+msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:809
+#: xlogreader.c:797
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
-"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по "
-"смещению %X/%X"
+"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи в позиции "
+"%X/%X"
-#: xlogreader.c:846
+#: xlogreader.c:834
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:860 xlogreader.c:901
+#: xlogreader.c:848 xlogreader.c:889
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:875
+#: xlogreader.c:863
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr ""
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
-#: xlogreader.c:883
+#: xlogreader.c:871
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
@@ -418,7 +413,7 @@ msgstr ""
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:889
+#: xlogreader.c:877
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
@@ -427,35 +422,35 @@ msgstr ""
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:920
+#: xlogreader.c:908
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:945
+#: xlogreader.c:933
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr ""
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
"журнала %s, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1285
+#: xlogreader.c:1273
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1308
+#: xlogreader.c:1296
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: xlogreader.c:1315
+#: xlogreader.c:1303
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1351
+#: xlogreader.c:1339
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
@@ -464,21 +459,21 @@ msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1367
+#: xlogreader.c:1355
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1382
+#: xlogreader.c:1370
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции "
"%X/%X"
-#: xlogreader.c:1397
+#: xlogreader.c:1385
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image "
@@ -487,28 +482,32 @@ msgstr ""
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина "
"образа блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1413
+#: xlogreader.c:1401
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: xlogreader.c:1425
+#: xlogreader.c:1413
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1514
+#: xlogreader.c:1502
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1603
+#: xlogreader.c:1591
#, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d"
+#, c-format
+#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
+#~ msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
+
#~ msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %s"
#~ msgstr "не удалось переместиться в файле журнала %s к смещению %u: %s"
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/sv.po b/src/bin/pg_waldump/po/sv.po
index 51bd62e542f..ca4fe7c1be9 100644
--- a/src/bin/pg_waldump/po/sv.po
+++ b/src/bin/pg_waldump/po/sv.po
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: WAL-filens databassystemident
#: xlogreader.c:883
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
-msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: inkorrekt segmentstorlek i sidhuvuid"
+msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: inkorrekt segmentstorlek i sidhuvud"
#: xlogreader.c:889
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
-msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: inkorrekt XLOG_BLCKSZ i sidhuvuid"
+msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: inkorrekt XLOG_BLCKSZ i sidhuvud"
#: xlogreader.c:920
#, c-format
diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po
index 34aa79a6181..27674b2ce4a 100644
--- a/src/bin/psql/po/es.po
+++ b/src/bin/psql/po/es.po
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Ingrésela nuevamente: "
#: command.c:1993
#, c-format
msgid "Passwords didn't match."
-msgstr "Las constraseñas no coinciden."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: command.c:2083
#, c-format
diff --git a/src/bin/psql/po/it.po b/src/bin/psql/po/it.po
index 58d5e381f9c..29149573d9a 100644
--- a/src/bin/psql/po/it.po
+++ b/src/bin/psql/po/it.po
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgid ""
" [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
" ECHO\n"
-" controlla quale input è scritto su stardard output\n"
+" controlla quale input è scritto su standard output\n"
" [all, errors, none, queries]\n"
#: help.c:358
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po
index dece4f08b4c..9658f93c99c 100644
--- a/src/bin/psql/po/ru.po
+++ b/src/bin/psql/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -4400,45 +4400,45 @@ msgstr "%s: нехватка памяти"
#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1125
#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
-#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1271 sql_help.c:1274
-#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461 sql_help.c:1463
-#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1485 sql_help.c:1487
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1500 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
-#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1534
-#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1540 sql_help.c:1590 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1700
-#: sql_help.c:1716 sql_help.c:1937 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025
-#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2095 sql_help.c:2102 sql_help.c:2112
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2159 sql_help.c:2177 sql_help.c:2205
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2360 sql_help.c:2384 sql_help.c:2407
-#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 sql_help.c:2465 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2521 sql_help.c:2544 sql_help.c:2574
-#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2645 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936
-#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:3009 sql_help.c:3061
-#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3067 sql_help.c:3073 sql_help.c:3091
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3153 sql_help.c:3165 sql_help.c:3174
-#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3232 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268
-#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3290 sql_help.c:3298 sql_help.c:3306
-#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3342
-#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3358 sql_help.c:3366 sql_help.c:3374
-#: sql_help.c:3384 sql_help.c:3393 sql_help.c:3402 sql_help.c:3410
-#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439 sql_help.c:3448
-#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3468 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484
-#: sql_help.c:3492 sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516
-#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548
-#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3889 sql_help.c:3940 sql_help.c:3969
-#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4435 sql_help.c:4483 sql_help.c:4631
+#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270 sql_help.c:1273
+#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280 sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1396 sql_help.c:1398 sql_help.c:1401
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1437 sql_help.c:1439 sql_help.c:1441
+#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1458 sql_help.c:1460 sql_help.c:1462
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1474 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1499 sql_help.c:1522 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1528 sql_help.c:1531 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1539 sql_help.c:1589 sql_help.c:1632
+#: sql_help.c:1635 sql_help.c:1637 sql_help.c:1639 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:1936 sql_help.c:2005 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:2037 sql_help.c:2094 sql_help.c:2101 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2158 sql_help.c:2176 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2359 sql_help.c:2383 sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2444 sql_help.c:2464 sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:2500 sql_help.c:2520 sql_help.c:2543 sql_help.c:2573
+#: sql_help.c:2598 sql_help.c:2644 sql_help.c:2922 sql_help.c:2935
+#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2968 sql_help.c:3008 sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3064 sql_help.c:3066 sql_help.c:3072 sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:3117 sql_help.c:3152 sql_help.c:3164 sql_help.c:3173
+#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3231 sql_help.c:3259 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3289 sql_help.c:3297 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3321 sql_help.c:3330 sql_help.c:3341
+#: sql_help.c:3349 sql_help.c:3357 sql_help.c:3365 sql_help.c:3373
+#: sql_help.c:3383 sql_help.c:3392 sql_help.c:3401 sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3447
+#: sql_help.c:3458 sql_help.c:3467 sql_help.c:3475 sql_help.c:3483
+#: sql_help.c:3491 sql_help.c:3499 sql_help.c:3507 sql_help.c:3515
+#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3573 sql_help.c:3581 sql_help.c:3598
+#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3888 sql_help.c:3939 sql_help.c:3968
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4434 sql_help.c:4482 sql_help.c:4630
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:3232 sql_help.c:4212
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
@@ -4447,9 +4447,9 @@ msgstr "сигнатура_агр_функции"
#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:668 sql_help.c:734 sql_help.c:789
#: sql_help.c:810 sql_help.c:849 sql_help.c:894 sql_help.c:935 sql_help.c:988
#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1030 sql_help.c:1063 sql_help.c:1083
-#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1275 sql_help.c:1396
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1474 sql_help.c:1486
-#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1526 sql_help.c:1591 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1274 sql_help.c:1395
+#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1459 sql_help.c:1473 sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1525 sql_help.c:1590 sql_help.c:1643
msgid "new_name"
msgstr "новое_имя"
@@ -4457,21 +4457,21 @@ msgstr "новое_имя"
#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:530 sql_help.c:619
#: sql_help.c:628 sql_help.c:688 sql_help.c:708 sql_help.c:737 sql_help.c:792
#: sql_help.c:854 sql_help.c:892 sql_help.c:993 sql_help.c:1032 sql_help.c:1061
-#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1524
-#: sql_help.c:1639 sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1440 sql_help.c:1461 sql_help.c:1523
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:2908
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:670 sql_help.c:712 sql_help.c:740
#: sql_help.c:795 sql_help.c:859 sql_help.c:998 sql_help.c:1065 sql_help.c:1099
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1476
-#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1528 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1442 sql_help.c:1463 sql_help.c:1475
+#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1527 sql_help.c:1645
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3234 sql_help.c:4242
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1850 sql_help.c:3233 sql_help.c:4241
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
@@ -4479,13 +4479,13 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:841
#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
-#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121 sql_help.c:4219 sql_help.c:4226
-#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4243 sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1851 sql_help.c:1854
+#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2521 sql_help.c:3234 sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3331 sql_help.c:3420 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3772 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4242 sql_help.c:4245 sql_help.c:4248
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
@@ -4493,13 +4493,13 @@ msgstr "режим_аргумента"
#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:842
#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1806
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236 sql_help.c:3239
-#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233 sql_help.c:4244
-#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2522 sql_help.c:3235 sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3332 sql_help.c:3421 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4226 sql_help.c:4232 sql_help.c:4243
+#: sql_help.c:4246 sql_help.c:4249
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
@@ -4507,54 +4507,54 @@ msgstr "имя_аргумента"
#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1807
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
-#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524 sql_help.c:3237
-#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3243 sql_help.c:3334 sql_help.c:3423
-#: sql_help.c:3451 sql_help.c:4221 sql_help.c:4228 sql_help.c:4234
-#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4248 sql_help.c:4251
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2317 sql_help.c:2523 sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:3239 sql_help.c:3242 sql_help.c:3333 sql_help.c:3422
+#: sql_help.c:3450 sql_help.c:4220 sql_help.c:4227 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4247 sql_help.c:4250
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:929
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1457 sql_help.c:1585 sql_help.c:1617
-#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
-#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2361
-#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2667 sql_help.c:2938 sql_help.c:3119
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3281 sql_help.c:3636 sql_help.c:3808
-#: sql_help.c:3981 sql_help.c:4693
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1456 sql_help.c:1584 sql_help.c:1616
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2360
+#: sql_help.c:2574 sql_help.c:2666 sql_help.c:2937 sql_help.c:3118
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3280 sql_help.c:3635 sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4692
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2362
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:3120 sql_help.c:3282
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:2575 sql_help.c:3119 sql_help.c:3281
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2140
msgid "allowconn"
msgstr "разр_подключения"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2142
-#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2577 sql_help.c:3121
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1586 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2576 sql_help.c:3120
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2142
msgid "istemplate"
msgstr "это_шаблон"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1280
-#: sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1279
+#: sql_help.c:1328
msgid "new_tablespace"
msgstr "новое_табл_пространство"
#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:545 sql_help.c:547
#: sql_help.c:548 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:938
#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
-#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2328 sql_help.c:2528
-#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1146 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:2327 sql_help.c:2527
+#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4422
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
@@ -4562,15 +4562,15 @@ msgstr "параметр_конфигурации"
#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:867
#: sql_help.c:890 sql_help.c:939 sql_help.c:1008 sql_help.c:1079
#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1129 sql_help.c:1145
-#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1311 sql_help.c:1331 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1458 sql_help.c:1542 sql_help.c:1595
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:2209 sql_help.c:2259 sql_help.c:2266
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 sql_help.c:2392
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2529 sql_help.c:2530
-#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2668 sql_help.c:2698 sql_help.c:2803
-#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2830 sql_help.c:2871 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2939 sql_help.c:3142 sql_help.c:3809
-#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1330 sql_help.c:1378 sql_help.c:1400
+#: sql_help.c:1457 sql_help.c:1541 sql_help.c:1594 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:2208 sql_help.c:2258 sql_help.c:2265 sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2328 sql_help.c:2329 sql_help.c:2391 sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:2528 sql_help.c:2529 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2697 sql_help.c:2802 sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2870 sql_help.c:2894 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:2938 sql_help.c:3141 sql_help.c:3808 sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4425 sql_help.c:4426
msgid "value"
msgstr "значение"
@@ -4578,9 +4578,9 @@ msgstr "значение"
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2623 sql_help.c:2628
-#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3762 sql_help.c:3776 sql_help.c:3782
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4110 sql_help.c:4124 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2192 sql_help.c:2622 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:3754 sql_help.c:3761 sql_help.c:3775 sql_help.c:3781
+#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4109 sql_help.c:4123 sql_help.c:4129
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
@@ -4595,29 +4595,29 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:813 sql_help.c:949
-#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1605 sql_help.c:2366 sql_help.c:2367
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2503
-#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583
-#: sql_help.c:2584 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128 sql_help.c:3788 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:4136 sql_help.c:4140 sql_help.c:4445
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1604 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2583 sql_help.c:3123 sql_help.c:3124 sql_help.c:3125
+#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3127 sql_help.c:3787 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:4135 sql_help.c:4139 sql_help.c:4444
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
-#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2278 sql_help.c:2283
-#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811 sql_help.c:2825
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2846 sql_help.c:2875 sql_help.c:3840
-#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4304 sql_help.c:4305
-#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362
-#: sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4398
-#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4404 sql_help.c:4409 sql_help.c:4551
-#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4561 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
-#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4720 sql_help.c:4778
-#: sql_help.c:4779 sql_help.c:4788 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835
-#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
+#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2797 sql_help.c:2810 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:2874 sql_help.c:3839
+#: sql_help.c:3854 sql_help.c:3856 sql_help.c:4303 sql_help.c:4304
+#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4359 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4398 sql_help.c:4403 sql_help.c:4408 sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:4551 sql_help.c:4560 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4611
+#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4660 sql_help.c:4719 sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4787 sql_help.c:4833 sql_help.c:4834
+#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4836 sql_help.c:4837 sql_help.c:4838
msgid "expression"
msgstr "выражение"
@@ -4626,14 +4626,14 @@ msgid "domain_constraint"
msgstr "ограничение_домена"
#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2277 sql_help.c:2282
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2845 sql_help.c:3852
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1356 sql_help.c:1373 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1794 sql_help.c:2164 sql_help.c:2276 sql_help.c:2281
+#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2844 sql_help.c:3851
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1273
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1272
msgid "new_constraint_name"
msgstr "имя_нового_ограничения"
@@ -4653,83 +4653,83 @@ msgstr "где элемент_объект:"
#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1785 sql_help.c:1790 sql_help.c:1797
-#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800 sql_help.c:1801
-#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 sql_help.c:1810
-#: sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:1820 sql_help.c:1825
-#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
-#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
-#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4209 sql_help.c:4214
-#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4229 sql_help.c:4230 sql_help.c:4235
-#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239
-#: sql_help.c:4240
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1784 sql_help.c:1789 sql_help.c:1796
+#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:1801 sql_help.c:1802 sql_help.c:1807 sql_help.c:1809
+#: sql_help.c:1813 sql_help.c:1815 sql_help.c:1819 sql_help.c:1824
+#: sql_help.c:1825 sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838
+#: sql_help.c:1839 sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842
+#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1848 sql_help.c:4208 sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4222
+#: sql_help.c:4223 sql_help.c:4228 sql_help.c:4229 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4236 sql_help.c:4237 sql_help.c:4238
+#: sql_help.c:4239
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"
# well-spelled: агр
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4212
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1785 sql_help.c:4211
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3251
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1787 sql_help.c:2071 sql_help.c:2075
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:3250
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1789 sql_help.c:2073 sql_help.c:2077
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:3252
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3251
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2446 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:3015 sql_help.c:4120 sql_help.c:4218 sql_help.c:4333
-#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4807
-#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1803 sql_help.c:2073
+#: sql_help.c:2114 sql_help.c:2180 sql_help.c:2445 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:3014 sql_help.c:4119 sql_help.c:4217 sql_help.c:4332
+#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4587 sql_help.c:4590 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4810 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1811 sql_help.c:2470
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1810 sql_help.c:2469
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1812
-#: sql_help.c:2447 sql_help.c:3375
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1811
+#: sql_help.c:2446 sql_help.c:3374
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1813
-#: sql_help.c:2448 sql_help.c:3376
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:3375
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"
#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739
#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:794
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1815 sql_help.c:1817 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2851 sql_help.c:3385 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:2466
+#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2850 sql_help.c:3384 sql_help.c:3393
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1820 sql_help.c:4224
msgid "procedure_name"
msgstr "имя_процедуры"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3772 sql_help.c:4231
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1826 sql_help.c:3771 sql_help.c:4230
msgid "routine_name"
msgstr "имя_подпрограммы"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2324
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2806 sql_help.c:2982 sql_help.c:3556
-#: sql_help.c:3786 sql_help.c:4134
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1334 sql_help.c:1843 sql_help.c:2323
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2805 sql_help.c:2981 sql_help.c:3555
+#: sql_help.c:3785 sql_help.c:4133
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2323 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3209 sql_help.c:3557 sql_help.c:3778
-#: sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1844 sql_help.c:2322 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2982 sql_help.c:3208 sql_help.c:3556 sql_help.c:3777
+#: sql_help.c:4125
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
@@ -4737,134 +4737,134 @@ msgstr "имя_языка"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1939 sql_help.c:2206
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1938 sql_help.c:2205
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2206
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"
#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:661 sql_help.c:844 sql_help.c:983
-#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1532
msgid "action"
msgstr "действие"
#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:665 sql_help.c:675 sql_help.c:677
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1269
-#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1296
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301
-#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1314 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1377 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1677 sql_help.c:1792
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1911 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
-#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2256 sql_help.c:2269 sql_help.c:2321
-#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2393 sql_help.c:2426 sql_help.c:2653
-#: sql_help.c:2681 sql_help.c:2682 sql_help.c:2789 sql_help.c:2797
-#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2810 sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
-#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2869
-#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2892 sql_help.c:3018 sql_help.c:3154
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3839 sql_help.c:3854
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106
-#: sql_help.c:4211 sql_help.c:4369 sql_help.c:4616 sql_help.c:4658
-#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4662 sql_help.c:4708 sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1268
+#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300
+#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1305 sql_help.c:1306 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 sql_help.c:1358 sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1376 sql_help.c:1381 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1640 sql_help.c:1676 sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1910 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
+#: sql_help.c:1925 sql_help.c:2255 sql_help.c:2268 sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2392 sql_help.c:2425 sql_help.c:2652
+#: sql_help.c:2680 sql_help.c:2681 sql_help.c:2788 sql_help.c:2796
+#: sql_help.c:2806 sql_help.c:2809 sql_help.c:2819 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:2846 sql_help.c:2848 sql_help.c:2855 sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2891 sql_help.c:3017 sql_help.c:3153
+#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3757 sql_help.c:3838 sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3857 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4368 sql_help.c:4615 sql_help.c:4657
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4707 sql_help.c:4842
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1270 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1269 sql_help.c:1641
msgid "new_column_name"
msgstr "новое_имя_столбца"
#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:674 sql_help.c:865 sql_help.c:1004
-#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1542
msgid "where action is one of:"
msgstr "где допустимое действие:"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
-#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
-#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2466 sql_help.c:2646 sql_help.c:2790
-#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3941
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1287
+#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1544 sql_help.c:1548 sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2465 sql_help.c:2645 sql_help.c:2789
+#: sql_help.c:3062 sql_help.c:3940
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2260
-#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2791 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:3064 sql_help.c:3070 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1288 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160 sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2790 sql_help.c:2798 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:3063 sql_help.c:3069 sql_help.c:3848
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1290 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270
-#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1289 sql_help.c:2260 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2807 sql_help.c:2820
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1307 sql_help.c:4704
msgid "integer"
msgstr "целое"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1313
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1312
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1315 sql_help.c:2262 sql_help.c:2271
-#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2809 sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1314 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2808 sql_help.c:2821
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1320
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1845
msgid "trigger_name"
msgstr "имя_триггера"
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2268 sql_help.c:2796 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1332 sql_help.c:1333
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2267 sql_help.c:2795 sql_help.c:2818
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"
#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:663 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1502 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:1501 sql_help.c:2191
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2324
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2325
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2327
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:2326
msgid "support_function"
msgstr "вспомогательная_функция"
#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
-#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2624
-#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2629 sql_help.c:2630 sql_help.c:3756
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
-#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3777 sql_help.c:3779
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3790 sql_help.c:4104 sql_help.c:4108
-#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
-#: sql_help.c:4119 sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4129
-#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4133 sql_help.c:4135 sql_help.c:4137
-#: sql_help.c:4138
+#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1583 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2623
+#: sql_help.c:2625 sql_help.c:2628 sql_help.c:2629 sql_help.c:3755
+#: sql_help.c:3759 sql_help.c:3762 sql_help.c:3764 sql_help.c:3766
+#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3770 sql_help.c:3776 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:3782 sql_help.c:3784 sql_help.c:3786
+#: sql_help.c:3788 sql_help.c:3789 sql_help.c:4103 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4110 sql_help.c:4112 sql_help.c:4114 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4124 sql_help.c:4126 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:4130 sql_help.c:4132 sql_help.c:4134 sql_help.c:4136
+#: sql_help.c:4137
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2632 sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:4455
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1614 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2631 sql_help.c:3138 sql_help.c:3589 sql_help.c:4454
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2631
-#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1603 sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4138
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
@@ -4872,22 +4872,22 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:"
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2396
-#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817 sql_help.c:2831
-#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2896 sql_help.c:2908 sql_help.c:3784
-#: sql_help.c:4132
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1379 sql_help.c:2139 sql_help.c:2395
+#: sql_help.c:2429 sql_help.c:2803 sql_help.c:2816 sql_help.c:2830
+#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2895 sql_help.c:2907 sql_help.c:3783
+#: sql_help.c:4131
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1328 sql_help.c:1337
-#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1726
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1327 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1725
msgid "index_name"
msgstr "имя_индекса"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1378 sql_help.c:2394 sql_help.c:2428
-#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2815 sql_help.c:2829 sql_help.c:2870
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:1331 sql_help.c:1377 sql_help.c:2393 sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2814 sql_help.c:2828 sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2893
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"
@@ -4895,108 +4895,108 @@ msgstr "параметр_хранения"
msgid "column_number"
msgstr "номер_столбца"
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4222
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1808 sql_help.c:4221
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
-#: sql_help.c:716 sql_help.c:2451
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:2450
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"
-#: sql_help.c:717 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:2451
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2468
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"
#: sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:782
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2471 sql_help.c:2472
-#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2470 sql_help.c:2471
+#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2475
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"
-#: sql_help.c:773 sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:2472
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2474
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2473
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:2075 sql_help.c:2478 sql_help.c:2985
-#: sql_help.c:2987
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2074 sql_help.c:2477 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:2986
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
-#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1498 sql_help.c:1501
-#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1725 sql_help.c:1794 sql_help.c:1819
-#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1847 sql_help.c:1904 sql_help.c:1910
-#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2267 sql_help.c:2385 sql_help.c:2425
-#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2545 sql_help.c:2601 sql_help.c:2652
-#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2788 sql_help.c:2805 sql_help.c:2818
-#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3011 sql_help.c:3188 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3566 sql_help.c:3754 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3837 sql_help.c:4102 sql_help.c:4107
-#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4319 sql_help.c:4321 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4622
-#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4707 sql_help.c:4793 sql_help.c:4795
-#: sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1497 sql_help.c:1500
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:1724 sql_help.c:1793 sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1846 sql_help.c:1903 sql_help.c:1909
+#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2266 sql_help.c:2384 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2544 sql_help.c:2600 sql_help.c:2651
+#: sql_help.c:2682 sql_help.c:2787 sql_help.c:2804 sql_help.c:2817
+#: sql_help.c:2890 sql_help.c:3010 sql_help.c:3187 sql_help.c:3410
+#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3565 sql_help.c:3753 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:3804 sql_help.c:3836 sql_help.c:4101 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4318 sql_help.c:4320 sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4565 sql_help.c:4567 sql_help.c:4621
+#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4706 sql_help.c:4792 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4848
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
-#: sql_help.c:814 sql_help.c:2504
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:2503
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"
-#: sql_help.c:815 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2504
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"
-#: sql_help.c:889 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:2545
msgid "publication_parameter"
msgstr "параметр_публикации"
-#: sql_help.c:932 sql_help.c:1588 sql_help.c:2364 sql_help.c:2578
-#: sql_help.c:3122
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1587 sql_help.c:2363 sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:3121
msgid "password"
msgstr "пароль"
-#: sql_help.c:933 sql_help.c:1589 sql_help.c:2365 sql_help.c:2579
-#: sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:933 sql_help.c:1588 sql_help.c:2364 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:3122
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
-#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3764
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:4111
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2646
msgid "increment"
msgstr "шаг"
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2647
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2648
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2650 sql_help.c:4317 sql_help.c:4412
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4724 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2649 sql_help.c:4316 sql_help.c:4411
+#: sql_help.c:4563 sql_help.c:4723 sql_help.c:4790
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
-#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1304
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"
-#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2651
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2650
msgid "cache"
msgstr "кеш"
@@ -5004,11 +5004,11 @@ msgstr "кеш"
msgid "new_target"
msgstr "новое_имя"
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2694
msgid "conninfo"
msgstr "строка_подключения"
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2695
msgid "publication_name"
msgstr "имя_публикации"
@@ -5020,1580 +5020,1580 @@ msgstr "параметр_set_publication"
msgid "refresh_option"
msgstr "параметр_обновления"
-#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2696
msgid "subscription_parameter"
msgstr "параметр_подписки"
-#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
+#: sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
msgid "partition_name"
msgstr "имя_секции"
-#: sql_help.c:1283 sql_help.c:2272 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:2271 sql_help.c:2822
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "указание_границ_секции"
-#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1349 sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1348 sql_help.c:2836
msgid "sequence_options"
msgstr "параметры_последовательности"
-#: sql_help.c:1304
+#: sql_help.c:1303
msgid "sequence_option"
msgstr "параметр_последовательности"
-#: sql_help.c:1316
+#: sql_help.c:1315
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "имя_правила_перезаписи"
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2284 sql_help.c:2862
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:2283 sql_help.c:2861
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "и указание_границ_секции:"
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2285
-#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2287 sql_help.c:2863 sql_help.c:2864
-#: sql_help.c:2865
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2286 sql_help.c:2862 sql_help.c:2863
+#: sql_help.c:2864
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "выражение_границ_секции"
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:2288 sql_help.c:2289
-#: sql_help.c:2866 sql_help.c:2867
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:2287 sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:2865 sql_help.c:2866
msgid "numeric_literal"
msgstr "числовая_константа"
-#: sql_help.c:1344
+#: sql_help.c:1343
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "и ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2279 sql_help.c:2319 sql_help.c:2525
-#: sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:2278 sql_help.c:2318 sql_help.c:2524
+#: sql_help.c:2834
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2280 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2279 sql_help.c:2835
msgid "generation_expr"
msgstr "генерирующее_выражение"
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2838 sql_help.c:2839 sql_help.c:2848
-#: sql_help.c:2850 sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2837 sql_help.c:2838 sql_help.c:2847
+#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2853
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:2839 sql_help.c:2856
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2841 sql_help.c:2858
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
-#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2843 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1354 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2842 sql_help.c:2858 sql_help.c:2859
msgid "referential_action"
msgstr "ссылочное_действие"
-#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2281 sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2280 sql_help.c:2843
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2851
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2853 sql_help.c:4315 sql_help.c:4410
-#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4722 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2852 sql_help.c:4314 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:4561 sql_help.c:4721 sql_help.c:4788
msgid "operator"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2397 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2396 sql_help.c:2854
msgid "predicate"
msgstr "предикат"
-#: sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:1372
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2867
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2873
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2872
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2390 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2876 sql_help.c:3850
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2389 sql_help.c:2799 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2875 sql_help.c:3849
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1402 sql_help.c:2910
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"
-#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1433 sql_help.c:1437
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1432 sql_help.c:1436
msgid "token_type"
msgstr "тип_фрагмента"
-#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427
msgid "dictionary_name"
msgstr "имя_словаря"
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
msgid "old_dictionary"
msgstr "старый_словарь"
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
msgid "new_dictionary"
msgstr "новый_словарь"
-#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:1529 sql_help.c:1543 sql_help.c:1546 sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:3061
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1530
msgid "new_attribute_name"
msgstr "новое_имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1538
msgid "new_enum_value"
msgstr "новое_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1535
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "соседнее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1538
+#: sql_help.c:1537
msgid "existing_enum_value"
msgstr "существующее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1540
msgid "property"
msgstr "свойство"
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2264 sql_help.c:2273 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3591 sql_help.c:3770 sql_help.c:3806
-#: sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:2263 sql_help.c:2272 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3590 sql_help.c:3769 sql_help.c:3805
+#: sql_help.c:4117
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
-#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:3154
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:3155
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4694 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:4693 sql_help.c:4694
msgid "table_and_columns"
msgstr "таблица_и_столбцы"
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3639 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:4696
+#: sql_help.c:1671 sql_help.c:1915 sql_help.c:3638 sql_help.c:3982
+#: sql_help.c:4695
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
-#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641 sql_help.c:3642
-#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
-#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
-#: sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1673 sql_help.c:1917 sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:3639 sql_help.c:3640 sql_help.c:3641
+#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3643 sql_help.c:3644 sql_help.c:3645
+#: sql_help.c:3646 sql_help.c:4696 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:4703
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4705
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "и таблица_и_столбцы:"
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4471 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472 sql_help.c:4496
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4474 sql_help.c:4498
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4473 sql_help.c:4497
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
-#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4325 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338
-#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4572 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4799
-#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4812 sql_help.c:4816 sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:1700 sql_help.c:4324 sql_help.c:4333 sql_help.c:4337
+#: sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 sql_help.c:4571 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4588 sql_help.c:4591 sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:4807 sql_help.c:4811 sql_help.c:4815 sql_help.c:4818
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
-#: sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:1790
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:1795 sql_help.c:3765 sql_help.c:4113
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
-#: sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1817
msgid "policy_name"
msgstr "имя_политики"
-#: sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1830
msgid "rule_name"
msgstr "имя_правила"
-#: sql_help.c:1850 sql_help.c:4241
+#: sql_help.c:1849 sql_help.c:4240
msgid "string_literal"
msgstr "строковая_константа"
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3950 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:1874 sql_help.c:3949 sql_help.c:4154
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3876
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1912 sql_help.c:3875
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2603 sql_help.c:2604
-#: sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:2602 sql_help.c:2603
+#: sql_help.c:2604
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2602 sql_help.c:3014 sql_help.c:3191
-#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4308 sql_help.c:4310 sql_help.c:4403
-#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4555 sql_help.c:4557 sql_help.c:4665
-#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4784
+#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2601 sql_help.c:3013 sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4307 sql_help.c:4309 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4554 sql_help.c:4556 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4781 sql_help.c:4783
msgid "condition"
msgstr "условие"
-#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2431 sql_help.c:2897 sql_help.c:3157
-#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:2430 sql_help.c:2896 sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3840
msgid "query"
msgstr "запрос"
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1916
msgid "format_name"
msgstr "имя_формата"
-#: sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1918
msgid "delimiter_character"
msgstr "символ_разделитель"
-#: sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1919
msgid "null_string"
msgstr "представление_NULL"
-#: sql_help.c:1922
+#: sql_help.c:1921
msgid "quote_character"
msgstr "символ_кавычек"
-#: sql_help.c:1923
+#: sql_help.c:1922
msgid "escape_character"
msgstr "спецсимвол"
-#: sql_help.c:1927
+#: sql_help.c:1926
msgid "encoding_name"
msgstr "имя_кодировки"
-#: sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:1937
msgid "access_method_type"
msgstr "тип_метода_доступа"
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2028 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
msgid "arg_data_type"
msgstr "тип_данных_аргумента"
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
msgid "sfunc"
msgstr "функция_состояния"
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
msgid "state_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния"
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
msgid "state_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния"
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2035 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
msgid "ffunc"
msgstr "функция_завершения"
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2043
msgid "combinefunc"
msgstr "комбинирующая_функция"
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
msgid "serialfunc"
msgstr "функция_сериализации"
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
msgid "deserialfunc"
msgstr "функция_десериализации"
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2036 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2035 sql_help.c:2046
msgid "initial_condition"
msgstr "начальное_условие"
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
msgid "msfunc"
msgstr "функция_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "minvfunc"
msgstr "обратная_функция_движ"
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "mstate_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "mstate_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
+#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
msgid "mffunc"
msgstr "функция_завершения_движ"
-#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
msgid "minitial_condition"
msgstr "начальное_условие_движ"
-#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
msgid "sort_operator"
msgstr "оператор_сортировки"
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2036
msgid "or the old syntax"
msgstr "или старый синтаксис"
-#: sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2038
msgid "base_type"
msgstr "базовый_тип"
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2136
msgid "locale"
msgstr "код_локали"
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
msgid "lc_collate"
msgstr "код_правила_сортировки"
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:4207
msgid "provider"
msgstr "провайдер"
-#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2194
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2193
msgid "version"
msgstr "версия"
-#: sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2102
msgid "existing_collation"
msgstr "существующее_правило_сортировки"
-#: sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2112
msgid "source_encoding"
msgstr "исходная_кодировка"
-#: sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2113
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"
-#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2937
+#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2936
msgid "template"
msgstr "шаблон"
-#: sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2135
msgid "encoding"
msgstr "кодировка"
-#: sql_help.c:2163
+#: sql_help.c:2162
msgid "constraint"
msgstr "ограничение"
-#: sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2163
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"
-#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2600 sql_help.c:3010
+#: sql_help.c:2177 sql_help.c:2599 sql_help.c:3009
msgid "event"
msgstr "событие"
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2178
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"
-#: sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:2179
msgid "filter_value"
msgstr "значение_фильтра"
-#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2831
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:2320
+#: sql_help.c:2319
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"
-#: sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:2321
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"
-#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:2330 sql_help.c:2530
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2531
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"
-#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2532
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2585 sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2584 sql_help.c:3128
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2801 sql_help.c:2814
-#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2426 sql_help.c:2800 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2892
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: sql_help.c:2391
+#: sql_help.c:2390
msgid "opclass_parameter"
msgstr "параметр_класса_оп"
-#: sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2407
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"
-#: sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:2408
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
-#: sql_help.c:2410
+#: sql_help.c:2409
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:2449
+#: sql_help.c:2448
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"
-#: sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:2449
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"
-#: sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2467
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"
-#: sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2478
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"
-#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3017
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3016
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"
-#: sql_help.c:2625 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:2624 sql_help.c:2626
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"
-#: sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2663
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"
-#: sql_help.c:2665
+#: sql_help.c:2664
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3768 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:2665 sql_help.c:3767 sql_help.c:4115
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
-#: sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:2678
msgid "statistics_name"
msgstr "имя_статистики"
-#: sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:2679
msgid "statistics_kind"
msgstr "вид_статистики"
-#: sql_help.c:2694
+#: sql_help.c:2693
msgid "subscription_name"
msgstr "имя_подписки"
-#: sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:2793
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"
-#: sql_help.c:2795
+#: sql_help.c:2794
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"
-#: sql_help.c:2861
+#: sql_help.c:2860
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"
-#: sql_help.c:2910
+#: sql_help.c:2909
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:2923
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"
-#: sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:2924
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"
-#: sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2953
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"
-#: sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2954
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
-#: sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2955
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"
-#: sql_help.c:2957
+#: sql_help.c:2956
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"
-#: sql_help.c:2958
+#: sql_help.c:2957
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"
-#: sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2969
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2970
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"
-#: sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:2983
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"
-#: sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:2985
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"
-#: sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:3011
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"
-#: sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3012
msgid "transition_relation_name"
msgstr "имя_переходного_отношения"
-#: sql_help.c:3016
+#: sql_help.c:3015
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3065
msgid "label"
msgstr "метка"
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3067
msgid "subtype"
msgstr "подтип"
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3068
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3070
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3071
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3073
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"
-#: sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:3074
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"
-#: sql_help.c:3076
+#: sql_help.c:3075
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"
-#: sql_help.c:3077
+#: sql_help.c:3076
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"
-#: sql_help.c:3078
+#: sql_help.c:3077
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3079
+#: sql_help.c:3078
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3079
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"
-#: sql_help.c:3081
+#: sql_help.c:3080
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"
-#: sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:3081
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
-#: sql_help.c:3083
+#: sql_help.c:3082
msgid "storage"
msgstr "хранение"
-#: sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:3083
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"
-#: sql_help.c:3085
+#: sql_help.c:3084
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: sql_help.c:3086
+#: sql_help.c:3085
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"
-#: sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3086
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"
-#: sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3087
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#: sql_help.c:3089
+#: sql_help.c:3088
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"
-#: sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:3089
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3836 sql_help.c:4303 sql_help.c:4397
-#: sql_help.c:4550 sql_help.c:4655 sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3835 sql_help.c:4302 sql_help.c:4396
+#: sql_help.c:4549 sql_help.c:4654 sql_help.c:4776
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3838 sql_help.c:4322 sql_help.c:4328
-#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4335 sql_help.c:4339 sql_help.c:4347
-#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4594 sql_help.c:4657 sql_help.c:4796
-#: sql_help.c:4802 sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
-#: sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3837 sql_help.c:4321 sql_help.c:4327
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4334 sql_help.c:4338 sql_help.c:4346
+#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4574 sql_help.c:4577 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4593 sql_help.c:4656 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4804 sql_help.c:4808 sql_help.c:4812
+#: sql_help.c:4820
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4307 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
-#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358
-#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4554 sql_help.c:4596 sql_help.c:4598
-#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604 sql_help.c:4605
-#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4781 sql_help.c:4823 sql_help.c:4825
-#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:4306 sql_help.c:4348 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357
+#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4553 sql_help.c:4595 sql_help.c:4597
+#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4602 sql_help.c:4603 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4780 sql_help.c:4822 sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3673 sql_help.c:3917 sql_help.c:4666
+#: sql_help.c:3191 sql_help.c:3672 sql_help.c:3916 sql_help.c:4665
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3843 sql_help.c:4666
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3845 sql_help.c:4306 sql_help.c:4400
-#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4668 sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3844 sql_help.c:4305 sql_help.c:4399
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4667 sql_help.c:4779
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3209
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"
-#: sql_help.c:3615
+#: sql_help.c:3614
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3942
+#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3637 sql_help.c:3941
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3671 sql_help.c:3915
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3918
+#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3917
msgid "where direction can be one of:"
msgstr "где допустимое направление:"
-#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678
-#: sql_help.c:3679 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:4316 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4413 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565
-#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677
+#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920
+#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:4315 sql_help.c:4317
+#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4412 sql_help.c:4562 sql_help.c:4564
+#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4724 sql_help.c:4789 sql_help.c:4791
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4121
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:3774 sql_help.c:4122
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:3779 sql_help.c:4127
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3804
+#: sql_help.c:3803
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:3806
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3842
+#: sql_help.c:3841
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:3842
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3846
+#: sql_help.c:3845
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3846
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3848
+#: sql_help.c:3847
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:3850
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:3853
+#: sql_help.c:3852
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:3859 sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:3858 sql_help.c:4662
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3931 sql_help.c:4639
+#: sql_help.c:3867 sql_help.c:3930 sql_help.c:4638
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3889
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3890
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:3931
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3958
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:3959
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4163 sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:3990 sql_help.c:4162 sql_help.c:4170
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4366 sql_help.c:4556 sql_help.c:4613
-#: sql_help.c:4783 sql_help.c:4840
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4365 sql_help.c:4555 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:4782 sql_help.c:4839
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:4310 sql_help.c:4405 sql_help.c:4557 sql_help.c:4784
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4407 sql_help.c:4559 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4406 sql_help.c:4558 sql_help.c:4785
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4327 sql_help.c:4370 sql_help.c:4408
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4574 sql_help.c:4617 sql_help.c:4787
-#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4326 sql_help.c:4369 sql_help.c:4407
+#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4573 sql_help.c:4616 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4843
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4567 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4566 sql_help.c:4793
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4336
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4570 sql_help.c:4576 sql_help.c:4579
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4595 sql_help.c:4797 sql_help.c:4803
-#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4810 sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4328 sql_help.c:4331 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4569 sql_help.c:4575 sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4594 sql_help.c:4796 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4805 sql_help.c:4809 sql_help.c:4821
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4570 sql_help.c:4797
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4572 sql_help.c:4799
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4368 sql_help.c:4577 sql_help.c:4615
-#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4367 sql_help.c:4576 sql_help.c:4614
+#: sql_help.c:4803 sql_help.c:4841
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 sql_help.c:4346 sql_help.c:4587
-#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4593 sql_help.c:4814 sql_help.c:4817
-#: sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:4339 sql_help.c:4342 sql_help.c:4345 sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4813 sql_help.c:4816
+#: sql_help.c:4819
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4355 sql_help.c:4597 sql_help.c:4602
-#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4354 sql_help.c:4596 sql_help.c:4601
+#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4828
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
+#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4598 sql_help.c:4825
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4600 sql_help.c:4827
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4599 sql_help.c:4826
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4606 sql_help.c:4833
+#: sql_help.c:4358 sql_help.c:4605 sql_help.c:4832
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4614 sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4613 sql_help.c:4840
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4617 sql_help.c:4844
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4618 sql_help.c:4845
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4619 sql_help.c:4846
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4374 sql_help.c:4621 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4620 sql_help.c:4847
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:4400
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:4472
+#: sql_help.c:4471
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4720
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5833
+#: sql_help.c:4854 sql_help.c:5832
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4861
+#: sql_help.c:4860
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:4867
+#: sql_help.c:4866
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:4872
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:4878
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:4885
+#: sql_help.c:4884
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:4891
+#: sql_help.c:4890
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4896
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:4903
+#: sql_help.c:4902
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:4908
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:4915
+#: sql_help.c:4914
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:4920
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:4927
+#: sql_help.c:4926
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:4933
+#: sql_help.c:4932
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:4938
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:4944
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:4951
+#: sql_help.c:4950
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:4957
+#: sql_help.c:4956
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:4963
+#: sql_help.c:4962
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:4968
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:4974
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:4981
+#: sql_help.c:4980
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "изменить определение процедуры"
-#: sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:4986
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "изменить определение публикации"
-#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5094
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4999
+#: sql_help.c:4998
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "изменить определение подпрограммы"
-#: sql_help.c:5005
+#: sql_help.c:5004
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:5011
+#: sql_help.c:5010
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:5017
+#: sql_help.c:5016
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:5023
+#: sql_help.c:5022
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:5028
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
-#: sql_help.c:5035
+#: sql_help.c:5034
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "изменить определение подписки"
-#: sql_help.c:5041
+#: sql_help.c:5040
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:5047
+#: sql_help.c:5046
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:5053
+#: sql_help.c:5052
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:5059
+#: sql_help.c:5058
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5064
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:5070
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:5076
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:5082
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5088
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:5101
+#: sql_help.c:5100
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:5106
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:5112
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5911
+#: sql_help.c:5118 sql_help.c:5910
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:5124
msgid "invoke a procedure"
msgstr "вызвать процедуру"
-#: sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:5130
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
-#: sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:5136
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:5142
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:5149
+#: sql_help.c:5148
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:5155 sql_help.c:5713
+#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5712
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:5160
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5166
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:5172
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:5178
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5185
+#: sql_help.c:5184
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:5191
+#: sql_help.c:5190
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5196
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:5203
+#: sql_help.c:5202
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5208
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:5215
+#: sql_help.c:5214
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:5220
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:5227
+#: sql_help.c:5226
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5233
+#: sql_help.c:5232
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5238
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:5245 sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
+#: sql_help.c:5244 sql_help.c:5304 sql_help.c:5406
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5251
+#: sql_help.c:5250
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5256
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:5263
+#: sql_help.c:5262
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5268
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:5275
+#: sql_help.c:5274
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:5281
+#: sql_help.c:5280
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:5287
+#: sql_help.c:5286
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:5293
+#: sql_help.c:5292
msgid "define a new procedure"
msgstr "создать процедуру"
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5298
msgid "define a new publication"
msgstr "создать публикацию"
-#: sql_help.c:5311
+#: sql_help.c:5310
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5317
+#: sql_help.c:5316
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:5323
+#: sql_help.c:5322
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:5329
+#: sql_help.c:5328
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:5335
+#: sql_help.c:5334
msgid "define extended statistics"
msgstr "создать расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5341
+#: sql_help.c:5340
msgid "define a new subscription"
msgstr "создать подписку"
-#: sql_help.c:5347
+#: sql_help.c:5346
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:5353 sql_help.c:5869
+#: sql_help.c:5352 sql_help.c:5868
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5358
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:5365
+#: sql_help.c:5364
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5371
+#: sql_help.c:5370
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5377
+#: sql_help.c:5376
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5383
+#: sql_help.c:5382
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5388
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:5395
+#: sql_help.c:5394
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:5401
+#: sql_help.c:5400
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:5413
+#: sql_help.c:5412
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5418
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:5425
+#: sql_help.c:5424
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5431
+#: sql_help.c:5430
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:5437
+#: sql_help.c:5436
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:5443
+#: sql_help.c:5442
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:5449
+#: sql_help.c:5448
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:5455
+#: sql_help.c:5454
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:5461
+#: sql_help.c:5460
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5467
+#: sql_help.c:5466
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:5473
+#: sql_help.c:5472
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5478
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5485
+#: sql_help.c:5484
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:5491
+#: sql_help.c:5490
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:5497
+#: sql_help.c:5496
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:5503
+#: sql_help.c:5502
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5508
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5515
+#: sql_help.c:5514
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5521
+#: sql_help.c:5520
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:5527 sql_help.c:5593 sql_help.c:5695
+#: sql_help.c:5526 sql_help.c:5592 sql_help.c:5694
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5533
+#: sql_help.c:5532
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:5539
+#: sql_help.c:5538
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:5545
+#: sql_help.c:5544
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:5551
+#: sql_help.c:5550
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:5557
+#: sql_help.c:5556
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:5563
+#: sql_help.c:5562
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5568
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:5575
+#: sql_help.c:5574
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5581
+#: sql_help.c:5580
msgid "remove a procedure"
msgstr "удалить процедуру"
-#: sql_help.c:5587
+#: sql_help.c:5586
msgid "remove a publication"
msgstr "удалить публикацию"
-#: sql_help.c:5599
+#: sql_help.c:5598
msgid "remove a routine"
msgstr "удалить подпрограмму"
-#: sql_help.c:5605
+#: sql_help.c:5604
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5611
+#: sql_help.c:5610
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:5617
+#: sql_help.c:5616
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:5623
+#: sql_help.c:5622
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5628
msgid "remove extended statistics"
msgstr "удалить расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5635
+#: sql_help.c:5634
msgid "remove a subscription"
msgstr "удалить подписку"
-#: sql_help.c:5641
+#: sql_help.c:5640
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:5647
+#: sql_help.c:5646
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:5653
+#: sql_help.c:5652
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5659
+#: sql_help.c:5658
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5665
+#: sql_help.c:5664
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5671
+#: sql_help.c:5670
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5677
+#: sql_help.c:5676
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5683
+#: sql_help.c:5682
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:5689
+#: sql_help.c:5688
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:5701
+#: sql_help.c:5700
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5707
+#: sql_help.c:5706
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:5719
+#: sql_help.c:5718
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5725
+#: sql_help.c:5724
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:5731
+#: sql_help.c:5730
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:5737
+#: sql_help.c:5736
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:5743
+#: sql_help.c:5742
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5749
+#: sql_help.c:5748
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:5755
+#: sql_help.c:5754
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:5761
+#: sql_help.c:5760
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:5767
+#: sql_help.c:5766
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:5773
+#: sql_help.c:5772
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:5779
+#: sql_help.c:5778
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:5785
+#: sql_help.c:5784
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:5791
+#: sql_help.c:5790
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5797
+#: sql_help.c:5796
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:5803
+#: sql_help.c:5802
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:5809
+#: sql_help.c:5808
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:5815
+#: sql_help.c:5814
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:5821
+#: sql_help.c:5820
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5827
+#: sql_help.c:5826
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:5839
+#: sql_help.c:5838
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5845
+#: sql_help.c:5844
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:5851
+#: sql_help.c:5850
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5857
+#: sql_help.c:5856
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:5863 sql_help.c:5917 sql_help.c:5953
+#: sql_help.c:5862 sql_help.c:5916 sql_help.c:5952
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:5875
+#: sql_help.c:5874
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:5881
+#: sql_help.c:5880
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5887
+#: sql_help.c:5886
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5893
+#: sql_help.c:5892
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
@@ -6601,31 +6601,31 @@ msgstr ""
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5899
+#: sql_help.c:5898
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5905
+#: sql_help.c:5904
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5923
+#: sql_help.c:5922
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:5929
+#: sql_help.c:5928
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:5935
+#: sql_help.c:5934
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:5941
+#: sql_help.c:5940
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:5947
+#: sql_help.c:5946
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po
index 9c575df2ce5..da96307bb58 100644
--- a/src/bin/scripts/po/de.po
+++ b/src/bin/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-05 15:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Benutzer existiert nicht"
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:165 ../../fe_utils/cancel.c:210
+#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: "
@@ -72,22 +72,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu Zeile)"
msgstr[1] "(%lu Zeilen)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Unterbrochen\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Clustern der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Clustern der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: clustere Datenbank »%s«\n"
-#: clusterdb.c:265
+#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
"%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:266 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:911
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:911
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: clusterdb.c:267 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:912
+#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:912
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-#: clusterdb.c:268 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:913
+#: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -161,50 +161,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:271
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n"
-#: clusterdb.c:270
+#: clusterdb.c:272
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n"
-#: clusterdb.c:271 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:756
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: clusterdb.c:272 reindexdb.c:759
+#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:275
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n"
-#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:763
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:764
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:765
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: clusterdb.c:277 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:766 vacuumdb.c:934
+#: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:768 vacuumdb.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -213,41 +213,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:767
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:769
#: vacuumdb.c:935
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:768
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:770
#: vacuumdb.c:936
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:182 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:937
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:937
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:770
+#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:772
#: vacuumdb.c:938
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n"
-#: clusterdb.c:282 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:771
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:773
#: vacuumdb.c:939
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
-#: clusterdb.c:283 dropdb.c:185 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:940
+#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:940
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n"
-#: clusterdb.c:284
+#: clusterdb.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls CLUSTER.\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:942
+#: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
-#: clusterdb.c:286 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:943
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Reindizieren der Systemkataloge in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Reindizieren der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:734
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindiziere Datenbank »%s«\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -908,49 +908,49 @@ msgstr ""
"%s reindiziert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:755
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all alle Datenbanken reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:756
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently nebenläufig reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu reindizierende Datenbank\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX nur bestimmte(n) Index(e) erneuern\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:760
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr ""
" -j, --jobs=NUM so viele parallele Verbindungen zum\n"
" Reindizieren verwenden\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system nur Systemkataloge reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=SCHEMA nur bestimmte(s) Schema(s) reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABELLE nur bestimmte Tabelle(n) reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -960,10 +960,15 @@ msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls REINDEX.\n"
-#: scripts_parallel.c:232
+#: scripts_parallel.c:244
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "zu viele Jobs für diese Plattform: %d"
+
+#: scripts_parallel.c:253
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform -- try %d"
-msgstr "zu viele Jobs für diese Plattform -- versuchen Sie %d"
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "Socket-Dateideskriptor außerhalb des gültigen Bereichs für select(): %d"
#: vacuumdb.c:192
#, c-format
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po
index 20780e75e72..82cd72967fe 100644
--- a/src/bin/scripts/po/fr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/fr.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-28 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-31 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-31 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "l'utilisateur n'existe pas"
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "échec de la recherche du nom d'utilisateur : code d'erreur %lu"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Requête d'annulation envoyée\n"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:165 ../../fe_utils/cancel.c:210
+#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : "
@@ -75,26 +75,26 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu ligne)"
msgstr[1] "(%lu lignes)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrompu\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
"%d est dépassé.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
"cellules %d est dépassé.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "la réorganisation de la table « %s » de la base de données « %s »
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "la réorganisation de la base de données « %s » via la commande CLUSTER a échoué : %s"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s : réorganisation de la base de données « %s » via la commande CLUSTER\n"
-#: clusterdb.c:265
+#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -148,19 +148,19 @@ msgstr ""
"base de données via la commande CLUSTER.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:266 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:911
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:911
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage :\n"
-#: clusterdb.c:267 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:912
+#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:912
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [BASE]\n"
-#: clusterdb.c:268 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:913
+#: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -169,48 +169,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:271
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all réorganise toutes les bases de données\n"
-#: clusterdb.c:270
+#: clusterdb.c:272
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de données à réorganiser\n"
-#: clusterdb.c:271 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:756
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
-#: clusterdb.c:272 reindexdb.c:759
+#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:275
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE réorganise uniquement cette table\n"
-#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:763
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mode verbeux\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:764
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n"
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:765
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n"
-#: clusterdb.c:277 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:766 vacuumdb.c:934
+#: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:768 vacuumdb.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Options de connexion :\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:767
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:769
#: vacuumdb.c:935
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
@@ -227,35 +227,35 @@ msgstr ""
" -h, --host=HÔTE hôte du serveur de bases de données ou\n"
" répertoire des sockets\n"
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:768
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:770
#: vacuumdb.c:936
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:182 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:937
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:937
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=UTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:770
+#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:772
#: vacuumdb.c:938
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password empêche la demande d'un mot de passe\n"
-#: clusterdb.c:282 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:771
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:773
#: vacuumdb.c:939
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n"
-#: clusterdb.c:283 dropdb.c:185 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:940
+#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:940
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=BASE indique une autre base par défaut\n"
-#: clusterdb.c:284
+#: clusterdb.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL CLUSTER pour de plus amples détails.\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:942
+#: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter les bogues à <%s>.\n"
-#: clusterdb.c:286 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:943
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
@@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "la réindexation des catalogues systèmes dans la base de données « %s
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "la réindexation de la table « %s » dans la base de données « %s » a échoué : %s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:734
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s : réindexation de la base de données « %s »\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -935,49 +935,49 @@ msgstr ""
"%s réindexe une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:755
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all réindexe toutes les bases de données\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:756
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently réindexation en concurrence\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE réindexe tous les index de cette base\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX réindexe uniquement cet index\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:760
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr ""
" -j, --jobs=NOMBRE utilise ce nombre de connexions concurrentes\n"
" pour la réindexation\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system réindexe seulement les catalogues système\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=SCHEMA réindexe seulement le schéma indiqué\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE réindexe seulement la table indiquée\n"
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -986,10 +986,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL REINDEX pour plus d'informations.\n"
-#: scripts_parallel.c:232
+#: scripts_parallel.c:244
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "trop de jobs pour cette plateforme : %d"
+
+#: scripts_parallel.c:253
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform -- try %d"
-msgstr "trop de jobs pour cette plateforme -- tente %d"
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "descripteur de fichier socket hors d'échelle pour select() : %d"
#: vacuumdb.c:192
#, c-format
@@ -1188,68 +1193,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus d'informations.\n"
-#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
-#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"
-
-#~ msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer"
-#~ msgstr "le degré de parallélisation du VACUUM doit être un entier non négatif"
-
-#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
-
-#~ msgid "%s: query failed: %s"
-#~ msgstr "%s : échec de la requête : %s"
-
-#~ msgid "%s: query was: %s\n"
-#~ msgstr "%s : la requête était : %s\n"
-
-#~ msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n"
-#~ msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n"
-#~ msgstr[0] "%s : la requête a renvoyé %d ligne au lieu d'une seule : %s\n"
-#~ msgstr[1] "%s : la requête a renvoyé %d lignes au lieu d'une seule : %s\n"
-
-#~ msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-#~ msgstr "%s : « %s » n'est pas un nom d'encodage valide\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
+#~ "be prompted interactively.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et RÔLE n'est pas précisée,\n"
+#~ "elle sera demandée interactivement.\n"
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s : %s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#~ msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n"
-#~ msgstr "%s : trop de jobs en parallèle demandés (maximum %d)\n"
+#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+#~ msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [BASE]\n"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "non"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "oui"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
-#~ msgid "Trusted?"
-#~ msgstr "De confiance (trusted) ?"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
-#~ msgid "Procedural Languages"
-#~ msgstr "Langages procéduraux"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
-#~ msgid "%s: missing required argument language name\n"
-#~ msgstr "%s : argument nom du langage requis mais manquant\n"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
-#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s : le langage « %s » est déjà installé sur la base de données « %s »\n"
+#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+#~ msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stocké\n"
-#~ msgid "%s: language installation failed: %s"
-#~ msgstr "%s : l'installation du langage a échoué : %s"
+#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+#~ msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stocké\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s installe un langage de procédures dans une base de données PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-#~ msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [BASE]\n"
+#~ " -d, --dbname=BASE base de données à partir de laquelle\n"
+#~ " supprimer le langage\n"
#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
#~ msgstr " -d, --dbname=BASE base sur laquelle installer le langage\n"
@@ -1259,17 +1249,12 @@ msgstr ""
#~ " -l, --list affiche la liste des langages déjà\n"
#~ " installés\n"
-#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-#~ msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stocké\n"
-
-#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-#~ msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stocké\n"
-
-#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s : le langage « %s » n'est pas installé dans la base de données « %s »\n"
-
-#~ msgid "%s: language removal failed: %s"
-#~ msgstr "%s : la suppression du langage a échoué : %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s installe un langage de procédures dans une base de données PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -1278,69 +1263,89 @@ msgstr ""
#~ "%s supprime un langage procédural d'une base de données.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -d, --dbname=BASE base de données à partir de laquelle\n"
-#~ " supprimer le langage\n"
+#~ msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
+#~ msgstr "%s : « %s » n'est pas un nom d'encodage valide\n"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s : %s"
#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s : ne peut utiliser l'option « freeze » lors de l'exécution d'un ANALYZE\n"
#~ "seul\n"
-#~ msgid "%s: out of memory\n"
-#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
+#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
-#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-#~ msgstr "pg_strdup : ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
+#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel : %s\n"
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
+#~ msgid "%s: invalid socket: %s"
+#~ msgstr "%s : socket invalide : %s"
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
+#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s : le langage « %s » est déjà installé sur la base de données « %s »\n"
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
+#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s : le langage « %s » n'est pas installé dans la base de données « %s »\n"
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
+#~ msgid "%s: language installation failed: %s"
+#~ msgstr "%s : l'installation du langage a échoué : %s"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
-#~ "be prompted interactively.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et RÔLE n'est pas précisée,\n"
-#~ "elle sera demandée interactivement.\n"
+#~ msgid "%s: language removal failed: %s"
+#~ msgstr "%s : la suppression du langage a échoué : %s"
+
+#~ msgid "%s: missing required argument language name\n"
+#~ msgstr "%s : argument nom du langage requis mais manquant\n"
+
+#~ msgid "%s: out of memory\n"
+#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
+
+#~ msgid "%s: query failed: %s"
+#~ msgstr "%s : échec de la requête : %s"
+
+#~ msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n"
+#~ msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n"
+#~ msgstr[0] "%s : la requête a renvoyé %d ligne au lieu d'une seule : %s\n"
+#~ msgstr[1] "%s : la requête a renvoyé %d lignes au lieu d'une seule : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: query was: %s\n"
+#~ msgstr "%s : la requête était : %s\n"
#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s : il existe encore %s fonctions déclarées dans le langage « %s » ;\n"
#~ "langage non supprimé\n"
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
+#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
+#~ msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n"
+#~ msgstr "%s : trop de jobs en parallèle demandés (maximum %d)\n"
-#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
+#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
+#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"
-#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel : %s\n"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
-#~ msgid "%s: invalid socket: %s"
-#~ msgstr "%s : socket invalide : %s"
+#~ msgid "Procedural Languages"
+#~ msgstr "Langages procéduraux"
+
+#~ msgid "Trusted?"
+#~ msgstr "De confiance (trusted) ?"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "non"
+
+#~ msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer"
+#~ msgstr "le degré de parallélisation du VACUUM doit être un entier non négatif"
+
+#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+#~ msgstr "pg_strdup : ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
#~ msgid "reindexing of system catalogs failed: %s"
#~ msgstr "la réindexation des catalogues système a échoué : %s"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "oui"
diff --git a/src/bin/scripts/po/ja.po b/src/bin/scripts/po/ja.po
index 205fe356c9a..fb22470febc 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ja.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scripts (PostgreSQL 13)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:57+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 16:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-16 10:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-16 11:02+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -126,31 +126,31 @@ msgstr "データベース\"%2$s\"のテーブル\"%1$s\"のクラスタ化に
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
-#: clusterdb.c:265
+#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr "%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているすべてのテーブルをクラスタ化します\n"
-#: clusterdb.c:266 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:911
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:911
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
-#: clusterdb.c:267 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:912
+#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:912
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
-#: clusterdb.c:268 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:913
+#: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -159,48 +159,48 @@ msgstr ""
"\n"
"オプション:\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:271
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all すべてのデータベースをクラスタ化\n"
-#: clusterdb.c:270
+#: clusterdb.c:272
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME クラスタ化するデータベース\n"
-#: clusterdb.c:271 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:756
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo サーバへ送信されているコマンドを表示\n"
-#: clusterdb.c:272 reindexdb.c:759
+#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet メッセージを何も出力しない\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:275
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=テーブル名 指定したテーブル(群)のみをクラスタ化する\n"
-#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:763
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose 多くのメッセージを出力する\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:764
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:765
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help このヘルプを表示して終了\n"
-#: clusterdb.c:277 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:766 vacuumdb.c:934
+#: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:768 vacuumdb.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -209,41 +209,41 @@ msgstr ""
"\n"
"接続オプション:\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:767
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:769
#: vacuumdb.c:935
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME データベースサーバのホストまたはソケットディレクトリ\n"
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:768
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:770
#: vacuumdb.c:936
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポート番号\n"
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:182 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:937
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:937
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USERNAME このユーザ名で接続する\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:770
+#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:772
#: vacuumdb.c:938
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password パスワード入力を要求しない\n"
-#: clusterdb.c:282 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:771
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:773
#: vacuumdb.c:939
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password パスワードプロンプトを強制表示する\n"
-#: clusterdb.c:283 dropdb.c:185 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:940
+#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:940
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME 別の保守用データベースを指定する\n"
-#: clusterdb.c:284
+#: clusterdb.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細は SQL コマンドの CLUSTER の説明を参照してください。\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:942
+#: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr ""
"\n"
"バグは<%s>に報告してください。\n"
-#: clusterdb.c:286 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:943
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "データベース\"%s\"中のシステムカタログのインデック
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%2$s\"中にあるテーブル\"%1$s\"のインでックス再構築に失敗しました: %3$s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:734
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"を再インデックス化しています\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -894,47 +894,47 @@ msgstr ""
"%sはPostgreSQLデータベースを再インデックス化します。\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:755
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all 全データベースを再インデックス化します\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:756
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently 並行再構築\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 再インデックス化対象のデータベース名\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX 指定したインデックス(群)のみを再インデックス化\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:760
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM インデックス再構築にこの数の並列接続を使用\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system システムカタログのインデックスのみを再構築\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=SCHEMA 指定したスキーマ(群)のみを再インデックス化\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE 指定したテーブル(群)のみを再インデックス化\n"
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -943,10 +943,15 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細はSQLコマンドREINDEXに関する説明を参照してください。\n"
-#: scripts_parallel.c:232
+#: scripts_parallel.c:244
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "このプラットフォームに対してジョブ数が多すぎます: %d"
+
+#: scripts_parallel.c:253
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform -- try %d"
-msgstr "このプラットフォームではジョブ数が多すぎます -- %dで試してください"
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "socket() のソケットファイル記述子が範囲外です: %d"
#: vacuumdb.c:192
#, c-format
@@ -1135,61 +1140,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"詳細はSQLコマンドのVACUUMの説明を参照してください。\n"
-
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-
-#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-#~ msgstr "pg_strdup: nullポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
-
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了\n"
-
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
-#~ "be prompted interactively.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-d, -D, -r, -R, -s, -S でロール名が指定されない場合、ロール名をその場で入力できます\n"
-
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#~ msgid "%s: out of memory\n"
-#~ msgstr "%s: メモリ不足です\n"
-
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了\n"
-
-#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-#~ msgstr "%s: まだ関数%sが言語\"%s\"内で宣言されています。言語は削除されません\n"
-
-#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
-#~ msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"freeze\" は使えません\n"
-
-#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-#~ msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid " --no-truncate don't truncate empty pages at the end of the table\n"
-#~ msgstr " --no-truncate テーブル終端の空ページの切り詰めを行わない\n"
-
-#~ msgid " --no-index-cleanup don't remove index entries that point to dead tuples\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --no-index-cleanup デッドタプルを指すインデックスエントリを\n"
-#~ "\t 削除しない\n"
-
-#~ msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer"
-#~ msgstr "並列VACUUMの並列度は非負の整数でなければなりません"
-
-#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
-#~ msgstr "キャンセル要求を送信できませんでした: %s"
diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po
index 54cdcaa6268..1008451a316 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ru.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ru.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>, 2003-2004.
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-11 08:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 10:36+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "кластеризовать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" н
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "кластеризовать базу \"%s\" не удалось: %s"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: кластеризация базы \"%s\"\n"
-#: clusterdb.c:265
+#: clusterdb.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
"%s упорядочивает данные всех кластеризованных таблиц в базе данных.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:266 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:911
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:266 createuser.c:354 dropdb.c:170 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:911
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: clusterdb.c:267 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:912
+#: clusterdb.c:269 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:912
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n"
-#: clusterdb.c:268 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:913
+#: clusterdb.c:270 createdb.c:268 createuser.c:356 dropdb.c:172 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -166,50 +166,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры:\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:271
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all кластеризовать все базы\n"
-#: clusterdb.c:270
+#: clusterdb.c:272
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД имя базы данных для кластеризации\n"
-#: clusterdb.c:271 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:756
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:360 dropdb.c:173 dropuser.c:173 reindexdb.c:758
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
-#: clusterdb.c:272 reindexdb.c:759
+#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:275
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table=ТАБЛИЦА кластеризовать только указанную таблицу(ы)\n"
-#: clusterdb.c:274 reindexdb.c:763
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:764
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:372 dropdb.c:176 dropuser.c:176 reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:765
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:377 dropdb.c:178 dropuser.c:178 reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: clusterdb.c:277 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:766 vacuumdb.c:934
+#: clusterdb.c:279 createdb.c:279 createuser.c:378 dropdb.c:179 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:768 vacuumdb.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -218,43 +218,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры подключения:\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:767
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:180 dropuser.c:180 reindexdb.c:769
#: vacuumdb.c:935
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:768
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:380 dropdb.c:181 dropuser.c:181 reindexdb.c:770
#: vacuumdb.c:936
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:182 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:937
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:182 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:937
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:770
+#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:183 dropuser.c:183 reindexdb.c:772
#: vacuumdb.c:938
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
-#: clusterdb.c:282 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:771
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:383 dropdb.c:184 dropuser.c:184 reindexdb.c:773
#: vacuumdb.c:939
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
-#: clusterdb.c:283 dropdb.c:185 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:940
+#: clusterdb.c:285 dropdb.c:185 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:940
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n"
-#: clusterdb.c:284
+#: clusterdb.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:942
+#: clusterdb.c:287 createdb.c:287 createuser.c:384 dropdb.c:186 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
-#: clusterdb.c:286 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:288 createdb.c:288 createuser.c:385 dropdb.c:187 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:943
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "переиндексировать системные каталоги
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "переиндексировать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:734
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: переиндексация базы данных \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -959,27 +959,27 @@ msgstr ""
"%s переиндексирует базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:755
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all переиндексировать все базы данных\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:756
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently переиндексировать в неблокирующем режиме\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=БД имя базы для переиндексации\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=ИНДЕКС пересоздать только указанный индекс(ы)\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:760
#, c-format
msgid ""
" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
@@ -987,25 +987,25 @@ msgstr ""
" -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для переиндексации заданное число "
"заданий\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr ""
" -s, --system переиндексировать только системные каталоги\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr ""
" -S, --schema=СХЕМА переиндексировать только указанную схему(ы)\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table=ТАБЛИЦА переиндексировать только указанную таблицу(ы)\n"
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1014,10 +1014,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробнее о переиндексации вы можете узнать в описании SQL-команды REINDEX.\n"
-#: scripts_parallel.c:232
+#: scripts_parallel.c:244
+#, c-format
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "слишком много заданий для этой платформы: %d"
+
+#: scripts_parallel.c:253
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform -- try %d"
-msgstr "слишком много заданий для этой платформы — попробуйте уменьшить до %d"
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "дескриптор файла сокета вне диапазона, допустимого для select(): %d"
#: vacuumdb.c:192
#, c-format