diff options
author | Peter Eisentraut | 2005-10-29 00:41:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2005-10-29 00:41:37 +0000 |
commit | 9b0a1648334464f97024f9308bb76685b2bfbc4a (patch) | |
tree | ba9a0ad9dfb93d7d20da4c447e4dcb705ebb32e8 /src/bin/scripts | |
parent | 07bb9f086bd8ef7a60d6249d723423ec8847efbf (diff) |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 479 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/sv.po | 506 |
4 files changed, 587 insertions, 404 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po index d31ddb61a18..a4d75205d97 100644 --- a/src/bin/scripts/po/de.po +++ b/src/bin/scripts/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German message translation file for "scripts". # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003, 2004, 2005. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.7 2005/10/10 19:36:35 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.8 2005/10/29 00:41:37 petere Exp $ # # Use these quotes: »%s« # diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po index d52126a6f50..60f3ec3ce5b 100644 --- a/src/bin/scripts/po/fr.po +++ b/src/bin/scripts/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of pgscripts-fr.po to FR_fr # French message translation file for pgscripts # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.8 2005/10/10 19:36:35 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.9 2005/10/29 00:41:37 petere Exp $ # # Use these quotes: «%s» # Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005. @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "%s: échec lors de la connexion à la base de données %s\n" #: common.c:133 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" -msgstr "%s: céchec lors de la connexion à la base de données %s: %s" +msgstr "%s: échec lors de la connexion à la base de données %s: %s" #: common.c:157 common.c:185 #, c-format diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index 6e2d7ca4b36..42bbf57f22c 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004. +# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:04-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-13 19:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:16-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas." "postgresql.org.br>\n" @@ -14,16 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118 -#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 -#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 +#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:86 createlang.c:107 +#: createlang.c:153 createuser.c:150 createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93 +#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84 #: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 +#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para obter mais informação.\n" -#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113 -#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 +#: createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163 dropdb.c:99 droplang.c:115 +#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" @@ -33,17 +34,17 @@ msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação válido\n" -#: createdb.c:168 +#: createdb.c:169 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: criação do banco de dados falhou: %s" -#: createdb.c:196 +#: createdb.c:197 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: criação de comentário falhou (banco de dados foi criado): %s" -#: createdb.c:217 +#: createdb.c:218 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -52,19 +53,21 @@ msgstr "" "%s cria um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147 -#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 +#: createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304 dropdb.c:148 +#: droplang.c:321 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 +#: reindexdb.c:332 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: createdb.c:219 +#: createdb.c:220 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n" -#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149 -#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#: createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306 dropdb.c:150 +#: droplang.c:323 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#: reindexdb.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,53 +76,54 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" -#: createdb.c:221 +#: createdb.c:222 #, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n" -#: createdb.c:222 +#: createdb.c:223 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n" -#: createdb.c:223 +#: createdb.c:224 #, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" " -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do banco de " "dados\n" -#: createdb.c:224 +#: createdb.c:225 #, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" -#: createdb.c:225 +#: createdb.c:226 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: createdb.c:226 +#: createdb.c:227 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não mostra nenhuma mensagem\n" -#: createdb.c:227 +#: createdb.c:228 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" -#: createdb.c:228 +#: createdb.c:229 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" -#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 +#: createdb.c:230 createuser.c:326 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 +#: reindexdb.c:344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "" "\n" "Opções de conexão:\n" -#: createdb.c:230 +#: createdb.c:231 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" @@ -136,22 +140,22 @@ msgstr "" " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " "diretório do soquete\n" -#: createdb.c:231 +#: createdb.c:232 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" -#: createdb.c:232 +#: createdb.c:233 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: createdb.c:233 +#: createdb.c:234 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: createdb.c:234 +#: createdb.c:235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -160,8 +164,9 @@ msgstr "" "\n" "Por padrão, um banco de dados com o mesmo nome do usuário é criado.\n" -#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159 -#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#: createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333 dropdb.c:160 +#: droplang.c:333 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#: reindexdb.c:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -170,56 +175,42 @@ msgstr "" "\n" "Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "yes" msgstr "sim" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "no" msgstr "não" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "Trusted?" msgstr "Confiável?" -#: createlang.c:150 droplang.c:147 +#: createlang.c:143 droplang.c:153 msgid "Procedural Languages" msgstr "Linguagens Procedurais" -#: createlang.c:159 droplang.c:156 +#: createlang.c:152 droplang.c:162 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: nome da linguagem é um argumento requerido\n" -#: createlang.c:210 -#, c-format -msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" -msgstr "%s: linguagem \"%s\" não é suportada\n" - -#: createlang.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " -"plpythonu.\n" -msgstr "" -"Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu e " -"plpythonu.\n" - -#: createlang.c:226 +#: createlang.c:174 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: linguagem \"%s\" já está instalada no banco de dados \"%s\"\n" -#: createlang.c:283 +#: createlang.c:188 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: instalação de linguagem falhou: %s" -#: createlang.c:298 +#: createlang.c:203 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -228,171 +219,199 @@ msgstr "" "%s instala uma linguagem procedural no banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: createlang.c:300 droplang.c:281 +#: createlang.c:205 droplang.c:322 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n" -#: createlang.c:302 +#: createlang.c:207 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n" -#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284 -#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 +#: createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151 droplang.c:325 +#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: createlang.c:304 droplang.c:285 +#: createlang.c:209 droplang.c:326 #, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n" -#: createlang.c:305 -#, c-format -msgid "" -" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -msgstr "" -" -L, --pglib=DIRETÓRIO encontra arquivo interpretador da linguagem no " -"DIRETÓRIO\n" - -#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286 -#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 +#: createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154 droplang.c:327 +#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " "diretório do soquete\n" -#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287 -#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 +#: createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155 droplang.c:328 +#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" -#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#: createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#: reindexdb.c:347 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" -#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 +#: createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 +#: reindexdb.c:348 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290 -#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 +#: createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158 droplang.c:331 +#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" -#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291 -#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 +#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159 droplang.c:332 +#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" -#: createuser.c:142 -#, c-format -msgid "%s: user ID must be a positive number\n" -msgstr "%s: ID do usuário deve ser um número positivo\n" - -#: createuser.c:148 -msgid "Enter name of user to add: " -msgstr "Digite o nome do usuário a ser adicionado: " +#: createuser.c:170 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: " -#: createuser.c:155 -msgid "Enter password for new user: " -msgstr "Digite a senha para o novo usuário: " +#: createuser.c:177 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "Digite a senha para a nova role: " -#: createuser.c:156 +#: createuser.c:178 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: createuser.c:159 +#: createuser.c:181 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: createuser.c:170 -msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " -msgstr "O novo usuário poderá criar bancos de dados? (s/n) " +#: createuser.c:192 +msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) " +msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário? (s/n) " -#: createuser.c:181 -msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " -msgstr "O novo usuário poderá criar outros usuários? (s/n) " +#: createuser.c:210 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) " +msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados? (s/n) " -#: createuser.c:220 +#: createuser.c:221 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) " +msgstr "A nova role poderá criar novas roles? (s/n) " + +#: createuser.c:284 #, c-format -msgid "%s: creation of new user failed: %s" -msgstr "%s: criação de novo usuário falhou: %s" +msgid "%s: creation of new role failed: %s" +msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s" -#: createuser.c:239 +#: createuser.c:303 #, c-format msgid "" -"%s creates a new PostgreSQL user.\n" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" "\n" msgstr "" -"%s cria um novo usuário do PostgreSQL.\n" +"%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:241 dropuser.c:148 +#: createuser.c:305 dropuser.c:148 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n" + +#: createuser.c:307 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n" + +#: createuser.c:308 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" +msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n" + +#: createuser.c:309 #, c-format -msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr " %s [OPÇÃO]... [USUÁRIO]\n" +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n" -#: createuser.c:243 +#: createuser.c:310 #, c-format -msgid " -a, --adduser user can add new users\n" -msgstr " -a, --adduser usuário pode adicionar novos usuários\n" +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" +msgstr "" +" -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados\n" + +#: createuser.c:311 +#, c-format +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n" + +#: createuser.c:312 +#, c-format +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" +msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n" + +#: createuser.c:313 +#, c-format +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n" -#: createuser.c:244 +#: createuser.c:314 #, c-format -msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n" + +#: createuser.c:315 +#, c-format +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" msgstr "" -" -A, --no-adduser usuário não pode adicionar novos usuários\n" +" -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n" +" é um membro (padrão)\n" -#: createuser.c:245 +#: createuser.c:317 #, c-format -msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" -msgstr " -d, --createdb usuário pode criar novos bancos de dados\n" +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n" -#: createuser.c:246 +#: createuser.c:318 #, c-format -msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" +msgid "" +" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr "" -" -D, --no-createdb usuário não pode criar novos bancos de dados\n" +" -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n" -#: createuser.c:247 +#: createuser.c:319 #, c-format -msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" -msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha ao novo usuário\n" +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n" -#: createuser.c:248 +#: createuser.c:320 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:249 +#: createuser.c:321 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n" -#: createuser.c:250 -#, c-format -msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" -msgstr "" -" -i, --sysid=SYSID seleciona identificador para novo usuário\n" - -#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241 +#: createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152 clusterdb.c:241 +#: reindexdb.c:341 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" -#: createuser.c:258 +#: createuser.c:329 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -400,20 +419,21 @@ msgstr "" " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o " "usuário a ser criado)\n" -#: createuser.c:259 dropuser.c:156 +#: createuser.c:330 dropuser.c:156 #, c-format msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password pergunta senha ao conectar\n" -#: createuser.c:260 +#: createuser.c:331 #, c-format msgid "" "\n" -"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" +"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Se nenhuma das opções -a, -A, -d, -D e USUÁRIO for especificada, você será\n" +"Se nenhuma das opções -s, -S, -d, -D, -r, -R e NOME_ROLE for especificada, " +"você será\n" "perguntado interativamente.\n" #: dropdb.c:92 @@ -430,12 +450,12 @@ msgstr "Banco de dados \"%s\" será permanentemente removido.\n" msgid "Are you sure? (y/n) " msgstr "Você tem certeza? (s/n) " -#: dropdb.c:127 +#: dropdb.c:128 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: remoção do banco de dados falhou: %s" -#: dropdb.c:146 +#: dropdb.c:147 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -444,41 +464,41 @@ msgstr "" "%s remove um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: dropdb.c:148 +#: dropdb.c:149 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n" -#: dropdb.c:151 dropuser.c:151 +#: dropdb.c:152 dropuser.c:151 #, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n" -#: droplang.c:176 +#: droplang.c:193 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: linguagem \"%s\" não está instalada no banco de dados \"%s\"\n" -#: droplang.c:193 +#: droplang.c:213 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "" "%s: funções %s declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi removida\n" -#: droplang.c:265 +#: droplang.c:306 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: remoção da linguagem falhou: %s" -#: droplang.c:279 +#: droplang.c:320 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" "\n" msgstr "%s remove uma linguagem procedural do banco de dados.\n" -#: droplang.c:283 +#: droplang.c:324 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" @@ -487,26 +507,26 @@ msgstr "" "linguagem\n" #: dropuser.c:104 -msgid "Enter name of user to drop: " -msgstr "Digite o nome do usuário a ser removido: " +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "Digite o nome da role a ser removida: " #: dropuser.c:110 #, c-format -msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "Usuário \"%s\" será permanentemente removido.\n" +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "Role \"%s\" será permanentemente removida.\n" #: dropuser.c:127 #, c-format -msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: remoção do usuário \"%s\" falhou: %s" +msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: remoção da role \"%s\" falhou: %s" #: dropuser.c:146 #, c-format msgid "" -"%s removes a PostgreSQL user.\n" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" "\n" msgstr "" -"%s remove um usuário do PostgreSQL.\n" +"%s remove uma role do PostgreSQL.\n" "\n" #: dropuser.c:155 @@ -554,7 +574,7 @@ msgstr "" "%s agrupa todas as tabelas agrupadas anteriormente no banco de dados.\n" "\n" -#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 +#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n" @@ -685,46 +705,179 @@ msgstr "" "\n" "Leia a descrição do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n" -#: common.c:33 +#: reindexdb.c:133 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "" +"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo " +"tempo\n" + +#: reindexdb.c:138 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e os catálogos do sistema ao " +"mesmo tempo\n" + +#: reindexdb.c:143 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" +msgstr "" +"%s: não pode reindexar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n" + +#: reindexdb.c:148 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" +msgstr "" +"%s: não pode reindexar um índice específico em todos os bancos de dados\n" + +#: reindexdb.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: não pode reindexar uma tabela específica e os catálogos do sistema ao " +"mesmo tempo\n" + +#: reindexdb.c:164 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" +msgstr "" +"%s: não pode reindexar um índice específico e os catálogos do sistema ao " +"mesmo tempo\n" + +#: reindexdb.c:239 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: reindexação da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" + +#: reindexdb.c:242 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: reindexação do índice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s" + +#: reindexdb.c:245 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: reindexação do banco de dados \"%s\" falhou: %s" + +#: reindexdb.c:280 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: reindexando banco de dados \"%s\"\n" + +#: reindexdb.c:311 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" +msgstr "%s: reindexação dos catálogos do sistema falhou: %s" + +#: reindexdb.c:331 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s reindexa um banco de dados PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: reindexdb.c:335 +#, c-format +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all reindexa todos os bancos de dados\n" + +#: reindexdb.c:336 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system reindexa os catálogos do sistema\n" + +#: reindexdb.c:337 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser reindexado\n" + +#: reindexdb.c:338 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n" + +#: reindexdb.c:339 +#, c-format +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" +msgstr " -i, --index=ÍNDICE reindexa somente o índice especificado\n" + +#: reindexdb.c:349 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Leia a descrição do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n" + +#: common.c:39 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: não pôde obter informação sobre usuário atual: %s\n" -#: common.c:44 +#: common.c:50 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: não pôde obter nome de usuário atual: %s\n" -#: common.c:89 common.c:115 +#: common.c:97 common.c:123 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: common.c:102 +#: common.c:110 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s\n" -#: common.c:125 +#: common.c:133 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s: %s" -#: common.c:149 +#: common.c:157 common.c:185 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: consulta falhou: %s" -#: common.c:150 +#: common.c:159 common.c:187 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:164 +#: common.c:202 msgid "y" msgstr "s" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:166 +#: common.c:204 msgid "n" msgstr "n" + +#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: linguagem \"%s\" não é suportada\n" + +#~ msgid "" +#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +#~ "plpythonu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu e " +#~ "plpythonu.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" +#~ msgstr "" +#~ " -L, --pglib=DIRETÓRIO encontra arquivo interpretador da linguagem " +#~ "no DIRETÓRIO\n" + +#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n" +#~ msgstr "%s: ID do usuário deve ser um número positivo\n" + +#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" +#~ msgstr "" +#~ " -i, --sysid=SYSID seleciona identificador para novo usuário\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po index d422f4ac447..d7b15d4f468 100644 --- a/src/bin/scripts/po/sv.po +++ b/src/bin/scripts/po/sv.po @@ -3,26 +3,27 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:39+0100\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-20 07:19-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 16:27+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118 -#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 -#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 -#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 +#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121 +#: createlang.c:86 createlang.c:107 createlang.c:153 createuser.c:150 +#: createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:96 +#: droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84 dropuser.c:99 reindexdb.c:111 +#: reindexdb.c:125 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113 -#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 +#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163 +#: dropdb.c:99 droplang.c:115 dropuser.c:97 reindexdb.c:124 vacuumdb.c:125 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" @@ -32,17 +33,17 @@ msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n" -#: createdb.c:168 +#: createdb.c:169 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s" -#: createdb.c:196 +#: createdb.c:197 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s" -#: createdb.c:217 +#: createdb.c:218 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" @@ -51,20 +52,18 @@ msgstr "" "%s skapar en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147 -#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 -#, c-format +#: clusterdb.c:234 createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304 +#: dropdb.c:148 droplang.c:321 dropuser.c:147 reindexdb.c:332 vacuumdb.c:260 msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: createdb.c:219 +#: createdb.c:220 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n" -#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149 -#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 -#, c-format +#: clusterdb.c:236 createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306 +#: dropdb.c:150 droplang.c:323 dropuser.c:149 reindexdb.c:334 vacuumdb.c:262 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -72,53 +71,43 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" -#: createdb.c:221 -#, c-format +#: createdb.c:222 msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme för databasen\n" -#: createdb.c:222 -#, c-format +#: createdb.c:223 msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n" -#: createdb.c:223 -#, c-format +#: createdb.c:224 msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" -msgstr "" -" -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till " -"databasen\n" +msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n" -#: createdb.c:224 -#, c-format +#: createdb.c:225 msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n" -#: createdb.c:225 -#, c-format +#: createdb.c:226 msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: createdb.c:226 -#, c-format +#: createdb.c:227 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: createdb.c:227 -#, c-format +#: createdb.c:228 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: createdb.c:228 -#, c-format +#: createdb.c:229 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 -#, c-format +#: clusterdb.c:244 createdb.c:230 createuser.c:326 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:273 msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -126,42 +115,33 @@ msgstr "" "\n" "Anslutningsflaggor:\n" -#: createdb.c:230 -#, c-format +#: createdb.c:231 msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr "" -" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-" -"katalog\n" +msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" -#: createdb.c:231 -#, c-format +#: createdb.c:232 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" -#: createdb.c:232 -#, c-format +#: createdb.c:233 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" -#: createdb.c:233 -#, c-format +#: createdb.c:234 msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" -#: createdb.c:234 -#, c-format +#: createdb.c:235 msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" -"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella " -"användarnamnet.\n" +"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n" -#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159 -#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 -#, c-format +#: clusterdb.c:250 createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333 +#: dropdb.c:160 droplang.c:333 dropuser.c:159 reindexdb.c:350 vacuumdb.c:279 msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" @@ -169,54 +149,42 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "yes" msgstr "ja" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "no" msgstr "nej" -#: createlang.c:143 droplang.c:140 +#: createlang.c:136 droplang.c:146 msgid "Trusted?" msgstr "Litas på?" -#: createlang.c:150 droplang.c:147 +#: createlang.c:143 droplang.c:153 msgid "Procedural Languages" msgstr "Procedurspråk" -#: createlang.c:159 droplang.c:156 +#: createlang.c:152 droplang.c:162 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n" -#: createlang.c:210 -#, c-format -msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" -msgstr "%s: stödjer inte språk \"%s\"\n" - -#: createlang.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " -"plpythonu.\n" -msgstr "Språk som stöds är plpgsql, pltcl, plperl, plperlu och plpythonu.\n" - -#: createlang.c:226 +#: createlang.c:174 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n" -#: createlang.c:283 +#: createlang.c:188 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s" -#: createlang.c:298 +#: createlang.c:203 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -225,167 +193,168 @@ msgstr "" "%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: createlang.c:300 droplang.c:281 +#: createlang.c:205 droplang.c:322 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" -#: createlang.c:302 -#, c-format +#: createlang.c:207 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n" -#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284 -#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 -#, c-format +#: clusterdb.c:240 createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151 +#: droplang.c:325 dropuser.c:150 reindexdb.c:340 msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: createlang.c:304 droplang.c:285 -#, c-format +#: createlang.c:209 droplang.c:326 msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n" -#: createlang.c:305 -#, c-format -msgid "" -" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -msgstr " -L, --pglib=KATALOG hitta språkinterpretator i KATALOG\n" - -#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286 -#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 -#, c-format +#: clusterdb.c:245 createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154 +#: droplang.c:327 dropuser.c:153 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:274 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr "" -" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" +msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" -#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287 -#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 -#, c-format +#: clusterdb.c:246 createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155 +#: droplang.c:328 dropuser.c:154 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:275 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" -#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 -#, c-format +#: clusterdb.c:247 createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 +#: reindexdb.c:347 vacuumdb.c:276 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" -#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 -#, c-format +#: clusterdb.c:248 createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 +#: reindexdb.c:348 vacuumdb.c:277 msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" -#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290 -#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 -#, c-format +#: clusterdb.c:242 createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158 +#: droplang.c:331 dropuser.c:157 reindexdb.c:342 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" -#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291 -#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 -#, c-format +#: clusterdb.c:243 createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159 +#: droplang.c:332 dropuser.c:158 reindexdb.c:343 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: createuser.c:142 -#, c-format -msgid "%s: user ID must be a positive number\n" -msgstr "%s: användar-ID måste vara ett positivt nummer\n" - -#: createuser.c:148 -msgid "Enter name of user to add: " -msgstr "Mata in namn på användare att lägga till: " +#: createuser.c:170 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "Mata in namn på rollen som skall läggas till: " -#: createuser.c:155 -msgid "Enter password for new user: " -msgstr "Mata in lösenord för ny användare: " +#: createuser.c:177 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "Mata in lösenord för den nya rollen: " -#: createuser.c:156 +#: createuser.c:178 msgid "Enter it again: " msgstr "Mata in det igen: " -#: createuser.c:159 -#, c-format +#: createuser.c:181 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Lösenorden matchade inte.\n" -#: createuser.c:170 -msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " -msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa databaser? (j/n) " +#: createuser.c:192 +msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) " +msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare? (j/n) " -#: createuser.c:181 -msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " -msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa fler nya användare? (j/n) " +#: createuser.c:210 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) " +msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser? (j/n) " -#: createuser.c:220 +#: createuser.c:221 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) " +msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller? (j/n) " + +#: createuser.c:284 #, c-format -msgid "%s: creation of new user failed: %s" -msgstr "%s: skapande av ny användare misslyckades: %s" +msgid "%s: creation of new role failed: %s" +msgstr "%s: skapande av ny roll misslyckades: %s" -#: createuser.c:239 +#: createuser.c:303 #, c-format msgid "" -"%s creates a new PostgreSQL user.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s skapar en ny PostgreSQL-användare.\n" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" "\n" +msgstr "%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n\n" -#: createuser.c:241 dropuser.c:148 +#: createuser.c:305 dropuser.c:148 #, c-format -msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr " %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARNAMN]\n" +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n" -#: createuser.c:243 -#, c-format -msgid " -a, --adduser user can add new users\n" -msgstr " -a, --adduser användare kan lägga till nya användare\n" +#: createuser.c:307 +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser rollen är en superanvändare\n" -#: createuser.c:244 -#, c-format -msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" +#: createuser.c:308 +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n" +msgstr " -S, --no-superuser rollen är inte en superanvändare\n" + +#: createuser.c:309 +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n" + +#: createuser.c:310 +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n" +msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa nya databaser\n" + +#: createuser.c:311 +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n" + +#: createuser.c:312 +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n" +msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller\n" + +#: createuser.c:313 +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n" + +#: createuser.c:314 +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n" + +#: createuser.c:315 +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" msgstr "" -" -A, --no-adduser användare kan inte lägga till nya användare\n" +" -i, --inherit rollen ärver rättigheter från roller som den är\n" +" en medlem till (standard)\n" -#: createuser.c:245 -#, c-format -msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" -msgstr " -d, --createdb användare kan skapa nya databaser\n" +#: createuser.c:317 +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit rollen ärver inte rättigheter\n" -#: createuser.c:246 -#, c-format -msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" -msgstr " -D, --no-createdb användare kan inte skapa nya databaser\n" +#: createuser.c:318 +msgid "" +" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n" -#: createuser.c:247 -#, c-format -msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" -msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya användaren\n" +#: createuser.c:319 +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya rollen\n" -#: createuser.c:248 -#, c-format +#: createuser.c:320 msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n" -#: createuser.c:249 -#, c-format +#: createuser.c:321 msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n" -#: createuser.c:250 -#, c-format -msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" -msgstr " -i, --sysid=SYSID välj system-id för nya användaren\n" - -#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241 -#, c-format +#: clusterdb.c:241 createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152 +#: reindexdb.c:341 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: createuser.c:258 -#, c-format +#: createuser.c:329 msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" @@ -393,20 +362,18 @@ msgstr "" " användarnamn att koppla upp som\n" " (inte den som skall skapas)\n" -#: createuser.c:259 dropuser.c:156 -#, c-format +#: createuser.c:330 dropuser.c:156 msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n" -#: createuser.c:260 -#, c-format +#: createuser.c:331 msgid "" "\n" -"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" +"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Om någon av -a, -A, -d, -D, resp. ANVÄNDARNAMN inte angivits så\n" +"Om någon av -s, -S, -d, -D, -r, -R resp. ROLLNAMN inte angivits så\n" "kommer du att få frågor om dem vid körning.\n" #: dropdb.c:92 @@ -423,12 +390,12 @@ msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n" msgid "Are you sure? (y/n) " msgstr "Är du säker? (j/n) " -#: dropdb.c:127 +#: dropdb.c:128 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s" -#: dropdb.c:146 +#: dropdb.c:147 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -437,35 +404,32 @@ msgstr "" "%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: dropdb.c:148 +#: dropdb.c:149 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n" -#: dropdb.c:151 dropuser.c:151 -#, c-format +#: dropdb.c:152 dropuser.c:151 msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n" -#: droplang.c:176 +#: droplang.c:193 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n" -#: droplang.c:193 +#: droplang.c:213 #, c-format msgid "" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -msgstr "" -"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte " -"borttaget\n" +msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n" -#: droplang.c:265 +#: droplang.c:306 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s" -#: droplang.c:279 +#: droplang.c:320 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -474,38 +438,33 @@ msgstr "" "%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n" "\n" -#: droplang.c:283 -#, c-format +#: droplang.c:324 msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" -msgstr "" -" -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" #: dropuser.c:104 -msgid "Enter name of user to drop: " -msgstr "Mata in namn på användaren som skall tas bort: " +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "Mata in namn på rollen som skall tas bort: " #: dropuser.c:110 #, c-format -msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "Användaren \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n" +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "Rollen \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n" #: dropuser.c:127 #, c-format -msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: borttagning av användare \"%s\" misslyckades: %s" +msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: borttagning av roll \"%s\" misslyckades: %s" #: dropuser.c:146 #, c-format msgid "" -"%s removes a PostgreSQL user.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s tar bort en PostgreSQL-användare.\n" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" "\n" +msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n\n" #: dropuser.c:155 -#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr "" @@ -546,28 +505,24 @@ msgstr "" "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n" "\n" -#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 +#: clusterdb.c:235 reindexdb.c:333 vacuumdb.c:261 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" #: clusterdb.c:237 -#, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" #: clusterdb.c:238 -#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" #: clusterdb.c:239 -#, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n" #: clusterdb.c:249 -#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" @@ -610,34 +565,28 @@ msgstr "" "\n" #: vacuumdb.c:263 -#, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n" #: vacuumdb.c:264 -#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n" #: vacuumdb.c:265 -#, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr "" " -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n" " kör vakum enbart på specifik tabell\n" #: vacuumdb.c:266 -#, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full kör full vacuum\n" #: vacuumdb.c:267 -#, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n" #: vacuumdb.c:268 -#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" @@ -645,29 +594,24 @@ msgstr "" " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" #: vacuumdb.c:269 -#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" #: vacuumdb.c:270 -#, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" #: vacuumdb.c:271 -#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" #: vacuumdb.c:272 -#, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" #: vacuumdb.c:278 -#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" @@ -675,51 +619,137 @@ msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" -#: common.c:33 +#: reindexdb.c:133 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n" + +#: reindexdb.c:138 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n" + +#: reindexdb.c:143 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n" +msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell i alla databaser\n" + +#: reindexdb.c:148 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n" +msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index i alla databaser\n" + +#: reindexdb.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n" + +#: reindexdb.c:164 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n" + +#: reindexdb.c:239 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" + +#: reindexdb.c:242 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" + +#: reindexdb.c:245 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\" misslyckades: %s" + +#: reindexdb.c:280 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\"\n" + +#: reindexdb.c:311 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" +msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s" + +#: reindexdb.c:331 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n\n" + +#: reindexdb.c:335 +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all omindexera alla databaser\n" + +#: reindexdb.c:336 +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system omindexera systemkatalogerna\n" + +#: reindexdb.c:337 +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att omindexera\n" + +#: reindexdb.c:338 +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABLE omindexera enbart specifik tabell\n" + +#: reindexdb.c:339 +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n" +msgstr " -i, --index=INDEX omindexera enbart specifikt index\n" + +#: reindexdb.c:349 +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "\nLäs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n" + +#: common.c:39 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: kunde inte få information om den aktuella användaren: %s\n" -#: common.c:44 +#: common.c:50 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: kunde inte ta reda på det aktuella användarnamnet: %s\n" -#: common.c:89 common.c:115 +#: common.c:97 common.c:123 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: common.c:102 +#: common.c:110 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n" -#: common.c:125 +#: common.c:133 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s: %s" -#: common.c:149 +#: common.c:157 common.c:185 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" -#: common.c:150 +#: common.c:159 common.c:187 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: fråga var: %s\n" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:164 +#: common.c:202 msgid "y" msgstr "j" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:166 +#: common.c:204 msgid "n" msgstr "n" -#~ msgid "" -#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" -#~ msgstr "" -#~ " -D, --location=SÖKVÄG alternativ plats att lagra databasen på\n" |