diff options
author | Peter Eisentraut | 2014-12-15 05:23:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2014-12-15 05:25:35 +0000 |
commit | ee3bec5e22f7aed4d9086bec45a8d1821a9e236c (patch) | |
tree | b81f872db865957253fe3246638a1e70a12e0ee7 /src/bin/scripts | |
parent | 6457ff93feca5b798def2c41786904fe13cc41d1 (diff) |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/nls.mk | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/de.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/fr.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/it.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/sv.po | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/zh_CN.po | 423 |
6 files changed, 1492 insertions, 319 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/nls.mk b/src/bin/scripts/nls.mk index b83a8ae76a2..36299d8267a 100644 --- a/src/bin/scripts/nls.mk +++ b/src/bin/scripts/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/bin/scripts/nls.mk CATALOG_NAME = pgscripts -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru sv zh_CN GETTEXT_FILES = createdb.c createlang.c createuser.c \ dropdb.c droplang.c dropuser.c \ clusterdb.c vacuumdb.c reindexdb.c \ diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po index c2ec8664701..7b823c74362 100644 --- a/src/bin/scripts/po/de.po +++ b/src/bin/scripts/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-04 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 21:13-0500\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 #: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:394 +#: vacuumdb.c:425 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" #: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 #: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:396 +#: vacuumdb.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" #: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 #: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:411 +#: vacuumdb.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -172,36 +172,36 @@ msgstr "" "Verbindungsoptionen:\n" #: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n" #: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" #: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" #: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 #: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:419 +#: vacuumdb.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -763,6 +763,31 @@ msgstr "%s: %s" msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: konnte Standardoptionen nicht ermitteln\n" +#: pg_isready.c:199 +#, c-format +msgid "accepting connections\n" +msgstr "Verbindungen werden angenommen\n" + +#: pg_isready.c:202 +#, c-format +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "Verbindungen werden abgelehnt\n" + +#: pg_isready.c:205 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "keine Antwort\n" + +#: pg_isready.c:208 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "kein Verbindungsversuch\n" + +#: pg_isready.c:211 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "unbekannt\n" + #: pg_isready.c:221 #, c-format msgid "" @@ -958,12 +983,12 @@ msgstr "Erzeuge mittlere Optimierer-Statistiken (10 Ziele)" msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Erzeuge volle Optimierer-Statistiken" -#: vacuumdb.c:376 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: führe Vacuum in Datenbank „%s“ aus\n" -#: vacuumdb.c:393 +#: vacuumdb.c:424 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -972,66 +997,66 @@ msgstr "" "%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:397 +#: vacuumdb.c:428 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n" -#: vacuumdb.c:398 +#: vacuumdb.c:429 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n" -#: vacuumdb.c:399 +#: vacuumdb.c:430 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n" " gesendet werden\n" -#: vacuumdb.c:400 +#: vacuumdb.c:431 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full führe volles Vacuum durch\n" -#: vacuumdb.c:401 +#: vacuumdb.c:432 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze Zeilentransaktionsinformationen einfrieren\n" -#: vacuumdb.c:402 +#: vacuumdb.c:433 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n" -#: vacuumdb.c:403 +#: vacuumdb.c:434 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n" " führe Vacuum für bestimmte Tabelle(n) aus\n" -#: vacuumdb.c:404 +#: vacuumdb.c:435 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" -#: vacuumdb.c:405 +#: vacuumdb.c:436 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: vacuumdb.c:406 +#: vacuumdb.c:437 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze aktualisiere Statistiken für den Optimierer\n" -#: vacuumdb.c:407 +#: vacuumdb.c:438 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr " -Z, --analyze-only aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer\n" -#: vacuumdb.c:408 +#: vacuumdb.c:439 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1040,12 +1065,12 @@ msgstr "" " --analyze-in-stages aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer,\n" " in mehreren Phasen für schnellere Ergebnisse\n" -#: vacuumdb.c:410 +#: vacuumdb.c:441 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: vacuumdb.c:418 +#: vacuumdb.c:449 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po index 97ca7c4012a..92eaf317dd1 100644 --- a/src/bin/scripts/po/fr.po +++ b/src/bin/scripts/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 11:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-04 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:11+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "Language: fr\n" @@ -30,6 +30,22 @@ msgstr "mmoire puise\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s" +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant rel %ld de l'utilisateur : %s" + +#: ../../common/username.c:47 +#| msgid "server \"%s\" does not exist" +msgid "user does not exist" +msgstr "l'utilisateur n'existe pas" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "chec lors de la recherche du nom d'utilisateur : %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 #: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 #: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 @@ -94,19 +110,19 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 #: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:394 +#: vacuumdb.c:425 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Usage :\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE]\n" #: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 #: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:396 +#: vacuumdb.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -163,7 +179,7 @@ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" #: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 #: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:411 +#: vacuumdb.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -173,7 +189,7 @@ msgstr "" "Options de connexion :\n" #: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" @@ -181,30 +197,30 @@ msgstr "" " rpertoire des sockets\n" #: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de donnes\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n" #: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password empche la demande d'un mot de passe\n" #: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=NOM_BASE indique une autre base par dfaut\n" @@ -220,7 +236,7 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 #: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:419 +#: vacuumdb.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +590,6 @@ msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stock\n" #: createuser.c:356 #, c-format -#| msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr "" " -g, --role=ROLE le nouveau rle sera un membre de ce rle\n" @@ -817,6 +832,34 @@ msgstr "%s : %s" msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer les options par dfaut\n" +#: pg_isready.c:199 +#, c-format +#| msgid "Server started and accepting connections\n" +msgid "accepting connections\n" +msgstr "acceptation des connexions\n" + +#: pg_isready.c:202 +#, c-format +#| msgid "Server started and accepting connections\n" +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "rejet des connexions\n" + +#: pg_isready.c:205 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "pas de rponse\n" + +#: pg_isready.c:208 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "pas de tentative\n" + +#: pg_isready.c:211 +#, c-format +#| msgid "[unknown]" +msgid "unknown\n" +msgstr "inconnu\n" + #: pg_isready.c:221 #, c-format msgid "" @@ -1046,12 +1089,12 @@ msgstr "Gnration de statistiques moyennes pour l'optimiseur (dix cibles)" msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Gnration de statistiques compltes pour l'optimiseur" -#: vacuumdb.c:376 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s : excution de VACUUM sur la base de donnes %s \n" -#: vacuumdb.c:393 +#: vacuumdb.c:424 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1060,20 +1103,20 @@ msgstr "" "%s nettoie et analyse une base de donnes PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:397 +#: vacuumdb.c:428 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr "" " -a, --all excute VACUUM sur toutes les bases de\n" " donnes\n" -#: vacuumdb.c:398 +#: vacuumdb.c:429 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr "" " -d, --dbname=NOMBASE excute VACUUM sur cette base de donnes\n" -#: vacuumdb.c:399 +#: vacuumdb.c:430 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " @@ -1081,54 +1124,54 @@ msgid "" msgstr "" " -e, --echo affiche les commandes envoyes au serveur\n" -#: vacuumdb.c:400 +#: vacuumdb.c:431 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full excute VACUUM en mode FULL\n" -#: vacuumdb.c:401 +#: vacuumdb.c:432 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze gle les informations de transactions des\n" " lignes\n" -#: vacuumdb.c:402 +#: vacuumdb.c:433 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet n'crit aucun message\n" -#: vacuumdb.c:403 +#: vacuumdb.c:434 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='TABLE[(COLONNES)]' excute VACUUM sur cette (ces) tables\n" -#: vacuumdb.c:404 +#: vacuumdb.c:435 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mode verbeux\n" -#: vacuumdb.c:405 +#: vacuumdb.c:436 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n" -#: vacuumdb.c:406 +#: vacuumdb.c:437 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr "" " -z, --analyze met jour les statistiques de l'optimiseur\n" -#: vacuumdb.c:407 +#: vacuumdb.c:438 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only met seulement jour les statistiques de\n" " l'optimiseur\n" -#: vacuumdb.c:408 +#: vacuumdb.c:439 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " @@ -1139,12 +1182,12 @@ msgstr "" " l'optimiseur, en plusieurs tapes pour de\n" " meilleurs rsultats\n" -#: vacuumdb.c:410 +#: vacuumdb.c:441 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" -#: vacuumdb.c:418 +#: vacuumdb.c:449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1153,25 +1196,26 @@ msgstr "" "\n" "Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus d'informations.\n" -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s : mmoire puise\n" - -#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" #~ msgstr "" -#~ "pg_strdup : ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" +#~ "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur " +#~ "actuel : %s\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n" #~ msgid "" -#~ " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" +#~ " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" +#~ msgid "" +#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s : il existe encore %s fonctions dclares dans le langage %s ;\n" +#~ "langage non supprim\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -1183,23 +1227,22 @@ msgstr "" #~ "Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et NOMROLE n'est pas prcise,\n" #~ "elle sera demande interactivement.\n" -#~ msgid "" -#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : il existe encore %s fonctions dclares dans le langage %s ;\n" -#~ "langage non supprim\n" +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" #~ msgid "" -#~ " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" +#~ " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" -#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" -#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" #~ msgstr "" -#~ "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur " -#~ "actuel : %s\n" +#~ "pg_strdup : ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" + +#~ msgid "%s: out of memory\n" +#~ msgstr "%s : mmoire puise\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po index a9e74f7c100..204bf956c82 100644 --- a/src/bin/scripts/po/it.po +++ b/src/bin/scripts/po/it.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-11 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-06 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-06 18:31+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" "Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" "Language: it\n" @@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 #: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:394 +#: vacuumdb.c:425 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Utilizzo:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPZIONE]... [NOMEDB]\n" #: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 #: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:396 +#: vacuumdb.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" #: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 #: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:411 +#: vacuumdb.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -192,36 +192,36 @@ msgstr "" "Opzioni di connessione:\n" #: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME host del server database o directory socket\n" #: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n" #: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password non richiedere mai una password\n" #: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forza la richiesta di una password\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=NOMEDB database di manutenzione alternativo\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 #: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:419 +#: vacuumdb.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -774,6 +774,31 @@ msgstr "%s: %s" msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: caricamento delle opzioni di default fallito\n" +#: pg_isready.c:199 +#, c-format +msgid "accepting connections\n" +msgstr "le connessioni sono accettate\n" + +#: pg_isready.c:202 +#, c-format +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "le connessioni sono rifiutate\n" + +#: pg_isready.c:205 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "nessuna risposta\n" + +#: pg_isready.c:208 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "nessun tentativo\n" + +#: pg_isready.c:211 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "sconosciuto\n" + #: pg_isready.c:221 #, c-format msgid "" @@ -968,12 +993,12 @@ msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore medie (10 obiettivi)" msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore di default (completo)" -#: vacuumdb.c:376 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:393 +#: vacuumdb.c:424 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -982,66 +1007,66 @@ msgstr "" "%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:397 +#: vacuumdb.c:428 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all pulisci tutti i database\n" -#: vacuumdb.c:398 +#: vacuumdb.c:429 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database da pulire\n" -#: vacuumdb.c:399 +#: vacuumdb.c:430 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n" -#: vacuumdb.c:400 +#: vacuumdb.c:431 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full esegui una pulizia completa\n" -#: vacuumdb.c:401 +#: vacuumdb.c:432 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze congela le informazioni per la transazione\n" " sulla riga\n" -#: vacuumdb.c:402 +#: vacuumdb.c:433 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet non stampare alcun messaggio\n" -#: vacuumdb.c:403 +#: vacuumdb.c:434 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]' ripulisci solo le tabelle specificate\n" -#: vacuumdb.c:404 +#: vacuumdb.c:435 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra molti messaggi\n" -#: vacuumdb.c:405 +#: vacuumdb.c:436 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n" -#: vacuumdb.c:406 +#: vacuumdb.c:437 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze aggiorna le statistiche per l'ottimizzatore\n" -#: vacuumdb.c:407 +#: vacuumdb.c:438 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only aggiorna soltanto le statistiche per\n" " l'ottimizzatore\n" -#: vacuumdb.c:408 +#: vacuumdb.c:439 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1050,12 +1075,12 @@ msgstr "" " --analyze-in-stages aggiorna solo le statistiche dell'ottimizzatore,\n" " in passi multipli per risultati più rapidi\n" -#: vacuumdb.c:410 +#: vacuumdb.c:441 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" -#: vacuumdb.c:418 +#: vacuumdb.c:449 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..5308219d251 --- /dev/null +++ b/src/bin/scripts/po/sv.po @@ -0,0 +1,1063 @@ +# Swedish message translation file for postgresql +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2013. +# Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-28 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:40+0100\n" +"Last-Translator: Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 +#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "slut på minne\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n" + +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "kunde inte slå upp effektivt användar-id %ld: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +msgid "user does not exist" +msgstr "användaren finns inte" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "misslyckad sökning efter användarnamn: %s" + +#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 +#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 +#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" + +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 +#: vacuumdb.c:157 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: För många kommandoradsargument. Först kommer \"%s\".\n" + +#: clusterdb.c:139 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte samtidigt klustra alla databaser och ytterligare en utvald.\n" + +#: clusterdb.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: Kan inte klustra en eller flera tabeller i alla databaser.\n" + +#: clusterdb.c:211 +#, c-format +msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\": %s" + +#: clusterdb.c:214 +#, c-format +msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s" + +#: clusterdb.c:245 +#, c-format +msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgstr "%s: Klustring av databasen \"%s\".\n" + +#: clusterdb.c:261 +#, c-format +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en databas.\n" +"\n" + +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 +#: vacuumdb.c:425 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Användning:\n" + +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" + +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:427 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Programväxlar:\n" + +#: clusterdb.c:265 +#, c-format +msgid " -a, --all cluster all databases\n" +msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" + +#: clusterdb.c:266 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" + +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" + +#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:349 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" + +#: clusterdb.c:269 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABELL klustra denna tabell (får upprepas)\n" + +#: clusterdb.c:270 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" + +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" + +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" + +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 +#: vacuumdb.c:442 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Växlar för förbindelser:\n" + +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller filkatalog för uttag\n" + +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT databasens tjänsteport\n" + +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen\n" + +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password ingen efterfrågan av lösenord\n" + +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password framtvinga fråga om lösenord\n" + +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=DBNAMN annat val av underhållsdatabas\n" + +#: clusterdb.c:280 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n" + +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 +#: vacuumdb.c:450 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: common.c:69 common.c:115 +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " + +#: common.c:104 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s\n" +msgstr "%s: Kunde inte skapa förbindelse med databas %s.\n" + +#: common.c:131 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: %s" +msgstr "%s: Kunde inte skapa förbindelse med databas %s: %s" + +#: common.c:180 common.c:208 +#, c-format +msgid "%s: query failed: %s" +msgstr "%s: Fråga misslyckades: %s" + +#: common.c:182 common.c:210 +#, c-format +msgid "%s: query was: %s\n" +msgstr "%s: Frågan var: %s\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:251 +msgid "y" +msgstr "j" + +#. translator: abbreviation for "no" +#: common.c:253 +msgid "n" +msgstr "n" + +#. translator: This is a question followed by the translated options for +#. "yes" and "no". +#: common.c:263 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "%s (%s/%s) " + +#: common.c:284 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "Var vänlig att svara \"%s\" eller \"%s\".\n" + +#: common.c:362 common.c:395 +#, c-format +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "Avbrottsbegäran skickad.\n" + +#: common.c:364 common.c:397 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "Kunde inte skicka avbrottsbegäran: %s" + +#: createdb.c:146 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: Endast en av \"--locale\" och \"--lc-ctype\" är gångbar samtidigt.\n" + +#: createdb.c:152 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: Endast en av \"--locale\" och \"--lc-collate\" är gångbar samtidigt.\n" + +#: createdb.c:164 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" är inte en giltig teckenkodning.\n" + +#: createdb.c:213 +#, c-format +msgid "%s: database creation failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckades med att skapa databas: %s" + +#: createdb.c:233 +#, c-format +msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" +msgstr "%s: Misslyckades med att skapa kommentar, men databasen skapades: %s" + +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s skapar en databas för PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n" + +#: createdb.c:255 +#, c-format +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr " -D, --tablespace=TABELLRYMD förvalt tabellutrymme för databasen\n" + +#: createdb.c:256 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" + +#: createdb.c:257 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=KODNING teckenkodning för databasen\n" + +#: createdb.c:258 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOKAL lokalnamn för databasen\n" + +#: createdb.c:259 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOKAL värde på LC_COLLATE för databasen\n" + +#: createdb.c:260 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOKAL värde på LC_CTYPE för databasen\n" + +#: createdb.c:261 +#, c-format +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare att sätta som ägare av databasen\n" + +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=MALL databasförlaga att kopiera\n" + +#: createdb.c:263 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" + +#: createdb.c:264 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" + +#: createdb.c:266 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller filkatalog för uttag\n" + +#: createdb.c:267 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT databasens tjänsteport\n" + +#: createdb.c:268 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen\n" + +#: createdb.c:269 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password ingen efterfrågan av lösenord\n" + +#: createdb.c:270 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password framtvinga fråga om lösenord\n" + +#: createdb.c:271 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=DBNAMN annat val av underhållsdatabas\n" + +#: createdb.c:272 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" +msgstr "" +"\n" +"Som standard skapas en databas med samma namn som nuvarande användares namn.\n" + +#: createlang.c:149 droplang.c:148 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: createlang.c:150 droplang.c:149 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: createlang.c:150 droplang.c:149 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: createlang.c:151 droplang.c:150 +msgid "Trusted?" +msgstr "Tillförlitligt?" + +#: createlang.c:160 droplang.c:159 +msgid "Procedural Languages" +msgstr "Procedurspråk" + +#: createlang.c:173 droplang.c:172 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument language name\n" +msgstr "%s: Saknar nödvändigt språknamnsargument.\n" + +#: createlang.c:197 +#, c-format +msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" +msgstr "%s: Språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\".\n" + +#: createlang.c:219 +#, c-format +msgid "%s: language installation failed: %s" +msgstr "%s: Språkinstallation misslyckades: %s" + +#: createlang.c:235 +#, c-format +msgid "" +"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" + +#: createlang.c:237 droplang.c:238 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" + +#: createlang.c:239 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas där språket installeras\n" + +#: createlang.c:241 droplang.c:242 +#, c-format +msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +msgstr " -l, --list lista alla nu installerade språk\n" + +#: createuser.c:190 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "Giv namnet på den roll som skall läggas till: " + +#: createuser.c:205 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "Uppgiv lösenord för den nya rollen: " + +#: createuser.c:206 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Uppgiv det igen: " + +#: createuser.c:209 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "Lösenorden stämmer inte överens.\n" + +#: createuser.c:218 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare?" + +#: createuser.c:233 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser?" + +#: createuser.c:241 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller?" + +#: createuser.c:275 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "Misslyckad lösenordskryptering.\n" + +#: createuser.c:332 +#, c-format +msgid "%s: creation of new role failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckades med att skapa ny roll: %s" + +#: createuser.c:347 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s skapar en ny roll för PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: createuser.c:349 dropuser.c:157 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n" + +#: createuser.c:351 +#, c-format +msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n" + +#: createuser.c:352 +#, c-format +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n" + +#: createuser.c:353 +#, c-format +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" +msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa databaser (standard)\n" + +#: createuser.c:355 +#, c-format +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted lösenordet skall sparas krypterat\n" + +#: createuser.c:356 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROLL rollen skapas som medlem av ROLL\n" + +#: createuser.c:357 +#, c-format +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr "" +" -i, --inherit rollen ärver rättigheter från var roll den\n" +" är medlem av (standard)\n" + +#: createuser.c:359 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit rollen ärver inga rättigheter\n" + +#: createuser.c:360 +#, c-format +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n" + +#: createuser.c:361 +#, c-format +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n" + +#: createuser.c:362 +#, c-format +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted lösenordet sparas okrypterat\n" + +#: createuser.c:363 +#, c-format +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt tilldela den nya rollen ett lösenord\n" + +#: createuser.c:364 +#, c-format +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n" + +#: createuser.c:365 +#, c-format +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" +msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller (standard)\n" + +#: createuser.c:366 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser rollen är en superanvändare\n" + +#: createuser.c:367 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" +msgstr " -S, --no-superuser rollen är inte superanvändare (standard)\n" + +#: createuser.c:369 +#, c-format +msgid "" +" --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" +" than using defaults\n" +msgstr "" +" --interactive fråga efter rollnamn och egenskaper, snarare än\n" +" att falla tillbaka på förval\n" + +#: createuser.c:371 +#, c-format +msgid " --replication role can initiate replication\n" +msgstr " --replication rollen kan begära replikation\n" + +#: createuser.c:372 +#, c-format +msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" +msgstr " --no-replication rollen får inte begära replikation\n" + +#: createuser.c:377 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen (inte ny roll)\n" + +#: dropdb.c:102 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument database name\n" +msgstr "%s: Saknar nödvändigt databasnamn.\n" + +#: dropdb.c:117 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "Databasen \"%s\" kommer att tas bort permanent.\n" + +#: dropdb.c:118 dropuser.c:123 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Är du säker?" + +#: dropdb.c:139 +#, c-format +msgid "%s: database removal failed: %s" +msgstr "%s: Borttagning av databas misslyckades: %s" + +#: dropdb.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" + +#: dropdb.c:156 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n" + +#: dropdb.c:159 +#, c-format +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n" + +#: dropdb.c:161 +#, c-format +msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" +msgstr " --if-exists undertryck felrapport när databasen saknas\n" + +#: droplang.c:203 +#, c-format +msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" +msgstr "%s: Språk \"%s\" är inte installerat i databasen \"%s\".\n" + +#: droplang.c:221 +#, c-format +msgid "%s: language removal failed: %s" +msgstr "%s: Borttagning av språk misslyckades: %s" + +#: droplang.c:236 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a procedural language from a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n" +"\n" + +#: droplang.c:240 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas från vilken språket skall tas bort\n" + +#: dropuser.c:111 +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "Uppgiv namnet på den roll som skall tas bort: " + +#: dropuser.c:114 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument role name\n" +msgstr "%s: Saknar ett nödvändigt rollnamn.\n" + +#: dropuser.c:122 +#, c-format +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "Rollen \"%s\" kommer att tas bort permanent.\n" + +#: dropuser.c:140 +#, c-format +msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Borttagning av rollen \"%s\" misslyckades: %s" + +#: dropuser.c:155 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s tar bort en roll i PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: dropuser.c:160 +#, c-format +msgid "" +" -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n" +" role name if not specified\n" +msgstr "" +" -i, --interactive fråga innan något tas bort och fråga efter\n" +" rollnamn om sådant saknas\n" + +#: dropuser.c:163 +#, c-format +msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n" +msgstr " --if-exists undertryck felrapport när användaren saknas\n" + +#: dropuser.c:168 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr "" +" -U, --username=ANVÄNDARE användare som genomför förbindelsen, inte den\n" +" roll som tas bort\n" + +#: pg_isready.c:142 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: pg_isready.c:150 +#, c-format +msgid "%s: could not fetch default options\n" +msgstr "%s: Kunde inte inhämta förvalda värde.\n" + +#: pg_isready.c:199 +#, c-format +msgid "accepting connections\n" +msgstr "godtar förbindelser\n" + +#: pg_isready.c:202 +#, c-format +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "vägrar förbindelser\n" + +#: pg_isready.c:205 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "inget gensvar\n" + +#: pg_isready.c:208 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "inget kontaktförsök\n" + +#: pg_isready.c:211 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "okänt\n" + +#: pg_isready.c:221 +#, c-format +msgid "" +"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s utför en förbindelsekontroll mot en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" + +#: pg_isready.c:223 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]...\n" +msgstr " %s [FLAGGA]...\n" + +#: pg_isready.c:226 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasens namn\n" + +#: pg_isready.c:227 +#, c-format +msgid " -q, --quiet run quietly\n" +msgstr " -q, --quiet tyst körning\n" + +#: pg_isready.c:228 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" + +#: pg_isready.c:229 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" + +#: pg_isready.c:232 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller filkatalog för uttag\n" + +#: pg_isready.c:233 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT databasens tjänsteport\n" + +#: pg_isready.c:234 +#, c-format +msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n" +msgstr "" +" -t, --timeout=SEK antal sekunder att vänta på förbindelse;\n" +" 0 undertrycker tidsgräns, förval är %s sekunder\n" + +#: pg_isready.c:235 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn vid förbindelsen\n" + +#: reindexdb.c:149 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte nyindexera alla databaser och samtidigt en specifik databas.\n" + +#: reindexdb.c:154 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte indexera alla databaser samtidigt med systemkatalogerna.\n" + +#: reindexdb.c:159 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: Kan inte indexera specifik tabell i alla databaser.\n" + +#: reindexdb.c:164 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" +msgstr "%s: Kan inte återskapa specifikt index i alla databaser.\n" + +#: reindexdb.c:175 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte indexera specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt.\n" + +#: reindexdb.c:180 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte återskapa specifikt index och systemkatalogerna samtidigt.\n" + +#: reindexdb.c:264 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad indexering av tabell \"%s\" i databasen \"%s\": %s" + +#: reindexdb.c:267 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad indexering av index \"%s\" i databasen \"%s\": %s" + +#: reindexdb.c:270 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad indexering av databasen \"%s\": %s" + +#: reindexdb.c:301 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: Nyindexering av databasen \"%s\".\n" + +#: reindexdb.c:329 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad indexering av systemkatalogerna: %s" + +#: reindexdb.c:341 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s indexerar en PostgreSQL-databas på nytt.\n" +"\n" + +#: reindexdb.c:345 +#, c-format +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all nyindexera alla databaser\n" + +#: reindexdb.c:346 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att nyindexera\n" + +#: reindexdb.c:348 +#, c-format +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" +msgstr " -i, --index=INDEX återskapa enbart detta index (får upprepas)\n" + +#: reindexdb.c:350 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system nyindexera systemkatalogerna\n" + +#: reindexdb.c:351 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABELL nyindexera endast denna tabell (får upprepas)\n" + +#: reindexdb.c:361 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n" + +#: vacuumdb.c:167 +#, c-format +msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" +msgstr "%s: Växeln \"full\" kan inte utföras med enbart analys.\n" + +#: vacuumdb.c:173 +#, c-format +msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" +msgstr "%s: Växeln \"freeze\" kan inte utföras med enbart analys.\n" + +#: vacuumdb.c:186 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: Kan inte städa i alla databaser och samtidigt i ytterligare en.\n" + +#: vacuumdb.c:192 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: Kan inte städa en specifik tabell i alla databaser.\n" + +#: vacuumdb.c:244 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad städning av tabell \"%s\" i databasen \"%s\": %s" + +#: vacuumdb.c:247 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: Misslyckad städning i databasen \"%s\": %s" + +#: vacuumdb.c:333 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "Skapar minsta optimeringsstatistik, för ett mål." + +#: vacuumdb.c:334 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "Skapar mellanstor optimeringsstatistik, för tio mål." + +#: vacuumdb.c:335 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "Skapar förvald, en fullstor, optimeringsstatistik." + +#: vacuumdb.c:406 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" +msgstr "%s: Utför vacuum i databasen \"%s\".\n" + +#: vacuumdb.c:424 +#, c-format +msgid "" +"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s städar och analyserar en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" + +#: vacuumdb.c:428 +#, c-format +msgid " -a, --all vacuum all databases\n" +msgstr " -a, --all städar i alla databaser\n" + +#: vacuumdb.c:429 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att utföra vacuum i\n" + +#: vacuumdb.c:430 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" + +#: vacuumdb.c:431 +#, c-format +msgid " -f, --full do full vacuuming\n" +msgstr " -f, --full utför full städning\n" + +#: vacuumdb.c:432 +#, c-format +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze fixera utsagor om radtransaktioner\n" + +#: vacuumdb.c:433 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" + +#: vacuumdb.c:434 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table='TABELL[(SPALTER)]' städa enbart i dessa tabeller\n" + +#: vacuumdb.c:435 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" + +#: vacuumdb.c:436 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" + +#: vacuumdb.c:437 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" +msgstr " -z, --analyze uppdatera optimeringsstatistik\n" + +#: vacuumdb.c:438 +#, c-format +msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" +msgstr " -Z, --analyze-only uppdatera bara optimeringsstatistik\n" + +#: vacuumdb.c:439 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" +" stages for faster results\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages uppdatera bara optimeringsstatistik, men i\n" +" flera steg för snabbare utfall\n" + +#: vacuumdb.c:441 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" + +#: vacuumdb.c:449 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Läs beskrivningen av SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/zh_CN.po b/src/bin/scripts/po/zh_CN.po index d17693e5e08..38629ac8171 100644 --- a/src/bin/scripts/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/scripts/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 16:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:14+0800\n" "Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,23 +25,38 @@ msgstr "内存溢出\n" # common.c:78 #: ../../common/fe_memutils.c:77 #, c-format -#| msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "无法复制空指针 (内部错误)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s" +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "无法查找得到有效的用户ID %ld: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +#| msgid "server \"%s\" does not exist" +msgid "user does not exist" +msgstr "用户不存在" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "用户名查找失败: %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163 -#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 -#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 -#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 +#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 +#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137 -#: vacuumdb.c:152 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 +#: vacuumdb.c:157 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n" @@ -53,7 +68,6 @@ msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时建簇\n" #: clusterdb.c:146 #, c-format -#| msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表进行建簇\n" @@ -81,21 +95,21 @@ msgstr "" "%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329 -#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:358 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 +#: vacuumdb.c:425 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [选项]... [数据库名]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331 -#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:360 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -114,8 +128,8 @@ msgstr " -a, --all 对所有数据库建簇\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 对数据库 DBNAME 建簇\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158 -#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -128,7 +142,6 @@ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" #: clusterdb.c:269 #, c-format -#| msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABLE 只对指定的表建簇\n" @@ -137,21 +150,21 @@ msgstr " -t, --table=TABLE 只对指定的表建簇\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160 -#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162 -#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354 -#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:373 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 +#: vacuumdb.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -160,37 +173,37 @@ msgstr "" "\n" "联接选项:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164 -#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAM 数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165 -#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口号\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 联接的用户名\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167 -#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" -msgstr " -w, -no-password 永远不提示输入口令\n" +msgstr " -w, --no-password 永远不提示输入口令\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168 -#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password 强制提示输入口令\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAME 更改维护数据库\n" @@ -204,9 +217,9 @@ msgstr "" "\n" "阅读 SQL 命令 CLUSTER 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360 -#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:381 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 +#: vacuumdb.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -215,69 +228,59 @@ msgstr "" "\n" "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:44 -#, c-format -msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" - -#: common.c:55 -#, c-format -msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" - -#: common.c:102 common.c:148 +#: common.c:69 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "口令: " -#: common.c:137 +#: common.c:104 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s\n" -#: common.c:164 +#: common.c:131 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s" -#: common.c:213 common.c:241 +#: common.c:180 common.c:208 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: 查询失败: %s" -#: common.c:215 common.c:243 +#: common.c:182 common.c:210 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: 查询是: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:284 +#: common.c:251 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:286 +#: common.c:253 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:296 +#: common.c:263 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:317 +#: common.c:284 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "请回答\"%s\"或\"%s\".\n" -#: common.c:395 common.c:428 +#: common.c:362 common.c:395 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "取消发送的请求\n" # fe-connect.c:1322 -#: common.c:397 common.c:430 +#: common.c:364 common.c:397 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "无法发送取消请求: %s" @@ -340,7 +343,7 @@ msgstr " -E, --encoding=ENCODING 数据库编码\n" #: createdb.c:258 #, c-format msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" -msgstr " -O, --owner=OWNER 新数据库的所属用户\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE 数据库的本地化设置\n" #: createdb.c:259 #, c-format @@ -433,22 +436,22 @@ msgstr "是否信任?" msgid "Procedural Languages" msgstr "过程语言" -#: createlang.c:171 droplang.c:170 +#: createlang.c:173 droplang.c:172 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: 缺少要求的语言名称参数\n" -#: createlang.c:195 +#: createlang.c:197 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中已经安装了语言 \"%2$s\"\n" -#: createlang.c:217 +#: createlang.c:219 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: 语言安装失败: %s" -#: createlang.c:233 +#: createlang.c:235 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -457,62 +460,62 @@ msgstr "" "%s 安装一个过程语言进 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" -#: createlang.c:235 droplang.c:236 +#: createlang.c:237 droplang.c:238 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [选项]... 语言名称 [数据库名]\n" -#: createlang.c:237 +#: createlang.c:239 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 要安装语言的数据库\n" -#: createlang.c:239 droplang.c:240 +#: createlang.c:241 droplang.c:242 #, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list 显示当前已经安装了的语言列表\n" -#: createuser.c:185 +#: createuser.c:190 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "输入要增加的角色名称: " -#: createuser.c:200 +#: createuser.c:205 msgid "Enter password for new role: " msgstr "为新角色输入的口令: " -#: createuser.c:201 +#: createuser.c:206 msgid "Enter it again: " msgstr "再输入一遍: " -#: createuser.c:204 +#: createuser.c:209 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "口令不匹配.\n" -#: createuser.c:213 +#: createuser.c:218 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "新的角色是否是超级用户?" -#: createuser.c:228 +#: createuser.c:233 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "新的角色允许创建数据库吗?" -#: createuser.c:236 +#: createuser.c:241 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "新角色允许创建其它新的角色吗? " -#: createuser.c:270 +#: createuser.c:275 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "密码加密失败.\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:332 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: 创建新用户失败: %s" -#: createuser.c:328 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -521,33 +524,39 @@ msgstr "" "%s 创建一个新的 PostgreSQL 用户.\n" "\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:157 +#: createuser.c:349 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [选项]... [用户名]\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N 角色的连接限制(缺省: 没有限制)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb 此角色可以创建新数据库\n" -#: createuser.c:334 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb 此角色不可以创建新数据库(默认)\n" -#: createuser.c:336 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted 口令加密存储\n" -#: createuser.c:337 +#: createuser.c:356 +#, c-format +#| msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROLE 新的角色必须是这个角色的成员\n" + +#: createuser.c:357 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -556,52 +565,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit 角色能够继承它所属角色的权限\n" " (这是缺省情况)\n" -#: createuser.c:339 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit 角色不继承权限\n" -#: createuser.c:340 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login 角色能够登录(这是缺省情况)\n" -#: createuser.c:341 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login 角色不能登录\n" -#: createuser.c:342 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted 口令不加密存储\n" -#: createuser.c:343 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt 给新角色指定口令\n" -#: createuser.c:344 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole 这个角色可以创建新的角色\n" -#: createuser.c:345 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole 这个角色没有创建其它角色的权限(默认)\n" -#: createuser.c:346 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser 角色将是超级用户\n" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser 角色不能是超级用户(默认)\n" -#: createuser.c:349 +#: createuser.c:369 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes " @@ -611,17 +620,17 @@ msgstr "" " --interactive 提示缺少角色名及其属性\n" " 而不是使用默认值\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:371 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication 角色能启动复制\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication 角色不能启动复制\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:377 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -672,17 +681,17 @@ msgid "" " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" msgstr " --if-exists 如果数据库不存在则不报告错误\n" -#: droplang.c:201 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%1$s: 数据库 \"%3$s\" 中, 没有安装语言 \"%2$s\"\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:221 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: 语言删除失败: %s" -#: droplang.c:234 +#: droplang.c:236 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -691,7 +700,7 @@ msgstr "" "%s 从数据库中删除一个过程语言.\n" "\n" -#: droplang.c:238 +#: droplang.c:240 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" @@ -758,23 +767,18 @@ msgstr " -U, --username=USERNAME 联接用户 (不是要删除的用户名)\n # common.c:170 # copy.c:530 # copy.c:575 -#: pg_isready.c:138 +#: pg_isready.c:142 #, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: pg_isready.c:146 +#: pg_isready.c:150 #, c-format -#| msgid "could not set default_with_oids: %s" msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: 无法取得缺省选项\n" -#: pg_isready.c:209 +#: pg_isready.c:221 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s creates a PostgreSQL database.\n" -#| "\n" msgid "" "%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -782,56 +786,51 @@ msgstr "" "%s 发起一个到指定 PostgreSQL数据库的连接检查.\n" "\n" -#: pg_isready.c:211 +#: pg_isready.c:223 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [选项]...\n" -#: pg_isready.c:214 +#: pg_isready.c:226 #, c-format -#| msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 数据库名\n" -#: pg_isready.c:215 +#: pg_isready.c:227 #, c-format -#| msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgid " -q, --quiet run quietly\n" msgstr " -q, --quiet 静默运行\n" -#: pg_isready.c:216 +#: pg_isready.c:228 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: pg_isready.c:217 +#: pg_isready.c:229 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" -#: pg_isready.c:220 +#: pg_isready.c:232 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=主机名 数据库服务器的主机名或套接字目录\n" -#: pg_isready.c:221 +#: pg_isready.c:233 #, c-format -#| msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口\n" -#: pg_isready.c:222 +#: pg_isready.c:234 #, c-format -#| msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n" msgid "" " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 " "disables (default: %s)\n" msgstr "" " -t, --timeout=SECS 尝试连接时要等待的秒数, 值为0表示禁用(缺省值: %s)\n" -#: pg_isready.c:223 +#: pg_isready.c:235 #, c-format -#| msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 连接的用户名\n" @@ -847,28 +846,22 @@ msgstr "%s: 无法对所有数据库和系统目录同时进行索引重建操 #: reindexdb.c:159 #, c-format -#| msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表上的索引进行重建\n" #: reindexdb.c:164 #, c-format -#| msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的索引进行重建\n" #: reindexdb.c:175 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" msgid "" "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: 无法对指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n" #: reindexdb.c:180 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" msgid "" "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: 无法对指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n" @@ -919,9 +912,8 @@ msgstr " -d, --dbname=数据库名称 对数据库中的索引进行重 #: reindexdb.c:348 #, c-format -#| msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" -msgstr " -I, --index=INDEX 仅重新创建指定的索引\n" +msgstr " -i, --index=INDEX 仅重新创建指定的索引\n" #: reindexdb.c:350 #, c-format @@ -930,7 +922,6 @@ msgstr " -s, --system 对系统视图重新创建索引\n" #: reindexdb.c:351 #, c-format -#| msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=表名 只对指定的表重新创建索引\n" @@ -943,43 +934,54 @@ msgstr "" "\n" "阅读SQL命令REINDEX的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" -#: vacuumdb.c:162 +#: vacuumdb.c:167 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: 在只执行分析的时候,无法使用选项\"full\"\n" -#: vacuumdb.c:168 +#: vacuumdb.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n" -#: vacuumdb.c:181 +#: vacuumdb.c:186 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n" -#: vacuumdb.c:187 +#: vacuumdb.c:192 #, c-format -#| msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的表进行清理\n" -#: vacuumdb.c:306 +#: vacuumdb.c:244 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s" -#: vacuumdb.c:309 +#: vacuumdb.c:247 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s" -#: vacuumdb.c:341 +#: vacuumdb.c:333 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "产生最小优化器统计(一个目标)" + +#: vacuumdb.c:334 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "产生中等优化器统计(10个目标)" + +#: vacuumdb.c:335 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "产生缺省(完全)优化器统计" + +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:424 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -988,71 +990,80 @@ msgstr "" "%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:361 +#: vacuumdb.c:428 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all 清理所有的数据库\n" -#: vacuumdb.c:362 +#: vacuumdb.c:429 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 清理数据库 DBNAME\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:430 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:431 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full 完全清理\n" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:432 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze 冻结记录的事务信息\n" -#: vacuumdb.c:366 +#: vacuumdb.c:433 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" -#: vacuumdb.c:367 +#: vacuumdb.c:434 #, c-format -#| msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 只清理指定的表\n" -#: vacuumdb.c:368 +#: vacuumdb.c:435 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:436 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: vacuumdb.c:370 +#: vacuumdb.c:437 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" -msgstr " -z, --anaylze 更新优化器的统计信息\n" +msgstr " -z, --analyze 更新优化器统计\n" -#: vacuumdb.c:371 +#: vacuumdb.c:438 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" -msgstr " -z, --analyze-only 只更新优化器的统计信息\n" +msgstr " -Z, --analyze-only 只更新优化器统计\n" + +#: vacuumdb.c:439 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " +"multiple\n" +" stages for faster results\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages 只更新优化器统计, 分多\n" +" 阶段产生更快的结果\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:441 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" -#: vacuumdb.c:380 +#: vacuumdb.c:449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1061,68 +1072,74 @@ msgstr "" "\n" "阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" +#~ msgid "%s: out of memory\n" +#~ msgstr "%s: 内存溢出\n" #~ msgid "" -#~ " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" +#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" +#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" +#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" +#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n" -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n" +#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" +#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n" + +#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n" +#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you " -#~ "will\n" -#~ "be prompted interactively.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n" -#~ "你.\n" +#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" +#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n" #~ msgid "" -#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n" +#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +#~ "plpythonu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n" -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" +#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n" + +#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" #~ msgid "" #~ " --version output version information, then exit\n" #~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" -#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" -#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n" +#~ msgid "" +#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n" #~ msgid "" -#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " -#~ "plpythonu.\n" +#~ "\n" +#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you " +#~ "will\n" +#~ "be prompted interactively.\n" #~ msgstr "" -#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n" +#~ "\n" +#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n" +#~ "你.\n" -#~ msgid "" -#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n" +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n" -#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" -#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" -#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n" +#~ msgid "" +#~ " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n" -#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" -#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n" +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n" -#~ msgid "" -#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" -#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n" +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s: 内存溢出\n" +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" |