summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/backend
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut2001-11-29 18:59:28 +0000
committerPeter Eisentraut2001-11-29 18:59:28 +0000
commit0556f7ca87035e8974495dc6ec530794ace7782c (patch)
treed02e68dbe87a138dd108fc779ae436e82ef08774 /src/backend
parent15a028b1f5d8d279d722f8285eb02de691ec928e (diff)
NLS updates, most notably fixed zh_TW translations
Diffstat (limited to 'src/backend')
-rw-r--r--src/backend/po/nls.mk2
-rw-r--r--src/backend/po/zh_TW.po155
2 files changed, 85 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/backend/po/nls.mk b/src/backend/po/nls.mk
index 34a1a0f2bcc..8760257efaa 100644
--- a/src/backend/po/nls.mk
+++ b/src/backend/po/nls.mk
@@ -1,4 +1,4 @@
CATALOG_NAME := postgres
-AVAIL_LANGUAGES := de ru
+AVAIL_LANGUAGES := de ru zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := + gettext-files
GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error
diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po
index e87b9c89d1e..805c857684d 100644
--- a/src/backend/po/zh_TW.po
+++ b/src/backend/po/zh_TW.po
@@ -5,15 +5,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-01 09:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-24 01:00:00+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-29 00:52+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-29 01:00:00+1100\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:189
+#: ../bootstrap/bootstrap.c:190
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
@@ -31,8 +31,7 @@ msgstr ""
" -o file 將除錯訊息輸出到 file 檔案\n"
" -x num 內部使用\n"
-
-#: ../bootstrap/bootstrap.c:296 ../postmaster/postmaster.c:278
+#: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
@@ -46,12 +45,12 @@ msgstr ""
"包含資料庫系統的目錄。\n"
"\n"
-#: ../main/main.c:84
+#: ../main/main.c:85
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s: setsysinfo 失敗: %s\n"
-#: ../main/main.c:127
+#: ../main/main.c:155
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"\n"
@@ -60,24 +59,24 @@ msgid ""
"more information on how to properly start the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"不允許\ \"root\" 執行 PostgreSQL 伺服器。\n"
+"禁止以 \"root\" 執行 PostgreSQL 伺服器。\n"
"\n"
"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免\n"
-"可能的系統安全問題,請參閱\文件以獲得\n"
+"可能的系統安全問題,請參考說明文件以獲得\n"
"有關如何正確啟動伺服器的資訊。\n"
"\n"
-#: ../main/main.c:147
+#: ../main/main.c:175
#, c-format
msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
msgstr "%s: 真實使用者和有效使用者代號必須相同\n"
-#: ../main/main.c:196
+#: ../main/main.c:224
#, c-format
msgid "%s: invalid current euid %d\n"
msgstr "%s: 非法的 euid %d\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:292
+#: ../postmaster/postmaster.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s does not find the database system.\n"
@@ -90,61 +89,59 @@ msgstr ""
"但是無法開啟檔案 \"%s\": %s\n"
"\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:400 ../postmaster/postmaster.c:411
-#: ../postmaster/postmaster.c:549 ../postmaster/postmaster.c:588
+#: ../postmaster/postmaster.c:421 ../postmaster/postmaster.c:432
+#: ../postmaster/postmaster.c:574 ../postmaster/postmaster.c:630
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "用 '%s --help' 獲得更多訊息.\n"
+msgstr "用 '%s --help' 獲得更多訊息。\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:410
+#: ../postmaster/postmaster.c:431
#, c-format
msgid "invalid argument -- %s"
msgstr "無效參數 -- %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:434
+#: ../postmaster/postmaster.c:458
msgid "Assert checking is not compiled in."
msgstr "編譯時沒有把 assert 檢查編入。"
-#: ../postmaster/postmaster.c:564
+#: ../postmaster/postmaster.c:589
msgid ""
"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
"connections (-N) and at least 16."
-msgstr ""
-"緩衝區的數量 (-B) 必須是允許\連接數 (-N)"
-"的兩倍並且至少為 16."
+msgstr "緩衝區的數量 (-B) 必須是連接數 (-N)的兩倍並且至少為 16。"
-#: ../postmaster/postmaster.c:587
+#: ../postmaster/postmaster.c:629
msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
msgstr "對 SSL 而言,必須打開 TCP/IP 連接。"
-#: ../postmaster/postmaster.c:633
+#: ../postmaster/postmaster.c:676
msgid "cannot create INET stream port"
msgstr "無法建立 INET 串流埠"
-#: ../postmaster/postmaster.c:645
+#: ../postmaster/postmaster.c:688
msgid "cannot create UNIX stream port"
msgstr "無法建立 UNIX 串流埠"
-#: ../postmaster/postmaster.c:732
+#: ../postmaster/postmaster.c:780
#, c-format
msgid "fork failed: %s"
msgstr "fork 失敗: %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:750
+#: ../postmaster/postmaster.c:798
#, c-format
msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
msgstr "無法分離控制 TTY: %s "
-#: ../postmaster/postmaster.c:770
+#: ../postmaster/postmaster.c:818
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s 是 PostgreSQL 伺服器.\n"
+"%s 是 PostgreSQL 伺服器。\n"
"\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:771
+#: ../postmaster/postmaster.c:819
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -155,72 +152,71 @@ msgstr ""
" %s [選項...]\n"
"\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:772
+#: ../postmaster/postmaster.c:820
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:774
+#: ../postmaster/postmaster.c:822
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 打開/關閉執行時期 assert 檢查\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:776
+#: ../postmaster/postmaster.c:824
#, c-format
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
msgstr " -B 緩衝區數 共享緩衝區的數量 (預設是 %d)\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:777
+#: ../postmaster/postmaster.c:825
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c 名稱=數值 設定執行時期參數\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:778
+#: ../postmaster/postmaster.c:826
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 除錯等級\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:779
+#: ../postmaster/postmaster.c:827
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D 目錄 資料庫目錄\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:780
+#: ../postmaster/postmaster.c:828
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F 關閉 fsync\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:781
+#: ../postmaster/postmaster.c:829
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h 主機名稱 傾聽的主機名稱或 IP 位址\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:782
+#: ../postmaster/postmaster.c:830
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i 打開 TCP/IP 連接\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:783
+#: ../postmaster/postmaster.c:831
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k 目錄 Unix-domain socket 的位置\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:785
+#: ../postmaster/postmaster.c:833
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l 打開 SSL 連接\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:787
+#: ../postmaster/postmaster.c:835
#, c-format
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
-msgstr " -N 最大連接數 允許\的最大連接數目 (預設是 %d)\n"
+msgstr " -N 最大連接數 可使用的最大連接數 (預設是 %d)\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:789
+#: ../postmaster/postmaster.c:837
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
msgstr " -o 選項 把'選項'傳遞給每一個後端伺服器\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:790
+#: ../postmaster/postmaster.c:838
#, c-format
msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
msgstr " -p PORT 傾聽的埠號 (預設是 %d)\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:791
+#: ../postmaster/postmaster.c:839
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
-msgstr ""
-" -S 安靜模式(後端啟動之後不輸出除錯訊息)\n"
+msgstr " -S 安靜模式(後端啟動之後不輸出除錯訊息)\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:793
+#: ../postmaster/postmaster.c:841
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
@@ -228,17 +224,16 @@ msgstr ""
"\n"
"開發人員選項:\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:794
+#: ../postmaster/postmaster.c:842
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
-" -n 在異常退出之後不再重新初始化共享記憶體\n"
+msgstr " -n 在異常退出之後不再重新初始化共享記憶體\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:795
+#: ../postmaster/postmaster.c:843
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr " -s 如果一個後端結束,向所有後端發送 SIGSTOP\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:797
+#: ../postmaster/postmaster.c:845
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
@@ -248,79 +243,97 @@ msgid ""
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"請閱\讀文件取得執行時期配置設定的完整列表以及如\n"
+"請參考說明文件取得執行時期配置設定的完整列表以及如\n"
"何在命令列或者在配置文件裡設定它們的詳細訊息。\n"
"\n"
"請向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 回報錯誤。\n"
-#: ../postmaster/postmaster.c:2216
+#: ../postmaster/postmaster.c:1547
+msgid "statistics collector process"
+msgstr "統計資料行程"
+
+#: ../postmaster/postmaster.c:1560
+msgid "shutdown process"
+msgstr "關閉行程"
+
+#: ../postmaster/postmaster.c:1571
+msgid "startup process"
+msgstr "啟動行程"
+
+#: ../postmaster/postmaster.c:1653
+msgid "child process"
+msgstr "子行程"
+
+#: ../postmaster/postmaster.c:1698
+msgid "server process"
+msgstr "伺服器行程"
+
+#: ../postmaster/postmaster.c:2396
#, c-format
msgid "failed to create SSL context: %s"
msgstr "建立 SSL 環境失敗: %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:2223
+#: ../postmaster/postmaster.c:2403
#, c-format
msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
msgstr "載入伺務器認證 (%s) 失敗: %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:2230
+#: ../postmaster/postmaster.c:2410
#, c-format
msgid "failed to load private key file (%s): %s"
msgstr "載入私鑰檔案 (%s) 失敗: %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:2236
+#: ../postmaster/postmaster.c:2416
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr "檢查私鑰失敗: %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:2390
+#: ../postmaster/postmaster.c:2617
#, c-format
msgid "cannot create file %s: %s"
msgstr "無法建立檔案 %s: %s"
-#: ../postmaster/postmaster.c:2402
+#: ../postmaster/postmaster.c:2629
#, c-format
msgid "writing file %s failed"
msgstr "寫入檔案 %s 失敗"
#. translator: This string will be truncated at 31 characters.
-#: ../utils/error/elog.c:174
+#: ../utils/error/elog.c:176
#, c-format
msgid "copy: line %d, "
msgstr "複製: 行 %d, "
#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
-#: ../utils/error/elog.c:197 ../utils/error/elog.c:293
+#: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295
msgid "elog: out of memory"
msgstr "elog: 記憶體用盡"
-#: ../utils/error/elog.c:725
+#: ../utils/error/elog.c:704
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "數值結果超出範圍"
-#. translator: This string will be truncated at 47 characters expanded.
-#: ../utils/error/elog.c:736
+#: ../utils/error/elog.c:718
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "作業系統錯誤 %d"
-#: ../utils/error/elog.c:753
+#: ../utils/error/elog.c:735
msgid "DEBUG: "
msgstr "除錯: "
-#: ../utils/error/elog.c:756
+#: ../utils/error/elog.c:738
msgid "NOTICE: "
msgstr "注意: "
-#: ../utils/error/elog.c:759
+#: ../utils/error/elog.c:741
msgid "ERROR: "
msgstr "錯誤: "
-#: ../utils/error/elog.c:762
+#: ../utils/error/elog.c:744
msgid "FATAL 1: "
msgstr "嚴重錯誤 1: "
-#: ../utils/error/elog.c:765
+#: ../utils/error/elog.c:747
msgid "FATAL 2: "
msgstr "嚴重錯誤 2: "
-