diff options
author | Peter Eisentraut | 2005-01-17 02:41:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2005-01-17 02:41:50 +0000 |
commit | 83ef003f2cdae8372647b243d785dfef31b7e0e6 (patch) | |
tree | de26e0ee971bbde715820ef678aabe84a07aab43 /src/bin/scripts | |
parent | d2136690a6415dd9a3e8030f012d947f54c314b7 (diff) |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 72 |
1 files changed, 66 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index d1fd06f5728..6e2d7ca4b36 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 12:28-0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:04-0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 19:30-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas." @@ -53,6 +54,7 @@ msgstr "" #: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147 #: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" @@ -63,6 +65,7 @@ msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD] [DESCRIÇÃO]\n" #: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149 #: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -71,44 +74,53 @@ msgstr "" "Opções:\n" #: createdb.c:221 +#, c-format msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrão para o banco de dados\n" #: createdb.c:222 +#, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO codificação para o banco de dados\n" #: createdb.c:223 +#, c-format msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" " -O, --owner=DONO usuário do banco que será dono do banco de " "dados\n" #: createdb.c:224 +#, c-format msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" #: createdb.c:225 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" #: createdb.c:226 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não mostra nenhuma mensagem\n" #: createdb.c:227 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" #: createdb.c:228 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" #: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 +#, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -117,6 +129,7 @@ msgstr "" "Opções de conexão:\n" #: createdb.c:230 +#, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" @@ -124,18 +137,22 @@ msgstr "" "diretório do soquete\n" #: createdb.c:231 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" #: createdb.c:232 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=USUÁRIO usuário para se conectar\n" +msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" #: createdb.c:233 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" #: createdb.c:234 +#, c-format msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" @@ -145,6 +162,7 @@ msgstr "" #: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159 #: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" @@ -183,6 +201,7 @@ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" msgstr "%s: linguagem \"%s\" não é suportada\n" #: createlang.c:211 +#, c-format msgid "" "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " "plpythonu.\n" @@ -215,21 +234,25 @@ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... LINGUAGEM [NOMEBD]\n" #: createlang.c:302 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados para instalar linguagem\n" #: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284 #: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" #: createlang.c:304 droplang.c:285 +#, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list mostra a lista das linguagens instaladas\n" #: createlang.c:305 +#, c-format msgid "" " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" msgstr "" @@ -238,6 +261,7 @@ msgstr "" #: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286 #: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 +#, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou " @@ -245,24 +269,29 @@ msgstr "" #: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287 #: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" #: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=USUÁRIO usuário para se conectar\n" +msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" #: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" #: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290 #: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" #: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291 #: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" @@ -284,6 +313,7 @@ msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " #: createuser.c:159 +#, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas não correspondem.\n" @@ -315,45 +345,55 @@ msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [USUÁRIO]\n" #: createuser.c:243 +#, c-format msgid " -a, --adduser user can add new users\n" msgstr " -a, --adduser usuário pode adicionar novos usuários\n" #: createuser.c:244 +#, c-format msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" msgstr "" " -A, --no-adduser usuário não pode adicionar novos usuários\n" #: createuser.c:245 +#, c-format msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb usuário pode criar novos bancos de dados\n" #: createuser.c:246 +#, c-format msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" msgstr "" " -D, --no-createdb usuário não pode criar novos bancos de dados\n" #: createuser.c:247 +#, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" msgstr " -P, --pwprompt atribui uma senha ao novo usuário\n" #: createuser.c:248 +#, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted criptografa a senha armazenada\n" #: createuser.c:249 +#, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted não criptografa a senha armazenada\n" #: createuser.c:250 +#, c-format msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" msgstr "" " -i, --sysid=SYSID seleciona identificador para novo usuário\n" #: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" #: createuser.c:258 +#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" @@ -361,10 +401,12 @@ msgstr "" "usuário a ser criado)\n" #: createuser.c:259 dropuser.c:156 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password pergunta senha ao conectar\n" #: createuser.c:260 +#, c-format msgid "" "\n" "If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" @@ -408,6 +450,7 @@ msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... NOMEBD]\n" #: dropdb.c:151 dropuser.c:151 +#, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive pergunta antes de apagar algo\n" @@ -436,6 +479,7 @@ msgid "" msgstr "%s remove uma linguagem procedural do banco de dados.\n" #: droplang.c:283 +#, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr "" @@ -466,11 +510,12 @@ msgstr "" "\n" #: dropuser.c:155 +#, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr "" -" -U, --username=USUÁRIO usuário para se conectar (não é o usuário a ser " -"removido)\n" +" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o " +"usuário a ser removido)\n" #: clusterdb.c:118 #, c-format @@ -515,18 +560,22 @@ msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n" #: clusterdb.c:237 +#, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all agrupa todos os bancos de dados\n" #: clusterdb.c:238 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser agrupado\n" #: clusterdb.c:239 +#, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=TABELA agrupa somente a tabela especificada\n" #: clusterdb.c:249 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" @@ -572,27 +621,33 @@ msgstr "" "\n" #: vacuumdb.c:263 +#, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all faxina todos bancos de dados\n" #: vacuumdb.c:264 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser faxinado\n" #: vacuumdb.c:265 +#, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr "" " -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' faxina somente uma tabela específica\n" #: vacuumdb.c:266 +#, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full faz uma faxina completa\n" #: vacuumdb.c:267 +#, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr " -z, --analyze atualiza indicadores do otimizador\n" #: vacuumdb.c:268 +#, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" @@ -600,24 +655,29 @@ msgstr "" " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" #: vacuumdb.c:269 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet não mostra nenhuma mensagem\n" +msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" #: vacuumdb.c:270 +#, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" #: vacuumdb.c:271 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" #: vacuumdb.c:272 +#, c-format msgid "" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" #: vacuumdb.c:278 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" |