summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/backend
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2019-08-05 13:36:58 +0000
committerPeter Eisentraut2019-08-05 13:36:58 +0000
commit0e9e7e28902ca0a01b0d36cbdd155abe4ea63cfe (patch)
treeb4db5f44582039dd99a2b1a1a5a75ee2b52c568e /src/backend
parentc84e356a8414341d2010442de4b7b41c5c751924 (diff)
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 91f055a74b1321268de3d3d9b47cac3ad1e22490
Diffstat (limited to 'src/backend')
-rw-r--r--src/backend/po/ru.po346
1 files changed, 173 insertions, 173 deletions
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po
index 644604ba371..8a8cc8cbba3 100644
--- a/src/backend/po/ru.po
+++ b/src/backend/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-29 07:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" - это индекс"
#: access/heap/heapam.c:1248 access/heap/heapam.c:1276
-#: access/heap/heapam.c:1308 catalog/aclchk.c:1740 commands/tablecmds.c:9102
-#: commands/tablecmds.c:12190
+#: access/heap/heapam.c:1308 catalog/aclchk.c:1740 commands/tablecmds.c:9146
+#: commands/tablecmds.c:12234
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" - это составной тип"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
#: access/index/indexam.c:172 catalog/objectaddress.c:1144
#: commands/indexcmds.c:1770 commands/tablecmds.c:240
-#: commands/tablecmds.c:12181
+#: commands/tablecmds.c:12225
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" - это не индекс"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени
#: access/transam/xlog.c:5194 catalog/dependency.c:983 catalog/dependency.c:984
#: catalog/dependency.c:990 catalog/dependency.c:991 catalog/dependency.c:1002
#: catalog/dependency.c:1003 catalog/objectaddress.c:1053
-#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:9559 commands/user.c:1027
+#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:9603 commands/user.c:1027
#: commands/view.c:498 libpq/auth.c:288 port/win32/security.c:51
#: storage/lmgr/deadlock.c:955 storage/lmgr/proc.c:1177 utils/misc/guc.c:5499
#: utils/misc/guc.c:5592 utils/misc/guc.c:9539 utils/misc/guc.c:9573
@@ -3165,8 +3165,8 @@ msgstr "права по умолчанию нельзя определить д
#: commands/tablecmds.c:5314 commands/tablecmds.c:5374
#: commands/tablecmds.c:5487 commands/tablecmds.c:5544
#: commands/tablecmds.c:5638 commands/tablecmds.c:5734
-#: commands/tablecmds.c:7926 commands/tablecmds.c:8188
-#: commands/tablecmds.c:8608 commands/trigger.c:643 parser/analyze.c:2189
+#: commands/tablecmds.c:7926 commands/tablecmds.c:8191
+#: commands/tablecmds.c:8652 commands/trigger.c:643 parser/analyze.c:2189
#: parser/parse_relation.c:2639 parser/parse_relation.c:2701
#: parser/parse_target.c:951 parser/parse_type.c:127 utils/adt/acl.c:2887
#: utils/adt/ruleutils.c:1881
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
#: catalog/aclchk.c:1748 catalog/objectaddress.c:1151 commands/sequence.c:1078
-#: commands/tablecmds.c:222 commands/tablecmds.c:12155 utils/adt/acl.c:2077
+#: commands/tablecmds.c:222 commands/tablecmds.c:12199 utils/adt/acl.c:2077
#: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171
#: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
#, c-format
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
#: utils/adt/formatting.c:1513 utils/adt/formatting.c:1565
#: utils/adt/formatting.c:1633 utils/adt/formatting.c:1685
#: utils/adt/formatting.c:1754 utils/adt/formatting.c:1818 utils/adt/like.c:213
-#: utils/adt/selfuncs.c:5409 utils/adt/varlena.c:1411 utils/adt/varlena.c:1800
+#: utils/adt/selfuncs.c:5430 utils/adt/varlena.c:1411 utils/adt/varlena.c:1800
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE."
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "создание индекса \"%s\" для таблицы \"%s\""
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: catalog/index.c:3404
+#: catalog/index.c:3405
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "индекс \"%s\" был перестроен"
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgid "text search template \"%s\" does not exist"
msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует"
#: catalog/namespace.c:2533 commands/tsearchcmds.c:1197
-#: utils/cache/ts_cache.c:613
+#: utils/cache/ts_cache.c:615
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "создавать временные таблицы в процессе
msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "создавать временные таблицы во время параллельных операций нельзя"
-#: catalog/namespace.c:3917 commands/tablespace.c:1173 commands/variable.c:63
+#: catalog/namespace.c:3917 commands/tablespace.c:1174 commands/variable.c:63
#: replication/syncrep.c:705 utils/misc/guc.c:9706
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
@@ -4048,19 +4048,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица"
#: catalog/objectaddress.c:1165 commands/tablecmds.c:228
-#: commands/tablecmds.c:4396 commands/tablecmds.c:12160 commands/view.c:138
+#: commands/tablecmds.c:4396 commands/tablecmds.c:12204 commands/view.c:138
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" - это не представление"
#: catalog/objectaddress.c:1172 commands/matview.c:172 commands/tablecmds.c:234
-#: commands/tablecmds.c:12165
+#: commands/tablecmds.c:12209
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
#: catalog/objectaddress.c:1179 commands/tablecmds.c:252
-#: commands/tablecmds.c:4399 commands/tablecmds.c:12170
+#: commands/tablecmds.c:4399 commands/tablecmds.c:12214
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
@@ -4160,92 +4160,92 @@ msgstr "длина списка аргументов должна быть не
msgid "argument list length must be exactly %d"
msgstr "длина списка аргументов должна быть равна %d"
-#: catalog/objectaddress.c:2117 libpq/be-fsstubs.c:352
+#: catalog/objectaddress.c:2139 libpq/be-fsstubs.c:352
#, c-format
msgid "must be owner of large object %u"
msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u"
-#: catalog/objectaddress.c:2132 commands/functioncmds.c:1406
+#: catalog/objectaddress.c:2154 commands/functioncmds.c:1406
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "это разрешено только владельцу типа %s или %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2172 catalog/objectaddress.c:2188
+#: catalog/objectaddress.c:2194 catalog/objectaddress.c:2210
#, c-format
msgid "must be superuser"
msgstr "требуются права суперпользователя"
-#: catalog/objectaddress.c:2179
+#: catalog/objectaddress.c:2201
#, c-format
msgid "must have CREATEROLE privilege"
msgstr "требуется право CREATEROLE"
-#: catalog/objectaddress.c:2253
+#: catalog/objectaddress.c:2275
#, c-format
msgid "unrecognized object type \"%s\""
msgstr "нераспознанный тип объекта \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:2448
+#: catalog/objectaddress.c:2470
#, c-format
msgid " column %s"
msgstr " столбец %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2454
+#: catalog/objectaddress.c:2476
#, c-format
msgid "function %s"
msgstr "функция %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2459
+#: catalog/objectaddress.c:2481
#, c-format
msgid "type %s"
msgstr "тип %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2489
+#: catalog/objectaddress.c:2511
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr "приведение %s к %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2517
+#: catalog/objectaddress.c:2539
#, c-format
msgid "collation %s"
msgstr "правило сортировки %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2542
+#: catalog/objectaddress.c:2564
#, c-format
msgid "constraint %s on %s"
msgstr "ограничение %s в отношении %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2548
+#: catalog/objectaddress.c:2570
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr "ограничение %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2575
+#: catalog/objectaddress.c:2597
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr "преобразование %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2613
+#: catalog/objectaddress.c:2635
#, c-format
msgid "default for %s"
msgstr "значение по умолчанию, %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2622
+#: catalog/objectaddress.c:2644
#, c-format
msgid "language %s"
msgstr "язык %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2627
+#: catalog/objectaddress.c:2649
#, c-format
msgid "large object %u"
msgstr "большой объект %u"
-#: catalog/objectaddress.c:2632
+#: catalog/objectaddress.c:2654
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr "оператор %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2664
+#: catalog/objectaddress.c:2686
#, c-format
msgid "operator class %s for access method %s"
msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s
#. first two %s's are data type names, the third %s is the
#. description of the operator family, and the last %s is the
#. textual form of the operator with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:2714
+#: catalog/objectaddress.c:2736
#, c-format
msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s"
msgstr "оператор %d (%s, %s) из семейства \"%s\": %s"
@@ -4263,173 +4263,173 @@ msgstr "оператор %d (%s, %s) из семейства \"%s\": %s"
#. are data type names, the third %s is the description of the
#. operator family, and the last %s is the textual form of the
#. function with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:2764
+#: catalog/objectaddress.c:2786
#, c-format
msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s"
msgstr "функция %d (%s, %s) из семейства \"%s\": %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2804
+#: catalog/objectaddress.c:2826
#, c-format
msgid "rule %s on "
msgstr "правило %s для отношения: "
-#: catalog/objectaddress.c:2826
+#: catalog/objectaddress.c:2848
#, c-format
msgid "transform for %s language %s"
msgstr "преобразование для %s, языка %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2860
+#: catalog/objectaddress.c:2882
#, c-format
msgid "trigger %s on "
msgstr "триггер %s в отношении: "
-#: catalog/objectaddress.c:2877
+#: catalog/objectaddress.c:2899
#, c-format
msgid "schema %s"
msgstr "схема %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2900
+#: catalog/objectaddress.c:2922
#, c-format
msgid "text search parser %s"
msgstr "анализатор текстового поиска %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2926
+#: catalog/objectaddress.c:2948
#, c-format
msgid "text search dictionary %s"
msgstr "словарь текстового поиска %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2952
+#: catalog/objectaddress.c:2974
#, c-format
msgid "text search template %s"
msgstr "шаблон текстового поиска %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2978
+#: catalog/objectaddress.c:3000
#, c-format
msgid "text search configuration %s"
msgstr "конфигурация текстового поиска %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2987
+#: catalog/objectaddress.c:3009
#, c-format
msgid "role %s"
msgstr "роль %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3000
+#: catalog/objectaddress.c:3022
#, c-format
msgid "database %s"
msgstr "база данных %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3012
+#: catalog/objectaddress.c:3034
#, c-format
msgid "tablespace %s"
msgstr "табличное пространство %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3021
+#: catalog/objectaddress.c:3043
#, c-format
msgid "foreign-data wrapper %s"
msgstr "обёртка сторонних данных %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3030
+#: catalog/objectaddress.c:3052
#, c-format
msgid "server %s"
msgstr "сервер %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3058
+#: catalog/objectaddress.c:3080
#, c-format
msgid "user mapping for %s on server %s"
msgstr "сопоставление для пользователя %s на сервере %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3093
+#: catalog/objectaddress.c:3115
#, c-format
msgid "default privileges on new relations belonging to role %s"
msgstr "права по умолчанию для новых отношений, принадлежащих роли %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3098
+#: catalog/objectaddress.c:3120
#, c-format
msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s"
msgstr ""
"права по умолчанию для новых последовательностей, принадлежащих роли %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3103
+#: catalog/objectaddress.c:3125
#, c-format
msgid "default privileges on new functions belonging to role %s"
msgstr "права по умолчанию для новых функций, принадлежащих роли %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3108
+#: catalog/objectaddress.c:3130
#, c-format
msgid "default privileges on new types belonging to role %s"
msgstr "права по умолчанию для новых типов, принадлежащих роли %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3114
+#: catalog/objectaddress.c:3136
#, c-format
msgid "default privileges belonging to role %s"
msgstr "права по умолчанию для новых объектов, принадлежащих роли %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3122
+#: catalog/objectaddress.c:3144
#, c-format
msgid " in schema %s"
msgstr " в схеме %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3139
+#: catalog/objectaddress.c:3161
#, c-format
msgid "extension %s"
msgstr "расширение %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3152
+#: catalog/objectaddress.c:3174
#, c-format
msgid "event trigger %s"
msgstr "событийный триггер %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3184
+#: catalog/objectaddress.c:3206
#, c-format
msgid "policy %s on "
msgstr "политика %s отношения "
-#: catalog/objectaddress.c:3247
+#: catalog/objectaddress.c:3269
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr "таблица %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3251
+#: catalog/objectaddress.c:3273
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr "индекс %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3255
+#: catalog/objectaddress.c:3277
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr "последовательность %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3259
+#: catalog/objectaddress.c:3281
#, c-format
msgid "toast table %s"
msgstr "TOAST-таблица %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3263
+#: catalog/objectaddress.c:3285
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr "представление %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3267
+#: catalog/objectaddress.c:3289
#, c-format
msgid "materialized view %s"
msgstr "материализованное представление %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3271
+#: catalog/objectaddress.c:3293
#, c-format
msgid "composite type %s"
msgstr "составной тип %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3275
+#: catalog/objectaddress.c:3297
#, c-format
msgid "foreign table %s"
msgstr "сторонняя таблица %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3280
+#: catalog/objectaddress.c:3302
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr "отношение %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3317
+#: catalog/objectaddress.c:3339
#, c-format
msgid "operator family %s for access method %s"
msgstr "семейство операторов %s для метода доступа %s"
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\""
#: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:382 commands/tablecmds.c:4378
-#: commands/tablecmds.c:12048
+#: commands/tablecmds.c:12092
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
-#: commands/cluster.c:171 commands/tablecmds.c:9400 commands/tablecmds.c:11151
+#: commands/cluster.c:171 commands/tablecmds.c:9444 commands/tablecmds.c:11195
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/cluster.c:431 commands/tablecmds.c:11161
+#: commands/cluster.c:431 commands/tablecmds.c:11205
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрег
#: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:424 commands/tablecmds.c:2390
#: commands/tablecmds.c:2548 commands/tablecmds.c:2590
-#: commands/tablecmds.c:11531 tcop/utility.c:1107
+#: commands/tablecmds.c:11575 tcop/utility.c:1107
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
@@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "создать индекс в сторонней таблице \"%s\"
msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя"
-#: commands/indexcmds.c:448 commands/tablecmds.c:542 commands/tablecmds.c:9711
+#: commands/indexcmds.c:448 commands/tablecmds.c:542 commands/tablecmds.c:9755
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr ""
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr "функция оценки соединения %s должна воз
#: commands/policy.c:87 commands/policy.c:390 commands/policy.c:479
#: commands/tablecmds.c:967 commands/tablecmds.c:1329 commands/tablecmds.c:2197
#: commands/tablecmds.c:4348 commands/tablecmds.c:6290
-#: commands/tablecmds.c:12081 commands/tablecmds.c:12116 commands/trigger.c:240
+#: commands/tablecmds.c:12125 commands/tablecmds.c:12160 commands/trigger.c:240
#: commands/trigger.c:1126 commands/trigger.c:1234 rewrite/rewriteDefine.c:273
#: rewrite/rewriteDefine.c:917
#, c-format
@@ -7936,8 +7936,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
-#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:8594
-#: commands/tablecmds.c:11342
+#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:8638
+#: commands/tablecmds.c:11386
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
@@ -7989,17 +7989,17 @@ msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr ""
"наследуемое отношение \"%s\" не является таблицей или сторонней таблицей"
-#: commands/tablecmds.c:1552 commands/tablecmds.c:10158
+#: commands/tablecmds.c:1552 commands/tablecmds.c:10202
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:1560 commands/tablecmds.c:10166
+#: commands/tablecmds.c:1560 commands/tablecmds.c:10210
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:1576 commands/tablecmds.c:10200
+#: commands/tablecmds.c:1576 commands/tablecmds.c:10244
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
@@ -8290,12 +8290,12 @@ msgstr "тип %s не является составным"
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:4790 commands/tablecmds.c:10359
+#: commands/tablecmds.c:4790 commands/tablecmds.c:10403
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4796 commands/tablecmds.c:10366
+#: commands/tablecmds.c:4796 commands/tablecmds.c:10410
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr ""
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существу
#: commands/tablecmds.c:5217 commands/tablecmds.c:5323
#: commands/tablecmds.c:5381 commands/tablecmds.c:5495
#: commands/tablecmds.c:5552 commands/tablecmds.c:5646
-#: commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8617
+#: commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8661
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
@@ -8563,171 +8563,171 @@ msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
"тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:8198
+#: commands/tablecmds.c:8201
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
-#: commands/tablecmds.c:8234
+#: commands/tablecmds.c:8237
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
"значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:8360
+#: commands/tablecmds.c:8369
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
"изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:8361 commands/tablecmds.c:8380
-#: commands/tablecmds.c:8398
+#: commands/tablecmds.c:8370 commands/tablecmds.c:8389
+#: commands/tablecmds.c:8407
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8379
+#: commands/tablecmds.c:8388
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:8397
+#: commands/tablecmds.c:8406
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9072
+#: commands/tablecmds.c:9116
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9074
+#: commands/tablecmds.c:9118
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
-#: commands/tablecmds.c:9090
+#: commands/tablecmds.c:9134
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9092 commands/tablecmds.c:11550
+#: commands/tablecmds.c:9136 commands/tablecmds.c:11594
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:9104 commands/tablecmds.c:12191
+#: commands/tablecmds.c:9148 commands/tablecmds.c:12235
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Используйте ALTER TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:9113
+#: commands/tablecmds.c:9157
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или "
"последовательность"
-#: commands/tablecmds.c:9452
+#: commands/tablecmds.c:9496
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:9525
+#: commands/tablecmds.c:9569
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
"индекс или TOAST-таблица"
-#: commands/tablecmds.c:9558 commands/view.c:497
+#: commands/tablecmds.c:9602 commands/view.c:497
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr ""
"WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
-#: commands/tablecmds.c:9704
+#: commands/tablecmds.c:9748
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9720
+#: commands/tablecmds.c:9764
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9857
+#: commands/tablecmds.c:9901
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr ""
"в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
"представления"
-#: commands/tablecmds.c:9869
+#: commands/tablecmds.c:9913
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:9960
+#: commands/tablecmds.c:10004
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr ""
"обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9976
+#: commands/tablecmds.c:10020
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
-#: commands/tablecmds.c:10043 storage/buffer/bufmgr.c:801
+#: commands/tablecmds.c:10087 storage/buffer/bufmgr.c:801
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
-#: commands/tablecmds.c:10123
+#: commands/tablecmds.c:10167
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10173
+#: commands/tablecmds.c:10217
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:10227
+#: commands/tablecmds.c:10271
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "циклическое наследование недопустимо"
-#: commands/tablecmds.c:10228
+#: commands/tablecmds.c:10272
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:10236
+#: commands/tablecmds.c:10280
#, c-format
msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID"
-#: commands/tablecmds.c:10377
+#: commands/tablecmds.c:10421
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:10393 commands/tablecmds.c:10426
+#: commands/tablecmds.c:10437 commands/tablecmds.c:10470
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10509
+#: commands/tablecmds.c:10553
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr ""
"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s"
"\""
-#: commands/tablecmds.c:10517
+#: commands/tablecmds.c:10561
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s"
@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10528
+#: commands/tablecmds.c:10572
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
@@ -8744,76 +8744,76 @@ msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
"дочерней таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10552
+#: commands/tablecmds.c:10596
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10636
+#: commands/tablecmds.c:10680
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10870
+#: commands/tablecmds.c:10914
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:10901
+#: commands/tablecmds.c:10945
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10911
+#: commands/tablecmds.c:10955
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10920
+#: commands/tablecmds.c:10964
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
-#: commands/tablecmds.c:10933
+#: commands/tablecmds.c:10977
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10985
+#: commands/tablecmds.c:11029
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
-#: commands/tablecmds.c:11168
+#: commands/tablecmds.c:11212
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11174
+#: commands/tablecmds.c:11218
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s"
"\""
-#: commands/tablecmds.c:11180
+#: commands/tablecmds.c:11224
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11186
+#: commands/tablecmds.c:11230
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11192
+#: commands/tablecmds.c:11236
#, c-format
msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11213
+#: commands/tablecmds.c:11257
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
@@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr ""
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"%d - системный"
-#: commands/tablecmds.c:11220
+#: commands/tablecmds.c:11264
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
@@ -8831,13 +8831,13 @@ msgstr ""
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"\"%s\" допускает NULL"
-#: commands/tablecmds.c:11423
+#: commands/tablecmds.c:11467
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr ""
"изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
-#: commands/tablecmds.c:11482
+#: commands/tablecmds.c:11526
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
@@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr ""
"не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
"нежурналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11492
+#: commands/tablecmds.c:11536
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
@@ -8855,22 +8855,22 @@ msgstr ""
"не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
"журналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11549
+#: commands/tablecmds.c:11593
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11650
+#: commands/tablecmds.c:11694
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12175
+#: commands/tablecmds.c:12219
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
-#: commands/tablecmds.c:12205
+#: commands/tablecmds.c:12249
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
@@ -8941,8 +8941,8 @@ msgid "tablespace \"%s\" already exists"
msgstr "табличное пространство \"%s\" уже существует"
#: commands/tablespace.c:430 commands/tablespace.c:935
-#: commands/tablespace.c:1016 commands/tablespace.c:1085
-#: commands/tablespace.c:1218 commands/tablespace.c:1418
+#: commands/tablespace.c:1016 commands/tablespace.c:1086
+#: commands/tablespace.c:1220 commands/tablespace.c:1420
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "табличное пространство \"%s\" не существует"
@@ -8994,17 +8994,17 @@ msgstr "ошибка при удалении символической ссыл
msgid "\"%s\" is not a directory or symbolic link"
msgstr "\"%s\" - это не каталог или символическая ссылка"
-#: commands/tablespace.c:1090
+#: commands/tablespace.c:1091
#, c-format
msgid "Tablespace \"%s\" does not exist."
msgstr "Табличное пространство \"%s\" не существует."
-#: commands/tablespace.c:1517
+#: commands/tablespace.c:1519
#, c-format
msgid "directories for tablespace %u could not be removed"
msgstr "удалить каталоги табличного пространства %u не удалось"
-#: commands/tablespace.c:1519
+#: commands/tablespace.c:1521
#, c-format
msgid "You can remove the directories manually if necessary."
msgstr "При необходимости вы можете удалить их вручную."
@@ -14541,17 +14541,17 @@ msgstr ""
"Возможно, вам следует увеличить параметр ядра SEMVMX минимум до %d. "
"Подробнее об этом написано в документации PostgreSQL."
-#: port/pg_shmem.c:215 port/sysv_shmem.c:215
+#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216
#, c-format
msgid "could not create shared memory segment: %m"
msgstr "не удалось создать сегмент разделяемой памяти: %m"
-#: port/pg_shmem.c:216 port/sysv_shmem.c:216
+#: port/pg_shmem.c:217 port/sysv_shmem.c:217
#, c-format
msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%zu, 0%o)."
msgstr "Ошибка в системном вызове shmget(ключ=%lu, размер=%zu, 0%o)."
-#: port/pg_shmem.c:220 port/sysv_shmem.c:220
+#: port/pg_shmem.c:221 port/sysv_shmem.c:221
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
@@ -14565,7 +14565,7 @@ msgstr ""
"Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в "
"документации PostgreSQL."
-#: port/pg_shmem.c:227 port/sysv_shmem.c:227
+#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr ""
"Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в "
"документации PostgreSQL."
-#: port/pg_shmem.c:233 port/sysv_shmem.c:233
+#: port/pg_shmem.c:234 port/sysv_shmem.c:234
#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
@@ -14597,12 +14597,12 @@ msgstr ""
"Подробная информация о настройке разделяемой памяти содержится в "
"документации PostgreSQL."
-#: port/pg_shmem.c:552 port/sysv_shmem.c:552
+#: port/pg_shmem.c:579 port/sysv_shmem.c:579
#, c-format
msgid "could not map anonymous shared memory: %m"
msgstr "не удалось получить анонимную разделяемую память: %m"
-#: port/pg_shmem.c:554 port/sysv_shmem.c:554
+#: port/pg_shmem.c:581 port/sysv_shmem.c:581
#, c-format
msgid ""
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
@@ -14616,19 +14616,19 @@ msgstr ""
"Б) можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив "
"shared_buffers или max_connections."
-#: port/pg_shmem.c:616 port/sysv_shmem.c:616 port/win32_shmem.c:151
+#: port/pg_shmem.c:643 port/sysv_shmem.c:643 port/win32_shmem.c:151
#, c-format
msgid "huge pages not supported on this platform"
msgstr "гигантские страницы на этой платформе не поддерживаются"
-#: port/pg_shmem.c:679 port/sysv_shmem.c:679 utils/init/miscinit.c:954
+#: port/pg_shmem.c:703 port/sysv_shmem.c:703 utils/init/miscinit.c:954
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
"ранее выделенный блок разделяемой памяти (ключ %lu, ID %lu) по-прежнему "
"используется"
-#: port/pg_shmem.c:682 port/sysv_shmem.c:682 utils/init/miscinit.c:956
+#: port/pg_shmem.c:706 port/sysv_shmem.c:706 utils/init/miscinit.c:956
#, c-format
msgid ""
"Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
@@ -14636,7 +14636,7 @@ msgstr ""
"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s"
"\"."
-#: port/pg_shmem.c:733 port/sysv_shmem.c:733
+#: port/pg_shmem.c:757 port/sysv_shmem.c:757
#, c-format
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о каталоге данных \"%s\": %m"
@@ -15083,48 +15083,48 @@ msgstr "запрошен сброс неизвестного счётчика: \
msgid "Target must be \"archiver\" or \"bgwriter\"."
msgstr "Допустимый счётчик: \"archiver\" или \"bgwriter\"."
-#: postmaster/pgstat.c:3472
+#: postmaster/pgstat.c:3520
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr "не удалось прочитать сообщение статистики: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:3803 postmaster/pgstat.c:3960
+#: postmaster/pgstat.c:3851 postmaster/pgstat.c:4008
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть временный файл статистики \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:3870 postmaster/pgstat.c:4005
+#: postmaster/pgstat.c:3918 postmaster/pgstat.c:4053
#, c-format
msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать во временный файл статистики \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:3879 postmaster/pgstat.c:4014
+#: postmaster/pgstat.c:3927 postmaster/pgstat.c:4062
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:3887 postmaster/pgstat.c:4022
+#: postmaster/pgstat.c:3935 postmaster/pgstat.c:4070
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
"не удалось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:4111 postmaster/pgstat.c:4317 postmaster/pgstat.c:4470
+#: postmaster/pgstat.c:4159 postmaster/pgstat.c:4365 postmaster/pgstat.c:4518
#, c-format
msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл статистики \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:4123 postmaster/pgstat.c:4133 postmaster/pgstat.c:4154
-#: postmaster/pgstat.c:4176 postmaster/pgstat.c:4191 postmaster/pgstat.c:4254
-#: postmaster/pgstat.c:4329 postmaster/pgstat.c:4349 postmaster/pgstat.c:4367
-#: postmaster/pgstat.c:4383 postmaster/pgstat.c:4401 postmaster/pgstat.c:4417
-#: postmaster/pgstat.c:4482 postmaster/pgstat.c:4494 postmaster/pgstat.c:4506
-#: postmaster/pgstat.c:4531 postmaster/pgstat.c:4553
+#: postmaster/pgstat.c:4171 postmaster/pgstat.c:4181 postmaster/pgstat.c:4202
+#: postmaster/pgstat.c:4224 postmaster/pgstat.c:4239 postmaster/pgstat.c:4302
+#: postmaster/pgstat.c:4377 postmaster/pgstat.c:4397 postmaster/pgstat.c:4415
+#: postmaster/pgstat.c:4431 postmaster/pgstat.c:4449 postmaster/pgstat.c:4465
+#: postmaster/pgstat.c:4530 postmaster/pgstat.c:4542 postmaster/pgstat.c:4554
+#: postmaster/pgstat.c:4579 postmaster/pgstat.c:4601
#, c-format
msgid "corrupted statistics file \"%s\""
msgstr "файл статистики \"%s\" испорчен"
-#: postmaster/pgstat.c:4682
+#: postmaster/pgstat.c:4730
#, c-format
msgid ""
"using stale statistics instead of current ones because stats collector is "
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgstr ""
"используется просроченная статистика вместо текущей, так как сборщик "
"статистики не отвечает"
-#: postmaster/pgstat.c:5011
+#: postmaster/pgstat.c:5059
#, c-format
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr "таблица хеша базы данных испорчена при очистке --- прерывание"
@@ -19919,7 +19919,7 @@ msgstr "элемент пути в позиции %d - не целочислен
msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)"
-#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5408
+#: utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5429
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE"
@@ -20773,12 +20773,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d"
-#: utils/adt/selfuncs.c:5393
+#: utils/adt/selfuncs.c:5414
#, c-format
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea"
-#: utils/adt/selfuncs.c:5496
+#: utils/adt/selfuncs.c:5517
#, c-format
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea"
@@ -21430,17 +21430,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата"
-#: utils/cache/relcache.c:5142
+#: utils/cache/relcache.c:5171
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m"
-#: utils/cache/relcache.c:5144
+#: utils/cache/relcache.c:5173
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так."
-#: utils/cache/relcache.c:5467
+#: utils/cache/relcache.c:5496
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m"