diff options
| author | Peter Eisentraut | 2016-06-20 13:48:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2016-06-20 13:48:08 +0000 |
| commit | 47981a4665dfc9c3808366dff9971daedba32e98 (patch) | |
| tree | 9432009797e01fe2cd998197f55ceb395c8625d2 /src/bin/initdb | |
| parent | 4d48adc2b8c9724973334345e2ab8f3e6737ac34 (diff) | |
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 0c374f8d25ed31833a10d24252bc928d41438838
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/de.po | 189 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/es.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ru.po | 393 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/zh_CN.po | 441 |
4 files changed, 508 insertions, 523 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po index efabc8fbcd2..90758c8cd7d 100644 --- a/src/bin/initdb/po/de.po +++ b/src/bin/initdb/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-13 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 20:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-22 02:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:55-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n" msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: initdb.c:586 initdb.c:2334 +#: initdb.c:586 initdb.c:2336 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" @@ -383,71 +383,71 @@ msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei „%s“ lesen: %s\n" msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: Passwortdatei „%s“ ist leer\n" -#: initdb.c:1845 +#: initdb.c:1847 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: Locale-Name zu lang, wird ausgelassen: „%s“\n" -#: initdb.c:1870 +#: initdb.c:1872 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: Locale-Name hat Nicht-ASCII-Zeichen, wird ausgelassen: „%s“\n" -#: initdb.c:1943 +#: initdb.c:1945 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Es wurden keine brauchbaren System-Locales gefunden.\n" -#: initdb.c:1944 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Verwenden Sie die Option „--debug“, um Einzelheiten zu sehen.\n" -#: initdb.c:2317 +#: initdb.c:2319 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... " -#: initdb.c:2411 +#: initdb.c:2413 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2417 +#: initdb.c:2419 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2425 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2515 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() fehlgeschlagen\n" -#: initdb.c:2533 +#: initdb.c:2535 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte alte Locale „%s“ nicht wiederherstellen\n" -#: initdb.c:2543 +#: initdb.c:2545 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültiger Locale-Name „%s“\n" -#: initdb.c:2555 +#: initdb.c:2557 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s: ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*\n" -#: initdb.c:2583 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: unpassende Kodierungen\n" -#: initdb.c:2585 +#: initdb.c:2587 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "führen. Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine\n" "Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination.\n" -#: initdb.c:2657 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -471,17 +471,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2658 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2659 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2660 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,41 +490,41 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2661 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n" " TCP/IP-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2663 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n" " auf lokalen Sockets\n" -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2665 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2666 +#: initdb.c:2668 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2667 +#: initdb.c:2669 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -538,17 +538,17 @@ msgstr "" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2671 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2674 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2673 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -557,22 +557,22 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2675 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2676 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2677 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für das Transaktionslog\n" -#: initdb.c:2678 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -581,44 +581,44 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2679 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2680 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n" -#: initdb.c:2681 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2682 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2683 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --nosync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n" " geschrieben sind\n" -#: initdb.c:2684 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" -#: initdb.c:2685 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only nur Datenverzeichnis synchronisieren\n" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2687 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2688 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2689 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2691 +#: initdb.c:2693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2699 +#: initdb.c:2701 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -670,17 +670,17 @@ msgstr "" "nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und\n" "--auth-host, verwenden.\n" -#: initdb.c:2721 +#: initdb.c:2723 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: ungültige Authentifizierungsmethode „%s“ für „%s“-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2735 +#: initdb.c:2737 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung einzuschalten\n" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2764 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n" "oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n" -#: initdb.c:2800 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "selben Verzeichnis wie „%s“ gefunden.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2807 +#: initdb.c:2809 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -715,17 +715,17 @@ msgstr "" "aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2826 +#: initdb.c:2828 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Eingabedatei muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:2845 +#: initdb.c:2847 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale „%s“ initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:2848 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -744,22 +744,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale „%s“ finden\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus.\n" -#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519 +#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: initdb.c:2887 +#: initdb.c:2889 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -768,12 +768,12 @@ msgstr "" "Die von der Locale gesetzte Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf „%s“ gesetzt.\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: Locale „%s“ benötigt nicht unterstützte Kodierung „%s“\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2900 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -782,57 +782,57 @@ msgstr "" "Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl.\n" -#: initdb.c:2907 +#: initdb.c:2909 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf „%s“ gesetzt.\n" -#: initdb.c:2978 +#: initdb.c:2980 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ finden\n" -#: initdb.c:2989 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ ist unbekannt\n" -#: initdb.c:2994 +#: initdb.c:2996 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration „%s“ passt möglicherweise nicht zur Locale „%s“\n" -#: initdb.c:2999 +#: initdb.c:3001 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf „%s“ gesetzt.\n" -#: initdb.c:3043 initdb.c:3129 +#: initdb.c:3045 initdb.c:3131 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259 +#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:3061 initdb.c:3147 +#: initdb.c:3063 initdb.c:3149 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:3067 initdb.c:3153 +#: initdb.c:3069 initdb.c:3155 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses „%s“ nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:3082 initdb.c:3168 +#: initdb.c:3084 initdb.c:3170 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ existiert aber ist nicht leer\n" -#: initdb.c:3088 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -843,17 +843,17 @@ msgstr "" "Sie das Verzeichnis „%s“ or führen Sie %s\n" "mit einem anderen Argument als „%s“ aus.\n" -#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532 +#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis „%s“ zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:3120 +#: initdb.c:3122 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:3176 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -862,27 +862,27 @@ msgstr "" "Wenn Sie dort den Transaktionslog ablegen wollen, entfernen oder leeren\n" "Sie das Verzeichnis „%s“.\n" -#: initdb.c:3189 +#: initdb.c:3191 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:3194 +#: initdb.c:3196 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: initdb.c:3218 +#: initdb.c:3220 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" -#: initdb.c:3221 +#: initdb.c:3223 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Es enthält ein Verzeichnis „lost+found“, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" -#: initdb.c:3224 +#: initdb.c:3226 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -891,36 +891,41 @@ msgstr "" "Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n" "Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt.\n" -#: initdb.c:3244 +#: initdb.c:3246 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3291 +#: initdb.c:3293 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "führe Post-Bootstrap-Initialisierung durch ... " -#: initdb.c:3442 +#: initdb.c:3444 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:3446 +#: initdb.c:3448 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:3517 +#: initdb.c:3519 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n" -#: initdb.c:3543 +#: initdb.c:3545 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n" -#: initdb.c:3565 +#: initdb.c:3569 +#, c-format +msgid "%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n" +msgstr "%s: Superuser-Name „%s“ nicht erlaubt; Rollennamen können nicht mit „pg_“ anfangen\n" + +#: initdb.c:3573 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -931,17 +936,17 @@ msgstr "" "„%s“ gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:3581 +#: initdb.c:3589 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n" -#: initdb.c:3583 +#: initdb.c:3591 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n" -#: initdb.c:3592 +#: initdb.c:3600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "" "Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n" "Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n" -#: initdb.c:3601 +#: initdb.c:3609 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po index 9690999d98c..c187b8f5b6c 100644 --- a/src/bin/initdb/po/es.po +++ b/src/bin/initdb/po/es.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-02 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 12:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:42-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos de «%s»: %s\n" #: initdb.c:1444 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " -msgstr "" +msgstr "ejecutando script de inicio (bootstrap) ... " #: initdb.c:1460 #, c-format @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "creando subdirectorios ... " #: initdb.c:3291 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " -msgstr "" +msgstr "realizando inicialización post-bootstrap ... " #: initdb.c:3442 #, c-format diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index 4e0ce7b5859..470fea5a141 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-22 00:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 16:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-27 22:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n" @@ -199,118 +199,118 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось создать связь для каталога \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:340 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памяти\n" -#: initdb.c:450 initdb.c:1620 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" -#: initdb.c:506 initdb.c:1016 initdb.c:1044 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n" -#: initdb.c:514 initdb.c:522 initdb.c:1023 initdb.c:1050 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:553 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:577 initdb.c:2424 +#: initdb.c:586 initdb.c:2336 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:589 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось прочитать каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:622 initdb.c:681 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:693 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:712 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:728 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление каталога данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:731 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении каталога данных\n" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление содержимого каталога данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:740 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого каталога данных\n" -#: initdb.c:746 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление каталога журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:749 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении каталога журнала транзакций\n" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка каталога журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:758 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: ошибка при очистке каталога журнала транзакций\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:772 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: каталог журнала транзакций \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:793 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -321,22 +321,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например,\n" "используя \"su\"), который будет запускать серверный процесс.\n" -#: initdb.c:829 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" - неверное имя серверной кодировки\n" -#: initdb.c:943 initdb.c:3217 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:972 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: файл \"%s\" не существует\n" -#: initdb.c:974 initdb.c:983 initdb.c:993 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -345,46 +340,46 @@ msgstr "" "Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L\n" "задан неправильный каталог.\n" -#: initdb.c:980 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к файлу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:991 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" - не обычный файл\n" -#: initdb.c:1136 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "выбирается значение max_connections... " -#: initdb.c:1166 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "выбирается значение shared_buffers... " -#: initdb.c:1199 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "выбор реализации динамической разделяемой памяти ... " -#: initdb.c:1217 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "создание конфигурационных файлов... " -#: initdb.c:1314 initdb.c:1334 initdb.c:1418 initdb.c:1434 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права для \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1458 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "выполняется подготовительный скрипт ... " -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -393,158 +388,96 @@ msgstr "" "%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n" "Проверьте вашу установку или укажите правильный путь в параметре -L.\n" -#: initdb.c:1561 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "инициализация pg_authid... " - -#: initdb.c:1595 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: " -#: initdb.c:1596 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: initdb.c:1599 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1627 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1630 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: файл пароля \"%s\" пуст\n" -#: initdb.c:1643 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "установка пароля... " - -#: initdb.c:1743 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "инициализация зависимостей... " - -#: initdb.c:1771 -msgid "creating system views ... " -msgstr "создание системных представлений... " - -#: initdb.c:1807 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "загрузка описаний системных объектов... " - -#: initdb.c:1913 -msgid "creating collations ... " -msgstr "создание правил сортировки... " - -#: initdb.c:1946 +#: initdb.c:1847 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: слишком длинное имя локали, пропущено: \"%s\"\n" -#: initdb.c:1971 +#: initdb.c:1872 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: имя локали содержит не ASCII-символы, пропущено: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:1945 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Пригодные локали в системе не найдены.\n" -#: initdb.c:2041 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Добавьте параметр \"--debug\", чтобы узнать подробности.\n" -#: initdb.c:2044 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "не поддерживается в этой ОС\n" - -#: initdb.c:2059 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "создание преобразований... " - -#: initdb.c:2094 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "создание словарей... " - -#: initdb.c:2148 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "установка прав для встроенных объектов... " - -#: initdb.c:2206 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "создание информационной схемы... " - -#: initdb.c:2262 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... " - -#: initdb.c:2287 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "очистка базы данных template1... " - -#: initdb.c:2340 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "копирование template1 в template0... " - -#: initdb.c:2372 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "копирование template1 в postgres... " - -#: initdb.c:2407 +#: initdb.c:2319 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "сохранение данных на диске... " -#: initdb.c:2501 +#: initdb.c:2413 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "получен сигнал\n" -#: initdb.c:2507 +#: initdb.c:2419 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n" -#: initdb.c:2515 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ок\n" -#: initdb.c:2605 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: ошибка в setlocale()\n" -#: initdb.c:2623 +#: initdb.c:2535 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось восстановить старую локаль \"%s\"\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2545 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2645 +#: initdb.c:2557 #, c-format msgid "" "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "" "%s: неверные настройки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*\n" -#: initdb.c:2673 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: несоответствие кодировки\n" -#: initdb.c:2675 +#: initdb.c:2587 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -559,7 +492,7 @@ msgstr "" "Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, \n" "либо выберите подходящее сочетание параметров локализации.\n" -#: initdb.c:2747 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -568,17 +501,17 @@ msgstr "" "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2748 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:2749 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n" -#: initdb.c:2750 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -587,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: initdb.c:2751 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -596,7 +529,7 @@ msgstr "" " -A, --auth=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений\n" -#: initdb.c:2752 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid "" " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " @@ -605,7 +538,7 @@ msgstr "" " --auth-host=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных TCP/IP-подключений\n" -#: initdb.c:2753 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid "" " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " @@ -614,22 +547,22 @@ msgstr "" " --auth-local=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений через сокет\n" -#: initdb.c:2754 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ расположение данных этого кластера БД\n" -#: initdb.c:2755 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2756 +#: initdb.c:2668 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2669 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -643,19 +576,19 @@ msgstr "" " установить соответствующий параметр локали\n" " для новых баз (вместо значения из окружения)\n" -#: initdb.c:2761 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2674 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=ФАЙЛ прочитать пароль суперпользователя из файла\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -664,24 +597,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n" " конфигурация текстового поиска по умолчанию\n" -#: initdb.c:2765 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя суперпользователя БД\n" -#: initdb.c:2766 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2767 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=КАТАЛОГ расположение журнала транзакций\n" -#: initdb.c:2768 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -690,27 +623,27 @@ msgstr "" "\n" "Редко используемые параметры:\n" -#: initdb.c:2769 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums включить контроль целостности страниц\n" -#: initdb.c:2771 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L КАТАЛОГ расположение входных файлов\n" -#: initdb.c:2772 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean не очищать после ошибок\n" -#: initdb.c:2773 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid "" " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to " @@ -718,18 +651,18 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --nosync не ждать завершения сохранения данных на диске\n" -#: initdb.c:2774 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show показать внутренние настройки\n" -#: initdb.c:2775 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr "" " -S, --sync-only только синхронизировать с ФС каталог данных\n" -#: initdb.c:2776 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -738,17 +671,17 @@ msgstr "" "\n" "Другие параметры:\n" -#: initdb.c:2777 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:2778 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: initdb.c:2779 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +691,7 @@ msgstr "" "\n" "Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2781 +#: initdb.c:2693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +700,7 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2701 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -781,20 +714,20 @@ msgstr "" "A,\n" "--auth-local или --auth-host при следующем выполнении initdb.\n" -#: initdb.c:2811 +#: initdb.c:2723 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "" "%s: нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\"\n" -#: initdb.c:2825 +#: initdb.c:2737 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "%s: для применения метода %s необходимо указать пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2764 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -807,7 +740,7 @@ msgstr "" "Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную\n" "окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -818,7 +751,7 @@ msgstr "" "в каталоге \"%s\".\n" "Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2809 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -829,17 +762,17 @@ msgstr "" "но её версия отличается от версии %s.\n" "Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n" -#: initdb.c:2916 +#: initdb.c:2828 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём\n" -#: initdb.c:2935 +#: initdb.c:2847 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n" -#: initdb.c:2938 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -858,22 +791,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2962 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2964 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Перезапустите %s с параметром -E.\n" -#: initdb.c:2965 initdb.c:3541 initdb.c:3562 +#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: initdb.c:2977 +#: initdb.c:2889 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -882,12 +815,12 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n" "Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n" -#: initdb.c:2985 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\"\n" -#: initdb.c:2988 +#: initdb.c:2900 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -896,13 +829,13 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\" недопустима в качестве кодировки сервера.\n" "Перезапустите %s, выбрав другую локаль.\n" -#: initdb.c:2997 +#: initdb.c:2909 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "" "Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n" -#: initdb.c:3068 +#: initdb.c:2980 #, c-format msgid "" "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" @@ -910,7 +843,7 @@ msgstr "" "%s: не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали " "\"%s\"\n" -#: initdb.c:3079 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is " @@ -919,7 +852,7 @@ msgstr "" "%s: внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового " "поиска\n" -#: initdb.c:3084 +#: initdb.c:2996 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -928,32 +861,37 @@ msgstr "" "%s: внимание: указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не " "соответствовать локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:3089 +#: initdb.c:3001 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n" -#: initdb.c:3133 initdb.c:3211 +#: initdb.c:3045 initdb.c:3131 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "создание каталога %s... " -#: initdb.c:3147 initdb.c:3229 +#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3063 initdb.c:3149 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... " -#: initdb.c:3153 initdb.c:3235 +#: initdb.c:3069 initdb.c:3155 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3168 initdb.c:3250 +#: initdb.c:3084 initdb.c:3170 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: каталог \"%s\" существует, но он не пуст\n" -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -964,19 +902,19 @@ msgstr "" "удалите или очистите каталог \"%s\",\n" "либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\".\n" -#: initdb.c:3182 initdb.c:3263 initdb.c:3575 +#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к каталогу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3202 +#: initdb.c:3122 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "" "%s: расположение каталога журнала транзакций должно определяться абсолютным " "путём\n" -#: initdb.c:3256 +#: initdb.c:3176 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -985,17 +923,17 @@ msgstr "" "Если вы хотите хранить журнал транзакций здесь,\n" "удалите или очистите каталог \"%s\".\n" -#: initdb.c:3274 +#: initdb.c:3191 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3279 +#: initdb.c:3196 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: символические ссылки не поддерживаются в этой ОС" -#: initdb.c:3292 +#: initdb.c:3220 #, c-format msgid "" "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " @@ -1003,13 +941,13 @@ msgid "" msgstr "" "Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно это точка монтирования.\n" -#: initdb.c:3295 +#: initdb.c:3223 #, c-format msgid "" "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно это точка монтирования.\n" -#: initdb.c:3298 +#: initdb.c:3226 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -1019,34 +957,47 @@ msgstr "" "рекомендуется.\n" "Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его.\n" -#: initdb.c:3317 +#: initdb.c:3246 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "создание подкаталогов... " -#: initdb.c:3485 +#: initdb.c:3293 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "выполняется заключительная инициализация ... " + +#: initdb.c:3444 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:3489 +#: initdb.c:3448 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" "Программа запущена в режим 'noclean' - очистки и исправления ошибок не " "будет.\n" -#: initdb.c:3560 +#: initdb.c:3519 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: initdb.c:3586 +#: initdb.c:3545 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла\n" -#: initdb.c:3608 +#: initdb.c:3569 +#, c-format +msgid "" +"%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_" +"\"\n" +msgstr "" +"%s: имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут " +"начинаться с \"pg_\"\n" + +#: initdb.c:3573 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1057,17 +1008,17 @@ msgstr "" "От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n" "\n" -#: initdb.c:3624 +#: initdb.c:3589 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных включен.\n" -#: initdb.c:3626 +#: initdb.c:3591 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных отключен.\n" -#: initdb.c:3635 +#: initdb.c:3600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1078,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Сохранение данных на диск пропускается.\n" "Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n" -#: initdb.c:3644 +#: initdb.c:3609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1093,6 +1044,54 @@ msgstr "" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "инициализация pg_authid... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "установка пароля... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "инициализация зависимостей... " + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "создание системных представлений... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "загрузка описаний системных объектов... " + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "создание правил сортировки... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "не поддерживается в этой ОС\n" + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "создание преобразований... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "создание словарей... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "установка прав для встроенных объектов... " + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "создание информационной схемы... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "очистка базы данных template1... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "копирование template1 в template0... " + +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "копирование template1 в postgres... " + #~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" #~ msgstr "%s: не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po index b7cc497013e..3c131633dc6 100644 --- a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-03 23:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-18 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:39+0800\n" "Last-Translator: Yuwei Peng <ywpeng@whu.edu.cn>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <ywpeng@whu.edu.cn>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,117 +174,117 @@ msgstr "子进程被信号 %d 终止" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "无法为 \"%s\"设置连接: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "无法为\"%s\"得到连接: %s\n" -#: initdb.c:340 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: 内存溢出\n" -#: initdb.c:450 initdb.c:1620 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: 为了读取, 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:506 initdb.c:1016 initdb.c:1044 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: 为了写, 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:514 initdb.c:522 initdb.c:1023 initdb.c:1050 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法写文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:553 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:577 initdb.c:2424 +#: initdb.c:586 initdb.c:2334 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法统计文件: \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:589 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法读取目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:622 initdb.c:681 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:693 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法对文件 \"%s\"进行fsync同步: %s\n" -#: initdb.c:712 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法执行命令 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:728 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:731 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: 删除数据目录失败\n" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\" 的内容\n" -#: initdb.c:740 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: 删除数据目录内容失败\n" -#: initdb.c:746 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 正在删除事务日志文件目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:749 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: 删除数据目录失败\n" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 删除事务日志目录 \"%s\" 的内容\n" -#: initdb.c:758 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: 删除事务日志目录的内容失败\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: 在用户的要求下数据库目录 \"%s\" 不被删除\n" -#: initdb.c:772 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: 在用户的要求下不删除事务日志目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:793 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -295,22 +295,17 @@ msgstr "" "请以服务器进程所有者的用户 (无特权) 身份\n" "登陆 (使用, e.g., \"su\").\n" -#: initdb.c:829 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" 不是一个有效的服务器编码名字\n" -#: initdb.c:943 initdb.c:3217 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:972 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不存在\n" -#: initdb.c:974 initdb.c:983 initdb.c:993 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -319,46 +314,46 @@ msgstr "" "这意味着您的安装发生了错误或\n" "使用 -L 选项指定了错误的路径.\n" -#: initdb.c:980 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法访问文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:991 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不是常规文件\n" -#: initdb.c:1136 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "选择默认最大联接数 (max_connections) ... " -#: initdb.c:1166 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "选择默认共享缓冲区大小 (shared_buffers) ... " -#: initdb.c:1199 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "选择动态共享内存实现 ......" -#: initdb.c:1217 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "创建配置文件 ... " -#: initdb.c:1314 initdb.c:1334 initdb.c:1418 initdb.c:1434 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法改变\"%s\"的权限:%s\n" -#: initdb.c:1458 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "正在运行自举脚本 ..." -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -367,159 +362,96 @@ msgstr "" "%s: 输入文件 \"%s\" 不属于 PostgreSQL %s\n" "检查你的安装或使用 -L 选项指定正确的路径.\n" -#: initdb.c:1561 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "初始化 pg_authid ... " - -#: initdb.c:1595 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "输入新的超级用户口令: " -#: initdb.c:1596 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "再输入一遍: " -#: initdb.c:1599 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "口令不匹配.\n" -#: initdb.c:1627 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法从文件 \"%s\" 读取口令: %s\n" -#: initdb.c:1630 +#: initdb.c:1599 #, c-format -#| msgid "%s: the PID file \"%s\" is empty\n" msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s:口令文件\"%s\"为空\n" -#: initdb.c:1643 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "设置口令 ... " - -#: initdb.c:1743 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "初始化dependencies ... " - -#: initdb.c:1771 -msgid "creating system views ... " -msgstr "创建系统视图 ... " - -#: initdb.c:1807 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "正在加载系统对象描述 ..." - -#: initdb.c:1913 -msgid "creating collations ... " -msgstr "创建(字符集)校对规则 ... " - -#: initdb.c:1946 +#: initdb.c:1845 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: 本地化名称太长, 跳过: \"%s\"\n" -#: initdb.c:1971 +#: initdb.c:1870 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: 本地化名称带有非ASCII字符, 跳过: \"%s\"\n" # describe.c:1542 -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:1943 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "没有找到可用的系统本地化名称.\n" -#: initdb.c:2041 +#: initdb.c:1944 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "使用选项 \"--debug\" 获取细节.\n" -#: initdb.c:2044 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "在此平台上不支持\n" - -#: initdb.c:2059 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "创建字符集转换 ... " - -#: initdb.c:2094 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "正在创建字典 ... " - -#: initdb.c:2148 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "对内建对象设置权限 ... " - -#: initdb.c:2206 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "创建信息模式 ... " - -#: initdb.c:2262 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..." - -#: initdb.c:2287 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "清理数据库 template1 ... " - -#: initdb.c:2340 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " - -#: initdb.c:2372 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " - -#: initdb.c:2407 +#: initdb.c:2317 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "同步数据到磁盘..." -#: initdb.c:2501 +#: initdb.c:2411 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "捕获信号\n" -#: initdb.c:2507 +#: initdb.c:2417 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "无法写到子进程: %s\n" -#: initdb.c:2515 +#: initdb.c:2425 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "成功\n" -#: initdb.c:2605 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s:setlocale()调用失败\n" -#: initdb.c:2623 +#: initdb.c:2533 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 无法恢复旧的本地化文件 \"%s\"\n" -#: initdb.c:2633 +#: initdb.c:2543 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: 无效的 locale 名字 \"%s\"\n" -#: initdb.c:2645 +#: initdb.c:2555 #, c-format msgid "" "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s:无效的本地化设置; 请检查环境变量LANG和LC_*的值\n" -#: initdb.c:2673 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: 警告: 编码不匹配\n" -#: initdb.c:2675 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -534,7 +466,7 @@ msgstr "" "组合类型.\n" "\n" -#: initdb.c:2747 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -543,17 +475,17 @@ msgstr "" "%s 初始化一个 PostgreSQL 数据库簇.\n" "\n" -#: initdb.c:2748 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: initdb.c:2749 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [选项]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2750 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,43 +494,43 @@ msgstr "" "\n" "选项:\n" -#: initdb.c:2751 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " "connections\n" msgstr " -A, --auth=METHOD 本地连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2752 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " "connections\n" msgstr " --auth-host=METHOD 本地的TCP/IP连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2753 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid "" " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " "connections\n" msgstr " --auth-local=METHOD 本地socket连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2754 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " -D, --pgdata=DATADIR 当前数据库簇的位置\n" -#: initdb.c:2755 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING 为新数据库设置默认编码\n" -#: initdb.c:2756 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE 为新数据库设置默认语言环境\n" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -613,18 +545,18 @@ msgstr "" " 设定缺省语言环境(默认使用环境变\n" " 量)\n" -#: initdb.c:2761 +#: initdb.c:2671 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale 等同于 --locale=C\n" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=文件名 对于新的超级用户从文件读取口令\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -633,24 +565,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " 缺省的文本搜索配置\n" -#: initdb.c:2765 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME 数据库超级用户名\n" -#: initdb.c:2766 +#: initdb.c:2676 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt 对于新的超级用户提示输入口令\n" -#: initdb.c:2767 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR 当前事务日志目录的位置\n" -#: initdb.c:2768 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -659,44 +591,44 @@ msgstr "" "\n" "非普通使用选项:\n" -#: initdb.c:2769 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug 产生大量的除错信息\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums 使用数据页产生效验和\n" -#: initdb.c:2771 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY 输入文件的位置\n" -#: initdb.c:2772 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean 出错后不清理\n" -#: initdb.c:2773 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid "" " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to " "disk\n" msgstr " -N, --nosync 不用等待变化安全写入磁盘\n" -#: initdb.c:2774 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show 显示内部设置\n" -#: initdb.c:2775 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only 只同步数据目录\n" -#: initdb.c:2776 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -705,17 +637,17 @@ msgstr "" "\n" "其它选项:\n" -#: initdb.c:2777 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: initdb.c:2778 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" -#: initdb.c:2779 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "如果没有指定数据目录, 将使用环境变量 PGDATA\n" -#: initdb.c:2781 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,7 +666,7 @@ msgstr "" "\n" "报告错误至 <pgql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2699 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -746,18 +678,18 @@ msgstr "" "你可以通过编辑 pg_hba.conf 更改或你下次\n" "行 initdb 时使用 -A或者--auth-local和--auth-host选项.\n" -#: initdb.c:2811 +#: initdb.c:2721 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: 无效认证方法 \"%s\" 用于 \"%s\" 连接\n" -#: initdb.c:2825 +#: initdb.c:2735 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: 为了启动 %s 认证, 你需要为超级用户指定一个口令\n" -#: initdb.c:2852 +#: initdb.c:2762 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -770,7 +702,7 @@ msgstr "" "存在. 使用 -D 选项或者\n" "环境变量 PGDATA.\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2800 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -781,7 +713,7 @@ msgstr "" "\n" "检查您的安装.\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -792,17 +724,17 @@ msgstr "" "\n" "检查您的安装.\n" -#: initdb.c:2916 +#: initdb.c:2826 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: 输入文件位置必须为绝对路径\n" -#: initdb.c:2935 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "数据库簇将使用本地化语言 \"%s\"进行初始化.\n" -#: initdb.c:2938 +#: initdb.c:2848 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -821,22 +753,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2962 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 无法为locale(本地化语言)\"%s\"找到合适的编码\n" -#: initdb.c:2964 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "带 -E 选项重新运行 %s.\n" -#: initdb.c:2965 initdb.c:3541 initdb.c:3562 +#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: initdb.c:2977 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -845,12 +777,12 @@ msgstr "" "本地化隐含的编码 \"%s\" 不允许作为服务器端的编码.\n" "默认的数据库编码将采用 \"%s\" 作为代替.\n" -#: initdb.c:2985 +#: initdb.c:2895 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: 本地化语言环境 \"%s\"要求使用不支持的编码\"%s\"\n" -#: initdb.c:2988 +#: initdb.c:2898 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -859,57 +791,62 @@ msgstr "" "不允许将编码\"%s\"作为服务器端编码.\n" "使用一个不同的本地化语言环境重新运行%s.\n" -#: initdb.c:2997 +#: initdb.c:2907 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "默认的数据库编码已经相应的设置为 \"%s\".\n" -#: initdb.c:3068 +#: initdb.c:2978 #, c-format msgid "" "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 无法为本地化语言环境\"%s\"找到合适的文本搜索配置\n" -#: initdb.c:3079 +#: initdb.c:2989 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is " "unknown\n" msgstr "%s: 警告: 对于本地化语言环境\"%s\"合适的文本搜索配置未知\n" -#: initdb.c:3084 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " "locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 警告: 所指定的文本搜索配置\"%s\"可能与本地语言环境\"%s\"不匹配\n" -#: initdb.c:3089 +#: initdb.c:2999 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "缺省的文本搜索配置将会被设置到\"%s\"\n" -#: initdb.c:3133 initdb.c:3211 +#: initdb.c:3043 initdb.c:3129 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "创建目录 %s ... " -#: initdb.c:3147 initdb.c:3229 +#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3061 initdb.c:3147 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "修复已存在目录 %s 的权限 ... " -#: initdb.c:3153 initdb.c:3235 +#: initdb.c:3067 initdb.c:3153 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法改变目录 \"%s\" 的权限: %s\n" -#: initdb.c:3168 initdb.c:3250 +#: initdb.c:3082 initdb.c:3168 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: 目录\"%s\"已存在,但不是空的\n" -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:3088 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -920,47 +857,47 @@ msgstr "" "目录 \"%s\" 或者运行带参数的 %s\n" "而不是 \"%s\".\n" -#: initdb.c:3182 initdb.c:3263 initdb.c:3575 +#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法访问目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3202 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: 事务日志目录的位置必须为绝对路径\n" -#: initdb.c:3256 +#: initdb.c:3174 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" "remove or empty the directory \"%s\".\n" msgstr "如果您要存储事务日志,需要删除或者清空目录\"%s\".\n" -#: initdb.c:3274 +#: initdb.c:3189 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法创建符号链接 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3279 +#: initdb.c:3194 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: 在这个平台上不支持使用符号链接" -#: initdb.c:3292 +#: initdb.c:3218 #, c-format msgid "" "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " "point.\n" msgstr "它包含一个不可见的带固定点的文件,可能因为它是一个装载点。\n" -#: initdb.c:3295 +#: initdb.c:3221 #, c-format msgid "" "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "它包含名为lost+found的目录,可能因为它是一个加载点.\n" -#: initdb.c:3298 +#: initdb.c:3224 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -969,32 +906,36 @@ msgstr "" "不推荐将加载点作为数据目录.\n" "通常在加载点下边创建一个子目录.\n" -#: initdb.c:3317 +#: initdb.c:3244 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "正在创建子目录 ... " -#: initdb.c:3485 +#: initdb.c:3291 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "正在执行自举后初始化 ..." + +#: initdb.c:3442 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "运行在除错模式中. \n" -#: initdb.c:3489 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "运行在 noclean 模式中. 错误将不被清理.\n" -#: initdb.c:3560 +#: initdb.c:3517 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 命令行参数太多 (第一个是 \"%s\")\n" -#: initdb.c:3586 +#: initdb.c:3543 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: 口令提示和口令文件不能同时都指定\n" -#: initdb.c:3608 +#: initdb.c:3565 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1004,17 +945,17 @@ msgstr "" "属于此数据库系统的文件宿主为用户 \"%s\".\n" "此用户也必须为服务器进程的宿主.\n" -#: initdb.c:3624 +#: initdb.c:3581 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "允许生成数据页校验和.\n" -#: initdb.c:3626 +#: initdb.c:3583 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "禁止为数据页生成校验和.\n" -#: initdb.c:3635 +#: initdb.c:3592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1025,16 +966,8 @@ msgstr "" "跳过同步到磁盘操作.\n" "如果操作系统宕机,数据目录可能会毁坏.\n" -#: initdb.c:3644 +#: initdb.c:3601 #, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Success. You can now start the database server using:\n" -#| "\n" -#| " %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -#| "or\n" -#| " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" -#| "\n" msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" @@ -1048,38 +981,86 @@ msgstr "" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" -#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" +#~ msgid "user name lookup failure: %s" +#~ msgstr "用户名查找失败: %s" -#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" +#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" +#~ msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码为 %lu\n" -#~ msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: 未知认证方法 \"%s\".\n" +#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" +#~ msgstr "无法进入目录 \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -#~ msgstr "%s: 口令文件没有生成. 请报告这个问题.\n" +#~ msgid "creating directory %s/%s ... " +#~ msgstr "创建目录 %s/%s ... " -#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -#~ msgstr "%s: 无法确定有效的短版本字符串\n" +#~ msgid "" +#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " +#~ "locale\n" +#~ msgstr " --locale=LOCALE 初始化数据库簇的 locale\n" #~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " #~ msgstr "启动不限制系统表行大小 ... " +#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" +#~ msgstr "%s: 无法确定有效的短版本字符串\n" + #~ msgid "" -#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given " -#~ "locale\n" -#~ msgstr " --locale=LOCALE 初始化数据库簇的 locale\n" +#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" +#~ msgstr "%s: 口令文件没有生成. 请报告这个问题.\n" -#~ msgid "creating directory %s/%s ... " -#~ msgstr "创建目录 %s/%s ... " +#~ msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: 未知认证方法 \"%s\".\n" -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "无法进入目录 \"%s\"" +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n" -#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码为 %lu\n" +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" -#~ msgid "user name lookup failure: %s" -#~ msgstr "用户名查找失败: %s" +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "清理数据库 template1 ... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..." + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "创建信息模式 ... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "对内建对象设置权限 ... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "正在创建字典 ... " + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "创建字符集转换 ... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "在此平台上不支持\n" + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "创建(字符集)校对规则 ... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "正在加载系统对象描述 ..." + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "创建系统视图 ... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "初始化dependencies ... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "设置口令 ... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "初始化 pg_authid ... " + +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... " |
