diff options
author | Peter Eisentraut | 2014-10-06 03:22:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2014-10-06 03:23:50 +0000 |
commit | 1ec4a970fe6b996cba765a7e9c1897c00bf6c968 (patch) | |
tree | cf0e04788666da7015b0034022a5d81f4e3e4feb /src/bin/scripts | |
parent | f706f2c1a06dfd3fe69194a93d417ca4be8951b1 (diff) |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/de.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/it.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ru.po | 308 |
4 files changed, 548 insertions, 434 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po index 261c78262a3..c2ec8664701 100644 --- a/src/bin/scripts/po/de.po +++ b/src/bin/scripts/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German message translation file for "scripts". -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2013. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2014. # # Use these quotes: „%s“ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.3\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 06:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:08-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -27,19 +27,33 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "konnte effektive Benutzer-ID %ld nicht nachschlagen: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +msgid "user does not exist" +msgstr "Benutzer existiert nicht" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163 -#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 -#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 -#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 +#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 +#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137 -#: vacuumdb.c:152 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 +#: vacuumdb.c:157 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n" @@ -78,21 +92,21 @@ msgstr "" "%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329 -#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:358 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 +#: vacuumdb.c:394 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331 -#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:360 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -111,8 +125,8 @@ msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158 -#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" @@ -134,21 +148,21 @@ msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160 -#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162 -#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354 -#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:373 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 +#: vacuumdb.c:411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -157,37 +171,37 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164 -#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165 -#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167 -#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168 -#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n" @@ -202,9 +216,9 @@ msgstr "" "Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" "SQL-Befehls CLUSTER.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360 -#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:381 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 +#: vacuumdb.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,68 +227,58 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:44 -#, c-format -msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: konnte Informationen über aktuellen Benutzer nicht ermitteln: %s\n" - -#: common.c:55 -#, c-format -msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n" - -#: common.c:102 common.c:148 +#: common.c:69 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: common.c:137 +#: common.c:104 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden\n" -#: common.c:164 +#: common.c:131 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s" -#: common.c:213 common.c:241 +#: common.c:180 common.c:208 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s" -#: common.c:215 common.c:243 +#: common.c:182 common.c:210 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: Anfrage war: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:284 +#: common.c:251 msgid "y" msgstr "j" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:286 +#: common.c:253 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:296 +#: common.c:263 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:317 +#: common.c:284 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Bitte antworten Sie „%s“ oder „%s“.\n" -#: common.c:395 common.c:428 +#: common.c:362 common.c:395 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n" -#: common.c:397 common.c:430 +#: common.c:364 common.c:397 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s" @@ -430,22 +434,22 @@ msgstr "Vertraut?" msgid "Procedural Languages" msgstr "Prozedurale Sprachen" -#: createlang.c:171 droplang.c:170 +#: createlang.c:173 droplang.c:172 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: Sprachenname als Argument fehlt\n" -#: createlang.c:195 +#: createlang.c:197 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: Sprache „%s“ ist bereits in Datenbank „%s“ installiert\n" -#: createlang.c:217 +#: createlang.c:219 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: Installation der Sprache fehlgeschlagen: %s" -#: createlang.c:233 +#: createlang.c:235 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -454,63 +458,63 @@ msgstr "" "%s installiert eine prozedurale Sprache in einer PostgreSQL-Datenbank.\n" "\n" -#: createlang.c:235 droplang.c:236 +#: createlang.c:237 droplang.c:238 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n" -#: createlang.c:237 +#: createlang.c:239 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr "" " -d, --dbname=DBNAME Datenbank, in der die Sprache installiert\n" " werden soll\n" -#: createlang.c:239 droplang.c:240 +#: createlang.c:241 droplang.c:242 #, c-format msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list zeige Liste gegenwärtig installierter Sprachen\n" -#: createuser.c:185 +#: createuser.c:190 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Rolle ein: " -#: createuser.c:200 +#: createuser.c:205 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Geben Sie das Passwort der neuen Rolle ein: " -#: createuser.c:201 +#: createuser.c:206 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: createuser.c:204 +#: createuser.c:209 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: createuser.c:213 +#: createuser.c:218 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Soll die neue Rolle ein Superuser sein?" -#: createuser.c:228 +#: createuser.c:233 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Soll die neue Rolle Datenbanken erzeugen dürfen?" -#: createuser.c:236 +#: createuser.c:241 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Soll die neue Rolle weitere neue Rollen erzeugen dürfen?" -#: createuser.c:270 +#: createuser.c:275 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:332 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: Erzeugen der neuen Rolle fehlgeschlagen: %s" -#: createuser.c:328 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -519,34 +523,39 @@ msgstr "" "%s erzeugt eine neue PostgreSQL-Rolle.\n" "\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:157 +#: createuser.c:349 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [ROLLENNAME]\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr "" " -c, --connection-limit=N Hochzahl an Verbindungen für Rolle\n" " (Voreinstellung: keine Begrenzung)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb Rolle kann neue Datenbanken erzeugen\n" -#: createuser.c:334 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb Rolle kann keine Datenbanken erzeugen (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:336 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort\n" -#: createuser.c:337 +#: createuser.c:356 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROLLE neue Rolle wird Mitglied dieser Rolle\n" + +#: createuser.c:357 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -555,52 +564,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit Rolle erbt alle Privilegien von Rollen, deren\n" " Mitglied sie ist (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:339 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit Rolle erbt keine Privilegien\n" -#: createuser.c:340 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login Rolle kann sich anmelden (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:341 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login Rolle kann sich nicht anmelden\n" -#: createuser.c:342 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort nicht\n" -#: createuser.c:343 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt weise der neuen Rolle ein Passwort zu\n" -#: createuser.c:344 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole Rolle kann neue Rollen erzeugen\n" -#: createuser.c:345 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole Rolle kann keine Rollen erzeugen (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:346 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser Rolle wird Superuser\n" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser Rolle wird kein Superuser (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:349 +#: createuser.c:369 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" @@ -609,17 +618,17 @@ msgstr "" " --interactive nach fehlenden Rollennamen und -attributen fragen\n" " anstatt Vorgabewerte zu nehmen\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:371 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication Rolle kann Replikation einleiten\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication Rolle kann Replikation nicht einleiten\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:377 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" @@ -669,17 +678,17 @@ msgstr " -i, --interactive frage nach, bevor irgendetwas gelöscht wird msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" msgstr " --if-exists keinen Fehler ausgeben, wenn Datenbank nicht existiert\n" -#: droplang.c:201 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: Sprache „%s“ ist nicht in Datenbank „%s“ installiert\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:221 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: Löschen der Sprache fehlgeschlagen: %s" -#: droplang.c:234 +#: droplang.c:236 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -688,7 +697,7 @@ msgstr "" "%s löscht eine prozedurale Sprache aus einer Datenbank.\n" "\n" -#: droplang.c:238 +#: droplang.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr "" @@ -744,17 +753,17 @@ msgstr "" " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername für die Verbindung\n" " (nicht der Name des zu löschenden Benutzers)\n" -#: pg_isready.c:138 +#: pg_isready.c:142 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: pg_isready.c:146 +#: pg_isready.c:150 #, c-format msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: konnte Standardoptionen nicht ermitteln\n" -#: pg_isready.c:209 +#: pg_isready.c:221 #, c-format msgid "" "%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" @@ -763,47 +772,47 @@ msgstr "" "%s führt eine Verbindungsprüfung gegen eine PostgreSQL-Datenbank aus.\n" "\n" -#: pg_isready.c:211 +#: pg_isready.c:223 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [OPTION]...\n" -#: pg_isready.c:214 +#: pg_isready.c:226 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME Datenbankname\n" -#: pg_isready.c:215 +#: pg_isready.c:227 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly\n" msgstr " -q, --quiet weniger ausgeben\n" -#: pg_isready.c:216 +#: pg_isready.c:228 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_isready.c:217 +#: pg_isready.c:229 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_isready.c:220 +#: pg_isready.c:232 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n" -#: pg_isready.c:221 +#: pg_isready.c:233 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" -#: pg_isready.c:222 +#: pg_isready.c:234 #, c-format msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n" msgstr " -t, --timeout=SEK Sekunden auf Verbindung warten, 0 schaltet aus (Vorgabe: %s)\n" -#: pg_isready.c:223 +#: pg_isready.c:235 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" @@ -907,42 +916,54 @@ msgstr "" "Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" "SQL-Befehls REINDEX.\n" -#: vacuumdb.c:162 +#: vacuumdb.c:167 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: kann Option „full“ nicht verwenden, wenn nur Analyze durchgeführt wird\n" -#: vacuumdb.c:168 +#: vacuumdb.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: kann Option „freeze“ nicht verwenden, wenn nur Analyze durchgeführt wird\n" -#: vacuumdb.c:181 +#: vacuumdb.c:186 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen\n" -#: vacuumdb.c:187 +#: vacuumdb.c:192 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken vacuumen\n" -#: vacuumdb.c:306 +#: vacuumdb.c:244 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Vacuum der Tabelle „%s“ in Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s" -#: vacuumdb.c:309 +#: vacuumdb.c:247 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Vacuum der Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s" -#: vacuumdb.c:341 +#: vacuumdb.c:333 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "Erzeuge minimale Optimierer-Statistiken (1 Ziel)" + +#: vacuumdb.c:334 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "Erzeuge mittlere Optimierer-Statistiken (10 Ziele)" + +#: vacuumdb.c:335 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "Erzeuge volle Optimierer-Statistiken" + +#: vacuumdb.c:376 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: führe Vacuum in Datenbank „%s“ aus\n" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:393 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -951,71 +972,80 @@ msgstr "" "%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:361 +#: vacuumdb.c:397 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n" -#: vacuumdb.c:362 +#: vacuumdb.c:398 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:399 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n" " gesendet werden\n" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:400 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full führe volles Vacuum durch\n" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:401 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze Zeilentransaktionsinformationen einfrieren\n" -#: vacuumdb.c:366 +#: vacuumdb.c:402 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n" -#: vacuumdb.c:367 +#: vacuumdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n" " führe Vacuum für bestimmte Tabelle(n) aus\n" -#: vacuumdb.c:368 +#: vacuumdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:405 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: vacuumdb.c:370 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze aktualisiere Statistiken für den Optimierer\n" -#: vacuumdb.c:371 +#: vacuumdb.c:407 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr " -Z, --analyze-only aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:408 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" +" stages for faster results\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer,\n" +" in mehreren Phasen für schnellere Ergebnisse\n" + +#: vacuumdb.c:410 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: vacuumdb.c:380 +#: vacuumdb.c:418 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po index d5cecdfebe8..a9e74f7c100 100644 --- a/src/bin/scripts/po/it.po +++ b/src/bin/scripts/po/it.po @@ -25,10 +25,10 @@ # Attuale traduttore: Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 9.3\n" +"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 22:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-18 19:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-11 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:11+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" "Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" "Language: it\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 #: ../../common/fe_memutils.c:83 @@ -49,19 +49,33 @@ msgstr "memoria esaurita\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "impossibile duplicare il puntatore nullo (errore interno)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "ID utente effettivo %ld non trovato: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +msgid "user does not exist" +msgstr "l'utente non esiste" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "errore nella ricerca del nome: %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163 -#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 -#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 -#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 +#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 +#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137 -#: vacuumdb.c:152 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 +#: vacuumdb.c:157 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: troppi argomenti nella riga di comando (il primo è \"%s\")\n" @@ -100,21 +114,21 @@ msgstr "" "%s raggruppa tutte le tabelle precedentemente raggruppate in un database.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329 -#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:358 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 +#: vacuumdb.c:394 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Utilizzo:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPZIONE]... [NOMEDB]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331 -#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:360 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -133,8 +147,8 @@ msgstr " -a, --all raggruppa tutti i database\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database da raggruppare\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158 -#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n" @@ -154,21 +168,21 @@ msgstr " -t, --table=TABELLA raggruppa solo le tabelle specificate\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra un output completo\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160 -#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162 -#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354 -#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:373 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 +#: vacuumdb.c:411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -177,37 +191,37 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni di connessione:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164 -#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME host del server database o directory socket\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165 -#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167 -#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password non richiedere mai una password\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168 -#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forza la richiesta di una password\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=NOMEDB database di manutenzione alternativo\n" @@ -221,9 +235,9 @@ msgstr "" "\n" "Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360 -#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:381 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 +#: vacuumdb.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -232,68 +246,58 @@ msgstr "" "\n" "Puoi segnalare eventuali bug a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:44 -#, c-format -msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: non è stato possibile acquisire informazioni sull'utente corrente: %s\n" - -#: common.c:55 -#, c-format -msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: non è stato possibile determinare il nome utente corrente: %s\n" - -#: common.c:102 common.c:148 +#: common.c:69 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: common.c:137 +#: common.c:104 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: connessione al database %s fallita\n" -#: common.c:164 +#: common.c:131 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: connessione al database %s fallita: %s" -#: common.c:213 common.c:241 +#: common.c:180 common.c:208 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: query fallita: %s" -#: common.c:215 common.c:243 +#: common.c:182 common.c:210 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: la query era: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:284 +#: common.c:251 msgid "y" msgstr "s" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:286 +#: common.c:253 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:296 +#: common.c:263 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:317 +#: common.c:284 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Prego rispondere \"%s\" o \"%s\".\n" -#: common.c:395 common.c:428 +#: common.c:362 common.c:395 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Richiesta di annullamento inviata\n" -#: common.c:397 common.c:430 +#: common.c:364 common.c:397 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Invio della richiesta di annullamento fallita: %s" @@ -447,22 +451,22 @@ msgstr "Affidabile?" msgid "Procedural Languages" msgstr "Linguaggi Procedurali" -#: createlang.c:171 droplang.c:170 +#: createlang.c:173 droplang.c:172 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n" -#: createlang.c:195 +#: createlang.c:197 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: il linguaggio \"%s\" è già installato nel database \"%s\"\n" -#: createlang.c:217 +#: createlang.c:219 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: installazione del linguaggio fallita: %s" -#: createlang.c:233 +#: createlang.c:235 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -471,61 +475,61 @@ msgstr "" "%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n" "\n" -#: createlang.c:235 droplang.c:236 +#: createlang.c:237 droplang.c:238 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOMEDB]\n" -#: createlang.c:237 +#: createlang.c:239 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database in cui installare il linguaggio\n" -#: createlang.c:239 droplang.c:240 +#: createlang.c:241 droplang.c:242 #, c-format msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n" -#: createuser.c:185 +#: createuser.c:190 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Inserisci il nome del ruolo da aggiungere: " -#: createuser.c:200 +#: createuser.c:205 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Inserisci la password per il nuovo ruolo: " -#: createuser.c:201 +#: createuser.c:206 msgid "Enter it again: " msgstr "Conferma password: " -#: createuser.c:204 +#: createuser.c:209 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Le password non corrispondono.\n" -#: createuser.c:213 +#: createuser.c:218 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Il nuovo ruolo dev'essere un superutente?" -#: createuser.c:228 +#: createuser.c:233 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Il nuovo ruolo può creare database?" -#: createuser.c:236 +#: createuser.c:241 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Il nuovo ruolo può creare altri ruoli?" -#: createuser.c:270 +#: createuser.c:275 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Criptazione password fallita.\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:332 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: creazione del nuovo ruolo fallita: %s" -#: createuser.c:328 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -534,32 +538,37 @@ msgstr "" "%s crea un nuovo ruolo PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:157 +#: createuser.c:349 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_RUOLO]\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N limite di connessione per un ruolo (predefinito: nessun limite)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb il ruolo può creare nuovi database\n" -#: createuser.c:334 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb il ruolo non può creare database (predefinito)\n" -#: createuser.c:336 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted cripta la password salvata\n" -#: createuser.c:337 +#: createuser.c:356 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=RUOLO il nuovo ruolo sarà membro di questo ruolo\n" + +#: createuser.c:357 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -568,52 +577,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit il ruolo eredita i privilegi dei ruoli di cui\n" " è membro (predefinito)\n" -#: createuser.c:339 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit il ruolo non eredita privilegi\n" -#: createuser.c:340 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login il ruolo può accedere al database (predefinito)\n" -#: createuser.c:341 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login il ruolo non può accedere al database\n" -#: createuser.c:342 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted non criptare la password salvata\n" -#: createuser.c:343 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt assegna una password al nuovo ruolo\n" -#: createuser.c:344 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole il ruolo può creare nuovi ruoli\n" -#: createuser.c:345 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole il ruolo non può creare ruoli (predefinito)\n" -#: createuser.c:346 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser il ruolo sarà un superutente\n" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser il ruolo non sarà un superutente (predefinito)\n" -#: createuser.c:349 +#: createuser.c:369 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" @@ -622,17 +631,17 @@ msgstr "" " --interactive richiedi i nomi ed attributi dei ruoli mancanti\n" " invece di usare i valori predefiniti\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:371 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication il ruolo può avviare una replica\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication il ruolo non può avviare una replica\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:377 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" @@ -682,17 +691,17 @@ msgstr " -i, --interactive chiedi conferma prima di cancellare qualunqu msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" msgstr " --if-exists non riportare errori se il database non esiste\n" -#: droplang.c:201 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: il linguaggio \"%s\" non è installato nel database \"%s\"\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:221 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: eliminazione del linguaggio fallita: %s" -#: droplang.c:234 +#: droplang.c:236 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -701,7 +710,7 @@ msgstr "" "%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n" "\n" -#: droplang.c:238 +#: droplang.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database dal quale eliminare il linguaggio\n" @@ -755,17 +764,17 @@ msgstr "" " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi\n" " (non quello da eliminare)\n" -#: pg_isready.c:138 +#: pg_isready.c:142 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: pg_isready.c:146 +#: pg_isready.c:150 #, c-format msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: caricamento delle opzioni di default fallito\n" -#: pg_isready.c:209 +#: pg_isready.c:221 #, c-format msgid "" "%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" @@ -774,47 +783,47 @@ msgstr "" "%s effettua una connessione di controllo ad un database PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_isready.c:211 +#: pg_isready.c:223 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [OPZIONE]...\n" -#: pg_isready.c:214 +#: pg_isready.c:226 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB nome database\n" -#: pg_isready.c:215 +#: pg_isready.c:227 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly\n" msgstr " -q, --quiet esegui silenziosamente\n" -#: pg_isready.c:216 +#: pg_isready.c:228 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n" -#: pg_isready.c:217 +#: pg_isready.c:229 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" -#: pg_isready.c:220 +#: pg_isready.c:232 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=NOMEHOST host server del database o directory socket\n" -#: pg_isready.c:221 +#: pg_isready.c:233 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n" -#: pg_isready.c:222 +#: pg_isready.c:234 #, c-format msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n" msgstr " -t, --timeout=SEC secondi di attesa tentando una connessione, 0 disabilita (predefinito: %s)\n" -#: pg_isready.c:223 +#: pg_isready.c:235 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui connettersi\n" @@ -917,42 +926,54 @@ msgstr "" "\n" "Consulta la descrizione del comando SQL REINDEX per maggiori informazioni.\n" -#: vacuumdb.c:162 +#: vacuumdb.c:167 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: non è possibile usare l'opzione \"full\" quando si effettua solo analyze\n" -#: vacuumdb.c:168 +#: vacuumdb.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: non è possibile usare l'opzione \"freeze\" quando si effettua solo analyze\n" -#: vacuumdb.c:181 +#: vacuumdb.c:186 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: non è possibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n" -#: vacuumdb.c:187 +#: vacuumdb.c:192 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: non è possibile effettuare la pulizia di tabelle specificate in tutti i database\n" -#: vacuumdb.c:306 +#: vacuumdb.c:244 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallita: %s" -#: vacuumdb.c:309 +#: vacuumdb.c:247 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallita: %s" -#: vacuumdb.c:341 +#: vacuumdb.c:333 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore minime (1 obiettivo)" + +#: vacuumdb.c:334 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore medie (10 obiettivi)" + +#: vacuumdb.c:335 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore di default (completo)" + +#: vacuumdb.c:376 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:393 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -961,71 +982,80 @@ msgstr "" "%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:361 +#: vacuumdb.c:397 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all pulisci tutti i database\n" -#: vacuumdb.c:362 +#: vacuumdb.c:398 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database da pulire\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:399 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:400 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full esegui una pulizia completa\n" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:401 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze congela le informazioni per la transazione\n" " sulla riga\n" -#: vacuumdb.c:366 +#: vacuumdb.c:402 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet non stampare alcun messaggio\n" -#: vacuumdb.c:367 +#: vacuumdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]' ripulisci solo le tabelle specificate\n" -#: vacuumdb.c:368 +#: vacuumdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra molti messaggi\n" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:405 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n" -#: vacuumdb.c:370 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze aggiorna le statistiche per l'ottimizzatore\n" -#: vacuumdb.c:371 +#: vacuumdb.c:407 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only aggiorna soltanto le statistiche per\n" " l'ottimizzatore\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:408 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" +" stages for faster results\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages aggiorna solo le statistiche dell'ottimizzatore,\n" +" in passi multipli per risultati più rapidi\n" + +#: vacuumdb.c:410 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" -#: vacuumdb.c:380 +#: vacuumdb.c:418 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index c252a9fd5ed..06751163df1 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 16:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 23:10-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" @@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "sem memória\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "não pôde encontrar ID de usuário efetivo %ld: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +msgid "user does not exist" +msgstr "usuário não existe" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "falhou ao pesquisar nome de usuário: %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 #: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 #: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 @@ -80,19 +94,19 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 #: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:394 +#: vacuumdb.c:425 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n" #: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 #: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:396 +#: vacuumdb.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -146,7 +160,7 @@ msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" #: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 #: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:411 +#: vacuumdb.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -156,36 +170,36 @@ msgstr "" "Opções de conexão:\n" #: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do soquete\n" #: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n" #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n" #: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n" #: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password pergunta senha\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=NOMEBD especifica um banco de dados para manutenção\n" @@ -201,7 +215,7 @@ msgstr "" #: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 #: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:419 +#: vacuumdb.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -927,12 +941,12 @@ msgstr "Gerando estatísticas parciais para otimizador (10 alvos)" msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Gerando estatísticas padrão (completa) para otimizador" -#: vacuumdb.c:376 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:393 +#: vacuumdb.c:424 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -941,62 +955,62 @@ msgstr "" "%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:397 +#: vacuumdb.c:428 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n" -#: vacuumdb.c:398 +#: vacuumdb.c:429 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n" -#: vacuumdb.c:399 +#: vacuumdb.c:430 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" -#: vacuumdb.c:400 +#: vacuumdb.c:431 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n" -#: vacuumdb.c:401 +#: vacuumdb.c:432 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze congela informação sobre transação de registros\n" -#: vacuumdb.c:402 +#: vacuumdb.c:433 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" -#: vacuumdb.c:403 +#: vacuumdb.c:434 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente tabela(s) específica(s)\n" -#: vacuumdb.c:404 +#: vacuumdb.c:435 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n" -#: vacuumdb.c:405 +#: vacuumdb.c:436 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: vacuumdb.c:406 +#: vacuumdb.c:437 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze atualiza estatísticas do otimizador\n" -#: vacuumdb.c:407 +#: vacuumdb.c:438 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr " -Z, --analyze-only atualiza somente estatísticas do otimizador\n" -#: vacuumdb.c:408 +#: vacuumdb.c:439 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1005,12 +1019,12 @@ msgstr "" " --analyze-in-stages atualiza somente estatísticas do otimizador, em\n" " múltiplos estágios para resultados mais rápidos\n" -#: vacuumdb.c:410 +#: vacuumdb.c:441 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" -#: vacuumdb.c:418 +#: vacuumdb.c:449 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index b9bc80c4256..21266aecd76 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -11,6 +11,7 @@ # PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary> # # ChangeLog: +# - August 24, 2014: Updates for 9.4. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. # - March 14, 2013: Updates for 9.3. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. # - June 27, 2012: Updates for 9.2. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. # - April 3, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. @@ -22,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-10 02:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:22+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-19 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 22:28+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n" "Language: ru\n" @@ -47,19 +48,33 @@ msgstr "нехватка памяти\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +msgid "user does not exist" +msgstr "пользователь не существует" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "ошибка преобразования имени пользователя: %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163 -#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 -#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 -#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 +#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 +#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137 -#: vacuumdb.c:152 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 +#: vacuumdb.c:157 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" @@ -98,21 +113,21 @@ msgstr "" "%s упорядочивает данные всех кластеризованных таблиц в базе данных.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329 -#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:358 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 +#: vacuumdb.c:394 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331 -#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:360 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -131,8 +146,8 @@ msgstr " -a, --all кластеризовать все базы msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД имя базы данных для кластеризации\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158 -#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -154,21 +169,21 @@ msgstr "" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160 -#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162 -#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354 -#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:373 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 +#: vacuumdb.c:411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -177,39 +192,39 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164 -#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165 -#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167 -#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168 -#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password запросить пароль\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД выбор другой обслуживаемой базы данных\n" @@ -223,9 +238,9 @@ msgstr "" "\n" "Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360 -#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:381 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 +#: vacuumdb.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -234,68 +249,58 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:44 -#, c-format -msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n" - -#: common.c:55 -#, c-format -msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n" - -#: common.c:102 common.c:148 +#: common.c:69 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: common.c:137 +#: common.c:104 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s\n" -#: common.c:164 +#: common.c:131 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s: %s" -#: common.c:213 common.c:241 +#: common.c:180 common.c:208 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: ошибка при выполнении запроса: %s" -#: common.c:215 common.c:243 +#: common.c:182 common.c:210 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: запрос: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:284 +#: common.c:251 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:286 +#: common.c:253 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:296 +#: common.c:263 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s - да/%s - нет) " -#: common.c:317 +#: common.c:284 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Пожалуйста, введите \"%s\" или \"%s\".\n" -#: common.c:395 common.c:428 +#: common.c:362 common.c:395 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Сигнал отмены отправлен\n" -#: common.c:397 common.c:430 +#: common.c:364 common.c:397 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s" @@ -457,22 +462,22 @@ msgstr "Доверенный?" msgid "Procedural Languages" msgstr "Процедурные языки" -#: createlang.c:171 droplang.c:170 +#: createlang.c:173 droplang.c:172 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: название языка\n" -#: createlang.c:195 +#: createlang.c:197 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" уже имеется в базе \"%s\"\n" -#: createlang.c:217 +#: createlang.c:219 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: установить поддержку языка не удалось: %s" -#: createlang.c:233 +#: createlang.c:235 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -481,62 +486,62 @@ msgstr "" "%s устанавливает поддержку процедурного языка в базу PostgreSQL.\n" "\n" -#: createlang.c:235 droplang.c:236 +#: createlang.c:237 droplang.c:238 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... ЯЗЫК [ИМЯ_БД]\n" -#: createlang.c:237 +#: createlang.c:239 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД база данных, куда будет установлен язык\n" -#: createlang.c:239 droplang.c:240 +#: createlang.c:241 droplang.c:242 #, c-format msgid "" " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list показать список установленных языков\n" -#: createuser.c:185 +#: createuser.c:190 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Введите имя новой роли: " -#: createuser.c:200 +#: createuser.c:205 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Введите пароль для новой роли: " -#: createuser.c:201 +#: createuser.c:206 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: createuser.c:204 +#: createuser.c:209 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: createuser.c:213 +#: createuser.c:218 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Должна ли новая роль иметь полномочия суперпользователя?" -#: createuser.c:228 +#: createuser.c:233 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Новая роль должна иметь право создавать базы данных?" -#: createuser.c:236 +#: createuser.c:241 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Новая роль должна иметь право создавать другие роли?" -#: createuser.c:270 +#: createuser.c:275 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:332 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: создать роль не удалось: %s" -#: createuser.c:328 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -545,12 +550,12 @@ msgstr "" "%s создаёт роль пользователя PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:157 +#: createuser.c:349 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_РОЛИ]\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" @@ -558,24 +563,29 @@ msgstr "" " -c, --connection-limit=N предел подключений для роли\n" " (по умолчанию предела нет)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb роль с правом создания баз данных\n" -#: createuser.c:334 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr "" " -D, --no-createdb роль без права создания баз данных (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:336 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n" -#: createuser.c:337 +#: createuser.c:356 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=РОЛЬ новая роль будет включена в эту роль\n" + +#: createuser.c:357 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -585,57 +595,57 @@ msgstr "" "она\n" " включена (по умолчанию)\n" -#: createuser.c:339 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit роль не наследует права\n" -#: createuser.c:340 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr "" " -l, --login роль с правом подключения к серверу (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:341 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login роль без права подключения\n" -#: createuser.c:342 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохранённый пароль\n" -#: createuser.c:343 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt назначить пароль новой роли\n" -#: createuser.c:344 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole роль с правом создания других ролей\n" -#: createuser.c:345 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr "" " -R, --no-createrole роль без права создания ролей (по умолчанию)\n" -#: createuser.c:346 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser роль с полномочиями суперпользователя\n" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr "" " -S, --no-superuser роль без полномочий суперпользователя (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:349 +#: createuser.c:369 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes " @@ -645,17 +655,17 @@ msgstr "" " --interactive запрашивать отсутствующие атрибуты и имя роли,\n" " а не использовать значения по умолчанию\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:371 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication роль может инициировать репликацию\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication роль не может инициировать репликацию\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:377 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -708,17 +718,17 @@ msgid "" msgstr "" " --if-exists не считать ошибкой отсутствие базы данных\n" -#: droplang.c:201 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" не установлена в базе данных\"%s\"\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:221 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: ошибка при удалении поддержки языка: %s" -#: droplang.c:234 +#: droplang.c:236 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -727,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s удаляет процедурный язык из базы данных.\n" "\n" -#: droplang.c:238 +#: droplang.c:240 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" @@ -785,17 +795,17 @@ msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для выполнения операции\n" " (но не имя удаляемой роли)\n" -#: pg_isready.c:138 +#: pg_isready.c:142 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: pg_isready.c:146 +#: pg_isready.c:150 #, c-format msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: не удалось получить параметры по умолчанию\n" -#: pg_isready.c:209 +#: pg_isready.c:221 #, c-format msgid "" "%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" @@ -804,43 +814,43 @@ msgstr "" "%s проверяет подключение к базе данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_isready.c:211 +#: pg_isready.c:223 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]...\n" -#: pg_isready.c:214 +#: pg_isready.c:226 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" msgstr " -d, --dbname=БД имя базы\n" -#: pg_isready.c:215 +#: pg_isready.c:227 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly\n" msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n" -#: pg_isready.c:216 +#: pg_isready.c:228 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: pg_isready.c:217 +#: pg_isready.c:229 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: pg_isready.c:220 +#: pg_isready.c:232 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" -#: pg_isready.c:221 +#: pg_isready.c:233 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" -#: pg_isready.c:222 +#: pg_isready.c:234 #, c-format msgid "" " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 " @@ -849,7 +859,7 @@ msgstr "" " -t, --timeout=СЕК время ожидания при попытке подключения;\n" " 0 - без ограничения (по умолчанию: %s)\n" -#: pg_isready.c:223 +#: pg_isready.c:235 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" @@ -963,44 +973,56 @@ msgstr "" "\n" "Подробнее о переиндексации вы можете узнать в описании SQL-команды REINDEX.\n" -#: vacuumdb.c:162 +#: vacuumdb.c:167 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" msgstr "" "%s: при выполнении только анализа нельзя использовать параметр \"full\"\n" -#: vacuumdb.c:168 +#: vacuumdb.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" msgstr "" "%s: при выполнении только анализа нельзя использовать только \"freeze\"\n" -#: vacuumdb.c:181 +#: vacuumdb.c:186 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: нельзя очистить все базы данных и одну конкретную одновременно\n" -#: vacuumdb.c:187 +#: vacuumdb.c:192 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: нельзя очистить одну указанную таблицу(ы) во всех базах\n" -#: vacuumdb.c:306 +#: vacuumdb.c:244 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:309 +#: vacuumdb.c:247 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:341 +#: vacuumdb.c:333 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "Вычисление минимальной статистики для оптимизатора (1 запись)" + +#: vacuumdb.c:334 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "Вычисление средней статистики для оптимизатора (10 записей)" + +#: vacuumdb.c:335 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора" + +#: vacuumdb.c:376 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:393 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1009,17 +1031,17 @@ msgstr "" "%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:361 +#: vacuumdb.c:397 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n" -#: vacuumdb.c:362 +#: vacuumdb.c:398 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:399 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " @@ -1027,57 +1049,69 @@ msgid "" msgstr "" " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:400 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:401 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в " "строках\n" -#: vacuumdb.c:366 +#: vacuumdb.c:402 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n" -#: vacuumdb.c:367 +#: vacuumdb.c:403 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='ТАБЛ[(КОЛОНКИ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n" -#: vacuumdb.c:368 +#: vacuumdb.c:404 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:405 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: vacuumdb.c:370 +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n" -#: vacuumdb.c:371 +#: vacuumdb.c:407 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:408 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " +"multiple\n" +" stages for faster results\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages только пересчитать статистику для " +"оптимизатора\n" +" (в несколько проходов для большей " +"скорости)\n" + +#: vacuumdb.c:410 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: vacuumdb.c:380 +#: vacuumdb.c:418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1086,6 +1120,12 @@ msgstr "" "\n" "Подробнее об очистке вы можете узнать в описании SQL-команды VACUUM.\n" +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n" + +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s: не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n" + #~ msgid " -U, --username=USERNAME database username\n" #~ msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя\n" |