summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/initdb
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2016-06-20 13:48:08 +0000
committerPeter Eisentraut2016-06-20 13:48:08 +0000
commit47981a4665dfc9c3808366dff9971daedba32e98 (patch)
tree9432009797e01fe2cd998197f55ceb395c8625d2 /src/bin/initdb
parent4d48adc2b8c9724973334345e2ab8f3e6737ac34 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 0c374f8d25ed31833a10d24252bc928d41438838
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/de.po189
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/es.po8
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ru.po393
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/zh_CN.po441
4 files changed, 508 insertions, 523 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po
index efabc8fbcd2..90758c8cd7d 100644
--- a/src/bin/initdb/po/de.po
+++ b/src/bin/initdb/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-12 20:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-22 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:55-0400\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n"
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n"
-#: initdb.c:586 initdb.c:2334
+#: initdb.c:586 initdb.c:2336
#, c-format
msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n"
@@ -383,71 +383,71 @@ msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei „%s“ lesen: %s\n"
msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n"
msgstr "%s: Passwortdatei „%s“ ist leer\n"
-#: initdb.c:1845
+#: initdb.c:1847
#, c-format
msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: Locale-Name zu lang, wird ausgelassen: „%s“\n"
-#: initdb.c:1870
+#: initdb.c:1872
#, c-format
msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: Locale-Name hat Nicht-ASCII-Zeichen, wird ausgelassen: „%s“\n"
-#: initdb.c:1943
+#: initdb.c:1945
#, c-format
msgid "No usable system locales were found.\n"
msgstr "Es wurden keine brauchbaren System-Locales gefunden.\n"
-#: initdb.c:1944
+#: initdb.c:1946
#, c-format
msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n"
msgstr "Verwenden Sie die Option „--debug“, um Einzelheiten zu sehen.\n"
-#: initdb.c:2317
+#: initdb.c:2319
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... "
-#: initdb.c:2411
+#: initdb.c:2413
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "Signal abgefangen\n"
-#: initdb.c:2417
+#: initdb.c:2419
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n"
-#: initdb.c:2425
+#: initdb.c:2427
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
-#: initdb.c:2515
+#: initdb.c:2517
#, c-format
msgid "%s: setlocale() failed\n"
msgstr "%s: setlocale() fehlgeschlagen\n"
-#: initdb.c:2533
+#: initdb.c:2535
#, c-format
msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte alte Locale „%s“ nicht wiederherstellen\n"
-#: initdb.c:2543
+#: initdb.c:2545
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ungültiger Locale-Name „%s“\n"
-#: initdb.c:2555
+#: initdb.c:2557
#, c-format
msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n"
msgstr "%s: ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*\n"
-#: initdb.c:2583
+#: initdb.c:2585
#, c-format
msgid "%s: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: unpassende Kodierungen\n"
-#: initdb.c:2585
+#: initdb.c:2587
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"führen. Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine\n"
"Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination.\n"
-#: initdb.c:2657
+#: initdb.c:2659
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -471,17 +471,17 @@ msgstr ""
"%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2658
+#: initdb.c:2660
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: initdb.c:2659
+#: initdb.c:2661
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
-#: initdb.c:2660
+#: initdb.c:2662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -490,41 +490,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
-#: initdb.c:2661
+#: initdb.c:2663
#, c-format
msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n"
-#: initdb.c:2662
+#: initdb.c:2664
#, c-format
msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n"
msgstr ""
" --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n"
" TCP/IP-Verbindungen\n"
-#: initdb.c:2663
+#: initdb.c:2665
#, c-format
msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n"
msgstr ""
" --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n"
" auf lokalen Sockets\n"
-#: initdb.c:2664
+#: initdb.c:2666
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n"
-#: initdb.c:2665
+#: initdb.c:2667
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2666
+#: initdb.c:2668
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n"
-#: initdb.c:2667
+#: initdb.c:2669
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -538,17 +538,17 @@ msgstr ""
" für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n"
" Umgebung entnommen)\n"
-#: initdb.c:2671
+#: initdb.c:2673
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n"
-#: initdb.c:2672
+#: initdb.c:2674
#, c-format
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n"
-#: initdb.c:2673
+#: initdb.c:2675
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -557,22 +557,22 @@ msgstr ""
" -T, --text-search-config=KFG\n"
" Standardtextsuchekonfiguration\n"
-#: initdb.c:2675
+#: initdb.c:2677
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n"
-#: initdb.c:2676
+#: initdb.c:2678
#, c-format
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n"
-#: initdb.c:2677
+#: initdb.c:2679
#, c-format
msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für das Transaktionslog\n"
-#: initdb.c:2678
+#: initdb.c:2680
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -581,44 +581,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Weniger häufig verwendete Optionen:\n"
-#: initdb.c:2679
+#: initdb.c:2681
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n"
-#: initdb.c:2680
+#: initdb.c:2682
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n"
-#: initdb.c:2681
+#: initdb.c:2683
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n"
-#: initdb.c:2682
+#: initdb.c:2684
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean nach Fehlern nicht aufräumen\n"
-#: initdb.c:2683
+#: initdb.c:2685
#, c-format
msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr ""
" -N, --nosync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n"
" geschrieben sind\n"
-#: initdb.c:2684
+#: initdb.c:2686
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n"
-#: initdb.c:2685
+#: initdb.c:2687
#, c-format
msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n"
msgstr " -S, --sync-only nur Datenverzeichnis synchronisieren\n"
-#: initdb.c:2686
+#: initdb.c:2688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -627,17 +627,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weitere Optionen:\n"
-#: initdb.c:2687
+#: initdb.c:2689
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: initdb.c:2688
+#: initdb.c:2690
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: initdb.c:2689
+#: initdb.c:2691
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n"
"PGDATA verwendet.\n"
-#: initdb.c:2691
+#: initdb.c:2693
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2699
+#: initdb.c:2701
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -670,17 +670,17 @@ msgstr ""
"nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und\n"
"--auth-host, verwenden.\n"
-#: initdb.c:2721
+#: initdb.c:2723
#, c-format
msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n"
msgstr "%s: ungültige Authentifizierungsmethode „%s“ für „%s“-Verbindungen\n"
-#: initdb.c:2735
+#: initdb.c:2737
#, c-format
msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung einzuschalten\n"
-#: initdb.c:2762
+#: initdb.c:2764
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n"
"oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2800
+#: initdb.c:2802
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"selben Verzeichnis wie „%s“ gefunden.\n"
"Prüfen Sie Ihre Installation.\n"
-#: initdb.c:2807
+#: initdb.c:2809
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -715,17 +715,17 @@ msgstr ""
"aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n"
"Prüfen Sie Ihre Installation.\n"
-#: initdb.c:2826
+#: initdb.c:2828
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: Eingabedatei muss absoluten Pfad haben\n"
-#: initdb.c:2845
+#: initdb.c:2847
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale „%s“ initialisiert werden.\n"
-#: initdb.c:2848
+#: initdb.c:2850
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -744,22 +744,22 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2872
+#: initdb.c:2874
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale „%s“ finden\n"
-#: initdb.c:2874
+#: initdb.c:2876
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus.\n"
-#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519
+#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n"
-#: initdb.c:2887
+#: initdb.c:2889
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -768,12 +768,12 @@ msgstr ""
"Die von der Locale gesetzte Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n"
"Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf „%s“ gesetzt.\n"
-#: initdb.c:2895
+#: initdb.c:2897
#, c-format
msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n"
msgstr "%s: Locale „%s“ benötigt nicht unterstützte Kodierung „%s“\n"
-#: initdb.c:2898
+#: initdb.c:2900
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -782,57 +782,57 @@ msgstr ""
"Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n"
"Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl.\n"
-#: initdb.c:2907
+#: initdb.c:2909
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf „%s“ gesetzt.\n"
-#: initdb.c:2978
+#: initdb.c:2980
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ finden\n"
-#: initdb.c:2989
+#: initdb.c:2991
#, c-format
msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ ist unbekannt\n"
-#: initdb.c:2994
+#: initdb.c:2996
#, c-format
msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration „%s“ passt möglicherweise nicht zur Locale „%s“\n"
-#: initdb.c:2999
+#: initdb.c:3001
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf „%s“ gesetzt.\n"
-#: initdb.c:3043 initdb.c:3129
+#: initdb.c:3045 initdb.c:3131
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... "
-#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259
+#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht erzeugen: %s\n"
-#: initdb.c:3061 initdb.c:3147
+#: initdb.c:3063 initdb.c:3149
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... "
-#: initdb.c:3067 initdb.c:3153
+#: initdb.c:3069 initdb.c:3155
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses „%s“ nicht ändern: %s\n"
-#: initdb.c:3082 initdb.c:3168
+#: initdb.c:3084 initdb.c:3170
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ existiert aber ist nicht leer\n"
-#: initdb.c:3088
+#: initdb.c:3090
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
@@ -843,17 +843,17 @@ msgstr ""
"Sie das Verzeichnis „%s“ or führen Sie %s\n"
"mit einem anderen Argument als „%s“ aus.\n"
-#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532
+#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis „%s“ zugreifen: %s\n"
-#: initdb.c:3120
+#: initdb.c:3122
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n"
-#: initdb.c:3174
+#: initdb.c:3176
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the transaction log there, either\n"
@@ -862,27 +862,27 @@ msgstr ""
"Wenn Sie dort den Transaktionslog ablegen wollen, entfernen oder leeren\n"
"Sie das Verzeichnis „%s“.\n"
-#: initdb.c:3189
+#: initdb.c:3191
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht erzeugen: %s\n"
-#: initdb.c:3194
+#: initdb.c:3196
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
msgstr "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: initdb.c:3218
+#: initdb.c:3220
#, c-format
msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n"
-#: initdb.c:3221
+#: initdb.c:3223
#, c-format
msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "Es enthält ein Verzeichnis „lost+found“, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n"
-#: initdb.c:3224
+#: initdb.c:3226
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -891,36 +891,41 @@ msgstr ""
"Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n"
"Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt.\n"
-#: initdb.c:3244
+#: initdb.c:3246
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... "
-#: initdb.c:3291
+#: initdb.c:3293
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
msgstr "führe Post-Bootstrap-Initialisierung durch ... "
-#: initdb.c:3442
+#: initdb.c:3444
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Debug-Modus ist an.\n"
-#: initdb.c:3446
+#: initdb.c:3448
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n"
-#: initdb.c:3517
+#: initdb.c:3519
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n"
-#: initdb.c:3543
+#: initdb.c:3545
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
msgstr "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n"
-#: initdb.c:3565
+#: initdb.c:3569
+#, c-format
+msgid "%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n"
+msgstr "%s: Superuser-Name „%s“ nicht erlaubt; Rollennamen können nicht mit „pg_“ anfangen\n"
+
+#: initdb.c:3573
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -931,17 +936,17 @@ msgstr ""
"„%s“ gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n"
"\n"
-#: initdb.c:3581
+#: initdb.c:3589
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n"
-#: initdb.c:3583
+#: initdb.c:3591
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n"
-#: initdb.c:3592
+#: initdb.c:3600
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -952,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n"
"Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n"
-#: initdb.c:3601
+#: initdb.c:3609
#, c-format
msgid ""
"\n"
diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po
index 9690999d98c..c187b8f5b6c 100644
--- a/src/bin/initdb/po/es.po
+++ b/src/bin/initdb/po/es.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.6)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 12:17-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:42-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos de «%s»: %s\n"
#: initdb.c:1444
#, c-format
msgid "running bootstrap script ... "
-msgstr ""
+msgstr "ejecutando script de inicio (bootstrap) ... "
#: initdb.c:1460
#, c-format
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "creando subdirectorios ... "
#: initdb.c:3291
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
-msgstr ""
+msgstr "realizando inicialización post-bootstrap ... "
#: initdb.c:3442
#, c-format
diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po
index 4e0ce7b5859..470fea5a141 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ru.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ru.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-22 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
@@ -199,118 +199,118 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
-#: ../../port/dirmod.c:219
+#: ../../port/dirmod.c:221
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось создать связь для каталога \"%s\": %s\n"
-#: ../../port/dirmod.c:294
+#: ../../port/dirmod.c:298
#, c-format
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:340
+#: initdb.c:349
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: нехватка памяти\n"
-#: initdb.c:450 initdb.c:1620
+#: initdb.c:459 initdb.c:1589
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
-#: initdb.c:506 initdb.c:1016 initdb.c:1044
+#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n"
-#: initdb.c:514 initdb.c:522 initdb.c:1023 initdb.c:1050
+#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:553
+#: initdb.c:562
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть каталог \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:577 initdb.c:2424
+#: initdb.c:586 initdb.c:2336
#, c-format
msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:589
+#: initdb.c:598
#, c-format
msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось прочитать каталог \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:622 initdb.c:681
+#: initdb.c:631 initdb.c:690
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:693
+#: initdb.c:702
#, c-format
msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:712
+#: initdb.c:721
#, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:728
+#: initdb.c:737
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: удаление каталога данных \"%s\"\n"
-#: initdb.c:731
+#: initdb.c:740
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "%s: ошибка при удалении каталога данных\n"
-#: initdb.c:737
+#: initdb.c:746
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: удаление содержимого каталога данных \"%s\"\n"
-#: initdb.c:740
+#: initdb.c:749
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого каталога данных\n"
-#: initdb.c:746
+#: initdb.c:755
#, c-format
msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: удаление каталога журнала транзакций \"%s\"\n"
-#: initdb.c:749
+#: initdb.c:758
#, c-format
msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
msgstr "%s: ошибка при удалении каталога журнала транзакций\n"
-#: initdb.c:755
+#: initdb.c:764
#, c-format
msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: очистка каталога журнала транзакций \"%s\"\n"
-#: initdb.c:758
+#: initdb.c:767
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
msgstr "%s: ошибка при очистке каталога журнала транзакций\n"
-#: initdb.c:767
+#: initdb.c:776
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n"
-#: initdb.c:772
+#: initdb.c:781
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr ""
"%s: каталог журнала транзакций \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n"
-#: initdb.c:793
+#: initdb.c:802
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@@ -321,22 +321,17 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например,\n"
"используя \"su\"), который будет запускать серверный процесс.\n"
-#: initdb.c:829
+#: initdb.c:838
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" - неверное имя серверной кодировки\n"
-#: initdb.c:943 initdb.c:3217
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:972
+#: initdb.c:958
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: файл \"%s\" не существует\n"
-#: initdb.c:974 initdb.c:983 initdb.c:993
+#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979
#, c-format
msgid ""
"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
@@ -345,46 +340,46 @@ msgstr ""
"Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L\n"
"задан неправильный каталог.\n"
-#: initdb.c:980
+#: initdb.c:966
#, c-format
msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: нет доступа к файлу \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:991
+#: initdb.c:977
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
msgstr "%s: \"%s\" - не обычный файл\n"
-#: initdb.c:1136
+#: initdb.c:1122
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "выбирается значение max_connections... "
-#: initdb.c:1166
+#: initdb.c:1152
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "выбирается значение shared_buffers... "
-#: initdb.c:1199
+#: initdb.c:1185
#, c-format
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
msgstr "выбор реализации динамической разделяемой памяти ... "
-#: initdb.c:1217
+#: initdb.c:1203
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "создание конфигурационных файлов... "
-#: initdb.c:1314 initdb.c:1334 initdb.c:1418 initdb.c:1434
+#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось поменять права для \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1458
+#: initdb.c:1444
#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... "
+msgid "running bootstrap script ... "
+msgstr "выполняется подготовительный скрипт ... "
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1460
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -393,158 +388,96 @@ msgstr ""
"%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n"
"Проверьте вашу установку или укажите правильный путь в параметре -L.\n"
-#: initdb.c:1561
-msgid "initializing pg_authid ... "
-msgstr "инициализация pg_authid... "
-
-#: initdb.c:1595
+#: initdb.c:1564
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: "
-#: initdb.c:1596
+#: initdb.c:1565
msgid "Enter it again: "
msgstr "Повторите его: "
-#: initdb.c:1599
+#: initdb.c:1568
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Пароли не совпадают.\n"
-#: initdb.c:1627
+#: initdb.c:1596
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1630
+#: initdb.c:1599
#, c-format
msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n"
msgstr "%s: файл пароля \"%s\" пуст\n"
-#: initdb.c:1643
-#, c-format
-msgid "setting password ... "
-msgstr "установка пароля... "
-
-#: initdb.c:1743
-msgid "initializing dependencies ... "
-msgstr "инициализация зависимостей... "
-
-#: initdb.c:1771
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "создание системных представлений... "
-
-#: initdb.c:1807
-msgid "loading system objects' descriptions ... "
-msgstr "загрузка описаний системных объектов... "
-
-#: initdb.c:1913
-msgid "creating collations ... "
-msgstr "создание правил сортировки... "
-
-#: initdb.c:1946
+#: initdb.c:1847
#, c-format
msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: слишком длинное имя локали, пропущено: \"%s\"\n"
-#: initdb.c:1971
+#: initdb.c:1872
#, c-format
msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: имя локали содержит не ASCII-символы, пропущено: \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:1945
#, c-format
msgid "No usable system locales were found.\n"
msgstr "Пригодные локали в системе не найдены.\n"
-#: initdb.c:2041
+#: initdb.c:1946
#, c-format
msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n"
msgstr "Добавьте параметр \"--debug\", чтобы узнать подробности.\n"
-#: initdb.c:2044
-#, c-format
-msgid "not supported on this platform\n"
-msgstr "не поддерживается в этой ОС\n"
-
-#: initdb.c:2059
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "создание преобразований... "
-
-#: initdb.c:2094
-msgid "creating dictionaries ... "
-msgstr "создание словарей... "
-
-#: initdb.c:2148
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "установка прав для встроенных объектов... "
-
-#: initdb.c:2206
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "создание информационной схемы... "
-
-#: initdb.c:2262
-msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... "
-msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... "
-
-#: initdb.c:2287
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "очистка базы данных template1... "
-
-#: initdb.c:2340
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "копирование template1 в template0... "
-
-#: initdb.c:2372
-msgid "copying template1 to postgres ... "
-msgstr "копирование template1 в postgres... "
-
-#: initdb.c:2407
+#: initdb.c:2319
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "сохранение данных на диске... "
-#: initdb.c:2501
+#: initdb.c:2413
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "получен сигнал\n"
-#: initdb.c:2507
+#: initdb.c:2419
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n"
-#: initdb.c:2515
+#: initdb.c:2427
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ок\n"
-#: initdb.c:2605
+#: initdb.c:2517
#, c-format
msgid "%s: setlocale() failed\n"
msgstr "%s: ошибка в setlocale()\n"
-#: initdb.c:2623
+#: initdb.c:2535
#, c-format
msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось восстановить старую локаль \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2633
+#: initdb.c:2545
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2645
+#: initdb.c:2557
#, c-format
msgid ""
"%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n"
msgstr ""
"%s: неверные настройки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*\n"
-#: initdb.c:2673
+#: initdb.c:2585
#, c-format
msgid "%s: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: несоответствие кодировки\n"
-#: initdb.c:2675
+#: initdb.c:2587
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
@@ -559,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, \n"
"либо выберите подходящее сочетание параметров локализации.\n"
-#: initdb.c:2747
+#: initdb.c:2659
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -568,17 +501,17 @@ msgstr ""
"%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2748
+#: initdb.c:2660
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: initdb.c:2749
+#: initdb.c:2661
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n"
-#: initdb.c:2750
+#: initdb.c:2662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -587,7 +520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры:\n"
-#: initdb.c:2751
+#: initdb.c:2663
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
@@ -596,7 +529,7 @@ msgstr ""
" -A, --auth=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n"
" для локальных подключений\n"
-#: initdb.c:2752
+#: initdb.c:2664
#, c-format
msgid ""
" --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP "
@@ -605,7 +538,7 @@ msgstr ""
" --auth-host=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n"
" для локальных TCP/IP-подключений\n"
-#: initdb.c:2753
+#: initdb.c:2665
#, c-format
msgid ""
" --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket "
@@ -614,22 +547,22 @@ msgstr ""
" --auth-local=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n"
" для локальных подключений через сокет\n"
-#: initdb.c:2754
+#: initdb.c:2666
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ расположение данных этого кластера БД\n"
-#: initdb.c:2755
+#: initdb.c:2667
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолчанию для новых баз\n"
-#: initdb.c:2756
+#: initdb.c:2668
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n"
-#: initdb.c:2757
+#: initdb.c:2669
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -643,19 +576,19 @@ msgstr ""
" установить соответствующий параметр локали\n"
" для новых баз (вместо значения из окружения)\n"
-#: initdb.c:2761
+#: initdb.c:2673
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n"
-#: initdb.c:2762
+#: initdb.c:2674
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=ФАЙЛ прочитать пароль суперпользователя из файла\n"
-#: initdb.c:2763
+#: initdb.c:2675
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -664,24 +597,24 @@ msgstr ""
" -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n"
" конфигурация текстового поиска по умолчанию\n"
-#: initdb.c:2765
+#: initdb.c:2677
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=ИМЯ имя суперпользователя БД\n"
-#: initdb.c:2766
+#: initdb.c:2678
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль суперпользователя\n"
-#: initdb.c:2767
+#: initdb.c:2679
#, c-format
msgid ""
" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
msgstr " -X, --xlogdir=КАТАЛОГ расположение журнала транзакций\n"
-#: initdb.c:2768
+#: initdb.c:2680
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -690,27 +623,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Редко используемые параметры:\n"
-#: initdb.c:2769
+#: initdb.c:2681
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n"
-#: initdb.c:2770
+#: initdb.c:2682
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr " -k, --data-checksums включить контроль целостности страниц\n"
-#: initdb.c:2771
+#: initdb.c:2683
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L КАТАЛОГ расположение входных файлов\n"
-#: initdb.c:2772
+#: initdb.c:2684
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean не очищать после ошибок\n"
-#: initdb.c:2773
+#: initdb.c:2685
#, c-format
msgid ""
" -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to "
@@ -718,18 +651,18 @@ msgid ""
msgstr ""
" -N, --nosync не ждать завершения сохранения данных на диске\n"
-#: initdb.c:2774
+#: initdb.c:2686
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show показать внутренние настройки\n"
-#: initdb.c:2775
+#: initdb.c:2687
#, c-format
msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n"
msgstr ""
" -S, --sync-only только синхронизировать с ФС каталог данных\n"
-#: initdb.c:2776
+#: initdb.c:2688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -738,17 +671,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Другие параметры:\n"
-#: initdb.c:2777
+#: initdb.c:2689
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: initdb.c:2778
+#: initdb.c:2690
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: initdb.c:2779
+#: initdb.c:2691
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -758,7 +691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2781
+#: initdb.c:2693
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -767,7 +700,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2789
+#: initdb.c:2701
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -781,20 +714,20 @@ msgstr ""
"A,\n"
"--auth-local или --auth-host при следующем выполнении initdb.\n"
-#: initdb.c:2811
+#: initdb.c:2723
#, c-format
msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n"
msgstr ""
"%s: нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2825
+#: initdb.c:2737
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr ""
"%s: для применения метода %s необходимо указать пароль суперпользователя\n"
-#: initdb.c:2852
+#: initdb.c:2764
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@@ -807,7 +740,7 @@ msgstr ""
"Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную\n"
"окружения PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2890
+#: initdb.c:2802
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -818,7 +751,7 @@ msgstr ""
"в каталоге \"%s\".\n"
"Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n"
-#: initdb.c:2897
+#: initdb.c:2809
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -829,17 +762,17 @@ msgstr ""
"но её версия отличается от версии %s.\n"
"Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n"
-#: initdb.c:2916
+#: initdb.c:2828
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём\n"
-#: initdb.c:2935
+#: initdb.c:2847
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2938
+#: initdb.c:2850
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -858,22 +791,22 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2962
+#: initdb.c:2874
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2964
+#: initdb.c:2876
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Перезапустите %s с параметром -E.\n"
-#: initdb.c:2965 initdb.c:3541 initdb.c:3562
+#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: initdb.c:2977
+#: initdb.c:2889
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -882,12 +815,12 @@ msgstr ""
"Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n"
"Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2985
+#: initdb.c:2897
#, c-format
msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n"
msgstr "%s: для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2988
+#: initdb.c:2900
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -896,13 +829,13 @@ msgstr ""
"Кодировка \"%s\" недопустима в качестве кодировки сервера.\n"
"Перезапустите %s, выбрав другую локаль.\n"
-#: initdb.c:2997
+#: initdb.c:2909
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr ""
"Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n"
-#: initdb.c:3068
+#: initdb.c:2980
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n"
@@ -910,7 +843,7 @@ msgstr ""
"%s: не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали "
"\"%s\"\n"
-#: initdb.c:3079
+#: initdb.c:2991
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is "
@@ -919,7 +852,7 @@ msgstr ""
"%s: внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового "
"поиска\n"
-#: initdb.c:3084
+#: initdb.c:2996
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
@@ -928,32 +861,37 @@ msgstr ""
"%s: внимание: указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не "
"соответствовать локали \"%s\"\n"
-#: initdb.c:3089
+#: initdb.c:3001
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n"
-#: initdb.c:3133 initdb.c:3211
+#: initdb.c:3045 initdb.c:3131
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "создание каталога %s... "
-#: initdb.c:3147 initdb.c:3229
+#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261
+#, c-format
+msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3063 initdb.c:3149
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... "
-#: initdb.c:3153 initdb.c:3235
+#: initdb.c:3069 initdb.c:3155
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось поменять права для каталога \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:3168 initdb.c:3250
+#: initdb.c:3084 initdb.c:3170
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
msgstr "%s: каталог \"%s\" существует, но он не пуст\n"
-#: initdb.c:3174
+#: initdb.c:3090
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
@@ -964,19 +902,19 @@ msgstr ""
"удалите или очистите каталог \"%s\",\n"
"либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\".\n"
-#: initdb.c:3182 initdb.c:3263 initdb.c:3575
+#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: нет доступа к каталогу \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:3202
+#: initdb.c:3122
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
msgstr ""
"%s: расположение каталога журнала транзакций должно определяться абсолютным "
"путём\n"
-#: initdb.c:3256
+#: initdb.c:3176
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the transaction log there, either\n"
@@ -985,17 +923,17 @@ msgstr ""
"Если вы хотите хранить журнал транзакций здесь,\n"
"удалите или очистите каталог \"%s\".\n"
-#: initdb.c:3274
+#: initdb.c:3191
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:3279
+#: initdb.c:3196
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
msgstr "%s: символические ссылки не поддерживаются в этой ОС"
-#: initdb.c:3292
+#: initdb.c:3220
#, c-format
msgid ""
"It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount "
@@ -1003,13 +941,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно это точка монтирования.\n"
-#: initdb.c:3295
+#: initdb.c:3223
#, c-format
msgid ""
"It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно это точка монтирования.\n"
-#: initdb.c:3298
+#: initdb.c:3226
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -1019,34 +957,47 @@ msgstr ""
"рекомендуется.\n"
"Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его.\n"
-#: initdb.c:3317
+#: initdb.c:3246
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "создание подкаталогов... "
-#: initdb.c:3485
+#: initdb.c:3293
+msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
+msgstr "выполняется заключительная инициализация ... "
+
+#: initdb.c:3444
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n"
-#: initdb.c:3489
+#: initdb.c:3448
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr ""
"Программа запущена в режим 'noclean' - очистки и исправления ошибок не "
"будет.\n"
-#: initdb.c:3560
+#: initdb.c:3519
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
-#: initdb.c:3586
+#: initdb.c:3545
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
msgstr "%s: нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла\n"
-#: initdb.c:3608
+#: initdb.c:3569
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"%s: имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут "
+"начинаться с \"pg_\"\n"
+
+#: initdb.c:3573
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1057,17 +1008,17 @@ msgstr ""
"От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n"
"\n"
-#: initdb.c:3624
+#: initdb.c:3589
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "Контроль целостности страниц данных включен.\n"
-#: initdb.c:3626
+#: initdb.c:3591
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "Контроль целостности страниц данных отключен.\n"
-#: initdb.c:3635
+#: initdb.c:3600
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1078,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"Сохранение данных на диск пропускается.\n"
"Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n"
-#: initdb.c:3644
+#: initdb.c:3609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1093,6 +1044,54 @@ msgstr ""
" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
+#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
+#~ msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... "
+
+#~ msgid "initializing pg_authid ... "
+#~ msgstr "инициализация pg_authid... "
+
+#~ msgid "setting password ... "
+#~ msgstr "установка пароля... "
+
+#~ msgid "initializing dependencies ... "
+#~ msgstr "инициализация зависимостей... "
+
+#~ msgid "creating system views ... "
+#~ msgstr "создание системных представлений... "
+
+#~ msgid "loading system objects' descriptions ... "
+#~ msgstr "загрузка описаний системных объектов... "
+
+#~ msgid "creating collations ... "
+#~ msgstr "создание правил сортировки... "
+
+#~ msgid "not supported on this platform\n"
+#~ msgstr "не поддерживается в этой ОС\n"
+
+#~ msgid "creating conversions ... "
+#~ msgstr "создание преобразований... "
+
+#~ msgid "creating dictionaries ... "
+#~ msgstr "создание словарей... "
+
+#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... "
+#~ msgstr "установка прав для встроенных объектов... "
+
+#~ msgid "creating information schema ... "
+#~ msgstr "создание информационной схемы... "
+
+#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... "
+#~ msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... "
+
+#~ msgid "vacuuming database template1 ... "
+#~ msgstr "очистка базы данных template1... "
+
+#~ msgid "copying template1 to template0 ... "
+#~ msgstr "копирование template1 в template0... "
+
+#~ msgid "copying template1 to postgres ... "
+#~ msgstr "копирование template1 в postgres... "
+
#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "%s: не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po
index b7cc497013e..3c131633dc6 100644
--- a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po
+++ b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 23:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-18 04:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:39+0800\n"
"Last-Translator: Yuwei Peng <ywpeng@whu.edu.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <ywpeng@whu.edu.cn>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,117 +174,117 @@ msgstr "子进程被信号 %d 终止"
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d"
-#: ../../port/dirmod.c:219
+#: ../../port/dirmod.c:221
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "无法为 \"%s\"设置连接: %s\n"
-#: ../../port/dirmod.c:294
+#: ../../port/dirmod.c:298
#, c-format
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "无法为\"%s\"得到连接: %s\n"
-#: initdb.c:340
+#: initdb.c:349
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: 内存溢出\n"
-#: initdb.c:450 initdb.c:1620
+#: initdb.c:459 initdb.c:1589
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: 为了读取, 无法打开文件 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:506 initdb.c:1016 initdb.c:1044
+#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: 为了写, 无法打开文件 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:514 initdb.c:522 initdb.c:1023 initdb.c:1050
+#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法写文件 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:553
+#: initdb.c:562
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法打开目录 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:577 initdb.c:2424
+#: initdb.c:586 initdb.c:2334
#, c-format
msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法统计文件: \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:589
+#: initdb.c:598
#, c-format
msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法读取目录 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:622 initdb.c:681
+#: initdb.c:631 initdb.c:690
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:693
+#: initdb.c:702
#, c-format
msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法对文件 \"%s\"进行fsync同步: %s\n"
-#: initdb.c:712
+#: initdb.c:721
#, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法执行命令 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:728
+#: initdb.c:737
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\"\n"
-#: initdb.c:731
+#: initdb.c:740
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "%s: 删除数据目录失败\n"
-#: initdb.c:737
+#: initdb.c:746
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\" 的内容\n"
-#: initdb.c:740
+#: initdb.c:749
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "%s: 删除数据目录内容失败\n"
-#: initdb.c:746
+#: initdb.c:755
#, c-format
msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: 正在删除事务日志文件目录 \"%s\"\n"
-#: initdb.c:749
+#: initdb.c:758
#, c-format
msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
msgstr "%s: 删除数据目录失败\n"
-#: initdb.c:755
+#: initdb.c:764
#, c-format
msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: 删除事务日志目录 \"%s\" 的内容\n"
-#: initdb.c:758
+#: initdb.c:767
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
msgstr "%s: 删除事务日志目录的内容失败\n"
-#: initdb.c:767
+#: initdb.c:776
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: 在用户的要求下数据库目录 \"%s\" 不被删除\n"
-#: initdb.c:772
+#: initdb.c:781
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: 在用户的要求下不删除事务日志目录 \"%s\"\n"
-#: initdb.c:793
+#: initdb.c:802
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@@ -295,22 +295,17 @@ msgstr ""
"请以服务器进程所有者的用户 (无特权) 身份\n"
"登陆 (使用, e.g., \"su\").\n"
-#: initdb.c:829
+#: initdb.c:838
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" 不是一个有效的服务器编码名字\n"
-#: initdb.c:943 initdb.c:3217
-#, c-format
-msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n"
-
-#: initdb.c:972
+#: initdb.c:958
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不存在\n"
-#: initdb.c:974 initdb.c:983 initdb.c:993
+#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979
#, c-format
msgid ""
"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
@@ -319,46 +314,46 @@ msgstr ""
"这意味着您的安装发生了错误或\n"
"使用 -L 选项指定了错误的路径.\n"
-#: initdb.c:980
+#: initdb.c:966
#, c-format
msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法访问文件 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:991
+#: initdb.c:977
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不是常规文件\n"
-#: initdb.c:1136
+#: initdb.c:1122
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "选择默认最大联接数 (max_connections) ... "
-#: initdb.c:1166
+#: initdb.c:1152
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "选择默认共享缓冲区大小 (shared_buffers) ... "
-#: initdb.c:1199
+#: initdb.c:1185
#, c-format
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
msgstr "选择动态共享内存实现 ......"
-#: initdb.c:1217
+#: initdb.c:1203
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "创建配置文件 ... "
-#: initdb.c:1314 initdb.c:1334 initdb.c:1418 initdb.c:1434
+#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法改变\"%s\"的权限:%s\n"
-#: initdb.c:1458
+#: initdb.c:1444
#, c-format
-msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
-msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... "
+msgid "running bootstrap script ... "
+msgstr "正在运行自举脚本 ..."
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1460
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -367,159 +362,96 @@ msgstr ""
"%s: 输入文件 \"%s\" 不属于 PostgreSQL %s\n"
"检查你的安装或使用 -L 选项指定正确的路径.\n"
-#: initdb.c:1561
-msgid "initializing pg_authid ... "
-msgstr "初始化 pg_authid ... "
-
-#: initdb.c:1595
+#: initdb.c:1564
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "输入新的超级用户口令: "
-#: initdb.c:1596
+#: initdb.c:1565
msgid "Enter it again: "
msgstr "再输入一遍: "
-#: initdb.c:1599
+#: initdb.c:1568
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "口令不匹配.\n"
-#: initdb.c:1627
+#: initdb.c:1596
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法从文件 \"%s\" 读取口令: %s\n"
-#: initdb.c:1630
+#: initdb.c:1599
#, c-format
-#| msgid "%s: the PID file \"%s\" is empty\n"
msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n"
msgstr "%s:口令文件\"%s\"为空\n"
-#: initdb.c:1643
-#, c-format
-msgid "setting password ... "
-msgstr "设置口令 ... "
-
-#: initdb.c:1743
-msgid "initializing dependencies ... "
-msgstr "初始化dependencies ... "
-
-#: initdb.c:1771
-msgid "creating system views ... "
-msgstr "创建系统视图 ... "
-
-#: initdb.c:1807
-msgid "loading system objects' descriptions ... "
-msgstr "正在加载系统对象描述 ..."
-
-#: initdb.c:1913
-msgid "creating collations ... "
-msgstr "创建(字符集)校对规则 ... "
-
-#: initdb.c:1946
+#: initdb.c:1845
#, c-format
msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: 本地化名称太长, 跳过: \"%s\"\n"
-#: initdb.c:1971
+#: initdb.c:1870
#, c-format
msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n"
msgstr "%s: 本地化名称带有非ASCII字符, 跳过: \"%s\"\n"
# describe.c:1542
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:1943
#, c-format
msgid "No usable system locales were found.\n"
msgstr "没有找到可用的系统本地化名称.\n"
-#: initdb.c:2041
+#: initdb.c:1944
#, c-format
msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n"
msgstr "使用选项 \"--debug\" 获取细节.\n"
-#: initdb.c:2044
-#, c-format
-msgid "not supported on this platform\n"
-msgstr "在此平台上不支持\n"
-
-#: initdb.c:2059
-msgid "creating conversions ... "
-msgstr "创建字符集转换 ... "
-
-#: initdb.c:2094
-msgid "creating dictionaries ... "
-msgstr "正在创建字典 ... "
-
-#: initdb.c:2148
-msgid "setting privileges on built-in objects ... "
-msgstr "对内建对象设置权限 ... "
-
-#: initdb.c:2206
-msgid "creating information schema ... "
-msgstr "创建信息模式 ... "
-
-#: initdb.c:2262
-msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... "
-msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..."
-
-#: initdb.c:2287
-msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "清理数据库 template1 ... "
-
-#: initdb.c:2340
-msgid "copying template1 to template0 ... "
-msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... "
-
-#: initdb.c:2372
-msgid "copying template1 to postgres ... "
-msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... "
-
-#: initdb.c:2407
+#: initdb.c:2317
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "同步数据到磁盘..."
-#: initdb.c:2501
+#: initdb.c:2411
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "捕获信号\n"
-#: initdb.c:2507
+#: initdb.c:2417
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "无法写到子进程: %s\n"
-#: initdb.c:2515
+#: initdb.c:2425
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "成功\n"
-#: initdb.c:2605
+#: initdb.c:2515
#, c-format
msgid "%s: setlocale() failed\n"
msgstr "%s:setlocale()调用失败\n"
-#: initdb.c:2623
+#: initdb.c:2533
#, c-format
msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: 无法恢复旧的本地化文件 \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2633
+#: initdb.c:2543
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: 无效的 locale 名字 \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2645
+#: initdb.c:2555
#, c-format
msgid ""
"%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n"
msgstr "%s:无效的本地化设置; 请检查环境变量LANG和LC_*的值\n"
-#: initdb.c:2673
+#: initdb.c:2583
#, c-format
msgid "%s: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: 警告: 编码不匹配\n"
-#: initdb.c:2675
+#: initdb.c:2585
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
@@ -534,7 +466,7 @@ msgstr ""
"组合类型.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2747
+#: initdb.c:2657
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -543,17 +475,17 @@ msgstr ""
"%s 初始化一个 PostgreSQL 数据库簇.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2748
+#: initdb.c:2658
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
-#: initdb.c:2749
+#: initdb.c:2659
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [选项]... [DATADIR]\n"
-#: initdb.c:2750
+#: initdb.c:2660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -562,43 +494,43 @@ msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
-#: initdb.c:2751
+#: initdb.c:2661
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
"connections\n"
msgstr " -A, --auth=METHOD 本地连接的默认认证方法\n"
-#: initdb.c:2752
+#: initdb.c:2662
#, c-format
msgid ""
" --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP "
"connections\n"
msgstr " --auth-host=METHOD 本地的TCP/IP连接的默认认证方法\n"
-#: initdb.c:2753
+#: initdb.c:2663
#, c-format
msgid ""
" --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket "
"connections\n"
msgstr " --auth-local=METHOD 本地socket连接的默认认证方法\n"
-#: initdb.c:2754
+#: initdb.c:2664
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " -D, --pgdata=DATADIR 当前数据库簇的位置\n"
-#: initdb.c:2755
+#: initdb.c:2665
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING 为新数据库设置默认编码\n"
-#: initdb.c:2756
+#: initdb.c:2666
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr " --locale=LOCALE 为新数据库设置默认语言环境\n"
-#: initdb.c:2757
+#: initdb.c:2667
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -613,18 +545,18 @@ msgstr ""
" 设定缺省语言环境(默认使用环境变\n"
" 量)\n"
-#: initdb.c:2761
+#: initdb.c:2671
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale 等同于 --locale=C\n"
-#: initdb.c:2762
+#: initdb.c:2672
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=文件名 对于新的超级用户从文件读取口令\n"
-#: initdb.c:2763
+#: initdb.c:2673
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -633,24 +565,24 @@ msgstr ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
" 缺省的文本搜索配置\n"
-#: initdb.c:2765
+#: initdb.c:2675
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME 数据库超级用户名\n"
-#: initdb.c:2766
+#: initdb.c:2676
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt 对于新的超级用户提示输入口令\n"
-#: initdb.c:2767
+#: initdb.c:2677
#, c-format
msgid ""
" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR 当前事务日志目录的位置\n"
-#: initdb.c:2768
+#: initdb.c:2678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -659,44 +591,44 @@ msgstr ""
"\n"
"非普通使用选项:\n"
-#: initdb.c:2769
+#: initdb.c:2679
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug 产生大量的除错信息\n"
-#: initdb.c:2770
+#: initdb.c:2680
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr " -k, --data-checksums 使用数据页产生效验和\n"
-#: initdb.c:2771
+#: initdb.c:2681
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY 输入文件的位置\n"
-#: initdb.c:2772
+#: initdb.c:2682
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean 出错后不清理\n"
-#: initdb.c:2773
+#: initdb.c:2683
#, c-format
msgid ""
" -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to "
"disk\n"
msgstr " -N, --nosync 不用等待变化安全写入磁盘\n"
-#: initdb.c:2774
+#: initdb.c:2684
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show 显示内部设置\n"
-#: initdb.c:2775
+#: initdb.c:2685
#, c-format
msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n"
msgstr " -S, --sync-only 只同步数据目录\n"
-#: initdb.c:2776
+#: initdb.c:2686
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -705,17 +637,17 @@ msgstr ""
"\n"
"其它选项:\n"
-#: initdb.c:2777
+#: initdb.c:2687
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
-#: initdb.c:2778
+#: initdb.c:2688
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
-#: initdb.c:2779
+#: initdb.c:2689
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -725,7 +657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果没有指定数据目录, 将使用环境变量 PGDATA\n"
-#: initdb.c:2781
+#: initdb.c:2691
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -734,7 +666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"报告错误至 <pgql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2789
+#: initdb.c:2699
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -746,18 +678,18 @@ msgstr ""
"你可以通过编辑 pg_hba.conf 更改或你下次\n"
"行 initdb 时使用 -A或者--auth-local和--auth-host选项.\n"
-#: initdb.c:2811
+#: initdb.c:2721
#, c-format
msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n"
msgstr "%s: 无效认证方法 \"%s\" 用于 \"%s\" 连接\n"
-#: initdb.c:2825
+#: initdb.c:2735
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: 为了启动 %s 认证, 你需要为超级用户指定一个口令\n"
-#: initdb.c:2852
+#: initdb.c:2762
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@@ -770,7 +702,7 @@ msgstr ""
"存在. 使用 -D 选项或者\n"
"环境变量 PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2890
+#: initdb.c:2800
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -781,7 +713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"检查您的安装.\n"
-#: initdb.c:2897
+#: initdb.c:2807
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -792,17 +724,17 @@ msgstr ""
"\n"
"检查您的安装.\n"
-#: initdb.c:2916
+#: initdb.c:2826
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: 输入文件位置必须为绝对路径\n"
-#: initdb.c:2935
+#: initdb.c:2845
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "数据库簇将使用本地化语言 \"%s\"进行初始化.\n"
-#: initdb.c:2938
+#: initdb.c:2848
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -821,22 +753,22 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2962
+#: initdb.c:2872
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: 无法为locale(本地化语言)\"%s\"找到合适的编码\n"
-#: initdb.c:2964
+#: initdb.c:2874
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "带 -E 选项重新运行 %s.\n"
-#: initdb.c:2965 initdb.c:3541 initdb.c:3562
+#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
-#: initdb.c:2977
+#: initdb.c:2887
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -845,12 +777,12 @@ msgstr ""
"本地化隐含的编码 \"%s\" 不允许作为服务器端的编码.\n"
"默认的数据库编码将采用 \"%s\" 作为代替.\n"
-#: initdb.c:2985
+#: initdb.c:2895
#, c-format
msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n"
msgstr "%s: 本地化语言环境 \"%s\"要求使用不支持的编码\"%s\"\n"
-#: initdb.c:2988
+#: initdb.c:2898
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -859,57 +791,62 @@ msgstr ""
"不允许将编码\"%s\"作为服务器端编码.\n"
"使用一个不同的本地化语言环境重新运行%s.\n"
-#: initdb.c:2997
+#: initdb.c:2907
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr "默认的数据库编码已经相应的设置为 \"%s\".\n"
-#: initdb.c:3068
+#: initdb.c:2978
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: 无法为本地化语言环境\"%s\"找到合适的文本搜索配置\n"
-#: initdb.c:3079
+#: initdb.c:2989
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is "
"unknown\n"
msgstr "%s: 警告: 对于本地化语言环境\"%s\"合适的文本搜索配置未知\n"
-#: initdb.c:3084
+#: initdb.c:2994
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
"locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: 警告: 所指定的文本搜索配置\"%s\"可能与本地语言环境\"%s\"不匹配\n"
-#: initdb.c:3089
+#: initdb.c:2999
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "缺省的文本搜索配置将会被设置到\"%s\"\n"
-#: initdb.c:3133 initdb.c:3211
+#: initdb.c:3043 initdb.c:3129
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "创建目录 %s ... "
-#: initdb.c:3147 initdb.c:3229
+#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259
+#, c-format
+msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:3061 initdb.c:3147
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "修复已存在目录 %s 的权限 ... "
-#: initdb.c:3153 initdb.c:3235
+#: initdb.c:3067 initdb.c:3153
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法改变目录 \"%s\" 的权限: %s\n"
-#: initdb.c:3168 initdb.c:3250
+#: initdb.c:3082 initdb.c:3168
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
msgstr "%s: 目录\"%s\"已存在,但不是空的\n"
-#: initdb.c:3174
+#: initdb.c:3088
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
@@ -920,47 +857,47 @@ msgstr ""
"目录 \"%s\" 或者运行带参数的 %s\n"
"而不是 \"%s\".\n"
-#: initdb.c:3182 initdb.c:3263 initdb.c:3575
+#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法访问目录 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:3202
+#: initdb.c:3120
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: 事务日志目录的位置必须为绝对路径\n"
-#: initdb.c:3256
+#: initdb.c:3174
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the transaction log there, either\n"
"remove or empty the directory \"%s\".\n"
msgstr "如果您要存储事务日志,需要删除或者清空目录\"%s\".\n"
-#: initdb.c:3274
+#: initdb.c:3189
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 无法创建符号链接 \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:3279
+#: initdb.c:3194
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
msgstr "%s: 在这个平台上不支持使用符号链接"
-#: initdb.c:3292
+#: initdb.c:3218
#, c-format
msgid ""
"It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount "
"point.\n"
msgstr "它包含一个不可见的带固定点的文件,可能因为它是一个装载点。\n"
-#: initdb.c:3295
+#: initdb.c:3221
#, c-format
msgid ""
"It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "它包含名为lost+found的目录,可能因为它是一个加载点.\n"
-#: initdb.c:3298
+#: initdb.c:3224
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -969,32 +906,36 @@ msgstr ""
"不推荐将加载点作为数据目录.\n"
"通常在加载点下边创建一个子目录.\n"
-#: initdb.c:3317
+#: initdb.c:3244
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "正在创建子目录 ... "
-#: initdb.c:3485
+#: initdb.c:3291
+msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
+msgstr "正在执行自举后初始化 ..."
+
+#: initdb.c:3442
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "运行在除错模式中. \n"
-#: initdb.c:3489
+#: initdb.c:3446
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "运行在 noclean 模式中. 错误将不被清理.\n"
-#: initdb.c:3560
+#: initdb.c:3517
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: 命令行参数太多 (第一个是 \"%s\")\n"
-#: initdb.c:3586
+#: initdb.c:3543
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
msgstr "%s: 口令提示和口令文件不能同时都指定\n"
-#: initdb.c:3608
+#: initdb.c:3565
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1004,17 +945,17 @@ msgstr ""
"属于此数据库系统的文件宿主为用户 \"%s\".\n"
"此用户也必须为服务器进程的宿主.\n"
-#: initdb.c:3624
+#: initdb.c:3581
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "允许生成数据页校验和.\n"
-#: initdb.c:3626
+#: initdb.c:3583
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "禁止为数据页生成校验和.\n"
-#: initdb.c:3635
+#: initdb.c:3592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1025,16 +966,8 @@ msgstr ""
"跳过同步到磁盘操作.\n"
"如果操作系统宕机,数据目录可能会毁坏.\n"
-#: initdb.c:3644
+#: initdb.c:3601
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Success. You can now start the database server using:\n"
-#| "\n"
-#| " %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
-#| "or\n"
-#| " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
-#| "\n"
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
@@ -1048,38 +981,86 @@ msgstr ""
" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
-#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"
+#~ msgid "user name lookup failure: %s"
+#~ msgstr "用户名查找失败: %s"
-#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
+#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码为 %lu\n"
-#~ msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: 未知认证方法 \"%s\".\n"
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
+#~ msgstr "无法进入目录 \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-#~ msgstr "%s: 口令文件没有生成. 请报告这个问题.\n"
+#~ msgid "creating directory %s/%s ... "
+#~ msgstr "创建目录 %s/%s ... "
-#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
-#~ msgstr "%s: 无法确定有效的短版本字符串\n"
+#~ msgid ""
+#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given "
+#~ "locale\n"
+#~ msgstr " --locale=LOCALE 初始化数据库簇的 locale\n"
#~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
#~ msgstr "启动不限制系统表行大小 ... "
+#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
+#~ msgstr "%s: 无法确定有效的短版本字符串\n"
+
#~ msgid ""
-#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given "
-#~ "locale\n"
-#~ msgstr " --locale=LOCALE 初始化数据库簇的 locale\n"
+#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
+#~ msgstr "%s: 口令文件没有生成. 请报告这个问题.\n"
-#~ msgid "creating directory %s/%s ... "
-#~ msgstr "创建目录 %s/%s ... "
+#~ msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: 未知认证方法 \"%s\".\n"
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
-#~ msgstr "无法进入目录 \"%s\""
+#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
-#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码为 %lu\n"
+#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"
-#~ msgid "user name lookup failure: %s"
-#~ msgstr "用户名查找失败: %s"
+#~ msgid "copying template1 to postgres ... "
+#~ msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... "
+
+#~ msgid "copying template1 to template0 ... "
+#~ msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... "
+
+#~ msgid "vacuuming database template1 ... "
+#~ msgstr "清理数据库 template1 ... "
+
+#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... "
+#~ msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..."
+
+#~ msgid "creating information schema ... "
+#~ msgstr "创建信息模式 ... "
+
+#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... "
+#~ msgstr "对内建对象设置权限 ... "
+
+#~ msgid "creating dictionaries ... "
+#~ msgstr "正在创建字典 ... "
+
+#~ msgid "creating conversions ... "
+#~ msgstr "创建字符集转换 ... "
+
+#~ msgid "not supported on this platform\n"
+#~ msgstr "在此平台上不支持\n"
+
+#~ msgid "creating collations ... "
+#~ msgstr "创建(字符集)校对规则 ... "
+
+#~ msgid "loading system objects' descriptions ... "
+#~ msgstr "正在加载系统对象描述 ..."
+
+#~ msgid "creating system views ... "
+#~ msgstr "创建系统视图 ... "
+
+#~ msgid "initializing dependencies ... "
+#~ msgstr "初始化dependencies ... "
+
+#~ msgid "setting password ... "
+#~ msgstr "设置口令 ... "
+
+#~ msgid "initializing pg_authid ... "
+#~ msgstr "初始化 pg_authid ... "
+
+#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
+#~ msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... "