summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/initdb
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2024-06-24 11:11:27 +0000
committerPeter Eisentraut2024-06-24 11:11:27 +0000
commitf7f4e7e6fa576761f5330963cb7af686957589b4 (patch)
tree3c42f42bb8d04b155c75cab2af415bea9cf6ab23 /src/bin/initdb
parent70a845c04a47645b58f8276a6b3ab201ea8ec426 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 4409d73e450606ff15b428303d706f1d15c1f597
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/de.po383
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ja.po153
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ka.po18
3 files changed, 305 insertions, 249 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po
index 9cb19460336..5d59324b557 100644
--- a/src/bin/initdb/po/de.po
+++ b/src/bin/initdb/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 21:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-19 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-20 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden"
msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
msgstr "konnte Pfad »%s« nicht in absolute Form auflösen: %m"
-#: ../../common/exec.c:382 initdb.c:693
+#: ../../common/exec.c:382 initdb.c:695
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %m"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m"
#: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
-#: initdb.c:351
+#: initdb.c:353
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher aufgebraucht"
@@ -110,6 +110,7 @@ msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
#: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
#, c-format
msgid "this build does not support sync method \"%s\""
msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht"
@@ -225,6 +226,31 @@ msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet: %s"
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:69
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
+msgstr "ungültiger Wert »%s« für Option %s"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:76
+#, c-format
+msgid "%s must be in range %d..%d"
+msgstr "%s muss im Bereich %d..%d sein"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
+#, c-format
+msgid "unrecognized sync method: %s"
+msgstr "unbekannte Sync-Methode: %s"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "Argument des Shell-Befehls enthält Newline oder Carriage Return: »%s«\n"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#, c-format
+msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "Datenbankname enthält Newline oder Carriage Return: »%s«\n"
+
#: ../../port/dirmod.c:287
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
@@ -235,269 +261,274 @@ msgstr "konnte Junction für »%s« nicht erzeugen: %s\n"
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "konnte Junction für »%s« nicht ermitteln: %s\n"
-#: initdb.c:625 initdb.c:1617
+#: initdb.c:627 initdb.c:1619
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
-#: initdb.c:669 initdb.c:973 initdb.c:993
+#: initdb.c:671 initdb.c:975 initdb.c:995
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m"
-#: initdb.c:673 initdb.c:976 initdb.c:995
+#: initdb.c:675 initdb.c:978 initdb.c:997
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m"
-#: initdb.c:677
+#: initdb.c:679
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m"
-#: initdb.c:711
+#: initdb.c:713
#, c-format
msgid "removing data directory \"%s\""
msgstr "entferne Datenverzeichnis »%s«"
-#: initdb.c:713
+#: initdb.c:715
#, c-format
msgid "failed to remove data directory"
msgstr "konnte Datenverzeichnis nicht entfernen"
-#: initdb.c:717
+#: initdb.c:719
#, c-format
msgid "removing contents of data directory \"%s\""
msgstr "entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«"
-#: initdb.c:720
+#: initdb.c:722
#, c-format
msgid "failed to remove contents of data directory"
msgstr "konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen"
-#: initdb.c:725
+#: initdb.c:727
#, c-format
msgid "removing WAL directory \"%s\""
msgstr "entferne WAL-Verzeichnis »%s«"
-#: initdb.c:727
+#: initdb.c:729
#, c-format
msgid "failed to remove WAL directory"
msgstr "konnte WAL-Verzeichnis nicht entfernen"
-#: initdb.c:731
+#: initdb.c:733
#, c-format
msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
msgstr "entferne Inhalt des WAL-Verzeichnisses »%s«"
-#: initdb.c:733
+#: initdb.c:735
#, c-format
msgid "failed to remove contents of WAL directory"
msgstr "konnte Inhalt des WAL-Verzeichnisses nicht entfernen"
-#: initdb.c:740
+#: initdb.c:742
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
msgstr "Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt"
-#: initdb.c:744
+#: initdb.c:746
#, c-format
msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
msgstr "WAL-Verzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt"
-#: initdb.c:762
+#: initdb.c:764
#, c-format
msgid "cannot be run as root"
msgstr "kann nicht als root ausgeführt werden"
-#: initdb.c:763
+#: initdb.c:765
#, c-format
msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process."
msgstr "Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll."
-#: initdb.c:795
+#: initdb.c:797
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name"
msgstr "»%s« ist keine gültige Serverkodierung"
-#: initdb.c:939
+#: initdb.c:941
#, c-format
msgid "file \"%s\" does not exist"
msgstr "Datei »%s« existiert nicht"
-#: initdb.c:940 initdb.c:945 initdb.c:952
+#: initdb.c:942 initdb.c:947 initdb.c:954
#, c-format
msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L."
msgstr "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie das falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben."
-#: initdb.c:944
+#: initdb.c:946
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m"
-#: initdb.c:951
+#: initdb.c:953
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not a regular file"
msgstr "Datei »%s« ist keine normale Datei"
-#: initdb.c:1084
+#: initdb.c:1086
#, c-format
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
msgstr "wähle Implementierung von dynamischem Shared Memory ... "
-#: initdb.c:1093
+#: initdb.c:1095
#, c-format
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... "
+msgid "selecting default \"max_connections\" ... "
+msgstr "wähle Vorgabewert für »max_connections« ... "
-#: initdb.c:1113
+#: initdb.c:1115
#, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... "
+msgid "selecting default \"shared_buffers\" ... "
+msgstr "wähle Vorgabewert für »shared_buffers« ... "
-#: initdb.c:1136
+#: initdb.c:1138
#, c-format
msgid "selecting default time zone ... "
msgstr "wähle Vorgabewert für Zeitzone ... "
-#: initdb.c:1215
+#: initdb.c:1217
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... "
-#: initdb.c:1368 initdb.c:1382 initdb.c:1449 initdb.c:1460
+#: initdb.c:1370 initdb.c:1384 initdb.c:1451 initdb.c:1462
#, c-format
msgid "could not change permissions of \"%s\": %m"
msgstr "konnte Zugriffsrechte von »%s« nicht ändern: %m"
-#: initdb.c:1479
+#: initdb.c:1481
#, c-format
msgid "running bootstrap script ... "
msgstr "führe Bootstrap-Skript aus ... "
-#: initdb.c:1491
+#: initdb.c:1493
#, c-format
msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s"
msgstr "Eingabedatei »%s« gehört nicht zu PostgreSQL %s"
-#: initdb.c:1493
+#: initdb.c:1495
#, c-format
msgid "Specify the correct path using the option -L."
msgstr "Geben Sie den korrekten Pfad mit der Option -L an."
-#: initdb.c:1595
+#: initdb.c:1597
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: "
-#: initdb.c:1596
+#: initdb.c:1598
msgid "Enter it again: "
msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
-#: initdb.c:1599
+#: initdb.c:1601
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n"
-#: initdb.c:1623
+#: initdb.c:1625
#, c-format
msgid "could not read password from file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Passwort nicht aus Datei »%s« lesen: %m"
-#: initdb.c:1626
+#: initdb.c:1628
#, c-format
msgid "password file \"%s\" is empty"
msgstr "Passwortdatei »%s« ist leer"
-#: initdb.c:2038
+#: initdb.c:2040
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "Signal abgefangen\n"
-#: initdb.c:2044
+#: initdb.c:2046
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n"
-#: initdb.c:2052
+#: initdb.c:2054
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
-#: initdb.c:2141
+#: initdb.c:2143
#, c-format
msgid "setlocale() failed"
msgstr "setlocale() fehlgeschlagen"
-#: initdb.c:2159
+#: initdb.c:2161
#, c-format
msgid "failed to restore old locale \"%s\""
msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen"
-#: initdb.c:2167
+#: initdb.c:2169
#, c-format
msgid "invalid locale name \"%s\""
msgstr "ungültiger Locale-Name: »%s«"
-#: initdb.c:2168
+#: initdb.c:2170
#, c-format
msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale."
msgstr "Wenn der Locale-Name nur für ICU gültig ist, verwenden Sie --icu-locale."
-#: initdb.c:2181
+#: initdb.c:2183
#, c-format
msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
msgstr "ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*"
-#: initdb.c:2207 initdb.c:2231
+#: initdb.c:2209 initdb.c:2233
#, c-format
msgid "encoding mismatch"
msgstr "unpassende Kodierungen"
-#: initdb.c:2208
+#: initdb.c:2210
#, c-format
msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions."
msgstr "Die von Ihnen gewählte Kodierung (%s) und die von der gewählten Locale verwendete Kodierung (%s) passen nicht zu einander. Das würde in verschiedenen Zeichenkettenfunktionen zu Fehlverhalten führen."
-#: initdb.c:2213 initdb.c:2234
+#: initdb.c:2215 initdb.c:2236
#, c-format
msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination."
msgstr "Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination."
-#: initdb.c:2232
+#: initdb.c:2234
#, c-format
msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
msgstr "Die von Ihnen gewählte Kodierung (%s) wird vom ICU-Provider nicht unterstützt."
-#: initdb.c:2283
+#: initdb.c:2285
#, c-format
msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
msgstr "konnte Locale-Namen »%s« nicht in Sprach-Tag umwandeln: %s"
-#: initdb.c:2289 initdb.c:2341 initdb.c:2420
+#: initdb.c:2291 initdb.c:2343 initdb.c:2435
#, c-format
msgid "ICU is not supported in this build"
msgstr "ICU wird in dieser Installation nicht unterstützt"
-#: initdb.c:2312
+#: initdb.c:2314
#, c-format
msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
msgstr "konnte Sprache nicht aus Locale »%s« ermitteln: %s"
-#: initdb.c:2338
+#: initdb.c:2340
#, c-format
msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
msgstr "Locale »%s« hat unbekannte Sprache »%s«"
-#: initdb.c:2404
+#: initdb.c:2401
+#, c-format
+msgid "locale must be specified if provider is %s"
+msgstr "Locale muss angegeben werden, wenn der Provider %s ist"
+
+#: initdb.c:2412
#, c-format
-msgid "ICU locale must be specified"
-msgstr "ICU-Locale muss angegeben werden"
+msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
+msgstr "ungültiger Locale-Name »%s« für Provider »builtin«"
-#: initdb.c:2408
+#: initdb.c:2423
#, c-format
msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
msgstr "Verwende Sprach-Tag »%s« für ICU-Locale »%s«.\n"
-#: initdb.c:2431
+#: initdb.c:2446
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -506,17 +537,17 @@ msgstr ""
"%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2432
+#: initdb.c:2447
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: initdb.c:2433
+#: initdb.c:2448
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
-#: initdb.c:2434
+#: initdb.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -525,65 +556,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
-#: initdb.c:2435
+#: initdb.c:2450
#, c-format
msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n"
-#: initdb.c:2436
+#: initdb.c:2451
#, c-format
msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n"
msgstr ""
" --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n"
" TCP/IP-Verbindungen\n"
-#: initdb.c:2437
+#: initdb.c:2452
#, c-format
msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n"
msgstr ""
" --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n"
" auf lokalen Sockets\n"
-#: initdb.c:2438
+#: initdb.c:2453
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n"
-#: initdb.c:2439
+#: initdb.c:2454
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2440
+#: initdb.c:2455
#, c-format
msgid " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n"
msgstr ""
" -g, --allow-group-access Lese- und Ausführungsrechte am Datenverzeichnis\n"
" für Gruppe setzen\n"
-#: initdb.c:2441
+#: initdb.c:2456
#, c-format
msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n"
msgstr " --icu-locale=LOCALE setze ICU-Locale-ID für neue Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2442
+#: initdb.c:2457
#, c-format
msgid " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new databases\n"
msgstr ""
" --icu-rules=REGELN setze zusätzliche ICU-Sortierfolgenregeln für neue\n"
" Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2443
+#: initdb.c:2458
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n"
-#: initdb.c:2444
+#: initdb.c:2459
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2445
+#: initdb.c:2460
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -597,26 +628,35 @@ msgstr ""
" für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n"
" Umgebung entnommen)\n"
-#: initdb.c:2449
+#: initdb.c:2464
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n"
-#: initdb.c:2450
+#: initdb.c:2465
#, c-format
msgid ""
-" --locale-provider={libc|icu}\n"
+" --builtin-locale=LOCALE\n"
+" set builtin locale name for new databases\n"
+msgstr ""
+" --builtin-locale=LOCALE\n"
+" setze Locale für Provider »builtin« für neue Datenbanken\n"
+
+#: initdb.c:2467
+#, c-format
+msgid ""
+" --locale-provider={builtin|libc|icu}\n"
" set default locale provider for new databases\n"
msgstr ""
-" --locale-provider={libc|icu}\n"
+" --locale-provider={builtin|libc|icu}\n"
" setze Standard-Locale-Provider für neue Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2452
+#: initdb.c:2469
#, c-format
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n"
-#: initdb.c:2453
+#: initdb.c:2470
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -625,27 +665,27 @@ msgstr ""
" -T, --text-search-config=KFG\n"
" Standardtextsuchekonfiguration\n"
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2472
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n"
-#: initdb.c:2456
+#: initdb.c:2473
#, c-format
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n"
-#: initdb.c:2457
+#: initdb.c:2474
#, c-format
msgid " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n"
msgstr " -X, --waldir=WALVERZ Verzeichnis für das Write-Ahead-Log\n"
-#: initdb.c:2458
+#: initdb.c:2475
#, c-format
msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n"
msgstr " --wal-segsize=ZAHL Größe eines WAL-Segments, in Megabyte\n"
-#: initdb.c:2459
+#: initdb.c:2476
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -654,63 +694,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Weniger häufig verwendete Optionen:\n"
-#: initdb.c:2460
+#: initdb.c:2477
#, c-format
msgid " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n"
msgstr " -c, --set NAME=WERT Voreinstellung für Serverparameter setzen\n"
-#: initdb.c:2461
+#: initdb.c:2478
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n"
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2479
#, c-format
msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n"
msgstr " --discard-caches debug_discard_caches=1 setzen\n"
-#: initdb.c:2463
+#: initdb.c:2480
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n"
-#: initdb.c:2464
+#: initdb.c:2481
#, c-format
msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --no-clean nach Fehlern nicht aufräumen\n"
-#: initdb.c:2465
+#: initdb.c:2482
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr ""
" -N, --no-sync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n"
" geschrieben sind\n"
-#: initdb.c:2466
+#: initdb.c:2483
#, c-format
msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n"
msgstr " --no-instructions Anleitung für nächste Schritte nicht ausgeben\n"
-#: initdb.c:2467
+#: initdb.c:2484
#, c-format
-msgid " -s, --show show internal settings\n"
-msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n"
+msgid " -s, --show show internal settings, then exit\n"
+msgstr " -s, --show interne Einstellungen zeigen, dann beenden\n"
-#: initdb.c:2468
+#: initdb.c:2485
#, c-format
msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n"
msgstr ""
" --sync-method=METHODE Methode zum Synchronisieren vond Dateien auf\n"
" Festplatte setzen\n"
-#: initdb.c:2469
+#: initdb.c:2486
#, c-format
msgid " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n"
msgstr ""
" -S, --sync-only nur Datenbankdateien auf Festplatte synchronisieren,\n"
" dann beenden\n"
-#: initdb.c:2470
+#: initdb.c:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -719,17 +759,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weitere Optionen:\n"
-#: initdb.c:2471
+#: initdb.c:2488
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: initdb.c:2472
+#: initdb.c:2489
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: initdb.c:2473
+#: initdb.c:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -740,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n"
"PGDATA verwendet.\n"
-#: initdb.c:2475
+#: initdb.c:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -749,72 +789,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
-#: initdb.c:2476
+#: initdb.c:2493
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"
-#: initdb.c:2504
+#: initdb.c:2517
#, c-format
msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
msgstr "ungültige Authentifizierungsmethode »%s« für »%s«-Verbindungen"
-#: initdb.c:2518
+#: initdb.c:2531
#, c-format
msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
msgstr "Superuser-Passwort muss angegeben werden um Passwortauthentifizierung einzuschalten"
-#: initdb.c:2537
+#: initdb.c:2550
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben"
-#: initdb.c:2538
+#: initdb.c:2551
#, c-format
msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA."
msgstr "Sie müssen das Verzeichnis angeben, wo dieses Datenbanksystem abgelegt werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D oder mit der Umgebungsvariable PGDATA."
-#: initdb.c:2555
+#: initdb.c:2568
#, c-format
msgid "could not set environment"
msgstr "konnte Umgebung nicht setzen"
-#: initdb.c:2573
+#: initdb.c:2586
#, c-format
msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
msgstr "Programm »%s« wird von %s benötigt, aber wurde nicht im selben Verzeichnis wie »%s« gefunden"
-#: initdb.c:2576
+#: initdb.c:2589
#, c-format
msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
msgstr "Programm »%s« wurde von »%s« gefunden, aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s"
-#: initdb.c:2591
+#: initdb.c:2604
#, c-format
msgid "input file location must be an absolute path"
msgstr "Eingabedatei muss absoluten Pfad haben"
-#: initdb.c:2608
+#: initdb.c:2621
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale »%s« initialisiert werden.\n"
-#: initdb.c:2611
+#: initdb.c:2624
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
msgstr "Der Datenbankcluster wird mit dieser Locale-Konfiguration initialisiert werden:\n"
-#: initdb.c:2612
+#: initdb.c:2625
#, c-format
-msgid " provider: %s\n"
-msgstr " Provider: %s\n"
+msgid " locale provider: %s\n"
+msgstr " Locale-Provider: %s\n"
-#: initdb.c:2614
+#: initdb.c:2627
#, c-format
-msgid " ICU locale: %s\n"
-msgstr " ICU-Locale: %s\n"
+msgid " default collation: %s\n"
+msgstr " Standardsortierfolge: %s\n"
-#: initdb.c:2615
+#: initdb.c:2628
#, c-format
msgid ""
" LC_COLLATE: %s\n"
@@ -831,22 +871,22 @@ msgstr ""
" LC_NUMERIC: %s\n"
" LC_TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2645
+#: initdb.c:2658
#, c-format
msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
msgstr "konnte keine passende Kodierung für Locale »%s« finden"
-#: initdb.c:2647
+#: initdb.c:2660
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option."
msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus."
-#: initdb.c:2648 initdb.c:3183 initdb.c:3296 initdb.c:3316
+#: initdb.c:2661 initdb.c:3204 initdb.c:3324 initdb.c:3344
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
-#: initdb.c:2660
+#: initdb.c:2673
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -855,107 +895,112 @@ msgstr ""
"Die von der Locale gesetzte Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n"
"Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf »%s« gesetzt.\n"
-#: initdb.c:2665
+#: initdb.c:2678
#, c-format
msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
msgstr "Locale »%s« benötigt nicht unterstützte Kodierung »%s«"
-#: initdb.c:2667
+#: initdb.c:2680
#, c-format
msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
msgstr "Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt."
-#: initdb.c:2669
+#: initdb.c:2682
#, c-format
msgid "Rerun %s with a different locale selection."
msgstr "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl."
-#: initdb.c:2677
+#: initdb.c:2690
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf »%s« gesetzt.\n"
-#: initdb.c:2746
+#: initdb.c:2704
+#, c-format
+msgid "builtin provider locale \"%s\" requires encoding \"%s\""
+msgstr "Locale »%s« vom Provider »builtin« benötigt Kodierung »%s«"
+
+#: initdb.c:2766
#, c-format
msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
msgstr "konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden"
-#: initdb.c:2757
+#: initdb.c:2777
#, c-format
msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
msgstr "passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt"
-#: initdb.c:2762
+#: initdb.c:2782
#, c-format
msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
msgstr "angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise nicht zur Locale »%s«"
-#: initdb.c:2767
+#: initdb.c:2787
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf »%s« gesetzt.\n"
-#: initdb.c:2810 initdb.c:2881
+#: initdb.c:2830 initdb.c:2901
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... "
-#: initdb.c:2815 initdb.c:2886 initdb.c:2934 initdb.c:2991
+#: initdb.c:2835 initdb.c:2906 initdb.c:2954 initdb.c:3011
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
-#: initdb.c:2824 initdb.c:2896
+#: initdb.c:2844 initdb.c:2916
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... "
-#: initdb.c:2829 initdb.c:2901
+#: initdb.c:2849 initdb.c:2921
#, c-format
msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "konnte Rechte des Verzeichnisses »%s« nicht ändern: %m"
-#: initdb.c:2841 initdb.c:2913
+#: initdb.c:2861 initdb.c:2933
#, c-format
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer"
-#: initdb.c:2845
+#: initdb.c:2865
#, c-format
msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
msgstr "Wenn Sie ein neues Datenbanksystem erzeugen wollen, entfernen oder leeren Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s mit einem anderen Argument als »%s« aus."
-#: initdb.c:2853 initdb.c:2923 initdb.c:3337
+#: initdb.c:2873 initdb.c:2943 initdb.c:3369
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %m"
-#: initdb.c:2874
+#: initdb.c:2894
#, c-format
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "WAL-Verzeichnis muss absoluten Pfad haben"
-#: initdb.c:2917
+#: initdb.c:2937
#, c-format
msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"."
msgstr "Wenn Sie dort den WAL ablegen wollen, entfernen oder leeren Sie das Verzeichnis »%s«."
-#: initdb.c:2927
+#: initdb.c:2947
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m"
-#: initdb.c:2946
+#: initdb.c:2966
#, c-format
msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point."
msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist."
-#: initdb.c:2948
+#: initdb.c:2968
#, c-format
msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
msgstr "Es enthält ein Verzeichnis »lost+found«, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist."
-#: initdb.c:2950
+#: initdb.c:2970
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -964,65 +1009,65 @@ msgstr ""
"Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n"
"Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt."
-#: initdb.c:2977
+#: initdb.c:2997
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... "
-#: initdb.c:3020
+#: initdb.c:3040
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
msgstr "führe Post-Bootstrap-Initialisierung durch ... "
-#: initdb.c:3182
+#: initdb.c:3203
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s benötigt einen Wert"
-#: initdb.c:3207
+#: initdb.c:3228
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Debug-Modus ist an.\n"
-#: initdb.c:3211
+#: initdb.c:3232
#, c-format
msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "No-Clean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n"
-#: initdb.c:3282
+#: initdb.c:3305
#, c-format
msgid "unrecognized locale provider: %s"
msgstr "unbekannter Locale-Provider: %s"
-#: initdb.c:3314
+#: initdb.c:3342
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
-#: initdb.c:3321 initdb.c:3325
+#: initdb.c:3349 initdb.c:3353 initdb.c:3357
#, c-format
msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
msgstr "%s kann nur angegeben werden, wenn Locale-Provider »%s« gewählt ist"
-#: initdb.c:3339 initdb.c:3402
+#: initdb.c:3371 initdb.c:3434
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... "
-#: initdb.c:3347
+#: initdb.c:3379
#, c-format
msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
msgstr "Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden"
-#: initdb.c:3358
+#: initdb.c:3390
#, c-format
msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024"
msgstr "Argument von %s muss eine Zweierpotenz zwischen 1 und 1024 sein"
-#: initdb.c:3371
+#: initdb.c:3403
#, c-format
msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
msgstr "Superuser-Name »%s« nicht erlaubt; Rollennamen können nicht mit »pg_« anfangen"
-#: initdb.c:3373
+#: initdb.c:3405
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1033,17 +1078,17 @@ msgstr ""
"»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n"
"\n"
-#: initdb.c:3389
+#: initdb.c:3421
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n"
-#: initdb.c:3391
+#: initdb.c:3423
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n"
-#: initdb.c:3408
+#: initdb.c:3440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1054,22 +1099,22 @@ msgstr ""
"Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n"
"Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n"
-#: initdb.c:3413
+#: initdb.c:3445
#, c-format
msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
msgstr "Authentifizierung für lokale Verbindungen auf »trust« gesetzt"
-#: initdb.c:3414
+#: initdb.c:3446
#, c-format
msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb."
msgstr "Sie können dies ändern, indem Sie pg_hba.conf bearbeiten oder beim nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und --auth-host, verwenden."
#. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3444
+#: initdb.c:3476
msgid "logfile"
msgstr "logdatei"
-#: initdb.c:3446
+#: initdb.c:3478
#, c-format
msgid ""
"\n"
diff --git a/src/bin/initdb/po/ja.po b/src/bin/initdb/po/ja.po
index 5289c6d6c64..404f2f6125b 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ja.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-21 09:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 10:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-14 11:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:27+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -242,6 +242,16 @@ msgstr "%sは%d..%dの範囲になければなりません"
msgid "unrecognized sync method: %s"
msgstr "認識できない同期方式: %s"
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "シェルコマンドの引数に改行(LF)または復帰(CR)が含まれています: \"%s\"\n"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#, c-format
+msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "データベース名に改行(LF)または復帰(CR)が含まれています: \"%s\"\n"
+
#: ../../port/dirmod.c:287
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
@@ -364,13 +374,13 @@ msgstr "動的共有メモリの実装を選択しています ... "
#: initdb.c:1095
#, c-format
-msgid "selecting default max_connections ... "
-msgstr "デフォルトのmax_connectionsを選択しています ... "
+msgid "selecting default \"max_connections\" ... "
+msgstr "デフォルトの\"max_connections\"を選択しています ... "
#: initdb.c:1115
#, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers ... "
-msgstr "デフォルトのshared_buffersを選択しています ... "
+msgid "selecting default \"shared_buffers\" ... "
+msgstr "デフォルトの\"shared_buffers\"を選択しています ... "
#: initdb.c:1138
#, c-format
@@ -715,8 +725,8 @@ msgstr " --no-instructions 次の手順の指示を表示しない\n"
#: initdb.c:2484
#, c-format
-msgid " -s, --show show internal settings\n"
-msgstr " -s, --show 内部設定を表示\n"
+msgid " -s, --show show internal settings, then exit\n"
+msgstr " -s, --show 内部設定を表示して終了\n"
#: initdb.c:2485
#, c-format
@@ -771,67 +781,67 @@ msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"
-#: initdb.c:2521
+#: initdb.c:2517
#, c-format
msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
msgstr "\"%2$s\"接続では認証方式\"%1$s\"は無効です"
-#: initdb.c:2535
+#: initdb.c:2531
#, c-format
msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
msgstr "パスワード認証を有効にするにはスーパーユーザーのパスワードを指定する必要があります"
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2550
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "データディレクトリが指定されていません"
-#: initdb.c:2555
+#: initdb.c:2551
#, c-format
msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA."
msgstr "データベースシステムのデータを格納するディレクトリを指定する必要があります。実行時オプション -D、もしくは、PGDATA環境変数で指定してください。"
-#: initdb.c:2572
+#: initdb.c:2568
#, c-format
msgid "could not set environment"
msgstr "環境を設定できません"
-#: initdb.c:2590
+#: initdb.c:2586
#, c-format
msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
msgstr "%2$sにはプログラム\"%1$s\"が必要ですが、\"%3$s\"と同じディレクトリにはありませんでした。"
-#: initdb.c:2593
+#: initdb.c:2589
#, c-format
msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
msgstr "\"%2$s\"がプログラム\"%1$s\"を見つけましたが、これは%3$sと同じバージョンではありませんでした。"
-#: initdb.c:2608
+#: initdb.c:2604
#, c-format
msgid "input file location must be an absolute path"
msgstr "入力ファイルの場所は絶対パスでなければなりません"
-#: initdb.c:2625
+#: initdb.c:2621
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "データベースクラスタはロケール\"%s\"で初期化されます。\n"
-#: initdb.c:2628
+#: initdb.c:2624
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
msgstr "データベースクラスタは以下のロケール構成で初期化されます。\n"
-#: initdb.c:2629
+#: initdb.c:2625
#, c-format
msgid " locale provider: %s\n"
msgstr " ロケールプロバイダ:%s\n"
-#: initdb.c:2631
+#: initdb.c:2627
#, c-format
msgid " default collation: %s\n"
msgstr " デフォルト照合順序:%s\n"
-#: initdb.c:2632
+#: initdb.c:2628
#, c-format
msgid ""
" LC_COLLATE: %s\n"
@@ -848,22 +858,22 @@ msgstr ""
" LC_NUMERIC: %s\n"
" LC_TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2662
+#: initdb.c:2658
#, c-format
msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
msgstr "ロケール\"%s\"に対して適切な符号化方式がありませんでした"
-#: initdb.c:2664
+#: initdb.c:2660
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option."
msgstr "-Eオプションを付けて%sを再実行してください。"
-#: initdb.c:2665 initdb.c:3208 initdb.c:3328 initdb.c:3348
+#: initdb.c:2661 initdb.c:3204 initdb.c:3324 initdb.c:3344
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。"
-#: initdb.c:2677
+#: initdb.c:2673
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -873,112 +883,112 @@ msgstr ""
"符号化方式として使用できません。\n"
"デフォルトのデータベース符号化方式は代わりに\"%s\"に設定されます。\n"
-#: initdb.c:2682
+#: initdb.c:2678
#, c-format
msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
msgstr "ロケール\"%s\"は非サポートの符号化方式\"%s\"を必要とします"
-#: initdb.c:2684
+#: initdb.c:2680
#, c-format
msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
msgstr "符号化方式\"%s\"はサーバー側の符号化方式として使用できません。"
-#: initdb.c:2686
+#: initdb.c:2682
#, c-format
msgid "Rerun %s with a different locale selection."
msgstr "別のローケルを選択して%sを再実行してください。"
-#: initdb.c:2694
+#: initdb.c:2690
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr "デフォルトのデータベース符号化方式はそれに対応して%sに設定されました。\n"
-#: initdb.c:2708
+#: initdb.c:2704
#, c-format
msgid "builtin provider locale \"%s\" requires encoding \"%s\""
msgstr "組み込みプロバイダロケール\"%s\"は符号化方式\"%s\"を必要とします"
-#: initdb.c:2770
+#: initdb.c:2766
#, c-format
msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
msgstr "ロケール\"%s\"用の適切なテキスト検索設定が見つかりませんでした"
-#: initdb.c:2781
+#: initdb.c:2777
#, c-format
msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
msgstr "ロケール\"%s\"に適したテキスト検索設定が不明です"
-#: initdb.c:2786
+#: initdb.c:2782
#, c-format
msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
msgstr "指定したテキスト検索設定\"%s\"がロケール\"%s\"に合わない可能性があります"
-#: initdb.c:2791
+#: initdb.c:2787
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "デフォルトのテキスト検索構成は %s に設定されます。\n"
-#: initdb.c:2834 initdb.c:2905
+#: initdb.c:2830 initdb.c:2901
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "ディレクトリ%sを作成しています ... "
-#: initdb.c:2839 initdb.c:2910 initdb.c:2958 initdb.c:3015
+#: initdb.c:2835 initdb.c:2906 initdb.c:2954 initdb.c:3011
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
-#: initdb.c:2848 initdb.c:2920
+#: initdb.c:2844 initdb.c:2916
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "ディレクトリ%sの権限を設定しています ... "
-#: initdb.c:2853 initdb.c:2925
+#: initdb.c:2849 initdb.c:2921
#, c-format
msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"の権限を変更できませんでした: %m"
-#: initdb.c:2865 initdb.c:2937
+#: initdb.c:2861 initdb.c:2933
#, c-format
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"は存在しますが、空ではありません"
-#: initdb.c:2869
+#: initdb.c:2865
#, c-format
msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
msgstr "新規にデータベースシステムを作成したいのであれば、ディレクトリ\"%s\"を削除あるいは空にする、または%sを\"%s\"以外の引数で実行してください。"
-#: initdb.c:2877 initdb.c:2947 initdb.c:3373
+#: initdb.c:2873 initdb.c:2943 initdb.c:3369
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m"
-#: initdb.c:2898
+#: initdb.c:2894
#, c-format
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "WAL ディレクトリの位置は、絶対パスでなければなりません"
-#: initdb.c:2941
+#: initdb.c:2937
#, c-format
msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"."
msgstr "そこにWALを格納したい場合は、ディレクトリ\"%s\"を削除するか空にしてください。"
-#: initdb.c:2951
+#: initdb.c:2947
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m"
-#: initdb.c:2970
+#: initdb.c:2966
#, c-format
msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point."
msgstr "おそらくマウントポイントであることに起因した先頭がドットであるファイル、または不可視なファイルが含まれています。"
-#: initdb.c:2972
+#: initdb.c:2968
#, c-format
msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
msgstr "おそらくマウントポイントであることに起因したlost+foundディレクトリが含まれています。"
-#: initdb.c:2974
+#: initdb.c:2970
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -987,65 +997,65 @@ msgstr ""
"マウントポイントであるディレクトリをデータディレクトリとして使用することはお勧めしません。\n"
"この下にサブディレクトリを作成してください。"
-#: initdb.c:3001
+#: initdb.c:2997
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "サブディレクトリを作成しています ... "
-#: initdb.c:3044
+#: initdb.c:3040
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
msgstr "ブートストラップ後の初期化を実行しています ... "
-#: initdb.c:3207
+#: initdb.c:3203
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %sは値が必要です"
-#: initdb.c:3232
+#: initdb.c:3228
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "デバッグモードで実行しています。\n"
-#: initdb.c:3236
+#: initdb.c:3232
#, c-format
msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "no-clean モードで実行しています。失敗した状況は削除されません。\n"
-#: initdb.c:3309
+#: initdb.c:3305
#, c-format
msgid "unrecognized locale provider: %s"
msgstr "認識できない照合順序プロバイダ: %s"
-#: initdb.c:3346
+#: initdb.c:3342
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "コマンドライン引数が多すぎます。(先頭は\"%s\")"
-#: initdb.c:3353 initdb.c:3357 initdb.c:3361
+#: initdb.c:3349 initdb.c:3353 initdb.c:3357
#, c-format
msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
msgstr "ロケールプロバイダ\"%2$s\"が選択されていなければ%1$sは指定できません"
-#: initdb.c:3375 initdb.c:3438
+#: initdb.c:3371 initdb.c:3434
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "データをディスクに同期しています ... "
-#: initdb.c:3383
+#: initdb.c:3379
#, c-format
msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
msgstr "パスワードプロンプトとパスワードファイルは同時に指定できません"
-#: initdb.c:3394
+#: initdb.c:3390
#, c-format
msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024"
msgstr "%sの引数は1から1024までの間の2の累乗でなければなりません"
-#: initdb.c:3407
+#: initdb.c:3403
#, c-format
msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
msgstr "スーパーユーザー名\"%s\"は許可されません; ロール名は\"pg_\"で始めることはできません"
-#: initdb.c:3409
+#: initdb.c:3405
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1056,17 +1066,17 @@ msgstr ""
"このユーザーをサーバープロセスの所有者とする必要があります。\n"
"\n"
-#: initdb.c:3425
+#: initdb.c:3421
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "データページのチェックサムは有効です。\n"
-#: initdb.c:3427
+#: initdb.c:3423
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "データベージのチェックサムは無効です。\n"
-#: initdb.c:3444
+#: initdb.c:3440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1077,22 +1087,22 @@ msgstr ""
"ディスクへの同期がスキップされました。\n"
"オペレーティングシステムがクラッシュした場合データディレクトリは破損されるかもしれません。\n"
-#: initdb.c:3449
+#: initdb.c:3445
#, c-format
msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
msgstr "ローカル接続に対して\"trust\"認証を有効にします "
-#: initdb.c:3450
+#: initdb.c:3446
#, c-format
msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb."
msgstr "pg_hba.confを編集する、もしくは、次回initdbを実行する時に -A オプション、あるいは --auth-local および --auth-host オプションを使用することで変更できます。"
#. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3480
+#: initdb.c:3476
msgid "logfile"
msgstr "ログファイル"
-#: initdb.c:3482
+#: initdb.c:3478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1106,12 +1116,3 @@ msgstr ""
"\n"
" %s\n"
"\n"
-
-#~ msgid " ICU locale: %s\n"
-#~ msgstr " ICUロケール: %s\n"
-
-#~ msgid " default collation locale: %s\n"
-#~ msgstr " デフォルト照合順序ロケール: %s\n"
-
-#~ msgid "ICU locale must be specified"
-#~ msgstr "ICUロケールの指定が必要です"
diff --git a/src/bin/initdb/po/ka.po b/src/bin/initdb/po/ka.po
index 0218949a3e2..898a421cb4c 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ka.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-18 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-19 07:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-14 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-14 06:11+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
@@ -243,6 +243,16 @@ msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე
msgid "unrecognized sync method: %s"
msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: \"%s\""
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "გარსის ბრძანების არგუმენტი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n"
+
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#, c-format
+msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n"
+
#: ../../port/dirmod.c:287
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
@@ -714,8 +724,8 @@ msgstr " --no-instructions შემდეგი ნაბიჯის
#: initdb.c:2484
#, c-format
-msgid " -s, --show show internal settings\n"
-msgstr " -s, --show შიდა პარამეტრების ჩვენება\n"
+msgid " -s, --show show internal settings, then exit\n"
+msgstr " -s, --show შიდა პარამეტრების ჩვენება და გასვლა\n"
#: initdb.c:2485
#, c-format