summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2005-10-29 00:41:37 +0000
committerPeter Eisentraut2005-10-29 00:41:37 +0000
commit9b0a1648334464f97024f9308bb76685b2bfbc4a (patch)
treeba9a0ad9dfb93d7d20da4c447e4dcb705ebb32e8 /src/bin/scripts
parent07bb9f086bd8ef7a60d6249d723423ec8847efbf (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/de.po2
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/fr.po4
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/pt_BR.po479
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/sv.po506
4 files changed, 587 insertions, 404 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po
index d31ddb61a18..a4d75205d97 100644
--- a/src/bin/scripts/po/de.po
+++ b/src/bin/scripts/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German message translation file for "scripts".
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003, 2004, 2005.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.7 2005/10/10 19:36:35 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.8 2005/10/29 00:41:37 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po
index d52126a6f50..60f3ec3ce5b 100644
--- a/src/bin/scripts/po/fr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pgscripts
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.8 2005/10/10 19:36:35 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.9 2005/10/29 00:41:37 petere Exp $
#
# Use these quotes: «%s»
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "%s: échec lors de la connexion à la base de données %s\n"
#: common.c:133
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: céchec lors de la connexion à la base de données %s: %s"
+msgstr "%s: échec lors de la connexion à la base de données %s: %s"
#: common.c:157 common.c:185
#, c-format
diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
index 6e2d7ca4b36..42bbf57f22c 100644
--- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language.
-# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004.
+# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:04-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-13 19:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas."
"postgresql.org.br>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118
-#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84
+#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:86 createlang.c:107
+#: createlang.c:153 createuser.c:150 createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93
+#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
+#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter mais informação.\n"
-#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125
+#: createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163 dropdb.c:99 droplang.c:115
+#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
@@ -33,17 +34,17 @@ msgstr "%s: muitos argumentos para linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação válido\n"
-#: createdb.c:168
+#: createdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: criação do banco de dados falhou: %s"
-#: createdb.c:196
+#: createdb.c:197
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: criação de comentário falhou (banco de dados foi criado): %s"
-#: createdb.c:217
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -52,19 +53,21 @@ msgstr ""
"%s cria um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147
-#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
+#: createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304 dropdb.c:148
+#: droplang.c:321 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
+#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n"
-#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149
-#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306 dropdb.c:150
+#: droplang.c:323 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,53 +76,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:222
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr ""
" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:223
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n"
-#: createdb.c:223
+#: createdb.c:224
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do banco de "
"dados\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:225
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n"
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:226
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:227
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet não mostra nenhuma mensagem\n"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:228
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:229
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version mostra informação sobre a versão e sai\n"
-#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
+#: createdb.c:230 createuser.c:326 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
+#: reindexdb.c:344
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções de conexão:\n"
-#: createdb.c:230
+#: createdb.c:231
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
@@ -136,22 +140,22 @@ msgstr ""
" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou "
"diretório do soquete\n"
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:232
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
-#: createdb.c:232
+#: createdb.c:233
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:234
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -160,8 +164,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Por padrão, um banco de dados com o mesmo nome do usuário é criado.\n"
-#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159
-#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333 dropdb.c:160
+#: droplang.c:333 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -170,56 +175,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "no"
msgstr "não"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "Trusted?"
msgstr "Confiável?"
-#: createlang.c:150 droplang.c:147
+#: createlang.c:143 droplang.c:153
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Linguagens Procedurais"
-#: createlang.c:159 droplang.c:156
+#: createlang.c:152 droplang.c:162
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: nome da linguagem é um argumento requerido\n"
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguagem \"%s\" não é suportada\n"
-
-#: createlang.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-"plpythonu.\n"
-msgstr ""
-"Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu e "
-"plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
+#: createlang.c:174
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: linguagem \"%s\" já está instalada no banco de dados \"%s\"\n"
-#: createlang.c:283
+#: createlang.c:188
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: instalação de linguagem falhou: %s"
-#: createlang.c:298
+#: createlang.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -228,171 +219,199 @@ msgstr ""
"%s instala uma linguagem procedural no banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:300 droplang.c:281
+#: createlang.c:205 droplang.c:322
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n"
-#: createlang.c:302
+#: createlang.c:207
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n"
-#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240
+#: createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151 droplang.c:325
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: createlang.c:304 droplang.c:285
+#: createlang.c:209 droplang.c:326
#, c-format
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n"
-#: createlang.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr ""
-" -L, --pglib=DIRETÓRIO encontra arquivo interpretador da linguagem no "
-"DIRETÓRIO\n"
-
-#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274
+#: createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154 droplang.c:327
+#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou "
"diretório do soquete\n"
-#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
+#: createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155 droplang.c:328
+#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
-#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:347
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
-#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
+#: createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
+#: reindexdb.c:348
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242
+#: createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158 droplang.c:331
+#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243
+#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159 droplang.c:332
+#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostra informação sobre a versão e sai\n"
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID do usuário deve ser um número positivo\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Digite o nome do usuário a ser adicionado: "
+#: createuser.c:170
+msgid "Enter name of role to add: "
+msgstr "Digite o nome da role a ser adicionada: "
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Digite a senha para o novo usuário: "
+#: createuser.c:177
+msgid "Enter password for new role: "
+msgstr "Digite a senha para a nova role: "
-#: createuser.c:156
+#: createuser.c:178
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "
-#: createuser.c:159
+#: createuser.c:181
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Senhas não correspondem.\n"
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "O novo usuário poderá criar bancos de dados? (s/n) "
+#: createuser.c:192
+msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
+msgstr "A nova role poderá criar um super-usuário? (s/n) "
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "O novo usuário poderá criar outros usuários? (s/n) "
+#: createuser.c:210
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
+msgstr "A nova role poderá criar bancos de dados? (s/n) "
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:221
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
+msgstr "A nova role poderá criar novas roles? (s/n) "
+
+#: createuser.c:284
#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: criação de novo usuário falhou: %s"
+msgid "%s: creation of new role failed: %s"
+msgstr "%s: criação de nova role falhou: %s"
-#: createuser.c:239
+#: createuser.c:303
#, c-format
msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
+"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s cria um novo usuário do PostgreSQL.\n"
+"%s cria uma nova role do PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:241 dropuser.c:148
+#: createuser.c:305 dropuser.c:148
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOME_ROLE]\n"
+
+#: createuser.c:307
+#, c-format
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser role será super-usuário\n"
+
+#: createuser.c:308
+#, c-format
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser role não será super-usuário\n"
+
+#: createuser.c:309
#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr " %s [OPÇÃO]... [USUÁRIO]\n"
+msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
+msgstr " -d, --createdb role pode criar novos bancos de dados\n"
-#: createuser.c:243
+#: createuser.c:310
#, c-format
-msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
-msgstr " -a, --adduser usuário pode adicionar novos usuários\n"
+msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
+msgstr ""
+" -D, --no-createdb role não pode criar novos bancos de dados\n"
+
+#: createuser.c:311
+#, c-format
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole role pode criar novas roles\n"
+
+#: createuser.c:312
+#, c-format
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole role não pode criar novas roles\n"
+
+#: createuser.c:313
+#, c-format
+msgid " -l, --login role can login (default)\n"
+msgstr " -l, --login role pode efetuar login (padrão)\n"
-#: createuser.c:244
+#: createuser.c:314
#, c-format
-msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
+msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
+msgstr " -L, --no-login role não pode efetuar login\n"
+
+#: createuser.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
msgstr ""
-" -A, --no-adduser usuário não pode adicionar novos usuários\n"
+" -i, --inherit role herda privilégios de roles das quais ela\n"
+" é um membro (padrão)\n"
-#: createuser.c:245
+#: createuser.c:317
#, c-format
-msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb usuário pode criar novos bancos de dados\n"
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit role não herda privilégios\n"
-#: createuser.c:246
+#: createuser.c:318
#, c-format
-msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
+msgid ""
+" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr ""
-" -D, --no-createdb usuário não pode criar novos bancos de dados\n"
+" -c, --connection-limit=N limite de conexão por role (padrão: ilimitado)\n"
-#: createuser.c:247
+#: createuser.c:319
#, c-format
-msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
-msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha ao novo usuário\n"
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha a nova role\n"
-#: createuser.c:248
+#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n"
-#: createuser.c:249
+#: createuser.c:321
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n"
-#: createuser.c:250
-#, c-format
-msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
-msgstr ""
-" -i, --sysid=SYSID seleciona identificador para novo usuário\n"
-
-#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
+#: createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
+#: reindexdb.c:341
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
-#: createuser.c:258
+#: createuser.c:329
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
@@ -400,20 +419,21 @@ msgstr ""
" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o "
"usuário a ser criado)\n"
-#: createuser.c:259 dropuser.c:156
+#: createuser.c:330 dropuser.c:156
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha ao conectar\n"
-#: createuser.c:260
+#: createuser.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
+"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Se nenhuma das opções -a, -A, -d, -D e USUÁRIO for especificada, você será\n"
+"Se nenhuma das opções -s, -S, -d, -D, -r, -R e NOME_ROLE for especificada, "
+"você será\n"
"perguntado interativamente.\n"
#: dropdb.c:92
@@ -430,12 +450,12 @@ msgstr "Banco de dados \"%s\" será permanentemente removido.\n"
msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Você tem certeza? (s/n) "
-#: dropdb.c:127
+#: dropdb.c:128
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: remoção do banco de dados falhou: %s"
-#: dropdb.c:146
+#: dropdb.c:147
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -444,41 +464,41 @@ msgstr ""
"%s remove um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:148
+#: dropdb.c:149
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n"
-#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
+#: dropdb.c:152 dropuser.c:151
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n"
-#: droplang.c:176
+#: droplang.c:193
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: linguagem \"%s\" não está instalada no banco de dados \"%s\"\n"
-#: droplang.c:193
+#: droplang.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr ""
"%s: funções %s declaradas na linguagem \"%s\"; linguagem não foi removida\n"
-#: droplang.c:265
+#: droplang.c:306
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: remoção da linguagem falhou: %s"
-#: droplang.c:279
+#: droplang.c:320
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr "%s remove uma linguagem procedural do banco de dados.\n"
-#: droplang.c:283
+#: droplang.c:324
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
@@ -487,26 +507,26 @@ msgstr ""
"linguagem\n"
#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Digite o nome do usuário a ser removido: "
+msgid "Enter name of role to drop: "
+msgstr "Digite o nome da role a ser removida: "
#: dropuser.c:110
#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Usuário \"%s\" será permanentemente removido.\n"
+msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "Role \"%s\" será permanentemente removida.\n"
#: dropuser.c:127
#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: remoção do usuário \"%s\" falhou: %s"
+msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: remoção da role \"%s\" falhou: %s"
#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
+"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s remove um usuário do PostgreSQL.\n"
+"%s remove uma role do PostgreSQL.\n"
"\n"
#: dropuser.c:155
@@ -554,7 +574,7 @@ msgstr ""
"%s agrupa todas as tabelas agrupadas anteriormente no banco de dados.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
+#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n"
@@ -685,46 +705,179 @@ msgstr ""
"\n"
"Leia a descrição do comando SQL VACUUM para obter detalhes.\n"
-#: common.c:33
+#: reindexdb.c:133
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e um específico ao mesmo "
+"tempo\n"
+
+#: reindexdb.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: não pode reindexar todos os bancos de dados e os catálogos do sistema ao "
+"mesmo tempo\n"
+
+#: reindexdb.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
+msgstr ""
+"%s: não pode reindexar uma tabela específica em todos os bancos de dados\n"
+
+#: reindexdb.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
+msgstr ""
+"%s: não pode reindexar um índice específico em todos os bancos de dados\n"
+
+#: reindexdb.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: não pode reindexar uma tabela específica e os catálogos do sistema ao "
+"mesmo tempo\n"
+
+#: reindexdb.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr ""
+"%s: não pode reindexar um índice específico e os catálogos do sistema ao "
+"mesmo tempo\n"
+
+#: reindexdb.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: reindexação da tabela \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
+
+#: reindexdb.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: reindexação do índice \"%s\" no banco de dados \"%s\" falhou: %s"
+
+#: reindexdb.c:245
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: reindexação do banco de dados \"%s\" falhou: %s"
+
+#: reindexdb.c:280
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: reindexando banco de dados \"%s\"\n"
+
+#: reindexdb.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
+msgstr "%s: reindexação dos catálogos do sistema falhou: %s"
+
+#: reindexdb.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s reindexa um banco de dados PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: reindexdb.c:335
+#, c-format
+msgid " -a, --all reindex all databases\n"
+msgstr " -a, --all reindexa todos os bancos de dados\n"
+
+#: reindexdb.c:336
+#, c-format
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system reindexa os catálogos do sistema\n"
+
+#: reindexdb.c:337
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser reindexado\n"
+
+#: reindexdb.c:338
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABELA reindexa somente a tabela especificada\n"
+
+#: reindexdb.c:339
+#, c-format
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -i, --index=ÍNDICE reindexa somente o índice especificado\n"
+
+#: reindexdb.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Leia a descrição do comando SQL REINDEX para obter detalhes.\n"
+
+#: common.c:39
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: não pôde obter informação sobre usuário atual: %s\n"
-#: common.c:44
+#: common.c:50
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: não pôde obter nome de usuário atual: %s\n"
-#: common.c:89 common.c:115
+#: common.c:97 common.c:123
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: common.c:102
+#: common.c:110
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s\n"
-#: common.c:125
+#: common.c:133
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s: %s"
-#: common.c:149
+#: common.c:157 common.c:185
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: consulta falhou: %s"
-#: common.c:150
+#: common.c:159 common.c:187
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: consulta foi: %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
+#: common.c:202
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:166
+#: common.c:204
msgid "n"
msgstr "n"
+
+#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: linguagem \"%s\" não é suportada\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
+#~ "plpythonu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu e "
+#~ "plpythonu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -L, --pglib=DIRETÓRIO encontra arquivo interpretador da linguagem "
+#~ "no DIRETÓRIO\n"
+
+#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
+#~ msgstr "%s: ID do usuário deve ser um número positivo\n"
+
+#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i, --sysid=SYSID seleciona identificador para novo usuário\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po
index d422f4ac447..d7b15d4f468 100644
--- a/src/bin/scripts/po/sv.po
+++ b/src/bin/scripts/po/sv.po
@@ -3,26 +3,27 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:39+0100\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-20 07:19-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-20 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118
-#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
+#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121
+#: createlang.c:86 createlang.c:107 createlang.c:153 createuser.c:150
+#: createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:96
+#: droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84 dropuser.c:99 reindexdb.c:111
+#: reindexdb.c:125 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125
+#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163
+#: dropdb.c:99 droplang.c:115 dropuser.c:97 reindexdb.c:124 vacuumdb.c:125
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
@@ -32,17 +33,17 @@ msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n"
-#: createdb.c:168
+#: createdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s"
-#: createdb.c:196
+#: createdb.c:197
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s"
-#: createdb.c:217
+#: createdb.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -51,20 +52,18 @@ msgstr ""
"%s skapar en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147
-#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#, c-format
+#: clusterdb.c:234 createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304
+#: dropdb.c:148 droplang.c:321 dropuser.c:147 reindexdb.c:332 vacuumdb.c:260
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n"
-#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149
-#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#, c-format
+#: clusterdb.c:236 createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306
+#: dropdb.c:150 droplang.c:323 dropuser.c:149 reindexdb.c:334 vacuumdb.c:262
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -72,53 +71,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
-#: createdb.c:221
-#, c-format
+#: createdb.c:222
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme för databasen\n"
-#: createdb.c:222
-#, c-format
+#: createdb.c:223
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n"
-#: createdb.c:223
-#, c-format
+#: createdb.c:224
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr ""
-" -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till "
-"databasen\n"
+msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n"
-#: createdb.c:224
-#, c-format
+#: createdb.c:225
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n"
-#: createdb.c:225
-#, c-format
+#: createdb.c:226
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
-#: createdb.c:226
-#, c-format
+#: createdb.c:227
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
-#: createdb.c:227
-#, c-format
+#: createdb.c:228
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: createdb.c:228
-#, c-format
+#: createdb.c:229
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#, c-format
+#: clusterdb.c:244 createdb.c:230 createuser.c:326 reindexdb.c:344
+#: vacuumdb.c:273
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
@@ -126,42 +115,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Anslutningsflaggor:\n"
-#: createdb.c:230
-#, c-format
+#: createdb.c:231
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-"
-"katalog\n"
+msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
-#: createdb.c:231
-#, c-format
+#: createdb.c:232
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
-#: createdb.c:232
-#, c-format
+#: createdb.c:233
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n"
-#: createdb.c:233
-#, c-format
+#: createdb.c:234
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n"
-#: createdb.c:234
-#, c-format
+#: createdb.c:235
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella "
-"användarnamnet.\n"
+"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n"
-#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159
-#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#, c-format
+#: clusterdb.c:250 createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333
+#: dropdb.c:160 droplang.c:333 dropuser.c:159 reindexdb.c:350 vacuumdb.c:279
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -169,54 +149,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: createlang.c:143 droplang.c:140
+#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "Trusted?"
msgstr "Litas på?"
-#: createlang.c:150 droplang.c:147
+#: createlang.c:143 droplang.c:153
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Procedurspråk"
-#: createlang.c:159 droplang.c:156
+#: createlang.c:152 droplang.c:162
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n"
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: stödjer inte språk \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-"plpythonu.\n"
-msgstr "Språk som stöds är plpgsql, pltcl, plperl, plperlu och plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
+#: createlang.c:174
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n"
-#: createlang.c:283
+#: createlang.c:188
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s"
-#: createlang.c:298
+#: createlang.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -225,167 +193,168 @@ msgstr ""
"%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: createlang.c:300 droplang.c:281
+#: createlang.c:205 droplang.c:322
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n"
-#: createlang.c:302
-#, c-format
+#: createlang.c:207
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n"
-#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240
-#, c-format
+#: clusterdb.c:240 createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151
+#: droplang.c:325 dropuser.c:150 reindexdb.c:340
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
-#: createlang.c:304 droplang.c:285
-#, c-format
+#: createlang.c:209 droplang.c:326
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n"
-#: createlang.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr " -L, --pglib=KATALOG hitta språkinterpretator i KATALOG\n"
-
-#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274
-#, c-format
+#: clusterdb.c:245 createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154
+#: droplang.c:327 dropuser.c:153 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:274
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
+msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
-#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
-#, c-format
+#: clusterdb.c:246 createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155
+#: droplang.c:328 dropuser.c:154 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:275
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
-#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#, c-format
+#: clusterdb.c:247 createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329
+#: reindexdb.c:347 vacuumdb.c:276
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n"
-#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#, c-format
+#: clusterdb.c:248 createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330
+#: reindexdb.c:348 vacuumdb.c:277
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n"
-#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242
-#, c-format
+#: clusterdb.c:242 createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158
+#: droplang.c:331 dropuser.c:157 reindexdb.c:342
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
-#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243
-#, c-format
+#: clusterdb.c:243 createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159
+#: droplang.c:332 dropuser.c:158 reindexdb.c:343
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: användar-ID måste vara ett positivt nummer\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Mata in namn på användare att lägga till: "
+#: createuser.c:170
+msgid "Enter name of role to add: "
+msgstr "Mata in namn på rollen som skall läggas till: "
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Mata in lösenord för ny användare: "
+#: createuser.c:177
+msgid "Enter password for new role: "
+msgstr "Mata in lösenord för den nya rollen: "
-#: createuser.c:156
+#: createuser.c:178
msgid "Enter it again: "
msgstr "Mata in det igen: "
-#: createuser.c:159
-#, c-format
+#: createuser.c:181
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Lösenorden matchade inte.\n"
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa databaser? (j/n) "
+#: createuser.c:192
+msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
+msgstr "Skall den nya rollen vara en superanvändare? (j/n) "
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa fler nya användare? (j/n) "
+#: createuser.c:210
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
+msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa databaser? (j/n) "
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:221
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
+msgstr "Skall den nya rollen tillåtas skapa fler nya roller? (j/n) "
+
+#: createuser.c:284
#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: skapande av ny användare misslyckades: %s"
+msgid "%s: creation of new role failed: %s"
+msgstr "%s: skapande av ny roll misslyckades: %s"
-#: createuser.c:239
+#: createuser.c:303
#, c-format
msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s skapar en ny PostgreSQL-användare.\n"
+"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
+msgstr "%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n\n"
-#: createuser.c:241 dropuser.c:148
+#: createuser.c:305 dropuser.c:148
#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr " %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARNAMN]\n"
+msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n"
-#: createuser.c:243
-#, c-format
-msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
-msgstr " -a, --adduser användare kan lägga till nya användare\n"
+#: createuser.c:307
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser rollen är en superanvändare\n"
-#: createuser.c:244
-#, c-format
-msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
+#: createuser.c:308
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser rollen är inte en superanvändare\n"
+
+#: createuser.c:309
+msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
+msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n"
+
+#: createuser.c:310
+msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
+msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa nya databaser\n"
+
+#: createuser.c:311
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n"
+
+#: createuser.c:312
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller\n"
+
+#: createuser.c:313
+msgid " -l, --login role can login (default)\n"
+msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n"
+
+#: createuser.c:314
+msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
+msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n"
+
+#: createuser.c:315
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
msgstr ""
-" -A, --no-adduser användare kan inte lägga till nya användare\n"
+" -i, --inherit rollen ärver rättigheter från roller som den är\n"
+" en medlem till (standard)\n"
-#: createuser.c:245
-#, c-format
-msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb användare kan skapa nya databaser\n"
+#: createuser.c:317
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit rollen ärver inte rättigheter\n"
-#: createuser.c:246
-#, c-format
-msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
-msgstr " -D, --no-createdb användare kan inte skapa nya databaser\n"
+#: createuser.c:318
+msgid ""
+" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak för rollen (standard: ingen gräns)\n"
-#: createuser.c:247
-#, c-format
-msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
-msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya användaren\n"
+#: createuser.c:319
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya rollen\n"
-#: createuser.c:248
-#, c-format
+#: createuser.c:320
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n"
-#: createuser.c:249
-#, c-format
+#: createuser.c:321
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n"
-#: createuser.c:250
-#, c-format
-msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
-msgstr " -i, --sysid=SYSID välj system-id för nya användaren\n"
-
-#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
-#, c-format
+#: clusterdb.c:241 createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152
+#: reindexdb.c:341
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
-#: createuser.c:258
-#, c-format
+#: createuser.c:329
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
@@ -393,20 +362,18 @@ msgstr ""
" användarnamn att koppla upp som\n"
" (inte den som skall skapas)\n"
-#: createuser.c:259 dropuser.c:156
-#, c-format
+#: createuser.c:330 dropuser.c:156
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n"
-#: createuser.c:260
-#, c-format
+#: createuser.c:331
msgid ""
"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
+"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Om någon av -a, -A, -d, -D, resp. ANVÄNDARNAMN inte angivits så\n"
+"Om någon av -s, -S, -d, -D, -r, -R resp. ROLLNAMN inte angivits så\n"
"kommer du att få frågor om dem vid körning.\n"
#: dropdb.c:92
@@ -423,12 +390,12 @@ msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n"
msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Är du säker? (j/n) "
-#: dropdb.c:127
+#: dropdb.c:128
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s"
-#: dropdb.c:146
+#: dropdb.c:147
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -437,35 +404,32 @@ msgstr ""
"%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:148
+#: dropdb.c:149
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n"
-#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
-#, c-format
+#: dropdb.c:152 dropuser.c:151
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n"
-#: droplang.c:176
+#: droplang.c:193
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n"
-#: droplang.c:193
+#: droplang.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr ""
-"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte "
-"borttaget\n"
+msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n"
-#: droplang.c:265
+#: droplang.c:306
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s"
-#: droplang.c:279
+#: droplang.c:320
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -474,38 +438,33 @@ msgstr ""
"%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n"
"\n"
-#: droplang.c:283
-#, c-format
+#: droplang.c:324
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr ""
-" -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n"
#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Mata in namn på användaren som skall tas bort: "
+msgid "Enter name of role to drop: "
+msgstr "Mata in namn på rollen som skall tas bort: "
#: dropuser.c:110
#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Användaren \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n"
+msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "Rollen \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n"
#: dropuser.c:127
#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: borttagning av användare \"%s\" misslyckades: %s"
+msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: borttagning av roll \"%s\" misslyckades: %s"
#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s tar bort en PostgreSQL-användare.\n"
+"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
+msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n\n"
#: dropuser.c:155
-#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
@@ -546,28 +505,24 @@ msgstr ""
"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
+#: clusterdb.c:235 reindexdb.c:333 vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
#: clusterdb.c:237
-#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n"
#: clusterdb.c:238
-#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n"
#: clusterdb.c:239
-#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n"
#: clusterdb.c:249
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
@@ -610,34 +565,28 @@ msgstr ""
"\n"
#: vacuumdb.c:263
-#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n"
#: vacuumdb.c:264
-#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n"
#: vacuumdb.c:265
-#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
" kör vakum enbart på specifik tabell\n"
#: vacuumdb.c:266
-#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full kör full vacuum\n"
#: vacuumdb.c:267
-#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n"
#: vacuumdb.c:268
-#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
"server\n"
@@ -645,29 +594,24 @@ msgstr ""
" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
#: vacuumdb.c:269
-#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
#: vacuumdb.c:270
-#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n"
#: vacuumdb.c:271
-#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: vacuumdb.c:272
-#, c-format
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: vacuumdb.c:278
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
@@ -675,51 +619,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n"
-#: common.c:33
+#: reindexdb.c:133
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas på en gång\n"
+
+#: reindexdb.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
+
+#: reindexdb.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell i alla databaser\n"
+
+#: reindexdb.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index i alla databaser\n"
+
+#: reindexdb.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
+
+#: reindexdb.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
+
+#: reindexdb.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
+
+#: reindexdb.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
+
+#: reindexdb.c:245
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\" misslyckades: %s"
+
+#: reindexdb.c:280
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\"\n"
+
+#: reindexdb.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
+msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s"
+
+#: reindexdb.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr "%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n\n"
+
+#: reindexdb.c:335
+msgid " -a, --all reindex all databases\n"
+msgstr " -a, --all omindexera alla databaser\n"
+
+#: reindexdb.c:336
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system omindexera systemkatalogerna\n"
+
+#: reindexdb.c:337
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att omindexera\n"
+
+#: reindexdb.c:338
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE omindexera enbart specifik tabell\n"
+
+#: reindexdb.c:339
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -i, --index=INDEX omindexera enbart specifikt index\n"
+
+#: reindexdb.c:349
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
+msgstr "\nLäs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n"
+
+#: common.c:39
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte få information om den aktuella användaren: %s\n"
-#: common.c:44
+#: common.c:50
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte ta reda på det aktuella användarnamnet: %s\n"
-#: common.c:89 common.c:115
+#: common.c:97 common.c:123
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: common.c:102
+#: common.c:110
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n"
-#: common.c:125
+#: common.c:133
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s: %s"
-#: common.c:149
+#: common.c:157 common.c:185
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
-#: common.c:150
+#: common.c:159 common.c:187
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: fråga var: %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:164
+#: common.c:202
msgid "y"
msgstr "j"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:166
+#: common.c:204
msgid "n"
msgstr "n"
-#~ msgid ""
-#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -D, --location=SÖKVÄG alternativ plats att lagra databasen på\n"