summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2003-10-25 18:03:21 +0000
committerPeter Eisentraut2003-10-25 18:03:21 +0000
commit002e7b3789e14971fc1b87b5bb75e54aab566ce8 (patch)
treeb49fc396809a4902730d51e58f5804822b59ce32 /src/bin/scripts
parent378f59904a8b6c36c25e5ce669633f1fa4491e3c (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/es.po129
1 files changed, 64 insertions, 65 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po
index 45befa5b2ad..259e84fc326 100644
--- a/src/bin/scripts/po/es.po
+++ b/src/bin/scripts/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-04 21:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-20 00:51-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 20:10-0400\n"
"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-ayuda@tlali.iztacala.unam.mx>\n"
@@ -34,12 +34,16 @@ msgstr "%s: \"%s\" no es un nombre de codificación válido\n"
#: createdb.c:170
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: falló la creación de la base de datos:\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló la creación de la base de datos:\n"
+"%s"
#: createdb.c:195
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: falló la creación del comentario (la base de datos fue creada):\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló la creación del comentario (la base de datos fue creada):\n"
+"%s"
#: createdb.c:213
#, c-format
@@ -71,13 +75,12 @@ msgstr ""
#: createdb.c:217
msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
-msgstr ""
-" -D, --location=RUTA lugar donde ubicar la base de datos\n"
+msgstr " -D, --location=RUTA lugar donde ubicar la base de datos\n"
#: createdb.c:218
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
-msgstr ""
-" -E, --encoding=CODIFICACIÓN codificación para la base de datos\n"
+msgstr " -E, --encoding=CODIFICACIÓN\n"
+" codificación para la base de datos\n"
#: createdb.c:219
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
@@ -86,8 +89,7 @@ msgstr ""
#: createdb.c:220
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr ""
-" -T, --template=PATRÓN base de datos patrón a copiar\n"
+msgstr " -T, --template=PATRÓN base de datos patrón a copiar\n"
#: createdb.c:221 createlang.c:276 createuser.c:247 dropdb.c:146
#: droplang.c:246 dropuser.c:146 clusterdb.c:238
@@ -98,20 +100,17 @@ msgstr ""
#: createdb.c:222 createuser.c:248 dropdb.c:148 dropuser.c:148 clusterdb.c:239
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet no escribir ningún mensaje\n"
+msgstr " -q, --quiet no escribir ningún mensaje\n"
#: createdb.c:223 createlang.c:283 createuser.c:249 dropdb.c:153
#: droplang.c:252 dropuser.c:153 clusterdb.c:240
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr ""
-" --help desplegar esta ayuda y salir\n"
+msgstr " --help desplegar esta ayuda y salir\n"
#: createdb.c:224 createlang.c:284 createuser.c:250 dropdb.c:154
#: droplang.c:253 dropuser.c:154 clusterdb.c:241
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version desplegar información de versión y salir\n"
+msgstr " --version desplegar información de versión y salir\n"
#: createdb.c:225 createuser.c:251 clusterdb.c:242 vacuumdb.c:269
msgid ""
@@ -130,20 +129,17 @@ msgstr ""
#: createdb.c:227 createlang.c:280 createuser.c:253 dropdb.c:150
#: droplang.c:249 dropuser.c:150 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:271
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr ""
-" -p, --port puerto del servidor\n"
+msgstr " -p, --port puerto del servidor\n"
#: createdb.c:228 createlang.c:281 dropdb.c:151 droplang.c:250 clusterdb.c:245
#: vacuumdb.c:272
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
+msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
#: createdb.c:229 createlang.c:282 dropdb.c:152 droplang.c:251 clusterdb.c:246
#: vacuumdb.c:273
msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr ""
-" -W, --password preguntar la contraseña\n"
+msgstr " -W, --password preguntar la contraseña\n"
#: createdb.c:230
msgid ""
@@ -198,8 +194,8 @@ msgid ""
"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
"plpythonu.\n"
msgstr ""
-"Los lenguajes soportados son plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, "
-"y plpythonu.\n"
+"Los lenguajes soportados son plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, y "
+"plpythonu.\n"
#: createlang.c:222
#, c-format
@@ -209,7 +205,9 @@ msgstr "%s: el lenguaje \"%s\" ya está instalado en la base de datos \"%s\"\n"
#: createlang.c:256
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: falló la instalación del lenguaje:\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló la instalación del lenguaje:\n"
+"%s"
#: createlang.c:271
#, c-format
@@ -274,7 +272,9 @@ msgstr "¿Debe permitírsele al usuario la creación de otros usuario? (s/n) "
#: createuser.c:219
#, c-format
msgid "%s: creation of new user failed: %s"
-msgstr "%s: falló la creación del nuevo usuario:\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló la creación del nuevo usuario:\n"
+"%s"
#: createuser.c:235
#, c-format
@@ -292,43 +292,35 @@ msgstr " %s [OPCIÓN]... [USUARIO]\n"
#: createuser.c:239
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
-msgstr ""
-" -a, --adduser el usuario podrá crear otros usuarios\n"
+msgstr " -a, --adduser el usuario podrá crear otros usuarios\n"
#: createuser.c:240
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
-msgstr ""
-" -A, --no-adduser el usuario no podrá crear otros usuarios\n"
+msgstr " -A, --no-adduser el usuario no podrá crear otros usuarios\n"
#: createuser.c:241
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
-msgstr ""
-" -d, --createdb el usuario podrá crear bases de datos\n"
+msgstr " -d, --createdb el usuario podrá crear bases de datos\n"
#: createuser.c:242
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
-msgstr ""
-" -D, --no-createdb el usuario no podrá crear bases de datos\n"
+msgstr " -D, --no-createdb el usuario no podrá crear bases de datos\n"
#: createuser.c:243
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
-msgstr ""
-" -P, --pwprompt asignar una contraseña al nuevo usuario\n"
+msgstr " -P, --pwprompt asignar una contraseña al nuevo usuario\n"
#: createuser.c:244
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr ""
-" -E, --encrypted almacenar la constraseña cifrada\n"
+msgstr " -E, --encrypted almacenar la constraseña cifrada\n"
#: createuser.c:245
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
-msgstr ""
-" -N, --unencrypted almacenar la contraseña sin cifrar\n"
+msgstr " -N, --unencrypted almacenar la contraseña sin cifrar\n"
#: createuser.c:246
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
-msgstr ""
-" -i, --sysid=SYSID escoger un ID para el nuevo usuario\n"
+msgstr " -i, --sysid=SYSID escoger un ID para el nuevo usuario\n"
#: createuser.c:254
msgid ""
@@ -339,8 +331,7 @@ msgstr ""
#: createuser.c:255 dropuser.c:152
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr ""
-" -W, --password pedir contraseña para conectarse\n"
+msgstr " -W, --password pedir contraseña para conectarse\n"
#: createuser.c:256
msgid ""
@@ -387,8 +378,7 @@ msgstr " %s [OPCIÓN]... BASE-DE-DATOS\n"
#: dropdb.c:147 dropuser.c:147
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
-msgstr ""
-" -i, --interactive preguntar antes de eliminar\n"
+msgstr " -i, --interactive preguntar antes de eliminar\n"
#: droplang.c:170
#, c-format
@@ -436,7 +426,9 @@ msgstr "El usuario \"%s\" será eliminado permanentemente.\n"
#: dropuser.c:126
#, c-format
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: falló la eliminación del usuario \"%s\":\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló la eliminación del usuario \"%s\":\n"
+"%s"
#: dropuser.c:142
#, c-format
@@ -464,19 +456,24 @@ msgstr ""
#: clusterdb.c:125
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: no se puede reordenar una tabla específica en todas\n"
+msgstr ""
+"%s: no se puede reordenar una tabla específica en todas\n"
"las bases de datos\n"
#: clusterdb.c:181
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: falló el reordenamiento de la tabla \"%s\" en\n"
-"la base de datos \"%s\":\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló el reordenamiento de la tabla \"%s\" en\n"
+"la base de datos \"%s\":\n"
+"%s"
#: clusterdb.c:184
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: falló el reordenamiento de la base de datos \"%s\":\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló el reordenamiento de la base de datos \"%s\":\n"
+"%s"
#: clusterdb.c:217
#, c-format
@@ -516,7 +513,8 @@ msgid ""
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lea la descripción del comando CLUSTER de SQL para obtener mayores detalles.\n"
+"Lea la descripción del comando CLUSTER de SQL para obtener mayores "
+"detalles.\n"
#: vacuumdb.c:135
#, c-format
@@ -528,19 +526,23 @@ msgstr ""
#: vacuumdb.c:141
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: no se puede limpiar a una tabla específica en todas\n"
+msgstr ""
+"%s: no se puede limpiar a una tabla específica en todas\n"
"las bases de datos\n"
#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
-"%s: falló la limpieza de la tabla \"%s\" en la base de datos \"%s\":\n%s"
+"%s: falló la limpieza de la tabla \"%s\" en la base de datos \"%s\":\n"
+"%s"
#: vacuumdb.c:207
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: falló la limpieza de la base de datos \"%s\":\n%s"
+msgstr ""
+"%s: falló la limpieza de la base de datos \"%s\":\n"
+"%s"
#: vacuumdb.c:241
#, c-format
@@ -552,8 +554,7 @@ msgstr "%s: limpiando la base de datos \"%s\"\n"
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n"
+msgstr "%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n"
#: vacuumdb.c:259
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
@@ -569,13 +570,11 @@ msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' limpiar sólo esta tabla\n"
#: vacuumdb.c:262
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr ""
-" -f, --full usar \"vacuum full\"\n"
+msgstr " -f, --full usar \"vacuum full\"\n"
#: vacuumdb.c:263
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr ""
-" -z, --analyze actualizar las estadísticas\n"
+msgstr " -z, --analyze actualizar las estadísticas\n"
#: vacuumdb.c:264
msgid ""
@@ -586,8 +585,7 @@ msgstr ""
#: vacuumdb.c:265
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
+msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
#: vacuumdb.c:266
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
@@ -596,8 +594,7 @@ msgstr ""
#: vacuumdb.c:267
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr ""
-" --help mostrar esta ayuda y salir\n"
+msgstr " --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: vacuumdb.c:268
msgid ""
@@ -625,7 +622,9 @@ msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s\n"
#: common.c:131
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: no se pudo conectar a la base de datos %s:\n%s"
+msgstr ""
+"%s: no se pudo conectar a la base de datos %s:\n"
+"%s"
#: common.c:155
#, c-format