diff options
author | Alvaro Herrera | 2009-05-14 21:41:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Alvaro Herrera | 2009-05-14 21:41:53 +0000 |
commit | f97017068f4813b8e46b6860520c6c133641379f (patch) | |
tree | 7f6084f65edb8f51931cfb44ac6cfb8a4384ef6b /src/bin/scripts | |
parent | 284e12c398bdc23c57898781fe9d94ae11cb0cbc (diff) |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/es.po | 522 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/fr.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/tr.po | 656 |
4 files changed, 1076 insertions, 888 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po index dc42209ff76..ff9e8ec7e5e 100644 --- a/src/bin/scripts/po/es.po +++ b/src/bin/scripts/po/es.po @@ -1,53 +1,65 @@ # pgscripts spanish translation -# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2007 +# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2009 # Jaime Casanova, <systemguards@gmail.com>, 2005 +# +# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.6 2009/04/14 15:09:41 alvherre Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 8.3)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-15 19:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 18:46-0300\n" -"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" +"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 8.4)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:09-0400\n" +"Last-Translator: varo Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106 -#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92 -#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83 -#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 -#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124 +#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110 +#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92 +#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83 +#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136 +#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Use %s --help para mayor informacin.\n" -#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115 -#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123 +#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119 +#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: demasiados argumentos (el primero es %s)\n" -#: createdb.c:126 +#: createdb.c:141 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: slo uno de --locale y --lc-ctype puede ser especificado\n" + +#: createdb.c:147 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: slo uno de --locale y --lc-collate puede ser especificado\n" + +#: createdb.c:159 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s: %s no es un nombre de codificacin vlido\n" -#: createdb.c:166 +#: createdb.c:204 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "" "%s: fall la creacin de la base de datos:\n" "%s" -#: createdb.c:189 +#: createdb.c:227 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "" "%s: fall la creacin del comentario (la base de datos fue creada):\n" "%s" -#: createdb.c:206 +#: createdb.c:244 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -56,21 +68,21 @@ msgstr "" "%s crea una base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140 -#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251 -#: reindexdb.c:309 +#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140 +#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#: reindexdb.c:313 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: createdb.c:208 +#: createdb.c:246 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [OPCIN]... [NOMBRE] [DESCRIPCIN]\n" -#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142 -#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253 -#: reindexdb.c:311 +#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142 +#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264 +#: reindexdb.c:315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -79,49 +91,66 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: createdb.c:210 +#: createdb.c:248 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" " -D, --tablespace=TBLSPC tablespace por omisin de la base de datos\n" -#: createdb.c:211 +#: createdb.c:249 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n" + +#: createdb.c:250 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr "" -" -E, --encoding=CODIFICACIN\n" -" codificacin para la base de datos\n" +" -E, --encoding=CODIF codificacin para la base de datos\n" + +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr "" +" -l, --locale=LOCALE configuracin regional para la base de datos\n" -#: createdb.c:212 +#: createdb.c:252 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr "" +" --lc-collate=LOCALE configuracin LC_COLLATE para la base de datos\n" + +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr "" +" --lc-ctype=LOCALE configuracin LC_CTYPE para la base de datos\n" + +#: createdb.c:254 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" " -O, --owner=DUEO usuario que ser dueo de la base de datos\n" -#: createdb.c:213 +#: createdb.c:255 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=PATRN base de datos patrn a copiar\n" -#: createdb.c:214 -#, c-format -msgid "" -" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -msgstr "" -" -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n" - -#: createdb.c:215 +#: createdb.c:256 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: createdb.c:216 +#: createdb.c:257 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version mostrar el nmero de versin y salir\n" -#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264 -#: reindexdb.c:321 +#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147 +#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#: reindexdb.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -130,29 +159,34 @@ msgstr "" "\n" "Opciones de conexin:\n" -#: createdb.c:218 +#: createdb.c:259 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ANFITRIN nombre del servidor o directorio del socket\n" -#: createdb.c:219 +#: createdb.c:260 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n" -#: createdb.c:220 +#: createdb.c:261 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexin\n" -#: createdb.c:221 +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pedir contrasea\n" + +#: createdb.c:263 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forzar la peticin de contrasea\n" -#: createdb.c:222 +#: createdb.c:264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -162,9 +196,9 @@ msgstr "" "Si no se especifica, se crear una base de datos con el mismo nombre que\n" "el usuario actual.\n" -#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151 -#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270 -#: reindexdb.c:327 +#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153 +#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283 +#: reindexdb.c:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -173,44 +207,44 @@ msgstr "" "\n" "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:136 droplang.c:147 +#: createlang.c:140 droplang.c:151 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: createlang.c:137 droplang.c:148 +#: createlang.c:141 droplang.c:152 msgid "yes" msgstr "s" -#: createlang.c:137 droplang.c:148 +#: createlang.c:141 droplang.c:152 msgid "no" msgstr "no" -#: createlang.c:138 droplang.c:149 +#: createlang.c:142 droplang.c:153 msgid "Trusted?" msgstr "Confiable?" -#: createlang.c:147 droplang.c:158 +#: createlang.c:151 droplang.c:162 msgid "Procedural Languages" msgstr "Lenguajes Procedurales" -#: createlang.c:158 droplang.c:169 +#: createlang.c:162 droplang.c:173 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: falta el nombre de lenguaje requerido\n" -#: createlang.c:180 +#: createlang.c:184 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: el lenguaje %s ya est instalado en la base de datos %s\n" -#: createlang.c:194 +#: createlang.c:198 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "" "%s: fall la instalacin del lenguaje:\n" "%s" -#: createlang.c:210 +#: createlang.c:214 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -219,111 +253,117 @@ msgstr "" "%s instala un lenguaje procedural en una base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: createlang.c:212 droplang.c:329 +#: createlang.c:216 droplang.c:333 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCIN]... LENGUAJE [BASE-DE-DATOS]\n" -#: createlang.c:214 +#: createlang.c:218 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr "" " -d, --dbname=BASE base de datos en que instalar el lenguaje\n" -#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332 -#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317 +#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336 +#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo mostrar las rdenes a medida que se ejecutan\n" -#: createlang.c:216 droplang.c:333 +#: createlang.c:220 droplang.c:337 #, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr "" " -l, --list listar los lenguajes instalados actualmente\n" -#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334 -#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322 +#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338 +#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help desplegar esta ayuda y salir\n" + +#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339 +#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version desplegar informacin de versin y salir\n" + +#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341 +#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ANFITRIN nombre del servidor o directorio del socket\n" -#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335 -#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323 +#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342 +#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n" -#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267 -#: reindexdb.c:324 +#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#: reindexdb.c:328 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexin\n" -#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337 -#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325 -#, c-format -msgid " -W, --password force password prompt\n" -msgstr " -W, --password forzar la peticin de contrasea\n" - -#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338 -#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319 +#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344 +#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329 #, c-format -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help desplegar esta ayuda y salir\n" +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pedir contrasea\n" -#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339 -#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320 +#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345 +#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version desplegar informacin de versin y salir\n" +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password forzar la peticin de contrasea\n" -#: createuser.c:176 +#: createuser.c:169 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Ingrese el nombre del rol a agregar: " -#: createuser.c:183 +#: createuser.c:176 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Ingrese la contrasea para el nuevo rol: " -#: createuser.c:184 +#: createuser.c:177 msgid "Enter it again: " msgstr "Ingrsela nuevamente: " -#: createuser.c:187 +#: createuser.c:180 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Las contraseas ingresadas no coinciden.\n" -#: createuser.c:196 +#: createuser.c:189 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Ser el nuevo rol un superusuario?" -#: createuser.c:211 +#: createuser.c:204 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Debe permitrsele al rol la creacin de bases de datos?" -#: createuser.c:219 +#: createuser.c:212 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Debe permitrsele al rol la creacin de otros roles?" -#: createuser.c:252 +#: createuser.c:245 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "El cifrado de la contrasea fall.\n" -#: createuser.c:291 +#: createuser.c:284 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "" "%s: fall la creacin del nuevo rol:\n" "%s" -#: createuser.c:306 +#: createuser.c:299 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -332,52 +372,35 @@ msgstr "" "%s crea un nuevo rol de PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:308 dropuser.c:140 +#: createuser.c:301 dropuser.c:140 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPCIN]... [ROL]\n" -#: createuser.c:310 -#, c-format -msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" -msgstr " -s, --superuser el rol ser un superusuario\n" - -#: createuser.c:311 +#: createuser.c:303 #, c-format -msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" -msgstr " -S, --no-superuser el rol no ser un superusuario\n" +msgid "" +" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr "" +" -c, --connection-limit=N lmite de conexiones para el rol\n" +" (predeterminado: sin lmite)\n" -#: createuser.c:312 +#: createuser.c:304 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb el rol podr crear bases de datos\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:305 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb el rol no podr crear bases de datos\n" -#: createuser.c:314 -#, c-format -msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" -msgstr " -r, --createrole el rol podr crear otros roles\n" - -#: createuser.c:315 +#: createuser.c:307 #, c-format -msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" -msgstr " -R, --no-createrole el rol no podr crear otros roles\n" - -#: createuser.c:316 -#, c-format -msgid " -l, --login role can login (default)\n" -msgstr " -l, --login el rol podr conectarse (predeterminado)\n" - -#: createuser.c:317 -#, c-format -msgid " -L, --no-login role cannot login\n" -msgstr " -L, --no-login el rol no podr conectarse\n" +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted almacenar la constrasea cifrada\n" -#: createuser.c:318 +#: createuser.c:308 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -386,35 +409,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit el rol heredar los privilegios de los roles de\n" " los cuales es miembro (predeterminado)\n" -#: createuser.c:320 +#: createuser.c:310 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit rol no heredar privilegios\n" -#: createuser.c:321 +#: createuser.c:311 #, c-format -msgid "" -" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" -msgstr "" -" -c, --connection-limit=N lmite de conexiones para el rol\n" -" (predeterminado: sin lmite)\n" +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login el rol podr conectarse (predeterminado)\n" -#: createuser.c:322 +#: createuser.c:312 +#, c-format +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login el rol no podr conectarse\n" + +#: createuser.c:313 +#, c-format +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contrasea sin cifrar\n" + +#: createuser.c:314 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt asignar una contrasea al nuevo rol\n" -#: createuser.c:323 +#: createuser.c:315 #, c-format -msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -msgstr " -E, --encrypted almacenar la constrasea cifrada\n" +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole el rol podr crear otros roles\n" -#: createuser.c:324 +#: createuser.c:316 #, c-format -msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contrasea sin cifrar\n" +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" +msgstr " -R, --no-createrole el rol no podr crear otros roles\n" -#: createuser.c:331 +#: createuser.c:317 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser el rol ser un superusuario\n" + +#: createuser.c:318 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" +msgstr " -S, --no-superuser el rol no ser un superusuario\n" + +#: createuser.c:324 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -422,15 +462,15 @@ msgstr "" " -U, --username=NOMBRE nombre de usuario con el cual conectarse\n" " (no el usuario a crear)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:327 #, c-format msgid "" "\n" -"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n" +"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Si no se especifican -s, -S, -d, -D, -r, -R o el ROL, se preguntar\n" +"Si no se especifican -d, -D, -r, -R, -s, -S o el ROL, se preguntar\n" "interactivamente.\n" #: dropdb.c:91 @@ -471,12 +511,12 @@ msgstr " %s [OPCIN]... BASE-DE-DATOS\n" msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive preguntar antes de eliminar\n" -#: droplang.c:199 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: el lenguaje %s no est instalado en la base de datos %s\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:223 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" @@ -484,12 +524,12 @@ msgstr "" "%s: an hay %s funciones declaradas en el lenguaje %s;\n" "el lenguaje no ha sido eliminado\n" -#: droplang.c:312 +#: droplang.c:316 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: fall la eliminacin del lenguaje: %s" -#: droplang.c:327 +#: droplang.c:331 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -498,7 +538,7 @@ msgstr "" "%s elimina un lenguaje procedural de una base de datos.\n" "\n" -#: droplang.c:331 +#: droplang.c:335 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" @@ -531,7 +571,7 @@ msgstr "" "%s elimina un rol de PostgreSQL.\n" "\n" -#: dropuser.c:146 +#: dropuser.c:149 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" @@ -539,21 +579,21 @@ msgstr "" " -U, --username=USUARIO nombre del usuario con el cual conectarse\n" " (no el usuario a eliminar)\n" -#: clusterdb.c:120 +#: clusterdb.c:129 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: no se pueden reordenar todas las bases de datos y una de ellas\n" "en particular simultneamente\n" -#: clusterdb.c:126 +#: clusterdb.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgstr "" "%s: no se puede reordenar una tabla especfica en todas\n" "las bases de datos\n" -#: clusterdb.c:176 +#: clusterdb.c:187 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" @@ -561,19 +601,19 @@ msgstr "" "la base de datos %s:\n" "%s" -#: clusterdb.c:179 +#: clusterdb.c:190 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%s: fall el reordenamiento de la base de datos %s:\n" "%s" -#: clusterdb.c:208 +#: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: reordenando la base de datos %s\n" -#: clusterdb.c:224 +#: clusterdb.c:235 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" @@ -583,32 +623,37 @@ msgstr "" "en una base de datos.\n" "\n" -#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310 +#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCIN]... [BASE-DE-DATOS]\n" -#: clusterdb.c:228 +#: clusterdb.c:239 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all reordenar todas las bases de datos\n" -#: clusterdb.c:229 +#: clusterdb.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a reordenar\n" -#: clusterdb.c:230 +#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet no escribir ningn mensaje\n" + +#: clusterdb.c:243 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLA reordenar slo esta tabla\n" -#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318 +#: clusterdb.c:244 #, c-format -msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet no escribir ningn mensaje\n" +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n" -#: clusterdb.c:240 +#: clusterdb.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -618,103 +663,107 @@ msgstr "" "Lea la descripcin de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores " "detalles.\n" -#: vacuumdb.c:137 +#: vacuumdb.c:146 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: no se pueden limpiar todas las bases de datos y una de ellas\n" "en particular simultneamente\n" -#: vacuumdb.c:143 +#: vacuumdb.c:152 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "" "%s: no se puede limpiar a una tabla especfica en todas\n" "las bases de datos\n" -#: vacuumdb.c:201 +#: vacuumdb.c:212 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%s: fall la limpieza de la tabla %s en la base de datos %s:\n" "%s" -#: vacuumdb.c:204 +#: vacuumdb.c:215 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%s: fall la limpieza de la base de datos %s:\n" "%s" -#: vacuumdb.c:234 +#: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: limpiando la base de datos %s\n" -#: vacuumdb.c:250 +#: vacuumdb.c:261 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n" -#: vacuumdb.c:254 +#: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all limpia todas las bases de datos\n" -#: vacuumdb.c:255 +#: vacuumdb.c:266 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:256 +#: vacuumdb.c:267 #, c-format -msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" -msgstr "" -" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'\n" -" limpiar slo esta tabla\n" +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" +msgstr " -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n" -#: vacuumdb.c:257 +#: vacuumdb.c:268 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full usar vacuum full\n" -#: vacuumdb.c:258 -#, c-format -msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" -msgstr " -z, --analyze actualizar las estadsticas\n" - -#: vacuumdb.c:259 +#: vacuumdb.c:269 #, c-format -msgid "" -" -e, --echo show the commands being sent to the " -"server\n" -msgstr "" -" -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n" +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze usar vacuum freeze\n" -#: vacuumdb.c:260 +#: vacuumdb.c:270 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n" -#: vacuumdb.c:261 +#: vacuumdb.c:271 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" +msgstr "" +" -t, --table='TABLA[(COLUMNAS)]'\n" +" limpiar slo esta tabla\n" + +#: vacuumdb.c:272 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n" -#: vacuumdb.c:262 +#: vacuumdb.c:273 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" +msgstr " -z, --analyze actualizar las estadsticas\n" + +#: vacuumdb.c:274 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:275 #, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version mostrar el nmero de versin y salir\n" -#: vacuumdb.c:269 +#: vacuumdb.c:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -723,33 +772,33 @@ msgstr "" "\n" "Lea la descripcin de la orden VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n" -#: reindexdb.c:134 +#: reindexdb.c:138 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: no se pueden reindexar todas las bases de datos y una de ellas\n" "en particular simultneamente\n" -#: reindexdb.c:139 +#: reindexdb.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "" "%s: no se pueden reindexar todas las bases de datos y los catlogos\n" "del sistema simultneamente\n" -#: reindexdb.c:144 +#: reindexdb.c:148 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" msgstr "" "%s: no se puede reindexar una tabla especfica en todas las bases de datos\n" -#: reindexdb.c:149 +#: reindexdb.c:153 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" msgstr "" "%s: no se puede reindexar un ndice especfico en todas las bases de datos\n" -#: reindexdb.c:160 +#: reindexdb.c:164 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" @@ -757,7 +806,7 @@ msgstr "" "%s: no se puede reindexar una tabla especfica y los catlogos\n" "del sistema simultneamente\n" -#: reindexdb.c:165 +#: reindexdb.c:169 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" @@ -765,33 +814,32 @@ msgstr "" "%s: no se puede reindexar un ndice especfico y los catlogos\n" "del sistema simultneamente\n" -#: reindexdb.c:234 +#: reindexdb.c:238 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "" -"%s: fall la reindexacin de la tabla %s en la base de datos %s: %s" +msgstr "%s: fall la reindexacin de la tabla %s en la base de datos %s: %s" -#: reindexdb.c:237 +#: reindexdb.c:241 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: fall la reindexacin del ndice %s en la base de datos %s: %s" -#: reindexdb.c:240 +#: reindexdb.c:244 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: fall la reindexacin de la base de datos %s: %s" -#: reindexdb.c:269 +#: reindexdb.c:273 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: reindexando la base de datos %s\n" -#: reindexdb.c:296 +#: reindexdb.c:300 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: fall la reindexacin de los catlogos del sistema: %s" -#: reindexdb.c:308 +#: reindexdb.c:312 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -800,32 +848,32 @@ msgstr "" "%s reindexa una base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: reindexdb.c:312 +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all reindexa todas las bases de datos\n" -#: reindexdb.c:313 -#, c-format -msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" -msgstr " -s, --system reindexa los catlogos del sistema\n" - -#: reindexdb.c:314 +#: reindexdb.c:317 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME base de datos a reindexar\n" -#: reindexdb.c:315 -#, c-format -msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" -msgstr " -t, --table=TABLE reindexar slo esta tabla\n" - -#: reindexdb.c:316 +#: reindexdb.c:319 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" msgstr " -i, --index=INDEX recrear slo este ndice\n" -#: reindexdb.c:326 +#: reindexdb.c:321 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system reindexa los catlogos del sistema\n" + +#: reindexdb.c:322 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABLE reindexar slo esta tabla\n" + +#: reindexdb.c:331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -835,66 +883,76 @@ msgstr "" "Lea la descripcin de la orden REINDEX de SQL para obtener mayores " "detalles.\n" -#: common.c:49 +#: common.c:45 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: no se pudo obtener informacin sobre el usuario actual: %s\n" -#: common.c:60 +#: common.c:56 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n" -#: common.c:107 common.c:131 +#: common.c:103 common.c:127 msgid "Password: " msgstr "Contrasea: " -#: common.c:120 +#: common.c:116 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s\n" -#: common.c:142 +#: common.c:138 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s: %s" -#: common.c:166 common.c:194 +#: common.c:162 common.c:190 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: la consulta fall: %s" -#: common.c:168 common.c:196 +#: common.c:164 common.c:192 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: la consulta era: %s\n" -#. translator: abbreviation for "yes" #: common.c:238 +#, c-format +msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "pg_strdup: no se puede duplicar puntero nulo (error interno)\n" + +#: common.c:244 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "memoria agotada\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:255 msgid "y" msgstr "s" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:240 +#: common.c:257 msgid "n" msgstr "n" -#: common.c:251 +#: common.c:268 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:272 +#: common.c:289 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Por favor conteste %s o %s.\n" -#: common.c:351 common.c:384 +#: common.c:367 common.c:400 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Peticin de cancelacin enviada\n" -#: common.c:353 common.c:386 +#: common.c:369 common.c:402 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "No se pudo enviar el paquete de cancelacin: %s" diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po index 738db56b3de..2cb52f2e0da 100644 --- a/src/bin/scripts/po/fr.po +++ b/src/bin/scripts/po/fr.po @@ -1,19 +1,20 @@ # translation of pgscripts.po to fr_fr # french message translation file for pgscripts # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.16 2009/04/09 19:38:52 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.17 2009/05/14 21:41:52 alvherre Exp $ # # Use these quotes: %s -# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009. # +# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009. +# Stphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-05 05:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 10:08+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" -"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-16 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-17 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Stphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n" +"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: reindexdb.c:128 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Essayez %s --help pour plus d'informations.\n" +msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n" #: createdb.c:131 #: createlang.c:108 @@ -59,12 +60,12 @@ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier tant %s )\n" #: createdb.c:141 #, c-format msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" -msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-ctype peut tre spcifie\n" +msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-ctype peut tre indique\n" #: createdb.c:147 #, c-format msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" -msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-collate peut tre spcifie\n" +msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-collate peut tre indique\n" #: createdb.c:159 #, c-format @@ -172,12 +173,12 @@ msgstr " -T, --template=MODLE base de donnes modle copier\n" #: createdb.c:256 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" +msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" #: createdb.c:257 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version affiche la version puis quitte\n" +msgstr " --version affiche la version et quitte\n" #: createdb.c:258 #: createlang.c:223 @@ -247,7 +248,7 @@ msgid "" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Rapportez les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +"Rapporter les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" #: createlang.c:140 #: droplang.c:151 @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" #: reindexdb.c:323 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" +msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" #: createlang.c:222 #: createuser.c:320 @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" #: reindexdb.c:324 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version affiche la version puis quitte\n" +msgstr " --version affiche la version et quitte\n" #: createlang.c:224 #: createuser.c:322 @@ -413,15 +414,15 @@ msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n" #: createuser.c:169 msgid "Enter name of role to add: " -msgstr "Saisissez le nom du rle ajouter : " +msgstr "Saisir le nom du rle ajouter : " #: createuser.c:176 msgid "Enter password for new role: " -msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouveau rle : " +msgstr "Saisir le mot de passe pour le nouveau rle : " #: createuser.c:177 msgid "Enter it again: " -msgstr "Saisissez-le nouveau : " +msgstr "Le saisir de nouveau : " #: createuser.c:180 #, c-format @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr " %s [OPTION]... [NOMROLE]\n" #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr "" -" -c, --conn-limit=N nombre maximum de connexions pour le rle\n" +" -c, --conn-limit=N nombre maximal de connexions pour le rle\n" " (par dfaut sans limite)\n" #: createuser.c:304 @@ -561,7 +562,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et NOMROLE n'est pas prcise,\n" -"elle vous sera demande interactivement.\n" +"elle sera demande interactivement.\n" #: dropdb.c:91 #, c-format @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "" #: dropuser.c:103 msgid "Enter name of role to drop: " -msgstr "Saisissez le nom du rle supprimer : " +msgstr "Saisir le nom du rle supprimer : " #: dropuser.c:107 #, c-format @@ -672,30 +673,35 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas mettre en cluster la fois toutes les bases de donnes et\n" -"une spcifique\n" +"%s : ne rorganise pas la fois toutes les bases de donnes et une base\n" +"spcifique via la commande CLUSTER\n" #: clusterdb.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" -msgstr "%s : ne peut pas mettre en cluster une table spcifique dans toutes les bases de donnes\n" +msgstr "" +"%s : ne rorganise pas une table spcifique dans toutes les bases de\n" +"donnes via la commande CLUSTER\n" #: clusterdb.c:187 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" -"%s : la mise en cluster de la table %s de la base de donnes %s a\n" -"chou : %s" +"%s : la rorganisation de la table %s de la base de donnes %s avec\n" +"la commande CLUSTER a chou : %s" #: clusterdb.c:190 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s : la mise en cluster de la base de donnes %s a chou : %s" +msgstr "" +"%s : la rorganisation de la base de donnes %s via la commande\n" +"CLUSTER a chou : %s" #: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" -msgstr "%s : mise en cluster de la base de donnes %s \n" +msgstr "%s : rorganisation de la base de donnes %s via la commande CLUSTER\n" + #: clusterdb.c:235 #, c-format @@ -703,8 +709,8 @@ msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "\n" msgstr "" -"%s met en cluster toutes les tables dj en cluster dans une base de\n" -" donnes.\n" +"%s rorganise toutes les tables prcdemment rorganises au sein d'une base\n" +"de donnes via la commande CLUSTER.\n" "\n" #: clusterdb.c:237 @@ -717,15 +723,14 @@ msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE]\n" #: clusterdb.c:239 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" -msgstr " -a, --all met en cluster toutes les bases de donnes\n" +msgstr " -a, --all rorganise toutes les bases de donnes\n" #: clusterdb.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" -msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes mettre en cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes rorganiser\n" -#: clusterdb.c:242 -#: reindexdb.c:320 +#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet n'crit aucun message\n" @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr " -q, --quiet n'crit aucun message\n" #: clusterdb.c:243 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" -msgstr " -t, --table=TABLE met cette seule table en cluster\n" +msgstr " -t, --table=TABLE rorganise uniquement cette table\n" #: clusterdb.c:244 #, c-format @@ -753,32 +758,32 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas excuter un VACUUM sur toutes les bases de donnes et une\n" +"%s : ne peut pas excuter VACUUM sur toutes les bases de donnes et sur une\n" "base spcifique en mme temps\n" #: vacuumdb.c:152 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas excuter un VACUUM sur une table spcifique dans toutes les\n" +"%s : ne peut pas excuter VACUUM sur une table spcifique dans toutes les\n" "bases de donnes\n" #: vacuumdb.c:212 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" -"%s : l'excution du VACUUM sur la table %s dans la base de donnes\n" +"%s : l'excution de VACUUM sur la table %s dans la base de donnes\n" " %s a chou : %s" #: vacuumdb.c:215 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s : l'excution du VACUUM sur la base de donnes %s a chou : %s" +msgstr "%s : l'excution de VACUUM sur la base de donnes %s a chou : %s" #: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" -msgstr "%s : excution du VACUUM sur la base de donnes %s \n" +msgstr "%s : excution de VACUUM sur la base de donnes %s \n" #: vacuumdb.c:261 #, c-format @@ -803,13 +808,15 @@ msgstr " -d, --dbname=NOMBASE excute VACUUM sur cette base de donn #: vacuumdb.c:267 #, c-format -msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n" #: vacuumdb.c:268 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" -msgstr " -f, --full excute un VACUUM en mode FULL\n" +msgstr " -f, --full excute VACUUM en mode FULL\n" #: vacuumdb.c:269 #, c-format @@ -841,12 +848,12 @@ msgstr " -z, --analyze met jour les conseils de l'optimiseu #: vacuumdb.c:274 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" +msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" #: vacuumdb.c:275 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version affiche la version puis quitte\n" +msgstr " --version affiche la version et quitte\n" #: vacuumdb.c:282 #, c-format @@ -861,72 +868,72 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et une base\n" +"%s : ne peut pas rindexer toutes les bases de donnes et une base\n" "spcifique en mme temps\n" #: reindexdb.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et les catalogues\n" +"%s : ne peut pas rindexer toutes les bases de donnes et les catalogues\n" "systme en mme temps\n" #: reindexdb.c:148 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique dans toutes les bases de\n" +"%s : ne peut pas rindexer une table spcifique dans toutes les bases de\n" "donnes\n" #: reindexdb.c:153 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique dans toutes les bases de\n" +"%s : ne peut pas rindexer un index spcifique dans toutes les bases de\n" "donnes\n" #: reindexdb.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique et les catalogues systme\n" +"%s : ne peut pas rindexer une table spcifique et les catalogues systme\n" "en mme temps\n" #: reindexdb.c:169 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" msgstr "" -"%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique et les catalogues systme en\n" +"%s : ne peut pas rindexer un index spcifique et les catalogues systme en\n" "mme temps\n" #: reindexdb.c:238 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" -"%s : la r-indexation de la table %s dans la base de donnes %s a\n" +"%s : la rindexation de la table %s dans la base de donnes %s a\n" "chou : %s" #: reindexdb.c:241 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "" -"%s : la r-indexation de l'index %s dans la base de donnes %s a\n" +"%s : la rindexation de l'index %s dans la base de donnes %s a\n" "chou : %s" #: reindexdb.c:244 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s : la r-indexation de la base de donnes %s a chou : %s" +msgstr "%s : la rindexation de la base de donnes %s a chou : %s" #: reindexdb.c:273 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" -msgstr "%s : r-indexation de la base de donnes %s \n" +msgstr "%s : rindexation de la base de donnes %s \n" #: reindexdb.c:300 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" -msgstr "%s : la r-indexation des catalogues systme a chou : %s" +msgstr "%s : la rindexation des catalogues systme a chou : %s" #: reindexdb.c:312 #, c-format @@ -934,18 +941,18 @@ msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s r-indexe une base de donnes PostgreSQL.\n" +"%s rindexe une base de donnes PostgreSQL.\n" "\n" #: reindexdb.c:316 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" -msgstr " -a, --all r-indexe toutes les bases de donnes\n" +msgstr " -a, --all rindexe toutes les bases de donnes\n" #: reindexdb.c:317 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" -msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes r-indexer\n" +msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes rindexer\n" #: reindexdb.c:319 #, c-format @@ -955,12 +962,12 @@ msgstr " -i, --index=INDEX recre uniquement cet index\n" #: reindexdb.c:321 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" -msgstr " -s, --system r-indexe les catalogues systme\n" +msgstr " -s, --system rindexe les catalogues systme\n" #: reindexdb.c:322 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" -msgstr " -t, --table=TABLE r-indexe uniquement cette table\n" +msgstr " -t, --table=TABLE rindexe uniquement cette table\n" #: reindexdb.c:331 #, c-format diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index f3277356dfe..e584021045a 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,49 +1,61 @@ -# "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2008. +# Brazilian Portuguese message translation file for pgscripts +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-31 00:19-0200\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 20:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106 -#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92 -#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83 -#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 -#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124 +#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110 +#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92 +#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83 +#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136 +#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informaes adicionais.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115 -#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123 +#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119 +#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro \"%s\")\n" +msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" -#: createdb.c:126 +#: createdb.c:141 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: somente uma das opções --locale e --lc-ctype pode ser especificada\n" + +#: createdb.c:147 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: somente uma das opções --locale e --lc-collate pode ser especificada\n" + +#: createdb.c:159 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" -msgstr "%s: \"%s\" no um nome de codificao vlido\n" +msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação válido\n" -#: createdb.c:166 +#: createdb.c:204 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" -msgstr "%s: criao do banco de dados falhou: %s" +msgstr "%s: criação do banco de dados falhou: %s" -#: createdb.c:189 +#: createdb.c:227 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" -msgstr "%s: criao de comentrio falhou (banco de dados foi criado): %s" +msgstr "%s: criação de comentário falhou (banco de dados foi criado): %s" -#: createdb.c:206 +#: createdb.c:244 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -52,115 +64,136 @@ msgstr "" "%s cria um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140 -#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251 -#: reindexdb.c:309 +#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140 +#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#: reindexdb.c:313 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: createdb.c:208 +#: createdb.c:246 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" -msgstr " %s [OPO]... [NOMEBD] [DESCRIO]\n" +msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n" -#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142 -#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253 -#: reindexdb.c:311 +#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142 +#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264 +#: reindexdb.c:315 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" -"Opes:\n" +"Opções:\n" -#: createdb.c:210 +#: createdb.c:248 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" -" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padro para o banco de dados\n" +" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n" -#: createdb.c:211 +#: createdb.c:249 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr "" +" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" + +#: createdb.c:250 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" -msgstr " -E, --encoding=CODIFICAO codificao para o banco de dados\n" +msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n" + +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE configurações regionais para o banco de dados\n" + +#: createdb.c:252 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOCALE configuração LC_COLLATE para o banco de dados\n" -#: createdb.c:212 +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOCALE configuração LC_CTYPE para o banco de dados\n" + +#: createdb.c:254 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" -" -O, --owner=DONO usurio do banco que ser dono do novo banco " +" -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do novo banco " "de dados\n" -#: createdb.c:213 +#: createdb.c:255 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" -#: createdb.c:214 -#, c-format -msgid "" -" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -msgstr "" -" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" - -#: createdb.c:215 +#: createdb.c:256 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" -#: createdb.c:216 +#: createdb.c:257 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informao sobre a verso e termina\n" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264 -#: reindexdb.c:321 +#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147 +#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#: reindexdb.c:325 #, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" msgstr "" "\n" -"Opes de conexo:\n" +"Opções de conexão:\n" -#: createdb.c:218 +#: createdb.c:259 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=MQUINA mquina do servidor de banco de dados ou " -"diretrio do soquete\n" +" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " +"diretório do soquete\n" -#: createdb.c:219 +#: createdb.c:260 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" -#: createdb.c:220 +#: createdb.c:261 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar\n" +msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" + +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" -#: createdb.c:221 +#: createdb.c:263 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: createdb.c:222 +#: createdb.c:264 #, c-format msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" -"Por padro, um banco de dados com o mesmo nome do usurio criado.\n" +"Por padrão, um banco de dados com o mesmo nome do usuário é criado.\n" -#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151 -#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270 -#: reindexdb.c:327 +#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153 +#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283 +#: reindexdb.c:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -169,42 +202,42 @@ msgstr "" "\n" "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:136 droplang.c:147 +#: createlang.c:140 droplang.c:151 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: createlang.c:137 droplang.c:148 +#: createlang.c:141 droplang.c:152 msgid "yes" msgstr "sim" -#: createlang.c:137 droplang.c:148 +#: createlang.c:141 droplang.c:152 msgid "no" -msgstr "no" +msgstr "não" -#: createlang.c:138 droplang.c:149 +#: createlang.c:142 droplang.c:153 msgid "Trusted?" -msgstr "Confivel?" +msgstr "Confiável?" -#: createlang.c:147 droplang.c:158 +#: createlang.c:151 droplang.c:162 msgid "Procedural Languages" msgstr "Linguagens Procedurais" -#: createlang.c:158 droplang.c:169 +#: createlang.c:162 droplang.c:173 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" -msgstr "%s: nome da linguagem um argumento requerido\n" +msgstr "%s: nome da linguagem é um argumento requerido\n" -#: createlang.c:180 +#: createlang.c:184 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: linguagem \"%s\" j est instalada no banco de dados \"%s\"\n" +msgstr "%s: linguagem \"%s\" já está instalada no banco de dados \"%s\"\n" -#: createlang.c:194 +#: createlang.c:198 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" -msgstr "%s: instalao de linguagem falhou: %s" +msgstr "%s: instalação de linguagem falhou: %s" -#: createlang.c:210 +#: createlang.c:214 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -213,108 +246,114 @@ msgstr "" "%s instala uma linguagem procedural no banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: createlang.c:212 droplang.c:329 +#: createlang.c:216 droplang.c:333 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" -msgstr " %s [OPO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n" +msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n" -#: createlang.c:214 +#: createlang.c:218 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n" -#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332 -#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317 +#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336 +#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: createlang.c:216 droplang.c:333 +#: createlang.c:220 droplang.c:337 #, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n" -#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334 -#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322 +#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338 +#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" + +#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339 +#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr "" +" --version mostra informação sobre a versão e termina\n" + +#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341 +#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=MQUINA mquina do servidor de banco de dados ou " -"diretrio do soquete\n" +" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " +"diretório do soquete\n" -#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335 -#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323 +#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342 +#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" -#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267 -#: reindexdb.c:324 +#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#: reindexdb.c:328 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar\n" - -#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337 -#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325 -#, c-format -msgid " -W, --password force password prompt\n" -msgstr " -W, --password pergunta senha\n" +msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338 -#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319 +#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344 +#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329 #, c-format -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" -#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339 -#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320 +#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345 +#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr "" -" --version mostra informao sobre a verso e termina\n" +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: createuser.c:176 +#: createuser.c:169 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: " -#: createuser.c:183 +#: createuser.c:176 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Digite a senha para a nova role: " -#: createuser.c:184 +#: createuser.c:177 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: createuser.c:187 +#: createuser.c:180 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr "Senhas no correspondem.\n" +msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: createuser.c:196 +#: createuser.c:189 msgid "Shall the new role be a superuser?" -msgstr "A nova role poder criar um super-usurio?" +msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário?" -#: createuser.c:211 +#: createuser.c:204 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" -msgstr "A nova role poder criar bancos de dados?" +msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados?" -#: createuser.c:219 +#: createuser.c:212 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" -msgstr "A nova role poder criar novas roles?" +msgstr "A nova role poderá criar novas roles?" -#: createuser.c:252 +#: createuser.c:245 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Criptografia de senha falhou.\n" -#: createuser.c:291 +#: createuser.c:284 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" -msgstr "%s: criao de nova role falhou: %s" +msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s" -#: createuser.c:306 +#: createuser.c:299 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -323,126 +362,126 @@ msgstr "" "%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:308 dropuser.c:140 +#: createuser.c:301 dropuser.c:140 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" -msgstr " %s [OPO]... [NOME_ROLE]\n" +msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n" -#: createuser.c:310 +#: createuser.c:303 #, c-format -msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" -msgstr " -s, --superuser role ser super-usurio\n" - -#: createuser.c:311 -#, c-format -msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" -msgstr " -S, --no-superuser role no ser super-usurio\n" +msgid "" +" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr "" +" -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n" -#: createuser.c:312 +#: createuser.c:304 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:305 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" msgstr "" -" -D, --no-createdb role no pode criar novos bancos de dados\n" +" -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados\n" -#: createuser.c:314 +#: createuser.c:307 #, c-format -msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" -msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n" +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:315 +#: createuser.c:308 #, c-format -msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" -msgstr " -R, --no-createrole role no pode criar novas roles\n" +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr "" +" -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n" +" é um membro (padrão)\n" -#: createuser.c:316 +#: createuser.c:310 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n" + +#: createuser.c:311 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" -msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padro)\n" +msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n" -#: createuser.c:317 +#: createuser.c:312 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" -msgstr " -L, --no-login role no pode efetuar login\n" +msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n" -#: createuser.c:318 +#: createuser.c:313 #, c-format -msgid "" -" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" -" member of (default)\n" -msgstr "" -" -i, --inherit role herda privilgios de roles das quais ela\n" -" um membro (padro)\n" +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:320 +#: createuser.c:314 #, c-format -msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" -msgstr " -I, --no-inherit role no herda privilgios\n" +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n" -#: createuser.c:321 +#: createuser.c:315 #, c-format -msgid "" -" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" -msgstr "" -" -c, --connection-limit=N limite de conexo por role (padro: ilimitado)\n" +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n" -#: createuser.c:322 +#: createuser.c:316 #, c-format -msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" -msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n" +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" +msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n" -#: createuser.c:323 +#: createuser.c:317 #, c-format -msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n" +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n" -#: createuser.c:324 +#: createuser.c:318 #, c-format -msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted no criptografa a senha armazenada\n" +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" +msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n" -#: createuser.c:331 +#: createuser.c:324 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" -" -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar (no o " -"usurio a ser criado)\n" +" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o " +"usuário a ser criado)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:327 #, c-format msgid "" "\n" -"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n" +"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Se nenhuma das opes -s, -S, -d, -D, -r, -R e NOME_ROLE for especificada, " -"voc ser\n" +"Se nenhuma das opções -d, -D, -r, -R, -s, -S e NOME_ROLE for especificada, " +"você será\n" "perguntado interativamente.\n" #: dropdb.c:91 #, c-format msgid "%s: missing required argument database name\n" -msgstr "%s: nome do banco de dados um argumento requerido\n" +msgstr "%s: nome do banco de dados é um argumento requerido\n" #: dropdb.c:106 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "Banco de dados \"%s\" ser permanentemente removido.\n" +msgstr "Banco de dados \"%s\" será permanentemente removido.\n" #: dropdb.c:107 dropuser.c:108 msgid "Are you sure?" -msgstr "Voc tem certeza?" +msgstr "Você tem certeza?" #: dropdb.c:124 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" -msgstr "%s: remoo do banco de dados falhou: %s" +msgstr "%s: remoção do banco de dados falhou: %s" #: dropdb.c:139 #, c-format @@ -456,44 +495,44 @@ msgstr "" #: dropdb.c:141 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" -msgstr " %s [OPO]... NOMEBD]\n" +msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n" #: dropdb.c:144 dropuser.c:143 #, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n" -#: droplang.c:199 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: linguagem \"%s\" no est instalada no banco de dados \"%s\"\n" +msgstr "%s: linguagem \"%s\" não está instalada no banco de dados \"%s\"\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:223 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "" -"%s: ainda h %s funes declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem no foi " +"%s: ainda há %s funções declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi " "removida\n" -#: droplang.c:312 +#: droplang.c:316 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" -msgstr "%s: remoo da linguagem falhou: %s" +msgstr "%s: remoção da linguagem falhou: %s" -#: droplang.c:327 +#: droplang.c:331 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" "\n" msgstr "%s remove uma linguagem procedural do banco de dados.\n" -#: droplang.c:331 +#: droplang.c:335 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr "" -" -d, --dbname=NOMEBD banco de dados no qual ser removido a " +" -d, --dbname=NOMEBD banco de dados no qual será removido a " "linguagem\n" #: dropuser.c:103 @@ -503,12 +542,12 @@ msgstr "Digite o nome da role a ser removida: " #: dropuser.c:107 #, c-format msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "Role \"%s\" ser permanentemente removida.\n" +msgstr "Role \"%s\" será permanentemente removida.\n" #: dropuser.c:123 #, c-format msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: remoo da role \"%s\" falhou: %s" +msgstr "%s: remoção da role \"%s\" falhou: %s" #: dropuser.c:138 #, c-format @@ -519,43 +558,43 @@ msgstr "" "%s remove uma role do PostgreSQL.\n" "\n" -#: dropuser.c:146 +#: dropuser.c:149 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr "" -" -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar (no o " -"usurio a ser removido)\n" +" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o " +"usuário a ser removido)\n" -#: clusterdb.c:120 +#: clusterdb.c:129 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s: no pode agrupar todos os bancos de dados e um especfico ao mesmo " +"%s: não pode agrupar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo " "tempo\n" -#: clusterdb.c:126 +#: clusterdb.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s: no pode agrupar uma tabela especfica em todos os bancos de dados\n" +"%s: não pode agrupar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n" -#: clusterdb.c:176 +#: clusterdb.c:187 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: agrupamento da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: clusterdb.c:179 +#: clusterdb.c:190 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: agrupamento do banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: clusterdb.c:208 +#: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: agrupando banco de dados \"%s\"\n" -#: clusterdb.c:224 +#: clusterdb.c:235 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" @@ -564,68 +603,73 @@ msgstr "" "%s agrupa todas as tabelas agrupadas anteriormente no banco de dados.\n" "\n" -#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310 +#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -msgstr " %s [OPO]... [NOMEBD]\n" +msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n" -#: clusterdb.c:228 +#: clusterdb.c:239 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all agrupa todos os bancos de dados\n" -#: clusterdb.c:229 +#: clusterdb.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser agrupado\n" -#: clusterdb.c:230 +#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" + +#: clusterdb.c:243 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABELA agrupa somente a tabela especificada\n" -#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318 +#: clusterdb.c:244 #, c-format -msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet no exibe nenhuma mensagem\n" +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" -#: clusterdb.c:240 +#: clusterdb.c:253 #, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" msgstr "" "\n" -"Leia a descrio do comando SQL CLUSTER para obter detalhes.\n" +"Leia a descrição do comando SQL CLUSTER para obter detalhes.\n" -#: vacuumdb.c:137 +#: vacuumdb.c:146 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s: no pode limpar todos os bancos de dados e um especfico ao mesmo tempo\n" +"%s: não pode limpar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo tempo\n" -#: vacuumdb.c:143 +#: vacuumdb.c:152 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s: no pode limpar uma tabela especfica em todos os bancos de dados\n" +"%s: não pode limpar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n" -#: vacuumdb.c:201 +#: vacuumdb.c:212 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: limpeza na tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: vacuumdb.c:204 +#: vacuumdb.c:215 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: limpeza no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: vacuumdb.c:234 +#: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:250 +#: vacuumdb.c:261 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -634,140 +678,145 @@ msgstr "" "%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:254 +#: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n" -#: vacuumdb.c:255 +#: vacuumdb.c:266 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n" -#: vacuumdb.c:256 +#: vacuumdb.c:267 #, c-format -msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" msgstr "" -" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente uma tabela especfica\n" +" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: vacuumdb.c:257 +#: vacuumdb.c:268 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n" -#: vacuumdb.c:258 +#: vacuumdb.c:269 #, c-format -msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" -msgstr " -z, --analyze atualiza indicadores do otimizador\n" +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze congela informação sobre transação de registros\n" -#: vacuumdb.c:259 +#: vacuumdb.c:270 #, c-format -msgid "" -" -e, --echo show the commands being sent to the " -"server\n" -msgstr "" -" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" -#: vacuumdb.c:260 +#: vacuumdb.c:271 #, c-format -msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet no exibe nenhuma mensagem\n" +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" +msgstr "" +" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente uma tabela específica\n" -#: vacuumdb.c:261 +#: vacuumdb.c:272 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" -#: vacuumdb.c:262 +#: vacuumdb.c:273 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" +msgstr " -z, --analyze atualiza indicadores do otimizador\n" + +#: vacuumdb.c:274 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:275 #, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informao sobre a verso e " +" --version mostra informação sobre a versão e " "termina\n" -#: vacuumdb.c:269 +#: vacuumdb.c:282 #, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" msgstr "" "\n" -"Leia a descrio do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n" +"Leia a descrição do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n" -#: reindexdb.c:134 +#: reindexdb.c:138 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" -"%s: no pode reindexar todos os bancos de dados e um especfico ao mesmo " +"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo " "tempo\n" -#: reindexdb.c:139 +#: reindexdb.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "" -"%s: no pode reindexar todos os bancos de dados e os catlogos do sistema ao " +"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e os catálogos do sistema ao " "mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:144 +#: reindexdb.c:148 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" msgstr "" -"%s: no pode reindexar uma tabela especfica em todos os bancos de dados\n" +"%s: não pode reindexar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:149 +#: reindexdb.c:153 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" msgstr "" -"%s: no pode reindexar um ndice especfico em todos os bancos de dados\n" +"%s: não pode reindexar um índice específico em todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:160 +#: reindexdb.c:164 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" msgstr "" -"%s: no pode reindexar uma tabela especfica e os catlogos do sistema ao " +"%s: não pode reindexar uma tabela específica e os catálogos do sistema ao " "mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:165 +#: reindexdb.c:169 #, c-format msgid "" "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" msgstr "" -"%s: no pode reindexar um ndice especfico e os catlogos do sistema ao " +"%s: não pode reindexar um índice específico e os catálogos do sistema ao " "mesmo tempo\n" -#: reindexdb.c:234 +#: reindexdb.c:238 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: reindexao da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" +msgstr "%s: reindexação da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:237 +#: reindexdb.c:241 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: reindexao do ndice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" +msgstr "%s: reindexação do índice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:240 +#: reindexdb.c:244 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: reindexao do banco de dados \"%s\" falhou: %s" +msgstr "%s: reindexação do banco de dados \"%s\" falhou: %s" -#: reindexdb.c:269 +#: reindexdb.c:273 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: reindexando banco de dados \"%s\"\n" -#: reindexdb.c:296 +#: reindexdb.c:300 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" -msgstr "%s: reindexao dos catlogos do sistema falhou: %s" +msgstr "%s: reindexação dos catálogos do sistema falhou: %s" -#: reindexdb.c:308 +#: reindexdb.c:312 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -776,100 +825,110 @@ msgstr "" "%s reindexa um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: reindexdb.c:312 +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all reindexa todos os bancos de dados\n" -#: reindexdb.c:313 -#, c-format -msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" -msgstr " -s, --system reindexa os catlogos do sistema\n" - -#: reindexdb.c:314 +#: reindexdb.c:317 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser reindexado\n" -#: reindexdb.c:315 +#: reindexdb.c:319 #, c-format -msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" -msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n" +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" +msgstr " -i, --index=ÍNDICE reindexa somente o índice especificado\n" -#: reindexdb.c:316 +#: reindexdb.c:321 #, c-format -msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" -msgstr " -i, --index=NDICE reindexa somente o ndice especificado\n" +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system reindexa os catálogos do sistema\n" -#: reindexdb.c:326 +#: reindexdb.c:322 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n" + +#: reindexdb.c:331 #, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" msgstr "" "\n" -"Leia a descrio do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n" +"Leia a descrição do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n" -#: common.c:49 +#: common.c:45 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: no pde obter informao sobre usurio atual: %s\n" +msgstr "%s: não pôde obter informação sobre usuário atual: %s\n" -#: common.c:60 +#: common.c:56 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: no pde obter nome de usurio atual: %s\n" +msgstr "%s: não pôde obter nome de usuário atual: %s\n" -#: common.c:107 common.c:131 +#: common.c:103 common.c:127 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: common.c:120 +#: common.c:116 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" -msgstr "%s: no pde conectar ao banco de dados %s\n" +msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s\n" -#: common.c:142 +#: common.c:138 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" -msgstr "%s: no pde conectar ao banco de dados %s: %s" +msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s: %s" -#: common.c:166 common.c:194 +#: common.c:162 common.c:190 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: consulta falhou: %s" -#: common.c:168 common.c:196 +#: common.c:164 common.c:192 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" -#. translator: abbreviation for "yes" #: common.c:238 +#, c-format +msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "pg_strdup: não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n" + +#: common.c:244 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "sem memória\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:255 msgid "y" msgstr "s" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:240 +#: common.c:257 msgid "n" msgstr "n" -#: common.c:251 +#: common.c:268 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:272 +#: common.c:289 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Por favor responda \"%s\" ou \"%s\".\n" -#: common.c:351 common.c:384 +#: common.c:367 common.c:400 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" -msgstr "Requisio de cancelamento enviada\n" +msgstr "Requisição de cancelamento enviada\n" -#: common.c:353 common.c:386 +#: common.c:369 common.c:402 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" -msgstr "No pde enviar requisio de cancelamento: %s" +msgstr "Não pôde enviar requisição de cancelamento: %s" diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po index de51af01f85..799629d8c1b 100644 --- a/src/bin/scripts/po/tr.po +++ b/src/bin/scripts/po/tr.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts-tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:17-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 15:32+0200\n" "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,60 +19,70 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n" -#: createdb.c:99 -#: createdb.c:118 -#: createlang.c:85 -#: createlang.c:106 -#: createlang.c:159 -#: createuser.c:156 -#: createuser.c:171 +#: createdb.c:114 +#: createdb.c:133 +#: createlang.c:89 +#: createlang.c:110 +#: createlang.c:163 +#: createuser.c:149 +#: createuser.c:164 #: dropdb.c:83 #: dropdb.c:92 #: dropdb.c:100 -#: droplang.c:96 -#: droplang.c:117 -#: droplang.c:171 +#: droplang.c:100 +#: droplang.c:121 +#: droplang.c:175 #: dropuser.c:83 #: dropuser.c:98 -#: clusterdb.c:95 -#: clusterdb.c:110 -#: vacuumdb.c:112 -#: vacuumdb.c:127 -#: reindexdb.c:110 -#: reindexdb.c:124 +#: clusterdb.c:104 +#: clusterdb.c:119 +#: vacuumdb.c:121 +#: vacuumdb.c:136 +#: reindexdb.c:114 +#: reindexdb.c:128 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n" -#: createdb.c:116 -#: createlang.c:104 -#: createuser.c:169 +#: createdb.c:131 +#: createlang.c:108 +#: createuser.c:162 #: dropdb.c:98 -#: droplang.c:115 +#: droplang.c:119 #: dropuser.c:96 -#: clusterdb.c:108 -#: vacuumdb.c:125 -#: reindexdb.c:123 +#: clusterdb.c:117 +#: vacuumdb.c:134 +#: reindexdb.c:127 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n" -#: createdb.c:126 +#: createdb.c:141 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: --locale ve --lc-ctype seçeneklerinden sadece birisi belirtilebilir\n" + +#: createdb.c:147 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: --locale ve --lc-collate parametrelerinden sadece birisi belirtilebilir\n" + +#: createdb.c:159 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması değil\n" -#: createdb.c:166 +#: createdb.c:204 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: veritabanı yaratma başarısız oldu: %s" -#: createdb.c:189 +#: createdb.c:227 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: yorum yaratma işlemi başarısız oldu (veritabanı yaratıldı): %s" -#: createdb.c:206 +#: createdb.c:244 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -81,33 +91,33 @@ msgstr "" "%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n" "\n" -#: createdb.c:207 -#: createlang.c:211 -#: createuser.c:307 +#: createdb.c:245 +#: createlang.c:215 +#: createuser.c:300 #: dropdb.c:140 -#: droplang.c:328 +#: droplang.c:332 #: dropuser.c:139 -#: clusterdb.c:225 -#: vacuumdb.c:251 -#: reindexdb.c:309 +#: clusterdb.c:236 +#: vacuumdb.c:262 +#: reindexdb.c:313 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Kullanımı:\n" -#: createdb.c:208 +#: createdb.c:246 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n" -#: createdb.c:209 -#: createlang.c:213 -#: createuser.c:309 +#: createdb.c:247 +#: createlang.c:217 +#: createuser.c:302 #: dropdb.c:142 -#: droplang.c:330 +#: droplang.c:334 #: dropuser.c:141 -#: clusterdb.c:227 -#: vacuumdb.c:253 -#: reindexdb.c:311 +#: clusterdb.c:238 +#: vacuumdb.c:264 +#: reindexdb.c:315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -116,46 +126,65 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: createdb.c:210 +#: createdb.c:248 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE veritabanı için öntanımlı tablo uzayı\n" -#: createdb.c:211 +#: createdb.c:249 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n" + +#: createdb.c:250 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING veritabanı için dil kodlaması\n" -#: createdb.c:212 +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE veritabanı için yerel ayarları\n" + +#: createdb.c:252 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOCALE Veritabanı için LC_COLLATE ayarı\n" + +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOCALE Veritabanı için LC_CTYPE ayarı\n" + +#: createdb.c:254 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n" -#: createdb.c:213 +#: createdb.c:255 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=TEMPLATE kopyalanacak şablon veritabanı\n" -#: createdb.c:214 -#, c-format -msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n" - -#: createdb.c:215 +#: createdb.c:256 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" -#: createdb.c:216 +#: createdb.c:257 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" -#: createdb.c:217 -#: createuser.c:328 -#: clusterdb.c:235 -#: vacuumdb.c:264 -#: reindexdb.c:321 +#: createdb.c:258 +#: createlang.c:223 +#: createuser.c:321 +#: dropdb.c:147 +#: droplang.c:340 +#: dropuser.c:146 +#: clusterdb.c:247 +#: vacuumdb.c:276 +#: reindexdb.c:325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -164,27 +193,32 @@ msgstr "" "\n" "Bağlantı seçenekleri:\n" -#: createdb.c:218 +#: createdb.c:259 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" -#: createdb.c:219 +#: createdb.c:260 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucu portu\n" -#: createdb.c:220 +#: createdb.c:261 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" -#: createdb.c:221 +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password asla parola sorma\n" + +#: createdb.c:263 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password parola sormasını sağla\n" -#: createdb.c:222 +#: createdb.c:264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -193,15 +227,15 @@ msgstr "" "\n" "Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n" -#: createdb.c:223 -#: createlang.c:223 -#: createuser.c:335 -#: dropdb.c:151 -#: droplang.c:340 -#: dropuser.c:150 -#: clusterdb.c:241 -#: vacuumdb.c:270 -#: reindexdb.c:327 +#: createdb.c:265 +#: createlang.c:229 +#: createuser.c:329 +#: dropdb.c:153 +#: droplang.c:346 +#: dropuser.c:152 +#: clusterdb.c:254 +#: vacuumdb.c:283 +#: reindexdb.c:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -210,48 +244,48 @@ msgstr "" "\n" "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" -#: createlang.c:136 -#: droplang.c:147 +#: createlang.c:140 +#: droplang.c:151 msgid "Name" msgstr "Adı" -#: createlang.c:137 -#: droplang.c:148 +#: createlang.c:141 +#: droplang.c:152 msgid "yes" msgstr "evet" -#: createlang.c:137 -#: droplang.c:148 +#: createlang.c:141 +#: droplang.c:152 msgid "no" msgstr "hayır" -#: createlang.c:138 -#: droplang.c:149 +#: createlang.c:142 +#: droplang.c:153 msgid "Trusted?" msgstr "Güvenilir mi?" -#: createlang.c:147 -#: droplang.c:158 +#: createlang.c:151 +#: droplang.c:162 msgid "Procedural Languages" msgstr "Yordamsal Diller" -#: createlang.c:158 -#: droplang.c:169 +#: createlang.c:162 +#: droplang.c:173 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n" -#: createlang.c:180 +#: createlang.c:184 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" dili daha önceden veritabanına yüklenmiştir \"%s\"\n" -#: createlang.c:194 +#: createlang.c:198 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: Dil kurulumu başarısız oldu: %s" -#: createlang.c:210 +#: createlang.c:214 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -260,142 +294,154 @@ msgstr "" "%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n" "\n" -#: createlang.c:212 -#: droplang.c:329 +#: createlang.c:216 +#: droplang.c:333 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n" -#: createlang.c:214 +#: createlang.c:218 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanının adı\n" -#: createlang.c:215 -#: createuser.c:325 +#: createlang.c:219 +#: createuser.c:306 #: dropdb.c:143 -#: droplang.c:332 +#: droplang.c:336 #: dropuser.c:142 -#: clusterdb.c:231 -#: reindexdb.c:317 +#: clusterdb.c:241 +#: reindexdb.c:318 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n" -#: createlang.c:216 -#: droplang.c:333 +#: createlang.c:220 +#: droplang.c:337 #, c-format msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri göster\n" -#: createlang.c:217 -#: createuser.c:329 +#: createlang.c:221 +#: createuser.c:319 #: dropdb.c:145 -#: droplang.c:334 +#: droplang.c:338 #: dropuser.c:144 -#: clusterdb.c:236 -#: vacuumdb.c:265 -#: reindexdb.c:322 +#: clusterdb.c:245 +#: reindexdb.c:323 #, c-format -msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" -#: createlang.c:218 -#: createuser.c:330 +#: createlang.c:222 +#: createuser.c:320 #: dropdb.c:146 -#: droplang.c:335 +#: droplang.c:339 #: dropuser.c:145 -#: clusterdb.c:237 -#: vacuumdb.c:266 -#: reindexdb.c:323 -#, c-format -msgid " -p, --port=PORT database server port\n" -msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n" - -#: createlang.c:219 -#: dropdb.c:147 -#: droplang.c:336 -#: clusterdb.c:238 -#: vacuumdb.c:267 +#: clusterdb.c:246 #: reindexdb.c:324 #, c-format -msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" -#: createlang.c:220 -#: createuser.c:332 +#: createlang.c:224 +#: createuser.c:322 #: dropdb.c:148 -#: droplang.c:337 +#: droplang.c:341 #: dropuser.c:147 -#: clusterdb.c:239 -#: vacuumdb.c:268 -#: reindexdb.c:325 +#: clusterdb.c:248 +#: vacuumdb.c:277 +#: reindexdb.c:326 #, c-format -msgid " -W, --password force password prompt\n" -msgstr " -W, --password parola sorulmasını sağla\n" +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" -#: createlang.c:221 -#: createuser.c:326 +#: createlang.c:225 +#: createuser.c:323 #: dropdb.c:149 -#: droplang.c:338 +#: droplang.c:342 #: dropuser.c:148 -#: clusterdb.c:233 -#: reindexdb.c:319 +#: clusterdb.c:249 +#: vacuumdb.c:278 +#: reindexdb.c:327 #, c-format -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n" -#: createlang.c:222 -#: createuser.c:327 +#: createlang.c:226 #: dropdb.c:150 -#: droplang.c:339 -#: dropuser.c:149 -#: clusterdb.c:234 -#: reindexdb.c:320 +#: droplang.c:343 +#: clusterdb.c:250 +#: vacuumdb.c:279 +#: reindexdb.c:328 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" -#: createuser.c:176 +#: createlang.c:227 +#: createuser.c:325 +#: dropdb.c:151 +#: droplang.c:344 +#: dropuser.c:150 +#: clusterdb.c:251 +#: vacuumdb.c:280 +#: reindexdb.c:329 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password parola sorma\n" + +#: createlang.c:228 +#: createuser.c:326 +#: dropdb.c:152 +#: droplang.c:345 +#: dropuser.c:151 +#: clusterdb.c:252 +#: vacuumdb.c:281 +#: reindexdb.c:330 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password parola sorulmasını sağla\n" + +#: createuser.c:169 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Eklenecek rol adını girin: " -#: createuser.c:183 +#: createuser.c:176 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Yeni rol için şifre girin: " -#: createuser.c:184 +#: createuser.c:177 msgid "Enter it again: " msgstr "Yeniden girin: " -#: createuser.c:187 +#: createuser.c:180 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n" -#: createuser.c:196 +#: createuser.c:189 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Yeni rol superuser olsun mu?" -#: createuser.c:211 +#: createuser.c:204 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Yeni rol, veritabanı oluşturabilsin mi?" -#: createuser.c:219 +#: createuser.c:212 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Yeni rol, yeni rolleri oluşturma hakkına sahip olsun mu?" -#: createuser.c:252 +#: createuser.c:245 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Parola şifreleme hatası.\n" -#: createuser.c:291 +#: createuser.c:284 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: yeni rol oluşturma işlemi başarısız oldu: %s" -#: createuser.c:306 +#: createuser.c:299 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -404,99 +450,99 @@ msgstr "" "%s yeni bir PostgreSQL rol oluşturur.\n" "\n" -#: createuser.c:308 +#: createuser.c:301 #: dropuser.c:140 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [ROL_ADI]\n" -#: createuser.c:310 -#, c-format -msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" -msgstr " -s, --superuser rol, superuser olacaktır\n" - -#: createuser.c:311 +#: createuser.c:303 #, c-format -msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" -msgstr " -S, --no-superuser rol, superuser olmayacktır\n" +msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısı (varsayılan: sınırsız)\n" -#: createuser.c:312 +#: createuser.c:304 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb rol yeni veritabanı oluşturabiliyor\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:305 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb rol veritabanı oluşturamaz\n" -#: createuser.c:314 +#: createuser.c:307 #, c-format -msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" -msgstr " -r, --createrole rol yeni rol oluşturabiliyor\n" +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n" -#: createuser.c:315 +#: createuser.c:308 #, c-format -msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" -msgstr " -R, --no-createrole rol başka bir rol oluşturamaz\n" +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr " -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin (default) yetkilerini miras alır\n" -#: createuser.c:316 +#: createuser.c:310 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetkiyi miras almaz\n" + +#: createuser.c:311 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login rol giriş yapabiliyor\n" -#: createuser.c:317 +#: createuser.c:312 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login role giriş yapamaz\n" -#: createuser.c:318 +#: createuser.c:313 #, c-format -msgid "" -" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" -" member of (default)\n" -msgstr " -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin (default) yetkilerini miras alır\n" +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolamaz\n" -#: createuser.c:320 +#: createuser.c:314 #, c-format -msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" -msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetkiyi miras almaz\n" +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt yeni role bir şifre atar\n" -#: createuser.c:321 +#: createuser.c:315 #, c-format -msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" -msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısı (varsayılan: sınırsız)\n" +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole rol yeni rol oluşturabiliyor\n" -#: createuser.c:322 +#: createuser.c:316 #, c-format -msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" -msgstr " -P, --pwprompt yeni role bir şifre atar\n" +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" +msgstr " -R, --no-createrole rol başka bir rol oluşturamaz\n" -#: createuser.c:323 +#: createuser.c:317 #, c-format -msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n" +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser rol, superuser olacaktır\n" -#: createuser.c:324 +#: createuser.c:318 #, c-format -msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolamaz\n" +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" +msgstr " -S, --no-superuser rol, superuser olmayacktır\n" -#: createuser.c:331 +#: createuser.c:324 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:327 #, c-format msgid "" "\n" -"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n" +"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Eğer -s, -S, -d, -D, -r, -R gibi seçenekler ve ROL_ADI belirtilmemişse,\n" -"girilmesini çalıştırma zamanında istenecektir.\n" +"Eğer -d, -D, -r, -R, -s, -S ve ROLENAME'den birisi belirtilmezse, bunlar size\n" +"etkileşimli olarak sorulacaktır.\n" #: dropdb.c:91 #, c-format @@ -538,22 +584,22 @@ msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n" msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı verir\n" -#: droplang.c:199 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" dili \"%s\" veritabanında kurulu değil \n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:223 #, c-format msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "%s: %s fonksiyon, \"%s\" dilinde tanımlanmış durumda; dil kaldırılamadı\n" -#: droplang.c:312 +#: droplang.c:316 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: dil silme işlemi başarısız oldu: %s" -#: droplang.c:327 +#: droplang.c:331 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -562,7 +608,7 @@ msgstr "" "%s veritabanından yordamsal bir dili siler.\n" "\n" -#: droplang.c:331 +#: droplang.c:335 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin sileneceği veritabanının adı\n" @@ -590,37 +636,37 @@ msgstr "" "%s bir PostgreSQL rolünü siler.\n" "\n" -#: dropuser.c:146 +#: dropuser.c:149 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n" -#: clusterdb.c:120 +#: clusterdb.c:129 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi cluster edilemez\n" -#: clusterdb.c:126 +#: clusterdb.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablolar cluster edilemez.\n" -#: clusterdb.c:176 +#: clusterdb.c:187 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s" -#: clusterdb.c:179 +#: clusterdb.c:190 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" veritabanının cluster işlemi başarısız oldu: %s" -#: clusterdb.c:208 +#: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" veritabanı cluster ediliyor\n" -#: clusterdb.c:224 +#: clusterdb.c:235 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" @@ -629,35 +675,40 @@ msgstr "" "%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n" "\n" -#: clusterdb.c:226 -#: vacuumdb.c:252 -#: reindexdb.c:310 +#: clusterdb.c:237 +#: vacuumdb.c:263 +#: reindexdb.c:314 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n" -#: clusterdb.c:228 +#: clusterdb.c:239 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını cluster eder\n" -#: clusterdb.c:229 +#: clusterdb.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI cluster edilecek veritabanı adı\n" -#: clusterdb.c:230 +#: clusterdb.c:242 +#: reindexdb.c:320 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazma\n" + +#: clusterdb.c:243 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tabloyu cluster eder\n" -#: clusterdb.c:232 -#: reindexdb.c:318 +#: clusterdb.c:244 #, c-format -msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazma\n" +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose çok miktarda çıktı yaz\n" -#: clusterdb.c:240 +#: clusterdb.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -666,32 +717,32 @@ msgstr "" "\n" "Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n" -#: vacuumdb.c:137 +#: vacuumdb.c:146 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s:Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi vakumlanamaz\n" -#: vacuumdb.c:143 +#: vacuumdb.c:152 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "%s: Tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo vakumlanamaz.\n" -#: vacuumdb.c:201 +#: vacuumdb.c:212 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s" -#: vacuumdb.c:204 +#: vacuumdb.c:215 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" veritabanının vakumlanması başarısız oldu: %s" -#: vacuumdb.c:234 +#: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" veritabanı vakumlanıyor\n" -#: vacuumdb.c:250 +#: vacuumdb.c:261 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -700,57 +751,62 @@ msgstr "" "%s bir PostgreSQL veritabanını temizler ve analiz eder.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:254 +#: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını vakumlar\n" -#: vacuumdb.c:255 +#: vacuumdb.c:266 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI vakumlanacak veritabanı\n" -#: vacuumdb.c:256 +#: vacuumdb.c:267 #, c-format -msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" -msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n" +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n" -#: vacuumdb.c:257 +#: vacuumdb.c:268 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full tam (FULL) vakumlama yap\n" -#: vacuumdb.c:258 -#, c-format -msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" -msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n" - -#: vacuumdb.c:259 +#: vacuumdb.c:269 #, c-format -msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n" +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze Dondurulan satır transaction bilgisi\n" -#: vacuumdb.c:260 +#: vacuumdb.c:270 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet hiçbir mesaj yazma\n" -#: vacuumdb.c:261 +#: vacuumdb.c:271 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" +msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n" + +#: vacuumdb.c:272 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose bolca çıktı yaz\n" -#: vacuumdb.c:262 +#: vacuumdb.c:273 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" +msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n" + +#: vacuumdb.c:274 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:275 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" -#: vacuumdb.c:269 +#: vacuumdb.c:282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,62 +815,62 @@ msgstr "" "\n" "Ayrıntılar için, bir SQL komutu olan VACUUM'un tanımlarını okuyun.\n" -#: reindexdb.c:134 +#: reindexdb.c:138 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem belirli bir veritabanı reindex edilemez\n" -#: reindexdb.c:139 +#: reindexdb.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n" -#: reindexdb.c:144 +#: reindexdb.c:148 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo reindex edilemez\n" -#: reindexdb.c:149 +#: reindexdb.c:153 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir index reindex edilemez\n" -#: reindexdb.c:160 +#: reindexdb.c:164 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir tablo hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n" -#: reindexdb.c:165 +#: reindexdb.c:169 #, c-format msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir index hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n" -#: reindexdb.c:234 +#: reindexdb.c:238 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" tablosunun reindex işlemi başarısız: %4$s" -#: reindexdb.c:237 +#: reindexdb.c:241 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" indeksinin yeniden oluşturulması başarısız: %4$s" -#: reindexdb.c:240 +#: reindexdb.c:244 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" veritabanının yeniden indekslenmesi başarısız oldu: %s" -#: reindexdb.c:269 +#: reindexdb.c:273 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" veritabanı yeniden indeksleniyor\n" -#: reindexdb.c:296 +#: reindexdb.c:300 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: sistem kataloğların yeniden indekslemesi başarısız: %s" -#: reindexdb.c:308 +#: reindexdb.c:312 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -823,32 +879,32 @@ msgstr "" "%s PostgreSQL veritabanını yeniden indeksler.\n" "\n" -#: reindexdb.c:312 +#: reindexdb.c:316 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını yeniden indeksle\n" -#: reindexdb.c:313 -#, c-format -msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" -msgstr " -s, --system sistem kataloğunu yeniden indeksle\n" - -#: reindexdb.c:314 +#: reindexdb.c:317 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI yeniden indexlenecek veritabanı adı\n" -#: reindexdb.c:315 -#, c-format -msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" -msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun indexlerini yeniden oluştur\n" - -#: reindexdb.c:316 +#: reindexdb.c:319 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" msgstr " -i, --index=INDEX sadece belirli bir indexi yeniden oluştur\n" -#: reindexdb.c:326 +#: reindexdb.c:321 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system sistem kataloğunu yeniden indeksle\n" + +#: reindexdb.c:322 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun indexlerini yeniden oluştur\n" + +#: reindexdb.c:331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -857,79 +913,87 @@ msgstr "" "\n" "Ayrıntılar için bir REINDEX SQL komutunun açıklamasını okuyabilirsiniz.\n" -#: common.c:49 +#: common.c:45 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında bilgi alınamadı: %s\n" -#: common.c:60 +#: common.c:56 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n" -#: common.c:107 -#: common.c:131 +#: common.c:103 +#: common.c:127 msgid "Password: " msgstr "Şifre: " -#: common.c:120 +#: common.c:116 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n" -#: common.c:142 +#: common.c:138 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı: %s" -#: common.c:166 -#: common.c:194 +#: common.c:162 +#: common.c:190 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: sorgu başarısız oldu: %s" -#: common.c:168 -#: common.c:196 +#: common.c:164 +#: common.c:192 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: sorgu şu idi: %s\n" -#. translator: abbreviation for "yes" #: common.c:238 +#, c-format +msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "pg_strdup: null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n" + +#: common.c:244 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "bellek yetersiz\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:255 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:240 +#: common.c:257 msgid "n" msgstr "n" -#: common.c:251 +#: common.c:268 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:272 +#: common.c:289 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Lütfen yanıtlayınız: \"%s\" veya \"%s\".\n" -#: common.c:351 -#: common.c:384 +#: common.c:367 +#: common.c:400 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "İptal isteği gönderildi\n" -#: common.c:353 -#: common.c:386 +#: common.c:369 +#: common.c:402 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s" #~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" #~ msgstr " -q, --quiet Hiç bir mesaj yazma\n" -#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" -#~ msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n" #~ msgid "Could not send cancel request: %s\n" #~ msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s\n" |