summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorNeil Conway2006-01-01 10:13:56 +0000
committerNeil Conway2006-01-01 10:13:56 +0000
commit0898033b1e36b3341f27c3c0c8dc53b9859c30ca (patch)
tree7a91f8c93941bfed190e2fdbb9ba6c856e7a5a4f /src/bin/scripts
parentc20a9f25afb488146bdae9d8ab86b69e9f48e8e2 (diff)
Remove DOS line endings ("\r\n") from several .po files. DOS line endings
are inconsistent with the rest of the .po files, and apparently cause problems for Sun's cc. Per report on IRC from "bitvector2".
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/it.po1410
1 files changed, 705 insertions, 705 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po
index cd3d00c2e54..6a7c6eeda6e 100644
--- a/src/bin/scripts/po/it.po
+++ b/src/bin/scripts/po/it.po
@@ -1,705 +1,705 @@
-# Italian message translation file for pgscripts
-# Primo autore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Lavoro proseguito da Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 20:00+0100\n"
-"Last-Translator: Tebaldi Mirko\n"
-"Language-Team: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
-#: createlang.c:97
-#: createlang.c:118
-#: createlang.c:160
-#: createuser.c:117
-#: createuser.c:132
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
-#: droplang.c:94
-#: droplang.c:115
-#: droplang.c:157
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
-#: vacuumdb.c:112
-#: vacuumdb.c:127
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"
-
-#: clusterdb.c:108
-#: createdb.c:119
-#: createlang.c:116
-#: createuser.c:130
-#: dropdb.c:99
-#: droplang.c:113
-#: dropuser.c:97
-#: vacuumdb.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: troppi parametri dalla riga di comando (il primo è \"%s\")\n"
-
-#: createdb.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica valido\n"
-
-#: createdb.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: creazione del database fallita: %s"
-
-#: createdb.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: creazione del commento fallita (il database è stato creato): %s"
-
-#: createdb.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s crea un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:234
-#: createdb.c:218
-#: createlang.c:299
-#: createuser.c:240
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:280
-#: dropuser.c:147
-#: vacuumdb.c:260
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Utilizzo:\n"
-
-#: createdb.c:219
-#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr " %s [OPZIONE]... [NOME_DB] [DESCRIZIONE]\n"
-
-#: clusterdb.c:236
-#: createdb.c:220
-#: createlang.c:301
-#: createuser.c:242
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:282
-#: dropuser.c:149
-#: vacuumdb.c:262
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-
-#: createdb.c:221
-msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
-msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace predefinito per il database\n"
-
-#: createdb.c:222
-msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
-msgstr " -E, --encoding=ENCODING codifica del database\n"
-
-#: createdb.c:223
-msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr " -O, --owner=OWNER utente database propietario del nuovo database\n"
-
-#: createdb.c:224
-msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr " -T, --template=TEMPLATE modello database da copiare\n"
-
-#: createdb.c:225
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo mostra i comandi che vengono inviati al server\n"
-
-#: createdb.c:226
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet non scrive nessun messaggio\n"
-
-#: createdb.c:227
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help mostra questa guida, quindi esce\n"
-
-#: createdb.c:228
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version mostra informazioni sulla versione e poi esce\n"
-
-#: clusterdb.c:244
-#: createdb.c:229
-#: createuser.c:255
-#: vacuumdb.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni di connessione:\n"
-
-#: createdb.c:230
-msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=HOSTNAME host server database o directory socket \n"
-
-#: createdb.c:231
-msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORT porta del server database\n"
-
-#: createdb.c:232
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=USERNAME nome utente da usare per connettersi\n"
-
-#: createdb.c:233
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password richiede la password\n"
-
-#: createdb.c:234
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Di base, un database con lo stesso nome dell'utente corrente verrà creato.\n"
-
-#: clusterdb.c:250
-#: createdb.c:235
-#: createlang.c:312
-#: createuser.c:262
-#: dropdb.c:159
-#: droplang.c:292
-#: dropuser.c:159
-#: vacuumdb.c:279
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
-msgid "Trusted?"
-msgstr "Affidabile?"
-
-#: createlang.c:150
-#: droplang.c:147
-msgid "Procedural Languages"
-msgstr "Linguaggi Procedurali"
-
-#: createlang.c:159
-#: droplang.c:156
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n"
-
-#: createlang.c:210
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguaggio non supportato \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:211
-msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-msgstr "I linguaggi supportati sono plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-
-#: createlang.c:226
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguaggio \"%s\" già installato nel database \"%s\"\n"
-
-#: createlang.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: installazione linguaggio fallita: %s"
-
-#: createlang.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createlang.c:300
-#: droplang.c:281
-#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOME_DB]\n"
-
-#: createlang.c:302
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database in cui installare il linguaggio\n"
-
-#: clusterdb.c:240
-#: createlang.c:303
-#: createuser.c:251
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:284
-#: dropuser.c:150
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n"
-
-#: createlang.c:304
-#: droplang.c:285
-msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
-msgstr " -l, --list mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n"
-
-#: createlang.c:305
-msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr " -L, --pglib=CARTELLA cerca il file di interpretazione linguaggio in CARTELLA\n"
-
-#: clusterdb.c:245
-#: createlang.c:306
-#: createuser.c:256
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:286
-#: dropuser.c:153
-#: vacuumdb.c:274
-msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=NOME_HOST indirizzo database o directory socket\n"
-
-#: clusterdb.c:246
-#: createlang.c:307
-#: createuser.c:257
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:287
-#: dropuser.c:154
-#: vacuumdb.c:275
-msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n"
-
-#: clusterdb.c:247
-#: createlang.c:308
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:288
-#: vacuumdb.c:276
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n"
-
-#: clusterdb.c:248
-#: createlang.c:309
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:289
-#: vacuumdb.c:277
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password richiedi una password\n"
-
-#: clusterdb.c:242
-#: createlang.c:310
-#: createuser.c:253
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:290
-#: dropuser.c:157
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help mostra questo aiuto e poi esci\n"
-
-#: clusterdb.c:243
-#: createlang.c:311
-#: createuser.c:254
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:291
-#: dropuser.c:158
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version mostra informazioni sulla versione, poi esci\n"
-
-#: createuser.c:142
-#, c-format
-msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-msgstr "%s: ID utente deve essere un numero positivo\n"
-
-#: createuser.c:148
-msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Inserisci il nome dell'utente da aggiungere:"
-
-#: createuser.c:155
-msgid "Enter password for new user: "
-msgstr "Inserisci la password per il nuovo utente:"
-
-#: createuser.c:156
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "Conferma password:"
-
-#: createuser.c:159
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Le password non corrispondono. \n"
-
-#: createuser.c:170
-msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Il nuovo utente può creare database? (s/n)"
-
-#: createuser.c:181
-msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
-msgstr "Il nuovo utente può creare altri utenti? (s/n)"
-
-#: createuser.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: creazione del nuovo utente fallita: %s"
-
-#: createuser.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s crea un nuovo utente PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: createuser.c:241
-#: dropuser.c:148
-#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_UTENTE]\n"
-
-#: createuser.c:243
-msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
-msgstr " -a, --adduser l'utente può creare altri utenti\n"
-
-#: createuser.c:244
-msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
-msgstr " -A, --no-adduser l'utente non può creare utenti\n"
-
-#: createuser.c:245
-msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb l'utente può creare database\n"
-
-#: createuser.c:246
-msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
-msgstr " -D, --no-createdb l'utente non può creare database\n"
-
-#: createuser.c:247
-msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
-msgstr " -P, --pwprompt assegna una password al nuovo utente\n"
-
-#: createuser.c:248
-msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted cifra la password salvata\n"
-
-#: createuser.c:249
-msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted non cifrare la password salvata\n"
-
-#: createuser.c:250
-msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
-msgstr " -i, --sysid=SYSID seleziona un sysid per il nuovo utente\n"
-
-#: clusterdb.c:241
-#: createuser.c:252
-#: dropdb.c:152
-#: dropuser.c:152
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet non stampare messaggi\n"
-
-#: createuser.c:258
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi (non quello da creare)\n"
-
-#: createuser.c:259
-#: dropuser.c:156
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password richiedi una password per connettersi\n"
-
-#: createuser.c:260
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se uno tra -a, -A, -d, -D ed UTENTE non è specificato, ti sarà richesto interattivamente.\n"
-
-#: dropdb.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: parametro mancante, nome del database\n"
-
-#: dropdb.c:109
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Il database \"%s\" sarà eliminato definitivamente.\n"
-
-#: dropdb.c:110
-#: dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Sei sicuro? (s/n)"
-
-#: dropdb.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminazione database fallita: %s"
-
-#: dropdb.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s elimina un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropdb.c:148
-#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_DB\n"
-
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:151
-msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
-msgstr " -i, --interactive chiedi conferma prima di eseguire un operazione\n"
-
-#: droplang.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: linguaggio \"%s\" non installato nel database \"%s\"\n"
-
-#: droplang.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: ancora %s funzioni dichiarate nel linguaggio \"%s\"; linguaggio non eliminato\n"
-
-#: droplang.c:265
-#, c-format
-msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminazione linguaggio fallita: %s"
-
-#: droplang.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a procedural language from a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n"
-"\n"
-
-#: droplang.c:283
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database dal quale eliminare il linguaggio\n"
-
-#: dropuser.c:104
-msgid "Enter name of user to drop: "
-msgstr "Inserisci il nome dell'utente da eliminare:"
-
-#: dropuser.c:110
-#, c-format
-msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "L'utente \"%s\" sarà permanentemente eliminato.\n"
-
-#: dropuser.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: eliminazione dell'utente \"%s\" fallita: %s"
-
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"%s removes a PostgreSQL user.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s elimina un utente PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: dropuser.c:155
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi (non quello da eliminare)\n"
-
-#: clusterdb.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n"
-
-#: clusterdb.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n"
-
-#: clusterdb.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: clusterdb.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: clusterdb.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n"
-
-#: clusterdb.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s riordina tutte le tabelle precedentemente riordinate nel database.\n"
-"\n"
-
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_DB]\n"
-
-#: clusterdb.c:237
-msgid " -a, --all cluster all databases\n"
-msgstr " -a, --all riordina tutti i database\n"
-
-#: clusterdb.c:238
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da riordinare\n"
-
-#: clusterdb.c:239
-msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABELLA riordina solo una tabella\n"
-
-#: clusterdb.c:249
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n"
-
-#: vacuumdb.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n"
-
-#: vacuumdb.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di una tabella specifica in tutti i database\n"
-
-#: vacuumdb.c:205
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: vacuumdb.c:208
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallito: %s"
-
-#: vacuumdb.c:245
-#, c-format
-msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n"
-"\n"
-
-#: vacuumdb.c:263
-msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
-msgstr " -a, --all pulisci tutti i database\n"
-
-#: vacuumdb.c:264
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
-msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da pulire\n"
-
-#: vacuumdb.c:265
-msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr " -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]' pulisci solamente una tabella specifica\n"
-
-#: vacuumdb.c:266
-msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr " -f, --full esegui una pulizia completa\n"
-
-#: vacuumdb.c:267
-msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr " -z, --analyze aggiorna i suggerimenti per l'ottimizzazione\n"
-
-#: vacuumdb.c:268
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n"
-
-#: vacuumdb.c:269
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet non stampare alcun messaggio\n"
-
-#: vacuumdb.c:270
-msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
-msgstr " -v, --verbose mostra molti messaggi\n"
-
-#: vacuumdb.c:271
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help mostra questi aiuti ed esci\n"
-
-#: vacuumdb.c:272
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version mostra informazioni sulla versione e poi esci\n"
-
-#: vacuumdb.c:278
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consulta la descrizione del comando SQL VACUUM per maggiori informazioni.\n"
-
-#: common.c:86
-#: common.c:112
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: common.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s\n"
-
-#: common.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s: %s"
-
-#: common.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: query fallita: %s"
-
-#: common.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: query eseguita: %s\n"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:161
-msgid "y"
-msgstr "s"
-
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:163
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
+# Italian message translation file for pgscripts
+# Primo autore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
+# Lavoro proseguito da Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-10 13:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-10 20:00+0100\n"
+"Last-Translator: Tebaldi Mirko\n"
+"Language-Team: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: clusterdb.c:95
+#: clusterdb.c:110
+#: createdb.c:102
+#: createdb.c:121
+#: createlang.c:97
+#: createlang.c:118
+#: createlang.c:160
+#: createuser.c:117
+#: createuser.c:132
+#: dropdb.c:84
+#: dropdb.c:93
+#: dropdb.c:101
+#: droplang.c:94
+#: droplang.c:115
+#: droplang.c:157
+#: dropuser.c:84
+#: dropuser.c:99
+#: vacuumdb.c:112
+#: vacuumdb.c:127
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"
+
+#: clusterdb.c:108
+#: createdb.c:119
+#: createlang.c:116
+#: createuser.c:130
+#: dropdb.c:99
+#: droplang.c:113
+#: dropuser.c:97
+#: vacuumdb.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: troppi parametri dalla riga di comando (il primo è \"%s\")\n"
+
+#: createdb.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
+msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica valido\n"
+
+#: createdb.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: database creation failed: %s"
+msgstr "%s: creazione del database fallita: %s"
+
+#: createdb.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
+msgstr "%s: creazione del commento fallita (il database è stato creato): %s"
+
+#: createdb.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s crea un database PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: clusterdb.c:234
+#: createdb.c:218
+#: createlang.c:299
+#: createuser.c:240
+#: dropdb.c:147
+#: droplang.c:280
+#: dropuser.c:147
+#: vacuumdb.c:260
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Utilizzo:\n"
+
+#: createdb.c:219
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+msgstr " %s [OPZIONE]... [NOME_DB] [DESCRIZIONE]\n"
+
+#: clusterdb.c:236
+#: createdb.c:220
+#: createlang.c:301
+#: createuser.c:242
+#: dropdb.c:149
+#: droplang.c:282
+#: dropuser.c:149
+#: vacuumdb.c:262
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+
+#: createdb.c:221
+msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
+msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace predefinito per il database\n"
+
+#: createdb.c:222
+msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
+msgstr " -E, --encoding=ENCODING codifica del database\n"
+
+#: createdb.c:223
+msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
+msgstr " -O, --owner=OWNER utente database propietario del nuovo database\n"
+
+#: createdb.c:224
+msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
+msgstr " -T, --template=TEMPLATE modello database da copiare\n"
+
+#: createdb.c:225
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo mostra i comandi che vengono inviati al server\n"
+
+#: createdb.c:226
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet non scrive nessun messaggio\n"
+
+#: createdb.c:227
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help mostra questa guida, quindi esce\n"
+
+#: createdb.c:228
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version mostra informazioni sulla versione e poi esce\n"
+
+#: clusterdb.c:244
+#: createdb.c:229
+#: createuser.c:255
+#: vacuumdb.c:273
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni di connessione:\n"
+
+#: createdb.c:230
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME host server database o directory socket \n"
+
+#: createdb.c:231
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT porta del server database\n"
+
+#: createdb.c:232
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME nome utente da usare per connettersi\n"
+
+#: createdb.c:233
+msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgstr " -W, --password richiede la password\n"
+
+#: createdb.c:234
+msgid ""
+"\n"
+"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Di base, un database con lo stesso nome dell'utente corrente verrà creato.\n"
+
+#: clusterdb.c:250
+#: createdb.c:235
+#: createlang.c:312
+#: createuser.c:262
+#: dropdb.c:159
+#: droplang.c:292
+#: dropuser.c:159
+#: vacuumdb.c:279
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: createlang.c:143
+#: droplang.c:140
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: createlang.c:143
+#: droplang.c:140
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: createlang.c:143
+#: droplang.c:140
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: createlang.c:143
+#: droplang.c:140
+msgid "Trusted?"
+msgstr "Affidabile?"
+
+#: createlang.c:150
+#: droplang.c:147
+msgid "Procedural Languages"
+msgstr "Linguaggi Procedurali"
+
+#: createlang.c:159
+#: droplang.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument language name\n"
+msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n"
+
+#: createlang.c:210
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
+msgstr "%s: linguaggio non supportato \"%s\"\n"
+
+#: createlang.c:211
+msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
+msgstr "I linguaggi supportati sono plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
+
+#: createlang.c:226
+#, c-format
+msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: linguaggio \"%s\" già installato nel database \"%s\"\n"
+
+#: createlang.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: language installation failed: %s"
+msgstr "%s: installazione linguaggio fallita: %s"
+
+#: createlang.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: createlang.c:300
+#: droplang.c:281
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOME_DB]\n"
+
+#: createlang.c:302
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database in cui installare il linguaggio\n"
+
+#: clusterdb.c:240
+#: createlang.c:303
+#: createuser.c:251
+#: dropdb.c:150
+#: droplang.c:284
+#: dropuser.c:150
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n"
+
+#: createlang.c:304
+#: droplang.c:285
+msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
+msgstr " -l, --list mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n"
+
+#: createlang.c:305
+msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
+msgstr " -L, --pglib=CARTELLA cerca il file di interpretazione linguaggio in CARTELLA\n"
+
+#: clusterdb.c:245
+#: createlang.c:306
+#: createuser.c:256
+#: dropdb.c:153
+#: droplang.c:286
+#: dropuser.c:153
+#: vacuumdb.c:274
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=NOME_HOST indirizzo database o directory socket\n"
+
+#: clusterdb.c:246
+#: createlang.c:307
+#: createuser.c:257
+#: dropdb.c:154
+#: droplang.c:287
+#: dropuser.c:154
+#: vacuumdb.c:275
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n"
+
+#: clusterdb.c:247
+#: createlang.c:308
+#: dropdb.c:155
+#: droplang.c:288
+#: vacuumdb.c:276
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n"
+
+#: clusterdb.c:248
+#: createlang.c:309
+#: dropdb.c:156
+#: droplang.c:289
+#: vacuumdb.c:277
+msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgstr " -W, --password richiedi una password\n"
+
+#: clusterdb.c:242
+#: createlang.c:310
+#: createuser.c:253
+#: dropdb.c:157
+#: droplang.c:290
+#: dropuser.c:157
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help mostra questo aiuto e poi esci\n"
+
+#: clusterdb.c:243
+#: createlang.c:311
+#: createuser.c:254
+#: dropdb.c:158
+#: droplang.c:291
+#: dropuser.c:158
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version mostra informazioni sulla versione, poi esci\n"
+
+#: createuser.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
+msgstr "%s: ID utente deve essere un numero positivo\n"
+
+#: createuser.c:148
+msgid "Enter name of user to add: "
+msgstr "Inserisci il nome dell'utente da aggiungere:"
+
+#: createuser.c:155
+msgid "Enter password for new user: "
+msgstr "Inserisci la password per il nuovo utente:"
+
+#: createuser.c:156
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "Conferma password:"
+
+#: createuser.c:159
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "Le password non corrispondono. \n"
+
+#: createuser.c:170
+msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
+msgstr "Il nuovo utente può creare database? (s/n)"
+
+#: createuser.c:181
+msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
+msgstr "Il nuovo utente può creare altri utenti? (s/n)"
+
+#: createuser.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: creation of new user failed: %s"
+msgstr "%s: creazione del nuovo utente fallita: %s"
+
+#: createuser.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s crea un nuovo utente PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: createuser.c:241
+#: dropuser.c:148
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
+msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_UTENTE]\n"
+
+#: createuser.c:243
+msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
+msgstr " -a, --adduser l'utente può creare altri utenti\n"
+
+#: createuser.c:244
+msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
+msgstr " -A, --no-adduser l'utente non può creare utenti\n"
+
+#: createuser.c:245
+msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
+msgstr " -d, --createdb l'utente può creare database\n"
+
+#: createuser.c:246
+msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
+msgstr " -D, --no-createdb l'utente non può creare database\n"
+
+#: createuser.c:247
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
+msgstr " -P, --pwprompt assegna una password al nuovo utente\n"
+
+#: createuser.c:248
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted cifra la password salvata\n"
+
+#: createuser.c:249
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted non cifrare la password salvata\n"
+
+#: createuser.c:250
+msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
+msgstr " -i, --sysid=SYSID seleziona un sysid per il nuovo utente\n"
+
+#: clusterdb.c:241
+#: createuser.c:252
+#: dropdb.c:152
+#: dropuser.c:152
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet non stampare messaggi\n"
+
+#: createuser.c:258
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi (non quello da creare)\n"
+
+#: createuser.c:259
+#: dropuser.c:156
+msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
+msgstr " -W, --password richiedi una password per connettersi\n"
+
+#: createuser.c:260
+msgid ""
+"\n"
+"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
+"be prompted interactively.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se uno tra -a, -A, -d, -D ed UTENTE non è specificato, ti sarà richesto interattivamente.\n"
+
+#: dropdb.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument database name\n"
+msgstr "%s: parametro mancante, nome del database\n"
+
+#: dropdb.c:109
+#, c-format
+msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "Il database \"%s\" sarà eliminato definitivamente.\n"
+
+#: dropdb.c:110
+#: dropuser.c:111
+msgid "Are you sure? (y/n) "
+msgstr "Sei sicuro? (s/n)"
+
+#: dropdb.c:127
+#, c-format
+msgid "%s: database removal failed: %s"
+msgstr "%s: eliminazione database fallita: %s"
+
+#: dropdb.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s elimina un database PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: dropdb.c:148
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr " %s [OPZIONE]... NOME_DB\n"
+
+#: dropdb.c:151
+#: dropuser.c:151
+msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
+msgstr " -i, --interactive chiedi conferma prima di eseguire un operazione\n"
+
+#: droplang.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: linguaggio \"%s\" non installato nel database \"%s\"\n"
+
+#: droplang.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+msgstr "%s: ancora %s funzioni dichiarate nel linguaggio \"%s\"; linguaggio non eliminato\n"
+
+#: droplang.c:265
+#, c-format
+msgid "%s: language removal failed: %s"
+msgstr "%s: eliminazione linguaggio fallita: %s"
+
+#: droplang.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a procedural language from a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n"
+"\n"
+
+#: droplang.c:283
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database dal quale eliminare il linguaggio\n"
+
+#: dropuser.c:104
+msgid "Enter name of user to drop: "
+msgstr "Inserisci il nome dell'utente da eliminare:"
+
+#: dropuser.c:110
+#, c-format
+msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "L'utente \"%s\" sarà permanentemente eliminato.\n"
+
+#: dropuser.c:127
+#, c-format
+msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: eliminazione dell'utente \"%s\" fallita: %s"
+
+#: dropuser.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL user.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s elimina un utente PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: dropuser.c:155
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente con cui collegarsi (non quello da eliminare)\n"
+
+#: clusterdb.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n"
+
+#: clusterdb.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n"
+
+#: clusterdb.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"
+
+#: clusterdb.c:183
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s"
+
+#: clusterdb.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n"
+
+#: clusterdb.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s riordina tutte le tabelle precedentemente riordinate nel database.\n"
+"\n"
+
+#: clusterdb.c:235
+#: vacuumdb.c:261
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [OPZIONI]... [NOME_DB]\n"
+
+#: clusterdb.c:237
+msgid " -a, --all cluster all databases\n"
+msgstr " -a, --all riordina tutti i database\n"
+
+#: clusterdb.c:238
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da riordinare\n"
+
+#: clusterdb.c:239
+msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABELLA riordina solo una tabella\n"
+
+#: clusterdb.c:249
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n"
+
+#: vacuumdb.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n"
+
+#: vacuumdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di una tabella specifica in tutti i database\n"
+
+#: vacuumdb.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"
+
+#: vacuumdb.c:208
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallito: %s"
+
+#: vacuumdb.c:245
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n"
+
+#: vacuumdb.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: vacuumdb.c:263
+msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
+msgstr " -a, --all pulisci tutti i database\n"
+
+#: vacuumdb.c:264
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
+msgstr " -d, --dbname=NOME_DB database da pulire\n"
+
+#: vacuumdb.c:265
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr " -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]' pulisci solamente una tabella specifica\n"
+
+#: vacuumdb.c:266
+msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
+msgstr " -f, --full esegui una pulizia completa\n"
+
+#: vacuumdb.c:267
+msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
+msgstr " -z, --analyze aggiorna i suggerimenti per l'ottimizzazione\n"
+
+#: vacuumdb.c:268
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n"
+
+#: vacuumdb.c:269
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet non stampare alcun messaggio\n"
+
+#: vacuumdb.c:270
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose mostra molti messaggi\n"
+
+#: vacuumdb.c:271
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help mostra questi aiuti ed esci\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version mostra informazioni sulla versione e poi esci\n"
+
+#: vacuumdb.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Consulta la descrizione del comando SQL VACUUM per maggiori informazioni.\n"
+
+#: common.c:86
+#: common.c:112
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
+#: common.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s\n"
+msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s\n"
+
+#: common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
+msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s: %s"
+
+#: common.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: query failed: %s"
+msgstr "%s: query fallita: %s"
+
+#: common.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: query was: %s\n"
+msgstr "%s: query eseguita: %s\n"
+
+#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
+#: common.c:161
+msgid "y"
+msgstr "s"
+
+#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
+#: common.c:163
+msgid "n"
+msgstr "n"
+