summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/initdb
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2005-10-29 00:41:37 +0000
committerPeter Eisentraut2005-10-29 00:41:37 +0000
commit9b0a1648334464f97024f9308bb76685b2bfbc4a (patch)
treeba9a0ad9dfb93d7d20da4c447e4dcb705ebb32e8 /src/bin/initdb
parent07bb9f086bd8ef7a60d6249d723423ec8847efbf (diff)
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/de.po2
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/fr.po2
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/pt_BR.po244
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/sv.po319
4 files changed, 316 insertions, 251 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po
index d1d30b1a56b..d62de892447 100644
--- a/src/bin/initdb/po/de.po
+++ b/src/bin/initdb/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# Use these quotes: »%s«
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.8 2005/10/10 19:36:31 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.9 2005/10/29 00:41:35 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
diff --git a/src/bin/initdb/po/fr.po b/src/bin/initdb/po/fr.po
index 2abd6bf7577..593c62422a5 100644
--- a/src/bin/initdb/po/fr.po
+++ b/src/bin/initdb/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of initdb-fr.po to FR_fr
# French message translation file for initdb
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/fr.po,v 1.7 2005/10/10 19:36:31 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/fr.po,v 1.8 2005/10/29 00:41:35 petere Exp $
#
# Use these quotes: «%s»
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
diff --git a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po
index bc7053a1d16..407695a1aea 100644
--- a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# "initdb" translation to Brazilian Portuguese Language.
-# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004.
+# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:04-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-02 21:06-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-10 22:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas."
"postgresql.org.br>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: sem memória\n"
-#: initdb.c:372 initdb.c:1406
+#: initdb.c:372 initdb.c:1453
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n"
-#: initdb.c:433 initdb.c:1033 initdb.c:1060
+#: initdb.c:433 initdb.c:1041 initdb.c:1068
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para escrita: %s\n"
-#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:1040 initdb.c:1066
+#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:1048 initdb.c:1074
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde escrever arquivo \"%s\": %s\n"
@@ -39,32 +39,32 @@ msgstr "%s: não pôde escrever arquivo \"%s\": %s\n"
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde executar comando \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:591
+#: initdb.c:588
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: removendo diretório de dados \"%s\"\n"
-#: initdb.c:594
+#: initdb.c:591
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "%s: falhou ao remover diretório de dados\n"
-#: initdb.c:600
+#: initdb.c:597
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: removendo conteúdo do diretório de dados \"%s\"\n"
-#: initdb.c:603
+#: initdb.c:600
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "%s: falhou ao remover conteúdo do diretório de dados\n"
-#: initdb.c:612
+#: initdb.c:609
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: diretório de dados \"%s\" não foi removido a pedido do usuário\n"
-#: initdb.c:638
+#: initdb.c:635
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
"que será\n"
"o dono do processo do servidor.\n"
-#: initdb.c:687
+#: initdb.c:684
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação do servidor válido\n"
-#: initdb.c:842
+#: initdb.c:840
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: aviso: codificação não corresponde\n"
-#: initdb.c:844
+#: initdb.c:842
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr ""
"esta situação, execute novamente o %s e não especifique uma codificação\n"
"explicitamente ou escolha uma outra combinação.\n"
-#: initdb.c:974
+#: initdb.c:982
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde criar diretório \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1002
+#: initdb.c:1010
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -118,26 +118,26 @@ msgstr ""
"Isso significa que você tem uma instalação corrompida ou especificou\n"
"o diretório errado com a invocação da opção -L.\n"
-#: initdb.c:1084
+#: initdb.c:1092
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "selecionando max_connections padrão ... "
-#: initdb.c:1120
+#: initdb.c:1128
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "selecionando shared_buffers padrão ... "
-#: initdb.c:1153
+#: initdb.c:1161
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "criando arquivos de configuração ... "
-#: initdb.c:1254
+#: initdb.c:1298
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "criando banco de dados template1 em %s/base/1 ... "
-#: initdb.c:1270
+#: initdb.c:1314
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -147,96 +147,100 @@ msgstr ""
"Verifique sua instalação ou especifique o caminho correto utilizando a opção "
"-L.\n"
-#: initdb.c:1345
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "inicializando pg_shadow ... "
+#: initdb.c:1392
+msgid "initializing pg_authid ... "
+msgstr "inicializando pg_authid ... "
-#: initdb.c:1381
+#: initdb.c:1428
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Digite nova senha de super-usuário: "
-#: initdb.c:1382
+#: initdb.c:1429
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "
-#: initdb.c:1385
+#: initdb.c:1432
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Senhas não correspondem.\n"
-#: initdb.c:1412
+#: initdb.c:1459
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde ler senha do arquivo \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1425
+#: initdb.c:1472
#, c-format
msgid "setting password ... "
msgstr "definindo senha ... "
-#: initdb.c:1446
+#: initdb.c:1493
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr ""
"%s: O arquivo de senhas não foi gerado. Por favor reporte este problema.\n"
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1520
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "habilitando tamanho de registro ilimitado para tabelas do sistema ... "
-#: initdb.c:1547
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "inicializando pg_depend ... "
+#: initdb.c:1600
+msgid "initializing dependencies ... "
+msgstr "inicializando dependências ... "
-#: initdb.c:1575
+#: initdb.c:1628
msgid "creating system views ... "
msgstr "criando visões do sistema ... "
-#: initdb.c:1611
+#: initdb.c:1664
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "carregando pg_description ... "
-#: initdb.c:1650
+#: initdb.c:1703
msgid "creating conversions ... "
msgstr "criando conversões ... "
-#: initdb.c:1704
+#: initdb.c:1754
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "definindo privilégios dos objetos embutidos ... "
-#: initdb.c:1762
+#: initdb.c:1812
msgid "creating information schema ... "
msgstr "criando esquema informação ... "
-#: initdb.c:1819
+#: initdb.c:1869
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "faxinando banco de dados template1 ... "
-#: initdb.c:1873
+#: initdb.c:1923
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "copiando template1 para template0 ... "
-#: initdb.c:1930
+#: initdb.c:1954
+msgid "copying template1 to postgres ... "
+msgstr "copiando template1 para postgres ... "
+
+#: initdb.c:2011
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "sinal foi recebido\n"
-#: initdb.c:1936
+#: initdb.c:2017
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "não pôde escrever em processo filho: %s\n"
-#: initdb.c:1944
+#: initdb.c:2025
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
-#: initdb.c:1992
+#: initdb.c:2073
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: nome de localidade inválido \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2059
+#: initdb.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -245,17 +249,17 @@ msgstr ""
"%s inicializa um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2060
+#: initdb.c:2141
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: initdb.c:2061
+#: initdb.c:2142
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO]... [DIRDADOS]\n"
-#: initdb.c:2062
+#: initdb.c:2143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -264,20 +268,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
-#: initdb.c:2063
+#: initdb.c:2144
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr ""
" [-D, --pgdata=]DIRDADOS local do agrupamento de banco de dados\n"
-#: initdb.c:2064
+#: initdb.c:2145
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr ""
" -E, --encoding=CODIFICAÇÃO ajusta a codificação padrão para novos bancos "
"de dados\n"
-#: initdb.c:2065
+#: initdb.c:2146
#, c-format
msgid ""
" --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr ""
" --locale=LOCALIDADE inicializa o agrupamento de banco de dados "
"com a localidade informada\n"
-#: initdb.c:2066
+#: initdb.c:2147
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -302,12 +306,12 @@ msgstr ""
"assumido\n"
" como padrão)\n"
-#: initdb.c:2071
+#: initdb.c:2152
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n"
-#: initdb.c:2072
+#: initdb.c:2153
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
@@ -316,19 +320,19 @@ msgstr ""
" -A, --auth=MÉTODO método de autenticação padrão para conexões "
"locais\n"
-#: initdb.c:2073
+#: initdb.c:2154
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr ""
" -U, --username=NOME nome do super-usuário do banco de dados\n"
-#: initdb.c:2074
+#: initdb.c:2155
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt pergunta senha do novo super-usuário\n"
-#: initdb.c:2075
+#: initdb.c:2156
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
@@ -336,18 +340,18 @@ msgstr ""
" --pwfile=ARQUIVO lê senha do novo super-usuário a partir do "
"arquivo\n"
-#: initdb.c:2076
+#: initdb.c:2157
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e sai\n"
-#: initdb.c:2077
+#: initdb.c:2158
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" -V, --version mostra informação sobre a versão e sai\n"
-#: initdb.c:2078
+#: initdb.c:2159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -356,27 +360,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções utilizadas com menos frequência:\n"
-#: initdb.c:2079
+#: initdb.c:2160
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug mostra saída da depuração\n"
-#: initdb.c:2080
+#: initdb.c:2161
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show mostra definições internas\n"
-#: initdb.c:2081
+#: initdb.c:2162
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRETÓRIO onde encontrar os arquivos de entrada\n"
-#: initdb.c:2082
+#: initdb.c:2163
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean não remove após erros\n"
-#: initdb.c:2083
+#: initdb.c:2164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Se o diretório de dados não for especificado, a variável de ambiente PGDATA\n"
"é utilizada.\n"
-#: initdb.c:2085
+#: initdb.c:2166
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -396,34 +400,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2178
+#: initdb.c:2262
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Executando no modo de depuração.\n"
-#: initdb.c:2182
+#: initdb.c:2266
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Executando no modo sem limpeza. Erros não serão removidos.\n"
-#: initdb.c:2219 initdb.c:2236 initdb.c:2456
+#: initdb.c:2303 initdb.c:2320 initdb.c:2540
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
-#: initdb.c:2234
+#: initdb.c:2318
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
-#: initdb.c:2242
+#: initdb.c:2326
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
msgstr ""
"%s: opção para perguntar a senha e um arquivo de senhas não podem ser "
"especificados juntos\n"
-#: initdb.c:2248
+#: initdb.c:2332
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -435,12 +439,12 @@ msgstr ""
"Você pode mudá-lo editando o pg_hba.conf ou utilizando a opção -A na\n"
"próxima vez que você executar o initdb.\n"
-#: initdb.c:2272
+#: initdb.c:2356
#, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: método de autenticação desconhecido \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2282
+#: initdb.c:2366
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr ""
"%s: você precisa especificar uma senha para o super-usuário para habilitar a "
"autenticação %s\n"
-#: initdb.c:2297
+#: initdb.c:2381
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"irá residir. Faça isso com o invocação da opção -D ou a\n"
"variável de ambiente PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2329
+#: initdb.c:2413
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"mesmo diretório que \"%s\".\n"
"Verifique sua instalação.\n"
-#: initdb.c:2336
+#: initdb.c:2420
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -484,17 +488,17 @@ msgstr ""
"mas não tem a mesma versão que %s.\n"
"Verifique sua instalação.\n"
-#: initdb.c:2355
+#: initdb.c:2439
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: local do arquivo de entrada deve ser um caminho absoluto\n"
-#: initdb.c:2363
+#: initdb.c:2447
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: não pôde obter versão curta válida\n"
-#: initdb.c:2416
+#: initdb.c:2500
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -505,12 +509,12 @@ msgstr ""
"Esse usuário deve ser o dono do processo do servidor também.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2510
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "O agrupamento de banco de dados será inicializado com localidade %s.\n"
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2513
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -529,37 +533,37 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2454
+#: initdb.c:2538
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: não pôde encontrar codificação ideal para localidade \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2539
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Execute novamente %s com a opção -E.\n"
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2546
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "A codificação padrão do banco de dados foi ajustada para %s.\n"
-#: initdb.c:2503
+#: initdb.c:2587
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "criando diretório %s ... "
-#: initdb.c:2517
+#: initdb.c:2601
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "consertando permissões no diretório existente %s ... "
-#: initdb.c:2523
+#: initdb.c:2607
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde mudar permissões do diretório \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:2536
+#: initdb.c:2620
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -572,40 +576,80 @@ msgstr ""
"o diretório \"%s\" ou execute %s\n"
"com um argumento ao invés de \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2545
+#: initdb.c:2629
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde acessar diretório \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2638
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "criando diretório %s/%s ... "
-#: initdb.c:2622
+#: initdb.c:2708
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
-" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
"or\n"
-" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sucesso. Você pode iniciar o servidor de banco de dados utilizando:\n"
"\n"
-" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
"ou\n"
-" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
+#: ../../port/dirmod.c:76 ../../port/dirmod.c:89 ../../port/dirmod.c:102
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memória\n"
+#: ../../port/dirmod.c:147
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
+msgstr "não pôde renomear arquivo \"%s\" para \"%s\", tentando novamente\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:157
+#, c-format
+msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "renomeação de arquivo \"%s\" para \"%s\" concluída\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:187
+#, c-format
+msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
+msgstr "não pôde remover arquivo \"%s\", tentando novamente\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:197
+#, c-format
+msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
+msgstr "remoção de arquivo \"%s\" concluída\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:295
+#, c-format
+msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
+msgstr "não pôde definir junção para \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:341
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "não pôde abrir diretório \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:378
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "não pôde ler diretório \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:476
+#, c-format
+msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "não pôde remover arquivo ou diretório \"%s\": %s\n"
+
#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
diff --git a/src/bin/initdb/po/sv.po b/src/bin/initdb/po/sv.po
index 2d4df23ddb2..e55b9241d62 100644
--- a/src/bin/initdb/po/sv.po
+++ b/src/bin/initdb/po/sv.po
@@ -5,67 +5,67 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 13:19+0100\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-20 07:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-20 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: initdb.c:251 initdb.c:265
+#: initdb.c:252 initdb.c:266
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: slut på minnet\n"
-#: initdb.c:372 initdb.c:1406
+#: initdb.c:375 initdb.c:1457
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
-#: initdb.c:433 initdb.c:1033 initdb.c:1060
+#: initdb.c:436 initdb.c:1043 initdb.c:1070
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning: %s\n"
-#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:1040 initdb.c:1066
+#: initdb.c:444 initdb.c:452 initdb.c:1050 initdb.c:1076
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skriva fil \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:468
+#: initdb.c:471
#, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte utföra kommandot \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:591
+#: initdb.c:590
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: tar bort datakatalog \"%s\"\n"
-#: initdb.c:594
+#: initdb.c:593
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "%s: misslyckades att ta bort datakatalogen\n"
-#: initdb.c:600
+#: initdb.c:599
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: tar bort innehållet i datakatalog \"%s\"\n"
-#: initdb.c:603
+#: initdb.c:602
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "%s: misslyckades med att ta bort innehållet i datakatalogen\n"
-#: initdb.c:612
+#: initdb.c:611
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: datakatalog \"%s\" ej borttagen på användarens begäran\n"
-#: initdb.c:638
+#: initdb.c:637
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
"Logga in (dvs. använd \"su\") som den (ickepriviligerade) användaren som\n"
"skall äga serverprocessen.\n"
-#: initdb.c:687
+#: initdb.c:685
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn för servern\n"
-#: initdb.c:842
+#: initdb.c:841
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: varning: kodningar passar inte ihop\n"
-#: initdb.c:844
+#: initdb.c:843
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"Lös problemet genom att köra %s igen och låt bli att ange en\n"
"kodning eller välj kodningar som passar ihop.\n"
-#: initdb.c:974
+#: initdb.c:984
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1002
+#: initdb.c:1012
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -117,26 +117,24 @@ msgstr ""
"Det betyder att du har en korrupt installation eller att du angivit\n"
"fel katalog till flaggan -L\n"
-#: initdb.c:1084
-#, c-format
+#: initdb.c:1094
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "väljer initialt värde för max_connections ... "
-#: initdb.c:1120
-#, c-format
+#: initdb.c:1130
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "väljer initialt värde för shared_buffers ... "
-#: initdb.c:1153
+#: initdb.c:1163
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "skapar konfigurationsfiler ..."
-#: initdb.c:1254
+#: initdb.c:1302
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "skapar databasen template1 i %s/base/1 ... "
-#: initdb.c:1270
+#: initdb.c:1318
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -146,96 +144,95 @@ msgstr ""
"Kontrollera din installation eller ange den korrekta katalogen\n"
"med hjälp av flaggan -L.\n"
-#: initdb.c:1345
-msgid "initializing pg_shadow ... "
-msgstr "initierar pg_shadow ... "
+#: initdb.c:1396
+msgid "initializing pg_authid ... "
+msgstr "initierar pg_authid ... "
-#: initdb.c:1381
+#: initdb.c:1432
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Mata in ett nytt lösenord för superanvändaren: "
-#: initdb.c:1382
+#: initdb.c:1433
msgid "Enter it again: "
msgstr "Mata in det igen: "
-#: initdb.c:1385
-#, c-format
+#: initdb.c:1436
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n"
-#: initdb.c:1412
+#: initdb.c:1463
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte läsa lösenordet från filen \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1425
-#, c-format
+#: initdb.c:1476
msgid "setting password ... "
msgstr "sparar lösenord ... "
-#: initdb.c:1446
+#: initdb.c:1497
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr ""
-"%s: Lösenordsfilen skapades inte. Var vänlig och rapportera detta felet.\n"
+msgstr "%s: Lösenordsfilen skapades inte. Var vänlig och rapportera detta felet.\n"
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1524
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "slår på obegränsad radstorlek för systemtabeller ... "
-#: initdb.c:1547
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "initierar pg_depend ... "
+#: initdb.c:1604
+msgid "initializing dependencies ... "
+msgstr "initierar beroenden ... "
-#: initdb.c:1575
+#: initdb.c:1632
msgid "creating system views ... "
msgstr "skapar systemvyer ... "
-#: initdb.c:1611
+#: initdb.c:1668
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "laddar pg_description ... "
-#: initdb.c:1650
+#: initdb.c:1707
msgid "creating conversions ... "
msgstr "skapar konverteringar ... "
-#: initdb.c:1704
+#: initdb.c:1758
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "sätter rättigheter för inbyggda objekt ... "
-#: initdb.c:1762
+#: initdb.c:1816
msgid "creating information schema ... "
msgstr "skapar informationsschema ... "
-#: initdb.c:1819
+#: initdb.c:1872
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "kör vacuum på databasen template1 ... "
-#: initdb.c:1873
+#: initdb.c:1926
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "kopierar template1 till template0 ... "
-#: initdb.c:1930
-#, c-format
+#: initdb.c:1957
+msgid "copying template1 to postgres ... "
+msgstr "kopierar template1 till postgres ... "
+
+#: initdb.c:2014
msgid "caught signal\n"
msgstr "fångade signal\n"
-#: initdb.c:1936
+#: initdb.c:2020
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "kunde inte skriva till barnprocess: %s\n"
-#: initdb.c:1944
-#, c-format
+#: initdb.c:2028
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
-#: initdb.c:1992
+#: initdb.c:2077
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: okänt lokalnamn \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2059
+#: initdb.c:2143
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -244,18 +241,16 @@ msgstr ""
"%s initierar ett PostgreSQL databaskluster.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2060
-#, c-format
+#: initdb.c:2144
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: initdb.c:2061
+#: initdb.c:2145
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n"
-#: initdb.c:2062
-#, c-format
+#: initdb.c:2146
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -263,24 +258,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
-#: initdb.c:2063
-#, c-format
+#: initdb.c:2147
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKATALOG plats för detta databaskluster\n"
-#: initdb.c:2064
-#, c-format
+#: initdb.c:2148
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=KODNING sätt standardkodning för nya databaser\n"
-#: initdb.c:2065
-#, c-format
+#: initdb.c:2149
msgid ""
" --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=LOKAL initiera databasklustret med given lokal\n"
-#: initdb.c:2066
-#, c-format
+#: initdb.c:2150
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@@ -294,53 +285,39 @@ msgstr ""
" i respektive kategori (standard tagen från\n"
" omgivningen)\n"
-#: initdb.c:2071
-#, c-format
+#: initdb.c:2155
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale samma som --locale=C\n"
-#: initdb.c:2072
-#, c-format
+#: initdb.c:2156
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
"connections\n"
-msgstr ""
-" -A, --auth=METOD standardautentiseringsmetod för lokal "
-"uppkoppling\n"
+msgstr " -A, --auth=METOD standardautentiseringsmetod för lokal uppkoppling\n"
-#: initdb.c:2073
-#, c-format
+#: initdb.c:2157
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAMN databasens superanvändarnamn\n"
-#: initdb.c:2074
-#, c-format
+#: initdb.c:2158
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
-msgstr ""
-" -W, --pwprompt fråga efter lösenord för den nya "
-"superanvändaren\n"
+msgstr " -W, --pwprompt fråga efter lösenord för den nya superanvändaren\n"
-#: initdb.c:2075
-#, c-format
+#: initdb.c:2159
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-" --pwfile=FIL läs in lösenord för nya superanvändaren från "
-"fil\n"
+msgstr " --pwfile=FIL läs in lösenord för nya superanvändaren från fil\n"
-#: initdb.c:2076
-#, c-format
+#: initdb.c:2160
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
-#: initdb.c:2077
-#, c-format
+#: initdb.c:2161
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: initdb.c:2078
-#, c-format
+#: initdb.c:2162
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
@@ -348,28 +325,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Mindre vanliga flaggor:\n"
-#: initdb.c:2079
-#, c-format
+#: initdb.c:2163
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug generera massor med debugutskrifter\n"
-#: initdb.c:2080
-#, c-format
+#: initdb.c:2164
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show visa interna inställningar\n"
-#: initdb.c:2081
-#, c-format
+#: initdb.c:2165
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L KATALOG var indatafilerna kan hittas\n"
-#: initdb.c:2082
-#, c-format
+#: initdb.c:2166
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean städa inte upp efter fel\n"
-#: initdb.c:2083
-#, c-format
+#: initdb.c:2167
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@@ -378,8 +350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"On datakatalogen inte anges så tas den från omgivningsvaribeln PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2085
-#, c-format
+#: initdb.c:2169
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -387,32 +358,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2178
-#, c-format
+#: initdb.c:2265
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Kör i debug-läge.\n"
-#: initdb.c:2182
-#, c-format
+#: initdb.c:2269
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Kör i noclean-läge. Misstag kommer inte städas upp.\n"
-#: initdb.c:2219 initdb.c:2236 initdb.c:2456
+#: initdb.c:2306 initdb.c:2323 initdb.c:2542
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: initdb.c:2234
+#: initdb.c:2321
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
-#: initdb.c:2242
+#: initdb.c:2329
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
msgstr "%s: lösenordsfråga och lösenordsfil kan inte båda anges\n"
-#: initdb.c:2248
+#: initdb.c:2335
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -424,12 +393,12 @@ msgstr ""
"Du kan ändra detta genom att redigera pg_hba.conf eller använda\n"
"flaggan -A nästa gång du kör initdb.\n"
-#: initdb.c:2272
+#: initdb.c:2358
#, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: okänd autentiseringsmetod \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2282
+#: initdb.c:2368
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
@@ -437,7 +406,7 @@ msgstr ""
"%s: du måste ange ett lösenord för superanvändaren för att\n"
"slå på \"%s\"-autentisering\n"
-#: initdb.c:2297
+#: initdb.c:2383
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@@ -450,7 +419,7 @@ msgstr ""
"lagras. Gör detta antingen med flaggan -D eller genom att sätta\n"
"omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2329
+#: initdb.c:2415
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -461,7 +430,7 @@ msgstr ""
"katalog som \"%s\".\n"
"Kontrollera din installation.\n"
-#: initdb.c:2336
+#: initdb.c:2422
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -472,17 +441,17 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Kontrollera din installation.\n"
-#: initdb.c:2355
+#: initdb.c:2441
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: platsen för indatafiler måste vara en absolut sökväg\n"
-#: initdb.c:2363
+#: initdb.c:2449
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: kunde inte fastställa en giltig kort versionssträng\n"
-#: initdb.c:2416
+#: initdb.c:2502
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -493,12 +462,12 @@ msgstr ""
"Denna användare måste också köra server-processen.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2512
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n"
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2515
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -517,37 +486,37 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2454
+#: initdb.c:2540
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta en lämplig kodning för lokalen \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2541
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Kör %s igen med flaggan -E.\n"
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2548
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "Databasens standardkodning har satts till %s.\n"
-#: initdb.c:2503
+#: initdb.c:2588
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "skapar katalog %s ... "
-#: initdb.c:2517
+#: initdb.c:2602
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "sätter rättigheter på existerande katalog %s ... "
-#: initdb.c:2523
+#: initdb.c:2608
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte ändra rättigheter på katalogen \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:2536
+#: initdb.c:2621
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -561,68 +530,120 @@ msgstr ""
"än \"%s\".\n"
"\n"
-#: initdb.c:2545
+#: initdb.c:2630
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte komma åt katalogen \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2639
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "skapar katalog %s/%s ... "
-#: initdb.c:2622
+#: initdb.c:2708
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
-" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
"or\n"
-" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Det lyckadas. Du kan nu starta databasservern med:\n"
"\n"
-" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
"eller\n"
-" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfil start\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfil start\n"
"\n"
#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "slut på minnet\n"
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/dirmod.c:145
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
+msgstr "kunde inte döpa om filen \"%s\" till \"%s\", fortsätter att försöka\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:155
+#, c-format
+msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "döpte om filen \"%s\" till \"%s\"\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:185
+#, c-format
+msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
+msgstr "kunde inte ta bort filen \"%s\", fortsätter att försöka\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:195
+#, c-format
+msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
+msgstr "tog bort filen \"%s\"\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:293
+#, c-format
+msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte skapa en knutpunkt (junction) för \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:337
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:374
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte läsa katalogen \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:472
+#, c-format
+msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte ta bort filen eller katalogen \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:212
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "ogiltig binär \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:261
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "kunde inte läsa binör \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:268
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
+
+#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:338
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:584
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:587
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:590
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
-
-