diff options
| author | Peter Eisentraut | 2004-11-02 09:20:22 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Peter Eisentraut | 2004-11-02 09:20:22 +0000 |
| commit | 005b1b5fc878cc9519b358fb1405f845d482fa56 (patch) | |
| tree | 071c7a4941c777c544ff45c2e4c01203cc8ce7fb /src/bin | |
| parent | fa82cddfd29801344bfe205eb73d38df0a1acf22 (diff) | |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin')
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/pt_BR.po | 180 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po | 108 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po | 382 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/ru.po | 38 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po | 391 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po | 40 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/ru.po | 284 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po | 41 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/psql/po/pt_BR.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 36 |
12 files changed, 783 insertions, 739 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po index 450c6562a2..b4efcb1d35 100644 --- a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "initdb" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 16:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov." "br>\n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sem memСria\n" -#: initdb.c:361 initdb.c:1339 +#: initdb.c:361 initdb.c:1342 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: nЦo pТde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n" -#: initdb.c:419 +#: initdb.c:422 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: nЦo pТde abrir arquivo \"%s\" para escrita: %s\n" -#: initdb.c:547 initdb.c:556 initdb.c:564 +#: initdb.c:550 initdb.c:559 initdb.c:567 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: falhou\n" -#: initdb.c:553 +#: initdb.c:556 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo diretСrio de dados \"%s\"\n" -#: initdb.c:561 +#: initdb.c:564 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo conteЗdo do diretСrio de dados \"%s\"\n" -#: initdb.c:572 +#: initdb.c:575 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: diretСrio de dados \"%s\" nЦo foi removido a pedido do usuАrio\n" -#: initdb.c:598 +#: initdb.c:601 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "" "serА\n" "o dono do processo do servidor.\n" -#: initdb.c:647 +#: initdb.c:650 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" nЦo И um nome de codificaГЦo do servidor vАlido\n" -#: initdb.c:802 +#: initdb.c:805 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: aviso: codificaГЦo nЦo corresponde\n" -#: initdb.c:804 +#: initdb.c:807 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "esta situaГЦo, execute novamento o %s e nЦo especifique uma codificaГЦo\n" "explicitamente ou escolha uma outra combinaГЦo.\n" -#: initdb.c:956 +#: initdb.c:959 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -97,24 +97,24 @@ msgstr "" "Isso significa que vocЙ tem uma instalaГЦo corrompida ou especificou\n" "o diretСrio errado com a invocaГЦo da opГЦo -L.\n" -#: initdb.c:1021 +#: initdb.c:1024 msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "selecionando max_connections padrЦo ... " -#: initdb.c:1057 +#: initdb.c:1060 msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "selecionando shared_buffers padrЦo ... " -#: initdb.c:1090 +#: initdb.c:1093 msgid "creating configuration files ... " msgstr "criando arquivos de configuraГЦo ... " -#: initdb.c:1186 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "criando banco de dados template1 em %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1202 +#: initdb.c:1205 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -124,91 +124,91 @@ msgstr "" "Verifique sua instalaГЦo ou especifique o caminho correto utilizando a opГЦo " "-L.\n" -#: initdb.c:1278 +#: initdb.c:1281 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "inicializando pg_shadow ... " -#: initdb.c:1314 +#: initdb.c:1317 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Digite nova senha de super-usuАrio: " -#: initdb.c:1315 +#: initdb.c:1318 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: initdb.c:1318 +#: initdb.c:1321 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas nЦo combinam.\n" -#: initdb.c:1345 +#: initdb.c:1348 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nЦo pТde ler senha do arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1358 +#: initdb.c:1361 msgid "setting password ... " msgstr "definindo senha ... " -#: initdb.c:1382 +#: initdb.c:1385 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "" "%s: O arquivo de senhas nЦo foi gerado. Por favor reporte este problema.\n" -#: initdb.c:1412 +#: initdb.c:1415 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "habilitando tamanho de registro ilimitado para tabelas do sistema ... " -#: initdb.c:1485 +#: initdb.c:1488 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "inicializando pg_depend ... " -#: initdb.c:1513 +#: initdb.c:1516 msgid "creating system views ... " msgstr "criando visУes do sistema ... " -#: initdb.c:1550 +#: initdb.c:1553 msgid "loading pg_description ... " msgstr "carregando pg_description ... " -#: initdb.c:1598 +#: initdb.c:1601 msgid "creating conversions ... " msgstr "criando conversУes ... " -#: initdb.c:1654 +#: initdb.c:1657 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "definindo privilИgios dos objetos embutidos ... " -#: initdb.c:1712 +#: initdb.c:1715 msgid "creating information schema ... " msgstr "criando esquema informaГЦo ... " -#: initdb.c:1775 +#: initdb.c:1778 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "faxinando banco de dados template1 ... " -#: initdb.c:1831 +#: initdb.c:1834 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "copiando template1 para template0 ... " -#: initdb.c:1888 +#: initdb.c:1891 msgid "caught signal\n" msgstr "sinal foi recebido\n" -#: initdb.c:1893 +#: initdb.c:1896 msgid "could not write to child process\n" msgstr "nЦo pТde escrever em processo filho\n" -#: initdb.c:1899 +#: initdb.c:1902 msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:1946 +#: initdb.c:1949 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de localidade invАlido \"%s\"\n" -#: initdb.c:2013 +#: initdb.c:2016 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "" "%s inicializa um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2014 +#: initdb.c:2017 msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: initdb.c:2015 +#: initdb.c:2018 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPгцO]... [DIRDADOS]\n" -#: initdb.c:2016 +#: initdb.c:2019 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -234,25 +234,25 @@ msgstr "" "\n" "OpГУes:\n" -#: initdb.c:2017 +#: initdb.c:2020 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" " [-D, --pgdata=]DIRDADOS local do agrupamento de banco de dados\n" -#: initdb.c:2018 +#: initdb.c:2021 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --enconding=CODIFICAгцO ajusta a codificaГЦo padrЦo para novos bancos " "de dados\n" -#: initdb.c:2019 +#: initdb.c:2022 msgid "" " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr "" " --locale=LOCALIDADE inicializa o agrupamento de banco de dados " "com a localidade informada\n" -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:2023 msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" @@ -262,50 +262,50 @@ msgid "" msgstr "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALIDADE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALIDADE\n" -" inicializa o agrupamento de banco de dados com a " +" inicializa o agrupamento de banco de dados com a " "localidade informada\n" -" na respectiva categoria (o ambiente И assumido\n" -" como padrЦo)\n" +" na respectiva categoria (o ambiente И assumido\n" +" como padrЦo)\n" -#: initdb.c:2025 +#: initdb.c:2028 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2026 +#: initdb.c:2029 msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " "connections\n" msgstr "" -" -A, --auth=MиTODO mИtodo de autenticaГЦo padrЦo para conexУes " +" -A, --auth=MиTODO mИtodo de autenticaГЦo padrЦo para conexУes " "locais\n" -#: initdb.c:2027 +#: initdb.c:2030 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr "" " -U, --username=NOME nome do super-usuАrio do banco de dados\n" -#: initdb.c:2028 +#: initdb.c:2031 msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt pergunta senha do novo super-usuАrio\n" -#: initdb.c:2029 +#: initdb.c:2032 msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" -" --pwfile=ARQUIVO lЙ senha do novo super-usuАrio a partir do " +" --pwfile=ARQUIVO lЙ senha do novo super-usuАrio a partir do " "arquivo\n" -#: initdb.c:2030 +#: initdb.c:2033 msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e sai\n" -#: initdb.c:2031 +#: initdb.c:2034 msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr "" " -V, --version mostra informaГЦo sobre a versЦo e sai\n" -#: initdb.c:2032 +#: initdb.c:2035 msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" @@ -313,23 +313,23 @@ msgstr "" "\n" "OpГУes utilizadas com menos frequЙncia:\n" -#: initdb.c:2033 +#: initdb.c:2036 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug mostra saМda de depuraГЦo\n" -#: initdb.c:2034 +#: initdb.c:2037 msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show mostra definiГУes internas\n" -#: initdb.c:2035 +#: initdb.c:2038 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRETсRIO onde encontrar os arquivos de entrada\n" -#: initdb.c:2036 +#: initdb.c:2039 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean nЦo remove apСs erros\n" -#: initdb.c:2037 +#: initdb.c:2040 msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Se o diretСrio de dados nЦo for especificado, a variАvel de ambiente PGDATA\n" "И utilizada.\n" -#: initdb.c:2039 +#: initdb.c:2042 msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" @@ -347,32 +347,32 @@ msgstr "" "\n" "Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2130 +#: initdb.c:2133 msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Executando no modo de depuraГЦo.\n" -#: initdb.c:2134 +#: initdb.c:2137 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Executando no modo sem limpeza. Erros nЦo serЦo removidos.\n" -#: initdb.c:2170 initdb.c:2187 initdb.c:2405 +#: initdb.c:2173 initdb.c:2190 initdb.c:2408 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informaГЦo.\n" -#: initdb.c:2185 +#: initdb.c:2188 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro И \"%s\")\n" -#: initdb.c:2193 +#: initdb.c:2196 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" msgstr "" "%s: opГЦo para perguntar a senha e um arquivo de senhas nЦo podem ser " "especificados juntos\n" -#: initdb.c:2199 +#: initdb.c:2202 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "" "VocЙ pode mudА-lo editando o pg_hba.conf ou utilizando a opГЦo -A na\n" "prСxima vez que vocЙ executar o initdb.\n" -#: initdb.c:2223 +#: initdb.c:2226 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: mИtodo de autenticaГЦo desconhecido \"%s\"\n" -#: initdb.c:2232 +#: initdb.c:2235 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" "%s: vocЙ precisa especificar uma senha para o super-usuАrio para habilitar a " "autenticaГЦo %s\n" -#: initdb.c:2247 +#: initdb.c:2250 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "irА residir. FaГa isso com o invocaГЦo da opГЦo -D ou a\n" "variАvel de ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2278 +#: initdb.c:2281 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "mesmo diretСrio que \"%s\".\n" "Verifique sua instalaГЦo.\n" -#: initdb.c:2285 +#: initdb.c:2288 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "" "mas nЦo tem a mesma versЦo que %s.\n" "Verifique sua instalaГЦo.\n" -#: initdb.c:2304 +#: initdb.c:2307 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: local do arquivo de entrada deve ser um caminho absoluto\n" -#: initdb.c:2312 +#: initdb.c:2315 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: nЦo pТde obter versЦo curta vАlida\n" -#: initdb.c:2365 +#: initdb.c:2368 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "" "Esse usuАrio deve ser o dono do processo do servidor tambИm.\n" "\n" -#: initdb.c:2375 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "O agrupamento de banco de dados serА inicializado com localidade %s.\n" -#: initdb.c:2378 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -478,32 +478,32 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2403 +#: initdb.c:2406 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nЦo pТde encontrar codificaГЦo ideal para localidade \"%s\"\n" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Execute novamente %s com a opГЦo -E.\n" -#: initdb.c:2411 +#: initdb.c:2414 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "A codificaГЦo padrЦo do banco de dados foi ajustada para %s.\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2455 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "criando diretСrio %s ... " -#: initdb.c:2466 +#: initdb.c:2469 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "consertando permissУes no diretСrio existente %s ... " -#: initdb.c:2484 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "" "o diretСrio \"%s\" ou execute %s\n" "com um argumento ao invИs de \"%s\".\n" -#: initdb.c:2501 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "criando diretСrio %s/%s ... " -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po index 0fce8a62e9..360daa5c77 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # "pg_controldata" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda. +# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. # Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov." diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po index 5edf24c9bf..785914e14c 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po @@ -1,18 +1,17 @@ -# Traditional Chinese translation file for pg_controldata. -# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:36+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_controldata.c:28 +#: pg_controldata.c:26 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -21,85 +20,83 @@ msgstr "" "%s И║╞Г╓╨PostgreSQLХЁ┤Ф√≥Е╨╚clusterФ▌╖Е┬╤ХЁ┤Х╗┼Ц─┌\n" "\n" -#: pg_controldata.c:32 +#: pg_controldata.c:30 #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" %s [OPTION]\n" +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" "\n" "Options:\n" -" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" " --help show this help, then exit\n" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -"Г■╗ФЁ∙:\n" -" %s [И│╦И═┘]\n" +"Г■╗ФЁ∙О╪ \n" +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" "\n" -"И│╦И═┘:\n" -" DATADIR И║╞Г╓╨DATADIRГ └Е▐╒И⌡├Ф▌╖Е┬╤Х╗┼Ф│╞\n" +"И│╦И═┘О╪ \n" " --help И║╞Г╓╨Х╙╙Ф≤▌Х╗┼Ф│╞Г└╤Е╬▄Г╣░Ф²÷\n" " --version И║╞Г╓╨Г┴┬Ф°╛ХЁ┤Х╗┼Г└╤Е╬▄Г╣░Ф²÷\n" -#: pg_controldata.c:41 +#: pg_controldata.c:38 msgid "" "\n" -"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n" "is used.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Е╕┌Ф·°Ф╡▓Ф°┴Ф▄┤Е╝ ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└Е╟╠Ф°┐Д╫©Г■╗Г▓╟Е╒┐Х╝┼Ф∙╦PGDATAЦ─┌\n" +"Е╕┌Ф·°Ф╡▓Ф°┴Ф▄┤Е╝ ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└(DATADIR)Е╟╠Ф°┐Д╫©Г■╗Г▓╟Е╒┐Х╝┼Ф∙╦PGDATAЦ─┌\n" "\n" -#: pg_controldata.c:42 +#: pg_controldata.c:40 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Е⌡·Е═╠И▄╞Х╙╓Х┤Ё<pgsql-bugs@postgresql.org>Ц─┌\n" -#: pg_controldata.c:52 +#: pg_controldata.c:50 msgid "starting up" msgstr "Ф╜ёЕ°╗Е∙÷Е▀∙" -#: pg_controldata.c:54 +#: pg_controldata.c:52 msgid "shut down" msgstr "И≈°И√┴" -#: pg_controldata.c:56 +#: pg_controldata.c:54 msgid "shutting down" msgstr "Ф╜ёЕ°╗И≈°И√┴" -#: pg_controldata.c:58 +#: pg_controldata.c:56 msgid "in recovery" msgstr "Ф╜ёЕ°╗Е╬╘Е▌÷" -#: pg_controldata.c:60 +#: pg_controldata.c:58 msgid "in production" msgstr "Ф╜ёЕ°╗И│▀Д╫°" -#: pg_controldata.c:62 +#: pg_controldata.c:60 msgid "unrecognized status code" msgstr "Г└║ФЁ∙Х╜≤Е┬╔Г └Г▀─Ф┘▀Г╒╪" -#: pg_controldata.c:104 +#: pg_controldata.c:102 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: Ф╡▓Ф°┴Ф▄┤Е╝ ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└\n" -#: pg_controldata.c:105 +#: pg_controldata.c:103 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Е÷╥Х║▄\"%s --help\"И║╞Г╓╨Ф⌡╢Е╓ ХЁ┤Х╗┼Ц─┌\n" -#: pg_controldata.c:113 +#: pg_controldata.c:111 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: Г└║ФЁ∙И√▀Е∙÷Ф╙■Ф║┬\"%s\"Д╩╔Х╝─Е▐√: %s\n" -#: pg_controldata.c:120 +#: pg_controldata.c:118 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: Г└║ФЁ∙Х╝─Е▐√Ф╙■Ф║┬\"%s\": %s\n" -#: pg_controldata.c:134 +#: pg_controldata.c:132 msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" @@ -111,131 +108,130 @@ msgstr "" "Г └Г╣░Ф·°Ф≤╞Д╦█Е▐╞Д©║ХЁ╢Г └Ц─┌\n" "\n" -#: pg_controldata.c:153 +#: pg_controldata.c:152 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_controlГ┴┬Ф°╛Х≥÷Г╒╪: %u\n" -#: pg_controldata.c:154 +#: pg_controldata.c:153 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "catalogГ┴┬Ф°╛Х≥÷Г╒╪: %u\n" -#: pg_controldata.c:155 +#: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "ХЁ┤Ф√≥Е╨╚ГЁ╩Г╣╠Х╜≤Е┬╔Е░█Г╗╠: %s\n" -#: pg_controldata.c:156 +#: pg_controldata.c:155 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "ХЁ┤Ф√≥Е╨╚clusterГ▀─Ф┘▀: %s\n" -#: pg_controldata.c:157 +#: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "pg_controlФ°─Е╬▄Д©╝Ф■╧Ф≥┌И√⌠: %s\n" -#: pg_controldata.c:158 +#: pg_controldata.c:157 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "Г⌡╝Е┴█Г └Ф≈╔Х╙▄Ф╙■ID: %u\n" -#: pg_controldata.c:159 +#: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "Д╦▀Д╦─Е─▀Ф≈╔Х╙▄Ф╙■Ф║┬Е█─Ф╝╣: %u\n" -#: pg_controldata.c:160 +#: pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·Д╫█Г╫╝: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:162 +#: pg_controldata.c:161 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Е┴█Д╦─Е─▀Ф╙╒Ф÷╔И╩·Д╫█Г╫╝: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:164 +#: pg_controldata.c:163 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·REDOД╫█Г╫╝: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:166 +#: pg_controldata.c:165 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·UNDOД╫█Г╫╝: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:168 +#: pg_controldata.c:167 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·TimeLineID: %u\n" -#: pg_controldata.c:169 +#: pg_controldata.c:168 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·NextXID: %u\n" -#: pg_controldata.c:170 +#: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·NextOID: %u\n" -#: pg_controldata.c:171 +#: pg_controldata.c:170 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Ф°─Ф√╟Г └Ф╙╒Ф÷╔И╩·Ф≥┌И√⌠: %s\n" -#: pg_controldata.c:172 +#: pg_controldata.c:171 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "ХЁ┤Ф√≥Е╨╚Е█─Е║┼Е╓╖Е╟▐: %u\n" -#: pg_controldata.c:173 +#: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "large relationФ╞▐Е─▀Е█─Ф╝╣Г └Е█─Е║┼Ф∙╦: %u\n" -#: pg_controldata.c:174 +#: pg_controldata.c:173 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Ф╞▐Е─▀WALЕ█─Ф╝╣Г └Д╫█Е┘┐Г╣└Ф∙╦: %u\n" -#: pg_controldata.c:175 +#: pg_controldata.c:174 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Х╜≤Е┬╔Е╜≈Г └Ф°─Е╓╖И∙╥Е╨╕: %u\n" -#: pg_controldata.c:176 +#: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "Е┤╫Е╪▐Е▐┐Ф∙╦Г └Ф°─Е╓╖Е─▀Ф∙╦: %u\n" -#: pg_controldata.c:177 +#: pg_controldata.c:176 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Ф≈╔Ф°÷/Ф≥┌И√⌠Е└╡Е╜≤И║·Е·▀: %s\n" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:177 msgid "64-bit integers" msgstr "64Д╫█Е┘┐Ф∙╢Ф∙╦" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:177 msgid "floating-point numbers" msgstr "Ф╣╝И╩·Ф∙╦" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:178 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "localeЕ░█Г╗╠Г └Ф°─Е╓╖И∙╥Е╨╕: %u\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:179 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" -msgstr "LC_COLLATE: %s\n" +msgstr "" -#: pg_controldata.c:181 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" -msgstr "LC_CTYPE: %s\n" - +msgstr "" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po index cf62614e41..15ad9cd7f3 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov." "br>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1288 +#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sem memСria\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "%s: nЦo pТde ler arquivo \"%s\"\n" #: pg_ctl.c:492 #, c-format -msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n" -msgstr "%s: arquivo de opГУes \"%s\" deve ter exatamente 1 linha\n" +msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n" +msgstr "%s: arquivo de opГУes \"%s\" deve ter exatamente uma linha\n" #: pg_ctl.c:543 #, c-format @@ -85,266 +85,252 @@ msgstr "esperando o postmaster iniciar..." msgid "could not start postmaster\n" msgstr "nЦo pТde iniciar o postmaster\n" -#: pg_ctl.c:586 -msgid "" -" done\n" -"postmaster started\n" -msgstr "" -"feito\n" -"postmaster iniciado\n" +#: pg_ctl.c:587 pg_ctl.c:653 pg_ctl.c:720 +msgid " done\n" +msgstr "feito\n" -#: pg_ctl.c:589 +#: pg_ctl.c:588 +msgid "postmaster started\n" +msgstr "postmaster iniciado\n" + +#: pg_ctl.c:592 msgid "postmaster starting\n" msgstr "postmaster iniciando\n" -#: pg_ctl.c:603 pg_ctl.c:671 pg_ctl.c:730 +#: pg_ctl.c:606 pg_ctl.c:674 pg_ctl.c:734 #, c-format msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: arquivo contendo PID \"%s\" nЦo existe\n" -#: pg_ctl.c:604 pg_ctl.c:731 +#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735 msgid "Is postmaster running?\n" msgstr "O postmaster estА executando?\n" -#: pg_ctl.c:610 +#: pg_ctl.c:613 #, c-format msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: nЦo pode parar postmaster; postgres estА executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:688 +#: pg_ctl.c:621 pg_ctl.c:692 #, c-format msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: nЦo pТde enviar sinal de parada (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:625 +#: pg_ctl.c:628 msgid "postmaster shutting down\n" msgstr "postmaster estА sendo desligado\n" -#: pg_ctl.c:630 pg_ctl.c:693 +#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:697 msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgstr "esperando o postmaster desligar..." -#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:710 +#: pg_ctl.c:648 pg_ctl.c:714 msgid " failed\n" msgstr "falhou\n" -#: pg_ctl.c:647 pg_ctl.c:712 +#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716 #, c-format msgid "%s: postmaster does not shut down\n" msgstr "%s: postmaster nЦo desligou\n" -#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716 -msgid " done\n" -msgstr "feito\n" - -#: pg_ctl.c:652 pg_ctl.c:717 +#: pg_ctl.c:655 pg_ctl.c:721 msgid "postmaster stopped\n" msgstr "postmaster parado\n" -#: pg_ctl.c:672 -msgid "" -"Is postmaster running?\n" -"starting postmaster anyway\n" -msgstr "" -"O postmaster estА executando?\n" -"iniciando postmaster mesmo assim\n" +#: pg_ctl.c:676 +msgid "starting postmaster anyway\n" +msgstr "iniciando postmaster mesmo assim\n" -#: pg_ctl.c:679 +#: pg_ctl.c:683 #, c-format msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "" "%s: nЦo pode reiniciar postmaster; postgres estА executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:682 pg_ctl.c:740 +#: pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:744 msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgstr "Por favor finalize o postgres e tente novamente.\n" -#: pg_ctl.c:737 +#: pg_ctl.c:741 #, c-format msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "" "%s: nЦo pode reiniciar postmaster; postgres estА executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:746 +#: pg_ctl.c:750 #, c-format -msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" -msgstr "nЦo pТde enviar sinal de reinМcio (PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s: nЦo pТde enviar sinal de reinМcio (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:751 +#: pg_ctl.c:755 msgid "postmaster signaled\n" msgstr "postmaster sinalizado\n" -#: pg_ctl.c:766 +#: pg_ctl.c:770 #, c-format -msgid "%s: postmaster or postgres not running\n" -msgstr "%s: postmaster ou postgres nЦo estА executando\n" +msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n" +msgstr "%s: nem o postmaster e nem o postgres estА executando\n" -#: pg_ctl.c:772 +#: pg_ctl.c:776 #, c-format msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: um \"postgres\" autТnomo estА executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:779 +#: pg_ctl.c:783 #, c-format msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: postmaster estА executando (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:795 +#: pg_ctl.c:799 #, c-format msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: nЦo pТde enviar sinal %d (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:826 +#: pg_ctl.c:829 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: nЦo pТde encontrar executАvel\n" + +#: pg_ctl.c:838 #, c-format -msgid "%s: could not find exe" -msgstr "%s: nЦo pТde encontrar executАvel" +msgid "%s: could not find postmaster program executable\n" +msgstr "%s: nЦo pТde encontrar o programa executАvel do postmaster\n" -#: pg_ctl.c:873 pg_ctl.c:905 +#: pg_ctl.c:886 pg_ctl.c:918 #, c-format msgid "%s: could not open service manager\n" msgstr "%s: nЦo pТde abrir gerenciador de serviГo\n" -#: pg_ctl.c:879 +#: pg_ctl.c:892 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" msgstr "%s: serviГo \"%s\" jА estА registrado\n" -#: pg_ctl.c:890 +#: pg_ctl.c:903 #, c-format -msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s: nЦo pТde registrar serviГo \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: nЦo pТde registrar serviГo \"%s\": cСdigo de erro %d\n" -#: pg_ctl.c:911 +#: pg_ctl.c:924 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" msgstr "%s: serviГo \"%s\" nЦo estА registrado\n" -#: pg_ctl.c:918 +#: pg_ctl.c:931 #, c-format -msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s: nЦo pТde abrir serviГo \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: nЦo pТde abrir serviГo \"%s\": cСdigo de erro %d\n" -#: pg_ctl.c:925 +#: pg_ctl.c:938 #, c-format -msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%s: nЦo pТde desregistrar serviГo \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: nЦo pТde desregistrar serviГo \"%s\": cСdigo de erro %d\n" -#: pg_ctl.c:1062 +#: pg_ctl.c:1075 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tente \"%s --help\" para obter mais informaГЦo.\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para obter mais informaГЦo.\n" -#: pg_ctl.c:1070 +#: pg_ctl.c:1083 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" -"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n" +"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n" "\n" msgstr "" "%s И um utilitАrio que inicia, para, reinicia, recarrega arquivos de " "configuraГЦo,\n" -"reporta o estado do servidor PostgreSQL ou termina um processo PostgreSQL\n" +"reporta o estado do servidor PostgreSQL ou envia um sinal a um processo do " +"PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1072 +#: pg_ctl.c:1085 msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: pg_ctl.c:1073 +#: pg_ctl.c:1086 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D DIRDADOS] [-s] [-l ARQUIVO] [-o \"OPгуES\"]\n" -#: pg_ctl.c:1074 +#: pg_ctl.c:1087 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D DIRDADOS] [-s] [-m MODO-DESLIGAMENTO]\n" -#: pg_ctl.c:1075 +#: pg_ctl.c:1088 #, c-format msgid "" " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr "" " %s restart [-w] [-D DIRDADOS] [-s] [-m MODO-DESLIGAMENTO] [-o \"OPгуES\"]\n" -#: pg_ctl.c:1076 +#: pg_ctl.c:1089 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D DIRDADOS] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1077 +#: pg_ctl.c:1090 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D DIRDADOS]\n" -#: pg_ctl.c:1078 +#: pg_ctl.c:1091 #, c-format -msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" -msgstr " %s kill NOME_SINAL ID_PROCESSO\n" +msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" +msgstr " %s kill NOME_SINAL PID\n" -#: pg_ctl.c:1080 +#: pg_ctl.c:1093 #, c-format msgid "" -" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-" -"w] [-o \"OPTIONS\"]\n" +" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" +" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr "" -" %s register [-N NOME_SERVIгO] [-U USUаRIO] [-P SENHA] [-D DIRDADOS] [-" -"w] [-o \"OPгуES\"]\n" +" %s register [-N NOME_SERVIгO] [-U USUаRIO] [-P SENHA] [-D DIRDADOS]\n" +" [-w] [-o \"OPгуES\"]\n" -#: pg_ctl.c:1081 +#: pg_ctl.c:1095 #, c-format msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" msgstr " %s unregister [-N NOME_SERVIгO]\n" -#: pg_ctl.c:1083 -msgid "Common options:\n" -msgstr "OpГУes comuns:\n" +#: pg_ctl.c:1098 +msgid "" +"\n" +"Common options:\n" +msgstr "" +"\n" +"OpГУes comuns:\n" -#: pg_ctl.c:1084 +#: pg_ctl.c:1099 msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr "" -" -D, --pgdata DIRDADOS localizaГЦo da Аrea de armazenamento do banco de " +" -D, --pgdata DIRDADOS localizaГЦo da Аrea de armazenamento do banco de " "dados\n" -#: pg_ctl.c:1085 -msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" -msgstr " -s, --silent mostra somente erros, nenhuma mensagem informativa\n" - -#: pg_ctl.c:1087 -msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" +#: pg_ctl.c:1100 +msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" msgstr "" -" -N nome do serviГo no qual se registrou o servidor PostgreSQL\n" -"\n" +" -s, --silent mostra somente erros, nenhuma mensagem informativa\n" -#: pg_ctl.c:1088 -msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P senha da conta que registrou o servidor PostgreSQL\n" - -#: pg_ctl.c:1089 -msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U nome do usuАrio que registrou o servidor PostgreSQL\n" +#: pg_ctl.c:1101 +msgid " -w wait until operation completes\n" +msgstr " -w espera atИ que a operaГЦo seja completada\n" -#: pg_ctl.c:1091 -msgid " -w wait until operation completes\n" -msgstr " -w espera atИ que a operaГЦo seja completada\n" - -#: pg_ctl.c:1092 -msgid " -W do not wait until operation completes\n" -msgstr " -W nЦo espera atИ que a operaГЦo seja completada\n" +#: pg_ctl.c:1102 +msgid " -W do not wait until operation completes\n" +msgstr "" +" -W nЦo espera atИ que a operaГЦo seja completada\n" -#: pg_ctl.c:1093 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" +#: pg_ctl.c:1103 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" -#: pg_ctl.c:1094 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version mostra informaГЦo sobre a versЦo e sai\n" +#: pg_ctl.c:1104 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version mostra informaГЦo sobre a versЦo e sai\n" -#: pg_ctl.c:1095 +#: pg_ctl.c:1105 msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" @@ -352,139 +338,165 @@ msgstr "" "(O padrЦo И esperar o desligamento, mas nЦo para inМcio ou reinМcio).\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1096 +#: pg_ctl.c:1106 +msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" +msgstr "" +"Se a opГЦo -D for omitida, a variАvel de ambiente PGDATA И utilizada.\n" + +#: pg_ctl.c:1108 msgid "" -"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" "\n" +"Options for start or restart:\n" msgstr "" -"Se a opГЦo -D for omitida, a variАvel de ambiente PGDATA И utilizada.\n" "\n" +"OpГУes para inМcio ou reinМcio:\n" -#: pg_ctl.c:1097 -msgid "Options for start or restart:\n" -msgstr "OpГУes para inМcio ou reinМcio:\n" - -#: pg_ctl.c:1098 -msgid "" -" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" -" use of this option is highly recommended.\n" +#: pg_ctl.c:1109 +msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" msgstr "" " -l, --log ARQUIVO escreve (ou concatena) log do servidor para " -"ARQUIVO. O\n" -" uso desta opГЦo И altamente recomendado.\n" +"ARQUIVO\n" -#: pg_ctl.c:1100 +#: pg_ctl.c:1110 msgid "" -" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" -" (PostgreSQL server executable)\n" +" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" +" (PostgreSQL server executable)\n" msgstr "" " -o OPгуES opГУes de linha de comando passadas para o " "postmaster\n" -" (executАvel do servidor PostgreSQL)\n" +" (executАvel do servidor PostgreSQL)\n" -#: pg_ctl.c:1102 +#: pg_ctl.c:1112 +msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" +msgstr " -p CAMINHO-PARA-POSTMASTER normalmente nЦo И necessАrio\n" + +#: pg_ctl.c:1114 msgid "" -" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" "\n" +"Options for stop or restart:\n" msgstr "" -" -p CAMINHO-PARA-POSTMASTER normalmente nЦo И necessАrio\n" "\n" +"OpГУes para desligar ou reiniciar:\n" -#: pg_ctl.c:1103 -msgid "Options for stop or restart:\n" -msgstr "OpГУes para desligar ou reiniciar:\n" - -#: pg_ctl.c:1104 -msgid "" -" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" -"\n" +#: pg_ctl.c:1115 +msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" msgstr "" " -m MODO-DESLIGAMENTO pode ser \"smart\", \"fast\" ou \"immediate\"\n" -"\n" -#: pg_ctl.c:1105 -msgid "Allowed signal names for kill:\n" -msgstr "Sinais permitidos para desligamento:\n" - -#: pg_ctl.c:1106 +#: pg_ctl.c:1117 msgid "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" +"Shutdown modes are:\n" msgstr "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" +"Modos de desligamento sЦo:\n" -#: pg_ctl.c:1107 -msgid "Shutdown modes are:\n" -msgstr "Modos de desligamento sЦo:\n" - -#: pg_ctl.c:1108 +#: pg_ctl.c:1118 msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" msgstr " smart sai depois que todos os clientes desconectarem\n" -#: pg_ctl.c:1109 +#: pg_ctl.c:1119 msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" msgstr " fast sai diretamente, com desligamento apropriado\n" -#: pg_ctl.c:1110 +#: pg_ctl.c:1120 msgid "" " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on " "restart\n" -"\n" msgstr "" " immediate sai sem desligamento completo; provocarА uma recuperaГЦo no " "reinМcio\n" + +#: pg_ctl.c:1122 +msgid "" "\n" +"Allowed signal names for kill:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sinais permitidos para sinalizaГЦo:\n" + +#: pg_ctl.c:1126 +msgid "" +"\n" +"Options for register and unregister:\n" +msgstr "" +"\n" +"OpГУes para registro ou desregistro:\n" + +#: pg_ctl.c:1127 +msgid "" +" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" +msgstr "" +" -N NOME_SERVIгO nome do serviГo no qual se registrou o servidor " +"PostgreSQL\n" -#: pg_ctl.c:1111 -msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +#: pg_ctl.c:1128 +msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -P SENHA senha da conta que registrou o servidor PostgreSQL\n" -#: pg_ctl.c:1136 +#: pg_ctl.c:1129 +msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr "" +" -U USUаRIO nome do usuАrio que registrou o servidor PostgreSQL\n" + +#: pg_ctl.c:1132 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: pg_ctl.c:1157 #, c-format msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" msgstr "%s: modo de desligamento \"%s\" invАlido\n" -#: pg_ctl.c:1169 +#: pg_ctl.c:1190 #, c-format msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de sinal \"%s\" invАlido\n" -#: pg_ctl.c:1304 +#: pg_ctl.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: nЦo pode ser executado como root\n" +"Por favor entre (utilizando \"su\") como um usuАrio (sem privilИgios) que\n" +"serА o dono do processo do servidor.\n" + +#: pg_ctl.c:1343 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s: opГЦo %s invАlida\n" -#: pg_ctl.c:1315 +#: pg_ctl.c:1354 #, c-format -msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n" -msgstr "%s: modo de operaГЦo extra \"%s\"\n" +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro И \"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1334 +#: pg_ctl.c:1373 #, c-format -msgid "%s: invalid kill syntax\n" -msgstr "%s: sintaxe de desligamento invАlida\n" +msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" +msgstr "%s: faltando argumento para modo kill\n" -#: pg_ctl.c:1352 +#: pg_ctl.c:1391 #, c-format msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgstr "%s: modo de operaГЦo \"%s\" invАlido\n" -#: pg_ctl.c:1362 +#: pg_ctl.c:1401 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s: nenhuma operaГЦo especificada\n" -#: pg_ctl.c:1378 +#: pg_ctl.c:1417 #, c-format msgid "" "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgstr "" "%s: nenhum diretСrio de banco de dados especificado e variАvel de ambiente " "PGDATA nЦo foi definida\n" - -#~ msgid "waiting for postmaster to shut down... " -#~ msgstr "esperando o postmaster desligar... " - -#~ msgid "failed\n" -#~ msgstr "falhou\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index c74de3cb97..3ab198df0a 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -1,25 +1,30 @@ # ru.po # PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.5 2004/10/27 11:22:08 petere Exp $ +# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca +# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. +# +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.6 2004/11/02 09:20:13 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - May 29 - October 21, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> +# - May 29 - November 1, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 03:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:56-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: pg_ctl.c:200 #: pg_ctl.c:215 -#: pg_ctl.c:1309 +#: pg_ctl.c:1331 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: не хватает памяти\n" @@ -455,32 +460,43 @@ msgstr "%s: неверный режим остановки \"%s\"\n" msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgstr "%s: нераспознанное имя сигнала \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1325 +#: pg_ctl.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: нельзя выполнять как root\n" +"Пожалуйста зайдите как непривелигированный пользователь (например используя \"su\"),\n" +"который будет владеть серверным процессом.\n" + +#: pg_ctl.c:1347 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s: неверная опция %s\n" -#: pg_ctl.c:1336 +#: pg_ctl.c:1358 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1355 +#: pg_ctl.c:1377 #, c-format msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" msgstr "%s: отсутствуют аргументы для режима kill\n" -#: pg_ctl.c:1373 +#: pg_ctl.c:1395 #, c-format msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgstr "%s: нераспознанный оперативный режим \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1383 +#: pg_ctl.c:1405 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s: команда не указана\n" -#: pg_ctl.c:1399 +#: pg_ctl.c:1421 #, c-format msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgstr "%s: директория баз данных не указана и переменная окружения PGDATA не установлена\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po index 4ade3195e2..3a4075a29f 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po @@ -1,11 +1,10 @@ -# Traditional Chinese translation for pg_ctl. -# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:53+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" #: pg_ctl.c:200 #: pg_ctl.c:215 -#: pg_ctl.c:1288 +#: pg_ctl.c:1331 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%sО╪ Х╗≤Ф├╤И╚■Г■╗Г⌡║\n" @@ -36,8 +35,8 @@ msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Х╝─Е▐√Ф╙■Ф║┬\"%s\"\n" #: pg_ctl.c:492 #, c-format -msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n" -msgstr "%sО╪ И│╦И═┘Ф╙■\"%s\"Е▐╙Х┐╫Ф°┴Д╦─Х║▄ХЁ┤Ф√≥\n" +msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n" +msgstr "%sО╪ И│╦И═┘Ф╙■\"%s\"Е▐╙Х┐╫Ф°┴Д╦─Х║▄Е┘╖Е╝╧\n" #: pg_ctl.c:543 #, c-format @@ -81,264 +80,255 @@ msgstr "Г╜┴Е╬┘postmasterЕ∙÷Е▀∙..." msgid "could not start postmaster\n" msgstr "Г└║ФЁ∙Е∙÷Е▀∙postmaster\n" -#: pg_ctl.c:586 -msgid "" -" done\n" -"postmaster started\n" -msgstr "" -" Е╝▄Ф┬░\n" -"postmasterЕ╥╡Г╤⌠Е∙÷Е▀∙\n" +#: pg_ctl.c:587 +#: pg_ctl.c:653 +#: pg_ctl.c:720 +msgid " done\n" +msgstr " Е╝▄Ф┬░\n" + +#: pg_ctl.c:588 +msgid "postmaster started\n" +msgstr "postmasterЕ╥╡Г╤⌠Е∙÷Е▀∙\n" -#: pg_ctl.c:589 +#: pg_ctl.c:592 msgid "postmaster starting\n" msgstr "postmasterФ╜ёЕ°╗Е∙÷Е▀∙\n" -#: pg_ctl.c:603 -#: pg_ctl.c:671 -#: pg_ctl.c:730 +#: pg_ctl.c:606 +#: pg_ctl.c:674 +#: pg_ctl.c:734 #, c-format msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%sО╪ PIDФ╙■\"%s\"Д╦█Е╜≤Е°╗\n" -#: pg_ctl.c:604 -#: pg_ctl.c:731 +#: pg_ctl.c:607 +#: pg_ctl.c:675 +#: pg_ctl.c:735 msgid "Is postmaster running?\n" msgstr "postmasterФ≤╞Е░╕Ф╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄О╪÷\n" -#: pg_ctl.c:610 +#: pg_ctl.c:613 #, c-format msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Е│°Ф╜╒postmasterО╪▄postgresФ╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄(PIDО╪ %ld)\n" -#: pg_ctl.c:618 -#: pg_ctl.c:688 +#: pg_ctl.c:621 +#: pg_ctl.c:692 #, c-format msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Е┌ЁИ─│stopД©║Х≥÷(PIDО╪ %ld)О╪ %s\n" -#: pg_ctl.c:625 +#: pg_ctl.c:628 msgid "postmaster shutting down\n" msgstr "postmasterФ╜ёЕ°╗И≈°И√┴\n" -#: pg_ctl.c:630 -#: pg_ctl.c:693 +#: pg_ctl.c:633 +#: pg_ctl.c:697 msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgstr "Г╜┴Е╬┘postmasterИ≈°И√┴..." -#: pg_ctl.c:645 -#: pg_ctl.c:710 +#: pg_ctl.c:648 +#: pg_ctl.c:714 msgid " failed\n" msgstr " Е╓╠Ф∙≈\n" -#: pg_ctl.c:647 -#: pg_ctl.c:712 +#: pg_ctl.c:650 +#: pg_ctl.c:716 #, c-format msgid "%s: postmaster does not shut down\n" msgstr "%sО╪ postmasterГ└║ФЁ∙И≈°И√┴\n" -#: pg_ctl.c:650 -#: pg_ctl.c:716 -msgid " done\n" -msgstr " Е╝▄Ф┬░\n" - -#: pg_ctl.c:652 -#: pg_ctl.c:717 +#: pg_ctl.c:655 +#: pg_ctl.c:721 msgid "postmaster stopped\n" msgstr "postmasterЕ│°Ф╜╒Е÷╥Х║▄\n" -#: pg_ctl.c:672 -msgid "" -"Is postmaster running?\n" -"starting postmaster anyway\n" -msgstr "" -"postmasterФ≤╞Е░╕Ф╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄О╪÷\n" -"Е╪╥Е┬╤Е∙÷Е▀∙postmaster\n" +#: pg_ctl.c:676 +msgid "starting postmaster anyway\n" +msgstr "Е╪╥Е┬╤Е∙÷Е▀∙postmaster\n" -#: pg_ctl.c:679 +#: pg_ctl.c:683 #, c-format msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙postmasterО╪▄postgresФ╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄(PIDО╪ %ld)\n" -#: pg_ctl.c:682 -#: pg_ctl.c:740 +#: pg_ctl.c:686 +#: pg_ctl.c:744 msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgstr "Х╚▀Г╣░Ф²÷postgresГ└╤Е╬▄Е├█Х╘╕Д╦─Ф╛║Ц─┌\n" -#: pg_ctl.c:737 +#: pg_ctl.c:741 #, c-format msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙И┤█Ф√╟Х╪┴Е┘╔postmasterО╪▄ postgresФ╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄(PIDО╪ %ld)\n" -#: pg_ctl.c:746 +#: pg_ctl.c:750 #, c-format -msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" -msgstr "Г└║ФЁ∙Е┌ЁИ─│reloadД©║Х≥÷(PIDО╪ %ld)О╪ %s\n" +msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Е┌ЁИ─│reloadД©║Х≥÷(PIDО╪ %ld)О╪ %s\n" -#: pg_ctl.c:751 +#: pg_ctl.c:755 msgid "postmaster signaled\n" msgstr "Е╥╡И─ Г÷╔postmaster\n" -#: pg_ctl.c:766 +#: pg_ctl.c:770 #, c-format -msgid "%s: postmaster or postgres not running\n" +msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n" msgstr "%sО╪ postmasterФ┬√postgresЕ╟ Ф°╙Е÷╥Х║▄\n" -#: pg_ctl.c:772 +#: pg_ctl.c:776 #, c-format msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" -msgstr "%sО╪ Д╦─Е─▀Г█╗Г╚▀Е╬▄Г╚╞\"postgres\"Ф╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄(PIDО╪ %ld)\n" +msgstr "%sО╪ Д╦─Е─▀Г█╗?Е╬▄Г╚╞\"postgres\"Ф╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄(PIDО╪ %ld)\n" -#: pg_ctl.c:779 +#: pg_ctl.c:783 #, c-format msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" msgstr "%sО╪ postmasterФ╜ёЕ°╗Е÷╥Х║▄(PIDО╪ %ld)\n" -#: pg_ctl.c:795 +#: pg_ctl.c:799 #, c-format msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Е┌ЁИ─│Д©║Х≥÷ %d(PIDО╪ %ld)О╪ %s\n" -#: pg_ctl.c:826 +#: pg_ctl.c:829 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%sО╪ Ф┴╬Д╦█Е┬╟Г╗▀Е╪▐Е÷╥Х║▄Ф╙■\n" + +#: pg_ctl.c:838 #, c-format -msgid "%s: could not find exe" -msgstr "%sО╪ Ф┴╬Д╦█Е┬╟exe" +msgid "%s: could not find postmaster program executable\n" +msgstr "%sО╪ Ф┴╬Д╦█Е┬╟postmasterЕ÷╥Х║▄Ф╙■\n" -#: pg_ctl.c:873 -#: pg_ctl.c:905 +#: pg_ctl.c:886 +#: pg_ctl.c:918 #, c-format msgid "%s: could not open service manager\n" msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙И√▀Е∙÷Ф°█Е▀≥Г╝║Г░├Е⌠║\n" -#: pg_ctl.c:879 +#: pg_ctl.c:892 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" msgstr "%sО╪ Ф°█Е▀≥\"%s\"Е╥╡Г╤⌠Х╒╚Х╗╩Е├┼\n" -#: pg_ctl.c:890 +#: pg_ctl.c:903 #, c-format -msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Х╗╩Е├┼Ф°█Е▀≥\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Х╗╩Е├┼Ф°█Е▀≥\"%s\"О╪ И▄╞Х╙╓Д╩ёГ╒╪%d\n" -#: pg_ctl.c:911 +#: pg_ctl.c:924 #, c-format msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" msgstr "%sО╪ Ф°█Е▀≥\"%s\"Ф°╙Х╒╚Х╗╩Е├┼\n" -#: pg_ctl.c:918 +#: pg_ctl.c:931 #, c-format -msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙И√▀Е∙÷Ф°█Е▀≥\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙И√▀Е∙÷Ф°█Е▀≥\"%s\"О╪ И▄╞Х╙╓Д╩ёГ╒╪%d\n" -#: pg_ctl.c:925 +#: pg_ctl.c:938 #, c-format -msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Г╖╩И≥╓Ф°█Е▀≥\"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%sО╪ Г└║ФЁ∙Г╖╩И≥╓Ф°█Е▀≥\"%s\"О╪ И▄╞Х╙╓Д╩ёГ╒╪%d\n" -#: pg_ctl.c:1062 +#: pg_ctl.c:1075 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Е÷╥Х║▄\"%s --help\"Д╩╔И║╞Г╓╨Ф⌡╢Е╓ ХЁ┤Х╗┼Ц─┌\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Е÷╥Х║▄\"%s --help\"Д╩╔И║╞Г╓╨Ф⌡╢Е╓ ХЁ┤Х╗┼Ц─┌\n" -#: pg_ctl.c:1070 +#: pg_ctl.c:1083 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" -"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n" +"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n" "\n" msgstr "" "%s Е▐╞Д╩╔Г■╗Д╬├Е∙÷Е▀∙Ц─│Е│°Ф╜╒Ц─│И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙Ц─│И┤█Ф√╟Х╪┴Е┘╔Х╗╜Е╝ Ф╙■Ц─│\n" -"Е═╠Е▒┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г▀─Ф┘▀О╪▄Ф┬√Ф≤╞Ф╝╨Ф▌┴PostgreSQLХ║▄Г╗▀\n" +"Е═╠Е▒┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г▀─Ф┘▀О╪▄Ф┬√И─│Д©║Х≥÷Г╣╕PostgreSQLХ║▄Г╗▀Ц─┌\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1072 +#: pg_ctl.c:1085 msgid "Usage:\n" msgstr "Д╫©Г■╗Ф√╧ФЁ∙О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1073 +#: pg_ctl.c:1086 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└] [-s] [-l Ф╙■Е░█] [-o \"И│╦И═┘\"]\n" -#: pg_ctl.c:1074 +#: pg_ctl.c:1087 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└] [-s] [-m И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐]\n" -#: pg_ctl.c:1075 +#: pg_ctl.c:1088 #, c-format msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s restart [-w] [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└] [-s] [-m И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐] [-o \"И│╦И═┘\"]\n" -#: pg_ctl.c:1076 +#: pg_ctl.c:1089 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1077 +#: pg_ctl.c:1090 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└]\n" -#: pg_ctl.c:1078 +#: pg_ctl.c:1091 #, c-format -msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" -msgstr " %s kill Д©║Х≥÷Е░█Г╗╠ Х║▄Г╗▀ID\n" +msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" +msgstr " %s kill Д©║Х≥÷Е░█Г╗╠ PID\n" -#: pg_ctl.c:1080 +#: pg_ctl.c:1093 #, c-format -msgid " %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" -msgstr " %s register [-N Ф°█Е▀≥Е░█Г╗╠] [-U Д╫©Г■╗Х─┘] [-P Е╞├Г╒╪] [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└] [-w] [-o \"И│╦И═┘\"]\n" +msgid "" +" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" +" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" +msgstr "" +" %s register [-N Ф°█Е▀≥Е░█Г╗╠] [-U Д╫©Г■╗Х─┘] [-P Е╞├Г╒╪] [-D ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└] [-w]\n" +" [-o \"И│╦И═┘\"]\n" -#: pg_ctl.c:1081 +#: pg_ctl.c:1095 #, c-format msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" msgstr " %s unregister [-N Ф°█Е▀≥Е░█Г╗╠]\n" -#: pg_ctl.c:1083 -msgid "Common options:\n" -msgstr "Д╦─Х┬╛И│╦И═┘:\n" +#: pg_ctl.c:1098 +msgid "" +"\n" +"Common options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Д╦─Х┬╛И│╦И═┘О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1084 +#: pg_ctl.c:1099 msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr " -D, --pgdata ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└ Е╜≤Ф■╬ХЁ┤Ф√≥Е╨╚Г └Г⌡╝И▄└\n" -#: pg_ctl.c:1085 -msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" -msgstr " -s, --silent Е▐╙И║╞Г╓╨И▄╞Х╙╓О╪▄Д╦█И║╞Г╓╨Е┘╤Е╝┐Х╗┼Ф│╞\n" - -#: pg_ctl.c:1087 -msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -N Г■╗Д╬├Х╗╩Е├┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г └Ф°█Е▀≥Е░█Г╗╠\n" - -#: pg_ctl.c:1088 -msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P Г■╗Д╬├Х╗╩Е├┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г └Е╞├Г╒╪\n" - -#: pg_ctl.c:1089 -msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U Г■╗Д╬├Х╗╩Е├┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г └Е╦ЁХ≥÷\n" +#: pg_ctl.c:1100 +msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" +msgstr " -s, --silent Е▐╙И║╞Г╓╨И▄╞Х╙╓О╪▄Д╦█И║╞Г╓╨Е┘╤Е╝┐Х╗┼Ф│╞\n" -#: pg_ctl.c:1091 -msgid " -w wait until operation completes\n" -msgstr " -w Г╜┴Е╬┘Ф⌠█Д╫°Е╝▄Ф┬░\n" +#: pg_ctl.c:1101 +msgid " -w wait until operation completes\n" +msgstr " -w Г╜┴Е╬┘Ф⌠█Д╫°Е╝▄Ф┬░\n" -#: pg_ctl.c:1092 -msgid " -W do not wait until operation completes\n" -msgstr " -W Д╦█Г╜┴Е╬┘Ф⌠█Д╫°Е╝▄Ф┬░\n" +#: pg_ctl.c:1102 +msgid " -W do not wait until operation completes\n" +msgstr " -W Д╦█Г╜┴Е╬┘Ф⌠█Д╫°Е╝▄Ф┬░\n" -#: pg_ctl.c:1093 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help И║╞Г╓╨И─≥Д╩╫Х╙╙Ф≤▌Г└╤Е╬▄Г╣░Ф²÷\n" +#: pg_ctl.c:1103 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help И║╞Г╓╨И─≥Д╩╫Х╙╙Ф≤▌Г└╤Е╬▄Г╣░Ф²÷\n" -#: pg_ctl.c:1094 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version И║╞Г╓╨Г┴┬Ф°╛ХЁ┤Х╗┼Г└╤Е╬▄Г╣░Ф²÷\n" +#: pg_ctl.c:1104 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version И║╞Г╓╨Г┴┬Ф°╛ХЁ┤Х╗┼Г└╤Е╬▄Г╣░Ф²÷\n" -#: pg_ctl.c:1095 +#: pg_ctl.c:1105 msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" @@ -346,121 +336,148 @@ msgstr "" "(И═░Х╗╜Ф≤╞И≈°И√┴Ф≥┌Х─▄И²·Е∙÷Е▀∙Ф┬√И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙Ф≥┌Г╜┴Е╬┘Ц─┌)\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1096 +#: pg_ctl.c:1106 +msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" +msgstr "Е╕┌Ф·°Ф╡▓Ф°┴Д╫©Г■╗И│╦И═┘ -DО╪▄Ф■╧Г■╗Г▓╟Е╒┐Х╝┼Ф∙╦PGDATAЦ─┌\n" + +#: pg_ctl.c:1108 msgid "" -"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" "\n" +"Options for start or restart:\n" msgstr "" -"И│╦И═┘ -D Е╥╡Г╤⌠Е▐√Ф╤┬О╪▄Ф■╧Г■╗Г▓╟Е╒┐Х╝┼Ф∙╦PGDATAЦ─┌\n" "\n" +"Е∙÷Е▀∙Ф┬√И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙Е▐╞Г■╗И│╦И═┘О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1097 -msgid "Options for start or restart:\n" -msgstr "Е∙÷Е▀∙Ф┬√И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙Е▐╞Г■╗И│╦И═┘:\n" +#: pg_ctl.c:1109 +msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" +msgstr " -l, --log Ф╙■Е░█ Е╟┤Д╪╨Ф°█Е≥╗logЕ╞╚Е┘╔(Ф┬√И≥└Е┼═Х┤Ё)Ф╙■Ф║┬Ц─┌\n" -#: pg_ctl.c:1098 +#: pg_ctl.c:1110 msgid "" -" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" -" use of this option is highly recommended.\n" -msgstr " -l, --log Ф╙■Е░█ Е╟┤Д╪╨Ф°█Е≥╗logЕ╞╚Е┘╔Ф╙■Ф║┬О╪▄Е╩╨Х╜╟Д╫©Г■╗Ц─┌\n" +" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" +" (PostgreSQL server executable)\n" +msgstr "" +" -o И│╦И═┘ Е┌ЁГ╣╕postmaster(PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Е÷╥Х║▄Ф╙■)Г └\n" +" Е▒╫Д╩╓Е┬≈И│╦И═┘\n" -#: pg_ctl.c:1100 -msgid "" -" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" -" (PostgreSQL server executable)\n" -msgstr " -o И│╦И═┘ Е┌ЁГ╣╕postmaster(PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Е÷╥Х║▄Ф╙■)Г └Е▒╫Д╩╓Е┬≈И│╦И═┘\n" +#: pg_ctl.c:1112 +msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" +msgstr " -p postmasterГ └Х╥╞Е╬▒ И─ Е╦╦Д╦█И°─Х╕│\n" -#: pg_ctl.c:1102 +#: pg_ctl.c:1114 msgid "" -" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" "\n" +"Options for stop or restart:\n" msgstr "" -" -p postmasterГ └Х╥╞Е╬▒ И─ Е╦╦Д╦█И°─Х╕│\n" "\n" +"Е│°Ф╜╒Ф┬√И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙Е▐╞Г■╗И│╦И═┘О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1103 -msgid "Options for stop or restart:\n" -msgstr "Е│°Ф╜╒Ф┬√И┤█Ф√╟Е∙÷Е▀∙Е▐╞Г■╗И│╦И═┘О╪ \n" +#: pg_ctl.c:1115 +msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" +msgstr " -m И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐ Е▐╞Д╩╔Ф≤╞\"smart\"Ц─│\"fast\"Ф┬√\"immediate\"\n" -#: pg_ctl.c:1104 +#: pg_ctl.c:1117 msgid "" -" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" "\n" +"Shutdown modes are:\n" msgstr "" -" -m И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐ Е▐╞Д╩╔Ф≤╞\"smart\"Ц─│\"fast\"Ф┬√\"immediate\"\n" "\n" +"Е▐╞Г■╗И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1105 -msgid "Allowed signal names for kill:\n" -msgstr "killЕ▐╞Д╩╔Д╫©Г■╗Г └Д©║Х≥÷Е░█Г╗╠О╪ \n" +#: pg_ctl.c:1118 +msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" +msgstr " smart Е°╗Ф┴─Ф°┴Г■╗Ф┬╤Г╚╞Ф√╥Г╥ Е╬▄И≈°И√┴\n" -#: pg_ctl.c:1106 +#: pg_ctl.c:1119 +msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" +msgstr " fast Г⌡╢Ф▌╔Ф╜ёЕ╦╦И≈°И√┴\n" + +#: pg_ctl.c:1120 +msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" +msgstr " immediate Г╚▀Е█ЁГ╣░Ф²÷О╪▄Ф°┐Е╟▌Х┤╢Д╦▀Ф╛║Е∙÷Е▀∙Ф≥┌И°─Х╕│Е╬╘Е▌÷Г╗▀Е╨▐\n" + +#: pg_ctl.c:1122 msgid "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" +"Allowed signal names for kill:\n" msgstr "" +"\n" +"killЕ▐╞Д╩╔Д╫©Г■╗Г └Д©║Х≥÷Е░█Г╗╠О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1107 -msgid "Shutdown modes are:\n" -msgstr "И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐О╪ \n" +#: pg_ctl.c:1126 +msgid "" +"\n" +"Options for register and unregister:\n" +msgstr "" +"\n" +"Х╗╩Е├┼Ф┬√Г╖╩И≥╓Х╗╩Е├┼Е▐╞Г■╗И│╦И═┘О╪ \n" -#: pg_ctl.c:1108 -msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" -msgstr " smart Е°╗Ф┴─Ф°┴Г■╗Ф┬╤Г╚╞Ф√╥Г╥ Е╬▄И≈°И√┴\n" +#: pg_ctl.c:1127 +msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -N Ф°█Е▀≥Е░█Г╗╠ Г■╗Д╬├Х╗╩Е├┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г └Ф°█Е▀≥Е░█Г╗╠\n" -#: pg_ctl.c:1109 -msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" -msgstr " fast Г⌡╢Ф▌╔Ф╜ёЕ╦╦И≈°И√┴\n" +#: pg_ctl.c:1128 +msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -P Е╞├Г╒╪ Г■╗Д╬├Х╗╩Е├┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г └Е╞├Г╒╪\n" -#: pg_ctl.c:1110 +#: pg_ctl.c:1129 +msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -U Д╫©Г■╗Х─┘ Г■╗Д╬├Х╗╩Е├┼PostgreSQLД╪╨Ф°█Е≥╗Г └Е╦ЁХ≥÷\n" + +#: pg_ctl.c:1132 msgid "" -" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" "\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" -" immediate Г╚▀Е█ЁИ≈°И√┴О╪▄Ф°┐Е╟▌Х┤╢Д╦▀Ф╛║Е∙÷Е▀∙Ф≥┌И°─Х╕│Е╬╘Е▌÷Г╗▀Е╨▐\n" "\n" +"Е⌡·Е═╠И▄╞Х╙╓Х┤Ё<pgsql-bugs@postgresql.org>Ц─┌\n" -#: pg_ctl.c:1111 -msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "Е⌡·Е═╠И▄╞Х╙╓Х┤Ё <pgsql-bugs@postgresql.org>Ц─┌\n" - -#: pg_ctl.c:1136 +#: pg_ctl.c:1157 #, c-format msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" msgstr "%sО╪ Г└║Ф∙┬Г └И≈°И√┴Ф╗║Е╪▐\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1169 +#: pg_ctl.c:1190 #, c-format msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgstr "%sО╪ Г└║Ф∙┬Г └Д©║Х≥÷Е░█Г╗╠\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1304 +#: pg_ctl.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%sО╪ Г└║ФЁ∙Д╩╔rootХ╨╚Д╩╫Е÷╥Х║▄\n" +"Х╚▀Д╩╔Е╟┤Ф°┐Ф⌠│Ф°┴Д╪╨Ф°█Е▀≥Х║▄Г╗▀Г └(И²·Г┴╧Ф╛┼)Д╫©Г■╗Х─┘Г≥╩Е┘╔(Д╬▀Е╕┌Г■╗\"su\"Е▒╫Д╩╓)Ц─┌\n" + +#: pg_ctl.c:1347 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%sО╪ Г└║Ф∙┬Г └И│╦И═┘ %s\n" -#: pg_ctl.c:1315 +#: pg_ctl.c:1358 #, c-format -msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n" -msgstr "%sО╪ Е╓ И╓≤Г └Ф⌠█Д╫°Ф╗║Е╪▐\"%s\"\n" +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%sО╪ Е▒╫Д╩╓Е┬≈Е▐┐Ф∙╦И│▌Е╓ (Г╛╛Д╦─Е─▀Ф≤╞\"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1334 +#: pg_ctl.c:1377 #, c-format -msgid "%s: invalid kill syntax\n" -msgstr "%sО╪ Г└║Ф∙┬Г └killХ╙·ФЁ∙\n" +msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" +msgstr "%sО╪ killФ╗║Е╪▐Ф°╙Ф▄┤Е╝ Е▐┐Ф∙╦\n" -#: pg_ctl.c:1352 +#: pg_ctl.c:1395 #, c-format msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgstr "%sО╪ Г└║Ф∙┬Г └Ф⌠█Д╫°Ф╗║Е╪▐\"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1362 +#: pg_ctl.c:1405 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%sО╪ Ф°╙Ф▄┤Е╝ Ф⌠█Д╫°Ф√╧Е╪▐\n" -#: pg_ctl.c:1378 +#: pg_ctl.c:1421 #, c-format msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgstr "%sО╪ Ф°╙Ф▄┤Е╝ ХЁ┤Ф√≥Г⌡╝И▄└Е▓▄Х╗╜Е╝ Г▓╟Е╒┐Х╝┼Ф∙╦PGDATA\n" - diff --git a/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po index 3bad4f5c14..404770858b 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # "pg_dump" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002 -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003. +# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:46-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov." "br>\n" @@ -556,12 +556,13 @@ msgstr "nЗmero de colunas (%d) И invАlido para tabela \"%s\"\n" #: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "missing index for constraint %s\n" -msgstr "faltando Мndice para restriГЦo %s\n" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr "faltando Мndice para restriГЦo \"%s\"\n" #: pg_dump.c:7103 -msgid "unexpected constraint type\n" -msgstr "tipo de restriГЦo inesperado\n" +#, c-format +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr "tipo de restriГЦo inesperado: %c\n" #: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" @@ -615,8 +616,8 @@ msgstr "" "de registros foi retornado" #: pg_dump.c:7702 -msgid "fetching dependency data\n" -msgstr "buscando dados sobre dependЙncia\n" +msgid "reading dependency data\n" +msgstr "lendo dados sobre dependЙncia\n" #: pg_dump.c:7879 #, c-format @@ -798,8 +799,8 @@ msgstr "executando %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "setting owner and acl for %s %s\n" -msgstr "definindo dono e permissУes para %s %s\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "definindo dono e privilИgios para %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" @@ -923,8 +924,8 @@ msgstr "Erro ao FINALIZAR:\n" #: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format -msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" -msgstr "Erro da Entrada TOC %d; %u %u %s %s %s\n" +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgstr "Erro da entrada TOC %d; %u %u %s %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:1405 #, c-format @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only restaura somente os dados, nЦo o esquema\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create process commands to create the database\n" +msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" msgstr "" " -C, --create executa comandos para criar o banco de dados\n" @@ -1702,20 +1703,19 @@ msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dumpall version\n" msgstr "" -" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a versЦo do servidor e do " -"pg_dumpall nЦo correspondem\n" -" com a versЦo do pg_dumpall\n" +" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a versЦo do servidor e do " +" pg_dumpall nЦo correspondem\n" #: pg_dumpall.c:347 msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" msgstr "" -" -c, --clean limpa (exclui) bancos de dados anteriormente " +" -c, --clean limpa (exclui) bancos de dados anteriormente " "criados\n" #: pg_dumpall.c:350 msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgstr "" -" -g, --globals-only copia somente objetos globais, e nЦo bancos de " +" -g, --globals-only copia somente objetos globais, e nЦo bancos de " "dados\n" #: pg_dumpall.c:352 diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index e36c319afd..eafd6e7468 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -1,10 +1,13 @@ # ru.po # PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.14 2004/10/27 11:22:10 petere Exp $ +# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca +# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. +# +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.15 2004/11/02 09:20:15 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - April 6 - October 17, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> +# - April 6 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> @@ -14,29 +17,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-17 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 16:02-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_dump.c:363 +#: pg_dump.c:366 #: pg_restore.c:229 msgid "User name: " msgstr "Имя пользователя: " -#: pg_dump.c:399 +#: pg_dump.c:402 #: pg_dumpall.c:264 #: pg_restore.c:256 #, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgstr "%s: неверная опция -X -- %s\n" -#: pg_dump.c:401 -#: pg_dump.c:415 -#: pg_dump.c:424 +#: pg_dump.c:404 +#: pg_dump.c:418 +#: pg_dump.c:427 #: pg_dumpall.c:266 #: pg_dumpall.c:275 #: pg_dumpall.c:292 @@ -47,72 +50,72 @@ msgstr "%s: неверная опция -X -- %s\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n" -#: pg_dump.c:422 +#: pg_dump.c:425 #: pg_dumpall.c:290 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной стороки (первый \"%s\")\n" -#: pg_dump.c:435 +#: pg_dump.c:438 msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgstr "опции \"только схема\" (-s) и \"только данные\" (-a) не могут использоваться вместе\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:441 +#: pg_dump.c:444 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgstr "опции \"clean\" (-c) и \"data only\" (-a) не могут использоваться вместе\n" -#: pg_dump.c:447 +#: pg_dump.c:450 msgid "large-object output not supported for a single table\n" msgstr "вывод больших объектов не поддерживается для одной таблицы\n" -#: pg_dump.c:448 -#: pg_dump.c:455 +#: pg_dump.c:451 +#: pg_dump.c:458 msgid "use a full dump instead\n" msgstr "вместо этого используйте полную выгрузку\n" -#: pg_dump.c:454 +#: pg_dump.c:457 msgid "large-object output not supported for a single schema\n" msgstr "вывод больших объектов не поддерживается для одной схемы\n" -#: pg_dump.c:461 +#: pg_dump.c:464 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n" msgstr "опции INSERT (-d, -D) и OID (-o) не могут использоваться вместе\n" -#: pg_dump.c:462 +#: pg_dump.c:465 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" msgstr "(Команда INSERT не может задавать OID.)\n" -#: pg_dump.c:468 +#: pg_dump.c:471 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" msgstr "вывод больших объектов не поддерживается для текстовых файлов выгрузки\n" -#: pg_dump.c:469 +#: pg_dump.c:472 msgid "(Use a different output format.)\n" msgstr "(Используйте другой формат выгрузки.)\n" -#: pg_dump.c:498 +#: pg_dump.c:501 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" msgstr "указан неверный формат вывода: \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:504 +#: pg_dump.c:507 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" msgstr "не получилось открыть файл вывода \"%s\" для записи\n" #: pg_backup_db.c:52 -#: pg_dump.c:515 +#: pg_dump.c:518 #, c-format msgid "could not parse version string \"%s\"\n" msgstr "не в состоянии прочесть строку с номером версии \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:551 +#: pg_dump.c:554 #, c-format msgid "last built-in OID is %u\n" msgstr "последний встроенный OID: %u\n" -#: pg_dump.c:662 +#: pg_dump.c:665 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -121,18 +124,18 @@ msgstr "" "%s выгружает базу данных в файл в текстовом или других форматах.\n" "\n" -#: pg_dump.c:663 +#: pg_dump.c:666 #: pg_dumpall.c:337 #: pg_restore.c:359 msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: pg_dump.c:664 +#: pg_dump.c:667 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n" -#: pg_dump.c:666 +#: pg_dump.c:669 #: pg_dumpall.c:340 #: pg_restore.c:362 msgid "" @@ -142,16 +145,16 @@ msgstr "" "\n" "Опции общего характера:\n" -#: pg_dump.c:667 +#: pg_dump.c:670 #: pg_restore.c:364 msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgstr " -f, --file=ИМЯФАЙЛА имя выходного файла\n" -#: pg_dump.c:668 +#: pg_dump.c:671 msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" msgstr " -F, --format=c|t|p формат выходного файла (пользовательский, tar, только текст)\n" -#: pg_dump.c:669 +#: pg_dump.c:672 msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dump version\n" @@ -159,28 +162,28 @@ msgstr "" " -i, --ignore-version продолжить даже если версия сервера не совпадает с\n" " версией pg_dump\n" -#: pg_dump.c:671 +#: pg_dump.c:674 #: pg_restore.c:368 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose режим вывода всех сообщений\n" -#: pg_dump.c:672 +#: pg_dump.c:675 msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" msgstr " -Z, --compress=0-9 уровень сжатия для компрессированных форматов\n" -#: pg_dump.c:673 +#: pg_dump.c:676 #: pg_dumpall.c:343 #: pg_restore.c:369 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help показать эту подсказку и выйти\n" -#: pg_dump.c:674 +#: pg_dump.c:677 #: pg_dumpall.c:344 #: pg_restore.c:370 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version показать версию и выйти\n" -#: pg_dump.c:676 +#: pg_dump.c:679 #: pg_dumpall.c:345 msgid "" "\n" @@ -189,44 +192,44 @@ msgstr "" "\n" "Options по выводу содержимого базы:\n" -#: pg_dump.c:677 +#: pg_dump.c:680 #: pg_dumpall.c:346 msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only выгрузить только данные, без схемы\n" -#: pg_dump.c:678 +#: pg_dump.c:681 msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgstr " -b, --blobs включить большие объекты в выгрузку\n" -#: pg_dump.c:679 +#: pg_dump.c:682 #: pg_restore.c:374 msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" msgstr " -c, --clean очистить (сбросить) схему перед созданием\n" -#: pg_dump.c:680 +#: pg_dump.c:683 msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr " -C, --create включить в выгрузку команды по созданию базы данных\n" -#: pg_dump.c:681 +#: pg_dump.c:684 #: pg_dumpall.c:348 msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" msgstr " -d, --inserts выгрузить данные как набор INSERT команд вместо COPY\n" -#: pg_dump.c:682 +#: pg_dump.c:685 #: pg_dumpall.c:349 msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" msgstr " -D, --column-inserts выгрузить данные как набор INSERT команд с именами полей\n" -#: pg_dump.c:683 +#: pg_dump.c:686 msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n" msgstr " -n, --schema=СХЕМА выгрузить только указанную схему\n" -#: pg_dump.c:684 +#: pg_dump.c:687 #: pg_dumpall.c:351 msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" msgstr " -o, --oids включить OIDs в выгрузку\n" -#: pg_dump.c:685 +#: pg_dump.c:688 msgid "" " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" " in plain text format\n" @@ -234,12 +237,12 @@ msgstr "" " -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n" " в формате \"просто текст\"\n" -#: pg_dump.c:687 +#: pg_dump.c:690 #: pg_dumpall.c:353 msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr " -s, --schema-only выгрузить только схему без данных\n" -#: pg_dump.c:688 +#: pg_dump.c:691 msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " plain text format\n" @@ -247,16 +250,16 @@ msgstr "" " -S, --superuser=ИМЯ указать какое имя супер-пользователя использовать для\n" " формата \"только текст\"\n" -#: pg_dump.c:690 +#: pg_dump.c:693 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" msgstr " -t, --table=ТАБЛИЦА выгрузить только указанную таблицу\n" -#: pg_dump.c:691 +#: pg_dump.c:694 #: pg_dumpall.c:355 msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges не выгружать привилегии (GRANT/REVOKE)\n" -#: pg_dump.c:692 +#: pg_dump.c:695 #: pg_dumpall.c:356 msgid "" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" " отключить долларовое квотирование; использовать стандартное SQL\n" -#: pg_dump.c:694 +#: pg_dump.c:697 #: pg_dumpall.c:358 #: pg_restore.c:388 msgid "" @@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" " отключить триггера для режима восстанновки только данных\n" -#: pg_dump.c:696 +#: pg_dump.c:699 #: pg_dumpall.c:360 #: pg_restore.c:390 msgid "" @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "" " использовать команды SESSION AUTHORIZATION вместо\n" " команд OWNER TO\n" -#: pg_dump.c:700 +#: pg_dump.c:703 #: pg_dumpall.c:364 #: pg_restore.c:394 msgid "" @@ -297,31 +300,31 @@ msgstr "" "\n" "Опции подсоединения:\n" -#: pg_dump.c:701 +#: pg_dump.c:704 #: pg_dumpall.c:365 #: pg_restore.c:395 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=ИМЯХОСТА хост сервера баз данных или директория сокетов\n" -#: pg_dump.c:702 +#: pg_dump.c:705 #: pg_dumpall.c:366 #: pg_restore.c:396 msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ номер порта сервера баз данных\n" -#: pg_dump.c:703 +#: pg_dump.c:706 #: pg_dumpall.c:367 #: pg_restore.c:397 msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ подсоединиться как указанный пользователь\n" -#: pg_dump.c:704 +#: pg_dump.c:707 #: pg_dumpall.c:368 #: pg_restore.c:398 msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password принуждённый запрос пароля (должен происходить автоматически)\n" -#: pg_dump.c:706 +#: pg_dump.c:709 msgid "" "\n" "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n" @@ -333,306 +336,307 @@ msgstr "" "окружения PGDATABASE будет использовано.\n" "\n" -#: pg_dump.c:708 +#: pg_dump.c:711 #: pg_dumpall.c:371 #: pg_restore.c:402 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Сообщать об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" #: pg_backup_archiver.c:1209 -#: pg_dump.c:716 +#: pg_dump.c:719 msgid "*** aborted because of error\n" msgstr "*** аварийное завершение из-за ошибки\n" -#: pg_dump.c:798 +#: pg_dump.c:801 #, c-format msgid "dumping contents of table %s\n" msgstr "выгрузка содержимого таблицы %s\n" -#: pg_dump.c:910 +#: pg_dump.c:913 #, c-format msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n" msgstr "SQL-команда по выгрузке содержимого таблицы \"%s\" не удалась: PQendcopy() выполнилась ненормально.\n" -#: pg_dump.c:911 -#: pg_dump.c:8058 +#: pg_dump.c:914 +#: pg_dump.c:8071 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Сообщение об ошибке с сервера: %s" -#: pg_dump.c:912 -#: pg_dump.c:8059 +#: pg_dump.c:915 +#: pg_dump.c:8072 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr "Команда была: %s\n" -#: pg_dump.c:1182 +#: pg_dump.c:1185 msgid "saving database definition\n" msgstr "сохраняется определение базы данных\n" -#: pg_dump.c:1228 +#: pg_dump.c:1231 #, c-format msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "отсутствует запись в pg_database для базы данных \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1235 +#: pg_dump.c:1238 #, c-format msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "запрос вернул более чем одну (%d) запись из pg_database для базы данных \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1341 +#: pg_dump.c:1348 msgid "saving encoding\n" msgstr "сохранение кодировки\n" -#: pg_dump.c:1391 +#: pg_dump.c:1398 msgid "saving large objects\n" msgstr "сохранение больших объектов\n" -#: pg_dump.c:1424 +#: pg_dump.c:1431 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): не получилось открыть большой объект: %s" -#: pg_dump.c:1437 +#: pg_dump.c:1444 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): ошибка при чтении больного объекта: %s" # TO REVIEW -#: pg_dump.c:1571 +#: pg_dump.c:1578 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец схемы \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:1588 +#: pg_dump.c:1595 #, c-format msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n" msgstr "указанная схема \"%s\" не существует\n" -#: pg_dump.c:1625 +#: pg_dump.c:1632 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr "схема с OID %u не существует\n" -#: pg_dump.c:1810 +#: pg_dump.c:1817 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец типа данных \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:1908 +#: pg_dump.c:1915 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец оператора \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:2074 +#: pg_dump.c:2081 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец класса оператора \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:2178 +#: pg_dump.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец агрегатной функции \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:2312 +#: pg_dump.c:2319 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец функции \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:2590 +#: pg_dump.c:2597 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: владелец таблицы \"%s\" возможно не верен\n" -#: pg_dump.c:2609 +#: pg_dump.c:2616 #, c-format msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" msgstr "указанная таблица \"%s\" не существует\n" -#: pg_dump.c:2716 +#: pg_dump.c:2723 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgstr "чтение индексов для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:2953 +#: pg_dump.c:2960 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgstr "чтение вторичных ключей для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3229 +#: pg_dump.c:3236 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgstr "чтение триггеров для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3301 +#: pg_dump.c:3308 #, c-format msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" msgstr "ожидалось %d триггеров для таблицы \"%s\", но было найдено %d\n" -#: pg_dump.c:3346 +#: pg_dump.c:3353 #, c-format msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n" msgstr "запрос произвёл нулевое имя таблицы для триггера по вторичному ключу \"%s\" для таблицы \"%s\" (OID таблицы: %u)\n" -#: pg_dump.c:3647 +#: pg_dump.c:3654 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgstr "поиск колонок и типов для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3733 +#: pg_dump.c:3740 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr "неверно пронумерованные колонки в таблице \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3767 +#: pg_dump.c:3774 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgstr "поиск выражений по умолчанию (default) для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3850 +#: pg_dump.c:3857 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверное значение adnum - %d - для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3868 +#: pg_dump.c:3875 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgstr "производится поиск CHECK-ограничений для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3932 +#: pg_dump.c:3939 #, c-format msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" msgstr "ожидалось CHECK-ограничений: %d для таблицы \"%s\", но было найдено: %d\n" -#: pg_dump.c:3934 +#: pg_dump.c:3941 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(Возможно повреждение системных каталогов.)\n" -#: pg_dump.c:4621 -#: pg_dump.c:4786 -#: pg_dump.c:5185 -#: pg_dump.c:5570 -#: pg_dump.c:5867 -#: pg_dump.c:6067 -#: pg_dump.c:6250 +#: pg_dump.c:4628 +#: pg_dump.c:4793 +#: pg_dump.c:5192 +#: pg_dump.c:5577 +#: pg_dump.c:5874 +#: pg_dump.c:6074 +#: pg_dump.c:6257 #, c-format msgid "Got %d rows instead of one from: %s" msgstr "Строк получено строк: %d, тогда как ожидалась всего одна из: %s" -#: pg_dump.c:4894 +#: pg_dump.c:4901 #, c-format msgid "query yielded no rows: %s\n" msgstr "запрос произёл ноль строк: %s\n" -#: pg_dump.c:5241 +#: pg_dump.c:5248 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось проанализировать массив proargnames\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:5278 +#: pg_dump.c:5285 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "Неожиданное provolatile-значение для функции \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:5792 +#: pg_dump.c:5799 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: оператор с OID %s не найден\n" -#: pg_dump.c:6278 +#: pg_dump.c:6285 #, c-format msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: не получилось корректно выгрузить агрегатную функцию %s для этой версии базы данных; функция проигнорирована\n" -#: pg_dump.c:6410 +#: pg_dump.c:6417 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" msgstr "не получилось проанализировать ACL-список (%s) для объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:6503 +#: pg_dump.c:6510 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "запрос по получению определения вида \"%s\" не возвратил данных\n" -#: pg_dump.c:6506 +#: pg_dump.c:6513 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgstr "запрос по получению определения вида \"%s\" возвратил более чем одно определение\n" -#: pg_dump.c:6515 +#: pg_dump.c:6522 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "определение вида \"%s\" выглядит пустым (длина равна нулю)\n" -#: pg_dump.c:6822 +#: pg_dump.c:6832 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "не верный номер колонки - %d - для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:6923 +#: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "missing index for constraint %s\n" -msgstr "отсутствует индекс лоя констрейнта %s\n" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr "отсутствует индекс для констрейнта \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7090 -msgid "unexpected constraint type\n" -msgstr "неожиданный тип констрейнта\n" +#: pg_dump.c:7103 +#, c-format +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr "нераспознанный тип констрейнта: %c\n" -#: pg_dump.c:7132 +#: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" msgstr "вставлен неверный OID\n" -#: pg_dump.c:7138 +#: pg_dump.c:7151 #, c-format msgid "maximum system OID is %u\n" msgstr "максимальный системный OID: %u\n" -#: pg_dump.c:7179 +#: pg_dump.c:7192 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr "отсутствует запись в pg_database для этой базы данных\n" -#: pg_dump.c:7184 +#: pg_dump.c:7197 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr "найдено более одной записи в pg_database для этой базы данных\n" -#: pg_dump.c:7216 +#: pg_dump.c:7229 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "не найдена запись для pg_indexes в pg_class\n" -#: pg_dump.c:7221 +#: pg_dump.c:7234 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgstr "найдено более одной записи для pg_indexes в pg_class\n" -#: pg_dump.c:7270 +#: pg_dump.c:7283 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" msgstr "запрос по получению данных последовательности \"%s\" вернул число рядов > 1 (%d)\n" -#: pg_dump.c:7279 +#: pg_dump.c:7292 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgstr "запрос по получению данных последовательности \"%s\" вернул имя \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7516 +#: pg_dump.c:7529 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:7622 +#: pg_dump.c:7635 #, c-format msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" msgstr "запрос по получению правила \"%s\" для таблицы \"%s\" не удался: получено не верное число строк" -#: pg_dump.c:7689 -msgid "fetching dependency data\n" -msgstr "извлечение данных о зависимостях\n" +#: pg_dump.c:7702 +msgid "reading dependency data\n" +msgstr "чтение данных о зависимостях\n" -#: pg_dump.c:7866 +#: pg_dump.c:7879 #, c-format msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" msgstr "запрос произвёл строк: %d, тогда как ожидалась всего одна: %s\n" -#: pg_dump.c:8053 +#: pg_dump.c:8066 msgid "SQL command failed\n" msgstr "SQL-команда не удалась\n" @@ -814,8 +818,8 @@ msgstr "выполнение %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "setting owner and acl for %s %s\n" -msgstr "устанока владельца и ACL для %s %s\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "устанока владельца и привилегий для %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" @@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "Ошибка при ЗАВЕРШЕНИИ:\n" #: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format -msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" msgstr "Ошибка из записи оглавления %d; %u %u %s %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:1405 @@ -1573,8 +1577,8 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only восстановить тоько данные, без схемы\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create process commands to create the database\n" -msgstr " -C, --create выполнить команды по созданию базы\n" +msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" +msgstr " -C, --create отправить команды по созданию базы\n" #: pg_restore.c:376 msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" @@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr "" #: pg_restore.c:379 msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner не отправлять команды по установке привилегий на объекты\n" +msgstr " -O, --no-owner не отправлять команды по установке привилегий на объекты\n" #: pg_restore.c:380 msgid "" @@ -1692,7 +1696,7 @@ msgstr " -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз #: pg_dumpall.c:352 msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" -msgstr " -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n" +msgstr " -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n" #: pg_dumpall.c:354 msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po index b6f554fe30..c307b2cf38 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po @@ -1,11 +1,10 @@ -# Traditional Chinese translation for pg_dump. -# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:58+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "(INSERTЕ▒╫Д╩╓Д╦█Х┐╫Х╗╜Е╝ OIDЦ─┌)\n" #: pg_dump.c:471 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" -msgstr "Д╦█Ф■╞Ф▐╢Е╟█?Ф√┤Е╜≈?Ф║┬Е┌≥Д╩╫large-object\n" +msgstr "Д╦█Ф■╞Ф▐╢Е╟█?Ф√┤??????arge-object\n" #: pg_dump.c:472 msgid "(Use a different output format.)\n" @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr " -s, --schema-only Е▐╙Е┌≥Д╩╫schemaО╪▄Д╦█Е┌≥Д╩╫ХЁ┤Ф√≥\n" msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " plain text format\n" -msgstr " -S, --superuser=NAME Ф▄┤Е╝ Г╢■Ф√┤Е╜≈Ф═╪Е╪▐Д╫©Г■╗Г └Г╝║Г░├Х─┘Е░█Г╗╠\n" +msgstr " -S, --superuser=NAME Ф▄┤Е╝ Г╢■Ф√┤Е╜≈Ф═╪?Д╫©Г■╗?Г╝║Г░├Х─┘Е░█?\n" #: pg_dump.c:693 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" @@ -547,16 +546,17 @@ msgstr "view \"%s\"Г └Е╝ Г╬╘Д╪╪Д╧▌Ф≤╞Г╘╨Г └(И∙╥Е╨╕Г┌╨0)\n" #: pg_dump.c:6832 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" -msgstr "Г└║Ф∙┬Г └Ф╛└Д╫█Г╥╗Х≥÷ %d Ф√╪ХЁ┤Ф√≥Х║╗\"%s\"\n" +msgstr "Г└║Ф∙┬Г └Ф╛└Д╫█?Х≥÷ %d Ф√╪ХЁ┤Ф√≥Х║╗\"%s\"\n" #: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "missing index for constraint %s\n" -msgstr "Ф┴╬Д╦█Е┬╟constraint %s Г └Г╢╒Е╪∙\n" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr "Ф┴╬Д╦█Е┬╟constraint \"%s\"Г └Г╢╒Е╪∙\n" #: pg_dump.c:7103 -msgid "unexpected constraint type\n" -msgstr "И═░Ф°÷Е╓√Г └constraintЕ·▀Е┬╔\n" +#, c-format +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr "Г└║ФЁ∙Х╜≤Е┬╔Г └constraintЕ·▀Е┬╔О╪ %c\n" #: pg_dump.c:7145 msgid "inserted invalid OID\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows re msgstr "Е▐√Е╬≈rule \"%s\"Ф√╪ХЁ┤Ф√≥Х║╗\"%s\"Г └Ф÷╔Х╘╒Е╓╠Ф∙≈О╪ Е┌ЁЕ⌡·И▄╞Х╙╓Г └Г╜├Ф∙╦" #: pg_dump.c:7702 -msgid "fetching dependency data\n" +msgid "reading dependency data\n" msgstr "Х╝─Е▐√Д╬²Е╜≤ХЁ┤Ф√≥\n" #: pg_dump.c:7879 @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "Е÷╥Х║▄ %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "setting owner and acl for %s %s\n" -msgstr "Г┌╨ %s %s Х╗╜Е╝ Ф⌠│Ф°┴Х─┘Е▓▄acl\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "Г┌╨ %s %s Х╗╜Е╝ Ф⌠│Ф°┴Х─┘Е▓▄Ф╛┼И≥░\n" #: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "FINALIZINGФ≥┌Г≥╪Г■÷И▄╞Х╙╓О╪ \n" #: pg_backup_archiver.c:1272 #, c-format -msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n" -msgstr "TOCХ╗≤И▄└Ф°┴И▄╞Х╙╓ %d; %u %u %s %s %s\n" +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgstr "TOCХ╗≤И▄└%dФ°┴И▄╞Х╙╓О╪⌡%u %u %s %s %s\n" #: pg_backup_archiver.c:1405 #, c-format @@ -1297,8 +1297,8 @@ msgid "" " normal use. Files will be written in the current working directory.\n" msgstr "" "Х╜╕Е▒┼О╪ \n" -" И─≥Г╗╝Ф═╪Е╪▐Е┐┘Г■╗Ф√╪Г╓╨Г╞└О╪▄Д╦█Ф≤╞Г■╗Д╬├Е│ Д╦─Х┬╛Е┌≥Д╩╫О╪▄Ф╙■Ф║┬Ф°┐Х╒╚\n" -" Е╞╚Х┤ЁГ⌡╝Е┴█Г └Е╥╔Д╫°Г⌡╝И▄└\n" +" И─≥Г╗╝Ф═╪Е╪▐Е┐┘Г■╗Ф√╪Г╓╨Г╞└О╪▄Д╦█Ф≤╞Г■╗Д╬├Е│ Д╦─?Е┌≥Д╩╫О╪▄Ф╙■Ф║┬Ф°┐Х╒╚\n" +" Е╞╚Х┤ЁГ⌡╝Е┴█Г └Е╥╔Г╔°Г⌡╝И▄└\n" #: pg_backup_files.c:246 msgid "could not open data file for output\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Г└║ФЁ∙Г■╒Г■÷Ф ╚Е╜≤Ф╙■Е░█Г╗╠О╪ %s\n" #: pg_backup_tar.c:376 msgid "could not open temporary file\n" -msgstr "Г└║ФЁ∙И√▀Е∙÷Ф ╚Е╜≤Ф╙■\n" +msgstr "Г└║ФЁ∙И√▀Е∙÷Ф ╚Е╜≤?\n" #: pg_backup_tar.c:406 msgid "could not close tar member\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgstr " -a, --data-only Е▐╙И┌└Е▌÷ХЁ┤Ф√≥О╪▄Д╦█И┌└Е▌÷schema\n" #: pg_restore.c:375 -msgid " -C, --create process commands to create the database\n" +msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" msgstr " -C, --create Е÷╥Х║▄Е╩╨Г╚▀ХЁ┤Ф√≥Е╨╚Г └Е▒╫Д╩╓\n" #: pg_restore.c:376 @@ -1739,4 +1739,3 @@ msgstr "%sО╪ Ф÷╔Х╘╒Е╓╠Ф∙≈О╪ %s" #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%sО╪ Ф÷╔Х╘╒Ф≤╞О╪ %s\n" - diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po index 9f35c79dc4..9e769e6122 100644 --- a/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # "pg_resetxlog" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda. -# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu> -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003. +# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. +# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov." "br>\n" diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po index 5bd18d9219..8c7c3f1ce3 100644 --- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "psql" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov." "br>\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index 6a505b7098..cc792b9e3d 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,11 +1,11 @@ # "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:01-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov." "br>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: createdb.c:221 msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr "" -" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrЦo para o banco de dados\n" +" -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace padrЦo para o banco de dados\n" #: createdb.c:222 msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr " -E, --encoding=CODIFICAгцO codificaГЦo para o banco de dados\n" #: createdb.c:223 msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr "" -" -O, --owner=DONO usuАrio do banco que serА dono do banco de " +" -O, --owner=DONO usuАrio do banco que serА dono do banco de " "dados\n" #: createdb.c:224 msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" -msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" +msgstr " -T, --template=MODELO modelo de banco de dados para copiar\n" #: createdb.c:225 msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" -" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" +" -e, --echo mostra os comandos enviados ao servidor\n" #: createdb.c:226 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet nЦo mostra nenhuma mensagem\n" +msgstr " -q, --quiet nЦo mostra nenhuma mensagem\n" #: createdb.c:227 msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" +msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n" #: createdb.c:228 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr "" -" --version mostra informaГЦo sobre a versЦo e sai\n" +" --version mostra informaГЦo sobre a versЦo e sai\n" #: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 msgid "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr " -q, --quiet nЦo exibe nenhuma mensagem\n" msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" -" -U, --username=USUаRIO nome do usuАrio para se conectar (nЦo И o usuАrio " +" -U, --username=USUаRIO nome do usuАrio para se conectar (nЦo И o usuАrio " "a ser criado)\n" #: createuser.c:259 dropuser.c:156 @@ -625,36 +625,36 @@ msgstr "" "\n" "Leia a descriГЦo do comando SQL VACUUM para obter mais detalhes.\n" -#: common.c:86 common.c:112 +#: common.c:87 common.c:113 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: common.c:99 +#: common.c:100 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: nЦo pТde conectar ao banco de dados %s\n" -#: common.c:122 +#: common.c:123 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: nЦo pТde conectar ao banco de dados %s: %s" -#: common.c:146 +#: common.c:147 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: consulta falhou: %s" -#: common.c:147 +#: common.c:148 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:161 +#: common.c:162 msgid "y" msgstr "s" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:163 +#: common.c:164 msgid "n" msgstr "n" |
