diff options
author | Peter Eisentraut | 2019-08-05 13:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2019-08-05 13:36:58 +0000 |
commit | 0e9e7e28902ca0a01b0d36cbdd155abe4ea63cfe (patch) | |
tree | b4db5f44582039dd99a2b1a1a5a75ee2b52c568e /src/backend | |
parent | c84e356a8414341d2010442de4b7b41c5c751924 (diff) |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 91f055a74b1321268de3d3d9b47cac3ad1e22490
Diffstat (limited to 'src/backend')
-rw-r--r-- | src/backend/po/ru.po | 346 |
1 files changed, 173 insertions, 173 deletions
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 644604ba371..8a8cc8cbba3 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 07:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-29 10:21+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -552,8 +552,8 @@ msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" - это индекс" #: access/heap/heapam.c:1248 access/heap/heapam.c:1276 -#: access/heap/heapam.c:1308 catalog/aclchk.c:1740 commands/tablecmds.c:9102 -#: commands/tablecmds.c:12190 +#: access/heap/heapam.c:1308 catalog/aclchk.c:1740 commands/tablecmds.c:9146 +#: commands/tablecmds.c:12234 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" - это составной тип" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" #: access/index/indexam.c:172 catalog/objectaddress.c:1144 #: commands/indexcmds.c:1770 commands/tablecmds.c:240 -#: commands/tablecmds.c:12181 +#: commands/tablecmds.c:12225 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" - это не индекс" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени #: access/transam/xlog.c:5194 catalog/dependency.c:983 catalog/dependency.c:984 #: catalog/dependency.c:990 catalog/dependency.c:991 catalog/dependency.c:1002 #: catalog/dependency.c:1003 catalog/objectaddress.c:1053 -#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:9559 commands/user.c:1027 +#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:9603 commands/user.c:1027 #: commands/view.c:498 libpq/auth.c:288 port/win32/security.c:51 #: storage/lmgr/deadlock.c:955 storage/lmgr/proc.c:1177 utils/misc/guc.c:5499 #: utils/misc/guc.c:5592 utils/misc/guc.c:9539 utils/misc/guc.c:9573 @@ -3165,8 +3165,8 @@ msgstr "права по умолчанию нельзя определить д #: commands/tablecmds.c:5314 commands/tablecmds.c:5374 #: commands/tablecmds.c:5487 commands/tablecmds.c:5544 #: commands/tablecmds.c:5638 commands/tablecmds.c:5734 -#: commands/tablecmds.c:7926 commands/tablecmds.c:8188 -#: commands/tablecmds.c:8608 commands/trigger.c:643 parser/analyze.c:2189 +#: commands/tablecmds.c:7926 commands/tablecmds.c:8191 +#: commands/tablecmds.c:8652 commands/trigger.c:643 parser/analyze.c:2189 #: parser/parse_relation.c:2639 parser/parse_relation.c:2701 #: parser/parse_target.c:951 parser/parse_type.c:127 utils/adt/acl.c:2887 #: utils/adt/ruleutils.c:1881 @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" #: catalog/aclchk.c:1748 catalog/objectaddress.c:1151 commands/sequence.c:1078 -#: commands/tablecmds.c:222 commands/tablecmds.c:12155 utils/adt/acl.c:2077 +#: commands/tablecmds.c:222 commands/tablecmds.c:12199 utils/adt/acl.c:2077 #: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171 #: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229 #, c-format @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1513 utils/adt/formatting.c:1565 #: utils/adt/formatting.c:1633 utils/adt/formatting.c:1685 #: utils/adt/formatting.c:1754 utils/adt/formatting.c:1818 utils/adt/like.c:213 -#: utils/adt/selfuncs.c:5409 utils/adt/varlena.c:1411 utils/adt/varlena.c:1800 +#: utils/adt/selfuncs.c:5430 utils/adt/varlena.c:1411 utils/adt/varlena.c:1800 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "создание индекса \"%s\" для таблицы \"%s\"" msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: catalog/index.c:3404 +#: catalog/index.c:3405 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "индекс \"%s\" был перестроен" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgid "text search template \"%s\" does not exist" msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует" #: catalog/namespace.c:2533 commands/tsearchcmds.c:1197 -#: utils/cache/ts_cache.c:613 +#: utils/cache/ts_cache.c:615 #, c-format msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "создавать временные таблицы в процессе msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation" msgstr "создавать временные таблицы во время параллельных операций нельзя" -#: catalog/namespace.c:3917 commands/tablespace.c:1173 commands/variable.c:63 +#: catalog/namespace.c:3917 commands/tablespace.c:1174 commands/variable.c:63 #: replication/syncrep.c:705 utils/misc/guc.c:9706 #, c-format msgid "List syntax is invalid." @@ -4048,19 +4048,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" - это не таблица" #: catalog/objectaddress.c:1165 commands/tablecmds.c:228 -#: commands/tablecmds.c:4396 commands/tablecmds.c:12160 commands/view.c:138 +#: commands/tablecmds.c:4396 commands/tablecmds.c:12204 commands/view.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" - это не представление" #: catalog/objectaddress.c:1172 commands/matview.c:172 commands/tablecmds.c:234 -#: commands/tablecmds.c:12165 +#: commands/tablecmds.c:12209 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление" #: catalog/objectaddress.c:1179 commands/tablecmds.c:252 -#: commands/tablecmds.c:4399 commands/tablecmds.c:12170 +#: commands/tablecmds.c:4399 commands/tablecmds.c:12214 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица" @@ -4160,92 +4160,92 @@ msgstr "длина списка аргументов должна быть не msgid "argument list length must be exactly %d" msgstr "длина списка аргументов должна быть равна %d" -#: catalog/objectaddress.c:2117 libpq/be-fsstubs.c:352 +#: catalog/objectaddress.c:2139 libpq/be-fsstubs.c:352 #, c-format msgid "must be owner of large object %u" msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u" -#: catalog/objectaddress.c:2132 commands/functioncmds.c:1406 +#: catalog/objectaddress.c:2154 commands/functioncmds.c:1406 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "это разрешено только владельцу типа %s или %s" -#: catalog/objectaddress.c:2172 catalog/objectaddress.c:2188 +#: catalog/objectaddress.c:2194 catalog/objectaddress.c:2210 #, c-format msgid "must be superuser" msgstr "требуются права суперпользователя" -#: catalog/objectaddress.c:2179 +#: catalog/objectaddress.c:2201 #, c-format msgid "must have CREATEROLE privilege" msgstr "требуется право CREATEROLE" -#: catalog/objectaddress.c:2253 +#: catalog/objectaddress.c:2275 #, c-format msgid "unrecognized object type \"%s\"" msgstr "нераспознанный тип объекта \"%s\"" -#: catalog/objectaddress.c:2448 +#: catalog/objectaddress.c:2470 #, c-format msgid " column %s" msgstr " столбец %s" -#: catalog/objectaddress.c:2454 +#: catalog/objectaddress.c:2476 #, c-format msgid "function %s" msgstr "функция %s" -#: catalog/objectaddress.c:2459 +#: catalog/objectaddress.c:2481 #, c-format msgid "type %s" msgstr "тип %s" -#: catalog/objectaddress.c:2489 +#: catalog/objectaddress.c:2511 #, c-format msgid "cast from %s to %s" msgstr "приведение %s к %s" -#: catalog/objectaddress.c:2517 +#: catalog/objectaddress.c:2539 #, c-format msgid "collation %s" msgstr "правило сортировки %s" -#: catalog/objectaddress.c:2542 +#: catalog/objectaddress.c:2564 #, c-format msgid "constraint %s on %s" msgstr "ограничение %s в отношении %s" -#: catalog/objectaddress.c:2548 +#: catalog/objectaddress.c:2570 #, c-format msgid "constraint %s" msgstr "ограничение %s" -#: catalog/objectaddress.c:2575 +#: catalog/objectaddress.c:2597 #, c-format msgid "conversion %s" msgstr "преобразование %s" -#: catalog/objectaddress.c:2613 +#: catalog/objectaddress.c:2635 #, c-format msgid "default for %s" msgstr "значение по умолчанию, %s" -#: catalog/objectaddress.c:2622 +#: catalog/objectaddress.c:2644 #, c-format msgid "language %s" msgstr "язык %s" -#: catalog/objectaddress.c:2627 +#: catalog/objectaddress.c:2649 #, c-format msgid "large object %u" msgstr "большой объект %u" -#: catalog/objectaddress.c:2632 +#: catalog/objectaddress.c:2654 #, c-format msgid "operator %s" msgstr "оператор %s" -#: catalog/objectaddress.c:2664 +#: catalog/objectaddress.c:2686 #, c-format msgid "operator class %s for access method %s" msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s #. first two %s's are data type names, the third %s is the #. description of the operator family, and the last %s is the #. textual form of the operator with arguments. -#: catalog/objectaddress.c:2714 +#: catalog/objectaddress.c:2736 #, c-format msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s" msgstr "оператор %d (%s, %s) из семейства \"%s\": %s" @@ -4263,173 +4263,173 @@ msgstr "оператор %d (%s, %s) из семейства \"%s\": %s" #. are data type names, the third %s is the description of the #. operator family, and the last %s is the textual form of the #. function with arguments. -#: catalog/objectaddress.c:2764 +#: catalog/objectaddress.c:2786 #, c-format msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s" msgstr "функция %d (%s, %s) из семейства \"%s\": %s" -#: catalog/objectaddress.c:2804 +#: catalog/objectaddress.c:2826 #, c-format msgid "rule %s on " msgstr "правило %s для отношения: " -#: catalog/objectaddress.c:2826 +#: catalog/objectaddress.c:2848 #, c-format msgid "transform for %s language %s" msgstr "преобразование для %s, языка %s" -#: catalog/objectaddress.c:2860 +#: catalog/objectaddress.c:2882 #, c-format msgid "trigger %s on " msgstr "триггер %s в отношении: " -#: catalog/objectaddress.c:2877 +#: catalog/objectaddress.c:2899 #, c-format msgid "schema %s" msgstr "схема %s" -#: catalog/objectaddress.c:2900 +#: catalog/objectaddress.c:2922 #, c-format msgid "text search parser %s" msgstr "анализатор текстового поиска %s" -#: catalog/objectaddress.c:2926 +#: catalog/objectaddress.c:2948 #, c-format msgid "text search dictionary %s" msgstr "словарь текстового поиска %s" -#: catalog/objectaddress.c:2952 +#: catalog/objectaddress.c:2974 #, c-format msgid "text search template %s" msgstr "шаблон текстового поиска %s" -#: catalog/objectaddress.c:2978 +#: catalog/objectaddress.c:3000 #, c-format msgid "text search configuration %s" msgstr "конфигурация текстового поиска %s" -#: catalog/objectaddress.c:2987 +#: catalog/objectaddress.c:3009 #, c-format msgid "role %s" msgstr "роль %s" -#: catalog/objectaddress.c:3000 +#: catalog/objectaddress.c:3022 #, c-format msgid "database %s" msgstr "база данных %s" -#: catalog/objectaddress.c:3012 +#: catalog/objectaddress.c:3034 #, c-format msgid "tablespace %s" msgstr "табличное пространство %s" -#: catalog/objectaddress.c:3021 +#: catalog/objectaddress.c:3043 #, c-format msgid "foreign-data wrapper %s" msgstr "обёртка сторонних данных %s" -#: catalog/objectaddress.c:3030 +#: catalog/objectaddress.c:3052 #, c-format msgid "server %s" msgstr "сервер %s" -#: catalog/objectaddress.c:3058 +#: catalog/objectaddress.c:3080 #, c-format msgid "user mapping for %s on server %s" msgstr "сопоставление для пользователя %s на сервере %s" -#: catalog/objectaddress.c:3093 +#: catalog/objectaddress.c:3115 #, c-format msgid "default privileges on new relations belonging to role %s" msgstr "права по умолчанию для новых отношений, принадлежащих роли %s" -#: catalog/objectaddress.c:3098 +#: catalog/objectaddress.c:3120 #, c-format msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s" msgstr "" "права по умолчанию для новых последовательностей, принадлежащих роли %s" -#: catalog/objectaddress.c:3103 +#: catalog/objectaddress.c:3125 #, c-format msgid "default privileges on new functions belonging to role %s" msgstr "права по умолчанию для новых функций, принадлежащих роли %s" -#: catalog/objectaddress.c:3108 +#: catalog/objectaddress.c:3130 #, c-format msgid "default privileges on new types belonging to role %s" msgstr "права по умолчанию для новых типов, принадлежащих роли %s" -#: catalog/objectaddress.c:3114 +#: catalog/objectaddress.c:3136 #, c-format msgid "default privileges belonging to role %s" msgstr "права по умолчанию для новых объектов, принадлежащих роли %s" -#: catalog/objectaddress.c:3122 +#: catalog/objectaddress.c:3144 #, c-format msgid " in schema %s" msgstr " в схеме %s" -#: catalog/objectaddress.c:3139 +#: catalog/objectaddress.c:3161 #, c-format msgid "extension %s" msgstr "расширение %s" -#: catalog/objectaddress.c:3152 +#: catalog/objectaddress.c:3174 #, c-format msgid "event trigger %s" msgstr "событийный триггер %s" -#: catalog/objectaddress.c:3184 +#: catalog/objectaddress.c:3206 #, c-format msgid "policy %s on " msgstr "политика %s отношения " -#: catalog/objectaddress.c:3247 +#: catalog/objectaddress.c:3269 #, c-format msgid "table %s" msgstr "таблица %s" -#: catalog/objectaddress.c:3251 +#: catalog/objectaddress.c:3273 #, c-format msgid "index %s" msgstr "индекс %s" -#: catalog/objectaddress.c:3255 +#: catalog/objectaddress.c:3277 #, c-format msgid "sequence %s" msgstr "последовательность %s" -#: catalog/objectaddress.c:3259 +#: catalog/objectaddress.c:3281 #, c-format msgid "toast table %s" msgstr "TOAST-таблица %s" -#: catalog/objectaddress.c:3263 +#: catalog/objectaddress.c:3285 #, c-format msgid "view %s" msgstr "представление %s" -#: catalog/objectaddress.c:3267 +#: catalog/objectaddress.c:3289 #, c-format msgid "materialized view %s" msgstr "материализованное представление %s" -#: catalog/objectaddress.c:3271 +#: catalog/objectaddress.c:3293 #, c-format msgid "composite type %s" msgstr "составной тип %s" -#: catalog/objectaddress.c:3275 +#: catalog/objectaddress.c:3297 #, c-format msgid "foreign table %s" msgstr "сторонняя таблица %s" -#: catalog/objectaddress.c:3280 +#: catalog/objectaddress.c:3302 #, c-format msgid "relation %s" msgstr "отношение %s" -#: catalog/objectaddress.c:3317 +#: catalog/objectaddress.c:3339 #, c-format msgid "operator family %s for access method %s" msgstr "семейство операторов %s для метода доступа %s" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\"" #: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:382 commands/tablecmds.c:4378 -#: commands/tablecmds.c:12048 +#: commands/tablecmds.c:12092 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу" -#: commands/cluster.c:171 commands/tablecmds.c:9400 commands/tablecmds.c:11151 +#: commands/cluster.c:171 commands/tablecmds.c:9444 commands/tablecmds.c:11195 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/cluster.c:431 commands/tablecmds.c:11161 +#: commands/cluster.c:431 commands/tablecmds.c:11205 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\"" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрег #: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:424 commands/tablecmds.c:2390 #: commands/tablecmds.c:2548 commands/tablecmds.c:2590 -#: commands/tablecmds.c:11531 tcop/utility.c:1107 +#: commands/tablecmds.c:11575 tcop/utility.c:1107 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается" @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "создать индекс в сторонней таблице \"%s\" msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя" -#: commands/indexcmds.c:448 commands/tablecmds.c:542 commands/tablecmds.c:9711 +#: commands/indexcmds.c:448 commands/tablecmds.c:542 commands/tablecmds.c:9755 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr "функция оценки соединения %s должна воз #: commands/policy.c:87 commands/policy.c:390 commands/policy.c:479 #: commands/tablecmds.c:967 commands/tablecmds.c:1329 commands/tablecmds.c:2197 #: commands/tablecmds.c:4348 commands/tablecmds.c:6290 -#: commands/tablecmds.c:12081 commands/tablecmds.c:12116 commands/trigger.c:240 +#: commands/tablecmds.c:12125 commands/tablecmds.c:12160 commands/trigger.c:240 #: commands/trigger.c:1126 commands/trigger.c:1234 rewrite/rewriteDefine.c:273 #: rewrite/rewriteDefine.c:917 #, c-format @@ -7936,8 +7936,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа." -#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:8594 -#: commands/tablecmds.c:11342 +#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:8638 +#: commands/tablecmds.c:11386 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует" @@ -7989,17 +7989,17 @@ msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table" msgstr "" "наследуемое отношение \"%s\" не является таблицей или сторонней таблицей" -#: commands/tablecmds.c:1552 commands/tablecmds.c:10158 +#: commands/tablecmds.c:1552 commands/tablecmds.c:10202 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:1560 commands/tablecmds.c:10166 +#: commands/tablecmds.c:1560 commands/tablecmds.c:10210 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:1576 commands/tablecmds.c:10200 +#: commands/tablecmds.c:1576 commands/tablecmds.c:10244 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно" @@ -8290,12 +8290,12 @@ msgstr "тип %s не является составным" msgid "cannot add column to typed table" msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя" -#: commands/tablecmds.c:4790 commands/tablecmds.c:10359 +#: commands/tablecmds.c:4790 commands/tablecmds.c:10403 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4796 commands/tablecmds.c:10366 +#: commands/tablecmds.c:4796 commands/tablecmds.c:10410 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "" @@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существу #: commands/tablecmds.c:5217 commands/tablecmds.c:5323 #: commands/tablecmds.c:5381 commands/tablecmds.c:5495 #: commands/tablecmds.c:5552 commands/tablecmds.c:5646 -#: commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8617 +#: commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8661 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить" @@ -8563,171 +8563,171 @@ msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:8198 +#: commands/tablecmds.c:8201 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды" -#: commands/tablecmds.c:8234 +#: commands/tablecmds.c:8237 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "" "значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:8360 +#: commands/tablecmds.c:8369 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" "изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8361 commands/tablecmds.c:8380 -#: commands/tablecmds.c:8398 +#: commands/tablecmds.c:8370 commands/tablecmds.c:8389 +#: commands/tablecmds.c:8407 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s зависит от столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:8379 +#: commands/tablecmds.c:8388 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8397 +#: commands/tablecmds.c:8406 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9072 +#: commands/tablecmds.c:9116 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9074 +#: commands/tablecmds.c:9118 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс." -#: commands/tablecmds.c:9090 +#: commands/tablecmds.c:9134 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9092 commands/tablecmds.c:11550 +#: commands/tablecmds.c:9136 commands/tablecmds.c:11594 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:9104 commands/tablecmds.c:12191 +#: commands/tablecmds.c:9148 commands/tablecmds.c:12235 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Используйте ALTER TYPE." -#: commands/tablecmds.c:9113 +#: commands/tablecmds.c:9157 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или " "последовательность" -#: commands/tablecmds.c:9452 +#: commands/tablecmds.c:9496 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:9525 +#: commands/tablecmds.c:9569 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, " "индекс или TOAST-таблица" -#: commands/tablecmds.c:9558 commands/view.c:497 +#: commands/tablecmds.c:9602 commands/view.c:497 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "" "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями" -#: commands/tablecmds.c:9704 +#: commands/tablecmds.c:9748 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9720 +#: commands/tablecmds.c:9764 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9857 +#: commands/tablecmds.c:9901 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "" "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные " "представления" -#: commands/tablecmds.c:9869 +#: commands/tablecmds.c:9913 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя" -#: commands/tablecmds.c:9960 +#: commands/tablecmds.c:10004 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "" "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:9976 +#: commands/tablecmds.c:10020 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:10043 storage/buffer/bufmgr.c:801 +#: commands/tablecmds.c:10087 storage/buffer/bufmgr.c:801 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s" -#: commands/tablecmds.c:10123 +#: commands/tablecmds.c:10167 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:10173 +#: commands/tablecmds.c:10217 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:10227 +#: commands/tablecmds.c:10271 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "циклическое наследование недопустимо" -#: commands/tablecmds.c:10228 +#: commands/tablecmds.c:10272 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:10236 +#: commands/tablecmds.c:10280 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID" -#: commands/tablecmds.c:10377 +#: commands/tablecmds.c:10421 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:10393 commands/tablecmds.c:10426 +#: commands/tablecmds.c:10437 commands/tablecmds.c:10470 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10509 +#: commands/tablecmds.c:10553 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:10517 +#: commands/tablecmds.c:10561 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s" @@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10528 +#: commands/tablecmds.c:10572 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" @@ -8744,76 +8744,76 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "дочерней таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10552 +#: commands/tablecmds.c:10596 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10636 +#: commands/tablecmds.c:10680 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10870 +#: commands/tablecmds.c:10914 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:10901 +#: commands/tablecmds.c:10945 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10911 +#: commands/tablecmds.c:10955 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10920 +#: commands/tablecmds.c:10964 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа" -#: commands/tablecmds.c:10933 +#: commands/tablecmds.c:10977 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10985 +#: commands/tablecmds.c:11029 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица" -#: commands/tablecmds.c:11168 +#: commands/tablecmds.c:11212 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11174 +#: commands/tablecmds.c:11218 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s" "\"" -#: commands/tablecmds.c:11180 +#: commands/tablecmds.c:11224 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11186 +#: commands/tablecmds.c:11230 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11192 +#: commands/tablecmds.c:11236 #, c-format msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11213 +#: commands/tablecmds.c:11257 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a " @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "%d - системный" -#: commands/tablecmds.c:11220 +#: commands/tablecmds.c:11264 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is " @@ -8831,13 +8831,13 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "\"%s\" допускает NULL" -#: commands/tablecmds.c:11423 +#: commands/tablecmds.c:11467 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "" "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная" -#: commands/tablecmds.c:11482 +#: commands/tablecmds.c:11526 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table " @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на " "нежурналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11492 +#: commands/tablecmds.c:11536 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table " @@ -8855,22 +8855,22 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на " "журналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11549 +#: commands/tablecmds.c:11593 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11650 +#: commands/tablecmds.c:11694 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12175 +#: commands/tablecmds.c:12219 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" - это не составной тип" -#: commands/tablecmds.c:12205 +#: commands/tablecmds.c:12249 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" @@ -8941,8 +8941,8 @@ msgid "tablespace \"%s\" already exists" msgstr "табличное пространство \"%s\" уже существует" #: commands/tablespace.c:430 commands/tablespace.c:935 -#: commands/tablespace.c:1016 commands/tablespace.c:1085 -#: commands/tablespace.c:1218 commands/tablespace.c:1418 +#: commands/tablespace.c:1016 commands/tablespace.c:1086 +#: commands/tablespace.c:1220 commands/tablespace.c:1420 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "табличное пространство \"%s\" не существует" @@ -8994,17 +8994,17 @@ msgstr "ошибка при удалении символической ссыл msgid "\"%s\" is not a directory or symbolic link" msgstr "\"%s\" - это не каталог или символическая ссылка" -#: commands/tablespace.c:1090 +#: commands/tablespace.c:1091 #, c-format msgid "Tablespace \"%s\" does not exist." msgstr "Табличное пространство \"%s\" не существует." -#: commands/tablespace.c:1517 +#: commands/tablespace.c:1519 #, c-format msgid "directories for tablespace %u could not be removed" msgstr "удалить каталоги табличного пространства %u не удалось" -#: commands/tablespace.c:1519 +#: commands/tablespace.c:1521 #, c-format msgid "You can remove the directories manually if necessary." msgstr "При необходимости вы можете удалить их вручную." @@ -14541,17 +14541,17 @@ msgstr "" "Возможно, вам следует увеличить параметр ядра SEMVMX минимум до %d. " "Подробнее об этом написано в документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:215 port/sysv_shmem.c:215 +#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "не удалось создать сегмент разделяемой памяти: %m" -#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216 +#: port/pg_shmem.c:217 port/sysv_shmem.c:217 #, c-format msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%zu, 0%o)." msgstr "Ошибка в системном вызове shmget(ключ=%lu, размер=%zu, 0%o)." -#: port/pg_shmem.c:220 port/sysv_shmem.c:220 +#: port/pg_shmem.c:221 port/sysv_shmem.c:221 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -14565,7 +14565,7 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:227 port/sysv_shmem.c:227 +#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:233 port/sysv_shmem.c:233 +#: port/pg_shmem.c:234 port/sysv_shmem.c:234 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " @@ -14597,12 +14597,12 @@ msgstr "" "Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в " "документации PostgreSQL." -#: port/pg_shmem.c:552 port/sysv_shmem.c:552 +#: port/pg_shmem.c:579 port/sysv_shmem.c:579 #, c-format msgid "could not map anonymous shared memory: %m" msgstr "не удалось получить анонимную разделяемую память: %m" -#: port/pg_shmem.c:554 port/sysv_shmem.c:554 +#: port/pg_shmem.c:581 port/sysv_shmem.c:581 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " @@ -14616,19 +14616,19 @@ msgstr "" "Б) можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив " "shared_buffers или max_connections." -#: port/pg_shmem.c:616 port/sysv_shmem.c:616 port/win32_shmem.c:151 +#: port/pg_shmem.c:643 port/sysv_shmem.c:643 port/win32_shmem.c:151 #, c-format msgid "huge pages not supported on this platform" msgstr "гигантские страницы на этой платформе не поддерживаются" -#: port/pg_shmem.c:679 port/sysv_shmem.c:679 utils/init/miscinit.c:954 +#: port/pg_shmem.c:703 port/sysv_shmem.c:703 utils/init/miscinit.c:954 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" "ранее выделенный блок разделяемой памяти (ключ %lu, ID %lu) по-прежнему " "используется" -#: port/pg_shmem.c:682 port/sysv_shmem.c:682 utils/init/miscinit.c:956 +#: port/pg_shmem.c:706 port/sysv_shmem.c:706 utils/init/miscinit.c:956 #, c-format msgid "" "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"." @@ -14636,7 +14636,7 @@ msgstr "" "Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s" "\"." -#: port/pg_shmem.c:733 port/sysv_shmem.c:733 +#: port/pg_shmem.c:757 port/sysv_shmem.c:757 #, c-format msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о каталоге данных \"%s\": %m" @@ -15083,48 +15083,48 @@ msgstr "запрошен сброс неизвестного счётчика: \ msgid "Target must be \"archiver\" or \"bgwriter\"." msgstr "Допустимый счётчик: \"archiver\" или \"bgwriter\"." -#: postmaster/pgstat.c:3472 +#: postmaster/pgstat.c:3520 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "не удалось прочитать сообщение статистики: %m" -#: postmaster/pgstat.c:3803 postmaster/pgstat.c:3960 +#: postmaster/pgstat.c:3851 postmaster/pgstat.c:4008 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:3870 postmaster/pgstat.c:4005 +#: postmaster/pgstat.c:3918 postmaster/pgstat.c:4053 #, c-format msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать во временный файл статистики \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:3879 postmaster/pgstat.c:4014 +#: postmaster/pgstat.c:3927 postmaster/pgstat.c:4062 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:3887 postmaster/pgstat.c:4022 +#: postmaster/pgstat.c:3935 postmaster/pgstat.c:4070 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" "не удалось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:4111 postmaster/pgstat.c:4317 postmaster/pgstat.c:4470 +#: postmaster/pgstat.c:4159 postmaster/pgstat.c:4365 postmaster/pgstat.c:4518 #, c-format msgid "could not open statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл статистики \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:4123 postmaster/pgstat.c:4133 postmaster/pgstat.c:4154 -#: postmaster/pgstat.c:4176 postmaster/pgstat.c:4191 postmaster/pgstat.c:4254 -#: postmaster/pgstat.c:4329 postmaster/pgstat.c:4349 postmaster/pgstat.c:4367 -#: postmaster/pgstat.c:4383 postmaster/pgstat.c:4401 postmaster/pgstat.c:4417 -#: postmaster/pgstat.c:4482 postmaster/pgstat.c:4494 postmaster/pgstat.c:4506 -#: postmaster/pgstat.c:4531 postmaster/pgstat.c:4553 +#: postmaster/pgstat.c:4171 postmaster/pgstat.c:4181 postmaster/pgstat.c:4202 +#: postmaster/pgstat.c:4224 postmaster/pgstat.c:4239 postmaster/pgstat.c:4302 +#: postmaster/pgstat.c:4377 postmaster/pgstat.c:4397 postmaster/pgstat.c:4415 +#: postmaster/pgstat.c:4431 postmaster/pgstat.c:4449 postmaster/pgstat.c:4465 +#: postmaster/pgstat.c:4530 postmaster/pgstat.c:4542 postmaster/pgstat.c:4554 +#: postmaster/pgstat.c:4579 postmaster/pgstat.c:4601 #, c-format msgid "corrupted statistics file \"%s\"" msgstr "файл статистики \"%s\" испорчен" -#: postmaster/pgstat.c:4682 +#: postmaster/pgstat.c:4730 #, c-format msgid "" "using stale statistics instead of current ones because stats collector is " @@ -15133,7 +15133,7 @@ msgstr "" "используется просроченная статистика вместо текущей, так как сборщик " "статистики не отвечает" -#: postmaster/pgstat.c:5011 +#: postmaster/pgstat.c:5059 #, c-format msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "таблица хеша базы данных испорчена при очистке --- прерывание" @@ -19919,7 +19919,7 @@ msgstr "элемент пути в позиции %d - не целочислен msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)" -#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5408 +#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5429 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE" @@ -20773,12 +20773,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:5393 +#: utils/adt/selfuncs.c:5414 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:5496 +#: utils/adt/selfuncs.c:5517 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea" @@ -21430,17 +21430,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата" -#: utils/cache/relcache.c:5142 +#: utils/cache/relcache.c:5171 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m" -#: utils/cache/relcache.c:5144 +#: utils/cache/relcache.c:5173 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так." -#: utils/cache/relcache.c:5467 +#: utils/cache/relcache.c:5496 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m" |