diff options
| author | Peter Eisentraut | 2024-06-24 11:11:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2024-06-24 11:11:27 +0000 |
| commit | f7f4e7e6fa576761f5330963cb7af686957589b4 (patch) | |
| tree | 3c42f42bb8d04b155c75cab2af415bea9cf6ab23 /src/bin/initdb | |
| parent | 70a845c04a47645b58f8276a6b3ab201ea8ec426 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 4409d73e450606ff15b428303d706f1d15c1f597
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/de.po | 383 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ja.po | 153 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ka.po | 18 |
3 files changed, 305 insertions, 249 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po index 9cb19460336..5d59324b557 100644 --- a/src/bin/initdb/po/de.po +++ b/src/bin/initdb/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 09:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 10:36+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: de\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden" msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m" msgstr "konnte Pfad »%s« nicht in absolute Form auflösen: %m" -#: ../../common/exec.c:382 initdb.c:693 +#: ../../common/exec.c:382 initdb.c:695 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %m" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m" #: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699 -#: initdb.c:351 +#: initdb.c:353 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "Speicher aufgebraucht" @@ -110,6 +110,7 @@ msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m" #: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227 +#: ../../fe_utils/option_utils.c:99 #, c-format msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht" @@ -225,6 +226,31 @@ msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet: %s" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet" +#: ../../fe_utils/option_utils.c:69 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for option %s" +msgstr "ungültiger Wert »%s« für Option %s" + +#: ../../fe_utils/option_utils.c:76 +#, c-format +msgid "%s must be in range %d..%d" +msgstr "%s muss im Bereich %d..%d sein" + +#: ../../fe_utils/option_utils.c:106 +#, c-format +msgid "unrecognized sync method: %s" +msgstr "unbekannte Sync-Methode: %s" + +#: ../../fe_utils/string_utils.c:434 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "Argument des Shell-Befehls enthält Newline oder Carriage Return: »%s«\n" + +#: ../../fe_utils/string_utils.c:607 +#, c-format +msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "Datenbankname enthält Newline oder Carriage Return: »%s«\n" + #: ../../port/dirmod.c:287 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" @@ -235,269 +261,274 @@ msgstr "konnte Junction für »%s« nicht erzeugen: %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Junction für »%s« nicht ermitteln: %s\n" -#: initdb.c:625 initdb.c:1617 +#: initdb.c:627 initdb.c:1619 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m" -#: initdb.c:669 initdb.c:973 initdb.c:993 +#: initdb.c:671 initdb.c:975 initdb.c:995 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m" -#: initdb.c:673 initdb.c:976 initdb.c:995 +#: initdb.c:675 initdb.c:978 initdb.c:997 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m" -#: initdb.c:677 +#: initdb.c:679 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m" -#: initdb.c:711 +#: initdb.c:713 #, c-format msgid "removing data directory \"%s\"" msgstr "entferne Datenverzeichnis »%s«" -#: initdb.c:713 +#: initdb.c:715 #, c-format msgid "failed to remove data directory" msgstr "konnte Datenverzeichnis nicht entfernen" -#: initdb.c:717 +#: initdb.c:719 #, c-format msgid "removing contents of data directory \"%s\"" msgstr "entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:722 #, c-format msgid "failed to remove contents of data directory" msgstr "konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen" -#: initdb.c:725 +#: initdb.c:727 #, c-format msgid "removing WAL directory \"%s\"" msgstr "entferne WAL-Verzeichnis »%s«" -#: initdb.c:727 +#: initdb.c:729 #, c-format msgid "failed to remove WAL directory" msgstr "konnte WAL-Verzeichnis nicht entfernen" -#: initdb.c:731 +#: initdb.c:733 #, c-format msgid "removing contents of WAL directory \"%s\"" msgstr "entferne Inhalt des WAL-Verzeichnisses »%s«" -#: initdb.c:733 +#: initdb.c:735 #, c-format msgid "failed to remove contents of WAL directory" msgstr "konnte Inhalt des WAL-Verzeichnisses nicht entfernen" -#: initdb.c:740 +#: initdb.c:742 #, c-format msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt" -#: initdb.c:744 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "WAL-Verzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt" -#: initdb.c:762 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "cannot be run as root" msgstr "kann nicht als root ausgeführt werden" -#: initdb.c:763 +#: initdb.c:765 #, c-format msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process." msgstr "Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll." -#: initdb.c:795 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name" msgstr "»%s« ist keine gültige Serverkodierung" -#: initdb.c:939 +#: initdb.c:941 #, c-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "Datei »%s« existiert nicht" -#: initdb.c:940 initdb.c:945 initdb.c:952 +#: initdb.c:942 initdb.c:947 initdb.c:954 #, c-format msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L." msgstr "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie das falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben." -#: initdb.c:944 +#: initdb.c:946 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m" -#: initdb.c:951 +#: initdb.c:953 #, c-format msgid "file \"%s\" is not a regular file" msgstr "Datei »%s« ist keine normale Datei" -#: initdb.c:1084 +#: initdb.c:1086 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "wähle Implementierung von dynamischem Shared Memory ... " -#: initdb.c:1093 +#: initdb.c:1095 #, c-format -msgid "selecting default max_connections ... " -msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... " +msgid "selecting default \"max_connections\" ... " +msgstr "wähle Vorgabewert für »max_connections« ... " -#: initdb.c:1113 +#: initdb.c:1115 #, c-format -msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " +msgid "selecting default \"shared_buffers\" ... " +msgstr "wähle Vorgabewert für »shared_buffers« ... " -#: initdb.c:1136 +#: initdb.c:1138 #, c-format msgid "selecting default time zone ... " msgstr "wähle Vorgabewert für Zeitzone ... " -#: initdb.c:1215 +#: initdb.c:1217 msgid "creating configuration files ... " msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... " -#: initdb.c:1368 initdb.c:1382 initdb.c:1449 initdb.c:1460 +#: initdb.c:1370 initdb.c:1384 initdb.c:1451 initdb.c:1462 #, c-format msgid "could not change permissions of \"%s\": %m" msgstr "konnte Zugriffsrechte von »%s« nicht ändern: %m" -#: initdb.c:1479 +#: initdb.c:1481 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " msgstr "führe Bootstrap-Skript aus ... " -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1493 #, c-format msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s" msgstr "Eingabedatei »%s« gehört nicht zu PostgreSQL %s" -#: initdb.c:1493 +#: initdb.c:1495 #, c-format msgid "Specify the correct path using the option -L." msgstr "Geben Sie den korrekten Pfad mit der Option -L an." -#: initdb.c:1595 +#: initdb.c:1597 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: " -#: initdb.c:1596 +#: initdb.c:1598 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: initdb.c:1599 +#: initdb.c:1601 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: initdb.c:1623 +#: initdb.c:1625 #, c-format msgid "could not read password from file \"%s\": %m" msgstr "konnte Passwort nicht aus Datei »%s« lesen: %m" -#: initdb.c:1626 +#: initdb.c:1628 #, c-format msgid "password file \"%s\" is empty" msgstr "Passwortdatei »%s« ist leer" -#: initdb.c:2038 +#: initdb.c:2040 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2044 +#: initdb.c:2046 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2052 +#: initdb.c:2054 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2141 +#: initdb.c:2143 #, c-format msgid "setlocale() failed" msgstr "setlocale() fehlgeschlagen" -#: initdb.c:2159 +#: initdb.c:2161 #, c-format msgid "failed to restore old locale \"%s\"" msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen" -#: initdb.c:2167 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "invalid locale name \"%s\"" msgstr "ungültiger Locale-Name: »%s«" -#: initdb.c:2168 +#: initdb.c:2170 #, c-format msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale." msgstr "Wenn der Locale-Name nur für ICU gültig ist, verwenden Sie --icu-locale." -#: initdb.c:2181 +#: initdb.c:2183 #, c-format msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables" msgstr "ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*" -#: initdb.c:2207 initdb.c:2231 +#: initdb.c:2209 initdb.c:2233 #, c-format msgid "encoding mismatch" msgstr "unpassende Kodierungen" -#: initdb.c:2208 +#: initdb.c:2210 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions." msgstr "Die von Ihnen gewählte Kodierung (%s) und die von der gewählten Locale verwendete Kodierung (%s) passen nicht zu einander. Das würde in verschiedenen Zeichenkettenfunktionen zu Fehlverhalten führen." -#: initdb.c:2213 initdb.c:2234 +#: initdb.c:2215 initdb.c:2236 #, c-format msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination." msgstr "Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination." -#: initdb.c:2232 +#: initdb.c:2234 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider." msgstr "Die von Ihnen gewählte Kodierung (%s) wird vom ICU-Provider nicht unterstützt." -#: initdb.c:2283 +#: initdb.c:2285 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "konnte Locale-Namen »%s« nicht in Sprach-Tag umwandeln: %s" -#: initdb.c:2289 initdb.c:2341 initdb.c:2420 +#: initdb.c:2291 initdb.c:2343 initdb.c:2435 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU wird in dieser Installation nicht unterstützt" -#: initdb.c:2312 +#: initdb.c:2314 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "konnte Sprache nicht aus Locale »%s« ermitteln: %s" -#: initdb.c:2338 +#: initdb.c:2340 #, c-format msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "Locale »%s« hat unbekannte Sprache »%s«" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2401 +#, c-format +msgid "locale must be specified if provider is %s" +msgstr "Locale muss angegeben werden, wenn der Provider %s ist" + +#: initdb.c:2412 #, c-format -msgid "ICU locale must be specified" -msgstr "ICU-Locale muss angegeben werden" +msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider" +msgstr "ungültiger Locale-Name »%s« für Provider »builtin«" -#: initdb.c:2408 +#: initdb.c:2423 #, c-format msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n" msgstr "Verwende Sprach-Tag »%s« für ICU-Locale »%s«.\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2446 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -506,17 +537,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2447 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2448 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,65 +556,65 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2451 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n" " TCP/IP-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2452 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n" " auf lokalen Sockets\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2453 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2455 #, c-format msgid " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n" msgstr "" " -g, --allow-group-access Lese- und Ausführungsrechte am Datenverzeichnis\n" " für Gruppe setzen\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2456 #, c-format msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n" msgstr " --icu-locale=LOCALE setze ICU-Locale-ID für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2442 +#: initdb.c:2457 #, c-format msgid " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new databases\n" msgstr "" " --icu-rules=REGELN setze zusätzliche ICU-Sortierfolgenregeln für neue\n" " Datenbanken\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2458 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2459 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2460 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -597,26 +628,35 @@ msgstr "" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2464 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2465 #, c-format msgid "" -" --locale-provider={libc|icu}\n" +" --builtin-locale=LOCALE\n" +" set builtin locale name for new databases\n" +msgstr "" +" --builtin-locale=LOCALE\n" +" setze Locale für Provider »builtin« für neue Datenbanken\n" + +#: initdb.c:2467 +#, c-format +msgid "" +" --locale-provider={builtin|libc|icu}\n" " set default locale provider for new databases\n" msgstr "" -" --locale-provider={libc|icu}\n" +" --locale-provider={builtin|libc|icu}\n" " setze Standard-Locale-Provider für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2469 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2470 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -625,27 +665,27 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2472 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2473 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2474 #, c-format msgid " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n" msgstr " -X, --waldir=WALVERZ Verzeichnis für das Write-Ahead-Log\n" -#: initdb.c:2458 +#: initdb.c:2475 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=ZAHL Größe eines WAL-Segments, in Megabyte\n" -#: initdb.c:2459 +#: initdb.c:2476 #, c-format msgid "" "\n" @@ -654,63 +694,63 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2460 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n" msgstr " -c, --set NAME=WERT Voreinstellung für Serverparameter setzen\n" -#: initdb.c:2461 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2462 +#: initdb.c:2479 #, c-format msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n" msgstr " --discard-caches debug_discard_caches=1 setzen\n" -#: initdb.c:2463 +#: initdb.c:2480 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2464 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --no-clean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2482 #, c-format msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --no-sync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n" " geschrieben sind\n" -#: initdb.c:2466 +#: initdb.c:2483 #, c-format msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n" msgstr " --no-instructions Anleitung für nächste Schritte nicht ausgeben\n" -#: initdb.c:2467 +#: initdb.c:2484 #, c-format -msgid " -s, --show show internal settings\n" -msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" +msgid " -s, --show show internal settings, then exit\n" +msgstr " -s, --show interne Einstellungen zeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2468 +#: initdb.c:2485 #, c-format msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n" msgstr "" " --sync-method=METHODE Methode zum Synchronisieren vond Dateien auf\n" " Festplatte setzen\n" -#: initdb.c:2469 +#: initdb.c:2486 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n" msgstr "" " -S, --sync-only nur Datenbankdateien auf Festplatte synchronisieren,\n" " dann beenden\n" -#: initdb.c:2470 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid "" "\n" @@ -719,17 +759,17 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2471 +#: initdb.c:2488 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2472 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2473 +#: initdb.c:2490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -740,7 +780,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2475 +#: initdb.c:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -749,72 +789,72 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n" -#: initdb.c:2476 +#: initdb.c:2493 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Homepage: <%s>\n" -#: initdb.c:2504 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "ungültige Authentifizierungsmethode »%s« für »%s«-Verbindungen" -#: initdb.c:2518 +#: initdb.c:2531 #, c-format msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication" msgstr "Superuser-Passwort muss angegeben werden um Passwortauthentifizierung einzuschalten" -#: initdb.c:2537 +#: initdb.c:2550 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben" -#: initdb.c:2538 +#: initdb.c:2551 #, c-format msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA." msgstr "Sie müssen das Verzeichnis angeben, wo dieses Datenbanksystem abgelegt werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D oder mit der Umgebungsvariable PGDATA." -#: initdb.c:2555 +#: initdb.c:2568 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "konnte Umgebung nicht setzen" -#: initdb.c:2573 +#: initdb.c:2586 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "Programm »%s« wird von %s benötigt, aber wurde nicht im selben Verzeichnis wie »%s« gefunden" -#: initdb.c:2576 +#: initdb.c:2589 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "Programm »%s« wurde von »%s« gefunden, aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s" -#: initdb.c:2591 +#: initdb.c:2604 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "Eingabedatei muss absoluten Pfad haben" -#: initdb.c:2608 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale »%s« initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:2611 +#: initdb.c:2624 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit dieser Locale-Konfiguration initialisiert werden:\n" -#: initdb.c:2612 +#: initdb.c:2625 #, c-format -msgid " provider: %s\n" -msgstr " Provider: %s\n" +msgid " locale provider: %s\n" +msgstr " Locale-Provider: %s\n" -#: initdb.c:2614 +#: initdb.c:2627 #, c-format -msgid " ICU locale: %s\n" -msgstr " ICU-Locale: %s\n" +msgid " default collation: %s\n" +msgstr " Standardsortierfolge: %s\n" -#: initdb.c:2615 +#: initdb.c:2628 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -831,22 +871,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2645 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "konnte keine passende Kodierung für Locale »%s« finden" -#: initdb.c:2647 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus." -#: initdb.c:2648 initdb.c:3183 initdb.c:3296 initdb.c:3316 +#: initdb.c:2661 initdb.c:3204 initdb.c:3324 initdb.c:3344 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: initdb.c:2660 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -855,107 +895,112 @@ msgstr "" "Die von der Locale gesetzte Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2665 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "Locale »%s« benötigt nicht unterstützte Kodierung »%s«" -#: initdb.c:2667 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt." -#: initdb.c:2669 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl." -#: initdb.c:2677 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2746 +#: initdb.c:2704 +#, c-format +msgid "builtin provider locale \"%s\" requires encoding \"%s\"" +msgstr "Locale »%s« vom Provider »builtin« benötigt Kodierung »%s«" + +#: initdb.c:2766 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2777 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2782 #, c-format msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" msgstr "angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise nicht zur Locale »%s«" -#: initdb.c:2767 +#: initdb.c:2787 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2810 initdb.c:2881 +#: initdb.c:2830 initdb.c:2901 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:2815 initdb.c:2886 initdb.c:2934 initdb.c:2991 +#: initdb.c:2835 initdb.c:2906 initdb.c:2954 initdb.c:3011 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m" -#: initdb.c:2824 initdb.c:2896 +#: initdb.c:2844 initdb.c:2916 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:2829 initdb.c:2901 +#: initdb.c:2849 initdb.c:2921 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Rechte des Verzeichnisses »%s« nicht ändern: %m" -#: initdb.c:2841 initdb.c:2913 +#: initdb.c:2861 initdb.c:2933 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer" -#: initdb.c:2845 +#: initdb.c:2865 #, c-format msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"." msgstr "Wenn Sie ein neues Datenbanksystem erzeugen wollen, entfernen oder leeren Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s mit einem anderen Argument als »%s« aus." -#: initdb.c:2853 initdb.c:2923 initdb.c:3337 +#: initdb.c:2873 initdb.c:2943 initdb.c:3369 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %m" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2894 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "WAL-Verzeichnis muss absoluten Pfad haben" -#: initdb.c:2917 +#: initdb.c:2937 #, c-format msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"." msgstr "Wenn Sie dort den WAL ablegen wollen, entfernen oder leeren Sie das Verzeichnis »%s«." -#: initdb.c:2927 +#: initdb.c:2947 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2966 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist." -#: initdb.c:2948 +#: initdb.c:2968 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Es enthält ein Verzeichnis »lost+found«, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist." -#: initdb.c:2950 +#: initdb.c:2970 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -964,65 +1009,65 @@ msgstr "" "Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n" "Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt." -#: initdb.c:2977 +#: initdb.c:2997 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3020 +#: initdb.c:3040 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "führe Post-Bootstrap-Initialisierung durch ... " -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3203 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s benötigt einen Wert" -#: initdb.c:3207 +#: initdb.c:3228 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:3211 +#: initdb.c:3232 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "No-Clean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:3282 +#: initdb.c:3305 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "unbekannter Locale-Provider: %s" -#: initdb.c:3314 +#: initdb.c:3342 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)" -#: initdb.c:3321 initdb.c:3325 +#: initdb.c:3349 initdb.c:3353 initdb.c:3357 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "%s kann nur angegeben werden, wenn Locale-Provider »%s« gewählt ist" -#: initdb.c:3339 initdb.c:3402 +#: initdb.c:3371 initdb.c:3434 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... " -#: initdb.c:3347 +#: initdb.c:3379 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden" -#: initdb.c:3358 +#: initdb.c:3390 #, c-format msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "Argument von %s muss eine Zweierpotenz zwischen 1 und 1024 sein" -#: initdb.c:3371 +#: initdb.c:3403 #, c-format msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" msgstr "Superuser-Name »%s« nicht erlaubt; Rollennamen können nicht mit »pg_« anfangen" -#: initdb.c:3373 +#: initdb.c:3405 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1033,17 +1078,17 @@ msgstr "" "»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:3389 +#: initdb.c:3421 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n" -#: initdb.c:3391 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n" -#: initdb.c:3408 +#: initdb.c:3440 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1054,22 +1099,22 @@ msgstr "" "Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n" "Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n" -#: initdb.c:3413 +#: initdb.c:3445 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "Authentifizierung für lokale Verbindungen auf »trust« gesetzt" -#: initdb.c:3414 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb." msgstr "Sie können dies ändern, indem Sie pg_hba.conf bearbeiten oder beim nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und --auth-host, verwenden." #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3444 +#: initdb.c:3476 msgid "logfile" msgstr "logdatei" -#: initdb.c:3446 +#: initdb.c:3478 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/ja.po b/src/bin/initdb/po/ja.po index 5289c6d6c64..404f2f6125b 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ja.po +++ b/src/bin/initdb/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 17)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 09:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 10:40+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-14 11:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:27+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -242,6 +242,16 @@ msgstr "%sは%d..%dの範囲になければなりません" msgid "unrecognized sync method: %s" msgstr "認識できない同期方式: %s" +#: ../../fe_utils/string_utils.c:434 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "シェルコマンドの引数に改行(LF)または復帰(CR)が含まれています: \"%s\"\n" + +#: ../../fe_utils/string_utils.c:607 +#, c-format +msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "データベース名に改行(LF)または復帰(CR)が含まれています: \"%s\"\n" + #: ../../port/dirmod.c:287 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" @@ -364,13 +374,13 @@ msgstr "動的共有メモリの実装を選択しています ... " #: initdb.c:1095 #, c-format -msgid "selecting default max_connections ... " -msgstr "デフォルトのmax_connectionsを選択しています ... " +msgid "selecting default \"max_connections\" ... " +msgstr "デフォルトの\"max_connections\"を選択しています ... " #: initdb.c:1115 #, c-format -msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "デフォルトのshared_buffersを選択しています ... " +msgid "selecting default \"shared_buffers\" ... " +msgstr "デフォルトの\"shared_buffers\"を選択しています ... " #: initdb.c:1138 #, c-format @@ -715,8 +725,8 @@ msgstr " --no-instructions 次の手順の指示を表示しない\n" #: initdb.c:2484 #, c-format -msgid " -s, --show show internal settings\n" -msgstr " -s, --show 内部設定を表示\n" +msgid " -s, --show show internal settings, then exit\n" +msgstr " -s, --show 内部設定を表示して終了\n" #: initdb.c:2485 #, c-format @@ -771,67 +781,67 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ホームページ: <%s>\n" -#: initdb.c:2521 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "\"%2$s\"接続では認証方式\"%1$s\"は無効です" -#: initdb.c:2535 +#: initdb.c:2531 #, c-format msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication" msgstr "パスワード認証を有効にするにはスーパーユーザーのパスワードを指定する必要があります" -#: initdb.c:2554 +#: initdb.c:2550 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "データディレクトリが指定されていません" -#: initdb.c:2555 +#: initdb.c:2551 #, c-format msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA." msgstr "データベースシステムのデータを格納するディレクトリを指定する必要があります。実行時オプション -D、もしくは、PGDATA環境変数で指定してください。" -#: initdb.c:2572 +#: initdb.c:2568 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "環境を設定できません" -#: initdb.c:2590 +#: initdb.c:2586 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "%2$sにはプログラム\"%1$s\"が必要ですが、\"%3$s\"と同じディレクトリにはありませんでした。" -#: initdb.c:2593 +#: initdb.c:2589 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "\"%2$s\"がプログラム\"%1$s\"を見つけましたが、これは%3$sと同じバージョンではありませんでした。" -#: initdb.c:2608 +#: initdb.c:2604 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "入力ファイルの場所は絶対パスでなければなりません" -#: initdb.c:2625 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "データベースクラスタはロケール\"%s\"で初期化されます。\n" -#: initdb.c:2628 +#: initdb.c:2624 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "データベースクラスタは以下のロケール構成で初期化されます。\n" -#: initdb.c:2629 +#: initdb.c:2625 #, c-format msgid " locale provider: %s\n" msgstr " ロケールプロバイダ:%s\n" -#: initdb.c:2631 +#: initdb.c:2627 #, c-format msgid " default collation: %s\n" msgstr " デフォルト照合順序:%s\n" -#: initdb.c:2632 +#: initdb.c:2628 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -848,22 +858,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"に対して適切な符号化方式がありませんでした" -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "-Eオプションを付けて%sを再実行してください。" -#: initdb.c:2665 initdb.c:3208 initdb.c:3328 initdb.c:3348 +#: initdb.c:2661 initdb.c:3204 initdb.c:3324 initdb.c:3344 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。" -#: initdb.c:2677 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -873,112 +883,112 @@ msgstr "" "符号化方式として使用できません。\n" "デフォルトのデータベース符号化方式は代わりに\"%s\"に設定されます。\n" -#: initdb.c:2682 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"は非サポートの符号化方式\"%s\"を必要とします" -#: initdb.c:2684 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "符号化方式\"%s\"はサーバー側の符号化方式として使用できません。" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "別のローケルを選択して%sを再実行してください。" -#: initdb.c:2694 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "デフォルトのデータベース符号化方式はそれに対応して%sに設定されました。\n" -#: initdb.c:2708 +#: initdb.c:2704 #, c-format msgid "builtin provider locale \"%s\" requires encoding \"%s\"" msgstr "組み込みプロバイダロケール\"%s\"は符号化方式\"%s\"を必要とします" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2766 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"用の適切なテキスト検索設定が見つかりませんでした" -#: initdb.c:2781 +#: initdb.c:2777 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "ロケール\"%s\"に適したテキスト検索設定が不明です" -#: initdb.c:2786 +#: initdb.c:2782 #, c-format msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" msgstr "指定したテキスト検索設定\"%s\"がロケール\"%s\"に合わない可能性があります" -#: initdb.c:2791 +#: initdb.c:2787 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "デフォルトのテキスト検索構成は %s に設定されます。\n" -#: initdb.c:2834 initdb.c:2905 +#: initdb.c:2830 initdb.c:2901 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "ディレクトリ%sを作成しています ... " -#: initdb.c:2839 initdb.c:2910 initdb.c:2958 initdb.c:3015 +#: initdb.c:2835 initdb.c:2906 initdb.c:2954 initdb.c:3011 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: initdb.c:2848 initdb.c:2920 +#: initdb.c:2844 initdb.c:2916 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "ディレクトリ%sの権限を設定しています ... " -#: initdb.c:2853 initdb.c:2925 +#: initdb.c:2849 initdb.c:2921 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"の権限を変更できませんでした: %m" -#: initdb.c:2865 initdb.c:2937 +#: initdb.c:2861 initdb.c:2933 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "ディレクトリ\"%s\"は存在しますが、空ではありません" -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2865 #, c-format msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"." msgstr "新規にデータベースシステムを作成したいのであれば、ディレクトリ\"%s\"を削除あるいは空にする、または%sを\"%s\"以外の引数で実行してください。" -#: initdb.c:2877 initdb.c:2947 initdb.c:3373 +#: initdb.c:2873 initdb.c:2943 initdb.c:3369 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2894 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "WAL ディレクトリの位置は、絶対パスでなければなりません" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2937 #, c-format msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"." msgstr "そこにWALを格納したい場合は、ディレクトリ\"%s\"を削除するか空にしてください。" -#: initdb.c:2951 +#: initdb.c:2947 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: initdb.c:2970 +#: initdb.c:2966 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point." msgstr "おそらくマウントポイントであることに起因した先頭がドットであるファイル、または不可視なファイルが含まれています。" -#: initdb.c:2972 +#: initdb.c:2968 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "おそらくマウントポイントであることに起因したlost+foundディレクトリが含まれています。" -#: initdb.c:2974 +#: initdb.c:2970 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -987,65 +997,65 @@ msgstr "" "マウントポイントであるディレクトリをデータディレクトリとして使用することはお勧めしません。\n" "この下にサブディレクトリを作成してください。" -#: initdb.c:3001 +#: initdb.c:2997 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "サブディレクトリを作成しています ... " -#: initdb.c:3044 +#: initdb.c:3040 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "ブートストラップ後の初期化を実行しています ... " -#: initdb.c:3207 +#: initdb.c:3203 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %sは値が必要です" -#: initdb.c:3232 +#: initdb.c:3228 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "デバッグモードで実行しています。\n" -#: initdb.c:3236 +#: initdb.c:3232 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "no-clean モードで実行しています。失敗した状況は削除されません。\n" -#: initdb.c:3309 +#: initdb.c:3305 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "認識できない照合順序プロバイダ: %s" -#: initdb.c:3346 +#: initdb.c:3342 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "コマンドライン引数が多すぎます。(先頭は\"%s\")" -#: initdb.c:3353 initdb.c:3357 initdb.c:3361 +#: initdb.c:3349 initdb.c:3353 initdb.c:3357 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "ロケールプロバイダ\"%2$s\"が選択されていなければ%1$sは指定できません" -#: initdb.c:3375 initdb.c:3438 +#: initdb.c:3371 initdb.c:3434 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "データをディスクに同期しています ... " -#: initdb.c:3383 +#: initdb.c:3379 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "パスワードプロンプトとパスワードファイルは同時に指定できません" -#: initdb.c:3394 +#: initdb.c:3390 #, c-format msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "%sの引数は1から1024までの間の2の累乗でなければなりません" -#: initdb.c:3407 +#: initdb.c:3403 #, c-format msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" msgstr "スーパーユーザー名\"%s\"は許可されません; ロール名は\"pg_\"で始めることはできません" -#: initdb.c:3409 +#: initdb.c:3405 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1056,17 +1066,17 @@ msgstr "" "このユーザーをサーバープロセスの所有者とする必要があります。\n" "\n" -#: initdb.c:3425 +#: initdb.c:3421 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "データページのチェックサムは有効です。\n" -#: initdb.c:3427 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "データベージのチェックサムは無効です。\n" -#: initdb.c:3444 +#: initdb.c:3440 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1077,22 +1087,22 @@ msgstr "" "ディスクへの同期がスキップされました。\n" "オペレーティングシステムがクラッシュした場合データディレクトリは破損されるかもしれません。\n" -#: initdb.c:3449 +#: initdb.c:3445 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "ローカル接続に対して\"trust\"認証を有効にします " -#: initdb.c:3450 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb." msgstr "pg_hba.confを編集する、もしくは、次回initdbを実行する時に -A オプション、あるいは --auth-local および --auth-host オプションを使用することで変更できます。" #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3480 +#: initdb.c:3476 msgid "logfile" msgstr "ログファイル" -#: initdb.c:3482 +#: initdb.c:3478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1106,12 +1116,3 @@ msgstr "" "\n" " %s\n" "\n" - -#~ msgid " ICU locale: %s\n" -#~ msgstr " ICUロケール: %s\n" - -#~ msgid " default collation locale: %s\n" -#~ msgstr " デフォルト照合順序ロケール: %s\n" - -#~ msgid "ICU locale must be specified" -#~ msgstr "ICUロケールの指定が必要です" diff --git a/src/bin/initdb/po/ka.po b/src/bin/initdb/po/ka.po index 0218949a3e2..898a421cb4c 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ka.po +++ b/src/bin/initdb/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-18 22:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-19 07:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-14 02:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-14 06:11+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <nothing>\n" "Language: ka\n" @@ -243,6 +243,16 @@ msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე msgid "unrecognized sync method: %s" msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: \"%s\"" +#: ../../fe_utils/string_utils.c:434 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "გარსის ბრძანების არგუმენტი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n" + +#: ../../fe_utils/string_utils.c:607 +#, c-format +msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n" + #: ../../port/dirmod.c:287 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" @@ -714,8 +724,8 @@ msgstr " --no-instructions შემდეგი ნაბიჯის #: initdb.c:2484 #, c-format -msgid " -s, --show show internal settings\n" -msgstr " -s, --show შიდა პარამეტრების ჩვენება\n" +msgid " -s, --show show internal settings, then exit\n" +msgstr " -s, --show შიდა პარამეტრების ჩვენება და გასვლა\n" #: initdb.c:2485 #, c-format |
