summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2014-10-06 03:22:24 +0000
committerPeter Eisentraut2014-10-06 03:23:50 +0000
commit1ec4a970fe6b996cba765a7e9c1897c00bf6c968 (patch)
treecf0e04788666da7015b0034022a5d81f4e3e4feb /src/bin/scripts
parentf706f2c1a06dfd3fe69194a93d417ca4be8951b1 (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/de.po302
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/it.po302
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/pt_BR.po70
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ru.po308
4 files changed, 548 insertions, 434 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po
index 261c78262a3..c2ec8664701 100644
--- a/src/bin/scripts/po/de.po
+++ b/src/bin/scripts/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# German message translation file for "scripts".
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2013.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2014.
#
# Use these quotes: „%s“
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.3\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 06:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:08-0400\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -27,19 +27,33 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n"
+#: ../../common/username.c:45
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "konnte effektive Benutzer-ID %ld nicht nachschlagen: %s"
+
+#: ../../common/username.c:47
+msgid "user does not exist"
+msgstr "Benutzer existiert nicht"
+
+#: ../../common/username.c:61
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: %s"
+msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: %s"
+
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
-#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
-#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
-#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
-#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
-#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
+#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
+#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
+#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
+#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
+#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n"
-#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
-#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
-#: vacuumdb.c:152
+#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181
+#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137
+#: vacuumdb.c:157
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n"
@@ -78,21 +92,21 @@ msgstr ""
"%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
-#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
-#: vacuumdb.c:358
+#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
+#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342
+#: vacuumdb.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359
+#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
-#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
-#: vacuumdb.c:360
+#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
+#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344
+#: vacuumdb.c:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -111,8 +125,8 @@ msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n"
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n"
-#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
-#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
+#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158
+#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
@@ -134,21 +148,21 @@ msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n"
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
-#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
+#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160
+#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
-#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
+#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162
+#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
-#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
-#: vacuumdb.c:373
+#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
+#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354
+#: vacuumdb.c:411
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -157,37 +171,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"
-#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
-#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374
+#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
+#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
-#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
-#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375
+#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
+#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
-#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376
+#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
+#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
-#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377
+#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
+#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n"
-#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
-#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378
+#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
+#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n"
@@ -202,9 +216,9 @@ msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls CLUSTER.\n"
-#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
-#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362
-#: vacuumdb.c:381
+#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380
+#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362
+#: vacuumdb.c:419
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -213,68 +227,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: konnte Informationen über aktuellen Benutzer nicht ermitteln: %s\n"
-
-#: common.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n"
-
-#: common.c:102 common.c:148
+#: common.c:69 common.c:115
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: common.c:137
+#: common.c:104
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden\n"
-#: common.c:164
+#: common.c:131
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s"
-#: common.c:213 common.c:241
+#: common.c:180 common.c:208
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s"
-#: common.c:215 common.c:243
+#: common.c:182 common.c:210
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: Anfrage war: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:284
+#: common.c:251
msgid "y"
msgstr "j"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:286
+#: common.c:253
msgid "n"
msgstr "n"
#. translator: This is a question followed by the translated options for
#. "yes" and "no".
-#: common.c:296
+#: common.c:263
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:317
+#: common.c:284
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Bitte antworten Sie „%s“ oder „%s“.\n"
-#: common.c:395 common.c:428
+#: common.c:362 common.c:395
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
-#: common.c:397 common.c:430
+#: common.c:364 common.c:397
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
@@ -430,22 +434,22 @@ msgstr "Vertraut?"
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Prozedurale Sprachen"
-#: createlang.c:171 droplang.c:170
+#: createlang.c:173 droplang.c:172
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: Sprachenname als Argument fehlt\n"
-#: createlang.c:195
+#: createlang.c:197
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: Sprache „%s“ ist bereits in Datenbank „%s“ installiert\n"
-#: createlang.c:217
+#: createlang.c:219
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: Installation der Sprache fehlgeschlagen: %s"
-#: createlang.c:233
+#: createlang.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -454,63 +458,63 @@ msgstr ""
"%s installiert eine prozedurale Sprache in einer PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: createlang.c:235 droplang.c:236
+#: createlang.c:237 droplang.c:238
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
-#: createlang.c:237
+#: createlang.c:239
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr ""
" -d, --dbname=DBNAME Datenbank, in der die Sprache installiert\n"
" werden soll\n"
-#: createlang.c:239 droplang.c:240
+#: createlang.c:241 droplang.c:242
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list zeige Liste gegenwärtig installierter Sprachen\n"
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:190
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Rolle ein: "
-#: createuser.c:200
+#: createuser.c:205
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Geben Sie das Passwort der neuen Rolle ein: "
-#: createuser.c:201
+#: createuser.c:206
msgid "Enter it again: "
msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
-#: createuser.c:204
+#: createuser.c:209
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n"
-#: createuser.c:213
+#: createuser.c:218
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Soll die neue Rolle ein Superuser sein?"
-#: createuser.c:228
+#: createuser.c:233
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Soll die neue Rolle Datenbanken erzeugen dürfen?"
-#: createuser.c:236
+#: createuser.c:241
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Soll die neue Rolle weitere neue Rollen erzeugen dürfen?"
-#: createuser.c:270
+#: createuser.c:275
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:332
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: Erzeugen der neuen Rolle fehlgeschlagen: %s"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:347
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -519,34 +523,39 @@ msgstr ""
"%s erzeugt eine neue PostgreSQL-Rolle.\n"
"\n"
-#: createuser.c:330 dropuser.c:157
+#: createuser.c:349 dropuser.c:157
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [ROLLENNAME]\n"
-#: createuser.c:332
+#: createuser.c:351
#, c-format
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr ""
" -c, --connection-limit=N Hochzahl an Verbindungen für Rolle\n"
" (Voreinstellung: keine Begrenzung)\n"
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:352
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb Rolle kann neue Datenbanken erzeugen\n"
-#: createuser.c:334
+#: createuser.c:353
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n"
msgstr " -D, --no-createdb Rolle kann keine Datenbanken erzeugen (Voreinstellung)\n"
-#: createuser.c:336
+#: createuser.c:355
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort\n"
-#: createuser.c:337
+#: createuser.c:356
+#, c-format
+msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n"
+msgstr " -g, --role=ROLLE neue Rolle wird Mitglied dieser Rolle\n"
+
+#: createuser.c:357
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -555,52 +564,52 @@ msgstr ""
" -i, --inherit Rolle erbt alle Privilegien von Rollen, deren\n"
" Mitglied sie ist (Voreinstellung)\n"
-#: createuser.c:339
+#: createuser.c:359
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit Rolle erbt keine Privilegien\n"
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:360
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login Rolle kann sich anmelden (Voreinstellung)\n"
-#: createuser.c:341
+#: createuser.c:361
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login Rolle kann sich nicht anmelden\n"
-#: createuser.c:342
+#: createuser.c:362
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted verschlüssle das gespeicherte Passwort nicht\n"
-#: createuser.c:343
+#: createuser.c:363
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt weise der neuen Rolle ein Passwort zu\n"
-#: createuser.c:344
+#: createuser.c:364
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole Rolle kann neue Rollen erzeugen\n"
-#: createuser.c:345
+#: createuser.c:365
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n"
msgstr " -R, --no-createrole Rolle kann keine Rollen erzeugen (Voreinstellung)\n"
-#: createuser.c:346
+#: createuser.c:366
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser Rolle wird Superuser\n"
-#: createuser.c:347
+#: createuser.c:367
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n"
msgstr " -S, --no-superuser Rolle wird kein Superuser (Voreinstellung)\n"
-#: createuser.c:349
+#: createuser.c:369
#, c-format
msgid ""
" --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n"
@@ -609,17 +618,17 @@ msgstr ""
" --interactive nach fehlenden Rollennamen und -attributen fragen\n"
" anstatt Vorgabewerte zu nehmen\n"
-#: createuser.c:351
+#: createuser.c:371
#, c-format
msgid " --replication role can initiate replication\n"
msgstr " --replication Rolle kann Replikation einleiten\n"
-#: createuser.c:352
+#: createuser.c:372
#, c-format
msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n"
msgstr " --no-replication Rolle kann Replikation nicht einleiten\n"
-#: createuser.c:357
+#: createuser.c:377
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
@@ -669,17 +678,17 @@ msgstr " -i, --interactive frage nach, bevor irgendetwas gelöscht wird
msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n"
msgstr " --if-exists keinen Fehler ausgeben, wenn Datenbank nicht existiert\n"
-#: droplang.c:201
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: Sprache „%s“ ist nicht in Datenbank „%s“ installiert\n"
-#: droplang.c:219
+#: droplang.c:221
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: Löschen der Sprache fehlgeschlagen: %s"
-#: droplang.c:234
+#: droplang.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -688,7 +697,7 @@ msgstr ""
"%s löscht eine prozedurale Sprache aus einer Datenbank.\n"
"\n"
-#: droplang.c:238
+#: droplang.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr ""
@@ -744,17 +753,17 @@ msgstr ""
" -U, --username=NAME Datenbankbenutzername für die Verbindung\n"
" (nicht der Name des zu löschenden Benutzers)\n"
-#: pg_isready.c:138
+#: pg_isready.c:142
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: pg_isready.c:146
+#: pg_isready.c:150
#, c-format
msgid "%s: could not fetch default options\n"
msgstr "%s: konnte Standardoptionen nicht ermitteln\n"
-#: pg_isready.c:209
+#: pg_isready.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
@@ -763,47 +772,47 @@ msgstr ""
"%s führt eine Verbindungsprüfung gegen eine PostgreSQL-Datenbank aus.\n"
"\n"
-#: pg_isready.c:211
+#: pg_isready.c:223
#, c-format
msgid " %s [OPTION]...\n"
msgstr " %s [OPTION]...\n"
-#: pg_isready.c:214
+#: pg_isready.c:226
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME Datenbankname\n"
-#: pg_isready.c:215
+#: pg_isready.c:227
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly\n"
msgstr " -q, --quiet weniger ausgeben\n"
-#: pg_isready.c:216
+#: pg_isready.c:228
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_isready.c:217
+#: pg_isready.c:229
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_isready.c:220
+#: pg_isready.c:232
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
-#: pg_isready.c:221
+#: pg_isready.c:233
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: pg_isready.c:222
+#: pg_isready.c:234
#, c-format
msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n"
msgstr " -t, --timeout=SEK Sekunden auf Verbindung warten, 0 schaltet aus (Vorgabe: %s)\n"
-#: pg_isready.c:223
+#: pg_isready.c:235
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
@@ -907,42 +916,54 @@ msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls REINDEX.\n"
-#: vacuumdb.c:162
+#: vacuumdb.c:167
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: kann Option „full“ nicht verwenden, wenn nur Analyze durchgeführt wird\n"
-#: vacuumdb.c:168
+#: vacuumdb.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: kann Option „freeze“ nicht verwenden, wenn nur Analyze durchgeführt wird\n"
-#: vacuumdb.c:181
+#: vacuumdb.c:186
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen\n"
-#: vacuumdb.c:187
+#: vacuumdb.c:192
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken vacuumen\n"
-#: vacuumdb.c:306
+#: vacuumdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Vacuum der Tabelle „%s“ in Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
-#: vacuumdb.c:309
+#: vacuumdb.c:247
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Vacuum der Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
-#: vacuumdb.c:341
+#: vacuumdb.c:333
+msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
+msgstr "Erzeuge minimale Optimierer-Statistiken (1 Ziel)"
+
+#: vacuumdb.c:334
+msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
+msgstr "Erzeuge mittlere Optimierer-Statistiken (10 Ziele)"
+
+#: vacuumdb.c:335
+msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
+msgstr "Erzeuge volle Optimierer-Statistiken"
+
+#: vacuumdb.c:376
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: führe Vacuum in Datenbank „%s“ aus\n"
-#: vacuumdb.c:357
+#: vacuumdb.c:393
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -951,71 +972,80 @@ msgstr ""
"%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:361
+#: vacuumdb.c:397
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n"
-#: vacuumdb.c:362
+#: vacuumdb.c:398
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n"
-#: vacuumdb.c:363
+#: vacuumdb.c:399
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: vacuumdb.c:364
+#: vacuumdb.c:400
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full führe volles Vacuum durch\n"
-#: vacuumdb.c:365
+#: vacuumdb.c:401
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr " -F, --freeze Zeilentransaktionsinformationen einfrieren\n"
-#: vacuumdb.c:366
+#: vacuumdb.c:402
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n"
-#: vacuumdb.c:367
+#: vacuumdb.c:403
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n"
" führe Vacuum für bestimmte Tabelle(n) aus\n"
-#: vacuumdb.c:368
+#: vacuumdb.c:404
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: vacuumdb.c:369
+#: vacuumdb.c:405
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: vacuumdb.c:370
+#: vacuumdb.c:406
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze aktualisiere Statistiken für den Optimierer\n"
-#: vacuumdb.c:371
+#: vacuumdb.c:407
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
msgstr " -Z, --analyze-only aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer\n"
-#: vacuumdb.c:372
+#: vacuumdb.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n"
+" stages for faster results\n"
+msgstr ""
+" --analyze-in-stages aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer,\n"
+" in mehreren Phasen für schnellere Ergebnisse\n"
+
+#: vacuumdb.c:410
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: vacuumdb.c:380
+#: vacuumdb.c:418
#, c-format
msgid ""
"\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po
index d5cecdfebe8..a9e74f7c100 100644
--- a/src/bin/scripts/po/it.po
+++ b/src/bin/scripts/po/it.po
@@ -25,10 +25,10 @@
# Attuale traduttore: Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 9.3\n"
+"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
#: ../../common/fe_memutils.c:83
@@ -49,19 +49,33 @@ msgstr "memoria esaurita\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "impossibile duplicare il puntatore nullo (errore interno)\n"
+#: ../../common/username.c:45
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "ID utente effettivo %ld non trovato: %s"
+
+#: ../../common/username.c:47
+msgid "user does not exist"
+msgstr "l'utente non esiste"
+
+#: ../../common/username.c:61
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: %s"
+msgstr "errore nella ricerca del nome: %s"
+
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
-#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
-#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
-#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
-#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
-#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
+#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
+#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
+#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
+#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
+#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
-#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
-#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
-#: vacuumdb.c:152
+#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181
+#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137
+#: vacuumdb.c:157
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: troppi argomenti nella riga di comando (il primo è \"%s\")\n"
@@ -100,21 +114,21 @@ msgstr ""
"%s raggruppa tutte le tabelle precedentemente raggruppate in un database.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
-#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
-#: vacuumdb.c:358
+#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
+#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342
+#: vacuumdb.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizzo:\n"
-#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359
+#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPZIONE]... [NOMEDB]\n"
-#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
-#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
-#: vacuumdb.c:360
+#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
+#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344
+#: vacuumdb.c:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -133,8 +147,8 @@ msgstr " -a, --all raggruppa tutti i database\n"
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database da raggruppare\n"
-#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
-#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
+#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158
+#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n"
@@ -154,21 +168,21 @@ msgstr " -t, --table=TABELLA raggruppa solo le tabelle specificate\n"
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mostra un output completo\n"
-#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
-#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
+#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160
+#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
-#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
+#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162
+#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n"
-#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
-#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
-#: vacuumdb.c:373
+#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
+#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354
+#: vacuumdb.c:411
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -177,37 +191,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Opzioni di connessione:\n"
-#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
-#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374
+#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
+#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME host del server database o directory socket\n"
-#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
-#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375
+#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
+#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n"
-#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
-#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376
+#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
+#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n"
-#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
-#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377
+#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
+#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password non richiedere mai una password\n"
-#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
-#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378
+#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
+#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password forza la richiesta di una password\n"
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=NOMEDB database di manutenzione alternativo\n"
@@ -221,9 +235,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n"
-#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
-#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362
-#: vacuumdb.c:381
+#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380
+#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362
+#: vacuumdb.c:419
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -232,68 +246,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Puoi segnalare eventuali bug a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: non è stato possibile acquisire informazioni sull'utente corrente: %s\n"
-
-#: common.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: non è stato possibile determinare il nome utente corrente: %s\n"
-
-#: common.c:102 common.c:148
+#: common.c:69 common.c:115
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: common.c:137
+#: common.c:104
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: connessione al database %s fallita\n"
-#: common.c:164
+#: common.c:131
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: connessione al database %s fallita: %s"
-#: common.c:213 common.c:241
+#: common.c:180 common.c:208
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: query fallita: %s"
-#: common.c:215 common.c:243
+#: common.c:182 common.c:210
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: la query era: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:284
+#: common.c:251
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:286
+#: common.c:253
msgid "n"
msgstr "n"
#. translator: This is a question followed by the translated options for
#. "yes" and "no".
-#: common.c:296
+#: common.c:263
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
-#: common.c:317
+#: common.c:284
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Prego rispondere \"%s\" o \"%s\".\n"
-#: common.c:395 common.c:428
+#: common.c:362 common.c:395
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Richiesta di annullamento inviata\n"
-#: common.c:397 common.c:430
+#: common.c:364 common.c:397
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Invio della richiesta di annullamento fallita: %s"
@@ -447,22 +451,22 @@ msgstr "Affidabile?"
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Linguaggi Procedurali"
-#: createlang.c:171 droplang.c:170
+#: createlang.c:173 droplang.c:172
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n"
-#: createlang.c:195
+#: createlang.c:197
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: il linguaggio \"%s\" è già installato nel database \"%s\"\n"
-#: createlang.c:217
+#: createlang.c:219
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: installazione del linguaggio fallita: %s"
-#: createlang.c:233
+#: createlang.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -471,61 +475,61 @@ msgstr ""
"%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:235 droplang.c:236
+#: createlang.c:237 droplang.c:238
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOMEDB]\n"
-#: createlang.c:237
+#: createlang.c:239
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database in cui installare il linguaggio\n"
-#: createlang.c:239 droplang.c:240
+#: createlang.c:241 droplang.c:242
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n"
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:190
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Inserisci il nome del ruolo da aggiungere: "
-#: createuser.c:200
+#: createuser.c:205
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Inserisci la password per il nuovo ruolo: "
-#: createuser.c:201
+#: createuser.c:206
msgid "Enter it again: "
msgstr "Conferma password: "
-#: createuser.c:204
+#: createuser.c:209
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Le password non corrispondono.\n"
-#: createuser.c:213
+#: createuser.c:218
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Il nuovo ruolo dev'essere un superutente?"
-#: createuser.c:228
+#: createuser.c:233
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Il nuovo ruolo può creare database?"
-#: createuser.c:236
+#: createuser.c:241
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Il nuovo ruolo può creare altri ruoli?"
-#: createuser.c:270
+#: createuser.c:275
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Criptazione password fallita.\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:332
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: creazione del nuovo ruolo fallita: %s"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:347
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -534,32 +538,37 @@ msgstr ""
"%s crea un nuovo ruolo PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:330 dropuser.c:157
+#: createuser.c:349 dropuser.c:157
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_RUOLO]\n"
-#: createuser.c:332
+#: createuser.c:351
#, c-format
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr " -c, --connection-limit=N limite di connessione per un ruolo (predefinito: nessun limite)\n"
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:352
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb il ruolo può creare nuovi database\n"
-#: createuser.c:334
+#: createuser.c:353
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n"
msgstr " -D, --no-createdb il ruolo non può creare database (predefinito)\n"
-#: createuser.c:336
+#: createuser.c:355
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted cripta la password salvata\n"
-#: createuser.c:337
+#: createuser.c:356
+#, c-format
+msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n"
+msgstr " -g, --role=RUOLO il nuovo ruolo sarà membro di questo ruolo\n"
+
+#: createuser.c:357
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -568,52 +577,52 @@ msgstr ""
" -i, --inherit il ruolo eredita i privilegi dei ruoli di cui\n"
" è membro (predefinito)\n"
-#: createuser.c:339
+#: createuser.c:359
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit il ruolo non eredita privilegi\n"
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:360
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login il ruolo può accedere al database (predefinito)\n"
-#: createuser.c:341
+#: createuser.c:361
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login il ruolo non può accedere al database\n"
-#: createuser.c:342
+#: createuser.c:362
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted non criptare la password salvata\n"
-#: createuser.c:343
+#: createuser.c:363
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt assegna una password al nuovo ruolo\n"
-#: createuser.c:344
+#: createuser.c:364
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole il ruolo può creare nuovi ruoli\n"
-#: createuser.c:345
+#: createuser.c:365
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n"
msgstr " -R, --no-createrole il ruolo non può creare ruoli (predefinito)\n"
-#: createuser.c:346
+#: createuser.c:366
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser il ruolo sarà un superutente\n"
-#: createuser.c:347
+#: createuser.c:367
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n"
msgstr " -S, --no-superuser il ruolo non sarà un superutente (predefinito)\n"
-#: createuser.c:349
+#: createuser.c:369
#, c-format
msgid ""
" --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n"
@@ -622,17 +631,17 @@ msgstr ""
" --interactive richiedi i nomi ed attributi dei ruoli mancanti\n"
" invece di usare i valori predefiniti\n"
-#: createuser.c:351
+#: createuser.c:371
#, c-format
msgid " --replication role can initiate replication\n"
msgstr " --replication il ruolo può avviare una replica\n"
-#: createuser.c:352
+#: createuser.c:372
#, c-format
msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n"
msgstr " --no-replication il ruolo non può avviare una replica\n"
-#: createuser.c:357
+#: createuser.c:377
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
@@ -682,17 +691,17 @@ msgstr " -i, --interactive chiedi conferma prima di cancellare qualunqu
msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n"
msgstr " --if-exists non riportare errori se il database non esiste\n"
-#: droplang.c:201
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: il linguaggio \"%s\" non è installato nel database \"%s\"\n"
-#: droplang.c:219
+#: droplang.c:221
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: eliminazione del linguaggio fallita: %s"
-#: droplang.c:234
+#: droplang.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -701,7 +710,7 @@ msgstr ""
"%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n"
"\n"
-#: droplang.c:238
+#: droplang.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database dal quale eliminare il linguaggio\n"
@@ -755,17 +764,17 @@ msgstr ""
" -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi\n"
" (non quello da eliminare)\n"
-#: pg_isready.c:138
+#: pg_isready.c:142
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: pg_isready.c:146
+#: pg_isready.c:150
#, c-format
msgid "%s: could not fetch default options\n"
msgstr "%s: caricamento delle opzioni di default fallito\n"
-#: pg_isready.c:209
+#: pg_isready.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
@@ -774,47 +783,47 @@ msgstr ""
"%s effettua una connessione di controllo ad un database PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: pg_isready.c:211
+#: pg_isready.c:223
#, c-format
msgid " %s [OPTION]...\n"
msgstr " %s [OPZIONE]...\n"
-#: pg_isready.c:214
+#: pg_isready.c:226
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEDB nome database\n"
-#: pg_isready.c:215
+#: pg_isready.c:227
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly\n"
msgstr " -q, --quiet esegui silenziosamente\n"
-#: pg_isready.c:216
+#: pg_isready.c:228
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: pg_isready.c:217
+#: pg_isready.c:229
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n"
-#: pg_isready.c:220
+#: pg_isready.c:232
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=NOMEHOST host server del database o directory socket\n"
-#: pg_isready.c:221
+#: pg_isready.c:233
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n"
-#: pg_isready.c:222
+#: pg_isready.c:234
#, c-format
msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n"
msgstr " -t, --timeout=SEC secondi di attesa tentando una connessione, 0 disabilita (predefinito: %s)\n"
-#: pg_isready.c:223
+#: pg_isready.c:235
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui connettersi\n"
@@ -917,42 +926,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulta la descrizione del comando SQL REINDEX per maggiori informazioni.\n"
-#: vacuumdb.c:162
+#: vacuumdb.c:167
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: non è possibile usare l'opzione \"full\" quando si effettua solo analyze\n"
-#: vacuumdb.c:168
+#: vacuumdb.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: non è possibile usare l'opzione \"freeze\" quando si effettua solo analyze\n"
-#: vacuumdb.c:181
+#: vacuumdb.c:186
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: non è possibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n"
-#: vacuumdb.c:187
+#: vacuumdb.c:192
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
msgstr "%s: non è possibile effettuare la pulizia di tabelle specificate in tutti i database\n"
-#: vacuumdb.c:306
+#: vacuumdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallita: %s"
-#: vacuumdb.c:309
+#: vacuumdb.c:247
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallita: %s"
-#: vacuumdb.c:341
+#: vacuumdb.c:333
+msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
+msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore minime (1 obiettivo)"
+
+#: vacuumdb.c:334
+msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
+msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore medie (10 obiettivi)"
+
+#: vacuumdb.c:335
+msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
+msgstr "Generazione di statistiche ottimizzatore di default (completo)"
+
+#: vacuumdb.c:376
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:357
+#: vacuumdb.c:393
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -961,71 +982,80 @@ msgstr ""
"%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:361
+#: vacuumdb.c:397
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all pulisci tutti i database\n"
-#: vacuumdb.c:362
+#: vacuumdb.c:398
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database da pulire\n"
-#: vacuumdb.c:363
+#: vacuumdb.c:399
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n"
-#: vacuumdb.c:364
+#: vacuumdb.c:400
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full esegui una pulizia completa\n"
-#: vacuumdb.c:365
+#: vacuumdb.c:401
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr ""
" -F, --freeze congela le informazioni per la transazione\n"
" sulla riga\n"
-#: vacuumdb.c:366
+#: vacuumdb.c:402
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet non stampare alcun messaggio\n"
-#: vacuumdb.c:367
+#: vacuumdb.c:403
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]' ripulisci solo le tabelle specificate\n"
-#: vacuumdb.c:368
+#: vacuumdb.c:404
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mostra molti messaggi\n"
-#: vacuumdb.c:369
+#: vacuumdb.c:405
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: vacuumdb.c:370
+#: vacuumdb.c:406
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze aggiorna le statistiche per l'ottimizzatore\n"
-#: vacuumdb.c:371
+#: vacuumdb.c:407
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
msgstr ""
" -Z, --analyze-only aggiorna soltanto le statistiche per\n"
" l'ottimizzatore\n"
-#: vacuumdb.c:372
+#: vacuumdb.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n"
+" stages for faster results\n"
+msgstr ""
+" --analyze-in-stages aggiorna solo le statistiche dell'ottimizzatore,\n"
+" in passi multipli per risultati più rapidi\n"
+
+#: vacuumdb.c:410
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n"
-#: vacuumdb.c:380
+#: vacuumdb.c:418
#, c-format
msgid ""
"\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
index c252a9fd5ed..06751163df1 100644
--- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 16:03-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-14 23:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 00:21-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "sem memória\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n"
+#: ../../common/username.c:45
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "não pôde encontrar ID de usuário efetivo %ld: %s"
+
+#: ../../common/username.c:47
+msgid "user does not exist"
+msgstr "usuário não existe"
+
+#: ../../common/username.c:61
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: %s"
+msgstr "falhou ao pesquisar nome de usuário: %s"
+
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
@@ -80,19 +94,19 @@ msgstr ""
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342
-#: vacuumdb.c:394
+#: vacuumdb.c:425
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395
+#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [NOMEBD]\n"
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344
-#: vacuumdb.c:396
+#: vacuumdb.c:427
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -146,7 +160,7 @@ msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n"
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354
-#: vacuumdb.c:411
+#: vacuumdb.c:442
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -156,36 +170,36 @@ msgstr ""
"Opções de conexão:\n"
#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
-#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412
+#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=MÁQUINA máquina do servidor de banco de dados ou diretório do soquete\n"
#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
-#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413
+#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORTA porta do servidor de banco de dados\n"
#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
-#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414
+#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar\n"
#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
-#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415
+#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nunca pergunta senha\n"
#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
-#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416
+#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password pergunta senha\n"
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=NOMEBD especifica um banco de dados para manutenção\n"
@@ -201,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380
#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362
-#: vacuumdb.c:419
+#: vacuumdb.c:450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -927,12 +941,12 @@ msgstr "Gerando estatísticas parciais para otimizador (10 alvos)"
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
msgstr "Gerando estatísticas padrão (completa) para otimizador"
-#: vacuumdb.c:376
+#: vacuumdb.c:406
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limpando banco de dados \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:393
+#: vacuumdb.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -941,62 +955,62 @@ msgstr ""
"%s limpa e analisa um banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:397
+#: vacuumdb.c:428
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all limpa todos bancos de dados\n"
-#: vacuumdb.c:398
+#: vacuumdb.c:429
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMEBD banco de dados a ser limpo\n"
-#: vacuumdb.c:399
+#: vacuumdb.c:430
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n"
-#: vacuumdb.c:400
+#: vacuumdb.c:431
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full faz uma limpeza completa\n"
-#: vacuumdb.c:401
+#: vacuumdb.c:432
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr " -F, --freeze congela informação sobre transação de registros\n"
-#: vacuumdb.c:402
+#: vacuumdb.c:433
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n"
-#: vacuumdb.c:403
+#: vacuumdb.c:434
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table='TABELA[(COLUNAS)]' limpa somente tabela(s) específica(s)\n"
-#: vacuumdb.c:404
+#: vacuumdb.c:435
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mostra muitas mensagens\n"
-#: vacuumdb.c:405
+#: vacuumdb.c:436
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
-#: vacuumdb.c:406
+#: vacuumdb.c:437
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze atualiza estatísticas do otimizador\n"
-#: vacuumdb.c:407
+#: vacuumdb.c:438
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
msgstr " -Z, --analyze-only atualiza somente estatísticas do otimizador\n"
-#: vacuumdb.c:408
+#: vacuumdb.c:439
#, c-format
msgid ""
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n"
@@ -1005,12 +1019,12 @@ msgstr ""
" --analyze-in-stages atualiza somente estatísticas do otimizador, em\n"
" múltiplos estágios para resultados mais rápidos\n"
-#: vacuumdb.c:410
+#: vacuumdb.c:441
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n"
-#: vacuumdb.c:418
+#: vacuumdb.c:449
#, c-format
msgid ""
"\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po
index b9bc80c4256..21266aecd76 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ru.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ru.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary>
#
# ChangeLog:
+# - August 24, 2014: Updates for 9.4. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
# - March 14, 2013: Updates for 9.3. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
# - June 27, 2012: Updates for 9.2. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
# - April 3, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
@@ -22,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-10 02:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 22:28+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -47,19 +48,33 @@ msgstr "нехватка памяти\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
+#: ../../common/username.c:45
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s"
+
+#: ../../common/username.c:47
+msgid "user does not exist"
+msgstr "пользователь не существует"
+
+#: ../../common/username.c:61
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: %s"
+msgstr "ошибка преобразования имени пользователя: %s"
+
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
-#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
-#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
-#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
-#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
-#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
+#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
+#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
+#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
+#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
+#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
-#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
-#: vacuumdb.c:152
+#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181
+#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137
+#: vacuumdb.c:157
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
@@ -98,21 +113,21 @@ msgstr ""
"%s упорядочивает данные всех кластеризованных таблиц в базе данных.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
-#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
-#: vacuumdb.c:358
+#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
+#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342
+#: vacuumdb.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359
+#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:395
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n"
-#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
-#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
-#: vacuumdb.c:360
+#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
+#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344
+#: vacuumdb.c:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -131,8 +146,8 @@ msgstr " -a, --all кластеризовать все базы
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД имя базы данных для кластеризации\n"
-#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
-#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
+#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158
+#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
@@ -154,21 +169,21 @@ msgstr ""
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
-#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
-#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
+#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160
+#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
-#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
+#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162
+#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
-#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
-#: vacuumdb.c:373
+#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
+#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354
+#: vacuumdb.c:411
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -177,39 +192,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры подключения:\n"
-#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
-#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374
+#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
+#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:412
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
-#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
-#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375
+#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
+#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:413
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
-#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
-#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376
+#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
+#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:414
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
-#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
-#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377
+#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
+#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:415
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
-#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
-#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378
+#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
+#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:416
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:417
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД выбор другой обслуживаемой базы данных\n"
@@ -223,9 +238,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n"
-#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
-#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362
-#: vacuumdb.c:381
+#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380
+#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362
+#: vacuumdb.c:419
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -234,68 +249,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: common.c:44
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n"
-
-#: common.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n"
-
-#: common.c:102 common.c:148
+#: common.c:69 common.c:115
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: common.c:137
+#: common.c:104
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s\n"
-#: common.c:164
+#: common.c:131
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: не удалось подключиться к базе %s: %s"
-#: common.c:213 common.c:241
+#: common.c:180 common.c:208
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: ошибка при выполнении запроса: %s"
-#: common.c:215 common.c:243
+#: common.c:182 common.c:210
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: запрос: %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:284
+#: common.c:251
msgid "y"
msgstr "y"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:286
+#: common.c:253
msgid "n"
msgstr "n"
#. translator: This is a question followed by the translated options for
#. "yes" and "no".
-#: common.c:296
+#: common.c:263
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s - да/%s - нет) "
-#: common.c:317
+#: common.c:284
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Пожалуйста, введите \"%s\" или \"%s\".\n"
-#: common.c:395 common.c:428
+#: common.c:362 common.c:395
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Сигнал отмены отправлен\n"
-#: common.c:397 common.c:430
+#: common.c:364 common.c:397
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s"
@@ -457,22 +462,22 @@ msgstr "Доверенный?"
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Процедурные языки"
-#: createlang.c:171 droplang.c:170
+#: createlang.c:173 droplang.c:172
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: название языка\n"
-#: createlang.c:195
+#: createlang.c:197
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" уже имеется в базе \"%s\"\n"
-#: createlang.c:217
+#: createlang.c:219
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: установить поддержку языка не удалось: %s"
-#: createlang.c:233
+#: createlang.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -481,62 +486,62 @@ msgstr ""
"%s устанавливает поддержку процедурного языка в базу PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:235 droplang.c:236
+#: createlang.c:237 droplang.c:238
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... ЯЗЫК [ИМЯ_БД]\n"
-#: createlang.c:237
+#: createlang.c:239
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД база данных, куда будет установлен язык\n"
-#: createlang.c:239 droplang.c:240
+#: createlang.c:241 droplang.c:242
#, c-format
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list показать список установленных языков\n"
-#: createuser.c:185
+#: createuser.c:190
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Введите имя новой роли: "
-#: createuser.c:200
+#: createuser.c:205
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Введите пароль для новой роли: "
-#: createuser.c:201
+#: createuser.c:206
msgid "Enter it again: "
msgstr "Повторите его: "
-#: createuser.c:204
+#: createuser.c:209
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Пароли не совпадают.\n"
-#: createuser.c:213
+#: createuser.c:218
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Должна ли новая роль иметь полномочия суперпользователя?"
-#: createuser.c:228
+#: createuser.c:233
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Новая роль должна иметь право создавать базы данных?"
-#: createuser.c:236
+#: createuser.c:241
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Новая роль должна иметь право создавать другие роли?"
-#: createuser.c:270
+#: createuser.c:275
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:332
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: создать роль не удалось: %s"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:347
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -545,12 +550,12 @@ msgstr ""
"%s создаёт роль пользователя PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:330 dropuser.c:157
+#: createuser.c:349 dropuser.c:157
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_РОЛИ]\n"
-#: createuser.c:332
+#: createuser.c:351
#, c-format
msgid ""
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
@@ -558,24 +563,29 @@ msgstr ""
" -c, --connection-limit=N предел подключений для роли\n"
" (по умолчанию предела нет)\n"
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:352
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb роль с правом создания баз данных\n"
-#: createuser.c:334
+#: createuser.c:353
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n"
msgstr ""
" -D, --no-createdb роль без права создания баз данных (по "
"умолчанию)\n"
-#: createuser.c:336
+#: createuser.c:355
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n"
-#: createuser.c:337
+#: createuser.c:356
+#, c-format
+msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n"
+msgstr " -g, --role=РОЛЬ новая роль будет включена в эту роль\n"
+
+#: createuser.c:357
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -585,57 +595,57 @@ msgstr ""
"она\n"
" включена (по умолчанию)\n"
-#: createuser.c:339
+#: createuser.c:359
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit роль не наследует права\n"
-#: createuser.c:340
+#: createuser.c:360
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr ""
" -l, --login роль с правом подключения к серверу (по "
"умолчанию)\n"
-#: createuser.c:341
+#: createuser.c:361
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login роль без права подключения\n"
-#: createuser.c:342
+#: createuser.c:362
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохранённый пароль\n"
-#: createuser.c:343
+#: createuser.c:363
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt назначить пароль новой роли\n"
-#: createuser.c:344
+#: createuser.c:364
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole роль с правом создания других ролей\n"
-#: createuser.c:345
+#: createuser.c:365
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n"
msgstr ""
" -R, --no-createrole роль без права создания ролей (по умолчанию)\n"
-#: createuser.c:346
+#: createuser.c:366
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser роль с полномочиями суперпользователя\n"
-#: createuser.c:347
+#: createuser.c:367
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n"
msgstr ""
" -S, --no-superuser роль без полномочий суперпользователя (по "
"умолчанию)\n"
-#: createuser.c:349
+#: createuser.c:369
#, c-format
msgid ""
" --interactive prompt for missing role name and attributes "
@@ -645,17 +655,17 @@ msgstr ""
" --interactive запрашивать отсутствующие атрибуты и имя роли,\n"
" а не использовать значения по умолчанию\n"
-#: createuser.c:351
+#: createuser.c:371
#, c-format
msgid " --replication role can initiate replication\n"
msgstr " --replication роль может инициировать репликацию\n"
-#: createuser.c:352
+#: createuser.c:372
#, c-format
msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n"
msgstr " --no-replication роль не может инициировать репликацию\n"
-#: createuser.c:357
+#: createuser.c:377
#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
@@ -708,17 +718,17 @@ msgid ""
msgstr ""
" --if-exists не считать ошибкой отсутствие базы данных\n"
-#: droplang.c:201
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" не установлена в базе данных\"%s\"\n"
-#: droplang.c:219
+#: droplang.c:221
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: ошибка при удалении поддержки языка: %s"
-#: droplang.c:234
+#: droplang.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -727,7 +737,7 @@ msgstr ""
"%s удаляет процедурный язык из базы данных.\n"
"\n"
-#: droplang.c:238
+#: droplang.c:240
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
@@ -785,17 +795,17 @@ msgstr ""
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для выполнения операции\n"
" (но не имя удаляемой роли)\n"
-#: pg_isready.c:138
+#: pg_isready.c:142
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: pg_isready.c:146
+#: pg_isready.c:150
#, c-format
msgid "%s: could not fetch default options\n"
msgstr "%s: не удалось получить параметры по умолчанию\n"
-#: pg_isready.c:209
+#: pg_isready.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
@@ -804,43 +814,43 @@ msgstr ""
"%s проверяет подключение к базе данных PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: pg_isready.c:211
+#: pg_isready.c:223
#, c-format
msgid " %s [OPTION]...\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: pg_isready.c:214
+#: pg_isready.c:226
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
msgstr " -d, --dbname=БД имя базы\n"
-#: pg_isready.c:215
+#: pg_isready.c:227
#, c-format
msgid " -q, --quiet run quietly\n"
msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n"
-#: pg_isready.c:216
+#: pg_isready.c:228
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: pg_isready.c:217
+#: pg_isready.c:229
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: pg_isready.c:220
+#: pg_isready.c:232
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
-#: pg_isready.c:221
+#: pg_isready.c:233
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
-#: pg_isready.c:222
+#: pg_isready.c:234
#, c-format
msgid ""
" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 "
@@ -849,7 +859,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout=СЕК время ожидания при попытке подключения;\n"
" 0 - без ограничения (по умолчанию: %s)\n"
-#: pg_isready.c:223
+#: pg_isready.c:235
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
@@ -963,44 +973,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробнее о переиндексации вы можете узнать в описании SQL-команды REINDEX.\n"
-#: vacuumdb.c:162
+#: vacuumdb.c:167
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
msgstr ""
"%s: при выполнении только анализа нельзя использовать параметр \"full\"\n"
-#: vacuumdb.c:168
+#: vacuumdb.c:173
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
msgstr ""
"%s: при выполнении только анализа нельзя использовать только \"freeze\"\n"
-#: vacuumdb.c:181
+#: vacuumdb.c:186
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: нельзя очистить все базы данных и одну конкретную одновременно\n"
-#: vacuumdb.c:187
+#: vacuumdb.c:192
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
msgstr "%s: нельзя очистить одну указанную таблицу(ы) во всех базах\n"
-#: vacuumdb.c:306
+#: vacuumdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
-#: vacuumdb.c:309
+#: vacuumdb.c:247
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s"
-#: vacuumdb.c:341
+#: vacuumdb.c:333
+msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
+msgstr "Вычисление минимальной статистики для оптимизатора (1 запись)"
+
+#: vacuumdb.c:334
+msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
+msgstr "Вычисление средней статистики для оптимизатора (10 записей)"
+
+#: vacuumdb.c:335
+msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
+msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора"
+
+#: vacuumdb.c:376
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:357
+#: vacuumdb.c:393
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -1009,17 +1031,17 @@ msgstr ""
"%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:361
+#: vacuumdb.c:397
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n"
-#: vacuumdb.c:362
+#: vacuumdb.c:398
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n"
-#: vacuumdb.c:363
+#: vacuumdb.c:399
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
@@ -1027,57 +1049,69 @@ msgid ""
msgstr ""
" -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
-#: vacuumdb.c:364
+#: vacuumdb.c:400
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n"
-#: vacuumdb.c:365
+#: vacuumdb.c:401
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr ""
" -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в "
"строках\n"
-#: vacuumdb.c:366
+#: vacuumdb.c:402
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n"
-#: vacuumdb.c:367
+#: vacuumdb.c:403
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table='ТАБЛ[(КОЛОНКИ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n"
-#: vacuumdb.c:368
+#: vacuumdb.c:404
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
-#: vacuumdb.c:369
+#: vacuumdb.c:405
#, c-format
msgid ""
" -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: vacuumdb.c:370
+#: vacuumdb.c:406
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n"
-#: vacuumdb.c:371
+#: vacuumdb.c:407
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
msgstr ""
" -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора\n"
-#: vacuumdb.c:372
+#: vacuumdb.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in "
+"multiple\n"
+" stages for faster results\n"
+msgstr ""
+" --analyze-in-stages только пересчитать статистику для "
+"оптимизатора\n"
+" (в несколько проходов для большей "
+"скорости)\n"
+
+#: vacuumdb.c:410
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: vacuumdb.c:380
+#: vacuumdb.c:418
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1086,6 +1120,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробнее об очистке вы можете узнать в описании SQL-команды VACUUM.\n"
+#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n"
+
#~ msgid " -U, --username=USERNAME database username\n"
#~ msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя\n"