summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorAlvaro Herrera2009-05-14 21:41:53 +0000
committerAlvaro Herrera2009-05-14 21:41:53 +0000
commitf97017068f4813b8e46b6860520c6c133641379f (patch)
tree7f6084f65edb8f51931cfb44ac6cfb8a4384ef6b /src/bin/scripts
parent284e12c398bdc23c57898781fe9d94ae11cb0cbc (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/es.po522
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/fr.po125
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/pt_BR.po661
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/tr.po656
4 files changed, 1076 insertions, 888 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po
index dc42209ff76..ff9e8ec7e5e 100644
--- a/src/bin/scripts/po/es.po
+++ b/src/bin/scripts/po/es.po
@@ -1,53 +1,65 @@
# pgscripts spanish translation
-# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2007
+# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2009
# Jaime Casanova, <systemguards@gmail.com>, 2005
+#
+# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.6 2009/04/14 15:09:41 alvherre Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 8.3)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-15 19:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 18:46-0300\n"
-"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
+"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 8.4)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:09-0400\n"
+"Last-Translator: varo Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
+#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
+#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Use %s --help para mayor informacin.\n"
-#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
-#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
+#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos (el primero es %s)\n"
-#: createdb.c:126
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: slo uno de --locale y --lc-ctype puede ser especificado\n"
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "%s: slo uno de --locale y --lc-collate puede ser especificado\n"
+
+#: createdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: %s no es un nombre de codificacin vlido\n"
-#: createdb.c:166
+#: createdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr ""
"%s: fall la creacin de la base de datos:\n"
"%s"
-#: createdb.c:189
+#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr ""
"%s: fall la creacin del comentario (la base de datos fue creada):\n"
"%s"
-#: createdb.c:206
+#: createdb.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -56,21 +68,21 @@ msgstr ""
"%s crea una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140
-#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
-#: reindexdb.c:309
+#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
+#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
-#: createdb.c:208
+#: createdb.c:246
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPCIN]... [NOMBRE] [DESCRIPCIN]\n"
-#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142
-#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
-#: reindexdb.c:311
+#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
+#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -79,49 +91,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
-#: createdb.c:210
+#: createdb.c:248
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr ""
" -D, --tablespace=TBLSPC tablespace por omisin de la base de datos\n"
-#: createdb.c:211
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n"
+
+#: createdb.c:250
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr ""
-" -E, --encoding=CODIFICACIN\n"
-" codificacin para la base de datos\n"
+" -E, --encoding=CODIF codificacin para la base de datos\n"
+
+#: createdb.c:251
+#, c-format
+msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
+msgstr ""
+" -l, --locale=LOCALE configuracin regional para la base de datos\n"
-#: createdb.c:212
+#: createdb.c:252
+#, c-format
+msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr ""
+" --lc-collate=LOCALE configuracin LC_COLLATE para la base de datos\n"
+
+#: createdb.c:253
+#, c-format
+msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr ""
+" --lc-ctype=LOCALE configuracin LC_CTYPE para la base de datos\n"
+
+#: createdb.c:254
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=DUEO usuario que ser dueo de la base de datos\n"
-#: createdb.c:213
+#: createdb.c:255
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=PATRN base de datos patrn a copiar\n"
-#: createdb.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n"
-
-#: createdb.c:215
+#: createdb.c:256
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n"
-#: createdb.c:216
+#: createdb.c:257
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostrar el nmero de versin y salir\n"
-#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
-#: reindexdb.c:321
+#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
+#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -130,29 +159,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de conexin:\n"
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:259
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ANFITRIN nombre del servidor o directorio del socket\n"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:260
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:261
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexin\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:262
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password nunca pedir contrasea\n"
+
+#: createdb.c:263
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password forzar la peticin de contrasea\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -162,9 +196,9 @@ msgstr ""
"Si no se especifica, se crear una base de datos con el mismo nombre que\n"
"el usuario actual.\n"
-#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151
-#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:327
+#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
+#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -173,44 +207,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:136 droplang.c:147
+#: createlang.c:140 droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "s"
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
msgid "no"
msgstr "no"
-#: createlang.c:138 droplang.c:149
+#: createlang.c:142 droplang.c:153
msgid "Trusted?"
msgstr "Confiable?"
-#: createlang.c:147 droplang.c:158
+#: createlang.c:151 droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Lenguajes Procedurales"
-#: createlang.c:158 droplang.c:169
+#: createlang.c:162 droplang.c:173
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: falta el nombre de lenguaje requerido\n"
-#: createlang.c:180
+#: createlang.c:184
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: el lenguaje %s ya est instalado en la base de datos %s\n"
-#: createlang.c:194
+#: createlang.c:198
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr ""
"%s: fall la instalacin del lenguaje:\n"
"%s"
-#: createlang.c:210
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -219,111 +253,117 @@ msgstr ""
"%s instala un lenguaje procedural en una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:212 droplang.c:329
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPCIN]... LENGUAJE [BASE-DE-DATOS]\n"
-#: createlang.c:214
+#: createlang.c:218
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr ""
" -d, --dbname=BASE base de datos en que instalar el lenguaje\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332
-#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
+#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo mostrar las rdenes a medida que se ejecutan\n"
-#: createlang.c:216 droplang.c:333
+#: createlang.c:220 droplang.c:337
#, c-format
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr ""
" -l, --list listar los lenguajes instalados actualmente\n"
-#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334
-#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
+#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help desplegar esta ayuda y salir\n"
+
+#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version desplegar informacin de versin y salir\n"
+
+#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ANFITRIN nombre del servidor o directorio del socket\n"
-#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335
-#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
+#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
-#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
-#: reindexdb.c:324
+#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexin\n"
-#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337
-#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
-#, c-format
-msgid " -W, --password force password prompt\n"
-msgstr " -W, --password forzar la peticin de contrasea\n"
-
-#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
+#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help desplegar esta ayuda y salir\n"
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password nunca pedir contrasea\n"
-#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339
-#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
+#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
+#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version desplegar informacin de versin y salir\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password forzar la peticin de contrasea\n"
-#: createuser.c:176
+#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Ingrese el nombre del rol a agregar: "
-#: createuser.c:183
+#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Ingrese la contrasea para el nuevo rol: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
msgstr "Ingrsela nuevamente: "
-#: createuser.c:187
+#: createuser.c:180
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Las contraseas ingresadas no coinciden.\n"
-#: createuser.c:196
+#: createuser.c:189
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Ser el nuevo rol un superusuario?"
-#: createuser.c:211
+#: createuser.c:204
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Debe permitrsele al rol la creacin de bases de datos?"
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:212
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Debe permitrsele al rol la creacin de otros roles?"
-#: createuser.c:252
+#: createuser.c:245
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "El cifrado de la contrasea fall.\n"
-#: createuser.c:291
+#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr ""
"%s: fall la creacin del nuevo rol:\n"
"%s"
-#: createuser.c:306
+#: createuser.c:299
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -332,52 +372,35 @@ msgstr ""
"%s crea un nuevo rol de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:308 dropuser.c:140
+#: createuser.c:301 dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [OPCIN]... [ROL]\n"
-#: createuser.c:310
-#, c-format
-msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
-msgstr " -s, --superuser el rol ser un superusuario\n"
-
-#: createuser.c:311
+#: createuser.c:303
#, c-format
-msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser el rol no ser un superusuario\n"
+msgid ""
+" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr ""
+" -c, --connection-limit=N lmite de conexiones para el rol\n"
+" (predeterminado: sin lmite)\n"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:304
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb el rol podr crear bases de datos\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:305
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb el rol no podr crear bases de datos\n"
-#: createuser.c:314
-#, c-format
-msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole el rol podr crear otros roles\n"
-
-#: createuser.c:315
+#: createuser.c:307
#, c-format
-msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole el rol no podr crear otros roles\n"
-
-#: createuser.c:316
-#, c-format
-msgid " -l, --login role can login (default)\n"
-msgstr " -l, --login el rol podr conectarse (predeterminado)\n"
-
-#: createuser.c:317
-#, c-format
-msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
-msgstr " -L, --no-login el rol no podr conectarse\n"
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted almacenar la constrasea cifrada\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:308
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -386,35 +409,52 @@ msgstr ""
" -i, --inherit el rol heredar los privilegios de los roles de\n"
" los cuales es miembro (predeterminado)\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit rol no heredar privilegios\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:311
#, c-format
-msgid ""
-" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-" -c, --connection-limit=N lmite de conexiones para el rol\n"
-" (predeterminado: sin lmite)\n"
+msgid " -l, --login role can login (default)\n"
+msgstr " -l, --login el rol podr conectarse (predeterminado)\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:312
+#, c-format
+msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
+msgstr " -L, --no-login el rol no podr conectarse\n"
+
+#: createuser.c:313
+#, c-format
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contrasea sin cifrar\n"
+
+#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt asignar una contrasea al nuevo rol\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:315
#, c-format
-msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted almacenar la constrasea cifrada\n"
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole el rol podr crear otros roles\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:316
#, c-format
-msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contrasea sin cifrar\n"
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole el rol no podr crear otros roles\n"
-#: createuser.c:331
+#: createuser.c:317
+#, c-format
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser el rol ser un superusuario\n"
+
+#: createuser.c:318
+#, c-format
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser el rol no ser un superusuario\n"
+
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
@@ -422,15 +462,15 @@ msgstr ""
" -U, --username=NOMBRE nombre de usuario con el cual conectarse\n"
" (no el usuario a crear)\n"
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Si no se especifican -s, -S, -d, -D, -r, -R o el ROL, se preguntar\n"
+"Si no se especifican -d, -D, -r, -R, -s, -S o el ROL, se preguntar\n"
"interactivamente.\n"
#: dropdb.c:91
@@ -471,12 +511,12 @@ msgstr " %s [OPCIN]... BASE-DE-DATOS\n"
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive preguntar antes de eliminar\n"
-#: droplang.c:199
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: el lenguaje %s no est instalado en la base de datos %s\n"
-#: droplang.c:219
+#: droplang.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
@@ -484,12 +524,12 @@ msgstr ""
"%s: an hay %s funciones declaradas en el lenguaje %s;\n"
"el lenguaje no ha sido eliminado\n"
-#: droplang.c:312
+#: droplang.c:316
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: fall la eliminacin del lenguaje: %s"
-#: droplang.c:327
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -498,7 +538,7 @@ msgstr ""
"%s elimina un lenguaje procedural de una base de datos.\n"
"\n"
-#: droplang.c:331
+#: droplang.c:335
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
@@ -531,7 +571,7 @@ msgstr ""
"%s elimina un rol de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:149
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
@@ -539,21 +579,21 @@ msgstr ""
" -U, --username=USUARIO nombre del usuario con el cual conectarse\n"
" (no el usuario a eliminar)\n"
-#: clusterdb.c:120
+#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden reordenar todas las bases de datos y una de ellas\n"
"en particular simultneamente\n"
-#: clusterdb.c:126
+#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede reordenar una tabla especfica en todas\n"
"las bases de datos\n"
-#: clusterdb.c:176
+#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
@@ -561,19 +601,19 @@ msgstr ""
"la base de datos %s:\n"
"%s"
-#: clusterdb.c:179
+#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: fall el reordenamiento de la base de datos %s:\n"
"%s"
-#: clusterdb.c:208
+#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reordenando la base de datos %s\n"
-#: clusterdb.c:224
+#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -583,32 +623,37 @@ msgstr ""
"en una base de datos.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPCIN]... [BASE-DE-DATOS]\n"
-#: clusterdb.c:228
+#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all reordenar todas las bases de datos\n"
-#: clusterdb.c:229
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a reordenar\n"
-#: clusterdb.c:230
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet no escribir ningn mensaje\n"
+
+#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLA reordenar slo esta tabla\n"
-#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
+#: clusterdb.c:244
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet no escribir ningn mensaje\n"
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n"
-#: clusterdb.c:240
+#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -618,103 +663,107 @@ msgstr ""
"Lea la descripcin de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores "
"detalles.\n"
-#: vacuumdb.c:137
+#: vacuumdb.c:146
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden limpiar todas las bases de datos y una de ellas\n"
"en particular simultneamente\n"
-#: vacuumdb.c:143
+#: vacuumdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede limpiar a una tabla especfica en todas\n"
"las bases de datos\n"
-#: vacuumdb.c:201
+#: vacuumdb.c:212
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: fall la limpieza de la tabla %s en la base de datos %s:\n"
"%s"
-#: vacuumdb.c:204
+#: vacuumdb.c:215
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s: fall la limpieza de la base de datos %s:\n"
"%s"
-#: vacuumdb.c:234
+#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limpiando la base de datos %s\n"
-#: vacuumdb.c:250
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr "%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n"
-#: vacuumdb.c:254
+#: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all limpia todas las bases de datos\n"
-#: vacuumdb.c:255
+#: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a limpiar\n"
-#: vacuumdb.c:256
+#: vacuumdb.c:267
#, c-format
-msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr ""
-" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'\n"
-" limpiar slo esta tabla\n"
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the "
+"server\n"
+msgstr " -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n"
-#: vacuumdb.c:257
+#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full usar vacuum full\n"
-#: vacuumdb.c:258
-#, c-format
-msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr " -z, --analyze actualizar las estadsticas\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo mostrar las rdenes enviadas al servidor\n"
+msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
+msgstr " -F, --freeze usar vacuum freeze\n"
-#: vacuumdb.c:260
+#: vacuumdb.c:270
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
-#: vacuumdb.c:261
+#: vacuumdb.c:271
+#, c-format
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr ""
+" -t, --table='TABLA[(COLUMNAS)]'\n"
+" limpiar slo esta tabla\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n"
-#: vacuumdb.c:262
+#: vacuumdb.c:273
+#, c-format
+msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
+msgstr " -z, --analyze actualizar las estadsticas\n"
+
+#: vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostrar el nmero de versin y salir\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:282
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,33 +772,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Lea la descripcin de la orden VACUUM de SQL para obtener mayores detalles.\n"
-#: reindexdb.c:134
+#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden reindexar todas las bases de datos y una de ellas\n"
"en particular simultneamente\n"
-#: reindexdb.c:139
+#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no se pueden reindexar todas las bases de datos y los catlogos\n"
"del sistema simultneamente\n"
-#: reindexdb.c:144
+#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede reindexar una tabla especfica en todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:149
+#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
"%s: no se puede reindexar un ndice especfico en todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:160
+#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
@@ -757,7 +806,7 @@ msgstr ""
"%s: no se puede reindexar una tabla especfica y los catlogos\n"
"del sistema simultneamente\n"
-#: reindexdb.c:165
+#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
@@ -765,33 +814,32 @@ msgstr ""
"%s: no se puede reindexar un ndice especfico y los catlogos\n"
"del sistema simultneamente\n"
-#: reindexdb.c:234
+#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%s: fall la reindexacin de la tabla %s en la base de datos %s: %s"
+msgstr "%s: fall la reindexacin de la tabla %s en la base de datos %s: %s"
-#: reindexdb.c:237
+#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: fall la reindexacin del ndice %s en la base de datos %s: %s"
-#: reindexdb.c:240
+#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: fall la reindexacin de la base de datos %s: %s"
-#: reindexdb.c:269
+#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindexando la base de datos %s\n"
-#: reindexdb.c:296
+#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: fall la reindexacin de los catlogos del sistema: %s"
-#: reindexdb.c:308
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -800,32 +848,32 @@ msgstr ""
"%s reindexa una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:312
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all reindexa todas las bases de datos\n"
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
-msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system reindexa los catlogos del sistema\n"
-
-#: reindexdb.c:314
+#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME base de datos a reindexar\n"
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
-msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE reindexar slo esta tabla\n"
-
-#: reindexdb.c:316
+#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX recrear slo este ndice\n"
-#: reindexdb.c:326
+#: reindexdb.c:321
+#, c-format
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system reindexa los catlogos del sistema\n"
+
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE reindexar slo esta tabla\n"
+
+#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -835,66 +883,76 @@ msgstr ""
"Lea la descripcin de la orden REINDEX de SQL para obtener mayores "
"detalles.\n"
-#: common.c:49
+#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo obtener informacin sobre el usuario actual: %s\n"
-#: common.c:60
+#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"
-#: common.c:107 common.c:131
+#: common.c:103 common.c:127
msgid "Password: "
msgstr "Contrasea: "
-#: common.c:120
+#: common.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s\n"
-#: common.c:142
+#: common.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s: %s"
-#: common.c:166 common.c:194
+#: common.c:162 common.c:190
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: la consulta fall: %s"
-#: common.c:168 common.c:196
+#: common.c:164 common.c:192
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: la consulta era: %s\n"
-#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:238
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: no se puede duplicar puntero nulo (error interno)\n"
+
+#: common.c:244
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "memoria agotada\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:255
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:240
+#: common.c:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:251
+#: common.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:272
+#: common.c:289
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Por favor conteste %s o %s.\n"
-#: common.c:351 common.c:384
+#: common.c:367 common.c:400
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Peticin de cancelacin enviada\n"
-#: common.c:353 common.c:386
+#: common.c:369 common.c:402
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "No se pudo enviar el paquete de cancelacin: %s"
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po
index 738db56b3de..2cb52f2e0da 100644
--- a/src/bin/scripts/po/fr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/fr.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# translation of pgscripts.po to fr_fr
# french message translation file for pgscripts
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.16 2009/04/09 19:38:52 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.17 2009/05/14 21:41:52 alvherre Exp $
#
# Use these quotes: %s
-# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009.
#
+# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009.
+# Stphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-05 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
-"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-17 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Stphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n"
+"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Essayez %s --help pour plus d'informations.\n"
+msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n"
#: createdb.c:131
#: createlang.c:108
@@ -59,12 +60,12 @@ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier tant %s )\n"
#: createdb.c:141
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
-msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-ctype peut tre spcifie\n"
+msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-ctype peut tre indique\n"
#: createdb.c:147
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
-msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-collate peut tre spcifie\n"
+msgstr "%s : une seule des options --locale et --lc-collate peut tre indique\n"
#: createdb.c:159
#, c-format
@@ -172,12 +173,12 @@ msgstr " -T, --template=MODLE base de donnes modle copier\n"
#: createdb.c:256
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
+msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#: createdb.c:257
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
+msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#: createdb.c:258
#: createlang.c:223
@@ -247,7 +248,7 @@ msgid ""
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Rapportez les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Rapporter les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: createlang.c:140
#: droplang.c:151
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
+msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#: createlang.c:222
#: createuser.c:320
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
+msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#: createlang.c:224
#: createuser.c:322
@@ -413,15 +414,15 @@ msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n"
#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
-msgstr "Saisissez le nom du rle ajouter : "
+msgstr "Saisir le nom du rle ajouter : "
#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
-msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouveau rle : "
+msgstr "Saisir le mot de passe pour le nouveau rle : "
#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
-msgstr "Saisissez-le nouveau : "
+msgstr "Le saisir de nouveau : "
#: createuser.c:180
#, c-format
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr " %s [OPTION]... [NOMROLE]\n"
#, c-format
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr ""
-" -c, --conn-limit=N nombre maximum de connexions pour le rle\n"
+" -c, --conn-limit=N nombre maximal de connexions pour le rle\n"
" (par dfaut sans limite)\n"
#: createuser.c:304
@@ -561,7 +562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et NOMROLE n'est pas prcise,\n"
-"elle vous sera demande interactivement.\n"
+"elle sera demande interactivement.\n"
#: dropdb.c:91
#, c-format
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
-msgstr "Saisissez le nom du rle supprimer : "
+msgstr "Saisir le nom du rle supprimer : "
#: dropuser.c:107
#, c-format
@@ -672,30 +673,35 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas mettre en cluster la fois toutes les bases de donnes et\n"
-"une spcifique\n"
+"%s : ne rorganise pas la fois toutes les bases de donnes et une base\n"
+"spcifique via la commande CLUSTER\n"
#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s : ne peut pas mettre en cluster une table spcifique dans toutes les bases de donnes\n"
+msgstr ""
+"%s : ne rorganise pas une table spcifique dans toutes les bases de\n"
+"donnes via la commande CLUSTER\n"
#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
-"%s : la mise en cluster de la table %s de la base de donnes %s a\n"
-"chou : %s"
+"%s : la rorganisation de la table %s de la base de donnes %s avec\n"
+"la commande CLUSTER a chou : %s"
#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : la mise en cluster de la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr ""
+"%s : la rorganisation de la base de donnes %s via la commande\n"
+"CLUSTER a chou : %s"
#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s : mise en cluster de la base de donnes %s \n"
+msgstr "%s : rorganisation de la base de donnes %s via la commande CLUSTER\n"
+
#: clusterdb.c:235
#, c-format
@@ -703,8 +709,8 @@ msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s met en cluster toutes les tables dj en cluster dans une base de\n"
-" donnes.\n"
+"%s rorganise toutes les tables prcdemment rorganises au sein d'une base\n"
+"de donnes via la commande CLUSTER.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:237
@@ -717,15 +723,14 @@ msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE]\n"
#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
-msgstr " -a, --all met en cluster toutes les bases de donnes\n"
+msgstr " -a, --all rorganise toutes les bases de donnes\n"
#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes mettre en cluster\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes rorganiser\n"
-#: clusterdb.c:242
-#: reindexdb.c:320
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet n'crit aucun message\n"
@@ -733,7 +738,7 @@ msgstr " -q, --quiet n'crit aucun message\n"
#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE met cette seule table en cluster\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE rorganise uniquement cette table\n"
#: clusterdb.c:244
#, c-format
@@ -753,32 +758,32 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas excuter un VACUUM sur toutes les bases de donnes et une\n"
+"%s : ne peut pas excuter VACUUM sur toutes les bases de donnes et sur une\n"
"base spcifique en mme temps\n"
#: vacuumdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas excuter un VACUUM sur une table spcifique dans toutes les\n"
+"%s : ne peut pas excuter VACUUM sur une table spcifique dans toutes les\n"
"bases de donnes\n"
#: vacuumdb.c:212
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
-"%s : l'excution du VACUUM sur la table %s dans la base de donnes\n"
+"%s : l'excution de VACUUM sur la table %s dans la base de donnes\n"
" %s a chou : %s"
#: vacuumdb.c:215
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : l'excution du VACUUM sur la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr "%s : l'excution de VACUUM sur la base de donnes %s a chou : %s"
#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s : excution du VACUUM sur la base de donnes %s \n"
+msgstr "%s : excution de VACUUM sur la base de donnes %s \n"
#: vacuumdb.c:261
#, c-format
@@ -803,13 +808,15 @@ msgstr " -d, --dbname=NOMBASE excute VACUUM sur cette base de donn
#: vacuumdb.c:267
#, c-format
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the "
+"server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n"
#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr " -f, --full excute un VACUUM en mode FULL\n"
+msgstr " -f, --full excute VACUUM en mode FULL\n"
#: vacuumdb.c:269
#, c-format
@@ -841,12 +848,12 @@ msgstr " -z, --analyze met jour les conseils de l'optimiseu
#: vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
+msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#: vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
+msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#: vacuumdb.c:282
#, c-format
@@ -861,72 +868,72 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et une base\n"
+"%s : ne peut pas rindexer toutes les bases de donnes et une base\n"
"spcifique en mme temps\n"
#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas r-indexer toutes les bases de donnes et les catalogues\n"
+"%s : ne peut pas rindexer toutes les bases de donnes et les catalogues\n"
"systme en mme temps\n"
#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique dans toutes les bases de\n"
+"%s : ne peut pas rindexer une table spcifique dans toutes les bases de\n"
"donnes\n"
#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique dans toutes les bases de\n"
+"%s : ne peut pas rindexer un index spcifique dans toutes les bases de\n"
"donnes\n"
#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas r-indexer une table spcifique et les catalogues systme\n"
+"%s : ne peut pas rindexer une table spcifique et les catalogues systme\n"
"en mme temps\n"
#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
-"%s : ne peut pas r-indexer un index spcifique et les catalogues systme en\n"
+"%s : ne peut pas rindexer un index spcifique et les catalogues systme en\n"
"mme temps\n"
#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
-"%s : la r-indexation de la table %s dans la base de donnes %s a\n"
+"%s : la rindexation de la table %s dans la base de donnes %s a\n"
"chou : %s"
#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
-"%s : la r-indexation de l'index %s dans la base de donnes %s a\n"
+"%s : la rindexation de l'index %s dans la base de donnes %s a\n"
"chou : %s"
#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s : la r-indexation de la base de donnes %s a chou : %s"
+msgstr "%s : la rindexation de la base de donnes %s a chou : %s"
#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
-msgstr "%s : r-indexation de la base de donnes %s \n"
+msgstr "%s : rindexation de la base de donnes %s \n"
#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
-msgstr "%s : la r-indexation des catalogues systme a chou : %s"
+msgstr "%s : la rindexation des catalogues systme a chou : %s"
#: reindexdb.c:312
#, c-format
@@ -934,18 +941,18 @@ msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s r-indexe une base de donnes PostgreSQL.\n"
+"%s rindexe une base de donnes PostgreSQL.\n"
"\n"
#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
-msgstr " -a, --all r-indexe toutes les bases de donnes\n"
+msgstr " -a, --all rindexe toutes les bases de donnes\n"
#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes r-indexer\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donnes rindexer\n"
#: reindexdb.c:319
#, c-format
@@ -955,12 +962,12 @@ msgstr " -i, --index=INDEX recre uniquement cet index\n"
#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system r-indexe les catalogues systme\n"
+msgstr " -s, --system rindexe les catalogues systme\n"
#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE r-indexe uniquement cette table\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE rindexe uniquement cette table\n"
#: reindexdb.c:331
#, c-format
diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
index f3277356dfe..e584021045a 100644
--- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
@@ -1,49 +1,61 @@
-# "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2008.
+# Brazilian Portuguese message translation file for pgscripts
+# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-31 00:19-0200\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 20:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
+#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
+#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informaes adicionais.\n"
+msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n"
-#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
-#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
+#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro \"%s\")\n"
+msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
-#: createdb.c:126
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: somente uma das opções --locale e --lc-ctype pode ser especificada\n"
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "%s: somente uma das opções --locale e --lc-collate pode ser especificada\n"
+
+#: createdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" no um nome de codificao vlido\n"
+msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação válido\n"
-#: createdb.c:166
+#: createdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: criao do banco de dados falhou: %s"
+msgstr "%s: criação do banco de dados falhou: %s"
-#: createdb.c:189
+#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: criao de comentrio falhou (banco de dados foi criado): %s"
+msgstr "%s: criação de comentário falhou (banco de dados foi criado): %s"
-#: createdb.c:206
+#: createdb.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -52,115 +64,136 @@ msgstr ""
"%s cria um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140
-#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
-#: reindexdb.c:309
+#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
+#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: createdb.c:208
+#: createdb.c:246
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr " %s [OPO]... [NOMEBD] [DESCRIO]\n"
+msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n"
-#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142
-#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
-#: reindexdb.c:311
+#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
+#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opes:\n"
+"Opções:\n"
-#: createdb.c:210
+#: createdb.c:248
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr ""
-" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padro para o banco de dados\n"
+" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n"
-#: createdb.c:211
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr ""
+" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
+
+#: createdb.c:250
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
-msgstr " -E, --encoding=CODIFICAO codificao para o banco de dados\n"
+msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n"
+
+#: createdb.c:251
+#, c-format
+msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
+msgstr " -l, --locale=LOCALE configurações regionais para o banco de dados\n"
+
+#: createdb.c:252
+#, c-format
+msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-collate=LOCALE configuração LC_COLLATE para o banco de dados\n"
-#: createdb.c:212
+#: createdb.c:253
+#, c-format
+msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-ctype=LOCALE configuração LC_CTYPE para o banco de dados\n"
+
+#: createdb.c:254
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
-" -O, --owner=DONO usurio do banco que ser dono do novo banco "
+" -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do novo banco "
"de dados\n"
-#: createdb.c:213
+#: createdb.c:255
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n"
-#: createdb.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-
-#: createdb.c:215
+#: createdb.c:256
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
-#: createdb.c:216
+#: createdb.c:257
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
-" --version mostra informao sobre a verso e termina\n"
+" --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
-#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
-#: reindexdb.c:321
+#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
+#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opes de conexo:\n"
+"Opções de conexão:\n"
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:259
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
-" -h, --host=MQUINA mquina do servidor de banco de dados ou "
-"diretrio do soquete\n"
+" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou "
+"diretório do soquete\n"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:260
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:261
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar\n"
+msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
+
+#: createdb.c:262
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:263
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Por padro, um banco de dados com o mesmo nome do usurio criado.\n"
+"Por padrão, um banco de dados com o mesmo nome do usuário é criado.\n"
-#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151
-#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:327
+#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
+#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -169,42 +202,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:136 droplang.c:147
+#: createlang.c:140 droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
msgid "no"
-msgstr "no"
+msgstr "não"
-#: createlang.c:138 droplang.c:149
+#: createlang.c:142 droplang.c:153
msgid "Trusted?"
-msgstr "Confivel?"
+msgstr "Confiável?"
-#: createlang.c:147 droplang.c:158
+#: createlang.c:151 droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Linguagens Procedurais"
-#: createlang.c:158 droplang.c:169
+#: createlang.c:162 droplang.c:173
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: nome da linguagem um argumento requerido\n"
+msgstr "%s: nome da linguagem é um argumento requerido\n"
-#: createlang.c:180
+#: createlang.c:184
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguagem \"%s\" j est instalada no banco de dados \"%s\"\n"
+msgstr "%s: linguagem \"%s\" já está instalada no banco de dados \"%s\"\n"
-#: createlang.c:194
+#: createlang.c:198
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: instalao de linguagem falhou: %s"
+msgstr "%s: instalação de linguagem falhou: %s"
-#: createlang.c:210
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -213,108 +246,114 @@ msgstr ""
"%s instala uma linguagem procedural no banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:212 droplang.c:329
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n"
+msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n"
-#: createlang.c:214
+#: createlang.c:218
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332
-#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
+#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: createlang.c:216 droplang.c:333
+#: createlang.c:220 droplang.c:337
#, c-format
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n"
-#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334
-#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
+#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
+
+#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr ""
+" --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
+
+#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
-" -h, --host=MQUINA mquina do servidor de banco de dados ou "
-"diretrio do soquete\n"
+" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou "
+"diretório do soquete\n"
-#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335
-#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
+#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
-#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
-#: reindexdb.c:324
+#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar\n"
-
-#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337
-#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
-#, c-format
-msgid " -W, --password force password prompt\n"
-msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
+msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
-#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
+#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n"
-#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339
-#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
+#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
+#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version mostra informao sobre a verso e termina\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: createuser.c:176
+#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: "
-#: createuser.c:183
+#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Digite a senha para a nova role: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "
-#: createuser.c:187
+#: createuser.c:180
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Senhas no correspondem.\n"
+msgstr "Senhas não correspondem.\n"
-#: createuser.c:196
+#: createuser.c:189
msgid "Shall the new role be a superuser?"
-msgstr "A nova role poder criar um super-usurio?"
+msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário?"
-#: createuser.c:211
+#: createuser.c:204
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
-msgstr "A nova role poder criar bancos de dados?"
+msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados?"
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:212
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
-msgstr "A nova role poder criar novas roles?"
+msgstr "A nova role poderá criar novas roles?"
-#: createuser.c:252
+#: createuser.c:245
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Criptografia de senha falhou.\n"
-#: createuser.c:291
+#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
-msgstr "%s: criao de nova role falhou: %s"
+msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s"
-#: createuser.c:306
+#: createuser.c:299
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -323,126 +362,126 @@ msgstr ""
"%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:308 dropuser.c:140
+#: createuser.c:301 dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
-msgstr " %s [OPO]... [NOME_ROLE]\n"
+msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n"
-#: createuser.c:310
+#: createuser.c:303
#, c-format
-msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
-msgstr " -s, --superuser role ser super-usurio\n"
-
-#: createuser.c:311
-#, c-format
-msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser role no ser super-usurio\n"
+msgid ""
+" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr ""
+" -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:304
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:305
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr ""
-" -D, --no-createdb role no pode criar novos bancos de dados\n"
+" -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados\n"
-#: createuser.c:314
+#: createuser.c:307
#, c-format
-msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n"
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n"
-#: createuser.c:315
+#: createuser.c:308
#, c-format
-msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole role no pode criar novas roles\n"
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
+msgstr ""
+" -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n"
+" é um membro (padrão)\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:310
+#, c-format
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n"
+
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
-msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padro)\n"
+msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
-msgstr " -L, --no-login role no pode efetuar login\n"
+msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:313
#, c-format
-msgid ""
-" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
-" member of (default)\n"
-msgstr ""
-" -i, --inherit role herda privilgios de roles das quais ela\n"
-" um membro (padro)\n"
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:314
#, c-format
-msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit role no herda privilgios\n"
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:315
#, c-format
-msgid ""
-" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-" -c, --connection-limit=N limite de conexo por role (padro: ilimitado)\n"
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:316
#, c-format
-msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
-msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n"
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:317
#, c-format
-msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n"
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:318
#, c-format
-msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted no criptografa a senha armazenada\n"
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n"
-#: createuser.c:331
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
-" -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar (no o "
-"usurio a ser criado)\n"
+" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o "
+"usuário a ser criado)\n"
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Se nenhuma das opes -s, -S, -d, -D, -r, -R e NOME_ROLE for especificada, "
-"voc ser\n"
+"Se nenhuma das opções -d, -D, -r, -R, -s, -S e NOME_ROLE for especificada, "
+"você será\n"
"perguntado interativamente.\n"
#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: nome do banco de dados um argumento requerido\n"
+msgstr "%s: nome do banco de dados é um argumento requerido\n"
#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Banco de dados \"%s\" ser permanentemente removido.\n"
+msgstr "Banco de dados \"%s\" será permanentemente removido.\n"
#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
-msgstr "Voc tem certeza?"
+msgstr "Você tem certeza?"
#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: remoo do banco de dados falhou: %s"
+msgstr "%s: remoção do banco de dados falhou: %s"
#: dropdb.c:139
#, c-format
@@ -456,44 +495,44 @@ msgstr ""
#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr " %s [OPO]... NOMEBD]\n"
+msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n"
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n"
-#: droplang.c:199
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguagem \"%s\" no est instalada no banco de dados \"%s\"\n"
+msgstr "%s: linguagem \"%s\" não está instalada no banco de dados \"%s\"\n"
-#: droplang.c:219
+#: droplang.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr ""
-"%s: ainda h %s funes declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem no foi "
+"%s: ainda há %s funções declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi "
"removida\n"
-#: droplang.c:312
+#: droplang.c:316
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: remoo da linguagem falhou: %s"
+msgstr "%s: remoção da linguagem falhou: %s"
-#: droplang.c:327
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr "%s remove uma linguagem procedural do banco de dados.\n"
-#: droplang.c:331
+#: droplang.c:335
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr ""
-" -d, --dbname=NOMEBD banco de dados no qual ser removido a "
+" -d, --dbname=NOMEBD banco de dados no qual será removido a "
"linguagem\n"
#: dropuser.c:103
@@ -503,12 +542,12 @@ msgstr "Digite o nome da role a ser removida: "
#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Role \"%s\" ser permanentemente removida.\n"
+msgstr "Role \"%s\" será permanentemente removida.\n"
#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: remoo da role \"%s\" falhou: %s"
+msgstr "%s: remoção da role \"%s\" falhou: %s"
#: dropuser.c:138
#, c-format
@@ -519,43 +558,43 @@ msgstr ""
"%s remove uma role do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:149
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
-" -U, --username=USURIO nome do usurio para se conectar (no o "
-"usurio a ser removido)\n"
+" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o "
+"usuário a ser removido)\n"
-#: clusterdb.c:120
+#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s: no pode agrupar todos os bancos de dados e um especfico ao mesmo "
+"%s: não pode agrupar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo "
"tempo\n"
-#: clusterdb.c:126
+#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr ""
-"%s: no pode agrupar uma tabela especfica em todos os bancos de dados\n"
+"%s: não pode agrupar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
-#: clusterdb.c:176
+#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: agrupamento da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: clusterdb.c:179
+#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: agrupamento do banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: clusterdb.c:208
+#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: agrupando banco de dados \"%s\"\n"
-#: clusterdb.c:224
+#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -564,68 +603,73 @@ msgstr ""
"%s agrupa todas as tabelas agrupadas anteriormente no banco de dados.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPO]... [NOMEBD]\n"
+msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n"
-#: clusterdb.c:228
+#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all agrupa todos os bancos de dados\n"
-#: clusterdb.c:229
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser agrupado\n"
-#: clusterdb.c:230
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
+
+#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABELA agrupa somente a tabela especificada\n"
-#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
+#: clusterdb.c:244
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet no exibe nenhuma mensagem\n"
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n"
-#: clusterdb.c:240
+#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Leia a descrio do comando SQL CLUSTER para obter detalhes.\n"
+"Leia a descrição do comando SQL CLUSTER para obter detalhes.\n"
-#: vacuumdb.c:137
+#: vacuumdb.c:146
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s: no pode limpar todos os bancos de dados e um especfico ao mesmo tempo\n"
+"%s: não pode limpar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo tempo\n"
-#: vacuumdb.c:143
+#: vacuumdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
-"%s: no pode limpar uma tabela especfica em todos os bancos de dados\n"
+"%s: não pode limpar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
-#: vacuumdb.c:201
+#: vacuumdb.c:212
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: limpeza na tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: vacuumdb.c:204
+#: vacuumdb.c:215
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: limpeza no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: vacuumdb.c:234
+#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:250
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -634,140 +678,145 @@ msgstr ""
"%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:254
+#: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n"
-#: vacuumdb.c:255
+#: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n"
-#: vacuumdb.c:256
+#: vacuumdb.c:267
#, c-format
-msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the "
+"server\n"
msgstr ""
-" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente uma tabela especfica\n"
+" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: vacuumdb.c:257
+#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n"
-#: vacuumdb.c:258
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
-msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr " -z, --analyze atualiza indicadores do otimizador\n"
+msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
+msgstr " -F, --freeze congela informação sobre transação de registros\n"
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:270
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
-#: vacuumdb.c:260
+#: vacuumdb.c:271
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet no exibe nenhuma mensagem\n"
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr ""
+" -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente uma tabela específica\n"
-#: vacuumdb.c:261
+#: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n"
-#: vacuumdb.c:262
+#: vacuumdb.c:273
+#, c-format
+msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
+msgstr " -z, --analyze atualiza indicadores do otimizador\n"
+
+#: vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e termina\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
-" --version mostra informao sobre a verso e "
+" --version mostra informação sobre a versão e "
"termina\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:282
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Leia a descrio do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n"
+"Leia a descrição do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n"
-#: reindexdb.c:134
+#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
-"%s: no pode reindexar todos os bancos de dados e um especfico ao mesmo "
+"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo "
"tempo\n"
-#: reindexdb.c:139
+#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
-"%s: no pode reindexar todos os bancos de dados e os catlogos do sistema ao "
+"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e os catálogos do sistema ao "
"mesmo tempo\n"
-#: reindexdb.c:144
+#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
-"%s: no pode reindexar uma tabela especfica em todos os bancos de dados\n"
+"%s: não pode reindexar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
-#: reindexdb.c:149
+#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
-"%s: no pode reindexar um ndice especfico em todos os bancos de dados\n"
+"%s: não pode reindexar um índice específico em todos os bancos de dados\n"
-#: reindexdb.c:160
+#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
-"%s: no pode reindexar uma tabela especfica e os catlogos do sistema ao "
+"%s: não pode reindexar uma tabela específica e os catálogos do sistema ao "
"mesmo tempo\n"
-#: reindexdb.c:165
+#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
-"%s: no pode reindexar um ndice especfico e os catlogos do sistema ao "
+"%s: não pode reindexar um índice específico e os catálogos do sistema ao "
"mesmo tempo\n"
-#: reindexdb.c:234
+#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: reindexao da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
+msgstr "%s: reindexação da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: reindexdb.c:237
+#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: reindexao do ndice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
+msgstr "%s: reindexação do índice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: reindexdb.c:240
+#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: reindexao do banco de dados \"%s\" falhou: %s"
+msgstr "%s: reindexação do banco de dados \"%s\" falhou: %s"
-#: reindexdb.c:269
+#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindexando banco de dados \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:296
+#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
-msgstr "%s: reindexao dos catlogos do sistema falhou: %s"
+msgstr "%s: reindexação dos catálogos do sistema falhou: %s"
-#: reindexdb.c:308
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -776,100 +825,110 @@ msgstr ""
"%s reindexa um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:312
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all reindexa todos os bancos de dados\n"
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
-msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system reindexa os catlogos do sistema\n"
-
-#: reindexdb.c:314
+#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser reindexado\n"
-#: reindexdb.c:315
+#: reindexdb.c:319
#, c-format
-msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n"
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -i, --index=ÍNDICE reindexa somente o índice especificado\n"
-#: reindexdb.c:316
+#: reindexdb.c:321
#, c-format
-msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
-msgstr " -i, --index=NDICE reindexa somente o ndice especificado\n"
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system reindexa os catálogos do sistema\n"
-#: reindexdb.c:326
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n"
+
+#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Leia a descrio do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n"
+"Leia a descrição do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n"
-#: common.c:49
+#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: no pde obter informao sobre usurio atual: %s\n"
+msgstr "%s: não pôde obter informação sobre usuário atual: %s\n"
-#: common.c:60
+#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: no pde obter nome de usurio atual: %s\n"
+msgstr "%s: não pôde obter nome de usuário atual: %s\n"
-#: common.c:107 common.c:131
+#: common.c:103 common.c:127
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: common.c:120
+#: common.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: no pde conectar ao banco de dados %s\n"
+msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s\n"
-#: common.c:142
+#: common.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: no pde conectar ao banco de dados %s: %s"
+msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s: %s"
-#: common.c:166 common.c:194
+#: common.c:162 common.c:190
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: consulta falhou: %s"
-#: common.c:168 common.c:196
+#: common.c:164 common.c:192
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: consulta foi: %s\n"
-#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:238
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n"
+
+#: common.c:244
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "sem memória\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:255
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:240
+#: common.c:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:251
+#: common.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:272
+#: common.c:289
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Por favor responda \"%s\" ou \"%s\".\n"
-#: common.c:351 common.c:384
+#: common.c:367 common.c:400
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
-msgstr "Requisio de cancelamento enviada\n"
+msgstr "Requisição de cancelamento enviada\n"
-#: common.c:353 common.c:386
+#: common.c:369 common.c:402
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
-msgstr "No pde enviar requisio de cancelamento: %s"
+msgstr "Não pôde enviar requisição de cancelamento: %s"
diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po
index de51af01f85..799629d8c1b 100644
--- a/src/bin/scripts/po/tr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/tr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:17-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-08 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-29 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,60 +19,70 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n"
-#: createdb.c:99
-#: createdb.c:118
-#: createlang.c:85
-#: createlang.c:106
-#: createlang.c:159
-#: createuser.c:156
-#: createuser.c:171
+#: createdb.c:114
+#: createdb.c:133
+#: createlang.c:89
+#: createlang.c:110
+#: createlang.c:163
+#: createuser.c:149
+#: createuser.c:164
#: dropdb.c:83
#: dropdb.c:92
#: dropdb.c:100
-#: droplang.c:96
-#: droplang.c:117
-#: droplang.c:171
+#: droplang.c:100
+#: droplang.c:121
+#: droplang.c:175
#: dropuser.c:83
#: dropuser.c:98
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:110
-#: reindexdb.c:124
+#: clusterdb.c:104
+#: clusterdb.c:119
+#: vacuumdb.c:121
+#: vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114
+#: reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n"
-#: createdb.c:116
-#: createlang.c:104
-#: createuser.c:169
+#: createdb.c:131
+#: createlang.c:108
+#: createuser.c:162
#: dropdb.c:98
-#: droplang.c:115
+#: droplang.c:119
#: dropuser.c:96
-#: clusterdb.c:108
-#: vacuumdb.c:125
-#: reindexdb.c:123
+#: clusterdb.c:117
+#: vacuumdb.c:134
+#: reindexdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n"
-#: createdb.c:126
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: --locale ve --lc-ctype seçeneklerinden sadece birisi belirtilebilir\n"
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "%s: --locale ve --lc-collate parametrelerinden sadece birisi belirtilebilir\n"
+
+#: createdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması değil\n"
-#: createdb.c:166
+#: createdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: veritabanı yaratma başarısız oldu: %s"
-#: createdb.c:189
+#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: yorum yaratma işlemi başarısız oldu (veritabanı yaratıldı): %s"
-#: createdb.c:206
+#: createdb.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -81,33 +91,33 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n"
"\n"
-#: createdb.c:207
-#: createlang.c:211
-#: createuser.c:307
+#: createdb.c:245
+#: createlang.c:215
+#: createuser.c:300
#: dropdb.c:140
-#: droplang.c:328
+#: droplang.c:332
#: dropuser.c:139
-#: clusterdb.c:225
-#: vacuumdb.c:251
-#: reindexdb.c:309
+#: clusterdb.c:236
+#: vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
-#: createdb.c:208
+#: createdb.c:246
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n"
-#: createdb.c:209
-#: createlang.c:213
-#: createuser.c:309
+#: createdb.c:247
+#: createlang.c:217
+#: createuser.c:302
#: dropdb.c:142
-#: droplang.c:330
+#: droplang.c:334
#: dropuser.c:141
-#: clusterdb.c:227
-#: vacuumdb.c:253
-#: reindexdb.c:311
+#: clusterdb.c:238
+#: vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -116,46 +126,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Seçenekler:\n"
-#: createdb.c:210
+#: createdb.c:248
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE veritabanı için öntanımlı tablo uzayı\n"
-#: createdb.c:211
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n"
+
+#: createdb.c:250
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING veritabanı için dil kodlaması\n"
-#: createdb.c:212
+#: createdb.c:251
+#, c-format
+msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
+msgstr " -l, --locale=LOCALE veritabanı için yerel ayarları\n"
+
+#: createdb.c:252
+#, c-format
+msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-collate=LOCALE Veritabanı için LC_COLLATE ayarı\n"
+
+#: createdb.c:253
+#, c-format
+msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-ctype=LOCALE Veritabanı için LC_CTYPE ayarı\n"
+
+#: createdb.c:254
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n"
-#: createdb.c:213
+#: createdb.c:255
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=TEMPLATE kopyalanacak şablon veritabanı\n"
-#: createdb.c:214
-#, c-format
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n"
-
-#: createdb.c:215
+#: createdb.c:256
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: createdb.c:216
+#: createdb.c:257
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: createdb.c:217
-#: createuser.c:328
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:264
-#: reindexdb.c:321
+#: createdb.c:258
+#: createlang.c:223
+#: createuser.c:321
+#: dropdb.c:147
+#: droplang.c:340
+#: dropuser.c:146
+#: clusterdb.c:247
+#: vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -164,27 +193,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlantı seçenekleri:\n"
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:259
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:260
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucu portu\n"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:261
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:262
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password asla parola sorma\n"
+
+#: createdb.c:263
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password parola sormasını sağla\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -193,15 +227,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n"
-#: createdb.c:223
-#: createlang.c:223
-#: createuser.c:335
-#: dropdb.c:151
-#: droplang.c:340
-#: dropuser.c:150
-#: clusterdb.c:241
-#: vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:327
+#: createdb.c:265
+#: createlang.c:229
+#: createuser.c:329
+#: dropdb.c:153
+#: droplang.c:346
+#: dropuser.c:152
+#: clusterdb.c:254
+#: vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -210,48 +244,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
-#: createlang.c:136
-#: droplang.c:147
+#: createlang.c:140
+#: droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "Adı"
-#: createlang.c:137
-#: droplang.c:148
+#: createlang.c:141
+#: droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: createlang.c:137
-#: droplang.c:148
+#: createlang.c:141
+#: droplang.c:152
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: createlang.c:138
-#: droplang.c:149
+#: createlang.c:142
+#: droplang.c:153
msgid "Trusted?"
msgstr "Güvenilir mi?"
-#: createlang.c:147
-#: droplang.c:158
+#: createlang.c:151
+#: droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Yordamsal Diller"
-#: createlang.c:158
-#: droplang.c:169
+#: createlang.c:162
+#: droplang.c:173
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n"
-#: createlang.c:180
+#: createlang.c:184
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" dili daha önceden veritabanına yüklenmiştir \"%s\"\n"
-#: createlang.c:194
+#: createlang.c:198
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: Dil kurulumu başarısız oldu: %s"
-#: createlang.c:210
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -260,142 +294,154 @@ msgstr ""
"%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n"
"\n"
-#: createlang.c:212
-#: droplang.c:329
+#: createlang.c:216
+#: droplang.c:333
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n"
-#: createlang.c:214
+#: createlang.c:218
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanının adı\n"
-#: createlang.c:215
-#: createuser.c:325
+#: createlang.c:219
+#: createuser.c:306
#: dropdb.c:143
-#: droplang.c:332
+#: droplang.c:336
#: dropuser.c:142
-#: clusterdb.c:231
-#: reindexdb.c:317
+#: clusterdb.c:241
+#: reindexdb.c:318
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n"
-#: createlang.c:216
-#: droplang.c:333
+#: createlang.c:220
+#: droplang.c:337
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri göster\n"
-#: createlang.c:217
-#: createuser.c:329
+#: createlang.c:221
+#: createuser.c:319
#: dropdb.c:145
-#: droplang.c:334
+#: droplang.c:338
#: dropuser.c:144
-#: clusterdb.c:236
-#: vacuumdb.c:265
-#: reindexdb.c:322
+#: clusterdb.c:245
+#: reindexdb.c:323
#, c-format
-msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: createlang.c:218
-#: createuser.c:330
+#: createlang.c:222
+#: createuser.c:320
#: dropdb.c:146
-#: droplang.c:335
+#: droplang.c:339
#: dropuser.c:145
-#: clusterdb.c:237
-#: vacuumdb.c:266
-#: reindexdb.c:323
-#, c-format
-msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n"
-
-#: createlang.c:219
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:336
-#: clusterdb.c:238
-#: vacuumdb.c:267
+#: clusterdb.c:246
#: reindexdb.c:324
#, c-format
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: createlang.c:220
-#: createuser.c:332
+#: createlang.c:224
+#: createuser.c:322
#: dropdb.c:148
-#: droplang.c:337
+#: droplang.c:341
#: dropuser.c:147
-#: clusterdb.c:239
-#: vacuumdb.c:268
-#: reindexdb.c:325
+#: clusterdb.c:248
+#: vacuumdb.c:277
+#: reindexdb.c:326
#, c-format
-msgid " -W, --password force password prompt\n"
-msgstr " -W, --password parola sorulmasını sağla\n"
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
-#: createlang.c:221
-#: createuser.c:326
+#: createlang.c:225
+#: createuser.c:323
#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:338
+#: droplang.c:342
#: dropuser.c:148
-#: clusterdb.c:233
-#: reindexdb.c:319
+#: clusterdb.c:249
+#: vacuumdb.c:278
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n"
-#: createlang.c:222
-#: createuser.c:327
+#: createlang.c:226
#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:339
-#: dropuser.c:149
-#: clusterdb.c:234
-#: reindexdb.c:320
+#: droplang.c:343
+#: clusterdb.c:250
+#: vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"
-#: createuser.c:176
+#: createlang.c:227
+#: createuser.c:325
+#: dropdb.c:151
+#: droplang.c:344
+#: dropuser.c:150
+#: clusterdb.c:251
+#: vacuumdb.c:280
+#: reindexdb.c:329
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password parola sorma\n"
+
+#: createlang.c:228
+#: createuser.c:326
+#: dropdb.c:152
+#: droplang.c:345
+#: dropuser.c:151
+#: clusterdb.c:252
+#: vacuumdb.c:281
+#: reindexdb.c:330
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password parola sorulmasını sağla\n"
+
+#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Eklenecek rol adını girin: "
-#: createuser.c:183
+#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Yeni rol için şifre girin: "
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
msgstr "Yeniden girin: "
-#: createuser.c:187
+#: createuser.c:180
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n"
-#: createuser.c:196
+#: createuser.c:189
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Yeni rol superuser olsun mu?"
-#: createuser.c:211
+#: createuser.c:204
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Yeni rol, veritabanı oluşturabilsin mi?"
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:212
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Yeni rol, yeni rolleri oluşturma hakkına sahip olsun mu?"
-#: createuser.c:252
+#: createuser.c:245
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Parola şifreleme hatası.\n"
-#: createuser.c:291
+#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: yeni rol oluşturma işlemi başarısız oldu: %s"
-#: createuser.c:306
+#: createuser.c:299
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -404,99 +450,99 @@ msgstr ""
"%s yeni bir PostgreSQL rol oluşturur.\n"
"\n"
-#: createuser.c:308
+#: createuser.c:301
#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [ROL_ADI]\n"
-#: createuser.c:310
-#, c-format
-msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
-msgstr " -s, --superuser rol, superuser olacaktır\n"
-
-#: createuser.c:311
+#: createuser.c:303
#, c-format
-msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser rol, superuser olmayacktır\n"
+msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısı (varsayılan: sınırsız)\n"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:304
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb rol yeni veritabanı oluşturabiliyor\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:305
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb rol veritabanı oluşturamaz\n"
-#: createuser.c:314
+#: createuser.c:307
#, c-format
-msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole rol yeni rol oluşturabiliyor\n"
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n"
-#: createuser.c:315
+#: createuser.c:308
#, c-format
-msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole rol başka bir rol oluşturamaz\n"
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
+msgstr " -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin (default) yetkilerini miras alır\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:310
+#, c-format
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetkiyi miras almaz\n"
+
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login rol giriş yapabiliyor\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login role giriş yapamaz\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:313
#, c-format
-msgid ""
-" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
-" member of (default)\n"
-msgstr " -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin (default) yetkilerini miras alır\n"
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolamaz\n"
-#: createuser.c:320
+#: createuser.c:314
#, c-format
-msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetkiyi miras almaz\n"
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt yeni role bir şifre atar\n"
-#: createuser.c:321
+#: createuser.c:315
#, c-format
-msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısı (varsayılan: sınırsız)\n"
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole rol yeni rol oluşturabiliyor\n"
-#: createuser.c:322
+#: createuser.c:316
#, c-format
-msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
-msgstr " -P, --pwprompt yeni role bir şifre atar\n"
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole rol başka bir rol oluşturamaz\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:317
#, c-format
-msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n"
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser rol, superuser olacaktır\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:318
#, c-format
-msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolamaz\n"
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser rol, superuser olmayacktır\n"
-#: createuser.c:331
+#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n"
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Eğer -s, -S, -d, -D, -r, -R gibi seçenekler ve ROL_ADI belirtilmemişse,\n"
-"girilmesini çalıştırma zamanında istenecektir.\n"
+"Eğer -d, -D, -r, -R, -s, -S ve ROLENAME'den birisi belirtilmezse, bunlar size\n"
+"etkileşimli olarak sorulacaktır.\n"
#: dropdb.c:91
#, c-format
@@ -538,22 +584,22 @@ msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n"
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı verir\n"
-#: droplang.c:199
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" dili \"%s\" veritabanında kurulu değil \n"
-#: droplang.c:219
+#: droplang.c:223
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr "%s: %s fonksiyon, \"%s\" dilinde tanımlanmış durumda; dil kaldırılamadı\n"
-#: droplang.c:312
+#: droplang.c:316
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: dil silme işlemi başarısız oldu: %s"
-#: droplang.c:327
+#: droplang.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -562,7 +608,7 @@ msgstr ""
"%s veritabanından yordamsal bir dili siler.\n"
"\n"
-#: droplang.c:331
+#: droplang.c:335
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin sileneceği veritabanının adı\n"
@@ -590,37 +636,37 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL rolünü siler.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:149
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n"
-#: clusterdb.c:120
+#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi cluster edilemez\n"
-#: clusterdb.c:126
+#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablolar cluster edilemez.\n"
-#: clusterdb.c:176
+#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s"
-#: clusterdb.c:179
+#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanının cluster işlemi başarısız oldu: %s"
-#: clusterdb.c:208
+#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanı cluster ediliyor\n"
-#: clusterdb.c:224
+#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -629,35 +675,40 @@ msgstr ""
"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:226
-#: vacuumdb.c:252
-#: reindexdb.c:310
+#: clusterdb.c:237
+#: vacuumdb.c:263
+#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n"
-#: clusterdb.c:228
+#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını cluster eder\n"
-#: clusterdb.c:229
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI cluster edilecek veritabanı adı\n"
-#: clusterdb.c:230
+#: clusterdb.c:242
+#: reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazma\n"
+
+#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tabloyu cluster eder\n"
-#: clusterdb.c:232
-#: reindexdb.c:318
+#: clusterdb.c:244
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazma\n"
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose çok miktarda çıktı yaz\n"
-#: clusterdb.c:240
+#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -666,32 +717,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n"
-#: vacuumdb.c:137
+#: vacuumdb.c:146
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s:Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi vakumlanamaz\n"
-#: vacuumdb.c:143
+#: vacuumdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: Tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo vakumlanamaz.\n"
-#: vacuumdb.c:201
+#: vacuumdb.c:212
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s"
-#: vacuumdb.c:204
+#: vacuumdb.c:215
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanının vakumlanması başarısız oldu: %s"
-#: vacuumdb.c:234
+#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanı vakumlanıyor\n"
-#: vacuumdb.c:250
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -700,57 +751,62 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL veritabanını temizler ve analiz eder.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:254
+#: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını vakumlar\n"
-#: vacuumdb.c:255
+#: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI vakumlanacak veritabanı\n"
-#: vacuumdb.c:256
+#: vacuumdb.c:267
#, c-format
-msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n"
-#: vacuumdb.c:257
+#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full tam (FULL) vakumlama yap\n"
-#: vacuumdb.c:258
-#, c-format
-msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n"
+msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
+msgstr " -F, --freeze Dondurulan satır transaction bilgisi\n"
-#: vacuumdb.c:260
+#: vacuumdb.c:270
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet hiçbir mesaj yazma\n"
-#: vacuumdb.c:261
+#: vacuumdb.c:271
+#, c-format
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose bolca çıktı yaz\n"
-#: vacuumdb.c:262
+#: vacuumdb.c:273
+#, c-format
+msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
+msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n"
+
+#: vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:282
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -759,62 +815,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar için, bir SQL komutu olan VACUUM'un tanımlarını okuyun.\n"
-#: reindexdb.c:134
+#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem belirli bir veritabanı reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:139
+#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:144
+#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:149
+#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir index reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:160
+#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir tablo hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:165
+#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: aynı anda hem belirli bir index hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n"
-#: reindexdb.c:234
+#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" tablosunun reindex işlemi başarısız: %4$s"
-#: reindexdb.c:237
+#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" indeksinin yeniden oluşturulması başarısız: %4$s"
-#: reindexdb.c:240
+#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanının yeniden indekslenmesi başarısız oldu: %s"
-#: reindexdb.c:269
+#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" veritabanı yeniden indeksleniyor\n"
-#: reindexdb.c:296
+#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: sistem kataloğların yeniden indekslemesi başarısız: %s"
-#: reindexdb.c:308
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -823,32 +879,32 @@ msgstr ""
"%s PostgreSQL veritabanını yeniden indeksler.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:312
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını yeniden indeksle\n"
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
-msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system sistem kataloğunu yeniden indeksle\n"
-
-#: reindexdb.c:314
+#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI yeniden indexlenecek veritabanı adı\n"
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
-msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun indexlerini yeniden oluştur\n"
-
-#: reindexdb.c:316
+#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX sadece belirli bir indexi yeniden oluştur\n"
-#: reindexdb.c:326
+#: reindexdb.c:321
+#, c-format
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system sistem kataloğunu yeniden indeksle\n"
+
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun indexlerini yeniden oluştur\n"
+
+#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -857,79 +913,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar için bir REINDEX SQL komutunun açıklamasını okuyabilirsiniz.\n"
-#: common.c:49
+#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında bilgi alınamadı: %s\n"
-#: common.c:60
+#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n"
-#: common.c:107
-#: common.c:131
+#: common.c:103
+#: common.c:127
msgid "Password: "
msgstr "Şifre: "
-#: common.c:120
+#: common.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n"
-#: common.c:142
+#: common.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı: %s"
-#: common.c:166
-#: common.c:194
+#: common.c:162
+#: common.c:190
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: sorgu başarısız oldu: %s"
-#: common.c:168
-#: common.c:196
+#: common.c:164
+#: common.c:192
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: sorgu şu idi: %s\n"
-#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:238
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n"
+
+#: common.c:244
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "bellek yetersiz\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:255
msgid "y"
msgstr "y"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:240
+#: common.c:257
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:251
+#: common.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:272
+#: common.c:289
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Lütfen yanıtlayınız: \"%s\" veya \"%s\".\n"
-#: common.c:351
-#: common.c:384
+#: common.c:367
+#: common.c:400
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "İptal isteği gönderildi\n"
-#: common.c:353
-#: common.c:386
+#: common.c:369
+#: common.c:402
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s"
#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
#~ msgstr " -q, --quiet Hiç bir mesaj yazma\n"
-#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-#~ msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n"
#~ msgid "Could not send cancel request: %s\n"
#~ msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s\n"