diff options
| author | Peter Eisentraut | 2011-06-09 20:01:31 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2011-06-09 20:02:48 +0000 |
| commit | 74b1d29dd186c4ea51ba1eff06aebd1faeb5dfcd (patch) | |
| tree | ddd07feea39d3be22de449440129d43ef9db3877 /src/bin/initdb | |
| parent | e1c26ab853dc4b816d2eb4c99b948fb099c0e243 (diff) | |
Translation updates for 9.1beta2
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/cs.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/de.po | 319 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/es.po | 294 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/fr.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/it.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ja.po | 301 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ko.po | 809 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/pt_BR.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ro.po | 845 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ru.po | 748 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/sv.po | 295 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/tr.po | 346 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/zh_CN.po | 636 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/zh_TW.po | 875 |
15 files changed, 4025 insertions, 1481 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/nls.mk b/src/bin/initdb/nls.mk index be604273118..0dc5107aa48 100644 --- a/src/bin/initdb/nls.mk +++ b/src/bin/initdb/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ # src/bin/initdb/nls.mk CATALOG_NAME := initdb -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja pt_BR ru sv ta tr zh_CN +AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it ja ko pt_BR ro ru sv ta tr zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := initdb.c ../../port/dirmod.c ../../port/exec.c GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt diff --git a/src/bin/initdb/po/cs.po b/src/bin/initdb/po/cs.po index 2acf6fd4c7f..0372714dc75 100644 --- a/src/bin/initdb/po/cs.po +++ b/src/bin/initdb/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql-8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-07 14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:36+0300\n" "Last-Translator: Zdeněk Kotala\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "vybírám základní nastavení shared_buffers ... " #: initdb.c:1147 msgid "creating configuration files ... " -msgstr "vytvářím konfigurační soubory ..." +msgstr "vytvářím konfigurační soubory ... " #: initdb.c:1314 #, c-format diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po index bb75b777f44..390f1c75971 100644 --- a/src/bin/initdb/po/de.po +++ b/src/bin/initdb/po/de.po @@ -1,99 +1,100 @@ # German message translation file for initdb. -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2009. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2011. # # Use these quotes: »%s« # -# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.15 2009/12/19 11:16:00 petere Exp $ +# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.17 2011/05/10 18:41:25 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.5\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-19 07:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-19 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:07+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:255 initdb.c:269 +#: initdb.c:260 initdb.c:274 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" -#: initdb.c:378 initdb.c:1469 +#: initdb.c:383 initdb.c:1284 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n" -#: initdb.c:434 initdb.c:993 initdb.c:1022 +#: initdb.c:439 initdb.c:805 initdb.c:834 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %s\n" -#: initdb.c:442 initdb.c:450 initdb.c:1000 initdb.c:1028 +#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:812 initdb.c:840 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n" -#: initdb.c:469 +#: initdb.c:474 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %s\n" -#: initdb.c:589 +#: initdb.c:490 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Datenverzeichnis »%s«\n" -#: initdb.c:592 +#: initdb.c:493 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: konnte Datenverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:598 +#: initdb.c:499 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«\n" -#: initdb.c:601 +#: initdb.c:502 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:607 +#: initdb.c:508 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Transaktionslogverzeichnis »%s«\n" -#: initdb.c:610 +#: initdb.c:511 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:616 +#: initdb.c:517 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses »%s«\n" -#: initdb.c:619 +#: initdb.c:520 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:628 +#: initdb.c:529 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:633 +#: initdb.c:534 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: Transaktionslogverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:655 +#: initdb.c:556 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -104,32 +105,32 @@ msgstr "" "Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer\n" "ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll.\n" -#: initdb.c:667 +#: initdb.c:568 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: konnte Informationen über aktuellen Benutzer nicht ermitteln: %s\n" -#: initdb.c:684 +#: initdb.c:585 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n" -#: initdb.c:715 +#: initdb.c:616 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: »%s« ist keine gültige Serverkodierung\n" -#: initdb.c:913 initdb.c:3052 +#: initdb.c:725 initdb.c:3161 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:943 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: Datei »%s« existiert nicht\n" -#: initdb.c:945 initdb.c:954 initdb.c:964 +#: initdb.c:757 initdb.c:766 initdb.c:776 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -139,36 +140,36 @@ msgstr "" "das\n" "falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben.\n" -#: initdb.c:951 +#: initdb.c:763 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:962 +#: initdb.c:774 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: Datei »%s« ist keine normale Datei\n" -#: initdb.c:1070 +#: initdb.c:882 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... " -#: initdb.c:1099 +#: initdb.c:911 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " -#: initdb.c:1142 +#: initdb.c:954 msgid "creating configuration files ... " msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... " -#: initdb.c:1309 +#: initdb.c:1124 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "erzeuge Datenbank template1 in %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1325 +#: initdb.c:1140 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -178,103 +179,132 @@ msgstr "" "Prüfen Sie Ihre Installation oder geben Sie den korrekten Pfad mit der\n" "Option -L an.\n" -#: initdb.c:1410 +#: initdb.c:1225 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "initialisiere pg_authid ... " -#: initdb.c:1444 +#: initdb.c:1259 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: " -#: initdb.c:1445 +#: initdb.c:1260 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: initdb.c:1448 +#: initdb.c:1263 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: initdb.c:1475 +#: initdb.c:1290 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei »%s« lesen: %s\n" -#: initdb.c:1488 +#: initdb.c:1303 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "setze das Passwort ... " -#: initdb.c:1586 +#: initdb.c:1403 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "initialisiere Abhängigkeiten ... " -#: initdb.c:1614 +#: initdb.c:1431 msgid "creating system views ... " msgstr "erzeuge Systemsichten ... " -#: initdb.c:1650 +#: initdb.c:1467 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "lade Systemobjektbeschreibungen ... " -#: initdb.c:1702 +#: initdb.c:1573 +msgid "creating collations ... " +msgstr "erzeuge Sortierfolgen ... " + +#: initdb.c:1605 +#, c-format +msgid "%s: locale name too long, skipped: %s\n" +msgstr "%s: Locale-Name zu lang, wird ausgelassen: %s\n" + +#: initdb.c:1630 +#, c-format +msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: %s\n" +msgstr "%s: Locale-Name hat Nicht-ASCII-Zeichen, wird ausgelassen: %s\n" + +#: initdb.c:1687 +#, c-format +msgid "No usable system locales were found.\n" +msgstr "Es wurden keine brauchbaren System-Locales gefunden.\n" + +#: initdb.c:1688 +#, c-format +msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" +msgstr "Verwenden Sie die Option »--debug«, um Einzelheiten zu sehen.\n" + +#: initdb.c:1691 +#, c-format +msgid "not supported on this platform\n" +msgstr "auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" + +#: initdb.c:1706 msgid "creating conversions ... " msgstr "erzeuge Konversionen ... " -#: initdb.c:1737 +#: initdb.c:1741 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "erzeuge Wörterbücher ... " -#: initdb.c:1791 +#: initdb.c:1795 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "setze Privilegien der eingebauten Objekte ... " -#: initdb.c:1849 +#: initdb.c:1853 msgid "creating information schema ... " msgstr "erzeuge Informationsschema ... " -#: initdb.c:1905 +#: initdb.c:1909 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "lade Serversprache PL/pgSQL ..." +msgstr "lade Serversprache PL/pgSQL ... " -#: initdb.c:1930 +#: initdb.c:1934 msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "führe Vacuum in Datenbank template1 durch ..." +msgstr "führe Vacuum in Datenbank template1 durch ... " -#: initdb.c:1984 +#: initdb.c:1990 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "kopiere template1 nach template0 ... " -#: initdb.c:2015 +#: initdb.c:2022 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "kopiere template1 nach postgres ... " -#: initdb.c:2072 +#: initdb.c:2079 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2078 +#: initdb.c:2085 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2086 +#: initdb.c:2093 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2206 +#: initdb.c:2213 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültiger Locale-Name »%s«\n" -#: initdb.c:2232 +#: initdb.c:2239 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: unpassende Kodierungen\n" -#: initdb.c:2234 +#: initdb.c:2241 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -289,7 +319,7 @@ msgstr "" "führen. Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine\n" "Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination.\n" -#: initdb.c:2415 +#: initdb.c:2502 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -298,17 +328,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2416 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2417 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2418 +#: initdb.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -317,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2419 +#: initdb.c:2506 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -326,25 +356,25 @@ msgstr "" " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale " "Verbindungen\n" -#: initdb.c:2420 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2421 +#: initdb.c:2508 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2422 +#: initdb.c:2509 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2423 +#: initdb.c:2510 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -360,19 +390,19 @@ msgstr "" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -381,24 +411,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2518 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2519 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für den Transaktionslog\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "" "\n" @@ -407,27 +437,27 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2522 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2523 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2524 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2525 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -436,18 +466,18 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2527 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2528 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr "" " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2442 +#: initdb.c:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -458,7 +488,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -467,33 +497,33 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2549 +#: initdb.c:2637 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:2553 +#: initdb.c:2641 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:2596 initdb.c:2614 initdb.c:2888 +#: initdb.c:2684 initdb.c:2702 initdb.c:2984 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: initdb.c:2612 +#: initdb.c:2700 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n" -#: initdb.c:2621 +#: initdb.c:2709 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "" "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n" -#: initdb.c:2627 +#: initdb.c:2715 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -505,12 +535,12 @@ msgstr "" "Sie können dies ändern, indem Sie pg_hba.conf bearbeiten oder beim\n" "nächsten Aufruf von initdb die Option -A verwenden.\n" -#: initdb.c:2650 +#: initdb.c:2738 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: unbekannte Authentifizierungsmethode »%s«\n" -#: initdb.c:2660 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -518,7 +548,7 @@ msgstr "" "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung " "einzuschalten\n" -#: initdb.c:2675 +#: initdb.c:2777 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -531,7 +561,7 @@ msgstr "" "werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n" "oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n" -#: initdb.c:2759 +#: initdb.c:2861 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -542,7 +572,7 @@ msgstr "" "selben Verzeichnis wie »%s« gefunden.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2766 +#: initdb.c:2868 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -553,17 +583,12 @@ msgstr "" "aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2785 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Eingabedatei muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:2793 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: konnte keine gültige kurze Versionszeichenkette ermitteln\n" - -#: initdb.c:2848 +#: initdb.c:2944 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -574,12 +599,12 @@ msgstr "" "»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:2858 +#: initdb.c:2954 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale %s initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:2861 +#: initdb.c:2957 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -598,22 +623,31 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2981 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale »%s« finden\n" -#: initdb.c:2887 +#: initdb.c:2983 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus.\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2996 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" +"The default database encoding will be set to %s instead.\n" +msgstr "" +"Die von der Locale gesetzte Kodierung %s ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" +"Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf %s gesetzt.\n" + +#: initdb.c:3004 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "%s: Locale %s benötigt nicht unterstützte Kodierung %s\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:3007 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -622,25 +656,25 @@ msgstr "" "Kodierung %s ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl.\n" -#: initdb.c:2907 +#: initdb.c:3016 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf %s gesetzt.\n" -#: initdb.c:2924 +#: initdb.c:3033 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "" "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden\n" -#: initdb.c:2935 +#: initdb.c:3044 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" msgstr "" "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt\n" -#: initdb.c:2940 +#: initdb.c:3049 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -649,32 +683,32 @@ msgstr "" "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise " "nicht zur Locale »%s«\n" -#: initdb.c:2945 +#: initdb.c:3054 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2979 initdb.c:3046 +#: initdb.c:3088 initdb.c:3155 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:2993 initdb.c:3063 +#: initdb.c:3102 initdb.c:3173 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 +#: initdb.c:3108 initdb.c:3179 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses »%s« nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:3012 initdb.c:3081 +#: initdb.c:3121 initdb.c:3192 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer\n" -#: initdb.c:3015 +#: initdb.c:3124 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -685,17 +719,17 @@ msgstr "" "Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s\n" "mit einem anderen Argument als »%s« aus.\n" -#: initdb.c:3023 initdb.c:3091 +#: initdb.c:3132 initdb.c:3202 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:3037 +#: initdb.c:3146 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:3084 +#: initdb.c:3195 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -704,23 +738,23 @@ msgstr "" "Wenn Sie dort den Transaktionslog ablegen wollen, entfernen oder leeren\n" "Sie das Verzeichnis »%s«.\n" -#: initdb.c:3103 +#: initdb.c:3214 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:3108 +#: initdb.c:3219 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "" "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: initdb.c:3114 +#: initdb.c:3225 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3178 +#: initdb.c:3291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -751,77 +785,82 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Junction für »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:325 +#: ../../port/dirmod.c:361 +#, c-format +msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Junction für »%s« nicht ermitteln: %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:443 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:362 +#: ../../port/dirmod.c:480 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:445 +#: ../../port/dirmod.c:563 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte »stat« für Datei oder Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:472 ../../port/dirmod.c:489 +#: ../../port/dirmod.c:590 ../../port/dirmod.c:607 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei oder Verzeichnis »%s« nicht entfernen: %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s" -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ungültige Programmdatei »%s«" -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "konnte Programmdatei »%s« nicht lesen" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden" -#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:517 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:521 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "Kindprozess wurde durch Ausnahme 0x%X beendet" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:530 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "Kindprozess wurde von Signal %s beendet" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:533 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:537 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet" diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po index 6ca05d2b826..97475d8e110 100644 --- a/src/bin/initdb/po/es.po +++ b/src/bin/initdb/po/es.po @@ -5,14 +5,14 @@ # # Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2010 # -# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.8 2010/02/02 20:07:49 alvherre Exp $ +# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.10 2010/09/24 21:58:59 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.4)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:37+0300\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,82 +24,82 @@ msgstr "" msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoria agotada\n" -#: initdb.c:377 initdb.c:1490 +#: initdb.c:377 initdb.c:1432 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n" -#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027 +#: initdb.c:433 initdb.c:956 initdb.c:985 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para escritura: %s\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033 +#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:963 initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo escribir el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:474 +#: initdb.c:468 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo ejecutar la orden «%s»: %s\n" -#: initdb.c:594 +#: initdb.c:588 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el directorio de datos «%s»\n" -#: initdb.c:597 +#: initdb.c:591 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de datos\n" -#: initdb.c:603 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el contenido del directorio «%s»\n" -#: initdb.c:606 +#: initdb.c:600 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de datos\n" -#: initdb.c:612 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el directorio de registro de transacciones «%s»\n" -#: initdb.c:615 +#: initdb.c:609 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de registro de transacciones\n" -#: initdb.c:621 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "" "%s: eliminando el contenido del directorio de registro de transacciones «%s»\n" -#: initdb.c:624 +#: initdb.c:618 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "" "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de registro de " "transacciones\n" -#: initdb.c:633 +#: initdb.c:627 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: directorio de datos «%s» no eliminado a petición del usuario\n" -#: initdb.c:638 +#: initdb.c:632 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: el directorio de registro de transacciones «%s» no fue eliminado \n" "a petición del usuario\n" -#: initdb.c:662 +#: initdb.c:654 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -110,32 +110,32 @@ msgstr "" "Por favor conéctese (usando, por ejemplo, «su») como un usuario sin\n" "privilegios especiales, quien ejecutará el proceso servidor.\n" -#: initdb.c:672 +#: initdb.c:666 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: no se pudo obtener información sobre el usuario actual: %s\n" -#: initdb.c:689 +#: initdb.c:683 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: «%s» no es un nombre válido de codificación\n" -#: initdb.c:918 initdb.c:3058 +#: initdb.c:876 initdb.c:3009 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo crear el directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:906 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: el archivo «%s» no existe\n" -#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969 +#: initdb.c:908 initdb.c:917 initdb.c:927 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -144,36 +144,36 @@ msgstr "" "Esto puede significar que tiene una instalación corrupta o ha\n" "identificado el directorio equivocado con la opción -L.\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:914 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo acceder al archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:967 +#: initdb.c:925 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: el archivo «%s» no es un archivo regular\n" -#: initdb.c:1075 +#: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "seleccionando el valor para max_connections ... " -#: initdb.c:1104 +#: initdb.c:1062 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers ... " -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " msgstr "creando archivos de configuración ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1272 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "creando base de datos template1 en %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1330 +#: initdb.c:1288 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -183,106 +183,103 @@ msgstr "" "Verifique su instalación o especifique la ruta correcta usando la opción -" "L.\n" -#: initdb.c:1429 +#: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "inicializando pg_authid ... " -#: initdb.c:1465 +#: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Ingrese la nueva contraseña del superusuario: " -#: initdb.c:1466 +#: initdb.c:1408 msgid "Enter it again: " msgstr "Ingrésela nuevamente: " -#: initdb.c:1469 +#: initdb.c:1411 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n" -#: initdb.c:1496 +#: initdb.c:1438 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo leer la contraseña desde el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:1509 +#: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "estableciendo contraseña ... " -#: initdb.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -msgstr "" -"%s: El archivo de contraseña no fue generado.\n" -"Por favor reporte este problema.\n" - -#: initdb.c:1617 +#: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "inicializando dependencias ... " -#: initdb.c:1645 +#: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " msgstr "creando las vistas de sistema ... " -#: initdb.c:1681 +#: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "cargando las descripciones de los objetos del sistema ... " -#: initdb.c:1733 +#: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " msgstr "creando conversiones ... " -#: initdb.c:1768 +#: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "creando directorios ... " -#: initdb.c:1821 +#: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "estableciendo privilegios en objetos predefinidos ... " -#: initdb.c:1879 +#: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " msgstr "creando el esquema de información ... " -#: initdb.c:1935 +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "instalando el lenguaje PL/pgSQL ... " + +#: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "haciendo vacuum a la base de datos template1 ... " -#: initdb.c:1989 +#: initdb.c:1947 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "copiando template1 a template0 ... " -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:1978 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "copiando template1 a postgres ... " -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2035 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "se ha capturado una señal\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "no se pudo escribir al proceso hijo: %s\n" -#: initdb.c:2091 +#: initdb.c:2049 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "hecho\n" -#: initdb.c:2211 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nombre de configuración local «%s» no es válido\n" -#: initdb.c:2244 +#: initdb.c:2195 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: codificaciones no coinciden\n" -#: initdb.c:2246 +#: initdb.c:2197 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -297,7 +294,7 @@ msgstr "" "Ejecute %s nuevamente y no especifique una codificación, o bien especifique\n" "una combinación adecuada.\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -306,17 +303,17 @@ msgstr "" "%s inicializa un cluster de base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2379 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2380 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -325,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2382 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -334,46 +331,48 @@ msgstr "" " -A, --auth=METODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones locales\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2383 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" " [-D, --pgdata=]DATADIR ubicación para este cluster de bases de datos\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=CODIF codificación por omisión para nuevas bases de " "datos\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2385 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE configuración regional por omisión para \n" " nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2386 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" -" set default locale in the respective category for\n" +" set default locale in the respective category " +"for\n" " new databases (default taken from environment)\n" msgstr "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" " inicializar usando esta configuración local\n" -" en la categoría respectiva (el valor por omisión\n" +" en la categoría respectiva (el valor por " +"omisión\n" " es tomado de variables de ambiente)\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2390 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2391 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" @@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "" " --pwfile=ARCHIVO leer contraseña del nuevo superusuario del " "archivo\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2392 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -390,19 +389,19 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CONF\n" " configuración de búsqueda en texto por omisión\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2394 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre del superusuario del cluster\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2395 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr "" " -W, --pwprompt pedir una contraseña para el nuevo superusuario\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2396 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR ubicación del directorio del registro de\n" " transacciones\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -419,27 +418,27 @@ msgstr "" "\n" "Opciones menos usadas:\n" -#: initdb.c:2447 +#: initdb.c:2398 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug genera mucha salida de depuración\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2399 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORIO donde encontrar los archivos de entrada\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2400 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean no limpiar después de errores\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2401 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show muestra variables internas\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,17 +447,17 @@ msgstr "" "\n" "Otras opciones:\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2403 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2404 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "" "Si el directorio de datos no es especificado, se usa la variable de\n" "ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,34 +477,34 @@ msgstr "" "\n" "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2561 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Ejecutando en modo de depuración.\n" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Ejecutando en modo sucio. Los errores no serán limpiados.\n" -#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894 +#: initdb.c:2559 initdb.c:2577 initdb.c:2845 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para obtener mayor información.\n" -#: initdb.c:2624 +#: initdb.c:2575 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2584 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "" "%s: la petición de contraseña y el archivo de contraseña no pueden\n" "ser especificados simultáneamente\n" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2590 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -517,12 +516,12 @@ msgstr "" "Puede cambiar esto editando pg_hba.conf o usando el parámetro -A\n" "la próxima vez que ejecute initdb.\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2613 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: método de autentificación desconocido: «%s»\n" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2623 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "" "%s: debe especificar una contraseña al superusuario para activar\n" "autentificación %s\n" -#: initdb.c:2687 +#: initdb.c:2638 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "" "Debe especificar el directorio donde residirán los datos para este cluster.\n" "Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "" "directorio que «%s».\n" "Verifique su instalación.\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2729 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -564,17 +563,12 @@ msgstr "" "de la misma versión que «%s».\n" "Verifique su instalación.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: la ubicación de archivos de entrada debe ser una ruta absoluta\n" -#: initdb.c:2797 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: no se pudo determinar una cadena corta de número de versión\n" - -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2805 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -584,12 +578,12 @@ msgstr "" "Los archivos de este cluster serán de propiedad del usuario «%s».\n" "Este usuario también debe ser quien ejecute el proceso servidor.\n" -#: initdb.c:2862 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "El cluster será inicializado con configuración local %s.\n" -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2818 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -608,25 +602,25 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2842 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "" "%s: no se pudo encontrar una codificación apropiada para\n" "la configuración local %s\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2844 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Ejecute %s con la opción -E.\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "" "%s: la configuración local %s requiere la codificación no soportada %s\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -636,19 +630,19 @@ msgstr "" "del servidor.\n" "Ejecute %s nuevamente con una selección de configuración local diferente.\n" -#: initdb.c:2913 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "La codificación por omisión ha sido por lo tanto definida a %s.\n" -#: initdb.c:2930 +#: initdb.c:2881 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "" "%s: no se pudo encontrar una configuración para búsqueda en texto apropiada\n" "para la configuración local %s\n" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2892 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" @@ -656,7 +650,7 @@ msgstr "" "%s: atención: la configuración de búsqueda en texto apropiada para\n" "la configuración local %s es desconocida\n" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -665,32 +659,32 @@ msgstr "" "%s: atención: la configuración de búsqueda en texto «%s» especificada\n" "podría no coincidir con la configuración local %s\n" -#: initdb.c:2951 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "La configuración de búsqueda en texto ha sido definida a «%s».\n" -#: initdb.c:2985 initdb.c:3052 +#: initdb.c:2936 initdb.c:3003 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "creando el directorio %s ... " -#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 +#: initdb.c:2950 initdb.c:3020 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "corrigiendo permisos en el directorio existente %s ... " -#: initdb.c:3005 initdb.c:3075 +#: initdb.c:2956 initdb.c:3026 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos del directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:3018 initdb.c:3087 +#: initdb.c:2969 initdb.c:3038 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: el directorio «%s» no está vacío\n" -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -701,17 +695,18 @@ msgstr "" "el directorio «%s», o ejecute %s\n" "con un argumento distinto de «%s».\n" -#: initdb.c:3029 initdb.c:3097 +#: initdb.c:2980 initdb.c:3048 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo acceder al directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:3043 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: la ubicación de archivos de transacción debe ser una ruta absoluta\n" +msgstr "" +"%s: la ubicación de archivos de transacción debe ser una ruta absoluta\n" -#: initdb.c:3090 +#: initdb.c:3041 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -720,22 +715,22 @@ msgstr "" "Si quiere almacenar el directorio de registro de transacciones ahí,\n" "elimine o vacíe el directorio «%s».\n" -#: initdb.c:3109 +#: initdb.c:3060 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo crear el enlace simbólico «%s»: %s\n" -#: initdb.c:3114 +#: initdb.c:3065 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: los enlaces simbólicos no están soportados en esta plataforma" -#: initdb.c:3120 +#: initdb.c:3071 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "creando subdirectorios ... " -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -759,87 +754,96 @@ msgstr "" msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" -#: ../../port/dirmod.c:270 +#: ../../port/dirmod.c:286 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo definir un junction para «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:309 +#: ../../port/dirmod.c:325 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:346 +#: ../../port/dirmod.c:362 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo leer el directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:429 +#: ../../port/dirmod.c:445 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo hacer stat al archivo o directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473 +#: ../../port/dirmod.c:472 ../../port/dirmod.c:489 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo borrar el archivo o el directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s" -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "binario «%s» no es válido" -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "no se pudo leer el binario «%s»" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar" -#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:516 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:520 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:529 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:532 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:536 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d" #~ msgid "" +#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: El archivo de contraseña no fue generado.\n" +#~ "Por favor reporte este problema.\n" + +#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +#~ msgstr "%s: no se pudo determinar una cadena corta de número de versión\n" + +#~ msgid "" #~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " #~ "locale\n" #~ msgstr "" diff --git a/src/bin/initdb/po/fr.po b/src/bin/initdb/po/fr.po index 065dc16e6c6..952cba48351 100644 --- a/src/bin/initdb/po/fr.po +++ b/src/bin/initdb/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of initdb.po to fr_fr # french message translation file for initdb # -# src/bin/initdb/po/fr.po +# $PostgreSQL$ # # Use these quotes: %s # @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-19 01:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-19 02:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:38+0300\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "cration du schma d'informations... " #: initdb.c:1905 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "chargement du langage PL/pgSQL..." +msgstr "chargement du langage PL/pgSQL... " #: initdb.c:1930 msgid "vacuuming database template1 ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/it.po b/src/bin/initdb/po/it.po index 0124b431e42..82db3310636 100644 --- a/src/bin/initdb/po/it.po +++ b/src/bin/initdb/po/it.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:44:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:44+0300\n" "Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n" "Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "%s: il file \"%s\" non è un file regolare\n" #: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " -msgstr "selezione del parametro max_connections predefinito ..." +msgstr "selezione del parametro max_connections predefinito ... " #: initdb.c:1062 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "si sta selezionando lo shared_buffers predefinito ..." +msgstr "si sta selezionando lo shared_buffers predefinito ... " #: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "inizializzazione di pg_authid ..." +msgstr "inizializzazione di pg_authid ... " #: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "%s: impossibile leggere il file delle password \"%s\": %s\n" #: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " -msgstr "impostazione password ..." +msgstr "impostazione password ... " #: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "inizializzazione delle dipendenze ..." +msgstr "inizializzazione delle dipendenze ... " #: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " -msgstr "creazione delle viste di sistema ..." +msgstr "creazione delle viste di sistema ... " #: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " @@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "caricamento delle descrizioni degli oggetti di sistema" #: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " -msgstr "creazione delle conversioni ..." +msgstr "creazione delle conversioni ... " #: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "creazione dizionari... " +msgstr "creazione dizionari ... " #: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti incorporati ..." +msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti incorporati ... " #: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "creazione dello schema informazioni ... " #: initdb.c:1868 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "caricamento sul server del linguaggio PL/pgSQL ..." +msgstr "caricamento sul server del linguaggio PL/pgSQL ... " #: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/ja.po b/src/bin/initdb/po/ja.po index 413828fa1e6..708e1e02855 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ja.po +++ b/src/bin/initdb/po/ja.po @@ -1,93 +1,93 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0.0rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-11 22:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 12:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:58+0300\n" "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: initdb.c:254 initdb.c:268 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: メモリ不足です\n" -#: initdb.c:377 initdb.c:1490 +#: initdb.c:377 initdb.c:1432 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: 読み取り用のファイル\"%s\"をオープンできませんでした:%s\n" -#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027 +#: initdb.c:433 initdb.c:956 initdb.c:985 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s:書き込み用のファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033 +#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:963 initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s:ファイル\"%s\"の書き込みに失敗しました: %s\n" -#: initdb.c:474 +#: initdb.c:468 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: コマンド\"%s\"の実効に失敗しました: %s\n" -#: initdb.c:594 +#: initdb.c:588 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: データディレクトリ\"%s\"の削除を削除しています\n" -#: initdb.c:597 +#: initdb.c:591 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: データディレクトリの削除に失敗しました\n" -#: initdb.c:603 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: データディレクトリ\"%s\"の内容を削除しています\n" -#: initdb.c:606 +#: initdb.c:600 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: データディレクトリの内容の削除に失敗しました\n" -#: initdb.c:612 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: トランザクションログディレクトリ\"%s\"を削除しています\n" -#: initdb.c:615 +#: initdb.c:609 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: トランザクションログディレクトリの削除に失敗しました\n" -#: initdb.c:621 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: トランザクションログディレクトリ\"%s\"の内容を削除しています\n" -#: initdb.c:624 +#: initdb.c:618 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: トランザクションログディレクトリの内容の削除に失敗しました\n" -#: initdb.c:633 +#: initdb.c:627 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: ユーザが要求したデータディレクトリ\"%s\"を削除しません\n" -#: initdb.c:638 +#: initdb.c:632 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: ユーザが要求したトランザクションログディレクトリ\"%s\"を削除しません\n" -#: initdb.c:662 +#: initdb.c:654 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "" "サーバプロセスの所有者となる(非特権)ユーザとして(例えば\"su\"を使用して)ログ" "インしてください。\n" -#: initdb.c:672 +#: initdb.c:666 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を得ることができませんでした: %s\n" -#: initdb.c:689 +#: initdb.c:683 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: 現在のユーザ名を得ることができませんでした: %s\n" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" は無効なサーバ符号化方式名です。\n" -#: initdb.c:918 initdb.c:3058 +#: initdb.c:876 initdb.c:3009 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした。: %s\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:906 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"がありません\n" -#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969 +#: initdb.c:908 initdb.c:917 initdb.c:927 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -132,36 +132,36 @@ msgstr "" "インストレーションが破損しているか-Lオプションで指定したディ\n" "レクトリが間違っているかを意味する可能性があります。\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:914 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %s\n" -#: initdb.c:967 +#: initdb.c:925 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" は通常のファイルではありません\n" -#: initdb.c:1075 +#: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "デフォルトのmax_connectionsを選択しています ... " -#: initdb.c:1104 +#: initdb.c:1062 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "デフォルトの shared_buffers を選択しています ... " -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " msgstr "設定ファイルを作成しています ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1272 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "%s/base/1にtemplate1データベースを作成しています ... " -#: initdb.c:1330 +#: initdb.c:1288 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -171,106 +171,104 @@ msgstr "" "インストレーションを検査し、-Lオプションを使用して正しいパスを指定してくださ" "い。\n" -#: initdb.c:1429 +#: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "pg_authidを初期化しています ... " -#: initdb.c:1465 +#: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "新しいスーパーユーザのパスワードを入力してください:" -#: initdb.c:1466 +#: initdb.c:1408 msgid "Enter it again: " msgstr "再入力してください:" -#: initdb.c:1469 +#: initdb.c:1411 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "パスワードが一致しません。\n" -#: initdb.c:1496 +#: initdb.c:1438 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "" "%s: ファイル\"%s\"からパスワードを読み取ることができませんでした。: %s\n" -#: initdb.c:1509 +#: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "パスワードを設定しています ... " -#: initdb.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -msgstr "" -"%s: パスワードファイルが生成できませんでした。この問題を報告してください。\n" - -#: initdb.c:1617 +#: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "依存関係を初期化しています ... " -#: initdb.c:1645 +#: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " msgstr "システムビューを作成しています ... " -#: initdb.c:1681 +#: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "システムオブジェクトの定義をロードしています ... " -#: initdb.c:1733 +#: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " msgstr "変換を作成しています ... " -#: initdb.c:1768 +#: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "ディレクトリを作成しています ... " -#: initdb.c:1821 +#: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "組み込みオブジェクトに権限を設定しています ... " -#: initdb.c:1879 +#: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " msgstr "情報スキーマを作成しています ... " -#: initdb.c:1935 +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "PL/pgSQL サーバサイド言語をロードしています ... " + +#: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "template1データベースをバキュームしています ... " -#: initdb.c:1989 +#: initdb.c:1947 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "template1からtemplate0へコピーしています ... " -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:1978 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "template1からpostgresへコピーしています ... " -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2035 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "シグナルが発生しました\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "子プロセスへの書き込みができませんでした: %s\n" -#: initdb.c:2091 +#: initdb.c:2049 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2211 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "\"%s: ロケール名\"%s\"は無効です。\n" -#: initdb.c:2244 +#: initdb.c:2195 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: 符号化方式が合いません\n" -#: initdb.c:2246 +#: initdb.c:2197 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -279,29 +277,29 @@ msgid "" "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" "or choose a matching combination.\n" msgstr "" -"選択した符号化方式(%s)と選択したロケールが使用する符号化方式(%s)\n" -"が合ういません。かどうか不明です。これにより各種の文字列処理関数\n" -"が不正な動作をする可能性があります。明示的な符号化方式の指定を止\n" -"めるか合致する組み合わせを選択して%sを再実行してください\n" +"選択した符号化方式(%s)と選択したロケールが使用する符号化方式(%s)が\n" +"が合いません。これにより各種の文字列処理関数が不正な動作をする可能性が\n" +"あります。明示的な符号化方式の指定を止めるか合致する組み合わせを\n" +"選択して%sを再実行してください\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "%sはPostgreSQLデータベースクラスタを初期化します。\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2379 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2380 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2382 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -318,24 +316,24 @@ msgid "" msgstr "" " -A, --auth=METHOD ローカルな接続向けのデフォルトの認証方式です\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2383 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR データベースクラスタの場所です\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=ENCODING 新規データベース用のデフォルトの符号化方式です\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2385 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE 新しいデータベースのデフォルトロケールをセット\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2386 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -350,12 +348,12 @@ msgstr "" " デフォルトロケールをセット(デフォルト値は\n" " 環境変数から選ばれます)\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2390 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale --locale=C と同じです\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2391 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" @@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "" " --pwfile=ファイル名 新しいスーパーユーザのパスワードをファイルから読" "み込む\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2392 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -372,12 +370,12 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\\\n" " デフォルトのテキスト検索設定です\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2394 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME データベーススーパーユーザの名前です\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2395 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" @@ -385,14 +383,14 @@ msgstr "" " -W, --pwprompt 新規スーパーユーザに対してパスワード入力を促しま" "す\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2396 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR トランザクションログディレクトリの場所です\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -401,27 +399,27 @@ msgstr "" "\n" "使用頻度の低いオプション:\n" -#: initdb.c:2447 +#: initdb.c:2398 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug 多くのデバッグ用の出力を生成します\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2399 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY 入力ファイルの場所を指定します\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2400 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean エラー発生後の削除を行いません\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2401 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show 内部設定を表示します\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -430,17 +428,17 @@ msgstr "" "\n" "その他のオプション:\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2403 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help このヘルプを表示し、終了します\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2404 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示し、終了します\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -450,7 +448,7 @@ msgstr "" "\n" "データディレクトリが指定されない場合、PGDATA環境変数が使用されます。\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,33 +457,33 @@ msgstr "" "\n" "不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n" -#: initdb.c:2561 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "デバッグモードで実行しています。\n" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" "削除を行わないモードで実行しています。失敗した場合でも削除されません。\n" -#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894 +#: initdb.c:2559 initdb.c:2577 initdb.c:2845 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳細は\"%s --help\"を行ってください。\n" -#: initdb.c:2624 +#: initdb.c:2575 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: コマンドライン引数が多すぎます。(始めは\"%s\")\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2584 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: パスワードプロンプトとパスワードファイルは同時に指定できません\n" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2590 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -497,19 +495,19 @@ msgstr "" "pg_hba.confを編集する、もしくは、次回initdbを実行する時に-Aオプショ\n" "ンを使用することで変更することができます。\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2613 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\"は未知の認証方式です\n" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2623 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "\"%s: %s認証を有効にするためにスーパーユーザのパスワードを指定してください\n" -#: initdb.c:2687 +#: initdb.c:2638 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -522,7 +520,7 @@ msgstr "" "ません。-Dオプションを付けて呼び出す、あるいは、PGDATA環境変数を使用する\n" "ことで指定することができます。\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "" "ませんでした。\n" "インストレーションを検査してください。\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2729 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -544,17 +542,12 @@ msgstr "" "はありませんでした。\n" "インストレーションを検査してください。\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: 入力ファイルの場所は絶対パスでなければなりません\n" -#: initdb.c:2797 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: 有効な省略版の文字列を決定できませんでした\n" - -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2805 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -565,12 +558,12 @@ msgstr "" "このユーザがサーバプロセスを所有しなければなりません。\n" "\n" -#: initdb.c:2862 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "データベースクラスタはロケール%sで初期化されます。\n" -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2818 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -589,22 +582,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2842 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "%s: ロケール%s用に適切な符号化方式がありませんでした\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2844 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "-Eオプションを付けて%sを再実行してください。\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "%s: ロケール%sはサポートしない符号化方式%sを必要とします\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -613,23 +606,23 @@ msgstr "" "符号化方式%sはサーバ側の符号化方式として使用できません。\n" "別のロケールを選択して%sを再実行してください\n" -#: initdb.c:2913 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "デフォルトのデータベース符号化方式は%sに設定されました。\n" -#: initdb.c:2930 +#: initdb.c:2881 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "%s: ロケール\"%s\"用の適切なテキスト検索設定が見つかりません\n" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2892 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" msgstr "%s:警告:ロケール%sに適したテキスト検索設定が不明です。\n" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -638,32 +631,32 @@ msgstr "" "%s:警告:指定したテキスト検索設定\"%s\"がロケール%sに合わない可能性\n" "があります\n" -#: initdb.c:2951 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "デフォルトのテキスト検索設定は%sに設定されました。\n" -#: initdb.c:2985 initdb.c:3052 +#: initdb.c:2936 initdb.c:3003 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "ディレクトリ%sを作成しています ... " -#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 +#: initdb.c:2950 initdb.c:3020 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "ディレクトリ%sの権限を設定しています ... " -#: initdb.c:3005 initdb.c:3075 +#: initdb.c:2956 initdb.c:3026 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ\"%s\"の権限を変更できませんでした: %s\n" -#: initdb.c:3018 initdb.c:3087 +#: initdb.c:2969 initdb.c:3038 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: ディレクトリ\"%s\"は存在しますが、空ではありません\n" -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -674,19 +667,19 @@ msgstr "" "を削除するか空にしてください。または、%sを\"%s\"以外の引数で実行して\n" "ください。\n" -#: initdb.c:3029 initdb.c:3097 +#: initdb.c:2980 initdb.c:3048 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %s\n" -#: initdb.c:3043 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "" "%s: トランザクションログのディレクトリの位置は、絶対パスでなければなりませ" "ん\n" -#: initdb.c:3090 +#: initdb.c:3041 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -695,22 +688,22 @@ msgstr "" "そこにトランザクションログを格納したい場合はディレクトリ\"%s\"を削除するか\n" "空にしてください\n" -#: initdb.c:3109 +#: initdb.c:3060 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %s\n" -#: initdb.c:3114 +#: initdb.c:3065 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: このプラットフォームでシンボリックリンクはサポートされていません" -#: initdb.c:3120 +#: initdb.c:3071 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "サブディレクトリを作成しています ... " -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -724,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "成功しました。以下を使用してデータベースサーバを起動することができます。\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" +" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n" "または\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" @@ -734,97 +727,83 @@ msgstr "" msgid "out of memory\n" msgstr "メモリ不足です\n" -#: ../../port/dirmod.c:270 +#: ../../port/dirmod.c:286 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"のjunctionを設定できませんでした: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:309 +#: ../../port/dirmod.c:325 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした。: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:346 +#: ../../port/dirmod.c:362 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした。: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:429 +#: ../../port/dirmod.c:445 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "" "\"%s\"というファイルまたはディレクトリの情報を取得できませんでした。: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473 +#: ../../port/dirmod.c:472 ../../port/dirmod.c:489 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"というファイルまたはディレクトリを削除できませんでした。: %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "現在のディレクトリを識別できませんでした: %s" -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "バイナリ\"%s\"は無効です" -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "バイナリ\"%s\"を読み取れませんでした" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "実行する\"%s\"がありませんでした" -#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "ディレクトリを\"%s\"に変更できませんでした" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を読み取りできませんでした" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:516 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "子プロセスが終了コード%dで終了しました" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:520 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "子プロセスが例外0x%Xで終了しました" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:529 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "子プロセスがシグナル%sで終了しました" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:532 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "子プロセスがシグナル%dで終了しました" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:536 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "子プロセスが未知のステータス%dで終了しました" - -#~ msgid "" -#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " -#~ "locale\n" -#~ msgstr "" -#~ " --locale=LOCALE 指定ロケールでデータベースクラスタを初期化しま" -#~ "す。\n" - -#~ msgid "" -#~ " --pwfile=FILE read password for the new superuser from " -#~ "file\n" -#~ msgstr "" -#~ " --pwfile=FILE 新規スーパーユーザのパスワードをファイルから読" -#~ "み取ります\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/ko.po b/src/bin/initdb/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..65e5c06a890 --- /dev/null +++ b/src/bin/initdb/po/ko.po @@ -0,0 +1,809 @@ +# Korean message translation file for PostgreSQL initdb +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 12:25-0400\n" +"Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: initdb.c:254 initdb.c:268 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: \n" + +#: initdb.c:377 initdb.c:1490 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" б : %s\n" + +#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" + +#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033 +#, c-format +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" + +#: initdb.c:474 +#, c-format +msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" + +#: initdb.c:594 +#, c-format +msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" ֽϴ.\n" + +#: initdb.c:597 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove data directory\n" +msgstr "%s: µ ߽ϴ\n" + +#: initdb.c:603 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" ֽϴ.\n" + +#: initdb.c:606 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" +msgstr "%s: µ ߽ϴ\n" + +#: initdb.c:612 +#, c-format +msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" Ʈ α ֽϴ.\n" + +#: initdb.c:615 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" +msgstr "%s: Ʈ α µ ߽ϴ\n" + +#: initdb.c:621 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" Ʈ α ֽϴ.\n" + +#: initdb.c:624 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" +msgstr "%s: Ʈ α µ ߽ϴ\n" + +#: initdb.c:633 +#, c-format +msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "%s: \"%s\" û ʾҽϴ.\n" + +#: initdb.c:638 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "" +"%s: \"%s\" Ʈ α û ʾҽϴ.\n" + +#: initdb.c:660 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: root α ʽÿ\n" +"ý۰ , μ ְ Ϲ ڷ\n" +"α ؼ(\"su\", \"runas\" ̿) Ͻʽÿ.\n" + +#: initdb.c:672 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: initdb.c:689 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: ̸ : %s\n" + +#: initdb.c:720 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" ڵ ڵ ̸ ϴ.\n" + +#: initdb.c:918 initdb.c:3058 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" + +#: initdb.c:948 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s: \"%s\" \n" + +#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969 +#, c-format +msgid "" +"This might mean you have a corrupted installation or identified\n" +"the wrong directory with the invocation option -L.\n" +msgstr "" +"ġ ߸Ǿų –L ȣ ɼ ĺ \n" +"߸Ǿ ֽϴ.\n" + +#: initdb.c:956 +#, c-format +msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" Ͽ : %s\n" + +#: initdb.c:967 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" +msgstr "%s: \"%s\" Ϲ ƴ\n" + +#: initdb.c:1075 +#, c-format +msgid "selecting default max_connections ... " +msgstr "max_connections ʱⰪ ϴ ..." + +#: initdb.c:1104 +#, c-format +msgid "selecting default shared_buffers ... " +msgstr "⺻ shared_buffers ϴ ... " + +#: initdb.c:1147 +msgid "creating configuration files ... " +msgstr "ȯ漳 ..." + +#: initdb.c:1314 +#, c-format +msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +msgstr "%s/base/1 ȿ template1 ͺ̽ ..." + +#: initdb.c:1330 +#, c-format +msgid "" +"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" +"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" +msgstr "" +"%s: \"%s\" Է PostgreSQL %s ƴմϴ.\n" +"ġ¸ Ȯ , -L ɼ ٸ θ Ͻʽÿ.\n" + +#: initdb.c:1429 +msgid "initializing pg_authid ... " +msgstr "pg_authid ʱȭ ..." + +#: initdb.c:1465 +msgid "Enter new superuser password: " +msgstr " superuser ȣ ԷϽʽÿ:" + +#: initdb.c:1466 +msgid "Enter it again: " +msgstr "ȣ Ȯ:" + +#: initdb.c:1469 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "ȣ Ʋϴ.\n" + +#: initdb.c:1496 +#, c-format +msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: file \"%s\" Ͽ ȣ ϴ: %s\n" + +#: initdb.c:1509 +#, c-format +msgid "setting password ... " +msgstr "ȣ ..." + +#: initdb.c:1533 +#, c-format +msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +msgstr "" +"%s: ȣ ߽ϴ. ˷ֽʽÿ.\n" + +#: initdb.c:1617 +msgid "initializing dependencies ... " +msgstr " ʱȭ ..." + +#: initdb.c:1645 +msgid "creating system views ... " +msgstr "ý ... " + +#: initdb.c:1681 +msgid "loading system objects' descriptions ... " +msgstr "ý ü ڷ Է ..." + +#: initdb.c:1733 +msgid "creating conversions ... " +msgstr "ڵ ȯĢ(conversion) ..." + +#: initdb.c:1768 +msgid "creating dictionaries ... " +msgstr " ... " + +#: initdb.c:1821 +msgid "setting privileges on built-in objects ... " +msgstr "尳ü ... " + +#: initdb.c:1879 +msgid "creating information schema ... " +msgstr "information schema ..." + +#: initdb.c:1935 +msgid "vacuuming database template1 ... " +msgstr "template1 ͺ̽ û ..." + +#: initdb.c:1989 +msgid "copying template1 to template0 ... " +msgstr "template1 ͺ̽ template0 ͺ̽ ..." + +#: initdb.c:2020 +msgid "copying template1 to postgres ... " +msgstr "template1 ͺ̽ postgres ͺ̽ ..." + +#: initdb.c:2077 +#, c-format +msgid "caught signal\n" +msgstr "ý ȣ(signal) \n" + +#: initdb.c:2083 +#, c-format +msgid "could not write to child process: %s\n" +msgstr " μ : %s\n" + +#: initdb.c:2091 +#, c-format +msgid "ok\n" +msgstr "Ϸ\n" + +#: initdb.c:2211 +#, c-format +msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" +msgstr "%s: ߸ Ķ ̸ \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2244 +#, c-format +msgid "%s: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: ڵ ġ\n" + +#: initdb.c:2246 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" +"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions.\n" +"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" +"or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +" ڵ(%s) Ķ ϴ\n" +"ڵ(%s) ġ ʽϴ. ̷ \n" +" ڿ ó Լ ۵ ֽϴ.\n" +"%s() ٽ ϰ ڵ ʰų\n" +"ġϴ Ͻʽÿ.\n" + +#: initdb.c:2427 +#, c-format +msgid "" +"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL ͺ̽ Ŭ ʱȭ ϴ α.\n" +"\n" + +#: initdb.c:2428 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr ":\n" + +#: initdb.c:2429 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [ɼ]... [DATADIR]\n" + +#: initdb.c:2430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"ɼǵ:\n" + +#: initdb.c:2431 +#, c-format +msgid "" +" -A, --auth=METHOD default authentication method for local " +"connections\n" +msgstr " -A, --auth=METHOD ⺻ \n" + +#: initdb.c:2432 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR ͺ̽ Ŭ \n" + +#: initdb.c:2433 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING ͺ̽ ⺻ ڵ\n" + +#: initdb.c:2434 +#, c-format +msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" +msgstr " --locale=LOCALE ͺ̽ ⺻ Ķ \n" + +#: initdb.c:2435 +#, c-format +msgid "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" set default locale in the respective category " +"for\n" +" new databases (default taken from environment)\n" +msgstr "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" ͺ̽ ֿ ⺻ Ķ \n" +" (ȯ濡 ⺻ )\n" + +#: initdb.c:2439 +#, c-format +msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" +msgstr " --no-locale -locale=C \n" + +#: initdb.c:2440 +#, c-format +msgid "" +" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=FILE Ͽ superuser ȣ б\n" + +#: initdb.c:2441 +#, c-format +msgid "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" default text search configuration\n" +msgstr "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" ⺻ ؽƮ ˻ \n" + +#: initdb.c:2443 +#, c-format +msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" +msgstr " -U, --username=NAME ͺ̽ superuser ̸\n" + +#: initdb.c:2444 +#, c-format +msgid "" +" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +msgstr " -W, --pwprompt superuser ȣ Է \n" + +#: initdb.c:2445 +#, c-format +msgid "" +" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" +msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR Ʈ α ġ\n" + +#: initdb.c:2446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Less commonly used options:\n" +msgstr "" +"\n" +" Ϲ Ǵ ɼǵ:\n" + +#: initdb.c:2447 +#, c-format +msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" +msgstr " -d, --debug 뿡 ʿ 鵵 Բ \n" + +#: initdb.c:2448 +#, c-format +msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +msgstr " -L DIRECTORY Էϵ ִ \n" + +#: initdb.c:2449 +#, c-format +msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" +msgstr " -n, --noclean Ǿ ״ \n" + +#: initdb.c:2450 +#, c-format +msgid " -s, --show show internal settings\n" +msgstr " -s, --show \n" + +#: initdb.c:2451 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Other options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ÿ ɼ:\n" + +#: initdb.c:2452 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help ְ ħ\n" + +#: initdb.c:2453 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version ְ ħ\n" + +#: initdb.c:2454 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +msgstr "" +"\n" +" , PGDATA ȯ մϴ.\n" + +#: initdb.c:2456 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +": <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: initdb.c:2561 +#, c-format +msgid "Running in debug mode.\n" +msgstr " .\n" + +#: initdb.c:2565 +#, c-format +msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" +msgstr " . Ǿ մϴ.\n" + +#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr " ڼ \"%s --help\" ɼ Ͻʽÿ.\n" + +#: initdb.c:2624 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: ʹ μ ߽ϴ. (ó \"%s\")\n" + +#: initdb.c:2633 +#, c-format +msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" +msgstr "" +"%s: ȣ Է¹ ɼǰ ȣ Ͽ ɼ ÿ " +"ϴ\n" + +#: initdb.c:2639 +msgid "" +"\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n" +"next time you run initdb.\n" +msgstr "" +"\n" +": \"trust\" ߽ϴ.\n" +" ٲٷ, pg_hba.conf ϵ,\n" +" initdb , -A ɼ ؼ ֽ" +"ϴ.\n" + +#: initdb.c:2662 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2672 +#, c-format +msgid "" +"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "" +"%s: %s Ϸ, ݵ superuser ȣ ؾմϴ.\n" + +#: initdb.c:2687 +#, c-format +msgid "" +"%s: no data directory specified\n" +"You must identify the directory where the data for this database system\n" +"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" +"environment variable PGDATA.\n" +msgstr "" +"%s: ʾҽϴ\n" +" ۾ Ϸ, ݵ ־մϴ.\n" +"ϴ -D ɼ ̳, PGDATA ȯ ָ ˴" +".\n" + +#: initdb.c:2763 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"%s α \"postgres\" α ʿ մϴ. , \n" +"\"%s\" ִ ȿ ϴ.\n" +"ġ ¸ Ȯ ֽʽÿ.\n" + +#: initdb.c:2770 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"\"%s\" α \"postgres\" α ã \n" +"%s α Ʋϴ.\n" +"ġ ¸ Ȯ ֽʽÿ.\n" + +#: initdb.c:2789 +#, c-format +msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: Է ġ ݵ οմϴ.\n" + +#: initdb.c:2797 +#, c-format +msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +msgstr "%s: ˸ ڿ(short version string) \n" + +#: initdb.c:2852 +#, c-format +msgid "" +"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" +"This user must also own the server process.\n" +"\n" +msgstr "" +" ͺ̽ ýۿ ϵ ְ \"%s\" id\n" +" Դϴ. ڴ μ ְ ˴ϴ.\n" +"\n" + +#: initdb.c:2862 +#, c-format +msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" +msgstr "ͺ̽ Ŭʹ %s Ķ ʱȭ Դϴ.\n" + +#: initdb.c:2865 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster will be initialized with locales\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" +msgstr "" +"ͺ̽ Ŭʹ Ķ ʱȭ Դϴ.\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" + +#: initdb.c:2891 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" +msgstr "%s: %s Ķ ˸ ڵ ã \n" + +#: initdb.c:2893 +#, c-format +msgid "Rerun %s with the -E option.\n" +msgstr "-E ɼ %s ֽʽÿ.\n" + +#: initdb.c:2902 +#, c-format +msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" +msgstr "%s: %s Ķ ʴ ڵ %s ʿ\n" + +#: initdb.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" +"Rerun %s with a different locale selection.\n" +msgstr "" +"%s ڵ ڵ ϴ.\n" +"ٸ Ķ ϰ %s() ٽ Ͻʽÿ.\n" + +#: initdb.c:2913 +#, c-format +msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" +msgstr "⺻ ͺ̽ %s ڵ Ǿϴ.\n" + +#: initdb.c:2930 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" +msgstr "%s: %s Ķ ˸ ؽƮ ˻ ã \n" + +#: initdb.c:2941 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" +msgstr "%s: : %s Ķ ˸ ؽƮ ˻ \n" + +#: initdb.c:2946 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " +"locale %s\n" +msgstr "" +"%s: : ؽƮ ˻ \"%s\"() %s Ķ ġ \n" + +#: initdb.c:2951 +#, c-format +msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" +msgstr "⺻ ؽƮ ˻ \"%s\"() ˴ϴ.\n" + +#: initdb.c:2985 initdb.c:3052 +#, c-format +msgid "creating directory %s ... " +msgstr "%s ..." + +#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 +#, c-format +msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " +msgstr "̹ ִ %s ġ ..." + +#: initdb.c:3005 initdb.c:3075 +#, c-format +msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" ٲ ϴ: %s\n" + +#: initdb.c:3018 initdb.c:3087 +#, c-format +msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" +msgstr "%s: \"%s\" \n" + +#: initdb.c:3021 +#, c-format +msgid "" +"If you want to create a new database system, either remove or empty\n" +"the directory \"%s\" or run %s\n" +"with an argument other than \"%s\".\n" +msgstr "" +"ο ͺ̽ ý \n" +"\"%s\" ϰų ʽÿ. Ǵ %s()\n" +"\"%s\" ̿ μ Ͽ Ͻʽÿ.\n" + +#: initdb.c:3029 initdb.c:3097 +#, c-format +msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" + +#: initdb.c:3043 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: Ʈ α ġ ο \n" + +#: initdb.c:3090 +#, c-format +msgid "" +"If you want to store the transaction log there, either\n" +"remove or empty the directory \"%s\".\n" +msgstr "" +"Ʈ α ش ġ Ϸ\n" +"\"%s\" ϰų ʽÿ.\n" + +#: initdb.c:3109 +#, c-format +msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" ɹ ũ : %s\n" + +#: initdb.c:3114 +#, c-format +msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" +msgstr "%s: ÷ ɺ ũ " + +#: initdb.c:3120 +#, c-format +msgid "creating subdirectories ... " +msgstr " ..." + +#: initdb.c:3182 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Success. You can now start the database server using:\n" +"\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" +"or\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"۾Ϸ. ̿ؼ ֽϴ:\n" +"\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" +"Ǵ\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" +"\n" + +#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr " \n" + +#: ../../port/dirmod.c:286 +#, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" : %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:325 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" : %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:362 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" : %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:445 +#, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr " Ǵ \"%s\" ¸ Ȯ : %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:472 ../../port/dirmod.c:489 +#, c-format +msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" Ǵ : %s\n" + +#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr " : %s" + +#: ../../port/exec.c:214 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ߸ ̳ʸ Դϴ" + +#: ../../port/exec.c:263 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ̳ʸ " + +#: ../../port/exec.c:270 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "\"%s\" ã " + +#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ̵ " + +#: ../../port/exec.c:340 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ɹ ũ " + +#: ../../port/exec.c:586 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr " μ Ǿ, ڵ %d" + +#: ../../port/exec.c:590 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "0x%X ܷ μ Ǿ." + +#: ../../port/exec.c:599 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "%s ñ׳ Ǿ μ Ǿ" + +#: ../../port/exec.c:602 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr " μ Ǿ, ñ׳ %d" + +#: ../../port/exec.c:606 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr " μ Ǿ, ˼ %d" diff --git a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po index c4ead7058a3..e2bc1c49cc7 100644 --- a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-08 21:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:36-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:45+0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "criando esquema informação ... " #: initdb.c:1868 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "carregando linguagem PL/pgSQL ..." +msgstr "carregando linguagem PL/pgSQL ... " #: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/ro.po b/src/bin/initdb/po/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..53fff76003a --- /dev/null +++ b/src/bin/initdb/po/ro.po @@ -0,0 +1,845 @@ +# translation of initdb-ro.po to Română +# +# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: initdb-ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-02 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:01-0000\n" +"Last-Translator: Max <max@oceanline.co.uk>\n" +"Language-Team: Română <max@oceanline.ro>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" +"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" + +#: initdb.c:254 +#: initdb.c:268 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: memorie insuficientă\n" + +#: initdb.c:377 +#: initdb.c:1432 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: imposibil de deschis fişierul \"%s\" pentru citire: %s\n" + +#: initdb.c:433 +#: initdb.c:956 +#: initdb.c:985 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" +msgstr "%s: imposibil de deschis fişierul \"%s\" pentru scriere: %s\n" + +#: initdb.c:441 +#: initdb.c:449 +#: initdb.c:963 +#: initdb.c:991 +#, c-format +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de scris fişierul \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:468 +#, c-format +msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de executat comanda\"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:588 +#, c-format +msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: eliminare director de date \"%s\"\n" + +#: initdb.c:591 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove data directory\n" +msgstr "%s: eliminare director de date eşuată\n" + +#: initdb.c:597 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: eliminare conţinut al directorului de date \"%s\"\n" + +#: initdb.c:600 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" +msgstr "%s: eliminare conţinut al directorului de date eşuată\n" + +#: initdb.c:606 +#, c-format +msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: eliminare directorul jurnal de tranzacţii \"%s\"\n" + +#: initdb.c:609 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" +msgstr "%s: eliminarea directorului fișierului jurnal de tranzacții a eșuat\n" + +#: initdb.c:615 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: eliminare conţinut al directorului jurnal de tranzacții \"%s\"\n" + +#: initdb.c:618 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" +msgstr "%s: eliminarea conţinutului directorului jurnal de tranzacți a eşuat\n" + +#: initdb.c:627 +#, c-format +msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "%s: directorul de date \"%s\" nu a fost eliminat la solicitarea utilizatorului\n" + +#: initdb.c:632 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "%s: directorul jurnal de tranzacții \"%s\" nu a fost eliminat la solicitarea utilizatorului\n" + +#: initdb.c:654 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: nu poate fi rulat ca root\n" +"Autentificaţi-vă (folosind, de exempu, \"su\") ca utilizatorul (neprivilegiat)\n" +"care va deţine procesul server.\n" + +#: initdb.c:666 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: imposibil de obţinut informaţii despre utilizatorul curent: %s\n" + +#: initdb.c:683 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: imposibil de obţinut numele utilizatorului curent: %s\n" + +#: initdb.c:714 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" nu este un nume valid de codificare pentru server\n" + +#: initdb.c:876 +#: initdb.c:3009 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de creat directorul \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:906 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s: fişierul \"%s\" nu există\n" + +#: initdb.c:908 +#: initdb.c:917 +#: initdb.c:927 +#, c-format +msgid "" +"This might mean you have a corrupted installation or identified\n" +"the wrong directory with the invocation option -L.\n" +msgstr "" +"Acest lucru înseamnă că aveţi o instalare coruptă sau că aţi specificat\n" +"un director greşit pentru opţiunea -L.\n" + +#: initdb.c:914 +#, c-format +msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de accesat fişierul \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:925 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" +msgstr "%s: fişierul \"%s\" nu este un fișier obișnuit\n" + +#: initdb.c:1033 +#, c-format +msgid "selecting default max_connections ... " +msgstr "selectare valoare implicită pentru max_connections ... " + +#: initdb.c:1062 +#, c-format +msgid "selecting default shared_buffers ... " +msgstr "selectare valoare implicită pentru shared_buffers ... " + +#: initdb.c:1105 +msgid "creating configuration files ... " +msgstr "creare fişiere de configurare ... " + +#: initdb.c:1272 +#, c-format +msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +msgstr "creare bază de date template1 în %s/base/1 ... " + +#: initdb.c:1288 +#, c-format +msgid "" +"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" +"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" +msgstr "" +"%s: fişierul de intrare \"%s\" nu aparţine de PostgreSQL %s\n" +"Verificaţi instalarea sau specificaţi calea corectă folosind opţiunea -L.\n" + +#: initdb.c:1373 +msgid "initializing pg_authid ... " +msgstr "iniţializare pg_authid ... " + +#: initdb.c:1407 +msgid "Enter new superuser password: " +msgstr "Introduceţi noua parolă pentru utilizatorul privilegiat: " + +#: initdb.c:1408 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Introduceţi din nou: " + +#: initdb.c:1411 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "Parola nu se verifică\n" + +#: initdb.c:1438 +#, c-format +msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de citit parola din fişierul \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:1451 +#, c-format +msgid "setting password ... " +msgstr "setare parolă ... " + +#: initdb.c:1549 +msgid "initializing dependencies ... " +msgstr "iniţializare dependinţe ... " + +#: initdb.c:1577 +msgid "creating system views ... " +msgstr "creare vizualizări sistem ... " + +#: initdb.c:1613 +msgid "loading system objects' descriptions ... " +msgstr "încărcare descrieri obiecte sistem ... " + +#: initdb.c:1665 +msgid "creating conversions ... " +msgstr "creare conversii ... " + +#: initdb.c:1700 +msgid "creating dictionaries ... " +msgstr "creare dicționare ... " + +#: initdb.c:1754 +msgid "setting privileges on built-in objects ... " +msgstr "setare privilegii pentru obiectele predefinite ... " + +#: initdb.c:1812 +msgid "creating information schema ... " +msgstr "creare schemă de informaţii ... " + +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "încărcând limbajul server PL/pgSQL ... " + +#: initdb.c:1893 +msgid "vacuuming database template1 ... " +msgstr "vidare bază de date template1 ... " + +#: initdb.c:1947 +msgid "copying template1 to template0 ... " +msgstr "copiere template1 în template0 ... " + +#: initdb.c:1978 +msgid "copying template1 to postgres ... " +msgstr "copiere template1 în postgres ... " + +#: initdb.c:2035 +#, c-format +msgid "caught signal\n" +msgstr "interceptare semnal\n" + +#: initdb.c:2041 +#, c-format +msgid "could not write to child process: %s\n" +msgstr "imposibil de scris în procesul fiu: %s\n" + +#: initdb.c:2049 +#, c-format +msgid "ok\n" +msgstr "ok\n" + +#: initdb.c:2169 +#, c-format +msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" +msgstr "%s: nume de localizare incorect \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2195 +#, c-format +msgid "%s: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: nepotrivire de codificare\n" + +#: initdb.c:2197 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" +"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions.\n" +"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" +"or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +"Codificarea selectată (%s) şi codificarea folosită de localizarea selectată (%s)\n" +"nu se potrivesc. Acest lucru poate genera probleme în diverse \n" +"funcţii de prelucrare a şirurilor de caractere. Pentru a remedia situaţia,\n" +"rulaţi %s din nou şi fie nu specificaţi nici o codificare, fie selectaţi\n" +"o combinaţie potrivită.\n" + +#: initdb.c:2378 +#, c-format +msgid "" +"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s iniţializează un grup de baze de date PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: initdb.c:2379 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Utilizare:\n" + +#: initdb.c:2380 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [OPŢIUNE]... [DIRDATE]\n" + +#: initdb.c:2381 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opţiuni:\n" + +#: initdb.c:2382 +#, c-format +msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" +msgstr " -A, --auth=METODĂ metoda de autentificare implicită pentru conexiunile locale\n" + +#: initdb.c:2383 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DIRDATE locaţia pentru acest grup de baze de date\n" + +#: initdb.c:2384 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" +msgstr " -E, --encoding=CODIFICARE setează codificarea implicită pentru bazele de date noi\n" + +#: initdb.c:2385 +#, c-format +msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" +msgstr " --locale=CODIFICARE setează codificarea implicită pentru bazele de date noi\n" + +#: initdb.c:2386 +#, c-format +msgid "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" set default locale in the respective category for\n" +" new databases (default taken from environment)\n" +msgstr "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALIZARE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALIZARE\n" +" setează localizarea pentru bazele de date noi\n" +" în categoria predefinită (implicit, luată din mediu)\n" + +#: initdb.c:2390 +#, c-format +msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" +msgstr " --no-locale echivalent cu --locale=C\n" + +#: initdb.c:2391 +#, c-format +msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=FIȘIER citire parolă pentru noul utilizator privilegiat din fişier\n" + +#: initdb.c:2392 +#, c-format +msgid "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" default text search configuration\n" +msgstr "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" configurarea prestabilită pentru căutare text\n" + +#: initdb.c:2394 +#, c-format +msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" +msgstr " -U, --username=NUME nume utilizator privilegiat pentru baza de date\n" + +#: initdb.c:2395 +#, c-format +msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +msgstr " -W, --pwprompt solicitare parolă pentru noul utilizator privilegiat\n" + +#: initdb.c:2396 +#, c-format +msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" +msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR locația directorului jurnal de tranzacții\n" + +#: initdb.c:2397 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Less commonly used options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opţiuni mai puţin folosite:\n" + +#: initdb.c:2398 +#, c-format +msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" +msgstr " -d, --debug generează mesaje pentru depanare\n" + +#: initdb.c:2399 +#, c-format +msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +msgstr " -L DIRECTOR locaţia fişierele de intrare\n" + +#: initdb.c:2400 +#, c-format +msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" +msgstr " -n, --noclean nu se face curat după erori\n" + +#: initdb.c:2401 +#, c-format +msgid " -s, --show show internal settings\n" +msgstr " -s, --show afişează setările interne\n" + +#: initdb.c:2402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Other options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Alte opţiuni:\n" + +#: initdb.c:2403 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help afişează acest mesaj de ajutor, apoi iese\n" + +#: initdb.c:2404 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n" + +#: initdb.c:2405 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dacă nu este specificat directorul de date, este folosită variabila de mediu PGDATA.\n" + +#: initdb.c:2407 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: initdb.c:2512 +#, c-format +msgid "Running in debug mode.\n" +msgstr "Rulare în mod depanare.\n" + +#: initdb.c:2516 +#, c-format +msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" +msgstr "Rulare în mod \"noclean\". Greşelile nu vor fi corectate.\n" + +#: initdb.c:2559 +#: initdb.c:2577 +#: initdb.c:2845 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Încercaţi \"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n" + +#: initdb.c:2575 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandă (primul este \"%s\")\n" + +#: initdb.c:2584 +#, c-format +msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" +msgstr "%s: solicitarea parolei şi fişierul de parole nu pot fi specificate împreună\n" + +#: initdb.c:2590 +msgid "" +"\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n" +"next time you run initdb.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: activare autentificare \"trust\" pentru conexiunile locale\n" +"Puteţi modifica acest lucru editând pg_hba.conf sau folosind opţiunea -A\n" +"la următoarea rulare a initdb.\n" + +#: initdb.c:2613 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +msgstr "%s: metodă de autentificare nerecunoscută \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2623 +#, c-format +msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s: trebuie să specificaţi o parolă pentru utilizatorul privilegiat pentru a activa autentificarea %s\n" + +#: initdb.c:2638 +#, c-format +msgid "" +"%s: no data directory specified\n" +"You must identify the directory where the data for this database system\n" +"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" +"environment variable PGDATA.\n" +msgstr "" +"%s: nici un director de date specificat\n" +"Trebuie să identificaţi un director în care vor sta datele pentru acest sistem\n" +"de baze de date. Puteţi face acest lucru folosind opţiunea -D sau\n" +"variabila de mediu PGDATA.\n" + +#: initdb.c:2722 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"Programul \"postgres\" este necesar pentru %s, dar nu a fost găsit\n" +"în acelaşi director cu \"%s\".\n" +"Verificaţi instalarea.\n" + +#: initdb.c:2729 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"Pogramul \"postgres\" a fost găsit de \"%s\",\n" +"dar nu are aceeaşi versiune ca %s.\n" +"Verificaţi instalarea.\n" + +#: initdb.c:2748 +#, c-format +msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: locaţia fişierului de intrare trebuie să fie o cale absolută\n" + +#: initdb.c:2805 +#, c-format +msgid "" +"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" +"This user must also own the server process.\n" +"\n" +msgstr "" +"Fişierele acestui sistem de baze de date vor aparţine utilizatorului \"%s\".\n" +"Acest utilizator trebuie să deţină şi procesul serverului.\n" +"\n" + +#: initdb.c:2815 +#, c-format +msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" +msgstr "Grupul de baze de date va fi iniţializat cu localizarea %s.\n" + +#: initdb.c:2818 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster will be initialized with locales\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" +msgstr "" +"Grupul de baze de date va fi iniţializat cu localizările\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" + +#: initdb.c:2842 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" +msgstr "%s: imposibil de găsit o codificare potrivită pentru localizarea %s\n" + +#: initdb.c:2844 +#, c-format +msgid "Rerun %s with the -E option.\n" +msgstr "Re-rulaţi %s cu opţiunea -E.\n" + +#: initdb.c:2853 +#, c-format +msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" +msgstr "%s: localizarea %s necesită codificarea nesuportată %s\n" + +#: initdb.c:2856 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" +"Rerun %s with a different locale selection.\n" +msgstr "" +"Codificarea %s nu este permisă ca și codificare server.\n" +"Rulați din nou %s după ce selectați o localizare diferită.\n" + +#: initdb.c:2864 +#, c-format +msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" +msgstr "Codificarea implicită a bazei de date a fost setată în mod corespunzător la %s.\n" + +#: initdb.c:2881 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" +msgstr "%s: imposibil de găsit configurarea potrivită pentru căutare text pentru localizarea %s\n" + +#: initdb.c:2892 +#, c-format +msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" +msgstr "%s: atenție: configurarea potrivită pentru căutare text pentru localizarea %s nu este cunoscută\n" + +#: initdb.c:2897 +#, c-format +msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n" +msgstr "%s: atenție: configurarea specificată pentru căutare text \"%s\" posibil să nu se potrivească cu localizarea %s\n" + +#: initdb.c:2902 +#, c-format +msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" +msgstr "Configurarrea implicită pentru căutare text va fi stabilită la \"%s\".\n" + +#: initdb.c:2936 +#: initdb.c:3003 +#, c-format +msgid "creating directory %s ... " +msgstr "creare director %s ... " + +#: initdb.c:2950 +#: initdb.c:3020 +#, c-format +msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " +msgstr "stabilire permisiuni pentru directorul existent %s ... " + +#: initdb.c:2956 +#: initdb.c:3026 +#, c-format +msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de schimbat drepturile de acces pentru directorul \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:2969 +#: initdb.c:3038 +#, c-format +msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" +msgstr "%s: directorul \"%s\" există dar nu este gol\n" + +#: initdb.c:2972 +#, c-format +msgid "" +"If you want to create a new database system, either remove or empty\n" +"the directory \"%s\" or run %s\n" +"with an argument other than \"%s\".\n" +msgstr "" +"Dacă doriţi să creaţi un nou sistem de baze de date, ștergeți sau goliţi\n" +"directorul \"%s\" sau rulaţi %s\n" +"cu alt argument decât \"%s\".\n" + +#: initdb.c:2980 +#: initdb.c:3048 +#, c-format +msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: imposibil de accesat directorul \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:2994 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: locaţia fişierului log de tranzacții trebuie să fie o cale absolută\n" + +#: initdb.c:3041 +#, c-format +msgid "" +"If you want to store the transaction log there, either\n" +"remove or empty the directory \"%s\".\n" +msgstr "" +"Dacă doriți să stocați fișierul jurnal de tranzacții aici, fie\n" +"ștergeți sau goliți directorul \"%s\".\n" + +#: initdb.c:3060 +#, c-format +msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: nu poate crea legătura simbolică \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3065 +#, c-format +msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" +msgstr "%s: symlink nu sunt suportate pe această platformă" + +#: initdb.c:3071 +#, c-format +msgid "creating subdirectories ... " +msgstr "creare subdirectoare ..." + +#: initdb.c:3135 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Success. You can now start the database server using:\n" +"\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" +"or\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Succes. Acum puteţi porni serverul de baze de date folosind:\n" +"\n" +" %s%s%s/postmaster%s -D %s%s%s\n" +"sau\n" +" %s%s%s/pg_ctl%s -D %s%s%s -l fişier_jurnal start\n" +"\n" + +#: ../../port/dirmod.c:75 +#: ../../port/dirmod.c:88 +#: ../../port/dirmod.c:101 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "memorie insuficientă\n" + +#: ../../port/dirmod.c:286 +#, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "imposibil de stabilit joncțiunea pentru \"%s\": %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:325 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:362 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:445 +#, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "imposibil de stabilit directorul \"%s\": %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:472 +#: ../../port/dirmod.c:489 +#, c-format +msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "imposibil de eliminat directorul \"%s\": %s\n" + +#: ../../port/exec.c:125 +#: ../../port/exec.c:239 +#: ../../port/exec.c:282 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s" + +#: ../../port/exec.c:144 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "binar incorect \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:193 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "imposibil de citit binar \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:200 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "imposibil de găsit \"%s\" pentru executare" + +#: ../../port/exec.c:255 +#: ../../port/exec.c:291 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "imposibil de schimbat directorul în \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:270 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "imposibil de citit legătura simbolică \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:516 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "procesul fiu a ieşit cu codul %d" + +#: ../../port/exec.c:520 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "procesul fiu a fost terminat cu excepția 0x%X" + +#: ../../port/exec.c:529 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %s" + +#: ../../port/exec.c:532 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d" + +#: ../../port/exec.c:536 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "procesul fiu a ieşit cu starea nerecunoscută %d" + +#~ msgid "" +#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Fişierul de parole nu a fost generat. Raportaţi această problemă.\n" + +#~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " +#~ msgstr "activare dimensiune rând nelimitată pentru tabelele sistem ... " + +#~ msgid "" +#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " +#~ "locale\n" +#~ msgstr "" +#~ " --locale=LOCALIZARE iniţializează grupul de baze de date cu " +#~ "localizarea dată\n" + +#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +#~ msgstr "%s: imposibil de determinat şirul scurt de versiune corect\n" + +#~ msgid "creating directory %s/%s ... " +#~ msgstr "creare director %s/%s ... " + +#~ msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n" +#~ msgstr "" +#~ "imposibil de redenumit fişierul \"%s\" în %s, se încearcă în continuare\n" + +#~ msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n" +#~ msgstr "redenumirea fişierului \"%s\" în \"%s\" terminată\n" + +#~ msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n" +#~ msgstr "imposibil de eliminat fişierul \"%s\", se încearcă în continuare\n" + +#~ msgid "completed removal of file \"%s\"\n" +#~ msgstr "eliminarea fişierului \"%s\" terminată\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index e5d919230ab..307010af5ea 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -1,16 +1,17 @@ # ru.po -# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) +# INITDB Translated Messages into the Russian Language (UTF-8) # # Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# src/bin/initdb/po/ru.po +# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.4 2010/12/07 21:22:21 petere Exp $ # # translation of subject-specific terminology, see: -# : +# перевод некоторых специфичных терминов: # http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict # # ChangeLog: +# - November , 2010: complete translation for 9 current, Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru> # - March 26, 2009: complete translation for 8.3, Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com> # - January 17, 2005: complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> @@ -18,403 +19,443 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-29 09:47+0400\n" -"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:12+0600\n" +"Last-Translator: Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: initdb.c:261 initdb.c:275 +#: initdb.c:254 +#: initdb.c:268 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: не хватило памяти\n" -#: initdb.c:384 initdb.c:1475 +#: initdb.c:377 +#: initdb.c:1432 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" +msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" -#: initdb.c:446 initdb.c:993 initdb.c:1022 +#: initdb.c:433 +#: initdb.c:956 +#: initdb.c:985 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" : %s\n" +msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n" -#: initdb.c:454 initdb.c:462 initdb.c:1000 initdb.c:1028 +#: initdb.c:441 +#: initdb.c:449 +#: initdb.c:963 +#: initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось записать в файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:481 +#: initdb.c:468 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:601 +#: initdb.c:588 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\"\n" +msgstr "%s: удаление директории данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:604 +#: initdb.c:591 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: ошибка при удалении директории данных\n" -#: initdb.c:610 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\"\n" +msgstr "%s: удаление содержимого директории данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:613 +#: initdb.c:600 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого директории данных\n" -#: initdb.c:619 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\"\n" +msgstr "%s: удаление директории журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:622 +#: initdb.c:609 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: ошибка при удалении директории журнала транзакций\n" -#: initdb.c:628 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\"\n" +msgstr "%s: удаление содержимого директории журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:631 +#: initdb.c:618 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого директории журнала транзакций\n" -#: initdb.c:640 +#: initdb.c:627 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" -msgstr "%s: \"%s\" \n" +msgstr "%s: директория данных \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:645 +#: initdb.c:632 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" -msgstr "%s: \"%s\" \n" +msgstr "%s: директория журнала транзакций \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:669 +#: initdb.c:654 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" "own the server process.\n" msgstr "" -"%s: root'\n" -", () (,\n" -" \"su\"), .\n" +"%s: нельзя запускать под root'ом\n" +"Пожалуйста, зайдите как (непривилегированный) пользователь (например,\n" +"используя \"su\"), под которым будет выполняться серверный процесс.\n" -#: initdb.c:715 +#: initdb.c:666 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n" + +#: initdb.c:683 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: не удалось получить имя текущего пользователя: %s\n" + +#: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" -msgstr "%s: \"%s\" \n" +msgstr "%s: \"%s\" не является верной кодировкой сервера\n" -#: initdb.c:913 initdb.c:3027 +#: initdb.c:876 +#: initdb.c:3009 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось создать директорию \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:943 +#: initdb.c:906 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" -msgstr "%s: \"%s\" \n" +msgstr "%s: файл \"%s\" не существует\n" -#: initdb.c:945 initdb.c:954 initdb.c:964 +#: initdb.c:908 +#: initdb.c:917 +#: initdb.c:927 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" "the wrong directory with the invocation option -L.\n" msgstr "" -" , \n" -" -L.\n" +"Это означает, что у вас проблемы с установкой или указана\n" +"неправильная директория в опции запуска -L.\n" -#: initdb.c:951 +#: initdb.c:914 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: нет доступа к файлу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:962 +#: initdb.c:925 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" -msgstr "%s: \"%s\" \n" +msgstr "%s: файл \"%s\" не является обычным файлом\n" -#: initdb.c:1074 +#: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " -msgstr " max_connections ... " +msgstr "выбирается значение по умолчанию для max_connections ... " -#: initdb.c:1105 +#: initdb.c:1062 #, c-format -msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... " -msgstr " shared_buffers/max_fsm_pages ... " +msgid "selecting default shared_buffers ... " +msgstr "выбирается значение по умолчанию для shared_buffers ... " -#: initdb.c:1151 +#: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " -msgstr " ... " +msgstr "создание конфигурационных файлов ... " -#: initdb.c:1320 +#: initdb.c:1272 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr " template1 %s/base/1 ... " +msgstr "создание базы template1 в %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1336 +#: initdb.c:1288 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" msgstr "" -"%s: \"%s\" PostgreSQL %s\n" -" -L.\n" +"%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n" +"Проверьте вашу установку или укажите правильный путь с помощью опции -L.\n" -#: initdb.c:1414 +#: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr " pg_authid ... " +msgstr "инициализация pg_authid ... " -#: initdb.c:1450 +#: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " -msgstr " : " +msgstr "Введите новый пароль администратора: " -#: initdb.c:1451 +#: initdb.c:1408 msgid "Enter it again: " -msgstr " : " +msgstr "Введите его снова: " -#: initdb.c:1454 +#: initdb.c:1411 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr " .\n" +msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1481 +#: initdb.c:1438 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось считать пароль из файла \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1494 +#: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " -msgstr " ... " - -#: initdb.c:1518 -#, c-format -msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -msgstr "" -"%s: . , .\n" +msgstr "установка пароля ... " -#: initdb.c:1602 +#: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " -msgstr " ... " +msgstr "инициализация зависимостей ... " -#: initdb.c:1630 +#: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " -msgstr " ... " +msgstr "создание системных представлений ... " -#: initdb.c:1666 +#: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr " ... " +msgstr "загрузка системных описаний объектов ... " -#: initdb.c:1718 +#: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " -msgstr " ... " +msgstr "создание конверсий ... " -#: initdb.c:1753 +#: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " -msgstr " ... " +msgstr "создание словарей ... " -#: initdb.c:1806 +#: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr " ... " +msgstr "установка привилегий для встроенных объектов ... " -#: initdb.c:1864 +#: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " -msgstr " ... " +msgstr "создание информационной схемы ... " -#: initdb.c:1920 +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "загружется PL/pgSQL язык на стороне сервера ... " + +#: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr " template1 ... " +msgstr "сборка мусора в базе template1 ... " -#: initdb.c:1974 +#: initdb.c:1947 msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr " template1 template0 ... " +msgstr "копирование template1 в template0 ... " -#: initdb.c:2005 +#: initdb.c:1978 msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr " template1 postgres ... " +msgstr "копирование template1 в postgres ... " -#: initdb.c:2062 +#: initdb.c:2035 #, c-format msgid "caught signal\n" -msgstr " \n" +msgstr "перехвачен сигнал\n" -#: initdb.c:2068 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgstr "не удалось записать в дочерний процесс: %s\n" -#: initdb.c:2076 +#: initdb.c:2049 #, c-format msgid "ok\n" -msgstr "\n" +msgstr "ок\n" -#: initdb.c:2194 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\"\n" +msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2366 +#: initdb.c:2195 +#, c-format +msgid "%s: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: несоответствие кодировки\n" + +#: initdb.c:2197 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" +"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions.\n" +"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" +"or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +"Кодировка которую вы выбрали (%s) и кодировка выбранной\n" +"локали (%s) не совпадают. Это может привести к неожиданным\n" +"результатам в различных функциях связанных с обработкой строк. \n" +"Для исправления перезапустите %s и, либо не указывайте\n" +"кодировку, либо задайте правильную комбинацию кодировки и локали.\n" + +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "" -"%s PostgreSQL.\n" +"%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2367 +#: initdb.c:2379 #, c-format msgid "Usage:\n" -msgstr ":\n" +msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:2368 +#: initdb.c:2380 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" -msgstr " %s []... [-]\n" +msgstr " %s [ОПЦИИ]... [ДИРЕКТОРИЯ-ДАННЫХ]\n" -#: initdb.c:2369 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" -":\n" +"Опции:\n" -#: initdb.c:2370 +#: initdb.c:2382 +#, c-format +msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" +msgstr " -A, --auth=МЕТОД метод аутентификации по умолчанию для локальных подключений\n" + +#: initdb.c:2383 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" -msgstr " [-D, --pgdata=]- \n" +msgstr " [-D, --pgdata=]ДИР-ДАННЫХ местонахождение для этого кластера баз данных\n" -#: initdb.c:2371 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" -msgstr " -E, --encoding= \n" +msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА установить кодировку по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2372 +#: initdb.c:2385 #, c-format -msgid "" -" --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" -msgstr " --locale= \n" +msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" +msgstr " --locale=LOCALE установить локаль по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2373 +#: initdb.c:2386 #, c-format msgid "" -" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" -" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" -" initialize database cluster with given locale\n" -" in the respective category (default taken from\n" -" environment)\n" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" set default locale in the respective category for\n" +" new databases (default taken from environment)\n" msgstr "" -" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=\n" -" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=\n" -" \n" -" \n" -" ( )\n" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" установить локаль в соответствующей категории для\n" +" новых баз (значения по умолчанию берутся из окружения)\n" -#: initdb.c:2378 +#: initdb.c:2390 #, c-format -msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" -msgstr " --no-locale --locale=C\n" +msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" +msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:2379 +#: initdb.c:2391 +#, c-format +msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=FILE читать пароль для нового администратора из файла\n" + +#: initdb.c:2392 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " default text search configuration\n" msgstr "" -" -T, --text-search-config=\n" -" \n" +" -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n" +" конфигурация полнотекстового поиска по умолчанию\n" -#: initdb.c:2381 +#: initdb.c:2394 #, c-format -msgid "" -" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" -msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR \n" +msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" +msgstr " -U, --username=ИМЯ имя администратора базы данных\n" -#: initdb.c:2382 +#: initdb.c:2395 #, c-format -msgid "" -" -A, --auth=METHOD default authentication method for local " -"connections\n" -msgstr " -A, --auth= \n" +msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль для нового администратора\n" -#: initdb.c:2383 +#: initdb.c:2396 #, c-format -msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" -msgstr " -U, --username= \n" +msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" +msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR местонахождение для директории журнала транзакций\n" -#: initdb.c:2384 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "" -" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +"\n" +"Less commonly used options:\n" msgstr "" -" -W, --pwprompt \n" +"\n" +"Редко используемые опции:\n" -#: initdb.c:2385 +#: initdb.c:2398 #, c-format -msgid "" -" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile= \n" +msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" +msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:2386 +#: initdb.c:2399 #, c-format -msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -msgstr " -?, --help \n" +msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +msgstr " -L ДИРЕКТОРИЯ где найти входные файлы\n" -#: initdb.c:2387 +#: initdb.c:2400 #, c-format -msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" +msgstr " -n, --noclean не очищать после ошибок\n" -#: initdb.c:2388 +#: initdb.c:2401 +#, c-format +msgid " -s, --show show internal settings\n" +msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n" + +#: initdb.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" -"Less commonly used options:\n" +"Other options:\n" msgstr "" "\n" -" :\n" +"Другие опции:\n" -#: initdb.c:2389 +#: initdb.c:2403 #, c-format -msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" -msgstr " -d, --debug \n" - -#: initdb.c:2390 -#, c-format -msgid " -s, --show show internal settings\n" -msgstr " -s, --show \n" - -#: initdb.c:2391 -#, c-format -msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" -msgstr " -L \n" +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help показать эту помощь и выйти\n" -#: initdb.c:2392 +#: initdb.c:2404 #, c-format -msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" -msgstr " -n, --noclean \n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:2393 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -422,46 +463,45 @@ msgid "" "is used.\n" msgstr "" "\n" -" , " -" PGDATA.\n" +"Если директория данных не указана, используется значение переменной окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2395 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -" : <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2498 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" -msgstr " .\n" +msgstr "Выполнение в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:2502 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" -msgstr "" -" 'noclean'. " -" .\n" +msgstr "Выполнение в режиме 'noclean'. Сборка мусора и чистка после ошибок производиться не будет.\n" -#: initdb.c:2545 initdb.c:2563 initdb.c:2831 +#: initdb.c:2559 +#: initdb.c:2577 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr " \"%s --help\" .\n" +msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n" -#: initdb.c:2561 +#: initdb.c:2575 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: (: \"%s\")\n" +msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: initdb.c:2570 +#: initdb.c:2584 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: нельзя указывать одновременно запрос пароля и файл паролей\n" -#: initdb.c:2576 +#: initdb.c:2590 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -469,24 +509,21 @@ msgid "" "next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -": \"trust\" .\n" -" ţ , pg_hba.conf -A,\n" -" initdb.\n" +"ВНИМАНИЕ: используется аутентификация \"trust\" для локальных подключений.\n" +"Вы можете её поменять, отредактировав pg_hba.conf или используя опцию -A,\n" +"при следующем выполнении initdb.\n" -#: initdb.c:2599 +#: initdb.c:2613 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\"\n" +msgstr "%s: нераспознанный метод аутентификации \"%s\"\n" -#: initdb.c:2609 +#: initdb.c:2623 #, c-format -msgid "" -"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" -msgstr "" -"%s: %" -"s\n" +msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s: необходимо указать пароль администратора для включения аутентификации %s\n" -#: initdb.c:2624 +#: initdb.c:2638 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -494,60 +531,55 @@ msgid "" "will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" "environment variable PGDATA.\n" msgstr "" -"%s: \n" -" \n" -" . -D\n" -" PGDATA.\n" +"%s: директория данных не указана\n" +"Вы должны указать директорию для расположения данных для\n" +"для этой системы. Это можно сделать с помощью указания опции -D\n" +"или установки переменной окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2700 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" "same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -" \"postgres\" %s, \n" -" , \"%s\".\n" -" .\n" +"Программа \"postgres\" нужна для %s, но она не найдена в \n" +"той же директории, что и \"%s\".\n" +"Проверьте вашу установку.\n" -#: initdb.c:2707 +#: initdb.c:2729 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" "but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -" \"postgres\" %s, \n" -" %s.\n" -" .\n" +"Программа \"postgres\" найдена рядом с %s, но не\n" +"с той же версией как %s.\n" +"Проверьте вашу установку.\n" -#: initdb.c:2726 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: ԣ\n" +msgstr "%s: местонахождение входного файла должно быть абсолютным путём\n" -#: initdb.c:2734 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: \n" - -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2805 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" "This user must also own the server process.\n" "\n" msgstr "" -", , \n" -" \"%s\". \n" -" .\n" +"Файлы, сопутствующие этой системе баз данных, будут\n" +"принадлежать пользователю \"%s\". Этот пользователь\n" +"также должен быть владельцем процесса сервера.\n" -#: initdb.c:2799 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" -msgstr " %s.\n" +msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью %s.\n" -#: initdb.c:2802 +#: initdb.c:2818 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -558,7 +590,7 @@ msgid "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" msgstr "" -" :\n" +"Кластер баз данных будет инициализирован со следующими локалями:\n" " COLLATE: %s\n" " CTYPE: %s\n" " MESSAGES: %s\n" @@ -566,144 +598,126 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2828 +#: initdb.c:2842 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали %s\n" -#: initdb.c:2830 +#: initdb.c:2844 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" -msgstr " %s -E.\n" +msgstr "Перезапустите %s с опцией -E.\n" -#: initdb.c:2839 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" -msgstr "%s: %s %s\n" +msgstr "%s: локаль %s требует не поддерживаемую кодировку %s\n" -#: initdb.c:2842 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" "Rerun %s with a different locale selection.\n" msgstr "" -" %s .\n" -" %s .\n" +"Кодировка %s недопустима в качестве кодировки сервера.\n" +"Перезапустите %s выбрав другую локаль.\n" -#: initdb.c:2850 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" -msgstr " %s.\n" - -#: initdb.c:2880 -#, c-format -msgid "%s: encoding mismatch\n" -msgstr "%s: \n" - -#: initdb.c:2882 -#, c-format -msgid "" -"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" -"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" -"misbehavior in various character string processing functions.\n" -"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" -"or choose a matching combination.\n" -msgstr "" -" (%s) \n" -" (%s) . \n" -" . \n" -" %s , \n" -", .\n" +msgstr "Кодировка базы по умолчанию установлена в %s.\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2881 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s: не удалось найти подходящую конфигурацию полнотекстового поиска для локали %s\n" -#: initdb.c:2910 +#: initdb.c:2892 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" -msgstr "%s: : %s \n" +msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" +msgstr "%s: внимание: подходящая конфигурация полнотекстового поиска для локали %s неизвестна\n" -#: initdb.c:2915 +#: initdb.c:2897 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " -"locale %s\n" -msgstr "%s: : \"%s\" %s\n" +msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n" +msgstr "%s: внимание: указанная конфигурация полнотекстового поиска \"%s\" может не соответствовать локали %s\n" -#: initdb.c:2920 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" -msgstr " \"%s\".\n" +msgstr "Конфигурация полнотекстового поиска по умолчанию установлена в \"%s\".\n" -#: initdb.c:2954 initdb.c:3021 +#: initdb.c:2936 +#: initdb.c:3003 #, c-format msgid "creating directory %s ... " -msgstr " %s ... " +msgstr "создание директории %s ... " -#: initdb.c:2968 initdb.c:3038 +#: initdb.c:2950 +#: initdb.c:3020 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " -msgstr " %s ... " +msgstr "исправление прав на существующую директорию %s ... " -#: initdb.c:2974 initdb.c:3044 +#: initdb.c:2956 +#: initdb.c:3026 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось поменять права на директорию \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:2987 initdb.c:3056 +#: initdb.c:2969 +#: initdb.c:3038 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" -msgstr "%s: \"%s\" \n" +msgstr "%s: директория \"%s\" существует но не пуста\n" -#: initdb.c:2990 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" "the directory \"%s\" or run %s\n" "with an argument other than \"%s\".\n" msgstr "" -" , \n" -" \"%s\" ţ %s\n" -" \"%s\".\n" +"Если вы хотите создать новую систему баз данных, удалите либо всю \n" +"директорию \"%s\" или её содержимое или выполните %s\n" +"с аргументом отличным от \"%s\".\n" -#: initdb.c:2998 initdb.c:3066 +#: initdb.c:2980 +#: initdb.c:3048 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: нет доступа к директории \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3012 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: ԣ\n" +msgstr "%s: местонахождение директории журнала транзакций должно быть абсолютным путём\n" -#: initdb.c:3059 +#: initdb.c:3041 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" "remove or empty the directory \"%s\".\n" msgstr "" -" , \n" -" \"%s\" ӣ ţ .\n" +"Если вы действительно хотите хранить журнал транзакций здесь, удалите\n" +"директорию \"%s\" либо всё её содержимое.\n" -#: initdb.c:3078 +#: initdb.c:3060 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3083 +#: initdb.c:3065 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" -msgstr "%s: " +msgstr "%s: символьные ссылки не поддерживаются на этой платформе" -#: initdb.c:3089 +#: initdb.c:3071 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " -msgstr " ... " +msgstr "создание поддиректорий ... " -#: initdb.c:3151 +#: initdb.c:3135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -715,100 +729,122 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -". :\n" +"Успех. Вы теперь можете запустить сервер баз данных:\n" "\n" " %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"\n" +"или\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" -#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101 +#: ../../port/dirmod.c:75 +#: ../../port/dirmod.c:88 +#: ../../port/dirmod.c:101 #, c-format msgid "out of memory\n" -msgstr " \n" +msgstr "нехватка памяти\n" -#: ../../port/dirmod.c:270 +#: ../../port/dirmod.c:286 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось создать связь для \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:309 +#: ../../port/dirmod.c:325 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось открыть директорию \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:346 +#: ../../port/dirmod.c:362 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось прочитать директорию \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:429 +#: ../../port/dirmod.c:445 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось получить статус файла или директории \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473 +#: ../../port/dirmod.c:472 +#: ../../port/dirmod.c:489 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +msgstr "не удалось удалить файл или директорию \"%s\": %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 +#: ../../port/exec.c:239 +#: ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "не удалось идентифицировать текущую директорию: %s" -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgstr "неверный бинарный \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgstr "не удалось считать бинарный \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "\"%s\" " +msgstr "\"%s\" не найден для выполнения" -#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 +#: ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgstr "не удалось поменять директорию на \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgstr "не удалось считать символическую ссылку \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:516 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr " %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:520 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -msgstr " ۣ 0x%X" +msgstr "дочерний процесс завершён исключением 0x%X" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:529 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" -msgstr " ۣ %s" +msgstr "дочерний процесс завершён сигналом %s" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:532 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr " ۣ %d" +msgstr "дочерний процесс завершён сигналом %d" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:536 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr " %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным статусом %d" + +#~ msgid "" +#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Не удалось сгенерировать пароль. Пожалуйста, сообщите об этой " +#~ "проблеме.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " +#~ "locale\n" +#~ msgstr "" +#~ " --locale=ЛОКАЛЬ инициализировать кластер баз данных с " +#~ "указанной локалью\n" + +#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +#~ msgstr "%s: не в состоянии определить правильную короткую строку версии\n" #~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " -#~ msgstr " ... " +#~ msgstr "разрешение неограниченного размера строки для системных таблиц ... " #~ msgid "creating directory %s/%s ... " -#~ msgstr " %s/%s ... " +#~ msgstr "создание директории %s/%s ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/sv.po b/src/bin/initdb/po/sv.po index 1f5b9ee26b9..cfc34572804 100644 --- a/src/bin/initdb/po/sv.po +++ b/src/bin/initdb/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:47+0300\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,79 +22,79 @@ msgstr "" msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: slut p minnet\n" -#: initdb.c:377 initdb.c:1490 +#: initdb.c:377 initdb.c:1432 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: kunde inte ppna filen \"%s\" fr lsning: %s\n" -#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027 +#: initdb.c:433 initdb.c:956 initdb.c:985 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: kunde inte ppna filen \"%s\" fr skrivning: %s\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033 +#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:963 initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte skriva fil \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:474 +#: initdb.c:468 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte utfra kommandot \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:594 +#: initdb.c:588 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: tar bort datakatalog \"%s\"\n" -#: initdb.c:597 +#: initdb.c:591 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: misslyckades att ta bort datakatalogen\n" -#: initdb.c:603 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: tar bort innehllet i datakatalog \"%s\"\n" -#: initdb.c:606 +#: initdb.c:600 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: misslyckades med att ta bort innehllet i datakatalogen\n" -#: initdb.c:612 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: tar bort transaktionsloggskatalog \"%s\"\n" -#: initdb.c:615 +#: initdb.c:609 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: misslyckades att ta bort transaktionsloggskatalogen\n" -#: initdb.c:621 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: tar bort innehllet i transaktionsloggskatalog \"%s\"\n" -#: initdb.c:624 +#: initdb.c:618 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "" "%s: misslyckades med att ta bort innehllet i transaktionsloggskatalogen\n" -#: initdb.c:633 +#: initdb.c:627 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: datakatalog \"%s\" ej borttagen p anvndarens begran\n" -#: initdb.c:638 +#: initdb.c:632 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: transaktionsloggskatalog \"%s\" ej borttagen p anvndarens begran\n" -#: initdb.c:660 +#: initdb.c:654 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -105,32 +105,32 @@ msgstr "" "Logga in (dvs. anvnd \"su\") som den (ickepriviligerade) anvndaren som\n" "skall ga serverprocessen.\n" -#: initdb.c:672 +#: initdb.c:666 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: kunde inte f information om den aktuella anvndaren: %s\n" -#: initdb.c:689 +#: initdb.c:683 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: kunde inte ta reda p det aktuella anvndarnamnet: %s\n" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" r inte ett giltigt kodningsnamn fr servern\n" -#: initdb.c:918 initdb.c:3058 +#: initdb.c:876 initdb.c:3009 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:906 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: filen \"%s\" existerar inte\n" -#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969 +#: initdb.c:908 initdb.c:917 initdb.c:927 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -139,36 +139,36 @@ msgstr "" "Det kan betyda att du har en korrupt installation eller att du angivit\n" "fel katalog till flaggan -L\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:914 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte komma t filen \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:967 +#: initdb.c:925 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" r inte en normal fil\n" -#: initdb.c:1075 +#: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "vljer initialt vrde fr max_connections ... " -#: initdb.c:1104 +#: initdb.c:1062 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "vljer initialt vrde fr shared_buffers ... " -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " -msgstr "skapar konfigurationsfiler ..." +msgstr "skapar konfigurationsfiler ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1272 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "skapar databasen template1 i %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1330 +#: initdb.c:1288 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -178,105 +178,103 @@ msgstr "" "Kontrollera din installation eller ange den korrekta katalogen\n" "med hjlp av flaggan -L.\n" -#: initdb.c:1429 +#: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "initierar pg_authid ... " -#: initdb.c:1465 +#: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Mata in ett nytt lsenord fr superanvndaren: " -#: initdb.c:1466 +#: initdb.c:1408 msgid "Enter it again: " msgstr "Mata in det igen: " -#: initdb.c:1469 +#: initdb.c:1411 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Lsenorden stmde inte verens.\n" -#: initdb.c:1496 +#: initdb.c:1438 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte lsa lsenordet frn filen \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1509 +#: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "sparar lsenord ... " -#: initdb.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -msgstr "" -"%s: Lsenordsfilen skapades inte. Var vnlig och rapportera detta felet.\n" - -#: initdb.c:1617 +#: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "initierar beroenden ... " -#: initdb.c:1645 +#: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " msgstr "skapar systemvyer ... " -#: initdb.c:1681 +#: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "laddar systemobjektens beskrivningar... " +msgstr "laddar systemobjektens beskrivningar ... " -#: initdb.c:1733 +#: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " msgstr "skapar konverteringar ... " -#: initdb.c:1768 +#: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "skapar kataloger ... " -#: initdb.c:1821 +#: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "stter rttigheter fr inbyggda objekt ... " -#: initdb.c:1879 +#: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " msgstr "skapar informationsschema ... " -#: initdb.c:1935 +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "" + +#: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "kr vacuum p databasen template1 ... " -#: initdb.c:1989 +#: initdb.c:1947 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "kopierar template1 till template0 ... " -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:1978 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "kopierar template1 till postgres ... " -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2035 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "fngade signal\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "kunde inte skriva till barnprocess: %s\n" -#: initdb.c:2091 +#: initdb.c:2049 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2211 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: oknt lokalnamn \"%s\"\n" -#: initdb.c:2244 +#: initdb.c:2195 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: kodningar passar inte ihop\n" -#: initdb.c:2246 +#: initdb.c:2197 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -291,7 +289,7 @@ msgstr "" "Ls problemet genom att kra %s igen och lt bli att ange en\n" "kodning eller vlj kodningar som passar ihop.\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -300,17 +298,17 @@ msgstr "" "%s initierar ett PostgreSQL databaskluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2379 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Anvndning:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2380 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DATAKATALOG]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -319,7 +317,7 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2382 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -328,22 +326,22 @@ msgstr "" " -A, --auth=METOD standardautentiseringsmetod fr lokal " "uppkoppling\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2383 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATAKATALOG plats fr detta databaskluster\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODNING stt standardkodning fr nya databaser\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2385 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOKAL stt standardlokal fr nya databaser\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2386 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -354,21 +352,24 @@ msgid "" msgstr "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOKAL\n" " --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOKAL\n" -" stt standardlokal i respektive kategori fr nya\n" +" stt standardlokal i respektive kategori fr " +"nya\n" " databaser (standard tagen frn omgivningen)\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2390 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale samma som --locale=C\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2391 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=FIL ls in lsenord fr nya superanvndaren frn fil\n" +msgstr "" +" --pwfile=FIL ls in lsenord fr nya superanvndaren frn " +"fil\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2392 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -377,12 +378,12 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " standardkonfiguration fr textskning\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2394 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAMN databasens superanvndarnamn\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2395 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" @@ -390,13 +391,13 @@ msgstr "" " -W, --pwprompt frga efter lsenord fr den nya " "superanvndaren\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2396 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR plats fr transaktionsloggskatalogen\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,44 +406,46 @@ msgstr "" "\n" "Mindre vanliga flaggor:\n" -#: initdb.c:2447 +#: initdb.c:2398 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug generera massor med debugutskrifter\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2399 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L KATALOG var indatafilerna kan hittas\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2400 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean stda inte upp efter fel\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2401 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show visa interna instllningar\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" "Other options:\n" -msgstr "\nAndra flaggor:\n" +msgstr "" +"\n" +"Andra flaggor:\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2403 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa den hr hjlpen, avsluta sedan\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2404 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,39 +455,41 @@ msgstr "" "\n" "On datakatalogen inte anges s tas den frn omgivningsvaribeln PGDATA.\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "\nRapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2561 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Kr i debug-lge.\n" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Kr i noclean-lge. Misstag kommer inte stdas upp.\n" -#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894 +#: initdb.c:2559 initdb.c:2577 initdb.c:2845 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Frsk med \"%s --help\" fr mer information.\n" -#: initdb.c:2624 +#: initdb.c:2575 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: fr mnga kommandoradsargument (frsta r \"%s\")\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2584 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: lsenordsfrga och lsenordsfil kan inte anges samtidigt\n" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2590 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -496,12 +501,12 @@ msgstr "" "Du kan ndra detta genom att redigera pg_hba.conf eller anvnda\n" "flaggan -A nsta gng du kr initdb.\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2613 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: oknd autentiseringsmetod \"%s\"\n" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2623 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "" "%s: du mste ange ett lsenord fr superanvndaren fr att\n" "sl p \"%s\"-autentisering\n" -#: initdb.c:2687 +#: initdb.c:2638 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "" "lagras. Gr detta antingen med flaggan -D eller genom att stta\n" "omgivningsvariabeln PGDATA.\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" "katalog som \"%s\".\n" "Kontrollera din installation.\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2729 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -544,17 +549,12 @@ msgstr "" "%s.\n" "Kontrollera din installation.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: platsen fr indatafiler mste vara en absolut skvg\n" -#: initdb.c:2797 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: kunde inte faststlla en giltig kort versionsstrng\n" - -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2805 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -565,12 +565,12 @@ msgstr "" "Denna anvndare mste ocks kra server-processen.\n" "\n" -#: initdb.c:2862 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Databasklustret kommer initieras med lokalen %s.\n" -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2818 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -589,22 +589,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2842 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "%s: kunde inte hitta en lmplig kodning fr lokalen %s\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2844 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Kr %s igen med flaggan -E.\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "%s: lokal %s krver osupportad kodning %s\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -613,24 +613,24 @@ msgstr "" "Kodning %s r inte godknd fr servern.\n" "Starta om %s med en annan lokal vald.\n" -#: initdb.c:2913 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Databasens standardkodning har satts till %s.\n" -#: initdb.c:2930 +#: initdb.c:2881 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "" "%s: kunde inte hitta en lmplig textskningskonfiguration fr lokalen %s\n" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2892 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" msgstr "%s: varning: lmplig textskningskonfiguration fr lokal %s r oknd\n" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -639,32 +639,32 @@ msgstr "" "%s: varning: angiven textskningskonfiguration \"%s\" stmmer eventuellt " "inte verens med lokal %s\n" -#: initdb.c:2951 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Databasens standardtextskningskonfiguration har satts till \"%s\".\n" -#: initdb.c:2985 initdb.c:3052 +#: initdb.c:2936 initdb.c:3003 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "skapar katalog %s ... " -#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 +#: initdb.c:2950 initdb.c:3020 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "stter rttigheter p existerande katalog %s ... " -#: initdb.c:3005 initdb.c:3075 +#: initdb.c:2956 initdb.c:3026 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte ndra rttigheter p katalogen \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3018 initdb.c:3087 +#: initdb.c:2969 initdb.c:3038 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: katalogen \"%s\" existerar men r inte tom\n" -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -676,17 +676,18 @@ msgstr "" "n \"%s\".\n" "\n" -#: initdb.c:3029 initdb.c:3097 +#: initdb.c:2980 initdb.c:3048 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte komma t katalogen \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3043 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: platsen fr transaktionsloggskatalogen mste vara en absolut skvg\n" +msgstr "" +"%s: platsen fr transaktionsloggskatalogen mste vara en absolut skvg\n" -#: initdb.c:3090 +#: initdb.c:3041 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -695,22 +696,22 @@ msgstr "" "om du vill lagra transaktionsloggen dr, radera eller\n" "tm katalogen \"%s\".\n" -#: initdb.c:3109 +#: initdb.c:3060 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: kunde inte skapa symbolisk lnk \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3114 +#: initdb.c:3065 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: symboliska lnkar stds inte p denna plattform" -#: initdb.c:3120 +#: initdb.c:3071 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "skapar underkataloger ... " -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,82 +735,82 @@ msgstr "" msgid "out of memory\n" msgstr "slut p minnet\n" -#: ../../port/dirmod.c:270 +#: ../../port/dirmod.c:286 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte skapa en knutpunkt (junction) fr \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:309 +#: ../../port/dirmod.c:325 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte ppna katalogen \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:346 +#: ../../port/dirmod.c:362 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte lsa katalogen \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:429 +#: ../../port/dirmod.c:445 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte gra stat() p fil eller katalog \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473 +#: ../../port/dirmod.c:472 ../../port/dirmod.c:489 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte ta bort filen eller katalogen \"%s\": %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s" -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ogiltig binr \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "kunde inte lsa binr \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att kra" -#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "kunde inte lsa symbolisk lnk \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:516 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "barnprocess avslutade med kod %d" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:520 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "barnprocess terminerades av fel 0x%X" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:529 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "barnprocess terminerades av signal %s" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:532 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "barnprocess terminerades av signal %d" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:536 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "barnprocess avslutade med oknd statuskod %d" diff --git a/src/bin/initdb/po/tr.po b/src/bin/initdb/po/tr.po index 2565541980b..3f162f28eb8 100644 --- a/src/bin/initdb/po/tr.po +++ b/src/bin/initdb/po/tr.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 07:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-29 16:27+0200\n" -"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:54+0300\n" +"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,82 +25,82 @@ msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: yetersiz bellek\n" #: initdb.c:377 -#: initdb.c:1490 +#: initdb.c:1432 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası, okunmak için açılamadı: %s\n" -#: initdb.c:439 -#: initdb.c:998 -#: initdb.c:1027 +#: initdb.c:433 +#: initdb.c:956 +#: initdb.c:985 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası, yazılmak için açılamadı: %s\n" -#: initdb.c:447 -#: initdb.c:455 -#: initdb.c:1005 -#: initdb.c:1033 +#: initdb.c:441 +#: initdb.c:449 +#: initdb.c:963 +#: initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n" -#: initdb.c:474 +#: initdb.c:468 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" komutu yürütme başlatma hatası: %s\n" -#: initdb.c:594 +#: initdb.c:588 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: veri dizini siliniyor \"%s\"\n" -#: initdb.c:597 +#: initdb.c:591 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: veri dizini silme başarısız\n" -#: initdb.c:603 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: veri dizininin içindekiler siliniyor \"%s\"\n" -#: initdb.c:606 +#: initdb.c:600 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: veri dizininin içindekilerinin silme işlemini başarısız\n" -#: initdb.c:612 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: transaction log dizini siliniyor \"%s\"\n" -#: initdb.c:615 +#: initdb.c:609 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: transaction log dizini silme başarısız\n" -#: initdb.c:621 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: transaction log dizininin içindekileri siliniyor \"%s\"\n" -#: initdb.c:624 +#: initdb.c:618 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: transaction log dizininin içindekilerinin silme işlemini başarısız\n" -#: initdb.c:633 +#: initdb.c:627 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: \"%s\" veri dizini kullanıcının isteği üzerine silinmedi\n" -#: initdb.c:638 +#: initdb.c:632 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: \"%s\" transaction log dizini kullanıcının isteği üzerine silinmedi\n" -#: initdb.c:662 +#: initdb.c:654 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -110,35 +110,35 @@ msgstr "" "%s: root olarak çalıştırılamaz.\n" "(Örneğin \"su\" kullanarak ) sunucu sürecinin sahibi olacak şekilde sisteme yetkisiz bir kullanıcı olarak giriş yapın.\n" -#: initdb.c:672 +#: initdb.c:666 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında bilgi alınamadı: %s\n" -#: initdb.c:689 +#: initdb.c:683 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması adı değil\n" -#: initdb.c:918 -#: initdb.c:3058 +#: initdb.c:876 +#: initdb.c:3009 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizini oluşturma başarısız: %s\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:906 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası mevcut değil\n" -#: initdb.c:950 -#: initdb.c:959 -#: initdb.c:969 +#: initdb.c:908 +#: initdb.c:917 +#: initdb.c:927 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -147,36 +147,36 @@ msgstr "" "Bu durum, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" "-L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir.\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:914 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyasına erişim hatası: %s\n" -#: initdb.c:967 +#: initdb.c:925 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" düzgün bir dosya değildir.\n" -#: initdb.c:1075 +#: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "ön tanımlı max_connections seçiliyor ... " -#: initdb.c:1104 +#: initdb.c:1062 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "öntanımlı shared_buffers değeri seçiliyor ... " -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " msgstr "yapılandırma dosyaları yaratılıyor ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1272 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor." -#: initdb.c:1330 +#: initdb.c:1288 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -185,104 +185,103 @@ msgstr "" "%s: \"%s\" girdi dosyası PostgreSQL'e ait değil %s\n" "Kurulumunuzu kontrol edin ya da -L seçeneği ile doğru dizini belirtin.\n" -#: initdb.c:1429 +#: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "pg_authid ilklendiriliyor ... " -#: initdb.c:1465 +#: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Yeni superuser şifresini giriniz: " -#: initdb.c:1466 +#: initdb.c:1408 msgid "Enter it again: " msgstr "Yeniden giriniz: " -#: initdb.c:1469 +#: initdb.c:1411 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n" -#: initdb.c:1496 +#: initdb.c:1438 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyasından şifre okunamadı: %s\n" -#: initdb.c:1509 +#: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "şifre ayarlanıyor ... " -#: initdb.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -msgstr "%s: Şifre dosyası üretilemedi. Lütfen bu hatayı bildiriniz.\n" - -#: initdb.c:1617 +#: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "bağlılıklar ilklendiriliyor ... " -#: initdb.c:1645 +#: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " msgstr "sistem viewları yaratılıyor ... " -#: initdb.c:1681 +#: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "sistem nesnelerinin açıklamaları yükleniyor ... " -#: initdb.c:1733 +#: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " msgstr "dönüşümler yükleniyor ... " -#: initdb.c:1768 +#: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "sözlükler oluşturuluyor... " +msgstr "sözlükler oluşturuluyor ... " -#: initdb.c:1821 +#: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "gömülü nesnelerdeki izinler ayarlanıyor ... " -#: initdb.c:1879 +#: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " msgstr "information schema yaratılıyor ... " -#: initdb.c:1935 +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "PL/pgSQL sunucu tarafı dili yükleniyor ... " + +#: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "template1 veritabanı vakumlanıyor ... " -#: initdb.c:1989 +#: initdb.c:1947 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "template1 template0'a kopyalanıyor ... " -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:1978 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "template1, postgres'e kopyalanıyor ... " -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2035 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "sinyal yakalandı\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "çocuk sürece yazılamadı: %s\n" -#: initdb.c:2091 +#: initdb.c:2049 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "tamam\n" -#: initdb.c:2211 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: geçersiz yerel adı \"%s\"\n" -#: initdb.c:2244 +#: initdb.c:2195 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: dil kodlaması uyuşmazlığı\n" -#: initdb.c:2246 +#: initdb.c:2197 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "" " düzeltebilmek için %s komutunu yeniden çalıştırın ve de ya kodlama \n" " belirtmeyin ya da eşleştirilebilir bir kodlama seçin.\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -306,17 +305,17 @@ msgstr "" "%sbir PostgreSQL Veritabanı kümesini ilklendirir.\n" "\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2379 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Kullanımı:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2380 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -325,27 +324,27 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2382 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHOD yerel bağlantılar için ön tanımlı yetkilendirme yöntemi\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2383 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "[-D, --pgdata=]DATADIR bu veritabanı kümesi için yer\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING yeni veritabanları için öntanımlı dil kodlamasını ayarlar\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2385 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE yeni veritabanı için öntanımlı yerel\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2386 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -358,17 +357,17 @@ msgstr "" " yeni veritabanları için ilgili kategorideki öntanımlı yerel bilgisini\n" " çevrede değişkenlerinden al\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2390 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale --locale=C'ye eşdeğer\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2391 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DOSYA yeni superuser için parolayı dosyadan oku\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2392 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -377,22 +376,22 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " öntanımlı metin arama yapılandırması\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2394 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME veritabanı superuser kullanıcısı adı\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2395 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt yeni superuser için şifre sorar\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2396 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR transaction log dizini\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -401,27 +400,27 @@ msgstr "" "\n" "Daha az kullanılan seçenekler:\n" -#: initdb.c:2447 +#: initdb.c:2398 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug bol miktarda debug çıktısı üretir\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2399 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY girdi dosyalarının nerede bulunacağını belirtir\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2400 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean hatalardan sonra temizlik yapma\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2401 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show dahili ayarları gösterir\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -430,17 +429,17 @@ msgstr "" "\n" "Diğer seçenekler:\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2403 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2404 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "" "\n" "Eğer veri dizini belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni kullanılacaktır\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,34 +458,34 @@ msgstr "" "\n" "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" -#: initdb.c:2561 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug modunda çalışıyor.\n" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "noclean modunda çalışıyor. Hatalar silinmeyecek.\n" -#: initdb.c:2608 -#: initdb.c:2626 -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2559 +#: initdb.c:2577 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyebilirsiniz.\n" -#: initdb.c:2624 +#: initdb.c:2575 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2584 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: şifre promptu ve şifre dosyası birlikte belirtilemez\n" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2590 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -498,17 +497,17 @@ msgstr "" "Bunu, pg_hba.conf dosyasını düzenleyerek ya da initdb'yi yeniden \n" " çalıştırdığınızda -A parametresi ile değiştirebilirsiniz..\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2613 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2623 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: %s yetkilendirmesini etkinleştirmek için superuser'a şifre atamanız gerekmektedir.\n" -#: initdb.c:2687 +#: initdb.c:2638 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -520,7 +519,7 @@ msgstr "" "Bu veritabanı sistemi için verinin hangi dizinde duracağını belirtmeniz gerekmektedir.\n" "Bunu ya -D seçeneği ile ya da PGDATA çevresel değişkeni ile yapabilirsiniz.\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "" "ile aynı dizinde bulunamadı.\n" "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2729 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -542,17 +541,12 @@ msgstr "" "ile aynı sürüm numarasına sahip değil.\n" "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: girdi dosyasının yeri mutlak bir yol olmalıdır\n" -#: initdb.c:2797 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: geçerli bir kısa sürüm katarı belirlenemedi\n" - -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2805 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -563,12 +557,12 @@ msgstr "" "Bu kullanıcı aynı zamanda sunucu sürecinin de sahibi olmalıdır.\n" "\n" -#: initdb.c:2862 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Veritabanı kümesi %s yereli ile ilklendirilecek.\n" -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2818 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -587,22 +581,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2842 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "%s: %s yereli için uygun dil kodlaması bulunamadı.\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2844 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "%s komutunu -E seçeneği ile yeniden çalıştırın.\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "%s: %s yereli desteklenmeyen %s dil kodlamasını gerektirir\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -611,56 +605,56 @@ msgstr "" "%s dil kodlaması sunucu tarafında izin verilen bir dil kodlaması değildir\n" " %s'i değişik bir dil seçimi ile tekrar çalıştırın.\n" -#: initdb.c:2913 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n" -#: initdb.c:2930 +#: initdb.c:2881 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "%s: \"%s\" yereli için uygun metin arama yapılandırması bulunamadı.\n" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2892 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" msgstr "%s: uyarı: %s yereli için uygun metin arama yapılandırması bilinmiyor.\n" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n" msgstr "%s: uyarı: belirtilen metin arama yapılandırması \"%s\", %s yereli ile eşleşmeyebilir\n" -#: initdb.c:2951 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Öntanımlı metin arama yapılandırması \"%s\" olarak ayarlanacak.\n" -#: initdb.c:2985 -#: initdb.c:3052 +#: initdb.c:2936 +#: initdb.c:3003 #, c-format msgid "creating directory %s ... " -msgstr "%s dizini yaratılıyor... " +msgstr "%s dizini yaratılıyor ... " -#: initdb.c:2999 -#: initdb.c:3069 +#: initdb.c:2950 +#: initdb.c:3020 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " -msgstr "mevcut %s dizininin izinleri düzeltiliyor..." +msgstr "mevcut %s dizininin izinleri düzeltiliyor ... " -#: initdb.c:3005 -#: initdb.c:3075 +#: initdb.c:2956 +#: initdb.c:3026 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizininin erişim haklarını değiştirilemiyor: %s\n" -#: initdb.c:3018 -#: initdb.c:3087 +#: initdb.c:2969 +#: initdb.c:3038 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: \"%s\" dizini mevcut, ama boş değil\n" -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -671,18 +665,18 @@ msgstr "" "kaldırın, ya boşaltın ya da ya da %s 'i \n" "\"%s\" argümanından başka bir argüman ile çalıştırın.\n" -#: initdb.c:3029 -#: initdb.c:3097 +#: initdb.c:2980 +#: initdb.c:3048 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizine erişim hatası: %s\n" -#: initdb.c:3043 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: transaction log dizini mutlak bir yol olmalıdır\n" -#: initdb.c:3090 +#: initdb.c:3041 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -691,22 +685,22 @@ msgstr "" "Eğer transaction kayıt dosyasını saklamak istiyorsanız, \n" "\"%s\" dizinini kaldırın ya da boşaltın\n" -#: initdb.c:3109 +#: initdb.c:3060 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: symbolic link \"%s\" oluşturma hatası: %s\n" -#: initdb.c:3114 +#: initdb.c:3065 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: bu platformda sembolik bağlantı desteklenmemektedir" -#: initdb.c:3120 +#: initdb.c:3071 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " -msgstr "alt dizinler oluşturuluyor... " +msgstr "alt dizinler oluşturuluyor ... " -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -733,112 +727,86 @@ msgstr "" msgid "out of memory\n" msgstr "bellek yetersiz\n" -#: ../../port/dirmod.c:270 +#: ../../port/dirmod.c:286 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" junction ayarlama hatası: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:309 +#: ../../port/dirmod.c:325 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini açma başarısız: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:346 +#: ../../port/dirmod.c:362 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini okuma başarısız: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:429 +#: ../../port/dirmod.c:445 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dosya ya da dizini bulunamadı: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:456 -#: ../../port/dirmod.c:473 +#: ../../port/dirmod.c:472 +#: ../../port/dirmod.c:489 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini kaldırma başarısız: %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 -#: ../../port/exec.c:309 -#: ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 +#: ../../port/exec.c:239 +#: ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s" -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "\"%s\" çalıştırmak için bulunamadı" -#: ../../port/exec.c:325 -#: ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 +#: ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:516 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandırılmıştır" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:520 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırılmıştır" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:529 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırılmıştır" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:532 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:536 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır" - -#~ msgid "" -#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " -#~ "locale\n" -#~ msgstr "" -#~ " --locale=LOCALE veritabanı kümesini verilen yerel ile " -#~ "ilklendirir\n" -#~ msgid "" -#~ "%s: file \"%s\" does not exist\n" -#~ "This means you have a corrupted installation or identified\n" -#~ "the wrong directory with the invocation option -L.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: \"%s\" dosyası bulunamadı\n" -#~ "Bu ileti, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" -#~ "initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz " -#~ "anlamına gelir..\n" -#~ msgid "" -#~ "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" -#~ "This means you have a corrupted installation or identified\n" -#~ "the wrong directory with the invocation option -L.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: \"%s\" dosyası normal bir dosya değildir\n" -#~ "Bu durum, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" -#~ "initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz " -#~ "anlamına gelir.\n" - diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po index f6467c43cb7..ce60473f9f3 100644 --- a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po @@ -4,282 +4,271 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" +"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:49+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-26 09:05+0800\n" "Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:254 -#: initdb.c:268 +#: initdb.c:254 initdb.c:268 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: ڴ\n" +msgstr "%s: 内存溢出\n" -#: initdb.c:377 -#: initdb.c:1490 +#: initdb.c:377 initdb.c:1432 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -msgstr "%s: Ϊ˶ȡ, ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 为了读取, 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:439 -#: initdb.c:998 -#: initdb.c:1027 +#: initdb.c:433 initdb.c:956 initdb.c:985 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" -msgstr "%s: Ϊд, ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 为了写, 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:447 -#: initdb.c:455 -#: initdb.c:1005 -#: initdb.c:1033 +#: initdb.c:441 initdb.c:449 initdb.c:963 initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: дļ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法写文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:474 +#: initdb.c:468 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ִ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法执行命令 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:594 +#: initdb.c:588 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: ɾĿ¼ \"%s\"\n" +msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:597 +#: initdb.c:591 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" -msgstr "%s: ɾĿ¼ʧ\n" +msgstr "%s: 删除数据目录失败\n" -#: initdb.c:603 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: ɾĿ¼ \"%s\" \n" +msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\" 的内容\n" -#: initdb.c:606 +#: initdb.c:600 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" -msgstr "%s: ɾĿ¼ʧ\n" +msgstr "%s: 删除数据目录内容失败\n" -#: initdb.c:612 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: ɾ־ļĿ¼ \"%s\"\n" +msgstr "%s: 正在删除事务日志文件目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:615 +#: initdb.c:609 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" -msgstr "%s: ɾĿ¼ʧ\n" +msgstr "%s: 删除数据目录失败\n" -#: initdb.c:621 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: ɾ־Ŀ¼ \"%s\" \n" +msgstr "%s: 删除事务日志目录 \"%s\" 的内容\n" -#: initdb.c:624 +#: initdb.c:618 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" -msgstr "%s: ɾ־Ŀ¼ʧ\n" +msgstr "%s: 删除事务日志目录的内容失败\n" -#: initdb.c:633 +#: initdb.c:627 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" -msgstr "%s: ûҪݿĿ¼ \"%s\" ɾ\n" +msgstr "%s: 在用户的要求下数据库目录 \"%s\" 不被删除\n" -#: initdb.c:638 +#: initdb.c:632 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" -msgstr "%s: ûҪ²ɾ־Ŀ¼ \"%s\"\n" +msgstr "%s: 在用户的要求下不删除事务日志目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:660 +#: initdb.c:654 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" "own the server process.\n" msgstr "" -"%s: root û\n" -"Էߵû (Ȩ) \n" -"½ (ʹ, e.g., \"su\").\n" +"%s: 无法以 root 用户运行\n" +"请以服务器进程所有者的用户 (无特权) 身份\n" +"登陆 (使用, e.g., \"su\").\n" -#: initdb.c:672 +#: initdb.c:666 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: õǰûϢ: %s\n" +msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" -#: initdb.c:689 +#: initdb.c:683 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: ȡǰû: %s\n" +msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" -msgstr "%s: \"%s\" һЧķ\n" +msgstr "%s: \"%s\" 不是一个有效的服务器编码名字\n" -#: initdb.c:918 -#: initdb.c:3058 +#: initdb.c:876 initdb.c:3009 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Ŀ¼ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:906 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" -msgstr "%s: ļ \"%s\" \n" +msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不存在\n" -#: initdb.c:950 -#: initdb.c:959 -#: initdb.c:969 +#: initdb.c:908 initdb.c:917 initdb.c:927 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" "the wrong directory with the invocation option -L.\n" msgstr "" -"ζİװ˴\n" -"ʹ -L ѡָ˴·.\n" +"这意味着您的安装发生了错误或\n" +"使用 -L 选项指定了错误的路径.\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:914 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ļ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法访问文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:967 +#: initdb.c:925 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" -msgstr "%s: ļ \"%s\" dzļ\n" +msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不是常规文件\n" -#: initdb.c:1075 +#: initdb.c:1033 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " -msgstr "ѡĬ (max_connections) ... " +msgstr "选择默认最大联接数 (max_connections) ... " -#: initdb.c:1104 +#: initdb.c:1062 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "ѡĬϹС (shared_buffers) ... " +msgstr "选择默认共享缓冲区大小 (shared_buffers) ... " -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1105 msgid "creating configuration files ... " -msgstr "ļ ... " +msgstr "创建配置文件 ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1272 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr " %s/base/1 д template1 ݿ ... " +msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... " -#: initdb.c:1330 +#: initdb.c:1288 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" msgstr "" -"%s: ļ \"%s\" PostgreSQL %s\n" -"İװʹ -L ѡָȷ·.\n" +"%s: 输入文件 \"%s\" 不属于 PostgreSQL %s\n" +"检查你的安装或使用 -L 选项指定正确的路径.\n" -#: initdb.c:1429 +#: initdb.c:1373 msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "ʼ pg_authid ... " +msgstr "初始化 pg_authid ... " -#: initdb.c:1465 +#: initdb.c:1407 msgid "Enter new superuser password: " -msgstr "µijû: " +msgstr "输入新的超级用户口令: " -#: initdb.c:1466 +#: initdb.c:1408 msgid "Enter it again: " -msgstr "һ: " +msgstr "再输入一遍: " -#: initdb.c:1469 +#: initdb.c:1411 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr "ƥ.\n" +msgstr "口令不匹配.\n" -#: initdb.c:1496 +#: initdb.c:1438 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ļ \"%s\" ȡ: %s\n" +msgstr "%s: 无法从文件 \"%s\" 读取口令: %s\n" -#: initdb.c:1509 +#: initdb.c:1451 #, c-format msgid "setting password ... " -msgstr "ÿ ... " - -#: initdb.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -msgstr "%s: ļû. 뱨.\n" +msgstr "设置口令 ... " -#: initdb.c:1617 +#: initdb.c:1549 msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "ʼdependencies ... " +msgstr "初始化dependencies ... " -#: initdb.c:1645 +#: initdb.c:1577 msgid "creating system views ... " -msgstr "ϵͳͼ ... " +msgstr "创建系统视图 ... " -#: initdb.c:1681 +#: initdb.c:1613 msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "ڼϵͳ ..." +msgstr "正在加载系统对象描述 ..." -#: initdb.c:1733 +#: initdb.c:1665 msgid "creating conversions ... " -msgstr "ַת ... " +msgstr "创建字符集转换 ... " -#: initdb.c:1768 +#: initdb.c:1700 msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "ڴֵ ... " +msgstr "正在创建字典 ... " -#: initdb.c:1821 +#: initdb.c:1754 msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "ڽȨ ... " +msgstr "对内建对象设置权限 ... " -#: initdb.c:1879 +#: initdb.c:1812 msgid "creating information schema ... " -msgstr "Ϣģʽ ... " +msgstr "创建信息模式 ... " + +#: initdb.c:1868 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..." -#: initdb.c:1935 +#: initdb.c:1893 msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "ݿ template1 ... " +msgstr "清理数据库 template1 ... " -#: initdb.c:1989 +#: initdb.c:1947 msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr " template1 template0 ... " +msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:1978 msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr " template1 template0 ... " +msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2035 #, c-format msgid "caught signal\n" -msgstr "ź\n" +msgstr "捕获信号\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" -msgstr "дӽ: %s\n" +msgstr "无法写到子进程: %s\n" -#: initdb.c:2091 +#: initdb.c:2049 #, c-format msgid "ok\n" -msgstr "ɹ\n" +msgstr "成功\n" -#: initdb.c:2211 +#: initdb.c:2169 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" -msgstr "%s: Ч locale \"%s\"\n" +msgstr "%s: 无效的 locale 名字 \"%s\"\n" -#: initdb.c:2244 +#: initdb.c:2195 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" -msgstr "%s: : 벻ƥ\n" +msgstr "%s: 警告: 编码不匹配\n" -#: initdb.c:2246 +#: initdb.c:2197 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -288,157 +277,163 @@ msgid "" "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" "or choose a matching combination.\n" msgstr "" -"ѡı (%s) ѡԻʹõı (%s) ƥ.\n" -"´ַͬĺʱ.\n" -"Ҫ, %s ҲҪȷָ, ѡһƥ\n" -".\n" +"您选择的编码 (%s) 和所选择的语言环境使用的编码 (%s) 不匹配的.\n" +"这样将导致处理不同字符串的函数时产生错误.\n" +"要修复此问题, 重新运行 %s 并且不要明确指定编码, 或者先选择一个匹配\n" +"组合类型.\n" "\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "" -"%s ʼһ PostgreSQL ݿ.\n" +"%s 初始化一个 PostgreSQL 数据库簇.\n" "\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2379 #, c-format msgid "Usage:\n" -msgstr "ʹ÷:\n" +msgstr "使用方法:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2380 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" -msgstr " %s [ѡ]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [选项]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" -"ѡ:\n" +"选项:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2382 #, c-format -msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" -msgstr " -A, --auth=METHOD ӵĬ֤\n" +msgid "" +" -A, --auth=METHOD default authentication method for local " +"connections\n" +msgstr " -A, --auth=METHOD 本地连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2383 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" -msgstr " -D, --pgdata=DATADIR ǰݿصλ\n" +msgstr " -D, --pgdata=DATADIR 当前数据库簇的位置\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" -msgstr " -E, --encoding=ENCODING ΪݿĬϱ\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING 为新数据库设置默认编码\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2385 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" -msgstr " --locale=LOCALE ΪݿĬԻ\n" +msgstr " --locale=LOCALE 为新数据库设置默认语言环境\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2386 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" -" set default locale in the respective category for\n" +" set default locale in the respective category " +"for\n" " new databases (default taken from environment)\n" msgstr "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" -" ΪµݿڸԵĿ¼зֱ\n" -" 趨ȱʡԻĬʹû\n" -" )\n" +" 为新的数据库簇在各自的目录中分别\n" +" 设定缺省语言环境(默认使用环境变\n" +" 量)\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2390 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" -msgstr " --no-locale ͬ --locale=C\n" +msgstr " --no-locale 等同于 --locale=C\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2391 #, c-format -msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=ļ µijûļȡ\n" +msgid "" +" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=文件名 对于新的超级用户从文件读取口令\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2392 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " default text search configuration\n" msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" -" ȱʡı\n" +" 缺省的文本搜索配置\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2394 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" -msgstr " -U, --username=NAME ݿⳬû\n" +msgstr " -U, --username=NAME 数据库超级用户名\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2395 #, c-format -msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" -msgstr " -W, --pwprompt µijûʾ\n" +msgid "" +" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +msgstr " -W, --pwprompt 对于新的超级用户提示输入口令\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2396 #, c-format -msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" -msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR ǰ־Ŀ¼λ\n" +msgid "" +" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" +msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR 当前事务日志目录的位置\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" msgstr "" "\n" -"ͨʹѡ:\n" +"非普通使用选项:\n" -#: initdb.c:2447 +#: initdb.c:2398 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" -msgstr " -d, --debug ijϢ\n" +msgstr " -d, --debug 产生大量的除错信息\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2399 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" -msgstr " -L DIRECTORY ļλ\n" +msgstr " -L DIRECTORY 输入文件的位置\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2400 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" -msgstr " -n, --noclean \n" +msgstr " -n, --noclean 出错后不清理\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2401 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" -msgstr " -s, --show ʾڲ\n" +msgstr " -s, --show 显示内部设置\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" "Other options:\n" msgstr "" "\n" -"ѡ:\n" +"其它选项:\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2403 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -msgstr " -?, --help ʾ˰, Ȼ˳\n" +msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2404 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -msgstr " -V, --version 汾Ϣ, Ȼ˳\n" +msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,45 +441,43 @@ msgid "" "is used.\n" msgstr "" "\n" -"ûָĿ¼, ʹû PGDATA\n" +"如果没有指定数据目录, 将使用环境变量 PGDATA\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -" <pgql-bugs@postgresql.org>.\n" +"报告错误至 <pgql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2561 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" -msgstr "ڳģʽ. \n" +msgstr "运行在除错模式中. \n" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" -msgstr " noclean ģʽ. .\n" +msgstr "运行在 noclean 模式中. 错误将不被清理.\n" -#: initdb.c:2608 -#: initdb.c:2626 -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2559 initdb.c:2577 initdb.c:2845 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr " \"%s --help\" ȡϢ.\n" +msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: initdb.c:2624 +#: initdb.c:2575 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: в̫ (һ \"%s\")\n" +msgstr "%s: 命令行参数太多 (第一个是 \"%s\")\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2584 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" -msgstr "%s: ʾͿļͬʱָ\n" +msgstr "%s: 口令提示和口令文件不能同时都指定\n" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2590 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -492,21 +485,22 @@ msgid "" "next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -": Ϊ \"trust\" ֤.\n" -"ͨ༭ pg_hba.conf Ļ\n" -" initdb ʱʹ -A ѡ.\n" +"警告: 为本地连接启动了 \"trust\" 认证.\n" +"你可以通过编辑 pg_hba.conf 更改或你下\n" +"次运行 initdb 时使用 -A 选项.\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2613 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" -msgstr "%s: δ֪֤ \"%s\".\n" +msgstr "%s: 未知认证方法 \"%s\".\n" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2623 #, c-format -msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" -msgstr "%s: Ϊ %s ֤, ҪΪûָһ\n" +msgid "" +"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s: 为了启动 %s 认证, 你需要为超级用户指定一个口令\n" -#: initdb.c:2687 +#: initdb.c:2638 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -514,59 +508,54 @@ msgid "" "will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" "environment variable PGDATA.\n" msgstr "" -"%s: ûָĿ¼\n" -"ȷϴݿϵͳĿ¼\n" -". ʹ -D ѡ\n" -" PGDATA.\n" +"%s: 没有指定数据目录\n" +"您必须确认此数据库系统的数据所在目录\n" +"存在. 使用 -D 选项或者\n" +"环境变量 PGDATA.\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" "same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"%s Ҫ \"postgres\", ͬһĿ¼ \"%s\" ûҵ.\n" +"%s 需要程序 \"postgres\", 但是在同一个目录 \"%s\" 中没找到.\n" "\n" -"İװ.\n" +"检查您的安装.\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2729 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" "but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"%s ҵ \"postgres\", ǺͰ汾 \"%s\" һ.\n" +"%s 找到程序 \"postgres\", 但是和版本 \"%s\" 不一致.\n" "\n" -"İװ.\n" +"检查您的安装.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: ļλñΪ·\n" - -#: initdb.c:2797 -#, c-format -msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -msgstr "%s: ȷЧĶ̰汾ַ\n" +msgstr "%s: 输入文件位置必须为绝对路径\n" -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2805 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" "This user must also own the server process.\n" "\n" msgstr "" -"ڴݿϵͳļΪû \"%s\".\n" -"ûҲΪ̵.\n" +"属于此数据库系统的文件宿主为用户 \"%s\".\n" +"此用户也必须为服务器进程的宿主.\n" -#: initdb.c:2862 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" -msgstr "ݿؽ locale %s ʼ.\n" +msgstr "数据库簇将带有 locale %s 初始化.\n" -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2818 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -577,7 +566,7 @@ msgid "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" msgstr "" -"ݿؽһ locales ʼ\n" +"数据库簇将带有一下 locales 初始化\n" " COLLATE: %s\n" " CTYPE: %s\n" " MESSAGES: %s\n" @@ -585,124 +574,122 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2842 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" -msgstr "%s: Ϊ locale \"%s\" ҵʵı\n" +msgstr "%s: 无法为 locale \"%s\" 找到合适的编码\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2844 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" -msgstr " -E ѡ %s.\n" +msgstr "带 -E 选项重新运行 %s.\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2853 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" -msgstr "%s: Ի %sҪʹòֵ֧ı%s\n" +msgstr "%s: 语言环境 %s要求使用不支持的编码%s\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" "Rerun %s with a different locale selection.\n" msgstr "" -"%sΪ˱.\n" -"ʹһͬԻ%s .\n" +"不允许将编码%s作为服务器端编码.\n" +"使用一个不同的语言环境重新运行%s .\n" -#: initdb.c:2913 +#: initdb.c:2864 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" -msgstr "ĬϵݿѾӦΪ %s.\n" +msgstr "默认的数据库编码已经相应的设置为 %s.\n" -#: initdb.c:2930 +#: initdb.c:2881 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" -msgstr "%s: ΪԻ\"%s\" ҵʵı\n" +msgstr "%s: 无法为语言环境\"%s\" 找到合适的编码配置\n" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2892 #, c-format -msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" -msgstr "%s: : Ի%sʵıδ֪\n" +msgid "" +"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" +msgstr "%s: 警告: 对于语言环境%s合适的文本搜索配置未知\n" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2897 #, c-format -msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n" -msgstr "%s: : ָı\"%s\"Ի%sƥ\n" +msgid "" +"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " +"locale %s\n" +msgstr "%s: 警告: 所指定的文本搜索配置\"%s\"可能与语言环境%s不匹配\n" -#: initdb.c:2951 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" -msgstr "ȱʡıýᱻõ\"%s\"\n" +msgstr "缺省的文本搜索配置将会被设置到\"%s\"\n" -#: initdb.c:2985 -#: initdb.c:3052 +#: initdb.c:2936 initdb.c:3003 #, c-format msgid "creating directory %s ... " -msgstr "Ŀ¼ %s ... " +msgstr "创建目录 %s ... " -#: initdb.c:2999 -#: initdb.c:3069 +#: initdb.c:2950 initdb.c:3020 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " -msgstr "ѴĿ¼ %s Ȩ ... " +msgstr "修复已存在目录 %s 的权限 ... " -#: initdb.c:3005 -#: initdb.c:3075 +#: initdb.c:2956 initdb.c:3026 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ıĿ¼ \"%s\" Ȩ: %s\n" +msgstr "%s: 无法改变目录 \"%s\" 的权限: %s\n" -#: initdb.c:3018 -#: initdb.c:3087 +#: initdb.c:2969 initdb.c:3038 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" -msgstr "%s: Ŀ¼\"%s\"Ѵڣǿյ\n" +msgstr "%s: 目录\"%s\"已存在,但不是空的\n" -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" "the directory \"%s\" or run %s\n" "with an argument other than \"%s\".\n" msgstr "" -"봴һµݿϵͳ, ɾ\n" -"Ŀ¼ \"%s\" д %s\n" -" \"%s\".\n" +"如果您想创建一个新的数据库系统, 请删除或清空\n" +"目录 \"%s\" 或者运行带参数的 %s\n" +"而不是 \"%s\".\n" -#: initdb.c:3029 -#: initdb.c:3097 +#: initdb.c:2980 initdb.c:3048 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Ŀ¼ \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法访问目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3043 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" -msgstr "%s: ־Ŀ¼λñΪ·\n" +msgstr "%s: 事务日志目录的位置必须为绝对路径\n" -#: initdb.c:3090 +#: initdb.c:3041 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" "remove or empty the directory \"%s\".\n" -msgstr "Ҫ洢־ҪɾĿ¼\"%s\".\n" +msgstr "如果您要存储事务日志,需要删除或者清空目录\"%s\".\n" -#: initdb.c:3109 +#: initdb.c:3060 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法创建符号链接 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3114 +#: initdb.c:3065 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" -msgstr "%s: ƽ̨ϲ֧ʹ÷" +msgstr "%s: 在这个平台上不支持使用符号链接" -#: initdb.c:3120 +#: initdb.c:3071 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " -msgstr "ڴĿ¼ ... " +msgstr "正在创建子目录 ... " -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -714,113 +701,114 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"ɹ. ڿݿ:\n" +"成功. 您现在可以用下面的命令运行数据库服务器:\n" "\n" " %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n" -"\n" +"或者\n" " %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" -#: ../../port/dirmod.c:75 -#: ../../port/dirmod.c:88 -#: ../../port/dirmod.c:101 +#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101 #, c-format msgid "out of memory\n" -msgstr "ڴ\n" +msgstr "内存溢出\n" #: ../../port/dirmod.c:286 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" -msgstr "Ϊ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法为 \"%s\"设置连接: %s\n" #: ../../port/dirmod.c:325 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" -msgstr "Ŀ¼ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法打开目录 \"%s\": %s\n" #: ../../port/dirmod.c:362 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡĿ¼ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法读取目录 \"%s\": %s\n" #: ../../port/dirmod.c:445 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" -msgstr "ȡļĿ¼ \"%s\"״̬: %s\n" +msgstr "无法获取文件或目录 \"%s\"的状态: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:472 -#: ../../port/dirmod.c:489 +#: ../../port/dirmod.c:472 ../../port/dirmod.c:489 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" -msgstr "ɾļĿ¼ \"%s\": %s\n" +msgstr "无法删除文件或目录 \"%s\": %s\n" -#: ../../port/exec.c:195 -#: ../../port/exec.c:309 -#: ../../port/exec.c:352 +#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "ȷϵǰĿ¼: %s" +msgstr "无法确认当前目录: %s" # command.c:122 -#: ../../port/exec.c:214 +#: ../../port/exec.c:144 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "ЧĶ \"%s\"" +msgstr "无效的二进制码 \"%s\"" # command.c:1103 -#: ../../port/exec.c:263 +#: ../../port/exec.c:193 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "ȡ \"%s\"" +msgstr "无法读取二进制码 \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:270 +#: ../../port/exec.c:200 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "δҵһ \"%s\" ִ" +msgstr "未能找到一个 \"%s\" 来执行" -#: ../../port/exec.c:325 -#: ../../port/exec.c:361 +#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr "Ŀ¼ \"%s\"" +msgstr "无法进入目录 \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:340 +#: ../../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "ȡ \"%s\"" +msgstr "无法读取符号链结 \"%s\"" -#: ../../port/exec.c:586 +#: ../../port/exec.c:516 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "ӽ˳, ˳Ϊ %d" +msgstr "子进程已退出, 退出码为 %d" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:520 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -msgstr "ӽ̱(exception) 0x%X ֹ" +msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止" -#: ../../port/exec.c:599 +#: ../../port/exec.c:529 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %s" -msgstr "ӽ̱ź %s ֹ" +msgstr "子进程被信号 %s 终止" -#: ../../port/exec.c:602 +#: ../../port/exec.c:532 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr "ӽ̱ź %d ֹ" +msgstr "子进程被信号 %d 终止" -#: ../../port/exec.c:606 +#: ../../port/exec.c:536 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "ӽ˳, δ֪״̬ %d" +msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d" + +#~ msgid "" +#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +#~ msgstr "%s: 口令文件没有生成. 请报告这个问题.\n" + +#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +#~ msgstr "%s: 无法确定有效的短版本字符串\n" #~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " -#~ msgstr "ϵͳдС ... " +#~ msgstr "启动不限制系统表行大小 ... " #~ msgid "" #~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " #~ "locale\n" -#~ msgstr " --locale=LOCALE ʼݿص locale\n" +#~ msgstr " --locale=LOCALE 初始化数据库簇的 locale\n" #~ msgid "creating directory %s/%s ... " -#~ msgstr "Ŀ¼ %s/%s ... " +#~ msgstr "创建目录 %s/%s ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_TW.po b/src/bin/initdb/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..f1df8ef2f29 --- /dev/null +++ b/src/bin/initdb/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,875 @@ +# Traditional Chinese message translation file for initdb +# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 11:58+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n" +"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb." +"com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: initdb.c:260 initdb.c:274 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: 記憶體用盡\n" + +#: initdb.c:383 initdb.c:1284 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"讀取資料: %s\n" + +#: initdb.c:439 initdb.c:805 initdb.c:834 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"寫入資料: %s\n" + +#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:812 initdb.c:840 +#, c-format +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法寫入檔案\"%s\"; %s\n" + +#: initdb.c:474 +#, c-format +msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法執行命令\"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:490 +#, c-format +msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: 刪除資料目錄 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:493 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove data directory\n" +msgstr "%s: 無法刪除資料目錄\n" + +#: initdb.c:499 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: 刪除資料目錄\"%s\"的內容\n" + +#: initdb.c:502 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" +msgstr "%s: 無法刪除資料目錄的內容\n" + +# access/transam/xlog.c:2163 +#: initdb.c:508 +#, c-format +msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: 正在移除交易日誌目錄 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:511 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" +msgstr "%s: 無法移除交易日誌目錄\n" + +#: initdb.c:517 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: 正在移除交易日誌目錄的內容 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:520 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" +msgstr "%s: 無法移除交易日誌目錄的內容\n" + +#: initdb.c:529 +#, c-format +msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "%s: 無法依使用者的要求刪除資料目錄 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:534 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "%s: 無法依使用者要求刪除交易日誌目錄 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:556 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: 無法以root身份執行\n" +"請以將會擁有伺服器行程的非特權使用者登入(例如用\"su\")。\n" + +#: initdb.c:568 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: 無法取得目前使用者資訊; %s\n" + +#: initdb.c:585 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: 無法取得目前使用者名稱: %s\n" + +#: initdb.c:616 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" 不是有效的伺服器編碼名稱\n" + +#: initdb.c:725 initdb.c:3168 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法建立目錄\"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:755 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s: 檔案 \"%s\" 不存在\n" + +#: initdb.c:757 initdb.c:766 initdb.c:776 +#, c-format +msgid "" +"This might mean you have a corrupted installation or identified\n" +"the wrong directory with the invocation option -L.\n" +msgstr "" +"這可能表示你的安裝已損毀,或是指定\n" +"給引動選項 -L 的目錄不正確。\n" + +# utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263 +#: initdb.c:763 +#, c-format +msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法存取檔案 \"%s\":%s\n" + +#: initdb.c:774 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" +msgstr "%s: 檔案 \"%s\" 不是一般檔案\n" + +#: initdb.c:882 +#, c-format +msgid "selecting default max_connections ... " +msgstr "選擇預設的max_connections ..." + +#: initdb.c:911 +#, c-format +msgid "selecting default shared_buffers ... " +msgstr "選擇預設的shared_buffers ..." + +#: initdb.c:954 +msgid "creating configuration files ... " +msgstr "建立設定檔..." + +#: initdb.c:1124 +#, c-format +msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +msgstr "建立 template1 資料庫於 %s/base/1 ... " + +#: initdb.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" +"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" +msgstr "" +"%s: 輸入檔 \"%s\" 不屬於 PostgreSQL %s\n" +"請檢查你的安裝或用 -L 選項指定正確的路徑。\n" + +#: initdb.c:1225 +msgid "initializing pg_authid ... " +msgstr "初始化 pg_authid..." + +#: initdb.c:1259 +msgid "Enter new superuser password: " +msgstr "輸入新的管理者密碼:" + +#: initdb.c:1260 +msgid "Enter it again: " +msgstr "再輸入一次: " + +#: initdb.c:1263 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "密碼不符。\n" + +#: initdb.c:1290 +#, c-format +msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法從檔案\"%s\"讀取密碼: %s\n" + +#: initdb.c:1303 +#, c-format +msgid "setting password ... " +msgstr "設定密碼..." + +#: initdb.c:1403 +msgid "initializing dependencies ... " +msgstr "初始化相依性..." + +#: initdb.c:1431 +msgid "creating system views ... " +msgstr "建立系統views..." + +#: initdb.c:1467 +msgid "loading system objects' descriptions ... " +msgstr "正在載入系統物件的描述..." + +#: initdb.c:1573 +msgid "creating collations ... " +msgstr "建立定序 ... " + +#: initdb.c:1606 +#, c-format +msgid "%s: locale name too long, skipped: %s\n" +msgstr "%s: 區域名稱太長,忽略: %s\n" + +#: initdb.c:1631 +#, c-format +msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: %s\n" +msgstr "%s: 區域名稱有非ASCII字元,忽略: %s\n" + +# describe.c:1542 +#: initdb.c:1694 +#, c-format +msgid "No usable system locales were found.\n" +msgstr "找不到可用的系統區域。\n" + +#: initdb.c:1695 +#, c-format +msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" +msgstr "用 \"--debug\" 選項取得詳細資訊。\n" + +# commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483 +#: initdb.c:1698 +#, c-format +msgid "not supported on this platform\n" +msgstr "在此平台不支援\n" + +#: initdb.c:1713 +msgid "creating conversions ... " +msgstr "建立轉換 ... " + +#: initdb.c:1748 +msgid "creating dictionaries ... " +msgstr "建立字典..." + +#: initdb.c:1802 +msgid "setting privileges on built-in objects ... " +msgstr "設定內建物件的權限 ... " + +#: initdb.c:1860 +msgid "creating information schema ... " +msgstr "建立information schema ... " + +#: initdb.c:1916 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "載入 PL/pgSQL 伺服器端語言 ..." + +#: initdb.c:1941 +msgid "vacuuming database template1 ... " +msgstr "重整資料庫template1 ..." + +#: initdb.c:1997 +msgid "copying template1 to template0 ... " +msgstr "複製 template1 到 template0 ..." + +#: initdb.c:2029 +msgid "copying template1 to postgres ... " +msgstr "複製 template1 到 postgres..." + +#: initdb.c:2086 +#, c-format +msgid "caught signal\n" +msgstr "捕捉到信號\n" + +#: initdb.c:2092 +#, c-format +msgid "could not write to child process: %s\n" +msgstr "無法寫至子行程: %s\n" + +#: initdb.c:2100 +#, c-format +msgid "ok\n" +msgstr "成功\n" + +#: initdb.c:2220 +#, c-format +msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無效的區域名稱 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2246 +#, c-format +msgid "%s: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: 編碼不符\n" + +#: initdb.c:2248 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" +"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions.\n" +"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" +"or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +"您選取的編碼 (%s) 與\n" +"所選區域使用的編碼 (%s) 不符。如此會導致\n" +"各種字元字串處理函式出現異常行為。\n" +"請重新執行 %s,且不以明確方式指定編碼,\n" +"或選擇相符的編碼組合。\n" + +#: initdb.c:2509 +#, c-format +msgid "" +"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 初始化 PostgreSQL 資料庫 cluster。\n" +"\n" + +#: initdb.c:2510 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "使用方法:\n" + +#: initdb.c:2511 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [選項]... [資料目錄]\n" + +#: initdb.c:2512 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"選項:\n" + +#: initdb.c:2513 +#, c-format +msgid "" +" -A, --auth=METHOD default authentication method for local " +"connections\n" +msgstr " -A, --auth=METHOD 本地端預設的連線驗證方式\n" + +#: initdb.c:2514 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 資料庫cluster的目錄\n" + +#: initdb.c:2515 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING 新資料庫的預設編稼\n" + +#: initdb.c:2516 +#, c-format +msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" +msgstr " --locale=LOCALE 設定新資料庫的預設區域\n" + +#: initdb.c:2517 +#, c-format +msgid "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" set default locale in the respective category " +"for\n" +" new databases (default taken from environment)\n" +msgstr "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" 設定個別種類中的預設區域,for\n" +" 新資料庫 (取自環境的預設值)\n" + +#: initdb.c:2521 +#, c-format +msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" +msgstr " --no-locale 功能同 --locale=C\n" + +#: initdb.c:2522 +#, c-format +msgid "" +" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=FILE 從檔案讀取新超級用戶的密碼\n" + +#: initdb.c:2523 +#, c-format +msgid "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" default text search configuration\n" +msgstr "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" 預設文本搜尋設定\n" + +#: initdb.c:2525 +#, c-format +msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" +msgstr " -U, --username=NAME 資料庫管理者名稱\n" + +#: initdb.c:2526 +#, c-format +msgid "" +" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +msgstr " -W, --pwprompt 詢問新管理者的密碼\n" + +#: initdb.c:2527 +#, c-format +msgid "" +" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" +msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR 交易日誌目錄的位置\n" + +#: initdb.c:2528 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Less commonly used options:\n" +msgstr "" +"\n" +"非常用選項:\n" + +#: initdb.c:2529 +#, c-format +msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" +msgstr " -d, --debug 顯示除錯訊息\n" + +#: initdb.c:2530 +#, c-format +msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +msgstr " -L DIRECTORY where to find the input files\n" + +#: initdb.c:2531 +#, c-format +msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" +msgstr " -n, --noclean 發生錯誤時不清除\n" + +#: initdb.c:2532 +#, c-format +msgid " -s, --show show internal settings\n" +msgstr " -s, --show 顯示內部設定\n" + +#: initdb.c:2533 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Other options:\n" +msgstr "" +"\n" +"其他選項:\n" + +#: initdb.c:2534 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 顯示這份說明然後結束\n" + +#: initdb.c:2535 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 顯示版本資訊然後結束\n" + +#: initdb.c:2536 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +msgstr "" +"\n" +"如果沒有指定資料普錄就?使用環境變數PGDATA。\n" + +#: initdb.c:2538 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"回報錯誤給<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" + +#: initdb.c:2644 +#, c-format +msgid "Running in debug mode.\n" +msgstr "以除錯模式執行。\n" + +#: initdb.c:2648 +#, c-format +msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" +msgstr "以noclean模式執行,發生錯誤時不會清理。\n" + +#: initdb.c:2691 initdb.c:2709 initdb.c:2991 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"取得更多資訊。\n" + +#: initdb.c:2707 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: 命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n" + +#: initdb.c:2716 +#, c-format +msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" +msgstr "%s: 密碼提示和密碼檔不能一起指定\n" + +#: initdb.c:2722 +msgid "" +"\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n" +"next time you run initdb.\n" +msgstr "" +"\n" +"警告:對本地端連線使用\"trust\"驗證\n" +"你可以編輯pg_hba.conf改變設定,或在執行initdb時使用 -A 選項。\n" + +#: initdb.c:2745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法辨認的驗證方式\"%s\"\n" + +#: initdb.c:2755 +#, c-format +msgid "" +"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s: 必須提供管理者密碼才能使用 %s 驗證\n" + +#: initdb.c:2784 +#, c-format +msgid "" +"%s: no data directory specified\n" +"You must identify the directory where the data for this database system\n" +"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" +"environment variable PGDATA.\n" +msgstr "" +"%s: 未指定資料目錄\n" +"你必須指定資料庫系統存放資料的目錄,你可以使用 -D 選項\n" +"或是環境變數 PGDATA。\n" + +#: initdb.c:2868 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"%s 需要程式 \"postgres\",但是在與\"%s\"相同的目錄中找不到。\n" +"請檢查你的安裝。\n" + +#: initdb.c:2875 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 已找到程式 \"postgres\",但是與 %s 的版本不符。\n" +"請檢查你的安裝。\n" + +#: initdb.c:2894 +#, c-format +msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: 輸入檔位置必須是絕對路徑\n" + +#: initdb.c:2951 +#, c-format +msgid "" +"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" +"This user must also own the server process.\n" +"\n" +msgstr "" +"使用者 \"%s\" 將會成為資料庫系統檔案和伺服器行程的擁有者。\n" +"\n" + +#: initdb.c:2961 +#, c-format +msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" +msgstr "資料庫 cluster 會以區域 %s 初始化。\n" + +#: initdb.c:2964 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster will be initialized with locales\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" +msgstr "" +"資料庫 cluster 會以下列區域初始化\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" + +#: initdb.c:2988 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" +msgstr "%s: 無法為區域 %s 找到合適的編碼\n" + +#: initdb.c:2990 +#, c-format +msgid "Rerun %s with the -E option.\n" +msgstr "用 -E 選項重新執行 %s。\n" + +#: initdb.c:3003 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" +"The default database encoding will be set to %s instead.\n" +msgstr "" +"區域的編碼 %s 不可做為伺服器端編碼。\n" +"預設伺服器編碼會被設為 %s。\n" + +#: initdb.c:3011 +#, c-format +msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" +msgstr "%s: 區域 %s 需要不支援的編碼 %s\n" + +#: initdb.c:3014 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" +"Rerun %s with a different locale selection.\n" +msgstr "" +"編碼 %s 不可做為伺服器端編碼。\n" +"請以不同的區域選項重新執行 %s。\n" + +#: initdb.c:3023 +#, c-format +msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" +msgstr "預設資料庫編碼被設為 %s。\n" + +#: initdb.c:3040 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" +msgstr "%s: 無法為區域 %s 找到合適的文本搜尋設定\n" + +# utils/misc/guc.c:2507 +#: initdb.c:3051 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" +msgstr "%s: 警告: 適合區域 %s 的文本搜尋設定不明\n" + +#: initdb.c:3056 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " +"locale %s\n" +msgstr "%s: 警告: 指定的文本搜尋設定 \"%s\" 可能與區域 %s 不相符\n" + +#: initdb.c:3061 +#, c-format +msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" +msgstr "預設的文本搜尋設定將設為 \"%s\"。\n" + +#: initdb.c:3095 initdb.c:3162 +#, c-format +msgid "creating directory %s ... " +msgstr "建立目錄 %s ..." + +#: initdb.c:3109 initdb.c:3180 +#, c-format +msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " +msgstr "修正現有目錄 %s 的權限..." + +#: initdb.c:3115 initdb.c:3186 +#, c-format +msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法修改目錄 \"%s\" 的權限: %s\n" + +# commands/tablespace.c:334 +#: initdb.c:3128 initdb.c:3199 +#, c-format +msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" +msgstr "%s: 目錄 \"%s\" 已存在但不是空目錄\n" + +#: initdb.c:3131 +#, c-format +msgid "" +"If you want to create a new database system, either remove or empty\n" +"the directory \"%s\" or run %s\n" +"with an argument other than \"%s\".\n" +msgstr "" +"如果你想建立新的資料庫系統,請將目錄 \"%s\" 移除或清空,\n" +"或是在執行 %s\n" +"時加上 \"%s\" 以外的參數。\n" + +#: initdb.c:3139 initdb.c:3209 +#, c-format +msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法存取目錄 \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3153 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: 交易日誌目錄位置必須是絕對路徑\n" + +#: initdb.c:3202 +#, c-format +msgid "" +"If you want to store the transaction log there, either\n" +"remove or empty the directory \"%s\".\n" +msgstr "" +"如果您要將交易日誌儲存在那裡,\n" +"請移除或清空目錄 \"%s\"。\n" + +# commands/tablespace.c:355 commands/tablespace.c:984 +#: initdb.c:3221 +#, c-format +msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法建立符號連結 \"%s\":%s\n" + +# commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483 +#: initdb.c:3226 +#, c-format +msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" +msgstr "%s: 此平台不支援符號連結" + +#: initdb.c:3232 +#, c-format +msgid "creating subdirectories ... " +msgstr "建立子目錄..." + +#: initdb.c:3298 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Success. You can now start the database server using:\n" +"\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" +"or\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"執行成功。您現在可以使用下列指令啟動資料庫伺服器:\n" +"\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" +"或\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" +"\n" + +#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +#: ../../port/dirmod.c:286 +#, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "無法為 \"%s\" 設定連接: %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:361 +#, c-format +msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "無法為 \"%s\" 取得連接: %s\n" + +# access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:529 +# commands/tablespace.c:694 utils/adt/misc.c:174 +#: ../../port/dirmod.c:443 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟目錄 \"%s\":%s\n" + +# access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:577 +# commands/tablespace.c:721 +#: ../../port/dirmod.c:480 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "無法讀取目錄 \"%s\":%s\n" + +# access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:577 +# commands/tablespace.c:721 +#: ../../port/dirmod.c:563 +#, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "無法對檔案或目錄 \"%s\" 執行 stat 函式:%s\n" + +# commands/tablespace.c:610 +#: ../../port/dirmod.c:590 ../../port/dirmod.c:607 +#, c-format +msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "無法移除檔案或目錄 \"%s\":%s\n" + +#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "無法識別目前的目錄:%s" + +# command.c:122 +#: ../../port/exec.c:144 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "無效的二進制碼 \"%s\"" + +# command.c:1103 +#: ../../port/exec.c:193 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "無法讀取二進制碼 \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:200 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "未能找到一個 \"%s\" 來執行" + +#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "無法切換目錄至\"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:270 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "無法讀取符號連結\"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:517 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "子行程結束,結束代碼 %d" + +#: ../../port/exec.c:521 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "子行程被例外(exception) 0x%X 終止" + +#: ../../port/exec.c:530 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "子行程被信號 %s 終止" + +#: ../../port/exec.c:533 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "子行程被信號 %d 結束" + +#: ../../port/exec.c:537 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "子行程結束,不明結束代碼 %d" + +#~ msgid "" +#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +#~ msgstr "%s:無法產生密碼檔,請回報這個錯誤。\n" + +#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +#~ msgstr "%s:無法取得短版本字串\n" + +#~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " +#~ msgstr "啟用系統資料表的無資料筆數限制 ..." + +#~ msgid "" +#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " +#~ "locale\n" +#~ msgstr " --locale=LOCALE 以指定的locale初始化資料庫cluster\n" + +#~ msgid "creating directory %s/%s ... " +#~ msgstr "建立目錄 %s/%s ..." + +#~ msgid "%s: failed\n" +#~ msgstr "%s:失敗\n" |
