summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2024-06-24 11:11:27 +0000
committerPeter Eisentraut2024-06-24 11:11:27 +0000
commitf7f4e7e6fa576761f5330963cb7af686957589b4 (patch)
tree3c42f42bb8d04b155c75cab2af415bea9cf6ab23 /src/bin/scripts
parent70a845c04a47645b58f8276a6b3ab201ea8ec426 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 4409d73e450606ff15b428303d706f1d15c1f597
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/de.po61
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ja.po173
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ka.po145
3 files changed, 240 insertions, 139 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po
index a1f13a3b93a..70225e69044 100644
--- a/src/bin/scripts/po/de.po
+++ b/src/bin/scripts/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-17 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-16 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-16 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -48,6 +48,48 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n"
+#: ../../common/file_utils.c:70 ../../common/file_utils.c:347
+#: ../../common/file_utils.c:406 ../../common/file_utils.c:480
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:76
+#, c-format
+msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Dateisystem für Datei »%s« nicht synchronisieren: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:120 ../../common/file_utils.c:566
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
+#, c-format
+msgid "this build does not support sync method \"%s\""
+msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht"
+
+#: ../../common/file_utils.c:151 ../../common/file_utils.c:281
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:169 ../../common/file_utils.c:315
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:418 ../../common/file_utils.c:488
+#, c-format
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:498
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
+
#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
@@ -94,11 +136,6 @@ msgstr "ungültiger Wert »%s« für Option %s"
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%s muss im Bereich %d..%d sein"
-#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
-#, c-format
-msgid "this build does not support sync method \"%s\""
-msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht"
-
#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
#, c-format
msgid "unrecognized sync method: %s"
@@ -166,6 +203,16 @@ msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: %s"
msgid "Query was: %s"
msgstr "Anfrage war: %s"
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "Argument des Shell-Befehls enthält Newline oder Carriage Return: »%s«\n"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#, c-format
+msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "Datenbankname enthält Newline oder Carriage Return: »%s«\n"
+
#: clusterdb.c:114 clusterdb.c:133 createdb.c:149 createdb.c:168
#: createuser.c:195 createuser.c:210 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
#: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
diff --git a/src/bin/scripts/po/ja.po b/src/bin/scripts/po/ja.po
index 5186c3e7ee8..f9b6d537730 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ja.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scripts (PostgreSQL 17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-15 11:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 13:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-14 11:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:31+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -51,6 +51,48 @@ msgstr "メモリ不足です\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "nullポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+#: ../../common/file_utils.c:70 ../../common/file_utils.c:347
+#: ../../common/file_utils.c:406 ../../common/file_utils.c:480
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:76
+#, c-format
+msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"に対してファイルシステムを同期できませんでした: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:120 ../../common/file_utils.c:566
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
+#, c-format
+msgid "this build does not support sync method \"%s\""
+msgstr "このビルドでは同期方式\"%s\"をサポートしていません"
+
+#: ../../common/file_utils.c:151 ../../common/file_utils.c:281
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:169 ../../common/file_utils.c:315
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:418 ../../common/file_utils.c:488
+#, c-format
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:498
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
+
#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
@@ -97,11 +139,6 @@ msgstr "オプション %2$s に対する不正な値\"%1$s\""
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%sは%d..%dの範囲でなければなりません"
-#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
-#, c-format
-msgid "this build does not support sync method \"%s\""
-msgstr "このビルドでは同期方式\"%s\"をサポートしていません"
-
#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
#, c-format
msgid "unrecognized sync method: %s"
@@ -168,6 +205,16 @@ msgstr "問い合わせが失敗しました: %s"
msgid "Query was: %s"
msgstr "問い合わせ: %s"
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "シェルコマンドの引数に改行(LF)または復帰(CR)が含まれています: \"%s\"\n"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#, c-format
+msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "データベース名に改行(LF)または復帰(CR)が含まれています: \"%s\"\n"
+
#: clusterdb.c:114 clusterdb.c:133 createdb.c:149 createdb.c:168
#: createuser.c:195 createuser.c:210 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
#: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
@@ -210,18 +257,18 @@ msgid ""
msgstr "%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているすべてのテーブルをクラスタ化します。\n"
#: clusterdb.c:275 createdb.c:298 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:758 vacuumdb.c:1147
+#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:868 vacuumdb.c:1147
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
-#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:759 vacuumdb.c:1148
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:869 vacuumdb.c:1148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
#: clusterdb.c:277 createdb.c:300 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:760 vacuumdb.c:1149
+#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:870 vacuumdb.c:1149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -271,7 +318,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help このヘルプを表示して終了\n"
#: clusterdb.c:286 createdb.c:317 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1178
+#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:885 vacuumdb.c:1178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -322,7 +369,7 @@ msgstr ""
"詳細は SQL コマンドの CLUSTER の説明を参照してください。\n"
#: clusterdb.c:294 createdb.c:325 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:783 vacuumdb.c:1186
+#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:893 vacuumdb.c:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -332,7 +379,7 @@ msgstr ""
"バグは<%s>に報告してください。\n"
#: clusterdb.c:295 createdb.c:326 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:784 vacuumdb.c:1187
+#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:894 vacuumdb.c:1187
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"
@@ -399,7 +446,7 @@ msgstr " %s [オプション]... [データベース名] [説明]\n"
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE データベースのデフォルトテーブルスペース名\n"
-#: createdb.c:302 reindexdb.c:764
+#: createdb.c:302 reindexdb.c:874
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo サーバーへ送信されるコマンドを表示\n"
@@ -464,44 +511,44 @@ msgstr " -S, --strategy=STRATEGY データベース生成方法 wal_log
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=TEMPLATE コピーするテンプレートデータベース\n"
-#: createdb.c:315 reindexdb.c:773
+#: createdb.c:315 reindexdb.c:883
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
-#: createdb.c:316 reindexdb.c:774
+#: createdb.c:316 reindexdb.c:884
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help このヘルプを表示して終了\n"
-#: createdb.c:318 reindexdb.c:776
+#: createdb.c:318 reindexdb.c:886
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバーホストまたはソケット\n"
" ディレクトリ\n"
-#: createdb.c:319 reindexdb.c:777
+#: createdb.c:319 reindexdb.c:887
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバーのポート番号\n"
-#: createdb.c:320 reindexdb.c:778
+#: createdb.c:320 reindexdb.c:888
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USERNAME 接続する際のユーザー名\n"
-#: createdb.c:321 reindexdb.c:779
+#: createdb.c:321 reindexdb.c:889
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password パスワード入力を要求しない\n"
-#: createdb.c:322 reindexdb.c:780
+#: createdb.c:322 reindexdb.c:890
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password パスワードプロンプトを強制\n"
-#: createdb.c:323 reindexdb.c:781
+#: createdb.c:323 reindexdb.c:891
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME 別の保守用データベースを指定\n"
@@ -882,59 +929,54 @@ msgstr " -t, --timeout=SECS 接続試行時の待機秒数、ゼロで無
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USERNAME このユーザー名で接続する\n"
-#: reindexdb.c:217
-#, c-format
-msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
-msgstr "インデックス再構築には複数ジョブを使用できません"
-
-#: reindexdb.c:220
+#: reindexdb.c:210
#, c-format
msgid "cannot use multiple jobs to reindex system catalogs"
msgstr "システムカタログのインデックス再構築では複数ジョブを使用できません"
-#: reindexdb.c:226
+#: reindexdb.c:215
#, c-format
msgid "cannot reindex all databases and a specific one at the same time"
msgstr "全データベースと特定のデータベースは同時に再インデックス化はできません"
-#: reindexdb.c:303 reindexdb.c:310 vacuumdb.c:515 vacuumdb.c:522 vacuumdb.c:529
+#: reindexdb.c:296 reindexdb.c:303 vacuumdb.c:515 vacuumdb.c:522 vacuumdb.c:529
#: vacuumdb.c:536 vacuumdb.c:543 vacuumdb.c:550 vacuumdb.c:557 vacuumdb.c:562
#: vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:570 vacuumdb.c:574
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
msgstr "PostgreSQL %2$sよりも古いサーバーバージョンでは\"%1$s\"オプションは使えません"
-#: reindexdb.c:541
+#: reindexdb.c:584
#, c-format
msgid "reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%s\"のインデックス再構築に失敗しました: %s"
-#: reindexdb.c:545
+#: reindexdb.c:588
#, c-format
msgid "reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%2$s\"中にあるインデックス\"%1$s\"の再作成に失敗しました: %3$s"
-#: reindexdb.c:549
+#: reindexdb.c:592
#, c-format
msgid "reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%2$s\"中にあるスキーマ\"%1$s\"のインデックス再構築に失敗しました: %3$s"
-#: reindexdb.c:553
+#: reindexdb.c:596
#, c-format
msgid "reindexing of system catalogs in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%s\"中のシステムカタログのインデックス再構築に失敗しました: %s"
-#: reindexdb.c:557
+#: reindexdb.c:600
#, c-format
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "データベース\"%2$s\"中にあるテーブル\"%1$s\"のインでックス再構築に失敗しました: %3$s"
-#: reindexdb.c:714
+#: reindexdb.c:824
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"を再インデックス化しています\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:867
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -943,62 +985,62 @@ msgstr ""
"%sはPostgreSQLデータベースを再インデックス化します。\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:871
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all 全データベースでインデックス再構築を行う\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:872
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently 並行インデックス再構築\n"
-#: reindexdb.c:763
+#: reindexdb.c:873
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME インデックス再構築対象のデータベース\n"
-#: reindexdb.c:765
+#: reindexdb.c:875
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX 指定したインデックス(群)のみを再構築\n"
-#: reindexdb.c:766
+#: reindexdb.c:876
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM インデックス再構築にこの数の並列接続を使用\n"
-#: reindexdb.c:767
+#: reindexdb.c:877
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet メッセージを一切出力しない\n"
-#: reindexdb.c:768
+#: reindexdb.c:878
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system システムカタログのインデックスのみを再構築\n"
-#: reindexdb.c:769
+#: reindexdb.c:879
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=SCHEMA 指定したスキーマ(群)のインデックスのみを再構築\n"
-#: reindexdb.c:770
+#: reindexdb.c:880
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE 指定したテーブル(群)のインデックスを再構築\n"
-#: reindexdb.c:771
+#: reindexdb.c:881
#, c-format
msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE インデックス再構築先のテーブル空間\n"
-#: reindexdb.c:772
+#: reindexdb.c:882
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose 多量のメッセージを出力\n"
-#: reindexdb.c:782
+#: reindexdb.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1246,36 +1288,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"詳細はSQLコマンドのVACUUMの説明を参照してください。\n"
-
-#~ msgid "cannot cluster specific table(s) in all databases"
-#~ msgstr "すべてのデータベースの特定のテーブル(群)はクラスタ化できません"
-
-#~ msgid "cannot exclude specific schema(s) in all databases"
-#~ msgstr "全データベースの特定のスキーマ(群)を除外することはできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex all databases and system catalogs at the same time"
-#~ msgstr "全データベースとシステムカタログの両方は同時に再インデックス化はできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time"
-#~ msgstr "特定のインデックスとシステムカタログは同時に再インデックス化はできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex specific index(es) in all databases"
-#~ msgstr "全データベースにおける特定のインデックス(群)の再作成はできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time"
-#~ msgstr "特定のスキーマ(群)とシステムカタログは同時に再インデックス化はできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex specific schema(s) in all databases"
-#~ msgstr "全データベースにおける特定のスキーマ(群)の再インデックス化はできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time"
-#~ msgstr "特定のテーブル(群)とシステムカタログは同時に再インデックス化はできません"
-
-#~ msgid "cannot reindex specific table(s) in all databases"
-#~ msgstr "全データベースにおける特定のテーブル(群)の再インデックス化はできません"
-
-#~ msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
-#~ msgstr "全データベースの特定のスキーマ(群)をVACUUMすることはできません"
-
-#~ msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases"
-#~ msgstr "全データベースの特定のテーブル(群)をVACUUMすることはできません"
diff --git a/src/bin/scripts/po/ka.po b/src/bin/scripts/po/ka.po
index cd73312528a..5ac10ae0704 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ka.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-15 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 04:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-14 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-14 06:16+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
@@ -49,6 +49,48 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
+#: ../../common/file_utils.c:70 ../../common/file_utils.c:347
+#: ../../common/file_utils.c:406 ../../common/file_utils.c:480
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:76
+#, c-format
+msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
+msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:120 ../../common/file_utils.c:566
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
+#, c-format
+msgid "this build does not support sync method \"%s\""
+msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
+
+#: ../../common/file_utils.c:151 ../../common/file_utils.c:281
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:169 ../../common/file_utils.c:315
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:418 ../../common/file_utils.c:488
+#, c-format
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:498
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
+
#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
@@ -95,11 +137,6 @@ msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" პა
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე"
-#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
-#, c-format
-msgid "this build does not support sync method \"%s\""
-msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-
#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
#, c-format
msgid "unrecognized sync method: %s"
@@ -167,6 +204,16 @@ msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
msgid "Query was: %s"
msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "გარსის ბრძანების არგუმენტი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#, c-format
+msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n"
+
#: clusterdb.c:114 clusterdb.c:133 createdb.c:149 createdb.c:168
#: createuser.c:195 createuser.c:210 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
#: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
@@ -211,18 +258,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: clusterdb.c:275 createdb.c:298 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:758 vacuumdb.c:1147
+#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:868 vacuumdb.c:1147
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "გამოყენება:\n"
-#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:759 vacuumdb.c:1148
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:869 vacuumdb.c:1148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი]\n"
#: clusterdb.c:277 createdb.c:300 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:760 vacuumdb.c:1149
+#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:870 vacuumdb.c:1149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -272,7 +319,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
#: clusterdb.c:286 createdb.c:317 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1178
+#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:885 vacuumdb.c:1178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -321,7 +368,7 @@ msgstr ""
"დაკლასტერების შესახებ მეტი ინფორმაციის მიღება SQL ბრძანების, CLUSTER, დეტალებში შეგიძლიათ.\n"
#: clusterdb.c:294 createdb.c:325 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:783 vacuumdb.c:1186
+#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:893 vacuumdb.c:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -331,7 +378,7 @@ msgstr ""
"შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
#: clusterdb.c:295 createdb.c:326 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:784 vacuumdb.c:1187
+#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:894 vacuumdb.c:1187
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
@@ -399,7 +446,7 @@ msgstr " %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=ცხრილებისსივრცე მონაცემთა ბაზის ცხრილების ნაგულისხმები სივრცე\n"
-#: createdb.c:302 reindexdb.c:764
+#: createdb.c:302 reindexdb.c:874
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo-queries სერვერზე გაგზავნილი ბრძანებების გამოტანა\n"
@@ -426,7 +473,6 @@ msgstr " --lc-ctype=ენა ბაზის LC_CTYPE პარა
#: createdb.c:307
#, c-format
-#| msgid " --icu-locale=LOCALE ICU locale setting for the database\n"
msgid " --builtin-locale=LOCALE builtin locale setting for the database\n"
msgstr " --builtin-locale=ლოკალი ჩაშენებული ლოკალის პარამეტრი მონაცემთა ბაზისთვის\n"
@@ -464,42 +510,42 @@ msgstr " -S, --strategy=სტრატეგია ბაზის შე
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=შაბლონი ბაზის დასაკოპირებელი შაბლონი\n"
-#: createdb.c:315 reindexdb.c:773
+#: createdb.c:315 reindexdb.c:883
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
-#: createdb.c:316 reindexdb.c:774
+#: createdb.c:316 reindexdb.c:884
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
-#: createdb.c:318 reindexdb.c:776
+#: createdb.c:318 reindexdb.c:886
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
-#: createdb.c:319 reindexdb.c:777
+#: createdb.c:319 reindexdb.c:887
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
-#: createdb.c:320 reindexdb.c:778
+#: createdb.c:320 reindexdb.c:888
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=მომხმარებელი ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
-#: createdb.c:321 reindexdb.c:779
+#: createdb.c:321 reindexdb.c:889
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
-#: createdb.c:322 reindexdb.c:780
+#: createdb.c:322 reindexdb.c:890
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password პაროლის ყოველთვის კითხვა\n"
-#: createdb.c:323 reindexdb.c:781
+#: createdb.c:323 reindexdb.c:891
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=ბაზისსახელი ალტერნატიული საავარიო ბაზა\n"
@@ -880,59 +926,54 @@ msgstr " -t, --timeout=წამი შეერთების ლოდ
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=მომხმარებელი ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
-#: reindexdb.c:217
-#, c-format
-msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
-msgstr "ინდექსების რეინდექსისთვის ბევრი დავალების გამოყენება შეუძლებელია"
-
-#: reindexdb.c:220
+#: reindexdb.c:210
#, c-format
msgid "cannot use multiple jobs to reindex system catalogs"
msgstr "სისტემური კატალოგების რეინდექსისთვის ბევრი დავალების გამოყენება შეუძლებელია"
-#: reindexdb.c:226
+#: reindexdb.c:215
#, c-format
msgid "cannot reindex all databases and a specific one at the same time"
msgstr "ყველა და მითითებული ბაზების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: reindexdb.c:303 reindexdb.c:310 vacuumdb.c:515 vacuumdb.c:522 vacuumdb.c:529
+#: reindexdb.c:296 reindexdb.c:303 vacuumdb.c:515 vacuumdb.c:522 vacuumdb.c:529
#: vacuumdb.c:536 vacuumdb.c:543 vacuumdb.c:550 vacuumdb.c:557 vacuumdb.c:562
#: vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:570 vacuumdb.c:574
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ გამოიყენება PostgreSQL-ის ვერსიაში \"%s\" ან უფრო ძველში"
-#: reindexdb.c:541
+#: reindexdb.c:584
#, c-format
msgid "reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "ბაზის (\"%s\") რეინდექსის პრობლემა: %s"
-#: reindexdb.c:545
+#: reindexdb.c:588
#, c-format
msgid "reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "რეინდექსის შეცდომა ინდექსისთვის \"%s\" ბაზაში \"%s\": %s"
-#: reindexdb.c:549
+#: reindexdb.c:592
#, c-format
msgid "reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "რეინდექსის შეცდომა სქემისთვის \"%s\" ბაზაში \"%s\": %s"
-#: reindexdb.c:553
+#: reindexdb.c:596
#, c-format
msgid "reindexing of system catalogs in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "სისტემური კატალოგების რეინდექსის შეცდომა ბაზაში \"%s\": %s"
-#: reindexdb.c:557
+#: reindexdb.c:600
#, c-format
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "რეინდექსის შეცდომა ცხრილისთვის \"%s\" ბაზაში \"%s\": %s"
-#: reindexdb.c:714
+#: reindexdb.c:824
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: ბაზის თავიდან ინდექსირება \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:867
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -941,62 +982,62 @@ msgstr ""
"%s PostgreSQL ბაზის თავიდან ინდექსირება.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:871
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all ყველა ბაზის თავიდან ინდექსირება\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:872
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently ერთდროული ინდექსირება\n"
-#: reindexdb.c:763
+#: reindexdb.c:873
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=ბაზისსახელი დასაინდექსებელი ბაზის სახელი\n"
-#: reindexdb.c:765
+#: reindexdb.c:875
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=ინდექსი მითითებული ინდექს(ებ)-ი თავიდან შეიქმნება\n"
-#: reindexdb.c:766
+#: reindexdb.c:876
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr " -j, --jobs=რიცხვი თავიდან ინდექსირებისთვის მითითებული რაოდენობის შეერთებების გამოყენება\n"
-#: reindexdb.c:767
+#: reindexdb.c:877
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet არ გამოიტანო შეტყობინებები\n"
-#: reindexdb.c:768
+#: reindexdb.c:878
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system მოხდება მხოლოდ სისტემური კატალოგების თავიდან ინდექსირება\n"
-#: reindexdb.c:769
+#: reindexdb.c:879
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=სქემა მოხდება მხოლოდ მითითებული სქემების თავიდან ინდექსირება\n"
-#: reindexdb.c:770
+#: reindexdb.c:880
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=ცხრილი მოხდება მხოლოდ მითითებული ცხრილების თავიდან ინდექსირება\n"
-#: reindexdb.c:771
+#: reindexdb.c:881
#, c-format
msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
msgstr " --tablespace=ცხრილებისსივრცე ცხრილების სივრცე, სადაც რეინდექსი მოხდება\n"
-#: reindexdb.c:772
+#: reindexdb.c:882
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
-#: reindexdb.c:782
+#: reindexdb.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1276,6 +1317,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
#, c-format
+#~ msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
+#~ msgstr "ინდექსების რეინდექსისთვის ბევრი დავალების გამოყენება შეუძლებელია"
+
+#, c-format
#~ msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
#~ msgstr "ყველა ბაზაში მითითებულ სქემებს ვერ მოვამტვერსასრუტებ"