diff options
| author | Pavan Deolasee | 2017-08-18 05:43:32 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Pavan Deolasee | 2017-08-18 05:43:32 +0000 |
| commit | eea51611515116fd3eff1ab795c9f2fdcf6a08cc (patch) | |
| tree | 4d3e9eab417d94912201967edc679854d3ad9267 /src/pl/plpgsql | |
| parent | 0b69492af7186538d831823a6fce3b64616be197 (diff) | |
| parent | 21d304dfedb4f26d0d6587d9ac39b1b5c499bb55 (diff) | |
Merge commit '21d304dfedb4f26d0d6587d9ac39b1b5c499bb55'
This is the merge-base of PostgreSQL's master branch and REL_10_STABLE branch.
This should be the last merge from PG's master branch into XL 10 branch.
Subsequent merges must happen from REL_10_STABLE branch
Diffstat (limited to 'src/pl/plpgsql')
| -rw-r--r-- | src/pl/plpgsql/src/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpgsql/src/po/es.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pl/plpgsql/src/po/sv.po | 820 |
3 files changed, 823 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/pl/plpgsql/src/nls.mk b/src/pl/plpgsql/src/nls.mk index de091d98d8..1133668fc7 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/nls.mk +++ b/src/pl/plpgsql/src/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/pl/plpgsql/src/nls.mk CATALOG_NAME = plpgsql -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ro ru zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ro ru sv zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES = pl_comp.c pl_exec.c pl_gram.c pl_funcs.c pl_handler.c pl_scanner.c GETTEXT_TRIGGERS = $(BACKEND_COMMON_GETTEXT_TRIGGERS) yyerror plpgsql_yyerror GETTEXT_FLAGS = $(BACKEND_COMMON_GETTEXT_FLAGS) diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/es.po b/src/pl/plpgsql/src/po/es.po index 7406a3eed5..265ab4cb04 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/es.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/es.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL 9.6)\n" +"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-22 07:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 11:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 12:14-0400\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language: es\n" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/sv.po b/src/pl/plpgsql/src/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..780d220aa3 --- /dev/null +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/sv.po @@ -0,0 +1,820 @@ +# Swedish message translation file for plpgsql +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-02 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-05 15:50+0200\n" +"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: pl_comp.c:433 pl_handler.c:451 +#, c-format +msgid "PL/pgSQL functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/pgSQL-funktioner kan inte acceptera typ %s" + +#: pl_comp.c:514 +#, c-format +msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\"" +msgstr "kunde inte bestämma aktuell returtyp för polymorfisk funktion \"%s\"" + +#: pl_comp.c:544 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "utlösarfunktioner kan bara anropas som utlösare" + +#: pl_comp.c:548 pl_handler.c:436 +#, c-format +msgid "PL/pgSQL functions cannot return type %s" +msgstr "PL/pgSQL-funktioner kan inte returnera typ %s" + +#: pl_comp.c:589 +#, c-format +msgid "trigger functions cannot have declared arguments" +msgstr "utlösarfunktioner kan inte ha deklarerade argument" + +#: pl_comp.c:590 +#, c-format +msgid "The arguments of the trigger can be accessed through TG_NARGS and TG_ARGV instead." +msgstr "Argumenten till utlösaren kan accessas via TG_NARGS och TG_ARGV istället." + +#: pl_comp.c:692 +#, c-format +msgid "event trigger functions cannot have declared arguments" +msgstr "händelseutlösarfunktioner kan inte ha deklarerade argument" + +#: pl_comp.c:943 +#, c-format +msgid "compilation of PL/pgSQL function \"%s\" near line %d" +msgstr "kompilering av PL/pgSQL-funktion \"%s\" nära rad %d" + +#: pl_comp.c:966 +#, c-format +msgid "parameter name \"%s\" used more than once" +msgstr "parameternamn \"%s\" angivet mer än en gång" + +#: pl_comp.c:1076 +#, c-format +msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "kolumnreferens \"%s\" är tvetydig" + +#: pl_comp.c:1078 +#, c-format +msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column." +msgstr "Det kan referera till antingen en PL/pgSQL-variabel eller en tabellkolumn." + +#: pl_comp.c:1258 pl_comp.c:1286 pl_exec.c:4584 pl_exec.c:4913 pl_exec.c:4998 +#: pl_exec.c:5089 +#, c-format +msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" +msgstr "post \"%s\" saknar fält \"%s\"" + +#: pl_comp.c:1818 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" does not exist" +msgstr "relationen \"%s\" existerar inte" + +#: pl_comp.c:1927 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" has pseudo-type %s" +msgstr "variabel \"%s\" har pseudotyp %s" + +#: pl_comp.c:1995 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" is not a table" +msgstr "relation \"%s\" är inte en tabell" + +#: pl_comp.c:2155 +#, c-format +msgid "type \"%s\" is only a shell" +msgstr "typ \"%s\" är bara ett skal" + +#: pl_comp.c:2249 pl_comp.c:2302 +#, c-format +msgid "unrecognized exception condition \"%s\"" +msgstr "okänt avbrottsvillkor \"%s\"" + +#: pl_comp.c:2510 +#, c-format +msgid "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\"" +msgstr "kunde inte bestämma argumenttyp för polymorfisk funktion function \"%s\"" + +#: pl_exec.c:355 pl_exec.c:644 pl_exec.c:914 +msgid "during initialization of execution state" +msgstr "unde initiering av körtillstånd" + +#: pl_exec.c:362 +msgid "while storing call arguments into local variables" +msgstr "under sparande av anropsargument till lokala variabler" + +#: pl_exec.c:447 pl_exec.c:796 +msgid "during function entry" +msgstr "under funktionsingången" + +#: pl_exec.c:472 +#, c-format +msgid "control reached end of function without RETURN" +msgstr "kontrollen nådde slutet av funktionen utan RETURN" + +#: pl_exec.c:479 +msgid "while casting return value to function's return type" +msgstr "under typomvandling av returvärde till funktionens returtyp" + +#: pl_exec.c:492 pl_exec.c:3101 +#, c-format +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "en funktion som returnerar en mängd anropades i kontext som inte godtar en mängd" + +#: pl_exec.c:530 pl_exec.c:2948 +msgid "returned record type does not match expected record type" +msgstr "returnerad posttyp matchar inte förväntad posttyp" + +#: pl_exec.c:585 pl_exec.c:825 pl_exec.c:949 +msgid "during function exit" +msgstr "under funktionsavslutning" + +#: pl_exec.c:821 pl_exec.c:945 +#, c-format +msgid "control reached end of trigger procedure without RETURN" +msgstr "kontroll nådde slutet på utlösarprocedur utan RETURN" + +#: pl_exec.c:830 +#, c-format +msgid "trigger procedure cannot return a set" +msgstr "utlösarprocedur kan inte returnera en mängd" + +#: pl_exec.c:852 +msgid "returned row structure does not match the structure of the triggering table" +msgstr "returnerad radstruktur matchar inte strukturen på utlösande tabell" + +#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block +#. local variable initialization" +#. +#: pl_exec.c:997 +#, c-format +msgid "PL/pgSQL function %s line %d %s" +msgstr "PL/pgSQL-funktion %s rad %d %s" + +#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call +#. arguments into local variables" +#. +#: pl_exec.c:1008 +#, c-format +msgid "PL/pgSQL function %s %s" +msgstr "PL/pgSQL-funktion %s %s" + +#. translator: last %s is a plpgsql statement type name +#: pl_exec.c:1016 +#, c-format +msgid "PL/pgSQL function %s line %d at %s" +msgstr "PL/pgSQL-funktion %s rad %d vid %s" + +#: pl_exec.c:1022 +#, c-format +msgid "PL/pgSQL function %s" +msgstr "PL/pgSQL-funktion %s" + +#: pl_exec.c:1187 +msgid "during statement block local variable initialization" +msgstr "under initiering av lokala variabler i satsblock" + +#: pl_exec.c:1226 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL" +msgstr "variabel \"%s\" deklarerad NOT NULL kan inte default:a till NULL" + +#: pl_exec.c:1277 +msgid "during statement block entry" +msgstr "under ingång till satsblock" + +#: pl_exec.c:1309 +msgid "during statement block exit" +msgstr "under satsblockavslutning" + +#: pl_exec.c:1351 +msgid "during exception cleanup" +msgstr "under avbrottsuppstädning" + +#: pl_exec.c:1717 +#, c-format +msgid "GET STACKED DIAGNOSTICS cannot be used outside an exception handler" +msgstr "GET STACKED DIAGNOSTICS kan inte användas utanför en avbrottshanterare" + +#: pl_exec.c:1922 +#, c-format +msgid "case not found" +msgstr "hittade inte alternativ" + +#: pl_exec.c:1923 +#, c-format +msgid "CASE statement is missing ELSE part." +msgstr "CASE-sats saknar ELSE-del." + +#: pl_exec.c:2077 +#, c-format +msgid "lower bound of FOR loop cannot be null" +msgstr "lägre gräns i FOR-loop kan inte vara null" + +#: pl_exec.c:2093 +#, c-format +msgid "upper bound of FOR loop cannot be null" +msgstr "övre gräns i FOR-loop kan inte vara null" + +#: pl_exec.c:2111 +#, c-format +msgid "BY value of FOR loop cannot be null" +msgstr "BY-värde i FOR-loop kan inte vara null" + +#: pl_exec.c:2117 +#, c-format +msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero" +msgstr "BY-värde i FOR-loop måste vara större än noll" + +#: pl_exec.c:2294 pl_exec.c:4085 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" already in use" +msgstr "markören \"%s\" används redan" + +#: pl_exec.c:2317 pl_exec.c:4150 +#, c-format +msgid "arguments given for cursor without arguments" +msgstr "argument angivna till markör utan argumnet" + +#: pl_exec.c:2336 pl_exec.c:4169 +#, c-format +msgid "arguments required for cursor" +msgstr "argument krävs för markör" + +#: pl_exec.c:2423 +#, c-format +msgid "FOREACH expression must not be null" +msgstr "FOREACH-uttryck får inte vara null" + +#: pl_exec.c:2438 +#, c-format +msgid "FOREACH expression must yield an array, not type %s" +msgstr "FOREACH-uttryck måste ge en array, inte typ %s" + +#: pl_exec.c:2455 +#, c-format +msgid "slice dimension (%d) is out of the valid range 0..%d" +msgstr "slice-storlek (%d) är utanför giltigt intervall 0..%d" + +#: pl_exec.c:2482 +#, c-format +msgid "FOREACH ... SLICE loop variable must be of an array type" +msgstr "FOREACH ... SLICE-loop-variabel måste ha typen array" + +#: pl_exec.c:2486 +#, c-format +msgid "FOREACH loop variable must not be of an array type" +msgstr "FOREACH-loop-variable får inte ha typen array" + +#: pl_exec.c:2689 pl_exec.c:2771 pl_exec.c:2941 +#, c-format +msgid "cannot return non-composite value from function returning composite type" +msgstr "kan inte returnera icke-composit-värde från funktion med returtyp composit" + +#: pl_exec.c:2815 pl_gram.y:3199 +#, c-format +msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" +msgstr "kan inte använda RETURN NEXT i en icke-SETOF-funktion" + +#: pl_exec.c:2849 pl_exec.c:2976 +#, c-format +msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" +msgstr "fel resultattyp given i RETURN NEXT" + +#: pl_exec.c:2878 pl_exec.c:4572 pl_exec.c:4880 pl_exec.c:4906 pl_exec.c:4972 +#: pl_exec.c:4991 pl_exec.c:5059 pl_exec.c:5082 +#, c-format +msgid "record \"%s\" is not assigned yet" +msgstr "posten \"%s\" är inte tilldelad än" + +#: pl_exec.c:2880 pl_exec.c:4574 pl_exec.c:4882 pl_exec.c:4908 pl_exec.c:4974 +#: pl_exec.c:4993 pl_exec.c:5061 pl_exec.c:5084 +#, c-format +msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." +msgstr "Tuple-strukturen av en ej-ännu-tilldelad post är obestämd." + +#: pl_exec.c:2887 pl_exec.c:2906 +#, c-format +msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT" +msgstr "fel posttyp given i RETURN NEXT" + +#: pl_exec.c:2995 +#, c-format +msgid "RETURN NEXT must have a parameter" +msgstr "RETURN NEXT måste ha en parameter" + +#: pl_exec.c:3021 pl_gram.y:3261 +#, c-format +msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" +msgstr "kan inte använda RETURN QUERY i en icke-SETOF-funktion" + +#: pl_exec.c:3045 +msgid "structure of query does not match function result type" +msgstr "strukturen på frågan matchar inte funktionens resultattyp" + +#: pl_exec.c:3129 pl_exec.c:3267 +#, c-format +msgid "RAISE option already specified: %s" +msgstr "RAISE-flagga redan angiven: %s" + +#: pl_exec.c:3163 +#, c-format +msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler" +msgstr "RAISE utan parametrar kan inte användas utanför en avbrottshanterare" + +#: pl_exec.c:3257 +#, c-format +msgid "RAISE statement option cannot be null" +msgstr "RAISE-satsens flagga får inte vare null" + +#: pl_exec.c:3327 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pl_exec.c:3382 +#, c-format +msgid "assertion failed" +msgstr "assert misslyckades" + +#: pl_exec.c:3583 pl_exec.c:3729 pl_exec.c:3919 +#, c-format +msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL" +msgstr "kan inte COPY till/från klient i PL/pgSQL" + +#: pl_exec.c:3587 pl_exec.c:3733 pl_exec.c:3923 +#, c-format +msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL" +msgstr "kan inte starta/avsluta transaktioner i PL/pgSQL" + +#: pl_exec.c:3588 pl_exec.c:3734 pl_exec.c:3924 +#, c-format +msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead." +msgstr "Använd ett BEGIN-block men en EXCEPTION-klausul istället." + +#: pl_exec.c:3757 pl_exec.c:3948 +#, c-format +msgid "INTO used with a command that cannot return data" +msgstr "INTO använd med ett kommando som inte returnerar data" + +#: pl_exec.c:3785 pl_exec.c:3976 +#, c-format +msgid "query returned no rows" +msgstr "frågan returnerade inga rader" + +#: pl_exec.c:3804 pl_exec.c:3995 +#, c-format +msgid "query returned more than one row" +msgstr "frågan returnerade mer än en rad" + +#: pl_exec.c:3821 +#, c-format +msgid "query has no destination for result data" +msgstr "frågan har ingen destination för resultatdatan" + +#: pl_exec.c:3822 +#, c-format +msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead." +msgstr "Om du vill slänga resultatet av en SELECT, använd PERFORM istället." + +#: pl_exec.c:3855 pl_exec.c:7292 +#, c-format +msgid "query string argument of EXECUTE is null" +msgstr "frågesträngargumentet till EXECUTE är null" + +#: pl_exec.c:3911 +#, c-format +msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" +msgstr "EXECUTE för SELECT ... INTO är inte implementerad" + +#: pl_exec.c:3912 +#, c-format +msgid "You might want to use EXECUTE ... INTO or EXECUTE CREATE TABLE ... AS instead." +msgstr "Du vill nog använda EXECUTE ... INTO eller EXECUTE CREATE TABLE ... AS istället." + +#: pl_exec.c:4233 pl_exec.c:4329 +#, c-format +msgid "cursor variable \"%s\" is null" +msgstr "markörvariabel \"%s\" är null" + +#: pl_exec.c:4244 pl_exec.c:4340 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "markör \"%s\" existerar inte" + +#: pl_exec.c:4257 +#, c-format +msgid "relative or absolute cursor position is null" +msgstr "relativ eller absolut markörposition är null" + +#: pl_exec.c:4448 +#, c-format +msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" +msgstr "null-value kan inte tilldelas till variabel \"%s\" som deklarerats NOT NULL" + +#: pl_exec.c:4517 +#, c-format +msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" +msgstr "kan inte tilldela icke-composite-värde till radvariabel" + +#: pl_exec.c:4541 +#, c-format +msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" +msgstr "kan inte tilldela icke-composite-värde till en post-variabel" + +#: pl_exec.c:4661 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "antalet array-dimensioner (%d) överskrider det maximalt tillåtna (%d)" + +#: pl_exec.c:4693 +#, c-format +msgid "subscripted object is not an array" +msgstr "arrayindexobjekt är inte en array" + +#: pl_exec.c:4731 +#, c-format +msgid "array subscript in assignment must not be null" +msgstr "arrayindex i tilldelning kan inte vara null" + +#: pl_exec.c:5198 +#, c-format +msgid "query \"%s\" did not return data" +msgstr "frågan \"%s\" returnerade ingen data" + +#: pl_exec.c:5206 +#, c-format +msgid "query \"%s\" returned %d column" +msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns" +msgstr[0] "frågan \"%s\" returnerade %d kolumn" +msgstr[1] "frågan \"%s\" returnerade %d kolumner" + +#: pl_exec.c:5233 +#, c-format +msgid "query \"%s\" returned more than one row" +msgstr "frågan \"%s\" returnerade mer än en rad" + +#: pl_exec.c:5301 +#, c-format +msgid "query \"%s\" is not a SELECT" +msgstr "frågan \"%s\" är inte en SELECT" + +#: pl_funcs.c:239 +msgid "statement block" +msgstr "satsblock" + +#: pl_funcs.c:241 +msgid "assignment" +msgstr "tilldelning" + +#: pl_funcs.c:251 +msgid "FOR with integer loop variable" +msgstr "FOR med helatalsloopvariabel" + +#: pl_funcs.c:253 +msgid "FOR over SELECT rows" +msgstr "FOR över SELECT-rader" + +#: pl_funcs.c:255 +msgid "FOR over cursor" +msgstr "FOR över markör" + +#: pl_funcs.c:257 +msgid "FOREACH over array" +msgstr "FOREACH över array" + +#: pl_funcs.c:271 +msgid "SQL statement" +msgstr "SQL-sats" + +#: pl_funcs.c:275 +msgid "FOR over EXECUTE statement" +msgstr "FOR över EXECUTE-sats" + +#: pl_gram.y:478 +#, c-format +msgid "block label must be placed before DECLARE, not after" +msgstr "blocketikett måste anges före DECLARE, inte efter" + +#: pl_gram.y:498 +#, c-format +msgid "collations are not supported by type %s" +msgstr "sorteringar stöds inte för typ %s" + +#: pl_gram.y:513 +#, c-format +msgid "row or record variable cannot be CONSTANT" +msgstr "rad- eller post-variabel får inte vara CONSTANT" + +#: pl_gram.y:523 +#, c-format +msgid "row or record variable cannot be NOT NULL" +msgstr "rad- eller post-variabel får inte vara NOT NULL" + +#: pl_gram.y:534 +#, c-format +msgid "default value for row or record variable is not supported" +msgstr "standardvärde för rad- eller post-variabel stöds inte" + +#: pl_gram.y:679 pl_gram.y:694 pl_gram.y:720 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" does not exist" +msgstr "variabel \"%s\" finns inte" + +#: pl_gram.y:738 pl_gram.y:766 +msgid "duplicate declaration" +msgstr "duplicerad deklaration" + +#: pl_gram.y:749 pl_gram.y:777 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" shadows a previously defined variable" +msgstr "variabeln \"%s\" döljer en tidigare definierad variabel" + +#: pl_gram.y:956 +#, c-format +msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET STACKED DIAGNOSTICS" +msgstr "diagnostikdel %s tillåts inte i GET STACKED DIAGNOSTICS" + +#: pl_gram.y:974 +#, c-format +msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET CURRENT DIAGNOSTICS" +msgstr "diagnostikdel %s tillåts inte i GET CURRENT DIAGNOSTICS" + +#: pl_gram.y:1072 +msgid "unrecognized GET DIAGNOSTICS item" +msgstr "okänd GET DIAGNOSTICS-del" + +#: pl_gram.y:1082 pl_gram.y:3448 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a scalar variable" +msgstr "\"%s\" är inte ett skalärt värde" + +#: pl_gram.y:1334 pl_gram.y:1528 +#, c-format +msgid "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of scalar variables" +msgstr "loop-variabeln för loop över rader måste vara en post- eller rad-variabel alternativt en lista av skalärvariabler" + +#: pl_gram.y:1368 +#, c-format +msgid "cursor FOR loop must have only one target variable" +msgstr "markör-FOR-loop måste ha exakt en målvariabel" + +#: pl_gram.y:1375 +#, c-format +msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable" +msgstr "markör-FOR-loop måste använda en bunden markörvariabel" + +#: pl_gram.y:1459 +#, c-format +msgid "integer FOR loop must have only one target variable" +msgstr "heltals-FOR-loop måste ha exakt en målvariabel" + +#: pl_gram.y:1495 +#, c-format +msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop" +msgstr "kan inte ange REVERSE i fråge-FOR-loop" + +#: pl_gram.y:1642 +#, c-format +msgid "loop variable of FOREACH must be a known variable or list of variables" +msgstr "loop-variabel för FOREACH måste vara en känd variabel eller lista av variabler" + +#: pl_gram.y:1683 +#, c-format +msgid "there is no label \"%s\" attached to any block or loop enclosing this statement" +msgstr "det finns ingen etikett \"%s\" kopplad till något block eller loop-omslutning i denna sats" + +#: pl_gram.y:1691 +#, c-format +msgid "block label \"%s\" cannot be used in CONTINUE" +msgstr "blocketikett \"%s\" kan inte användas i CONTINUE" + +#: pl_gram.y:1706 +#, c-format +msgid "EXIT cannot be used outside a loop, unless it has a label" +msgstr "EXIT kan inte användas utanför en loop, om den inte har en etikett" + +#: pl_gram.y:1707 +#, c-format +msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop" +msgstr "CONTINUE kan inte användas utanför en loop" + +#: pl_gram.y:1731 pl_gram.y:1768 pl_gram.y:1816 pl_gram.y:2898 pl_gram.y:2983 +#: pl_gram.y:3094 pl_gram.y:3850 +msgid "unexpected end of function definition" +msgstr "oväntat slut på funktionsdefinitionen" + +#: pl_gram.y:1836 pl_gram.y:1860 pl_gram.y:1876 pl_gram.y:1882 pl_gram.y:2000 +#: pl_gram.y:2008 pl_gram.y:2022 pl_gram.y:2117 pl_gram.y:2304 pl_gram.y:2398 +#: pl_gram.y:2550 pl_gram.y:3691 pl_gram.y:3752 pl_gram.y:3831 +msgid "syntax error" +msgstr "syntaxfel" + +#: pl_gram.y:1864 pl_gram.y:1866 pl_gram.y:2308 pl_gram.y:2310 +msgid "invalid SQLSTATE code" +msgstr "ogiltig SQLSTATE-kod" + +#: pl_gram.y:2064 +msgid "syntax error, expected \"FOR\"" +msgstr "syntaxfel, förväntade \"FOR\"" + +#: pl_gram.y:2126 +#, c-format +msgid "FETCH statement cannot return multiple rows" +msgstr "FETCH-sats kan inte returnera multipla rader" + +#: pl_gram.y:2188 +#, c-format +msgid "cursor variable must be a simple variable" +msgstr "markörvariabel måste vara en enkel variabel" + +#: pl_gram.y:2194 +#, c-format +msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor" +msgstr "variabel \"%s\" måste ha typen cursor eller refcursor" + +#: pl_gram.y:2521 pl_gram.y:2532 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a known variable" +msgstr "\"%s\" är inte en känd variabel" + +#: pl_gram.y:2636 pl_gram.y:2646 pl_gram.y:2802 +msgid "mismatched parentheses" +msgstr "missmatchade parenteser" + +#: pl_gram.y:2650 +#, c-format +msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression" +msgstr "saknar \"%s\" vid slutet av SQL-uttryck" + +#: pl_gram.y:2656 +#, c-format +msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement" +msgstr "saknar \"%s\" vid slutet av SQL-sats" + +#: pl_gram.y:2673 +msgid "missing expression" +msgstr "saknar uttryck" + +#: pl_gram.y:2675 +msgid "missing SQL statement" +msgstr "saknars SQL-sats" + +#: pl_gram.y:2804 +msgid "incomplete data type declaration" +msgstr "inkomplett datatypdeklaration" + +#: pl_gram.y:2827 +msgid "missing data type declaration" +msgstr "saknar datatypdeklaration" + +#: pl_gram.y:2906 +msgid "INTO specified more than once" +msgstr "INTO angiven mer än en gång" + +#: pl_gram.y:3075 +msgid "expected FROM or IN" +msgstr "förväntade FROM eller IN" + +#: pl_gram.y:3135 +#, c-format +msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning set" +msgstr "RETURN kan inte ha en parameter i funktion som returnerar en mängd" + +#: pl_gram.y:3136 +#, c-format +msgid "Use RETURN NEXT or RETURN QUERY." +msgstr "Använd RETURN NEXT eller RETURN QUERY." + +#: pl_gram.y:3144 +#, c-format +msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters" +msgstr "RETURN kan inte ha en parameter i en funktion med OUT-parameterar" + +#: pl_gram.y:3153 +#, c-format +msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void" +msgstr "RETURN kan inte ha en parameter i funktion som returnerar void" + +#: pl_gram.y:3213 +#, c-format +msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters" +msgstr "RETURN NEXT kan inte ha en parameter i funktion med OUT-parametrar" + +#: pl_gram.y:3317 +#, c-format +msgid "\"%s\" is declared CONSTANT" +msgstr "\"%s\" är deklarerad CONSTANT" + +#: pl_gram.y:3379 pl_gram.y:3391 +#, c-format +msgid "record or row variable cannot be part of multiple-item INTO list" +msgstr "post- eller rad-variabel kan inte vara del av en multipel-INTO-lista" + +#: pl_gram.y:3436 +#, c-format +msgid "too many INTO variables specified" +msgstr "för många INTO-variabler angivna" + +#: pl_gram.y:3644 +#, c-format +msgid "end label \"%s\" specified for unlabelled block" +msgstr "slutetikett \"%s\" angiven för block utan etikett" + +#: pl_gram.y:3651 +#, c-format +msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\"" +msgstr "slutetikett \"%s\" stämmer inte med blockets etikett \"%s\"" + +#: pl_gram.y:3686 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has no arguments" +msgstr "markör \"%s\" har inga argument" + +#: pl_gram.y:3700 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has arguments" +msgstr "markör \"%s\" har argument" + +#: pl_gram.y:3742 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" has no argument named \"%s\"" +msgstr "markör \"%s\" har inga argument med namn \"%s\"" + +#: pl_gram.y:3762 +#, c-format +msgid "value for parameter \"%s\" of cursor \"%s\" specified more than once" +msgstr "värdet för parameter \"%s\" i markör \"%s\" är angivet mer än en gång" + +#: pl_gram.y:3787 +#, c-format +msgid "not enough arguments for cursor \"%s\"" +msgstr "ej tillräckligt med argument för markör \"%s\"" + +#: pl_gram.y:3794 +#, c-format +msgid "too many arguments for cursor \"%s\"" +msgstr "fär många argument för markör \"%s\"" + +#: pl_gram.y:3882 +msgid "unrecognized RAISE statement option" +msgstr "okänd RAISE-sats-flagga" + +#: pl_gram.y:3886 +msgid "syntax error, expected \"=\"" +msgstr "syntaxfel, förväntade \"=\"" + +#: pl_gram.y:3927 +#, c-format +msgid "too many parameters specified for RAISE" +msgstr "för många parametrar angivna för RAISE" + +#: pl_gram.y:3931 +#, c-format +msgid "too few parameters specified for RAISE" +msgstr "för få parametrar angivna för RAISE" + +#: pl_handler.c:154 +msgid "Sets handling of conflicts between PL/pgSQL variable names and table column names." +msgstr "Sätter hantering av konflikter mellan PL/pgSQL-variabelnamn och tabellkolumnnamn." + +#: pl_handler.c:163 +msgid "Print information about parameters in the DETAIL part of the error messages generated on INTO ... STRICT failures." +msgstr "Skriv information om parametrar i DETAIL-delen av felmeddelanden vid INTO ... STRICT-fel." + +#: pl_handler.c:171 +msgid "Perform checks given in ASSERT statements." +msgstr "Utför kontroller angivna i ASSERT-satser." + +#: pl_handler.c:179 +msgid "List of programming constructs that should produce a warning." +msgstr "Lista av programmeringskonstruktioner som skall ge en varning." + +#: pl_handler.c:189 +msgid "List of programming constructs that should produce an error." +msgstr "Lista av programmeringskonstruktioner som skall ge ett fel" + +#. translator: %s is typically the translation of "syntax error" +#: pl_scanner.c:624 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "%s vid slutet av indatan" + +#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" +#: pl_scanner.c:640 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s vid eller nära \"%s\"" |
