diff options
author | Peter Eisentraut | 2009-10-20 18:23:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2009-10-20 18:23:27 +0000 |
commit | ef8df75e67ab0c8dfbad30b2e767c4a0346da04a (patch) | |
tree | 56eecc3b55bc7616ee90a9b495e0af1a9b18d6ee /src/bin/scripts | |
parent | b1e71e8f35dce338aeb22152ef58c9a13840d72e (diff) |
Translations update for 8.5alpha2
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/nls.mk | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/it.po | 1013 |
2 files changed, 1015 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/nls.mk b/src/bin/scripts/nls.mk index 754767320a3..95c76ef5042 100644 --- a/src/bin/scripts/nls.mk +++ b/src/bin/scripts/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.23 2009/06/26 19:33:51 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.24 2009/10/20 18:23:25 petere Exp $ CATALOG_NAME := pgscripts -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr ja ko pt_BR ro sv ta tr +AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ro sv ta tr GETTEXT_FILES := createdb.c createlang.c createuser.c \ dropdb.c droplang.c dropuser.c \ clusterdb.c vacuumdb.c reindexdb.c \ diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po new file mode 100644 index 00000000000..827fd8dd0f9 --- /dev/null +++ b/src/bin/scripts/po/it.po @@ -0,0 +1,1013 @@ +# +# Translation of pgscripts to Italian +# PostgreSQL Project +# +# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group +# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org +# +# Traduttori: +# * Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info> +# +# Revisori: +# * Diego Cinelli <diego.cinelli@gmail.com> +# +# Traduttori precedenti: +# * Primo traduttore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003. +# * Secondo traduttore: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004. +# +# Copyright (c) 2009, Associazione Culturale ITPUG +# Distributed under the same license of the PostgreSQL project +# +# Italian message translation file for pgscripts +# Primo traduttore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003. +# Secondo traduttore: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004. +# Attuale traduttore: Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-17 10:15:44+0200\n" +"Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n" +"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: createdb.c:114 +#: createdb.c:133 +#: createlang.c:89 +#: createlang.c:110 +#: createlang.c:163 +#: createuser.c:149 +#: createuser.c:164 +#: dropdb.c:83 +#: dropdb.c:92 +#: dropdb.c:100 +#: droplang.c:100 +#: droplang.c:121 +#: droplang.c:175 +#: dropuser.c:83 +#: dropuser.c:98 +#: clusterdb.c:104 +#: clusterdb.c:119 +#: vacuumdb.c:121 +#: vacuumdb.c:136 +#: reindexdb.c:114 +#: reindexdb.c:128 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n" + +#: createdb.c:131 +#: createlang.c:108 +#: createuser.c:162 +#: dropdb.c:98 +#: droplang.c:119 +#: dropuser.c:96 +#: clusterdb.c:117 +#: vacuumdb.c:134 +#: reindexdb.c:127 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: troppi parametri dalla riga di comando (il primo è \"%s\")\n" + +#: createdb.c:141 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: solo uno dei --locale e --lc-ctype può essere specificato\n" + +#: createdb.c:147 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: solo uno di --locale e --lc-collate può essere specificato\n" + +#: createdb.c:159 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica valido\n" + +#: createdb.c:204 +#, c-format +msgid "%s: database creation failed: %s" +msgstr "%s: creazione del database fallita: %s" + +#: createdb.c:227 +#, c-format +msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" +msgstr "%s: creazione del commento fallita (il database è stato creato): %s" + +#: createdb.c:244 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s crea un database PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: createdb.c:245 +#: createlang.c:215 +#: createuser.c:300 +#: dropdb.c:140 +#: droplang.c:332 +#: dropuser.c:139 +#: clusterdb.c:236 +#: vacuumdb.c:262 +#: reindexdb.c:313 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Utilizzo:\n" + +#: createdb.c:246 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" +msgstr " %s [OPZIONE]... [NOME_DB] [DESCRIZIONE]\n" + +#: createdb.c:247 +#: createlang.c:217 +#: createuser.c:302 +#: dropdb.c:142 +#: droplang.c:334 +#: dropuser.c:141 +#: clusterdb.c:238 +#: vacuumdb.c:264 +#: reindexdb.c:315 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni:\n" + +#: createdb.c:248 +#, c-format +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace predefinito per il database\n" + +#: createdb.c:249 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo mostra i comandi che vengono inviati al server\n" + +#: createdb.c:250 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING codifica del database\n" + +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE settaggi per la localizzazione del database\n" + +#: createdb.c:252 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE settaggio per il database\n" + +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE settaggio per il database\n" + +#: createdb.c:254 +#, c-format +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr " -O, --owner=OWNER utente database propietario del nuovo database\n" + +#: createdb.c:255 +#, c-format +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=TEMPLATE modello database da copiare\n" + +#: createdb.c:256 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra questa guida, quindi esce\n" + +#: createdb.c:257 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version mostra informazioni sulla versione e poi esce\n" + +#: createdb.c:258 +#: createlang.c:223 +#: createuser.c:321 +#: dropdb.c:147 +#: droplang.c:340 +#: dropuser.c:146 +#: clusterdb.c:247 +#: vacuumdb.c:276 +#: reindexdb.c:325 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opzioni di connessione:\n" + +#: createdb.c:259 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME host server database o directory socket \n" + +#: createdb.c:260 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT porta del server database\n" + +#: createdb.c:261 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME nome utente da usare per connettersi\n" + +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password non richiedere mai una password\n" + +#: createdb.c:263 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password forza la richiesta di una password\n" + +#: createdb.c:264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" +msgstr "" +"\n" +"Di base, un database con lo stesso nome dell'utente corrente verrà creato.\n" + +#: createdb.c:265 +#: createlang.c:229 +#: createuser.c:329 +#: dropdb.c:153 +#: droplang.c:346 +#: dropuser.c:152 +#: clusterdb.c:254 +#: vacuumdb.c:283 +#: reindexdb.c:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: createlang.c:140 +#: droplang.c:151 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: createlang.c:141 +#: droplang.c:152 +msgid "yes" +msgstr "si" + +#: createlang.c:141 +#: droplang.c:152 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: createlang.c:142 +#: droplang.c:153 +msgid "Trusted?" +msgstr "Affidabile?" + +#: createlang.c:151 +#: droplang.c:162 +msgid "Procedural Languages" +msgstr "Linguaggi Procedurali" + +#: createlang.c:162 +#: droplang.c:173 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument language name\n" +msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n" + +#: createlang.c:184 +#, c-format +msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" +msgstr "%s: linguaggio \"%s\" già installato nel database \"%s\"\n" + +#: createlang.c:198 +#, c-format +msgid "%s: language installation failed: %s" +msgstr "%s: installazione linguaggio fallita: %s" + +#: createlang.c:214 +#, c-format +msgid "" +"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: createlang.c:216 +#: droplang.c:333 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" +msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOME_DB]\n" + +#: createlang.c:218 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" +msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database in cui installare il linguaggio\n" + +#: createlang.c:219 +#: createuser.c:306 +#: dropdb.c:143 +#: droplang.c:336 +#: dropuser.c:142 +#: clusterdb.c:241 +#: reindexdb.c:318 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n" + +#: createlang.c:220 +#: droplang.c:337 +#, c-format +msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +msgstr " -l, --list mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n" + +#: createlang.c:221 +#: createuser.c:319 +#: dropdb.c:145 +#: droplang.c:338 +#: dropuser.c:144 +#: clusterdb.c:245 +#: reindexdb.c:323 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra questo aiuto e poi esci\n" + +#: createlang.c:222 +#: createuser.c:320 +#: dropdb.c:146 +#: droplang.c:339 +#: dropuser.c:145 +#: clusterdb.c:246 +#: reindexdb.c:324 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version mostra informazioni sulla versione, poi esci\n" + +#: createlang.c:224 +#: createuser.c:322 +#: dropdb.c:148 +#: droplang.c:341 +#: dropuser.c:147 +#: clusterdb.c:248 +#: vacuumdb.c:277 +#: reindexdb.c:326 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=NOME_HOST indirizzo database o directory socket\n" + +#: createlang.c:225 +#: createuser.c:323 +#: dropdb.c:149 +#: droplang.c:342 +#: dropuser.c:148 +#: clusterdb.c:249 +#: vacuumdb.c:278 +#: reindexdb.c:327 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n" + +#: createlang.c:226 +#: dropdb.c:150 +#: droplang.c:343 +#: clusterdb.c:250 +#: vacuumdb.c:279 +#: reindexdb.c:328 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n" + +#: createlang.c:227 +#: createuser.c:325 +#: dropdb.c:151 +#: droplang.c:344 +#: dropuser.c:150 +#: clusterdb.c:251 +#: vacuumdb.c:280 +#: reindexdb.c:329 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password non richiedere mai una password\n" + +#: createlang.c:228 +#: createuser.c:326 +#: dropdb.c:152 +#: droplang.c:345 +#: dropuser.c:151 +#: clusterdb.c:252 +#: vacuumdb.c:281 +#: reindexdb.c:330 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password forza la richiesta di una password\n" + +#: createuser.c:169 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "Inserisci il nome dell'utente da aggiungere:" + +#: createuser.c:176 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "Inserisci la password per il nuovo utente:" + +#: createuser.c:177 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Conferma password:" + +#: createuser.c:180 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "Le password non corrispondono. \n" + +#: createuser.c:189 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "Il nuovo utente dev'essere un superuser?" + +#: createuser.c:204 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "Il nuovo utente può creare database?" + +#: createuser.c:212 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "Il nuovo utente può creare altri utenti?" + +#: createuser.c:245 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "crittazione della password fallita.\n" + +#: createuser.c:284 +#, c-format +msgid "%s: creation of new role failed: %s" +msgstr "%s: creazione del nuovo utente fallita: %s" + +#: createuser.c:299 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s crea un nuovo utente PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: createuser.c:301 +#: dropuser.c:140 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_UTENTE]\n" + +#: createuser.c:303 +#, c-format +msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr " -c, --connection-limit=N limite di connessione per un utente(default: nessun limite)\n" + +#: createuser.c:304 +#, c-format +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb l'utente può creare database\n" + +#: createuser.c:305 +#, c-format +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" +msgstr " -D, --no-createdb l'utente non può creare database\n" + +#: createuser.c:307 +#, c-format +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted cifra la password salvata\n" + +#: createuser.c:308 +#, c-format +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" + +#: createuser.c:310 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" + +#: createuser.c:311 +#, c-format +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login role can login (default)\n" + +#: createuser.c:312 +#, c-format +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login role cannot login\n" + +#: createuser.c:313 +#, c-format +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted non cifrare la password salvata\n" + +#: createuser.c:314 +#, c-format +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" + +#: createuser.c:315 +#, c-format +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole role can create new roles\n" + +#: createuser.c:316 +#, c-format +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" +msgstr " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" + +#: createuser.c:317 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser role will be superuser\n" + +#: createuser.c:318 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" +msgstr " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" + +#: createuser.c:324 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi (non quello da creare)\n" + +#: createuser.c:327 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" +"be prompted interactively.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se uno tra -d, -D, -r, -R, -s, -S ed UTENTE non è specificato, ti sarà richesto interattivamente.\n" + +#: dropdb.c:91 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument database name\n" +msgstr "%s: parametro mancante, nome del database\n" + +#: dropdb.c:106 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "Il database \"%s\" sarà eliminato definitivamente.\n" + +#: dropdb.c:107 +#: dropuser.c:108 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +#: dropdb.c:124 +#, c-format +msgid "%s: database removal failed: %s" +msgstr "%s: eliminazione database fallita: %s" + +#: dropdb.c:139 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s elimina un database PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: dropdb.c:141 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" +msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_DB\n" + +#: dropdb.c:144 +#: dropuser.c:143 +#, c-format +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive chiedi conferma prima di eseguire un operazione\n" + +#: droplang.c:203 +#, c-format +msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" +msgstr "%s: linguaggio \"%s\" non installato nel database \"%s\"\n" + +#: droplang.c:223 +#, c-format +msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +msgstr "%s: ancora %s funzioni dichiarate nel linguaggio \"%s\"; linguaggio non eliminato\n" + +#: droplang.c:316 +#, c-format +msgid "%s: language removal failed: %s" +msgstr "%s: eliminazione linguaggio fallita: %s" + +#: droplang.c:331 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a procedural language from a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n" +"\n" + +#: droplang.c:335 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database dal quale eliminare il linguaggio\n" + +#: dropuser.c:103 +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "Inserisci il nome dell'utente da eliminare:" + +#: dropuser.c:107 +#, c-format +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "L'utente \"%s\" sarà definitivamente eliminato.\n" + +#: dropuser.c:123 +#, c-format +msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: eliminazione dell'utente \"%s\" fallita: %s" + +#: dropuser.c:138 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s elimina un utente PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: dropuser.c:149 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi (non quello da eliminare)\n" + +#: clusterdb.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n" + +#: clusterdb.c:135 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n" + +#: clusterdb.c:187 +#, c-format +msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s" + +#: clusterdb.c:190 +#, c-format +msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s" + +#: clusterdb.c:219 +#, c-format +msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n" + +#: clusterdb.c:235 +#, c-format +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s riordina tutte le tabelle precedentemente riordinate nel database.\n" +"\n" + +#: clusterdb.c:237 +#: vacuumdb.c:263 +#: reindexdb.c:314 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_DB]\n" + +#: clusterdb.c:239 +#, c-format +msgid " -a, --all cluster all databases\n" +msgstr " -a, --all riordina tutti i database\n" + +#: clusterdb.c:240 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da riordinare\n" + +#: clusterdb.c:242 +#: reindexdb.c:320 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet non stampare messaggi\n" + +#: clusterdb.c:243 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABELLA riordina solo una tabella\n" + +#: clusterdb.c:244 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose mostra un output completo\n" + +#: clusterdb.c:253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n" + +#: vacuumdb.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n" + +#: vacuumdb.c:152 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" +msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di una tabella specifica in tutti i database\n" + +#: vacuumdb.c:212 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s" + +#: vacuumdb.c:215 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallito: %s" + +#: vacuumdb.c:245 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" +msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n" + +#: vacuumdb.c:261 +#, c-format +msgid "" +"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: vacuumdb.c:265 +#, c-format +msgid " -a, --all vacuum all databases\n" +msgstr " -a, --all pulisci tutti i database\n" + +#: vacuumdb.c:266 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" +msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da pulire\n" + +#: vacuumdb.c:267 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n" + +#: vacuumdb.c:268 +#, c-format +msgid " -f, --full do full vacuuming\n" +msgstr " -f, --full esegui una pulizia completa\n" + +#: vacuumdb.c:269 +#, c-format +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze congela le informazioni per la transazione sulla riga\n" + +#: vacuumdb.c:270 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet non stampare alcun messaggio\n" + +#: vacuumdb.c:271 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" +msgstr " -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]' pulisci solamente una tabella specifica\n" + +#: vacuumdb.c:272 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose mostra molti messaggi\n" + +#: vacuumdb.c:273 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" +msgstr " -z, --analyze aggiorna i suggerimenti per l'ottimizzazione\n" + +#: vacuumdb.c:274 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra questi aiuti ed esci\n" + +#: vacuumdb.c:275 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version mostra informazioni sulla versione e poi esci\n" + +#: vacuumdb.c:282 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Consulta la descrizione del comando SQL VACUUM per maggiori informazioni.\n" + +#: reindexdb.c:138 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n" + +#: reindexdb.c:143 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n" + +#: reindexdb.c:148 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n" + +#: reindexdb.c:153 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare un indice specifico in tutti i database\n" + +#: reindexdb.c:164 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare una specifica tabella ed i cataloghi di sistema nello stesso momento\n" + +#: reindexdb.c:169 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: impossibile riordinare un indice specifico ed i cataloghi di sistema stesso momento\n" + +#: reindexdb.c:238 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s" + +#: reindexdb.c:241 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: il riordino di un indice \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s" + +#: reindexdb.c:244 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s" + +#: reindexdb.c:273 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n" + +#: reindexdb.c:300 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" +msgstr "%s: riordino dei cataloghi di sistema fallito: %s" + +#: reindexdb.c:312 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s riordina un database PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: reindexdb.c:316 +#, c-format +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all riordina tutti i database\n" + +#: reindexdb.c:317 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da riordinare\n" + +#: reindexdb.c:319 +#, c-format +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" +msgstr " -I, --index=NOME ricrea l'indice specificato\n" + +#: reindexdb.c:321 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --show mostra le impostazioni interne\n" + +#: reindexdb.c:322 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABELLA riordina solo una tabella\n" + +#: reindexdb.c:331 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Consulta la descrizione del comando SQL REINDEX per maggiori informazioni.\n" + +#: common.c:45 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: impossibile acquisire informazioni sull'utente: %s\n" + +#: common.c:56 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: impossibile determinare il nome utente: %s\n" + +#: common.c:103 +#: common.c:127 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: common.c:116 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s\n" +msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s\n" + +#: common.c:138 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: %s" +msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s: %s" + +#: common.c:162 +#: common.c:190 +#, c-format +msgid "%s: query failed: %s" +msgstr "%s: query fallita: %s" + +#: common.c:164 +#: common.c:192 +#, c-format +msgid "%s: query was: %s\n" +msgstr "%s: query eseguita: %s\n" + +#: common.c:238 +#, c-format +msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "pg_strdup: impossibile duplicare un puntatore nullo (errore interno)\n" + +#: common.c:244 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "memoria esaurita\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:255 +msgid "y" +msgstr "s" + +#. translator: abbreviation for "no" +#: common.c:257 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: common.c:268 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "%s (%s/%s) " + +#: common.c:289 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "Prego rispondere \"%s\" o \"%s\".\n" + +#: common.c:367 +#: common.c:400 +#, c-format +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "Cancella la richiesta spedita\n" + +#: common.c:369 +#: common.c:402 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "Impossibile mandare la richiesta di cancellazione: %s" + |