diff options
| author | Pavan Deolasee | 2016-10-27 15:02:55 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Pavan Deolasee | 2016-10-27 15:02:55 +0000 |
| commit | c52792488cd87e67e62ec61f5b56f461900353b4 (patch) | |
| tree | 02b4a719f979659de8f73fce6c1ca65cef2e323f /src/bin/initdb | |
| parent | 891e6be57e5580b54a9df9fd42cb9bd10d0e7b21 (diff) | |
| parent | b5bce6c1ec6061c8a4f730d927e162db7e2ce365 (diff) | |
Merge commit 'b5bce6c1ec6061c8a4f730d927e162db7e2ce365'
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb')
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/Makefile | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/findtimezone.c | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/initdb.c | 732 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/nls.mk | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/de.po | 494 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/es.po | 485 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/fr.po | 485 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/it.po | 432 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ko.po | 1043 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/pl.po | 511 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/pt_BR.po | 379 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/ru.po | 490 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/zh_CN.po | 498 | ||||
| -rw-r--r-- | src/bin/initdb/t/001_initdb.pl | 7 |
14 files changed, 3184 insertions, 2384 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/Makefile b/src/bin/initdb/Makefile index d4797880dd..094c8945c9 100644 --- a/src/bin/initdb/Makefile +++ b/src/bin/initdb/Makefile @@ -2,7 +2,7 @@ # # Makefile for src/bin/initdb # -# Portions Copyright (c) 1996-2015, PostgreSQL Global Development Group +# Portions Copyright (c) 1996-2016, PostgreSQL Global Development Group # Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California # # src/bin/initdb/Makefile diff --git a/src/bin/initdb/findtimezone.c b/src/bin/initdb/findtimezone.c index bdc3b99611..5a443131ee 100644 --- a/src/bin/initdb/findtimezone.c +++ b/src/bin/initdb/findtimezone.c @@ -3,7 +3,7 @@ * findtimezone.c * Functions for determining the default timezone to use. * - * Portions Copyright (c) 1996-2015, PostgreSQL Global Development Group + * Portions Copyright (c) 1996-2016, PostgreSQL Global Development Group * * IDENTIFICATION * src/bin/initdb/findtimezone.c @@ -99,15 +99,15 @@ pg_load_tz(const char *name) */ if (strcmp(name, "GMT") == 0) { - if (tzparse(name, &tz.state, TRUE) != 0) + if (!tzparse(name, &tz.state, true)) { /* This really, really should not happen ... */ return NULL; } } - else if (tzload(name, NULL, &tz.state, TRUE) != 0) + else if (tzload(name, NULL, &tz.state, true) != 0) { - if (name[0] == ':' || tzparse(name, &tz.state, FALSE) != 0) + if (name[0] == ':' || !tzparse(name, &tz.state, false)) { return NULL; /* unknown timezone */ } diff --git a/src/bin/initdb/initdb.c b/src/bin/initdb/initdb.c index 2ab3cb5386..3580c15543 100644 --- a/src/bin/initdb/initdb.c +++ b/src/bin/initdb/initdb.c @@ -39,8 +39,7 @@ * This code is released under the terms of the PostgreSQL License. * * Portions Copyright (c) 2012-2014, TransLattice, Inc. - * Portions Copyright (c) 1996-2012, PostgreSQL Global Development Group - * Portions Copyright (c) 1996-2015, PostgreSQL Global Development Group + * Portions Copyright (c) 1996-2016, PostgreSQL Global Development Group * Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California * * src/bin/initdb/initdb.c @@ -81,7 +80,8 @@ /* Ideally this would be in a .h file, but it hardly seems worth the trouble */ extern const char *select_default_timezone(const char *share_path); -static const char *auth_methods_host[] = {"trust", "reject", "md5", "password", "ident", "radius", +static const char *const auth_methods_host[] = { + "trust", "reject", "md5", "password", "ident", "radius", #ifdef ENABLE_GSS "gss", #endif @@ -91,21 +91,30 @@ static const char *auth_methods_host[] = {"trust", "reject", "md5", "password", #ifdef USE_PAM "pam", "pam ", #endif +#ifdef USE_BSD_AUTH + "bsd", +#endif #ifdef USE_LDAP "ldap", #endif #ifdef USE_SSL "cert", #endif -NULL}; -static const char *auth_methods_local[] = {"trust", "reject", "md5", "password", "peer", "radius", + NULL +}; +static const char *const auth_methods_local[] = { + "trust", "reject", "md5", "password", "peer", "radius", #ifdef USE_PAM "pam", "pam ", #endif +#ifdef USE_BSD_AUTH + "bsd", +#endif #ifdef USE_LDAP "ldap", #endif -NULL}; + NULL +}; /* * these values are passed in by makefile defines @@ -197,11 +206,10 @@ static const char *backend_options = "--single " #ifdef PGXC "--localxid " #endif - "-F -O -c search_path=pg_catalog -c exit_on_error=true"; + "-F -O -j -c search_path=pg_catalog -c exit_on_error=true"; -static const char *subdirs[] = { +static const char *const subdirs[] = { "global", - "pg_xlog", "pg_xlog/archive_status", "pg_clog", "pg_commit_ts", @@ -211,6 +219,7 @@ static const char *subdirs[] = { "pg_snapshots", "pg_subtrans", "pg_twophase", + "pg_multixact", "pg_multixact/members", "pg_multixact/offsets", "base", @@ -248,7 +257,6 @@ static FILE *popen_check(const char *command, const char *mode); static void exit_nicely(void); static char *get_id(void); static char *get_encoding_id(char *encoding_name); -static bool mkdatadir(const char *subdir); static void set_input(char **dest, char *filename); static void check_input(char *path); static void write_version_file(char *extrapath); @@ -256,24 +264,24 @@ static void set_null_conf(void); static void test_config_settings(void); static void setup_config(void); static void bootstrap_template1(void); -static void setup_auth(void); -static void get_set_pwd(void); -static void setup_depend(void); -static void setup_sysviews(void); +static void setup_auth(FILE *cmdfd); +static void get_set_pwd(FILE *cmdfd); +static void setup_depend(FILE *cmdfd); +static void setup_sysviews(FILE *cmdfd); #ifdef PGXC static void setup_nodeself(void); #endif -static void setup_description(void); -static void setup_collation(void); -static void setup_conversion(void); -static void setup_dictionary(void); -static void setup_privileges(void); +static void setup_description(FILE *cmdfd); +static void setup_collation(FILE *cmdfd); +static void setup_conversion(FILE *cmdfd); +static void setup_dictionary(FILE *cmdfd); +static void setup_privileges(FILE *cmdfd); static void set_info_version(void); -static void setup_schema(void); -static void load_plpgsql(void); -static void vacuum_db(void); -static void make_template0(void); -static void make_postgres(void); +static void setup_schema(FILE *cmdfd); +static void load_plpgsql(FILE *cmdfd); +static void vacuum_db(FILE *cmdfd); +static void make_template0(FILE *cmdfd); +static void make_postgres(FILE *cmdfd); static void fsync_pgdata(void); static void trapsig(int signum); static void check_ok(void); @@ -291,7 +299,7 @@ void setup_locale_encoding(void); void setup_signals(void); void setup_text_search(void); void create_data_directory(void); -void create_xlog_symlink(void); +void create_xlog_or_symlink(void); void warn_on_mount_point(int error); void initialize_data_directory(void); @@ -940,29 +948,6 @@ find_matching_ts_config(const char *lc_type) /* - * make the data directory (or one of its subdirectories if subdir is not NULL) - */ -static bool -mkdatadir(const char *subdir) -{ - char *path; - - if (subdir) - path = psprintf("%s/%s", pg_data, subdir); - else - path = pg_strdup(pg_data); - - if (pg_mkdir_p(path, S_IRWXU) == 0) - return true; - - fprintf(stderr, _("%s: could not create directory \"%s\": %s\n"), - progname, path, strerror(errno)); - - return false; -} - - -/* * set name of given input file variable under data directory */ static void @@ -1477,7 +1462,7 @@ bootstrap_template1(void) char headerline[MAXPGPATH]; char buf[64]; - printf(_("creating template1 database in %s/base/1 ... "), pg_data); + printf(_("running bootstrap script ... ")); fflush(stdout); if (debug) @@ -1567,45 +1552,28 @@ bootstrap_template1(void) * set up the shadow password table */ static void -setup_auth(void) +setup_auth(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - const char **line; - static const char *pg_authid_setup[] = { + const char *const * line; + static const char *const pg_authid_setup[] = { /* * The authid table shouldn't be readable except through views, to * ensure passwords are not publicly visible. */ - "REVOKE ALL on pg_authid FROM public;\n", + "REVOKE ALL on pg_authid FROM public;\n\n", NULL }; - fputs(_("initializing pg_authid ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - for (line = pg_authid_setup; *line != NULL; line++) PG_CMD_PUTS(*line); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* * get the superuser password if required, and call postgres to set it */ static void -get_set_pwd(void) +get_set_pwd(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - char *pwd1, *pwd2; @@ -1662,36 +1630,21 @@ get_set_pwd(void) pwd1 = pg_strdup(pwdbuf); } - printf(_("setting password ... ")); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - PG_CMD_OPEN; - - PG_CMD_PRINTF2("ALTER USER \"%s\" WITH PASSWORD E'%s';\n", + PG_CMD_PRINTF2("ALTER USER \"%s\" WITH PASSWORD E'%s';\n\n", username, escape_quotes(pwd1)); - /* MM: pwd1 is no longer needed, freeing it */ free(pwd1); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* * set up pg_depend */ static void -setup_depend(void) +setup_depend(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - const char **line; - static const char *pg_depend_setup[] = { + const char *const * line; + static const char *const pg_depend_setup[] = { /* * Make PIN entries in pg_depend for all objects made so far in the * tables that the dependency code handles. This is overkill (the @@ -1706,116 +1659,86 @@ setup_depend(void) * First delete any already-made entries; PINs override all else, and * must be the only entries for their objects. */ - "DELETE FROM pg_depend;\n", - "VACUUM pg_depend;\n", - "DELETE FROM pg_shdepend;\n", - "VACUUM pg_shdepend;\n", + "DELETE FROM pg_depend;\n\n", + "VACUUM pg_depend;\n\n", + "DELETE FROM pg_shdepend;\n\n", + "VACUUM pg_shdepend;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_class;\n", + " FROM pg_class;\n\n", + "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " + " FROM pg_proc;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_proc;\n", + " FROM pg_type;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_type;\n", + " FROM pg_cast;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_cast;\n", + " FROM pg_constraint;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_constraint;\n", + " FROM pg_attrdef;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_attrdef;\n", + " FROM pg_language;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_language;\n", + " FROM pg_operator;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_operator;\n", + " FROM pg_opclass;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_opclass;\n", + " FROM pg_opfamily;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_opfamily;\n", + " FROM pg_am;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_amop;\n", + " FROM pg_amop;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_amproc;\n", + " FROM pg_amproc;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_rewrite;\n", + " FROM pg_rewrite;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_trigger;\n", + " FROM pg_trigger;\n\n", /* * restriction here to avoid pinning the public namespace */ "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " " FROM pg_namespace " - " WHERE nspname LIKE 'pg%';\n", + " WHERE nspname LIKE 'pg%';\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_ts_parser;\n", + " FROM pg_ts_parser;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_ts_dict;\n", + " FROM pg_ts_dict;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_ts_template;\n", + " FROM pg_ts_template;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_ts_config;\n", + " FROM pg_ts_config;\n\n", "INSERT INTO pg_depend SELECT 0,0,0, tableoid,oid,0, 'p' " - " FROM pg_collation;\n", + " FROM pg_collation;\n\n", "INSERT INTO pg_shdepend SELECT 0,0,0,0, tableoid,oid, 'p' " - " FROM pg_authid;\n", + " FROM pg_authid;\n\n", NULL }; - fputs(_("initializing dependencies ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - for (line = pg_depend_setup; *line != NULL; line++) PG_CMD_PUTS(*line); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* * set up system views */ static void -setup_sysviews(void) +setup_sysviews(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; char **line; char **sysviews_setup; - fputs(_("creating system views ... "), stdout); - fflush(stdout); - sysviews_setup = readfile(system_views_file); - /* - * We use -j here to avoid backslashing stuff in system_views.sql - */ - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s -j template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - for (line = sysviews_setup; *line != NULL; line++) { PG_CMD_PUTS(*line); free(*line); } - PG_CMD_CLOSE; - free(sysviews_setup); - - check_ok(); } #ifdef PGXC @@ -1851,40 +1774,28 @@ setup_nodeself(void) * load description data */ static void -setup_description(void) +setup_description(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - - fputs(_("loading system objects' descriptions ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - PG_CMD_PUTS("CREATE TEMP TABLE tmp_pg_description ( " " objoid oid, " " classname name, " " objsubid int4, " - " description text) WITHOUT OIDS;\n"); + " description text) WITHOUT OIDS;\n\n"); - PG_CMD_PRINTF1("COPY tmp_pg_description FROM E'%s';\n", + PG_CMD_PRINTF1("COPY tmp_pg_description FROM E'%s';\n\n", escape_quotes(desc_file)); PG_CMD_PUTS("INSERT INTO pg_description " " SELECT t.objoid, c.oid, t.objsubid, t.description " " FROM tmp_pg_description t, pg_class c " - " WHERE c.relname = t.classname;\n"); + " WHERE c.relname = t.classname;\n\n"); PG_CMD_PUTS("CREATE TEMP TABLE tmp_pg_shdescription ( " " objoid oid, " " classname name, " - " description text) WITHOUT OIDS;\n"); + " description text) WITHOUT OIDS;\n\n"); - PG_CMD_PRINTF1("COPY tmp_pg_shdescription FROM E'%s';\n", + PG_CMD_PRINTF1("COPY tmp_pg_shdescription FROM E'%s';\n\n", escape_quotes(shdesc_file)); #ifdef XCP @@ -1894,7 +1805,7 @@ setup_description(void) #endif " SELECT t.objoid, c.oid, t.description " " FROM tmp_pg_shdescription t, pg_class c " - " WHERE c.relname = t.classname;\n"); + " WHERE c.relname = t.classname;\n\n"); /* Create default descriptions for operator implementation functions */ PG_CMD_PUTS("WITH funcdescs AS ( " @@ -1907,11 +1818,14 @@ setup_description(void) " FROM funcdescs " " WHERE opdesc NOT LIKE 'deprecated%' AND " " NOT EXISTS (SELECT 1 FROM pg_description " - " WHERE objoid = p_oid AND classoid = 'pg_proc'::regclass);\n"); - - PG_CMD_CLOSE; + " WHERE objoid = p_oid AND classoid = 'pg_proc'::regclass);\n\n"); - check_ok(); + /* + * Even though the tables are temp, drop them explicitly so they don't get + * copied into template0/postgres databases. + */ + PG_CMD_PUTS("DROP TABLE tmp_pg_description;\n\n"); + PG_CMD_PUTS("DROP TABLE tmp_pg_shdescription;\n\n"); } #ifdef HAVE_LOCALE_T @@ -1954,7 +1868,7 @@ normalize_locale_name(char *new, const char *old) * populate pg_collation */ static void -setup_collation(void) +setup_collation(FILE *cmdfd) { #if defined(HAVE_LOCALE_T) && !defined(WIN32) int i; @@ -1962,28 +1876,14 @@ setup_collation(void) char localebuf[NAMEDATALEN]; /* we assume ASCII so this is fine */ int count = 0; - PG_CMD_DECL; -#endif - - fputs(_("creating collations ... "), stdout); - fflush(stdout); - -#if defined(HAVE_LOCALE_T) && !defined(WIN32) - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - locale_a_handle = popen_check("locale -a", "r"); if (!locale_a_handle) return; /* complaint already printed */ - PG_CMD_OPEN; - PG_CMD_PUTS("CREATE TEMP TABLE tmp_pg_collation ( " " collname name, " " locale name, " - " encoding int) WITHOUT OIDS;\n"); + " encoding int) WITHOUT OIDS;\n\n"); while (fgets(localebuf, sizeof(localebuf), locale_a_handle)) { @@ -2043,7 +1943,7 @@ setup_collation(void) quoted_locale = escape_quotes(localebuf); - PG_CMD_PRINTF3("INSERT INTO tmp_pg_collation VALUES (E'%s', E'%s', %d);\n", + PG_CMD_PRINTF3("INSERT INTO tmp_pg_collation VALUES (E'%s', E'%s', %d);\n\n", quoted_locale, quoted_locale, enc); /* @@ -2055,7 +1955,7 @@ setup_collation(void) { char *quoted_alias = escape_quotes(alias); - PG_CMD_PRINTF3("INSERT INTO tmp_pg_collation VALUES (E'%s', E'%s', %d);\n", + PG_CMD_PRINTF3("INSERT INTO tmp_pg_collation VALUES (E'%s', E'%s', %d);\n\n", quoted_alias, quoted_locale, enc); free(quoted_alias); } @@ -2063,7 +1963,7 @@ setup_collation(void) } /* Add an SQL-standard name */ - PG_CMD_PRINTF1("INSERT INTO tmp_pg_collation VALUES ('ucs_basic', 'C', %d);\n", PG_UTF8); + PG_CMD_PRINTF1("INSERT INTO tmp_pg_collation VALUES ('ucs_basic', 'C', %d);\n\n", PG_UTF8); /* * When copying collations to the final location, eliminate aliases that @@ -2084,20 +1984,21 @@ setup_collation(void) " encoding, locale, locale " " FROM tmp_pg_collation" " WHERE NOT EXISTS (SELECT 1 FROM pg_collation WHERE collname = tmp_pg_collation.collname)" - " ORDER BY collname, encoding, (collname = locale) DESC, locale;\n"); + " ORDER BY collname, encoding, (collname = locale) DESC, locale;\n\n"); + + /* + * Even though the table is temp, drop it explicitly so it doesn't get + * copied into template0/postgres databases. + */ + PG_CMD_PUTS("DROP TABLE tmp_pg_collation;\n\n"); pclose(locale_a_handle); - PG_CMD_CLOSE; - check_ok(); if (count == 0 && !debug) { printf(_("No usable system locales were found.\n")); printf(_("Use the option \"--debug\" to see details.\n")); } -#else /* not HAVE_LOCALE_T && not WIN32 */ - printf(_("not supported on this platform\n")); - fflush(stdout); #endif /* not HAVE_LOCALE_T && not WIN32 */ } @@ -2105,22 +2006,11 @@ setup_collation(void) * load conversion functions */ static void -setup_conversion(void) +setup_conversion(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; char **line; char **conv_lines; - fputs(_("creating conversions ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - conv_lines = readfile(conversion_file); for (line = conv_lines; *line != NULL; line++) { @@ -2130,35 +2020,17 @@ setup_conversion(void) } free(conv_lines); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* * load extra dictionaries (Snowball stemmers) */ static void -setup_dictionary(void) +setup_dictionary(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; char **line; char **conv_lines; - fputs(_("creating dictionaries ... "), stdout); - fflush(stdout); - - /* - * We use -j here to avoid backslashing stuff - */ - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s -j template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - conv_lines = readfile(dictionary_file); for (line = conv_lines; *line != NULL; line++) { @@ -2167,10 +2039,6 @@ setup_dictionary(void) } free(conv_lines); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* @@ -2183,44 +2051,155 @@ setup_dictionary(void) * Some objects may require different permissions by default, so we * make sure we don't overwrite privilege sets that have already been * set (NOT NULL). + * + * Also populate pg_init_privs to save what the privileges are at init + * time. This is used by pg_dump to allow users to change privileges + * on catalog objects and to have those privilege changes preserved + * across dump/reload and pg_upgrade. + * + * Note that pg_init_privs is only for per-database objects and therefore + * we don't include databases or tablespaces. */ static void -setup_privileges(void) +setup_privileges(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; char **line; char **priv_lines; static char *privileges_setup[] = { "UPDATE pg_class " - " SET relacl = E'{\"=r/\\\\\"$POSTGRES_SUPERUSERNAME\\\\\"\"}' " - " WHERE relkind IN ('r', 'v', 'm', 'S') AND relacl IS NULL;\n", - "GRANT USAGE ON SCHEMA pg_catalog TO PUBLIC;\n", - "GRANT CREATE, USAGE ON SCHEMA public TO PUBLIC;\n", + " SET relacl = (SELECT array_agg(a.acl) FROM " + " (SELECT E'=r/\"$POSTGRES_SUPERUSERNAME\"' as acl " + " UNION SELECT unnest(pg_catalog.acldefault(" + " CASE WHEN relkind = 'S' THEN 's' ELSE 'r' END::\"char\",10::oid))" + " ) as a) " + " WHERE relkind IN ('r', 'v', 'm', 'S') AND relacl IS NULL;\n\n", + "GRANT USAGE ON SCHEMA pg_catalog TO PUBLIC;\n\n", + "GRANT CREATE, USAGE ON SCHEMA public TO PUBLIC;\n\n", #ifdef XCP "GRANT USAGE ON SCHEMA storm_catalog TO PUBLIC;\n", #endif - "REVOKE ALL ON pg_largeobject FROM PUBLIC;\n", + "REVOKE ALL ON pg_largeobject FROM PUBLIC;\n\n", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE relname = 'pg_class')," + " 0," + " relacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_class" + " WHERE" + " relacl IS NOT NULL" + " AND relkind IN ('r', 'v', 'm', 'S');", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " pg_class.oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE relname = 'pg_class')," + " pg_attribute.attnum," + " pg_attribute.attacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_class" + " JOIN pg_attribute ON (pg_class.oid = pg_attribute.attrelid)" + " WHERE" + " pg_attribute.attacl IS NOT NULL" + " AND pg_class.relkind IN ('r', 'v', 'm', 'S');", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE relname = 'pg_proc')," + " 0," + " proacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_proc" + " WHERE" + " proacl IS NOT NULL;", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE relname = 'pg_type')," + " 0," + " typacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_type" + " WHERE" + " typacl IS NOT NULL;", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE relname = 'pg_language')," + " 0," + " lanacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_language" + " WHERE" + " lanacl IS NOT NULL;", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE " + " relname = 'pg_largeobject_metadata')," + " 0," + " lomacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_largeobject_metadata" + " WHERE" + " lomacl IS NOT NULL;", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE relname = 'pg_namespace')," + " 0," + " nspacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_namespace" + " WHERE" + " nspacl IS NOT NULL;", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class WHERE " + " relname = 'pg_foreign_data_wrapper')," + " 0," + " fdwacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_foreign_data_wrapper" + " WHERE" + " fdwacl IS NOT NULL;", + "INSERT INTO pg_init_privs " + " (objoid, classoid, objsubid, initprivs, privtype)" + " SELECT" + " oid," + " (SELECT oid FROM pg_class " + " WHERE relname = 'pg_foreign_server')," + " 0," + " srvacl," + " 'i'" + " FROM" + " pg_foreign_server" + " WHERE" + " srvacl IS NOT NULL;", NULL }; - fputs(_("setting privileges on built-in objects ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - priv_lines = replace_token(privileges_setup, "$POSTGRES_SUPERUSERNAME", escape_quotes(username)); for (line = priv_lines; *line != NULL; line++) PG_CMD_PUTS(*line); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* @@ -2255,27 +2234,13 @@ set_info_version(void) * load info schema and populate from features file */ static void -setup_schema(void) +setup_schema(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; char **line; char **lines; - fputs(_("creating information schema ... "), stdout); - fflush(stdout); - lines = readfile(info_schema_file); - /* - * We use -j here to avoid backslashing stuff in information_schema.sql - */ - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s -j template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - for (line = lines; *line != NULL; line++) { PG_CMD_PUTS(*line); @@ -2284,54 +2249,25 @@ setup_schema(void) free(lines); - PG_CMD_CLOSE; - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - PG_CMD_PRINTF1("UPDATE information_schema.sql_implementation_info " " SET character_value = '%s' " - " WHERE implementation_info_name = 'DBMS VERSION';\n", + " WHERE implementation_info_name = 'DBMS VERSION';\n\n", infoversion); PG_CMD_PRINTF1("COPY information_schema.sql_features " " (feature_id, feature_name, sub_feature_id, " " sub_feature_name, is_supported, comments) " - " FROM E'%s';\n", + " FROM E'%s';\n\n", escape_quotes(features_file)); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* * load PL/pgsql server-side language */ static void -load_plpgsql(void) +load_plpgsql(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - - fputs(_("loading PL/pgSQL server-side language ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - - PG_CMD_PUTS("CREATE EXTENSION plpgsql;\n"); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); + PG_CMD_PUTS("CREATE EXTENSION plpgsql;\n\n"); } #ifdef PGXC @@ -2368,38 +2304,21 @@ vacuumfreeze(char *dbname) * clean everything up in template1 */ static void -vacuum_db(void) +vacuum_db(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - - fputs(_("vacuuming database template1 ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - /* Run analyze before VACUUM so the statistics are frozen. */ - PG_CMD_PUTS("ANALYZE;\nVACUUM FREEZE;\n"); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); + PG_CMD_PUTS("ANALYZE;\n\nVACUUM FREEZE;\n\n"); } /* * copy template1 to template0 */ static void -make_template0(void) +make_template0(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - const char **line; - static const char *template0_setup[] = { - "CREATE DATABASE template0 IS_TEMPLATE = true ALLOW_CONNECTIONS = false;\n", + const char *const * line; + static const char *const template0_setup[] = { + "CREATE DATABASE template0 IS_TEMPLATE = true ALLOW_CONNECTIONS = false;\n\n", /* * We use the OID of template0 to determine lastsysoid @@ -2411,77 +2330,48 @@ make_template0(void) "UPDATE pg_database SET datlastsysoid = " " (SELECT oid FROM pg_database " #endif - " WHERE datname = 'template0');\n", + " WHERE datname = 'template0');\n\n", /* * Explicitly revoke public create-schema and create-temp-table * privileges in template1 and template0; else the latter would be on * by default */ - "REVOKE CREATE,TEMPORARY ON DATABASE template1 FROM public;\n", - "REVOKE CREATE,TEMPORARY ON DATABASE template0 FROM public;\n", + "REVOKE CREATE,TEMPORARY ON DATABASE template1 FROM public;\n\n", + "REVOKE CREATE,TEMPORARY ON DATABASE template0 FROM public;\n\n", - "COMMENT ON DATABASE template0 IS 'unmodifiable empty database';\n", + "COMMENT ON DATABASE template0 IS 'unmodifiable empty database';\n\n", /* * Finally vacuum to clean up dead rows in pg_database */ #ifdef XCP - "VACUUM FULL pg_catalog.pg_database;\n", + "VACUUM pg_catalog.pg_database;\n", #else - "VACUUM FULL pg_database;\n", + "VACUUM pg_database;\n\n", #endif NULL }; - fputs(_("copying template1 to template0 ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - for (line = template0_setup; *line; line++) PG_CMD_PUTS(*line); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* * copy template1 to postgres */ static void -make_postgres(void) +make_postgres(FILE *cmdfd) { - PG_CMD_DECL; - const char **line; - static const char *postgres_setup[] = { - "CREATE DATABASE postgres;\n", - "COMMENT ON DATABASE postgres IS 'default administrative connection database';\n", + const char *const * line; + static const char *const postgres_setup[] = { + "CREATE DATABASE postgres;\n\n", + "COMMENT ON DATABASE postgres IS 'default administrative connection database';\n\n", NULL }; - fputs(_("copying template1 to postgres ... "), stdout); - fflush(stdout); - - snprintf(cmd, sizeof(cmd), - "\"%s\" %s template1 >%s", - backend_exec, backend_options, - DEVNULL); - - PG_CMD_OPEN; - for (line = postgres_setup; *line; line++) PG_CMD_PUTS(*line); - - PG_CMD_CLOSE; - - check_ok(); } /* @@ -2894,9 +2784,9 @@ check_authmethod_unspecified(const char **authmethod) } static void -check_authmethod_valid(const char *authmethod, const char **valid_methods, const char *conntype) +check_authmethod_valid(const char *authmethod, const char *const * valid_methods, const char *conntype) { - const char **p; + const char *const * p; for (p = valid_methods; *p; p++) { @@ -3240,8 +3130,12 @@ create_data_directory(void) pg_data); fflush(stdout); - if (!mkdatadir(NULL)) + if (pg_mkdir_p(pg_data, S_IRWXU) != 0) + { + fprintf(stderr, _("%s: could not create directory \"%s\": %s\n"), + progname, pg_data, strerror(errno)); exit_nicely(); + } else check_ok(); @@ -3292,13 +3186,17 @@ create_data_directory(void) } +/* Create transaction log directory, and symlink if required */ void -create_xlog_symlink(void) +create_xlog_or_symlink(void) { - /* Create transaction log symlink, if required */ + char *subdirloc; + + /* form name of the place for the subdirectory or symlink */ + subdirloc = psprintf("%s/pg_xlog", pg_data); + if (strcmp(xlog_dir, "") != 0) { - char *linkloc; int ret; /* clean up xlog directory name, check it's absolute */ @@ -3371,22 +3269,30 @@ create_xlog_symlink(void) exit_nicely(); } - /* form name of the place where the symlink must go */ - linkloc = psprintf("%s/pg_xlog", pg_data); - #ifdef HAVE_SYMLINK - if (symlink(xlog_dir, linkloc) != 0) + if (symlink(xlog_dir, subdirloc) != 0) { fprintf(stderr, _("%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"), - progname, linkloc, strerror(errno)); + progname, subdirloc, strerror(errno)); exit_nicely(); } #else fprintf(stderr, _("%s: symlinks are not supported on this platform")); exit_nicely(); #endif - free(linkloc); } + else + { + /* Without -X option, just make the subdirectory normally */ + if (mkdir(subdirloc, S_IRWXU) < 0) + { + fprintf(stderr, _("%s: could not create directory \"%s\": %s\n"), + progname, subdirloc, strerror(errno)); + exit_nicely(); + } + } + + free(subdirloc); } @@ -3409,6 +3315,7 @@ warn_on_mount_point(int error) void initialize_data_directory(void) { + PG_CMD_DECL; int i; setup_signals(); @@ -3417,16 +3324,30 @@ initialize_data_directory(void) create_data_directory(); - create_xlog_symlink(); + create_xlog_or_symlink(); - /* Create required subdirectories */ + /* Create required subdirectories (other than pg_xlog) */ printf(_("creating subdirectories ... ")); fflush(stdout); - for (i = 0; i < (sizeof(subdirs) / sizeof(char *)); i++) + for (i = 0; i < lengthof(subdirs); i++) { - if (!mkdatadir(subdirs[i])) + char *path; + + path = psprintf("%s/%s", pg_data, subdirs[i]); + + /* + * The parent directory already exists, so we only need mkdir() not + * pg_mkdir_p() here, which avoids some failure modes; cf bug #13853. + */ + if (mkdir(path, S_IRWXU) < 0) + { + fprintf(stderr, _("%s: could not create directory \"%s\": %s\n"), + progname, path, strerror(errno)); exit_nicely(); + } + + free(path); } check_ok(); @@ -3449,34 +3370,45 @@ initialize_data_directory(void) */ write_version_file("base/1"); - /* Create the stuff we don't need to use bootstrap mode for */ + /* + * Create the stuff we don't need to use bootstrap mode for, using a + * backend running in simple standalone mode. + */ + fputs(_("performing post-bootstrap initialization ... "), stdout); + fflush(stdout); + + snprintf(cmd, sizeof(cmd), + "\"%s\" %s template1 >%s", + backend_exec, backend_options, + DEVNULL); + + PG_CMD_OPEN; - setup_auth(); + setup_auth(cmdfd); if (pwprompt || pwfilename) - get_set_pwd(); + get_set_pwd(cmdfd); - setup_depend(); + setup_depend(cmdfd); - setup_sysviews(); + setup_sysviews(cmdfd); #ifdef PGXC /* Initialize catalog information about the node self */ setup_nodeself(); #endif + setup_description(cmdfd); - setup_description(); - - setup_collation(); + setup_collation(cmdfd); - setup_conversion(); + setup_conversion(cmdfd); - setup_dictionary(); + setup_dictionary(cmdfd); - setup_privileges(); + setup_privileges(cmdfd); - setup_schema(); + setup_schema(cmdfd); - load_plpgsql(); + load_plpgsql(cmdfd); #ifdef XCP #ifdef NOT_USED @@ -3484,11 +3416,15 @@ initialize_data_directory(void) #endif #endif - vacuum_db(); + vacuum_db(cmdfd); - make_template0(); + make_template0(cmdfd); - make_postgres(); + make_postgres(cmdfd); + + PG_CMD_CLOSE; + + check_ok(); } @@ -3740,6 +3676,12 @@ main(int argc, char *argv[]) if (strlen(username) == 0) username = effective_user; + if (strncmp(username, "pg_", 3) == 0) + { + fprintf(stderr, _("%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n"), progname, username); + exit(1); + } + printf(_("The files belonging to this database system will be owned " "by user \"%s\".\n" "This user must also own the server process.\n\n"), diff --git a/src/bin/initdb/nls.mk b/src/bin/initdb/nls.mk index 3482c5d159..0d5368304e 100644 --- a/src/bin/initdb/nls.mk +++ b/src/bin/initdb/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ # src/bin/initdb/nls.mk CATALOG_NAME = initdb -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja pl pt_BR ru sv zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr it ja ko pl pt_BR ru sv zh_CN GETTEXT_FILES = findtimezone.c initdb.c ../../common/exec.c ../../common/fe_memutils.c ../../common/pgfnames.c ../../common/restricted_token.c ../../common/rmtree.c ../../common/username.c ../../common/wait_error.c ../../port/dirmod.c GETTEXT_TRIGGERS = simple_prompt diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po index cf76391559..f73558ca30 100644 --- a/src/bin/initdb/po/de.po +++ b/src/bin/initdb/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German message translation file for initdb. -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2015. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2016. # -# Use these quotes: „%s“ +# Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-22 02:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:55-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s" #: ../../common/exec.c:146 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "ungültige Programmdatei „%s“" +msgstr "ungültige Programmdatei »%s«" #: ../../common/exec.c:195 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "konnte Programmdatei „%s“ nicht lesen" +msgstr "konnte Programmdatei »%s« nicht lesen" #: ../../common/exec.c:202 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "konnte kein „%s“ zum Ausführen finden" +msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden" #: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -msgstr "konnte nicht in Verzeichnis „%s“ wechseln: %s" +msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %s" #: ../../common/exec.c:272 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht lesen" +msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen" #: ../../common/exec.c:523 #, c-format @@ -65,22 +65,22 @@ msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" #: ../../common/pgfnames.c:45 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" +msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n" #: ../../common/pgfnames.c:72 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht lesen: %s\n" +msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n" #: ../../common/pgfnames.c:84 #, c-format msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht schließen: %s\n" +msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %s\n" #: ../../common/restricted_token.c:68 #, c-format msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: WARNUNG: auf dieser Platform können keine beschränkten Token erzeugt werden\n" +msgstr "%s: WARNUNG: auf dieser Plattform können keine beschränkten Token erzeugt werden\n" #: ../../common/restricted_token.c:77 #, c-format @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%s: konnte beschränktes Token nicht erzeugen: Fehlercode %lu\n" #: ../../common/restricted_token.c:132 #, c-format msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: konnte Prozess für Befehl „%s“ nicht starten: Fehlercode %lu\n" +msgstr "%s: konnte Prozess für Befehl »%s« nicht starten: Fehlercode %lu\n" #: ../../common/restricted_token.c:170 #, c-format @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%s: konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu\n #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte „stat“ für Datei oder Verzeichnis „%s“ nicht ausführen: %s\n" +msgstr "konnte »stat« für Datei oder Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %s\n" #: ../../common/rmtree.c:104 ../../common/rmtree.c:121 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte Datei oder Verzeichnis „%s“ nicht entfernen: %s\n" +msgstr "konnte Datei oder Verzeichnis »%s« nicht entfernen: %s\n" #: ../../common/username.c:45 #, c-format @@ -171,122 +171,117 @@ msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte Junction für „%s“ nicht erzeugen: %s\n" +msgstr "konnte Junction für »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte Junction für „%s“ nicht ermitteln: %s\n" +msgstr "konnte Junction für »%s« nicht ermitteln: %s\n" -#: initdb.c:329 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" -#: initdb.c:439 initdb.c:1651 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n" -#: initdb.c:495 initdb.c:1047 initdb.c:1075 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" -msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Schreiben öffnen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:511 initdb.c:1054 initdb.c:1081 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n" +msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n" -#: initdb.c:533 initdb.c:600 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: initdb.c:550 +#: initdb.c:586 initdb.c:2336 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" +msgstr "%s: konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %s\n" -#: initdb.c:563 initdb.c:620 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht lesen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n" -#: initdb.c:570 initdb.c:627 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht schließen: %s\n" - -#: initdb.c:654 initdb.c:706 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht öffnen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: initdb.c:722 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht fsyncen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %s\n" -#: initdb.c:743 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Befehl „%s“ nicht ausführen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %s\n" -#: initdb.c:759 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: entferne Datenverzeichnis „%s“\n" +msgstr "%s: entferne Datenverzeichnis »%s«\n" -#: initdb.c:762 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: konnte Datenverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:768 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: entferne Inhalt des Datenverzeichnisses „%s“\n" +msgstr "%s: entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«\n" -#: initdb.c:771 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:777 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: entferne Transaktionslogverzeichnis „%s“\n" +msgstr "%s: entferne Transaktionslogverzeichnis »%s«\n" -#: initdb.c:780 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:786 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" -msgstr "%s: entferne Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses „%s“\n" +msgstr "%s: entferne Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses »%s«\n" -#: initdb.c:789 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:798 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" -msgstr "%s: Datenverzeichnis „%s“ wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" +msgstr "%s: Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:803 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" -msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis „%s“ wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" +msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:824 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -294,25 +289,20 @@ msgid "" "own the server process.\n" msgstr "" "%s: kann nicht als root ausgeführt werden\n" -"Bitte loggen Sie sich (z.B. mit „su“) als der (unprivilegierte) Benutzer\n" +"Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer\n" "ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll.\n" -#: initdb.c:860 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" -msgstr "%s: „%s“ ist keine gültige Serverkodierung\n" - -#: initdb.c:974 initdb.c:3225 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht erzeugen: %s\n" +msgstr "%s: »%s« ist keine gültige Serverkodierung\n" -#: initdb.c:1003 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" -msgstr "%s: Datei „%s“ existiert nicht\n" +msgstr "%s: Datei »%s« existiert nicht\n" -#: initdb.c:1005 initdb.c:1014 initdb.c:1024 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -321,205 +311,143 @@ msgstr "" "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie das\n" "falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben.\n" -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte nicht auf Datei „%s“ zugreifen: %s\n" +msgstr "%s: konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:1022 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" -msgstr "%s: Datei „%s“ ist keine normale Datei\n" +msgstr "%s: Datei »%s« ist keine normale Datei\n" -#: initdb.c:1167 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... " -#: initdb.c:1197 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " -#: initdb.c:1230 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "wähle Implementierung von dynamischem Shared Memory ... " -#: initdb.c:1248 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... " -#: initdb.c:1345 initdb.c:1365 initdb.c:1449 initdb.c:1465 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Zugriffsrechte von „%s“ nicht ändern: %s\n" +msgstr "%s: konnte Zugriffsrechte von »%s« nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:1489 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "erzeuge Datenbank template1 in %s/base/1 ... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "führe Bootstrap-Skript aus ... " -#: initdb.c:1505 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" msgstr "" -"%s: Eingabedatei „%s“ gehört nicht zu PostgreSQL %s\n" +"%s: Eingabedatei »%s« gehört nicht zu PostgreSQL %s\n" "Prüfen Sie Ihre Installation oder geben Sie den korrekten Pfad mit der\n" "Option -L an.\n" -#: initdb.c:1592 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "initialisiere pg_authid ... " - -#: initdb.c:1626 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: " -#: initdb.c:1627 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: initdb.c:1630 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: initdb.c:1658 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei „%s“ lesen: %s\n" +msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei »%s« lesen: %s\n" -#: initdb.c:1661 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" -msgstr "%s: Passwortdatei „%s“ ist leer\n" - -#: initdb.c:1674 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "setze das Passwort ... " - -#: initdb.c:1774 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "initialisiere Abhängigkeiten ... " +msgstr "%s: Passwortdatei »%s« ist leer\n" -#: initdb.c:1802 -msgid "creating system views ... " -msgstr "erzeuge Systemsichten ... " - -#: initdb.c:1838 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "lade Systemobjektbeschreibungen ... " - -#: initdb.c:1944 -msgid "creating collations ... " -msgstr "erzeuge Sortierfolgen ... " - -#: initdb.c:1977 +#: initdb.c:1847 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" -msgstr "%s: Locale-Name zu lang, wird ausgelassen: „%s“\n" +msgstr "%s: Locale-Name zu lang, wird ausgelassen: »%s«\n" -#: initdb.c:2002 +#: initdb.c:1872 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" -msgstr "%s: Locale-Name hat Nicht-ASCII-Zeichen, wird ausgelassen: „%s“\n" +msgstr "%s: Locale-Name hat Nicht-ASCII-Zeichen, wird ausgelassen: »%s«\n" -#: initdb.c:2071 +#: initdb.c:1945 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Es wurden keine brauchbaren System-Locales gefunden.\n" -#: initdb.c:2072 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" -msgstr "Verwenden Sie die Option „--debug“, um Einzelheiten zu sehen.\n" - -#: initdb.c:2075 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" - -#: initdb.c:2090 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "erzeuge Konversionen ... " - -#: initdb.c:2125 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "erzeuge Wörterbücher ... " - -#: initdb.c:2179 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "setze Privilegien der eingebauten Objekte ... " - -#: initdb.c:2237 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "erzeuge Informationsschema ... " +msgstr "Verwenden Sie die Option »--debug«, um Einzelheiten zu sehen.\n" -#: initdb.c:2293 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "lade Serversprache PL/pgSQL ... " - -#: initdb.c:2318 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "führe Vacuum in Datenbank template1 durch ... " - -#: initdb.c:2371 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "kopiere template1 nach template0 ... " - -#: initdb.c:2403 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "kopiere template1 nach postgres ... " - -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2319 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... " -#: initdb.c:2509 +#: initdb.c:2413 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2515 +#: initdb.c:2419 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2523 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2613 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() fehlgeschlagen\n" -#: initdb.c:2631 +#: initdb.c:2535 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" -msgstr "%s: konnte alte Locale „%s“ nicht wiederherstellen\n" +msgstr "%s: konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen\n" -#: initdb.c:2641 +#: initdb.c:2545 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" -msgstr "%s: ungültiger Locale-Name „%s“\n" +msgstr "%s: ungültiger Locale-Name »%s«\n" -#: initdb.c:2653 +#: initdb.c:2557 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s: ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*\n" -#: initdb.c:2681 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: unpassende Kodierungen\n" -#: initdb.c:2683 +#: initdb.c:2587 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -534,7 +462,7 @@ msgstr "" "führen. Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine\n" "Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination.\n" -#: initdb.c:2755 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -543,17 +471,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2756 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2758 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,41 +490,41 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2759 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n" -#: initdb.c:2760 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n" " TCP/IP-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2761 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n" " auf lokalen Sockets\n" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2763 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2764 +#: initdb.c:2668 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2765 +#: initdb.c:2669 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -610,17 +538,17 @@ msgstr "" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2769 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2770 +#: initdb.c:2674 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2771 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -629,22 +557,22 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2773 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2774 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2775 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für das Transaktionslog\n" -#: initdb.c:2776 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -653,44 +581,44 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2777 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2778 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n" -#: initdb.c:2779 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2780 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2781 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --nosync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n" " geschrieben sind\n" -#: initdb.c:2782 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" -#: initdb.c:2783 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only nur Datenverzeichnis synchronisieren\n" -#: initdb.c:2784 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -699,17 +627,17 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2785 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2786 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2787 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -720,7 +648,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -729,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2797 +#: initdb.c:2701 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -737,22 +665,22 @@ msgid "" "--auth-local and --auth-host, the next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -"WARNUNG: Authentifizierung für lokale Verbindungen auf „trust“ gesetzt\n" +"WARNUNG: Authentifizierung für lokale Verbindungen auf »trust« gesetzt\n" "Sie können dies ändern, indem Sie pg_hba.conf bearbeiten oder beim\n" "nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und\n" "--auth-host, verwenden.\n" -#: initdb.c:2819 +#: initdb.c:2723 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" -msgstr "%s: ungültige Authentifizierungsmethode „%s“ für „%s“-Verbindungen\n" +msgstr "%s: ungültige Authentifizierungsmethode »%s« für »%s«-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2833 +#: initdb.c:2737 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung einzuschalten\n" -#: initdb.c:2860 +#: initdb.c:2764 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -765,39 +693,39 @@ msgstr "" "werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n" "oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" "same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"Das Programm „postgres“ wird von %s benötigt, aber wurde nicht im\n" -"selben Verzeichnis wie „%s“ gefunden.\n" +"Das Programm »postgres« wird von %s benötigt, aber wurde nicht im\n" +"selben Verzeichnis wie »%s« gefunden.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2809 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" "but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"Das Programm „postgres“ wurde von %s gefunden,\n" +"Das Programm »postgres« wurde von %s gefunden,\n" "aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2924 +#: initdb.c:2828 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Eingabedatei muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2847 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" -msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale „%s“ initialisiert werden.\n" +msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale »%s« initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:2946 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -816,90 +744,95 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2970 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" -msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale „%s“ finden\n" +msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale »%s« finden\n" -#: initdb.c:2972 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus.\n" -#: initdb.c:2973 initdb.c:3549 initdb.c:3570 +#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" +msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: initdb.c:2985 +#: initdb.c:2889 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" "The default database encoding will be set to \"%s\" instead.\n" msgstr "" -"Die von der Locale gesetzte Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" -"Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf „%s“ gesetzt.\n" +"Die von der Locale gesetzte Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" +"Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2993 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" -msgstr "%s: Locale „%s“ benötigt nicht unterstützte Kodierung „%s“\n" +msgstr "%s: Locale »%s« benötigt nicht unterstützte Kodierung »%s«\n" -#: initdb.c:2996 +#: initdb.c:2900 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" "Rerun %s with a different locale selection.\n" msgstr "" -"Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" +"Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl.\n" -#: initdb.c:3005 +#: initdb.c:2909 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" -msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf „%s“ gesetzt.\n" +msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:3076 +#: initdb.c:2980 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" -msgstr "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ finden\n" +msgstr "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden\n" -#: initdb.c:3087 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" -msgstr "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ ist unbekannt\n" +msgstr "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt\n" -#: initdb.c:3092 +#: initdb.c:2996 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" -msgstr "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration „%s“ passt möglicherweise nicht zur Locale „%s“\n" +msgstr "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise nicht zur Locale »%s«\n" -#: initdb.c:3097 +#: initdb.c:3001 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" -msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf „%s“ gesetzt.\n" +msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:3141 initdb.c:3219 +#: initdb.c:3045 initdb.c:3131 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:3155 initdb.c:3237 +#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n" + +#: initdb.c:3063 initdb.c:3149 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:3161 initdb.c:3243 +#: initdb.c:3069 initdb.c:3155 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses „%s“ nicht ändern: %s\n" +msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses »%s« nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:3176 initdb.c:3258 +#: initdb.c:3084 initdb.c:3170 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" -msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ existiert aber ist nicht leer\n" +msgstr "%s: Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer\n" -#: initdb.c:3182 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -907,49 +840,49 @@ msgid "" "with an argument other than \"%s\".\n" msgstr "" "Wenn Sie ein neues Datenbanksystem erzeugen wollen, entfernen oder leeren\n" -"Sie das Verzeichnis „%s“ or führen Sie %s\n" -"mit einem anderen Argument als „%s“ aus.\n" +"Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s\n" +"mit einem anderen Argument als »%s« aus.\n" -#: initdb.c:3190 initdb.c:3271 +#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis „%s“ zugreifen: %s\n" +msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:3210 +#: initdb.c:3122 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:3264 +#: initdb.c:3176 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" "remove or empty the directory \"%s\".\n" msgstr "" "Wenn Sie dort den Transaktionslog ablegen wollen, entfernen oder leeren\n" -"Sie das Verzeichnis „%s“.\n" +"Sie das Verzeichnis »%s«.\n" -#: initdb.c:3282 +#: initdb.c:3191 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht erzeugen: %s\n" +msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:3287 +#: initdb.c:3196 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: initdb.c:3300 +#: initdb.c:3220 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" -#: initdb.c:3303 +#: initdb.c:3223 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" -msgstr "Es enthält ein Verzeichnis „lost+found“, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" +msgstr "Es enthält ein Verzeichnis »lost+found«, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" -#: initdb.c:3306 +#: initdb.c:3226 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -958,32 +891,41 @@ msgstr "" "Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n" "Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt.\n" -#: initdb.c:3325 +#: initdb.c:3246 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3493 +#: initdb.c:3293 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "führe Post-Bootstrap-Initialisierung durch ... " + +#: initdb.c:3444 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:3497 +#: initdb.c:3448 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:3568 +#: initdb.c:3519 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n" +msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n" -#: initdb.c:3585 +#: initdb.c:3545 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n" -#: initdb.c:3607 +#: initdb.c:3569 +#, c-format +msgid "%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n" +msgstr "%s: Superuser-Name »%s« nicht erlaubt; Rollennamen können nicht mit »pg_« anfangen\n" + +#: initdb.c:3573 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -991,20 +933,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Die Dateien, die zu diesem Datenbanksystem gehören, werden dem Benutzer\n" -"„%s“ gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" +"»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:3623 +#: initdb.c:3589 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n" -#: initdb.c:3625 +#: initdb.c:3591 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n" -#: initdb.c:3634 +#: initdb.c:3600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1015,7 +957,7 @@ msgstr "" "Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n" "Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n" -#: initdb.c:3643 +#: initdb.c:3609 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po index afcd1d9ed8..c187b8f5b6 100644 --- a/src/bin/initdb/po/es.po +++ b/src/bin/initdb/po/es.po @@ -8,17 +8,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.4)\n" +"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-15 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 14:49-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-02 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:42-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»" msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose falló: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "no se puede duplicar un puntero nulo (error interno)\n" @@ -81,6 +81,41 @@ msgstr "no se pudo leer el directorio «%s»: %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo cerrar el directorio «%s»: %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: ATENCIÓN: no se pueden crear tokens restrigidos en esta plataforma\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: no se pudo abrir el token de proceso: código de error %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: no se pudo emplazar los SIDs: código de error %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: no se pudo crear el token restringido: código de error %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: no se pudo iniciar el proceso para la orden «%s»: código de error %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: no se pudo re-ejecutar con el token restringido: código de error %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: no se pudo obtener el código de salida del subproceso»: código de error %lu\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -100,10 +135,10 @@ msgstr "no se pudo buscar el ID de usuario efectivo %ld: %s" msgid "user does not exist" msgstr "el usuario no existe" -#: ../../common/username.c:61 +#: ../../common/username.c:62 #, c-format -msgid "user name lookup failure: %s" -msgstr "ocurrió una falla en la búsqueda de nombre de usuario: %s" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "fallo en la búsqueda de nombre de usuario: código de error %lu" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format @@ -140,124 +175,119 @@ msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo definir un junction para «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo obtener junction para «%s»: %s\n" -#: initdb.c:337 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoria agotada\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:1653 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para escritura: %s\n" -#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo escribir el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:541 initdb.c:608 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:558 +#: initdb.c:586 initdb.c:2334 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo hacer stat del archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:571 initdb.c:628 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo leer el directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:578 initdb.c:635 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: no se pudo cerrar el directorio «%s»: %s\n" - -#: initdb.c:662 initdb.c:714 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:730 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo sincronizar (fsync) el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:751 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo ejecutar la orden «%s»: %s\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el directorio de datos «%s»\n" -#: initdb.c:770 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de datos\n" -#: initdb.c:776 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el contenido del directorio «%s»\n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de datos\n" -#: initdb.c:785 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el directorio de registro de transacciones «%s»\n" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de registro de transacciones\n" -#: initdb.c:794 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el contenido del directorio de registro de transacciones «%s»\n" -#: initdb.c:797 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de registro de transacciones\n" -#: initdb.c:806 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: directorio de datos «%s» no eliminado a petición del usuario\n" -#: initdb.c:811 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: el directorio de registro de transacciones «%s» no fue eliminado \n" "a petición del usuario\n" -#: initdb.c:832 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -268,22 +298,17 @@ msgstr "" "Por favor conéctese (usando, por ejemplo, «su») con un usuario no privilegiado,\n" "quien ejecutará el proceso servidor.\n" -#: initdb.c:868 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: «%s» no es un nombre válido de codificación\n" -#: initdb.c:982 initdb.c:3386 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: no se pudo crear el directorio «%s»: %s\n" - -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: el archivo «%s» no existe\n" -#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -292,46 +317,46 @@ msgstr "" "Esto puede significar que tiene una instalación corrupta o ha\n" "identificado el directorio equivocado con la opción -L.\n" -#: initdb.c:1019 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo acceder al archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:1030 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: el archivo «%s» no es un archivo regular\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "seleccionando el valor para max_connections ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers ... " -#: initdb.c:1238 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "seleccionando implementación de memoria compartida dinámica ..." -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "creando archivos de configuración ... " -#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos de «%s»: %s\n" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "creando base de datos template1 en %s/base/1 ... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "ejecutando script de inicio (bootstrap) ... " -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -340,156 +365,94 @@ msgstr "" "%s: el archivo de entrada «%s» no pertenece a PostgreSQL %s\n" "Verifique su instalación o especifique la ruta correcta usando la opción -L.\n" -#: initdb.c:1594 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "inicializando pg_authid ... " - -#: initdb.c:1628 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Ingrese la nueva contraseña del superusuario: " -#: initdb.c:1629 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Ingrésela nuevamente: " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n" -#: initdb.c:1660 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo leer la contraseña desde el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:1663 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: el archivo de contraseña «%s» está vacío\n" -#: initdb.c:1676 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "estableciendo contraseña ... " - -#: initdb.c:1776 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "inicializando dependencias ... " - -#: initdb.c:1804 -msgid "creating system views ... " -msgstr "creando las vistas de sistema ... " - -#: initdb.c:1840 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "cargando las descripciones de los objetos del sistema ... " - -#: initdb.c:1946 -msgid "creating collations ... " -msgstr "creando algoritmos de ordenamiento ... " - -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:1845 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nombre de configuración regional demasiado largo, saltando: «%s»\n" -#: initdb.c:2004 +#: initdb.c:1870 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nombre de configuración regional tiene caracteres no ASCII, saltando: «%s»\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:1943 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "No se encontraron configuraciones regionales utilizables.\n" -#: initdb.c:2074 +#: initdb.c:1944 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Use la opción «--debug» para ver detalles.\n" -#: initdb.c:2077 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "no está soportado en esta plataforma\n" - -#: initdb.c:2092 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "creando conversiones ... " - -#: initdb.c:2127 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "creando diccionarios ... " - -#: initdb.c:2181 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "estableciendo privilegios en objetos predefinidos ... " - -#: initdb.c:2239 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "creando el esquema de información ... " - -#: initdb.c:2295 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "instalando el lenguaje PL/pgSQL ... " - -#: initdb.c:2320 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "haciendo vacuum a la base de datos template1 ... " - -#: initdb.c:2376 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "copiando template1 a template0 ... " - -#: initdb.c:2408 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "copiando template1 a postgres ... " - -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2317 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "sincronizando los datos a disco ... " -#: initdb.c:2514 +#: initdb.c:2411 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "se ha capturado una señal\n" -#: initdb.c:2520 +#: initdb.c:2417 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "no se pudo escribir al proceso hijo: %s\n" -#: initdb.c:2528 +#: initdb.c:2425 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "hecho\n" -#: initdb.c:2618 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() falló\n" -#: initdb.c:2636 +#: initdb.c:2533 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: no se pudo restaurar la configuración regional anterior «%s»\n" -#: initdb.c:2646 +#: initdb.c:2543 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nombre de configuración regional «%s» no es válido\n" -#: initdb.c:2658 +#: initdb.c:2555 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s: configuración regional inválida; revise las variables de entorno LANG y LC_*\n" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: codificaciones no coinciden\n" -#: initdb.c:2688 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -504,32 +467,7 @@ msgstr "" "Ejecute %s nuevamente y no especifique una codificación, o bien especifique\n" "una combinación adecuada.\n" -#: initdb.c:2793 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: ATENCIÓN: no se pueden crear tokens restrigidos en esta plataforma\n" - -#: initdb.c:2802 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s: no se pudo abrir el token de proceso: código de error %lu\n" - -#: initdb.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s: no se pudo emplazar los SIDs: código de error %lu\n" - -#: initdb.c:2834 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: no se pudo crear el token restringido: código de error %lu\n" - -#: initdb.c:2855 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: no se pudo iniciar el proceso para la orden «%s»: código de error %lu\n" - -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -538,17 +476,17 @@ msgstr "" "%s inicializa un cluster de base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,45 +495,45 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr "" " -A, --auth=MÉTODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones locales\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=MÉTODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones locales TCP/IP\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=MÉTODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones de socket local\n" -#: initdb.c:2876 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR ubicación para este cluster de bases de datos\n" -#: initdb.c:2877 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=CODIF codificación por omisión para nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2878 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE configuración regional por omisión para \n" " nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2879 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -609,17 +547,17 @@ msgstr "" " en la categoría respectiva (el valor por omisión\n" " es tomado de variables de ambiente)\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2671 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=ARCHIVO leer contraseña del nuevo superusuario del archivo\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -628,24 +566,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CONF\n" " configuración de búsqueda en texto por omisión\n" -#: initdb.c:2887 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre del superusuario del cluster\n" -#: initdb.c:2888 +#: initdb.c:2676 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt pedir una contraseña para el nuevo superusuario\n" -#: initdb.c:2889 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR ubicación del directorio del registro de\n" " transacciones\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -654,42 +592,42 @@ msgstr "" "\n" "Opciones menos usadas:\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug genera mucha salida de depuración\n" -#: initdb.c:2892 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums activar sumas de verificación en páginas de datos\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORIO donde encontrar los archivos de entrada\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean no limpiar después de errores\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --nosync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show muestra variables internas\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only sólo sincronizar el directorio de datos\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -698,17 +636,17 @@ msgstr "" "\n" "Otras opciones:\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n" -#: initdb.c:2900 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: initdb.c:2901 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -719,7 +657,7 @@ msgstr "" "Si el directorio de datos no es especificado, se usa la variable de\n" "ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2903 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +666,7 @@ msgstr "" "\n" "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2911 +#: initdb.c:2699 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -740,29 +678,19 @@ msgstr "" "Puede cambiar esto editando pg_hba.conf o usando el parámetro -A,\n" "o --auth-local y --auth-host la próxima vez que ejecute initdb.\n" -#: initdb.c:2933 +#: initdb.c:2721 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: método de autentificación «%s» no válido para conexiones «%s»\n" -#: initdb.c:2947 +#: initdb.c:2735 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "%s: debe especificar una contraseña al superusuario para activar\n" "autentificación %s\n" -#: initdb.c:2980 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: no se pudo re-ejecutar con el token restringido: código de error %lu\n" - -#: initdb.c:2995 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s: no se pudo obtener el código de salida del subproceso»: código de error %lu\n" - -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2762 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -774,7 +702,7 @@ msgstr "" "Debe especificar el directorio donde residirán los datos para este cluster.\n" "Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:3059 +#: initdb.c:2800 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -785,7 +713,7 @@ msgstr "" "directorio que «%s».\n" "Verifique su instalación.\n" -#: initdb.c:3066 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -796,17 +724,17 @@ msgstr "" "de la misma versión que «%s».\n" "Verifique su instalación.\n" -#: initdb.c:3085 +#: initdb.c:2826 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: la ubicación de archivos de entrada debe ser una ruta absoluta\n" -#: initdb.c:3104 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "El cluster será inicializado con configuración regional «%s».\n" -#: initdb.c:3107 +#: initdb.c:2848 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -825,24 +753,24 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3131 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s: no se pudo encontrar una codificación apropiada para\n" "la configuración regional «%s»\n" -#: initdb.c:3133 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Ejecute %s con la opción -E.\n" -#: initdb.c:3134 initdb.c:3710 initdb.c:3731 +#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para obtener mayor información.\n" -#: initdb.c:3146 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -852,12 +780,12 @@ msgstr "" "no puede ser usada como codificación del lado del servidor.\n" "La codificación por omisión será «%s».\n" -#: initdb.c:3154 +#: initdb.c:2895 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: la configuración regional «%s» requiere la codificación no soportada «%s»\n" -#: initdb.c:3157 +#: initdb.c:2898 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -867,58 +795,63 @@ msgstr "" "del servidor.\n" "Ejecute %s nuevamente con una selección de configuración regional diferente.\n" -#: initdb.c:3166 +#: initdb.c:2907 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "La codificación por omisión ha sido por lo tanto definida a «%s».\n" -#: initdb.c:3237 +#: initdb.c:2978 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s: no se pudo encontrar una configuración para búsqueda en texto apropiada\n" "para la configuración regional «%s»\n" -#: initdb.c:3248 +#: initdb.c:2989 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "" "%s: atención: la configuración de búsqueda en texto apropiada para\n" "la configuración regional «%s» es desconocida\n" -#: initdb.c:3253 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s: atención: la configuración de búsqueda en texto «%s» especificada\n" "podría no coincidir con la configuración regional «%s»\n" -#: initdb.c:3258 +#: initdb.c:2999 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "La configuración de búsqueda en texto ha sido definida a «%s».\n" -#: initdb.c:3302 initdb.c:3380 +#: initdb.c:3043 initdb.c:3129 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "creando el directorio %s ... " -#: initdb.c:3316 initdb.c:3398 +#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: no se pudo crear el directorio «%s»: %s\n" + +#: initdb.c:3061 initdb.c:3147 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "corrigiendo permisos en el directorio existente %s ... " -#: initdb.c:3322 initdb.c:3404 +#: initdb.c:3067 initdb.c:3153 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos del directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:3337 initdb.c:3419 +#: initdb.c:3082 initdb.c:3168 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: el directorio «%s» no está vacío\n" -#: initdb.c:3343 +#: initdb.c:3088 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -929,17 +862,17 @@ msgstr "" "el directorio «%s», o ejecute %s\n" "con un argumento distinto de «%s».\n" -#: initdb.c:3351 initdb.c:3432 +#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo acceder al directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:3371 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: la ubicación de archivos de transacción debe ser una ruta absoluta\n" -#: initdb.c:3425 +#: initdb.c:3174 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -948,27 +881,27 @@ msgstr "" "Si quiere almacenar el directorio de registro de transacciones ahí,\n" "elimine o vacíe el directorio «%s».\n" -#: initdb.c:3443 +#: initdb.c:3189 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo crear el enlace simbólico «%s»: %s\n" -#: initdb.c:3448 +#: initdb.c:3194 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: los enlaces simbólicos no están soportados en esta plataforma" -#: initdb.c:3461 +#: initdb.c:3218 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Contiene un archivo invisible, quizás por ser un punto de montaje.\n" -#: initdb.c:3464 +#: initdb.c:3221 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Contiene un directorio lost+found, quizás por ser un punto de montaje.\n" -#: initdb.c:3467 +#: initdb.c:3224 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -977,34 +910,38 @@ msgstr "" "Usar un punto de montaje directamente como directorio de datos no es\n" "recomendado. Cree un subdirectorio bajo el punto de montaje.\n" -#: initdb.c:3486 +#: initdb.c:3244 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "creando subdirectorios ... " -#: initdb.c:3654 +#: initdb.c:3291 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "realizando inicialización post-bootstrap ... " + +#: initdb.c:3442 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Ejecutando en modo de depuración.\n" -#: initdb.c:3658 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Ejecutando en modo sucio. Los errores no serán limpiados.\n" -#: initdb.c:3729 +#: initdb.c:3517 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n" -#: initdb.c:3746 +#: initdb.c:3543 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "" "%s: la petición de contraseña y el archivo de contraseña no pueden\n" "ser especificados simultáneamente\n" -#: initdb.c:3768 +#: initdb.c:3565 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1015,17 +952,17 @@ msgstr "" "Este usuario también debe ser quien ejecute el proceso servidor.\n" "\n" -#: initdb.c:3784 +#: initdb.c:3581 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Las sumas de verificación en páginas de datos han sido activadas.\n" -#: initdb.c:3786 +#: initdb.c:3583 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Las sumas de verificación en páginas de datos han sido desactivadas.\n" -#: initdb.c:3795 +#: initdb.c:3592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1037,21 +974,65 @@ msgstr "" "El directorio de datos podría corromperse si el sistema operativo sufre\n" "una caída.\n" -#: initdb.c:3804 +#: initdb.c:3601 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Completado. Puede iniciar el servidor de bases de datos usando:\n" +"Completado. Ahora puede iniciar el servidor de bases de datos usando:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"o\n" -" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l archivo_de_registro start\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l archivo_de_log start\n" "\n" + +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "copiando template1 a postgres ... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "copiando template1 a template0 ... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "haciendo vacuum a la base de datos template1 ... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "instalando el lenguaje PL/pgSQL ... " + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "creando el esquema de información ... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "estableciendo privilegios en objetos predefinidos ... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "creando diccionarios ... " + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "creando conversiones ... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "no está soportado en esta plataforma\n" + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "creando algoritmos de ordenamiento ... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "cargando las descripciones de los objetos del sistema ... " + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "creando las vistas de sistema ... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "inicializando dependencias ... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "estableciendo contraseña ... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "inicializando pg_authid ... " + +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "creando base de datos template1 en %s/base/1 ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/fr.po b/src/bin/initdb/po/fr.po index ed0e48f075..120d119fb3 100644 --- a/src/bin/initdb/po/fr.po +++ b/src/bin/initdb/po/fr.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Stphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-08 09:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-08 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:17+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique %s " msgid "pclose failed: %s" msgstr "chec de pclose : %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "mmoire puise\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" @@ -80,6 +80,41 @@ msgstr "n'a pas pu lire le rpertoire %s : %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu fermer le rpertoire %s : %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas crr les jetons restreints sur cette plateforme\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s : n'a pas pu crer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s : n'a pas pu dmarrer le processus pour la commande %s : code d'erreur %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s : n'a pas pu r-excuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -141,124 +176,119 @@ msgstr "le processus fils a t termin par le signal %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "le processus fils a quitt avec un statut %d non reconnu" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu configurer la jonction pour %s : %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu obtenir la jonction pour %s : %s\n" -#: initdb.c:337 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s : mmoire puise\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:1653 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier %s en lecture : %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier %s en criture : %s\n" -#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu crire le fichier %s : %s\n" -#: initdb.c:541 initdb.c:608 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le rpertoire %s : %s\n" -#: initdb.c:558 +#: initdb.c:586 initdb.c:2334 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer les informations sur le fichier %s : %s\n" -#: initdb.c:571 initdb.c:628 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu lire le rpertoire %s : %s\n" -#: initdb.c:578 initdb.c:635 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu fermer le rpertoire %s : %s\n" - -#: initdb.c:662 initdb.c:714 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: initdb.c:730 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu synchroniser sur disque le fichier %s : %s\n" -#: initdb.c:751 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu excuter la commande %s : %s\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s : suppression du rpertoire des donnes %s \n" -#: initdb.c:770 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s : chec de la suppression du rpertoire des donnes\n" -#: initdb.c:776 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s : suppression du contenu du rpertoire des donnes %s \n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s : chec de la suppression du contenu du rpertoire des donnes\n" -#: initdb.c:785 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s : suppression du rpertoire des journaux de transaction %s \n" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s : chec de la suppression du rpertoire des journaux de transaction\n" -#: initdb.c:794 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s : suppression du contenu du rpertoire des journaux de transaction %s \n" -#: initdb.c:797 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s : chec de la suppression du contenu du rpertoire des journaux de transaction\n" -#: initdb.c:806 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s : rpertoire des donnes %s non supprim la demande de l'utilisateur\n" -#: initdb.c:811 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s : rpertoire des journaux de transaction %s non supprim la demande\n" "de l'utilisateur\n" -#: initdb.c:832 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -269,22 +299,17 @@ msgstr "" "Connectez-vous (par exemple en utilisant su ) sous l'utilisateur (non\n" " privilgi) qui sera propritaire du processus serveur.\n" -#: initdb.c:868 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s : %s n'est pas un nom d'encodage serveur valide\n" -#: initdb.c:982 initdb.c:3387 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu crer le rpertoire %s : %s\n" - -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s : le fichier %s n'existe pas\n" -#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -293,46 +318,46 @@ msgstr "" "Cela peut signifier que votre installation est corrompue ou que vous avez\n" "identifi le mauvais rpertoire avec l'option -L.\n" -#: initdb.c:1019 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu accder au fichier %s : %s\n" -#: initdb.c:1030 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s : %s n'est pas un fichier\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "slection de la valeur par dfaut de max_connections... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "slection de la valeur par dfaut pour shared_buffers... " -#: initdb.c:1238 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "slection de l'implmentation de la mmoire partage dynamique..." -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "cration des fichiers de configuration... " -#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu modifier les droits de %s : %s\n" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "cration de la base de donnes template1 dans %s/base/1... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "lancement du script bootstrap..." -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -341,156 +366,94 @@ msgstr "" "%s : le fichier %s n'appartient pas PostgreSQL %s\n" "Vrifiez votre installation ou indiquez le bon chemin avec l'option -L.\n" -#: initdb.c:1594 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "initialisation de pg_authid... " - -#: initdb.c:1628 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe du super-utilisateur : " -#: initdb.c:1629 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Saisissez-le nouveau : " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n" -#: initdb.c:1660 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu lire le mot de passe partir du fichier %s : %s\n" -#: initdb.c:1663 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s : le fichier de mots de passe %s est vide\n" -#: initdb.c:1676 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "initialisation du mot de passe... " - -#: initdb.c:1776 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "initialisation des dpendances... " - -#: initdb.c:1804 -msgid "creating system views ... " -msgstr "cration des vues systme... " - -#: initdb.c:1840 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "chargement de la description des objets systme... " - -#: initdb.c:1946 -msgid "creating collations ... " -msgstr "cration des collationnements... " - -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:1845 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s : nom de locale trop long, ignor : %s \n" -#: initdb.c:2004 +#: initdb.c:1870 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s : le nom de la locale contient des caractres non ASCII, ignor : %s \n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:1943 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Aucune locale systme utilisable n'a t trouve.\n" -#: initdb.c:2074 +#: initdb.c:1944 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Utilisez l'option --debug pour voir le dtail.\n" -#: initdb.c:2077 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "non support sur cette plateforme\n" - -#: initdb.c:2092 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "cration des conversions... " - -#: initdb.c:2127 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "cration des dictionnaires... " - -#: initdb.c:2181 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "initialisation des droits sur les objets internes... " - -#: initdb.c:2239 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "cration du schma d'informations... " - -#: initdb.c:2295 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "chargement du langage PL/pgSQL... " - -#: initdb.c:2320 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "lancement du vacuum sur la base de donnes template1... " - -#: initdb.c:2376 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "copie de template1 vers template0... " - -#: initdb.c:2408 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "copie de template1 vers postgres... " - -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2317 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisation des donnes sur disque" -#: initdb.c:2514 +#: initdb.c:2411 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "signal reu\n" -#: initdb.c:2520 +#: initdb.c:2417 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "n'a pas pu crire au processus fils : %s\n" -#: initdb.c:2528 +#: initdb.c:2425 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2618 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s : chec de setlocale\n" -#: initdb.c:2636 +#: initdb.c:2533 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s : n'a pas pu restaurer l'ancienne locale %s \n" -#: initdb.c:2646 +#: initdb.c:2543 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s : nom de locale invalide ( %s )\n" -#: initdb.c:2658 +#: initdb.c:2555 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s : configuration invalide de la locale ; vrifiez les variables d'environnement LANG et LC_*\n" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s : diffrence d'encodage\n" -#: initdb.c:2688 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -505,32 +468,7 @@ msgstr "" "R-excutez %s sans prciser d'encodage, ou en choisissant une combinaison\n" "compatible.\n" -#: initdb.c:2793 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas crr les jetons restreints sur cette plateforme\n" - -#: initdb.c:2802 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n" - -#: initdb.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" - -#: initdb.c:2835 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s : n'a pas pu crer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#: initdb.c:2856 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s : n'a pas pu dmarrer le processus pour la commande %s : code d'erreur %lu\n" - -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -539,17 +477,17 @@ msgstr "" "%s initialise un cluster PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Usage :\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [RP_DONNES]\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -558,47 +496,47 @@ msgstr "" "\n" "Options :\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr "" " -A, --auth=MTHODE mthode d'authentification par dfaut pour les\n" " connexions locales\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=MTHODE mthode d'authentification par dfaut pour les\n" " connexions locales TCP/IP\n" -#: initdb.c:2876 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=MTHODE mthode d'authentification par dfaut pour les\n" " connexions locales socket\n" -#: initdb.c:2877 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]RP_DONNES emplacement du cluster\n" -#: initdb.c:2878 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=ENCODAGE initialise l'encodage par dfaut des nouvelles\n" " bases de donnes\n" -#: initdb.c:2879 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE initialise la locale par dfaut pour les\n" " nouvelles bases de donnes\n" -#: initdb.c:2880 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -613,19 +551,19 @@ msgstr "" " de donnes (les valeurs par dfaut sont prises\n" " dans l'environnement)\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2671 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale quivalent --locale=C\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=NOMFICHIER lit le mot de passe du nouveau\n" " super-utilisateur partir de ce fichier\n" -#: initdb.c:2886 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -635,24 +573,24 @@ msgstr "" " configuration par dfaut de la recherche plein\n" " texte\n" -#: initdb.c:2888 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NOM nom du super-utilisateur de la base de donnes\n" -#: initdb.c:2889 +#: initdb.c:2676 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr "" " -W, --pwprompt demande un mot de passe pour le nouveau\n" " super-utilisateur\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=RP_XLOG emplacement du rpertoire des transactions\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -661,44 +599,44 @@ msgstr "" "\n" "Options moins utilises :\n" -#: initdb.c:2892 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug engendre un grand nombre de traces de dbogage\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums utilise les sommes de contrles pour les pages de donnes\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr "" " -L RPERTOIRE indique o trouver les fichiers servant la\n" " cration du cluster\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean ne nettoie pas en cas d'erreur\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --nosync n'attend pas que les modifications sont proprement crites sur disque\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show affiche la configuration interne\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only synchronise uniquement le rpertoire des donnes\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -707,17 +645,17 @@ msgstr "" "\n" "Autres options :\n" -#: initdb.c:2900 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n" -#: initdb.c:2901 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -728,7 +666,7 @@ msgstr "" "Si le rpertoire des donnes n'est pas indiqu, la variable d'environnement\n" "PGDATA est utilise.\n" -#: initdb.c:2904 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -737,7 +675,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2912 +#: initdb.c:2699 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -751,29 +689,19 @@ msgstr "" "ou en utilisant l'option -A, ou --auth-local et --auth-host au prochain\n" "lancement d'initdb.\n" -#: initdb.c:2934 +#: initdb.c:2721 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s : mthode d'authentification %s invalide pour %s \n" -#: initdb.c:2948 +#: initdb.c:2735 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "%s : vous devez indiquer un mot de passe pour le super-utilisateur pour\n" "activer l'authentification %s\n" -#: initdb.c:2981 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s : n'a pas pu r-excuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#: initdb.c:2996 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s : n'a pas pu rcuprer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n" - -#: initdb.c:3022 +#: initdb.c:2762 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -786,7 +714,7 @@ msgstr "" "systme de bases de donnes. Faites-le soit avec l'option -D soit en\n" "initialisant la variable d'environnement PGDATA.\n" -#: initdb.c:3060 +#: initdb.c:2800 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -797,7 +725,7 @@ msgstr "" "le mme rpertoire que %s .\n" "Vrifiez votre installation.\n" -#: initdb.c:3067 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -808,19 +736,19 @@ msgstr "" "version que %s .\n" "Vrifiez votre installation.\n" -#: initdb.c:3086 +#: initdb.c:2826 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "" "%s : l'emplacement du fichier d'entres doit tre indiqu avec un chemin\n" "absolu\n" -#: initdb.c:3105 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "L'instance sera initialise avec la locale %s .\n" -#: initdb.c:3108 +#: initdb.c:2848 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -839,22 +767,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3132 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s : n'a pas pu trouver un encodage adquat pour la locale %s \n" -#: initdb.c:3134 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Relancez %s avec l'option -E.\n" -#: initdb.c:3135 initdb.c:3711 initdb.c:3732 +#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n" -#: initdb.c:3147 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -863,12 +791,12 @@ msgstr "" "L'encodage %s dduit de la locale n'est pas autoris en tant qu'encodage serveur.\n" "L'encodage par dfaut des bases de donnes sera configur %s .\n" -#: initdb.c:3155 +#: initdb.c:2895 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s : la locale %s ncessite l'encodage %s non support\n" -#: initdb.c:3158 +#: initdb.c:2898 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -877,60 +805,65 @@ msgstr "" "L'encodage %s n'est pas autoris en tant qu'encodage serveur.\n" "R-excuter %s avec une locale diffrente.\n" -#: initdb.c:3167 +#: initdb.c:2907 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "" "L'encodage par dfaut des bases de donnes a t configur en consquence\n" "avec %s .\n" -#: initdb.c:3238 +#: initdb.c:2978 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s : n'a pas pu trouver la configuration de la recherche plein texte en\n" " adquation avec la locale %s \n" -#: initdb.c:3249 +#: initdb.c:2989 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "" "%s : attention : pas de configuration de la recherche plein texte connue\n" "pour la locale %s \n" -#: initdb.c:3254 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s : attention : la configuration indique pour la recherche plein texte,\n" " %s , pourrait ne pas correspondre la locale %s \n" -#: initdb.c:3259 +#: initdb.c:2999 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "La configuration de la recherche plein texte a t initialise %s .\n" -#: initdb.c:3303 initdb.c:3381 +#: initdb.c:3043 initdb.c:3129 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "cration du rpertoire %s... " -#: initdb.c:3317 initdb.c:3399 +#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s : n'a pas pu crer le rpertoire %s : %s\n" + +#: initdb.c:3061 initdb.c:3147 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "correction des droits sur le rpertoire existant %s... " -#: initdb.c:3323 initdb.c:3405 +#: initdb.c:3067 initdb.c:3153 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu modifier les droits du rpertoire %s : %s\n" -#: initdb.c:3338 initdb.c:3420 +#: initdb.c:3082 initdb.c:3168 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s : le rpertoire %s existe mais n'est pas vide\n" -#: initdb.c:3344 +#: initdb.c:3088 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -941,19 +874,19 @@ msgstr "" "videz le rpertoire %s .\n" "Vous pouvez aussi excuter %s avec un argument autre que %s .\n" -#: initdb.c:3352 initdb.c:3433 +#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu accder au rpertoire %s : %s\n" -#: initdb.c:3372 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "" "%s : l'emplacement du rpertoire des journaux de transactions doit tre\n" "indiqu avec un chemin absolu\n" -#: initdb.c:3426 +#: initdb.c:3174 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -962,27 +895,27 @@ msgstr "" "Si vous voulez enregistrer ici le journal des transactions, supprimez ou\n" "videz le rpertoire %s .\n" -#: initdb.c:3444 +#: initdb.c:3189 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu crer le lien symbolique %s : %s\n" -#: initdb.c:3449 +#: initdb.c:3194 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s : les liens symboliques ne sont pas supports sur cette plateforme" -#: initdb.c:3462 +#: initdb.c:3218 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Il contient un fichier invisible, peut-tre parce qu'il s'agit d'un point de montage.\n" -#: initdb.c:3465 +#: initdb.c:3221 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Il contient un rpertoire lost+found, peut-tre parce qu'il s'agit d'un point de montage.\n" -#: initdb.c:3468 +#: initdb.c:3224 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -991,34 +924,43 @@ msgstr "" "Utiliser un point de montage comme rpertoire de donnes n'est pas recommand.\n" "Crez un sous-rpertoire sous le point de montage.\n" -#: initdb.c:3487 +#: initdb.c:3244 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "cration des sous-rpertoires... " -#: initdb.c:3655 +#: initdb.c:3291 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "excution de l'initialisation aprs bootstrap..." + +#: initdb.c:3442 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Lanc en mode dbogage.\n" -#: initdb.c:3659 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Lanc en mode sans nettoyage . Les erreurs ne seront pas supprimes.\n" -#: initdb.c:3730 +#: initdb.c:3517 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier tant %s )\n" -#: initdb.c:3747 +#: initdb.c:3543 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "" "%s : les options d'invite du mot de passe et le fichier de mots de passe ne\n" " peuvent pas tre indiques simultanment\n" -#: initdb.c:3769 +#: initdb.c:3567 +#, c-format +msgid "%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n" +msgstr "%s : le nom de superutilisateur %s est non autoris ; les noms de rle ne peuvent pas commencer avec pg_ \n" + +#: initdb.c:3571 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1029,17 +971,17 @@ msgstr "" "Le processus serveur doit galement lui appartenir.\n" "\n" -#: initdb.c:3785 +#: initdb.c:3587 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Les sommes de contrles des pages de donnes sont actives.\n" -#: initdb.c:3787 +#: initdb.c:3589 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Les sommes de contrles des pages de donnes sont dsactives.\n" -#: initdb.c:3796 +#: initdb.c:3598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1050,25 +992,24 @@ msgstr "" "Synchronisation sur disque ignore.\n" "Le rpertoire des donnes pourrait tre corrompu si le systme d'exploitation s'arrtait brutalement.\n" -#: initdb.c:3805 +#: initdb.c:3607 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Succs. Vous pouvez maintenant lancer le serveur de bases de donnes par :\n" +"Succs. Vous pouvez maintenant lancer le serveur de bases de donnes en utilisant :\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"ou\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l journal_applicatif start\n" "\n" +#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le rpertoire %s : %s\n" + #~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" #~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir d'informations sur l'utilisateur courant : %s\n" @@ -1091,3 +1032,51 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" #~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" + +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "copie de template1 vers postgres... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "copie de template1 vers template0... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "lancement du vacuum sur la base de donnes template1... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "chargement du langage PL/pgSQL... " + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "cration du schma d'informations... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "initialisation des droits sur les objets internes... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "cration des dictionnaires... " + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "cration des conversions... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "non support sur cette plateforme\n" + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "cration des collationnements... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "chargement de la description des objets systme... " + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "cration des vues systme... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "initialisation des dpendances... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "initialisation du mot de passe... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "initialisation de pg_authid... " + +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "cration de la base de donnes template1 dans %s/base/1... " diff --git a/src/bin/initdb/po/it.po b/src/bin/initdb/po/it.po index 90ff0abdb8..c6c824f3f6 100644 --- a/src/bin/initdb/po/it.po +++ b/src/bin/initdb/po/it.po @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 9.4\n" +"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-06 18:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-06 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 21:10+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" "Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" "Language: it\n" @@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 @@ -70,13 +71,13 @@ msgstr "lettura del link simbolico \"%s\" fallita" msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose fallita: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "memoria esaurita\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "impossibile duplicare il puntatore nullo (errore interno)\n" @@ -96,6 +97,41 @@ msgstr "lettura della directory \"%s\" fallita: %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "chiusura della directory \"%s\" fallita: %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: ATTENZIONE: non è possibile creare token ristretti su questa piattaforma\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: apertura del token di processo fallita: codice errore %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: allocazione dei SID fallita: codice errore %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: creazione del token ristretto fallita: codice errore %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: errore nell'avvio del processo per il comando \"%s\": codice errore %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: ri-eseguire con token ristretto fallita: codice errore %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: lettura del codice di uscita del processo figlio fallita: codice errore %lu\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -115,10 +151,10 @@ msgstr "ID utente effettivo %ld non trovato: %s" msgid "user does not exist" msgstr "l'utente non esiste" -#: ../../common/username.c:61 +#: ../../common/username.c:62 #, c-format -msgid "user name lookup failure: %s" -msgstr "errore nella ricerca del nome: %s" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "ricerca del nome utente fallita: codice di errore %lu" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format @@ -155,122 +191,117 @@ msgstr "processo figlio terminato da segnale %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "processo figlio uscito con stato non riconosciuto %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "non è stato possibile impostare la giunzione per \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "non è stato possibile ottenere la giunzione per \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:337 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoria esaurita\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:1653 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: errore nell'apertura del file \"%s\" per la lettura: %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: errore nell'apertura del file \"%s\" per la scrittura: %s\n" -#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: errore nella scrittura del file \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:541 initdb.c:608 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: apertura della directory \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:558 +#: initdb.c:586 initdb.c:2334 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: non è stato possibile ottenere informazioni sul file \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:571 initdb.c:628 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: lettura della directory \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:578 initdb.c:635 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: chiusura della directory \"%s\" fallita: %s\n" - -#: initdb.c:662 initdb.c:714 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: apertura del file \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:730 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: fsync del file \"%s\" fallito: %s\n" -#: initdb.c:751 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: esecuzione del comando \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: rimozione della directory dati \"%s\"\n" -#: initdb.c:770 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: rimozione della directory dati fallita\n" -#: initdb.c:776 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: rimozione dei contenuti della directory dati \"%s\"\n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: rimozione dei contenuti dalla directory dati fallita\n" -#: initdb.c:785 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: rimozione della directory dei log delle transazioni \"%s\"\n" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: rimozione della directory dei log delle transazioni fallita\n" -#: initdb.c:794 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: rimozione dei contenuti della directory dei log delle transazioni \"%s\"\n" -#: initdb.c:797 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: rimozione dei contenuti della directory dei log delle transazioni fallita\n" -#: initdb.c:806 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: directory dati \"%s\" non rimossa su richiesta dell'utente\n" -#: initdb.c:811 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: directory dei log delle transazioni \"%s\" non rimossa su richiesta dell'utente\n" -#: initdb.c:832 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -281,22 +312,17 @@ msgstr "" "Effettua il login (usando per esempio \"su\") con l'utente\n" "(non privilegiato) che controllerà il processo server.\n" -#: initdb.c:868 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica per il server valido\n" -#: initdb.c:982 initdb.c:3386 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: creazione della directory \"%s\" fallita: %s\n" - -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: il file \"%s\" non esiste\n" -#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -305,46 +331,46 @@ msgstr "" "Questo potrebbe indica una installazione corrotta oppure\n" "hai indicato la directory errata con l'opzione -L.\n" -#: initdb.c:1019 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: accesso al file \"%s\" fallito: %s\n" -#: initdb.c:1030 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: il file \"%s\" non è un file regolare\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "selezione del parametro max_connections predefinito ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "selezione di shared_buffers predefinito ... " -#: initdb.c:1238 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "selezione dell'implementazione della memoria dinamica ... " -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "creazione dei file di configurazione ... " -#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: cambio di permesso di \"%s\" fallito: %s\n" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "creazione del database template1 in in %s/base/1 ... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "esecuzione dello script di bootstrap ... " -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -354,156 +380,94 @@ msgstr "" "Controlla la correttezza dell'installazione oppure specifica\n" "il percorso corretto con l'opzione -L.\n" -#: initdb.c:1594 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "inizializzazione di pg_authid ... " - -#: initdb.c:1628 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Inserisci la nuova password del superutente: " -#: initdb.c:1629 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Conferma password: " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Le password non corrispondono.\n" -#: initdb.c:1660 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: lettura del file delle password \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:1663 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: il file delle password \"%s\" è vuoto\n" -#: initdb.c:1676 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "impostazione password ... " - -#: initdb.c:1776 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "inizializzazione delle dipendenze ... " - -#: initdb.c:1804 -msgid "creating system views ... " -msgstr "creazione delle viste di sistema ... " - -#: initdb.c:1840 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "caricamento delle descrizioni degli oggetti di sistema ... " - -#: initdb.c:1946 -msgid "creating collations ... " -msgstr "creazione degli ordinamenti alfabetici ... " - -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:1845 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nome locale troppo lungo, saltato: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2004 +#: initdb.c:1870 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nome locale contiene caratteri non ASCII, saltato: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:1943 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Nessun locale di sistema trovato.\n" -#: initdb.c:2074 +#: initdb.c:1944 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Usa l'opzione \"--debug\" per vedere i dettagli.\n" -#: initdb.c:2077 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "non supportato su questa piattaforma\n" - -#: initdb.c:2092 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "creazione delle conversioni ... " - -#: initdb.c:2127 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "creazione dizionari ... " - -#: initdb.c:2181 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti predefiniti ... " - -#: initdb.c:2239 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "creazione dello schema informazioni ... " - -#: initdb.c:2295 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "caricamento del linguaggio lato server PL/pgSQL ... " - -#: initdb.c:2320 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "vacuum del database template1 ... " - -#: initdb.c:2376 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "copia di template1 a template0 ... " - -#: initdb.c:2408 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "copia di template1 a postgres ... " - -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2317 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "sincronizzazione dati sul disco ... " -#: initdb.c:2514 +#: initdb.c:2411 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "intercettato segnale\n" -#: initdb.c:2520 +#: initdb.c:2417 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "scrittura verso il processo figlio fallita: %s\n" -#: initdb.c:2528 +#: initdb.c:2425 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2618 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() fallito\n" -#: initdb.c:2636 +#: initdb.c:2533 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: ripristino del locale precedente \"%s\" fallito\n" -#: initdb.c:2646 +#: initdb.c:2543 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome locale non valido \"%s\"\n" -#: initdb.c:2658 +#: initdb.c:2555 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s: impostazione locale non valida; controlla le variabili d'ambiente LANG e LC_*\n" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: mancata corrispondenza di codifica\n" -#: initdb.c:2688 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -518,32 +482,7 @@ msgstr "" "Esegui di nuovo %s senza specificare una codifica esplicitamente\n" "oppure seleziona una combinazione corretta.\n" -#: initdb.c:2793 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: ATTENZIONE: non è possibile creare token ristretti su questa piattaforma\n" - -#: initdb.c:2802 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s: apertura del token di processo fallita: codice errore %lu\n" - -#: initdb.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s: allocazione dei SID fallita: codice errore %lu\n" - -#: initdb.c:2834 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: creazione del token ristretto fallita: codice errore %lu\n" - -#: initdb.c:2855 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: errore nell'avvio del processo per il comando \"%s\": codice errore %lu\n" - -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -552,17 +491,17 @@ msgstr "" "%s inizializza un cluster di database PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Utilizzo:\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPZIONE]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,47 +510,47 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni:\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr "" " -A, --auth=METODO metodo di autenticazione predefinito per le\n" " connessioni locali\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=METODO metodo di autenticazione predefinito per le\n" " connessioni TCP/IP\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=METODO metodo di autenticazione predefinito per le\n" " connessioni locali\n" -#: initdb.c:2876 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR dove creare questo cluster di database\n" -#: initdb.c:2877 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=ENCODING imposta la codifica predefinita per i nuovi\n" " database\n" -#: initdb.c:2878 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE imposta il locale predefinito per i nuovi\n" " database\n" -#: initdb.c:2879 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -626,17 +565,17 @@ msgstr "" " Il valore predefinito viene preso dalle variabili\n" " d'ambiente\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2671 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=FILE leggi la password per il nuovo superutente dal file\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -645,24 +584,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " configurazione predefinita per la ricerca di testo\n" -#: initdb.c:2887 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NOME nome del superutente del database\n" -#: initdb.c:2888 +#: initdb.c:2676 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt richiedi la password per il nuovo superutente\n" -#: initdb.c:2889 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR posizione della directory contenente i log\n" " delle transazioni\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -671,44 +610,44 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni utilizzate meno frequentemente:\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug genera molto output di debug\n" -#: initdb.c:2892 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums usa i checksum delle pagine dati\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY dove trovare i file di input\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean non ripulire dopo gli errori\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --nosync non attendere che i cambiamenti siano stati\n" " scritti in sicurezza sul disco\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show mostra le impostazioni interne\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only sincronizza solo la directory dei dati\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -717,17 +656,17 @@ msgstr "" "\n" "Altre opzioni:\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n" -#: initdb.c:2900 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" -#: initdb.c:2901 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -738,7 +677,7 @@ msgstr "" "Se la directory dati non è specificata, viene usata la variabile\n" "d'ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2903 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -747,7 +686,7 @@ msgstr "" "\n" "Puoi segnalare eventuali bug a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2911 +#: initdb.c:2699 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -760,27 +699,17 @@ msgstr "" "pg_hba.conf o utilizzando l'opzione -A oppure --auth-local and --auth-host\n" "alla prossima esecuzione di initdb.\n" -#: initdb.c:2933 +#: initdb.c:2721 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: metodo di autenticazione \"%s\" non valido per connessioni \"%s\"\n" -#: initdb.c:2947 +#: initdb.c:2735 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: occorre specificare una password per il superutente per abilitare l'autenticazione %s\n" -#: initdb.c:2980 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: ri-eseguire con token ristretto fallita: codice errore %lu\n" - -#: initdb.c:2995 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s: lettura del codice di uscita del processo figlio fallita: codice errore %lu\n" - -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2762 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -793,7 +722,7 @@ msgstr "" "database. Puoi farlo usando l'opzione -D oppure la variabile globale\n" "PGDATA.\n" -#: initdb.c:3059 +#: initdb.c:2800 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -804,7 +733,7 @@ msgstr "" "nella stessa directory \"%s\".\n" "Verifica la correttezza dell'installazione.\n" -#: initdb.c:3066 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -815,17 +744,17 @@ msgstr "" "ma non ha la stessa versione di %s.\n" "Verifica la correttezza dell'installazione.\n" -#: initdb.c:3085 +#: initdb.c:2826 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: la posizione del file di input deve essere un percorso assoluto\n" -#: initdb.c:3104 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Il cluster di database sarà inizializzato con il locale \"%s\".\n" -#: initdb.c:3107 +#: initdb.c:2848 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -844,22 +773,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3131 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nessuna codifica adeguata trovata per il locale \"%s\"\n" -#: initdb.c:3133 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Esegui di nuovo %s con l'opzione -E.\n" -#: initdb.c:3134 initdb.c:3710 initdb.c:3731 +#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" -#: initdb.c:3146 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -868,12 +797,12 @@ msgstr "" "La codifica \"%s\" implicata dal locale non è consentita come codifica lato server.\n" "La codifica predefinita dei database sarà impostata invece a \"%s\".\n" -#: initdb.c:3154 +#: initdb.c:2895 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: il locale \"%s\" richiede la codifica non supportata \"%s\"\n" -#: initdb.c:3157 +#: initdb.c:2898 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -882,54 +811,59 @@ msgstr "" "La codifica \"%s\" non è disponibile come codifica lato server.\n" "Esegui di nuovo %s con un locale diverso.\n" -#: initdb.c:3166 +#: initdb.c:2907 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "La codifica predefinita del database è stata impostata a \"%s\".\n" -#: initdb.c:3237 +#: initdb.c:2978 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nessuna configurazione per la ricerca testo adeguata al locale \"%s\"\n" -#: initdb.c:3248 +#: initdb.c:2989 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: attenzione: non si conosce una configurazione per la ricerca testo adeguata al locale \"%s\"\n" -#: initdb.c:3253 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s: attenzione: la configurazione specificata per la ricerca testo \"%s\"\n" "potrebbe non corrispondere al locale \"%s\"\n" -#: initdb.c:3258 +#: initdb.c:2999 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "La configurazione predefinita di ricerca testo sarà impostata a \"%s\".\n" -#: initdb.c:3302 initdb.c:3380 +#: initdb.c:3043 initdb.c:3129 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "creazione della directory %s ... " -#: initdb.c:3316 initdb.c:3398 +#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: creazione della directory \"%s\" fallita: %s\n" + +#: initdb.c:3061 initdb.c:3147 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "correzione dei permessi sulla directory esistente %s ... " -#: initdb.c:3322 initdb.c:3404 +#: initdb.c:3067 initdb.c:3153 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: modifica dei permessi della directory \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:3337 initdb.c:3419 +#: initdb.c:3082 initdb.c:3168 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: la directory \"%s\" esiste ma non è vuota\n" -#: initdb.c:3343 +#: initdb.c:3088 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -940,17 +874,17 @@ msgstr "" "la directory \"%s\" oppure esegui %s\n" "con un argomento diverso da \"%s\".\n" -#: initdb.c:3351 initdb.c:3432 +#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: accesso alla directory \"%s\" fallito: %s\n" -#: initdb.c:3371 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: la directory dei log delle transazioni deve essere un percorso assoluto\n" -#: initdb.c:3425 +#: initdb.c:3174 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -959,27 +893,27 @@ msgstr "" "Se vuoi salvare lì i log delle transazioni,\n" "elimina oppure svuota la directory \"%s\".\n" -#: initdb.c:3443 +#: initdb.c:3189 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: creazione del link simbolico \"%s\" fallita: %s\n" -#: initdb.c:3448 +#: initdb.c:3194 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: i link simbolici non sono supportati su questa piattaforma" -#: initdb.c:3461 +#: initdb.c:3218 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Contiene un file prefissato con punto o invisibile, forse perché è un punto di montaggio.\n" -#: initdb.c:3464 +#: initdb.c:3221 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Contiene una directory lost+found, forse perché è un punto di montaggio.\n" -#: initdb.c:3467 +#: initdb.c:3224 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -988,34 +922,38 @@ msgstr "" "Usare un punto di montaggio direttamente come directory dati non è\n" "consigliato. Crea una sottodirectory sotto il punto di montaggio.\n" -#: initdb.c:3486 +#: initdb.c:3244 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "creazione delle sottodirectory ... " -#: initdb.c:3654 +#: initdb.c:3291 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "esecuzione dell'inizializzazione successiva al bootstrap ... " + +#: initdb.c:3442 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Esecuzione in modalità debug\n" -#: initdb.c:3658 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Esecuzione in modalità noclean. Gli errori non verranno ripuliti.\n" -#: initdb.c:3729 +#: initdb.c:3517 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: troppi argomenti nella riga di comando (il primo è \"%s\")\n" -#: initdb.c:3746 +#: initdb.c:3543 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "" "%s: il prompt della password ed un file contenente la password non\n" "possono essere specificati contemporaneamente\n" -#: initdb.c:3768 +#: initdb.c:3565 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1026,17 +964,17 @@ msgstr "" "Questo utente deve inoltre possedere il processo server.\n" "\n" -#: initdb.c:3784 +#: initdb.c:3581 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "La somma di controllo dei dati delle pagine è abilitata.\n" -#: initdb.c:3786 +#: initdb.c:3583 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "La somma di controllo dei dati delle pagine è disabilitata.\n" -#: initdb.c:3795 +#: initdb.c:3592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1047,21 +985,17 @@ msgstr "" "Sync sul disco saltato.\n" "La directory dei dati potrebbe diventare corrotta in caso di crash del sistema operativo.\n" -#: initdb.c:3804 +#: initdb.c:3601 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" "Successo. Ora puoi avviare il server database con:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"oppure\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/ko.po b/src/bin/initdb/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000000..bd2078ff06 --- /dev/null +++ b/src/bin/initdb/po/ko.po @@ -0,0 +1,1043 @@ +# Korean message translation file for PostgreSQL initdb +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 17:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 13:19+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "현재 디렉터리를 알 수 없음: %s" + +#: ../../common/exec.c:146 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파일은 잘못된 바이너리 파일입니다" + +#: ../../common/exec.c:195 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 바이너리 파일을 읽을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:202 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "\"%s\" 실행 파일을 찾을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" 디렉터리로 바꿀 수 없음: %s" + +#: ../../common/exec.c:272 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 심벌릭 링크를 읽을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:523 +#, c-format +msgid "pclose failed: %s" +msgstr "pclose 실패: %s" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "메모리 부족\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null 포인터를 중복할 수 없음 (내부 오류)\n" + +#: ../../common/pgfnames.c:45 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 열 수 없음: %s\n" + +#: ../../common/pgfnames.c:72 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 읽을 수 없음: %s\n" + +#: ../../common/pgfnames.c:84 +#, c-format +msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 닫을 수 없음: %s\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: 프로세스 토큰을 열 수 없음: 오류 코드 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: SID를 할당할 수 없음: 오류 코드 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: 상속된 토큰을 만들 수 없음: 오류 코드 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: \"%s\" 명령용 프로세스를 시작할 수 없음: 오류 코드 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: 상속된 토큰으로 재실행할 수 없음: 오류 코드 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: 하위 프로세스의 종료 코드를 구할 수 없음: 오류 코드 %lu\n" + +#: ../../common/rmtree.c:77 +#, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "파일 또는 디렉터리 \"%s\"의 상태를 확인할 수 없음: %s\n" + +#: ../../common/rmtree.c:104 ../../common/rmtree.c:121 +#, c-format +msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 파일 또는 디렉터리를 지울 수 없음: %s\n" + +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "%ld UID를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +msgid "user does not exist" +msgstr "사용자 없음" + +#: ../../common/username.c:62 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/wait_error.c:47 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "명령을 실행할 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:51 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "해당 명령어 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:56 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "하위 프로세스가 종료되었음, 종료 코드 %d" + +#: ../../common/wait_error.c:63 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "0x%X 예외로 하위 프로세스가 종료되었음." + +#: ../../common/wait_error.c:73 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "%s 시그널이 감지되어 하위 프로세스가 종료되었음" + +#: ../../common/wait_error.c:77 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "하위 프로세스가 종료되었음, 시그널 %d" + +#: ../../common/wait_error.c:82 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "하위 프로세스가 종료되었음, 알수 없는 상태 %d" + +#: ../../port/dirmod.c:219 +#, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 파일의 연결을 설정할 수 없음: %s\n" + +#: ../../port/dirmod.c:294 +#, c-format +msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" 파일의 정션을 구할 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:340 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: 메모리 부족\n" + +#: initdb.c:450 initdb.c:1620 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 읽기 모드로 열기 실패: %s\n" + +#: initdb.c:506 initdb.c:1016 initdb.c:1044 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일을 쓰기 모드로 열기 실패: %s\n" + +#: initdb.c:514 initdb.c:522 initdb.c:1023 initdb.c:1050 +#, c-format +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 쓰기 실패: %s\n" + +#: initdb.c:553 +#, c-format +msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 디렉터리 열 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:577 initdb.c:2424 +#, c-format +msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일의 상태를 알 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:589 +#, c-format +msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 디렉터리를 읽을 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:622 initdb.c:681 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:693 +#, c-format +msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일에 대한 fsync 작업을 할 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:712 +#, c-format +msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 명령을 실행할 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:728 +#, c-format +msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터 디렉터리를 지우고 있습니다.\n" + +#: initdb.c:731 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove data directory\n" +msgstr "%s: 데이터 디렉터리를 지우는데 실패했습니다\n" + +#: initdb.c:737 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터 디렉터리 안의 내용을 지우고 있습니다.\n" + +#: initdb.c:740 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" +msgstr "%s: 데이터 디렉터리 내용을 지우는데 실패했습니다\n" + +#: initdb.c:746 +#, c-format +msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 트랜잭션 로그 디렉터리를 지우고 있습니다.\n" + +#: initdb.c:749 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" +msgstr "%s: 트랜잭션 로그 디렉터리를 지우는데 실패했습니다\n" + +#: initdb.c:755 +#, c-format +msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 트랜잭션 로그 디렉터리 안의 내용을 지우고 있습니다.\n" + +#: initdb.c:758 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" +msgstr "%s: 트랜잭션 로그 디렉터리 내용을 지우는데 실패했습니다\n" + +#: initdb.c:767 +#, c-format +msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터 디렉터리가 사용자의 요청으로 삭제되지 않았습니다.\n" + +#: initdb.c:772 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" +msgstr "" +"%s: \"%s\" 트랜잭션 로그 디렉터리가 사용자의 요청으로 삭제되지 않았습니다.\n" + +#: initdb.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: root로 이 프로그램을 실행하지 마십시오\n" +"시스템관리자 권한이 없는, 서버프로세스의 소유주가 될 일반 사용자로\n" +"로그인 해서(\"su\", \"runas\" 같은 명령 이용) 실행하십시오.\n" + +#: initdb.c:829 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" 인코딩은 서버 인코딩 이름을 사용할 수 없습니다.\n" + +#: initdb.c:943 initdb.c:3217 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 디렉터리 만들 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:972 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일이 없음\n" + +#: initdb.c:974 initdb.c:983 initdb.c:993 +#, c-format +msgid "" +"This might mean you have a corrupted installation or identified\n" +"the wrong directory with the invocation option -L.\n" +msgstr "" +"설치가 잘못되었거나 –L 호출 옵션으로 식별한 디렉터리가\n" +"잘못되었을 수 있습니다.\n" + +#: initdb.c:980 +#, c-format +msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일에 액세스할 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:991 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일은 일반 파일이 아님\n" + +#: initdb.c:1136 +#, c-format +msgid "selecting default max_connections ... " +msgstr "max_connections 초기값을 선택하는 중 ..." + +#: initdb.c:1166 +#, c-format +msgid "selecting default shared_buffers ... " +msgstr "기본 shared_buffers를 선택하는 중... " + +#: initdb.c:1199 +#, c-format +msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " +msgstr "" + +#: initdb.c:1217 +msgid "creating configuration files ... " +msgstr "환경설정 파일을 만드는 중 ..." + +#: initdb.c:1314 initdb.c:1334 initdb.c:1418 initdb.c:1434 +#, c-format +msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 접근 권한을 바꿀 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:1458 +#, c-format +msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +msgstr "%s/base/1 안에 template1 데이터베이스를 만드는 중 ..." + +#: initdb.c:1474 +#, c-format +msgid "" +"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" +"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" +msgstr "" +"%s: \"%s\" 입력 파일은 PostgreSQL %s 용이 아닙니다.\n" +"설치상태를 확인해 보고, -L 옵션으로 바른 경로를 지정하십시오.\n" + +#: initdb.c:1561 +msgid "initializing pg_authid ... " +msgstr "pg_authid 초기화 중 ..." + +#: initdb.c:1595 +msgid "Enter new superuser password: " +msgstr "새 superuser 암호를 입력하십시오:" + +#: initdb.c:1596 +msgid "Enter it again: " +msgstr "암호 확인:" + +#: initdb.c:1599 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "암호가 서로 틀립니다.\n" + +#: initdb.c:1627 +#, c-format +msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: file \"%s\" 파일에서 암호를 읽을 수 없습니다: %s\n" + +#: initdb.c:1630 +#, c-format +msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" +msgstr "%s: \"%s\" 패스워드 파일이 비어있음\n" + +#: initdb.c:1643 +#, c-format +msgid "setting password ... " +msgstr "암호 설정 중 ..." + +#: initdb.c:1743 +msgid "initializing dependencies ... " +msgstr "의존성 정보 초기화 중 ..." + +#: initdb.c:1771 +msgid "creating system views ... " +msgstr "시스템 뷰들을 만드는 중 ... " + +#: initdb.c:1807 +msgid "loading system objects' descriptions ... " +msgstr "시스템 개체들 설명 자료 입력 중 ..." + +#: initdb.c:1913 +msgid "creating collations ... " +msgstr "collation 만드는 중 ... " + +#: initdb.c:1946 +#, c-format +msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" +msgstr "%s: 로케일 이름이 너무 길어 무시함: \"%s\"\n" + +#: initdb.c:1971 +#, c-format +msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" +msgstr "%s: 로케일 이름이 ASCII 문자로 되어있지 않아 무시함: \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2040 +#, c-format +msgid "No usable system locales were found.\n" +msgstr "사용 가능한 시스템 로케일이 없음.\n" + +#: initdb.c:2041 +#, c-format +msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:2044 +#, c-format +msgid "not supported on this platform\n" +msgstr "이 플랫폼에서 지원되지 않음\n" + +#: initdb.c:2059 +msgid "creating conversions ... " +msgstr "인코딩 변환규칙(conversion)들을 만드는 중 ..." + +#: initdb.c:2094 +msgid "creating dictionaries ... " +msgstr "사전을 만드는 중... " + +#: initdb.c:2148 +msgid "setting privileges on built-in objects ... " +msgstr "내장개체들의 액세스 권한을 설정 중 ... " + +#: initdb.c:2206 +msgid "creating information schema ... " +msgstr "information schema 만드는 중 ..." + +#: initdb.c:2262 +msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +msgstr "서버측 언어인 PL/pgSqL 불러오는 중 ... " + +#: initdb.c:2287 +msgid "vacuuming database template1 ... " +msgstr "template1 데이터베이스 청소 중 ..." + +#: initdb.c:2340 +msgid "copying template1 to template0 ... " +msgstr "template1 데이터베이스를 template0 데이터베이스로 복사 중 ..." + +#: initdb.c:2372 +msgid "copying template1 to postgres ... " +msgstr "template1 데이터베이스를 postgres 데이터베이스로 복사 중 ..." + +#: initdb.c:2407 +msgid "syncing data to disk ... " +msgstr "" + +#: initdb.c:2501 +#, c-format +msgid "caught signal\n" +msgstr "시스템의 간섭 신호(signal) 받았음\n" + +#: initdb.c:2507 +#, c-format +msgid "could not write to child process: %s\n" +msgstr "하위 프로세스에 쓸 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:2515 +#, c-format +msgid "ok\n" +msgstr "완료\n" + +# # search5 끝 +# # advance 부분 +#: initdb.c:2605 +#, c-format +msgid "%s: setlocale() failed\n" +msgstr "%s: setlocale() 실패\n" + +#: initdb.c:2623 +#, c-format +msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 옛 로케일로 복원하지 못했음\n" + +#: initdb.c:2633 +#, c-format +msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" +msgstr "%s: 잘못된 로캘 이름 \"%s\"\n" + +#: initdb.c:2645 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:2673 +#, c-format +msgid "%s: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: 인코딩 불일치\n" + +#: initdb.c:2675 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" +"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions.\n" +"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" +"or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +"선택한 인코딩(%s)과 선택한 로캘에서 사용하는\n" +"인코딩(%s)이 일치하지 않습니다. 이로 인해\n" +"여러 문자열 처리 함수에 오작동이 발생할 수 있습니다.\n" +"%s을(를) 다시 실행하고 인코딩을 명시적으로 지정하지 않거나\n" +"일치하는 조합을 선택하십시오.\n" + +#: initdb.c:2747 +#, c-format +msgid "" +"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL 데이터베이스 클러스터를 초기화 하는 프로그램.\n" +"\n" + +#: initdb.c:2748 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "사용법:\n" + +#: initdb.c:2749 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [옵션]... [DATADIR]\n" + +#: initdb.c:2750 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"옵션들:\n" + +#: initdb.c:2751 +#, c-format +msgid "" +" -A, --auth=METHOD default authentication method for local " +"connections\n" +msgstr " -A, --auth=METHOD 로컬 연결의 기본 인증 방법\n" + +#: initdb.c:2752 +#, c-format +msgid "" +" --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " +"connections\n" +msgstr "" +" --auth-host=METHOD local TCP/IP 연결에 대한 기본 인증 방법\n" + +#: initdb.c:2753 +#, c-format +msgid "" +" --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " +"connections\n" +msgstr "" +" --auth-local=METHOD local-socket 연결에 대한 기본 인증 방법\n" + +#: initdb.c:2754 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 새 데이터베이스 클러스터를 만들 디렉터리\n" + +#: initdb.c:2755 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING 새 데이터베이스의 기본 인코딩\n" + +#: initdb.c:2756 +#, c-format +msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" +msgstr " --locale=LOCALE 새 데이터베이스의 기본 로캘 설정\n" + +#: initdb.c:2757 +#, c-format +msgid "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" set default locale in the respective category " +"for\n" +" new databases (default taken from environment)\n" +msgstr "" +" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" +" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" +" 새 데이터베이스의 각 범주에 기본 로캘 설정\n" +" (환경에서 가져온 기본 값)\n" + +#: initdb.c:2761 +#, c-format +msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" +msgstr " --no-locale -locale=C와 같음\n" + +#: initdb.c:2762 +#, c-format +msgid "" +" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=FILE 파일에서 새 superuser의 암호 읽기\n" + +#: initdb.c:2763 +#, c-format +msgid "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" default text search configuration\n" +msgstr "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" 기본 텍스트 검색 구성\n" + +#: initdb.c:2765 +#, c-format +msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" +msgstr " -U, --username=NAME 데이터베이스 superuser 이름\n" + +#: initdb.c:2766 +#, c-format +msgid "" +" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" +msgstr " -W, --pwprompt 새 superuser 암호를 입력 받음\n" + +#: initdb.c:2767 +#, c-format +msgid "" +" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" +msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR 트랜잭션 로그 디렉터리 위치\n" + +#: initdb.c:2768 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Less commonly used options:\n" +msgstr "" +"\n" +"덜 일반적으로 사용되는 옵션들:\n" + +#: initdb.c:2769 +#, c-format +msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" +msgstr " -d, --debug 디버깅에 필요한 정보들도 함께 출력함\n" + +#: initdb.c:2770 +#, c-format +msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:2771 +#, c-format +msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +msgstr " -L DIRECTORY 입력파일들이 있는 디렉터리\n" + +#: initdb.c:2772 +#, c-format +msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" +msgstr " -n, --noclean 오류가 발생되었을 경우 그대로 둠\n" + +#: initdb.c:2773 +#, c-format +msgid "" +" -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to " +"disk\n" +msgstr "" +" -N, --nosync 작업 완료 뒤 디스크 동기화 작업을 하지 않음\n" + +#: initdb.c:2774 +#, c-format +msgid " -s, --show show internal settings\n" +msgstr " -s, --show 내부 설정값들을 보여줌\n" + +#: initdb.c:2775 +#, c-format +msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" +msgstr " -S, --sync-only 데이터 디렉터리만 동기화\n" + +#: initdb.c:2776 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Other options:\n" +msgstr "" +"\n" +"기타 옵션:\n" + +#: initdb.c:2777 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: initdb.c:2778 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" + +#: initdb.c:2779 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +msgstr "" +"\n" +"데이터 디렉터리를 지정하지 않으면, PGDATA 환경 변수값을 사용합니다.\n" + +#: initdb.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: initdb.c:2789 +msgid "" +"\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or\n" +"--auth-local and --auth-host, the next time you run initdb.\n" +msgstr "" +"\n" +"경고: 로컬 연결의 인증 방법으로 \"trust\" 방식을 지정했습니다.\n" +"이 값을 바꾸려면, pg_hba.conf 파일을 수정하든지,\n" +"다음번 initdb 명령을 사용할 때, -A 옵션 또는 --auth-local,\n" +"--auth-host 옵션을 사용해서 인증 방법을 지정할 수 있습니다.\n" + +#: initdb.c:2811 +#, c-format +msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" +msgstr "%s: \"%s\" 인증 방법은 \"%s\" 연결에서는 사용할 수 없습니다.\n" + +#: initdb.c:2825 +#, c-format +msgid "" +"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "" +"%s: %s 인증방식을 사용하려면, 반드시 superuser의 암호를 지정해야합니다.\n" + +#: initdb.c:2852 +#, c-format +msgid "" +"%s: no data directory specified\n" +"You must identify the directory where the data for this database system\n" +"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" +"environment variable PGDATA.\n" +msgstr "" +"%s: 데이터 디렉터리를 지정하지 않았습니다\n" +"이 작업을 진행하려면, 반드시 이 데이터 디렉터리를 지정해 주어야합니다.\n" +"지정하는 방법은 -D 옵션의 값이나, PGDATA 환경 변수값으로 지정해 주면 됩니" +"다.\n" + +#: initdb.c:2890 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 \"postgres\" 프로그램을 필요로 합니다. 그런데, 이 파일이\n" +"\"%s\" 파일이 있는 디렉터리안에 없습니다.\n" +"설치 상태를 확인해 주십시오.\n" + +#: initdb.c:2897 +#, c-format +msgid "" +"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 프로그램은 \"postgres\" 프로그램을 찾았지만 이 파일은\n" +"%s 프로그램의 버전과 틀립니다.\n" +"설치 상태를 확인해 주십시오.\n" + +#: initdb.c:2916 +#, c-format +msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: 입력 파일 위치는 반드시 절대경로여야합니다.\n" + +#: initdb.c:2935 +#, c-format +msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" +msgstr "데이터베이스 클러스터는 \"%s\" 로케일으로 초기화될 것입니다.\n" + +#: initdb.c:2938 +#, c-format +msgid "" +"The database cluster will be initialized with locales\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" +msgstr "" +"데이터베이스 클러스터는 다음 로케일으로 초기화될 것입니다.\n" +" COLLATE: %s\n" +" CTYPE: %s\n" +" MESSAGES: %s\n" +" MONETARY: %s\n" +" NUMERIC: %s\n" +" TIME: %s\n" + +#: initdb.c:2962 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 로캘에 알맞은 인코딩을 찾을 수 없음\n" + +#: initdb.c:2964 +#, c-format +msgid "Rerun %s with the -E option.\n" +msgstr "-E 옵션으로 %s 지정해 주십시오.\n" + +#: initdb.c:2965 initdb.c:3541 initdb.c:3562 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "보다 자세한 정보를 보려면 \"%s --help\" 옵션을 사용하십시오.\n" + +#: initdb.c:2977 +#, c-format +msgid "" +"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" +"The default database encoding will be set to \"%s\" instead.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 인코딩을 서버측 인코딩으로 사용할 수 없습니다.\n" +"기본 데이터베이스는 \"%s\" 인코딩으로 지정됩니다.\n" + +#: initdb.c:2985 +#, c-format +msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 로케일은 지원하지 않는 \"%s\" 인코딩을 필요로 함\n" + +#: initdb.c:2988 +#, c-format +msgid "" +"Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" +"Rerun %s with a different locale selection.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 인코딩을 서버측 인코딩으로 사용할 수 없습니다.\n" +"다른 로캘을 선택하고 %s을(를) 다시 실행하십시오.\n" + +#: initdb.c:2997 +#, c-format +msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" +msgstr "기본 데이터베이스 인코딩은 \"%s\" 인코딩으로 설정되었습니다.\n" + +#: initdb.c:3068 +#, c-format +msgid "" +"%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 로케일에 알맞은 전문검색 설정을 찾을 수 없음\n" + +#: initdb.c:3079 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is " +"unknown\n" +msgstr "%s: 경고: \"%s\" 로캘에 알맞은 전문검색 설정을 알 수 없음\n" + +#: initdb.c:3084 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " +"locale \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: 경고: 지정한 \"%s\" 전문검색 설정은 \"%s\" 로케일과 일치하지 않음\n" + +#: initdb.c:3089 +#, c-format +msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" +msgstr "기본 텍스트 검색 구성이 \"%s\"(으)로 설정됩니다.\n" + +#: initdb.c:3133 initdb.c:3211 +#, c-format +msgid "creating directory %s ... " +msgstr "%s 디렉터리 만드는 중 ..." + +#: initdb.c:3147 initdb.c:3229 +#, c-format +msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " +msgstr "이미 있는 %s 디렉터리의 액세스 권한을 고치는 중 ..." + +#: initdb.c:3153 initdb.c:3235 +#, c-format +msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 디렉터리의 액세스 권한을 바꿀 수 없습니다: %s\n" + +#: initdb.c:3168 initdb.c:3250 +#, c-format +msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" +msgstr "%s: \"%s\" 디렉터리가 있지만 비어 있지 않음\n" + +#: initdb.c:3174 +#, c-format +msgid "" +"If you want to create a new database system, either remove or empty\n" +"the directory \"%s\" or run %s\n" +"with an argument other than \"%s\".\n" +msgstr "" +"새로운 데이터베이스 시스템을 만들려면\n" +"\"%s\" 디렉터리를 제거하거나 비우십시오. 또는 %s을(를)\n" +"\"%s\" 이외의 인수를 사용하여 실행하십시오.\n" + +#: initdb.c:3182 initdb.c:3263 initdb.c:3575 +#, c-format +msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 디렉터리에 액세스할 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:3202 +#, c-format +msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: 트랜잭션 로그 디렉터리 위치는 절대 경로여야 함\n" + +#: initdb.c:3256 +#, c-format +msgid "" +"If you want to store the transaction log there, either\n" +"remove or empty the directory \"%s\".\n" +msgstr "" +"트랜잭션 로그를 해당 위치에 저장하려면\n" +"\"%s\" 디렉터리를 제거하거나 비우십시오.\n" + +#: initdb.c:3274 +#, c-format +msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 심벌릭 링크를 만들 수 없음: %s\n" + +#: initdb.c:3279 +#, c-format +msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" +msgstr "%s: 이 플랫폼에서는 심볼 링크가 지원되지 않음" + +#: initdb.c:3292 +#, c-format +msgid "" +"It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " +"point.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:3295 +#, c-format +msgid "" +"It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:3298 +#, c-format +msgid "" +"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" +"Create a subdirectory under the mount point.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:3317 +#, c-format +msgid "creating subdirectories ... " +msgstr "하위 디렉터리 만드는 중 ..." + +#: initdb.c:3485 +#, c-format +msgid "Running in debug mode.\n" +msgstr "디버그 모드로 실행 중.\n" + +#: initdb.c:3489 +#, c-format +msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" +msgstr "지저분 모드로 실행 중. 오류가 발생되어도 뒷정리를 안합니다.\n" + +#: initdb.c:3560 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인수를 지정했습니다. (처음 \"%s\")\n" + +#: initdb.c:3586 +#, c-format +msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" +msgstr "" +"%s: 암호를 입력받는 옵션과 암호를 파일에서 가져오는 옵션은 동시에 사용될 수 " +"없습니다\n" + +#: initdb.c:3608 +#, c-format +msgid "" +"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" +"This user must also own the server process.\n" +"\n" +msgstr "" +"이 데이터베이스 시스템에서 만들어지는 파일들은 그 소유주가 \"%s\" id로\n" +"지정될 것입니다. 또한 이 사용자는 서버 프로세스의 소유주가 됩니다.\n" +"\n" + +#: initdb.c:3624 +#, c-format +msgid "Data page checksums are enabled.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:3626 +#, c-format +msgid "Data page checksums are disabled.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:3635 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sync to disk skipped.\n" +"The data directory might become corrupt if the operating system crashes.\n" +msgstr "" + +#: initdb.c:3644 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Success. You can now start the database server using:\n" +"\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"작업완료. 이제 다음 명령을 이용해서 서버를 가동 할 수 있습니다:\n" +"\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l 로그파일 start\n" +"\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/pl.po b/src/bin/initdb/po/pl.po index da697422a8..3e3c6341bc 100644 --- a/src/bin/initdb/po/pl.po +++ b/src/bin/initdb/po/pl.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012, 2013. -# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014. +# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 23:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-03 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:28+0200\n" "Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" "Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Language: pl\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "nie można odczytać odwołania symbolicznego \"%s\"" msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose nie powiodło się: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "brak pamięci\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "nie można powielić pustego wskazania (błąd wewnętrzny)\n" @@ -80,6 +80,41 @@ msgstr "nie można czytać katalogu \"%s\": %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "nie można zamknąć katalogu \"%s\": %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: OSTRZEŻENIE: nie można tworzyć ograniczonych tokenów na tej platformie\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: nie można otworzyć tokenu procesu: kod błędu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: nie udało się przydzielić SIDów: kod błędu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: nie udało się utworzyć ograniczonego tokena: kod błędu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: nie udało się uruchomić procesu dla polecenia \"%s\": kod błędu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: nie udało się ponownie wykonać ograniczonego tokena: %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: nie udało uzyskać kodu wyjścia z usługi podrzędnej: kod błędu %lu\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -92,19 +127,17 @@ msgstr "nie można usunąć pliku lub katalogu \"%s\": %s\n" #: ../../common/username.c:45 #, c-format -#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "nie udało się odnaleźć efektywnego ID użytkownika %ld: %s" #: ../../common/username.c:47 -#| msgid "server \"%s\" does not exist" msgid "user does not exist" msgstr "użytkownik nie istnieje" -#: ../../common/username.c:61 +#: ../../common/username.c:62 #, c-format -msgid "user name lookup failure: %s" -msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: %s" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: kod błędu %lu" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format @@ -141,122 +174,117 @@ msgstr "proces potomny został zatrzymany przez sygnał %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "proces potomny zakończył działanie z nieznanym stanem %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "nie można ustanowić złączenia dla \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "nie można pobrać złączenia dla \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:335 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: brak pamięci\n" -#: initdb.c:445 initdb.c:1602 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu: %s\n" -#: initdb.c:501 initdb.c:1004 initdb.c:1032 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: %s\n" -#: initdb.c:509 initdb.c:517 initdb.c:1011 initdb.c:1038 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można zapisać pliku \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:539 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć katalogu \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:556 +#: initdb.c:586 initdb.c:2336 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można wykonać stat na pliku \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:569 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można odczytać katalogu \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:576 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: nie można zamknąć katalogu \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:611 initdb.c:663 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:679 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można wykonać fsync na pliku \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:700 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można wykonać komendy \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:716 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: usuwanie katalogu danych \"%s\"\n" -#: initdb.c:719 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: nie udało się usunięcie katalogu danych\n" -#: initdb.c:725 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: usuwanie zawartości w katalogu danych \"%s\"\n" -#: initdb.c:728 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: nie udało się usunąć zawartości w katalogu danych\n" -#: initdb.c:734 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: usuwanie katalogu dziennika transakcji \"%s\"\n" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: nie udało się usunięcie katalogu dziennika transakcji\n" -#: initdb.c:743 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: usuwanie zawartości katalogu dziennika transakcji \"%s\"\n" -#: initdb.c:746 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: nie udało się usunąć zawartości w katalogu dziennika transakcji\n" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: katalog \"%s\" nie został usunięty na żądanie użytkownika\n" -#: initdb.c:760 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: katalog \"%s\" nie został usunięty na żądanie użytkownika\n" -#: initdb.c:781 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -267,22 +295,17 @@ msgstr "" "Proszę zalogować się (używając np: \"su\") na (nieuprzywilejowanego) użytkownika, który\n" "będzie właścicielem procesu.\n" -#: initdb.c:817 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" nie jest poprawną nazwą kodowania\n" -#: initdb.c:931 initdb.c:3323 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:960 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: plik \"%s\" nie istnieje\n" -#: initdb.c:962 initdb.c:971 initdb.c:981 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -291,47 +314,46 @@ msgstr "" "Oznacza to iż posiadasz uszkodzoną instalację lub wskazałeś\n" "zły katalog przy użyciu opcji -L.\n" -#: initdb.c:968 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można uzyskać dostępu do pliku \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:979 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: plik \"%s\" nie jest zwykłym plikiem\n" -#: initdb.c:1124 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "wybieranie domyślnej wartości max_connections ... " -#: initdb.c:1154 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "wybieranie domyślnej wartości shared_buffers ... " -#: initdb.c:1187 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "wybór implementacji dynamicznej pamięci współdzielonej ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "tworzenie plików konfiguracyjnych ... " -#: initdb.c:1296 initdb.c:1316 initdb.c:1400 initdb.c:1416 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format -#| msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić uprawnień do \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1440 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "wykonywanie skryptu ładowania wstępnego ... " -#: initdb.c:1456 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -340,153 +362,94 @@ msgstr "" "%s: plik wejściowy \"%s\" nie należy do bazy danych PostgreSQL %s\n" "Sprawdź swoją instalację lub podaj poprawą ścieżkę przy pomocy zmiennej -L.\n" -#: initdb.c:1543 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "inicjowanie pg_authid ... " - -#: initdb.c:1577 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Podaj hasło superużytkownika: " -#: initdb.c:1578 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Powtórz podane hasło: " -#: initdb.c:1581 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Podane hasła różnią się.\n" -#: initdb.c:1608 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można odczytać hasła z pliku \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1621 +#: initdb.c:1599 #, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "ustawianie hasła ... " - -#: initdb.c:1721 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "inicjowanie powiązań ... " - -#: initdb.c:1749 -msgid "creating system views ... " -msgstr "tworzenie widoków systemowych ... " +msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" +msgstr "%s: plik hasła \"%s\" jest pusty\n" -#: initdb.c:1785 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "wczytywanie opisów obiektów systemowych ... " - -#: initdb.c:1891 -msgid "creating collations ... " -msgstr "tworzenie porównań ... " - -#: initdb.c:1924 +#: initdb.c:1847 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nazwa lokalizacji zbyt długa, pominięto: \"%s\"\n" -#: initdb.c:1949 +#: initdb.c:1872 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nazwa lokalizacji zawiera znak spoza ASCII, pominięto: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2018 +#: initdb.c:1945 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Nie znaleziono lokalizacji systemowej nadającej się do wykorzystania.\n" -#: initdb.c:2019 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Użyj opcji \"--debug\" by zobaczyć szczegóły.\n" -#: initdb.c:2022 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "nieobsługiwane na tej platformie\n" - -#: initdb.c:2037 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "tworzenie konwersji ... " - -#: initdb.c:2072 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "tworzenie słowników ... " - -#: initdb.c:2126 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "ustawianie uprawnień dla wbudowanych obiektów ... " - -#: initdb.c:2184 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "tworzenie schematu informacyjnego ... " - -#: initdb.c:2240 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "pobieranie języka PL/pgSQL używanego po stronie serwera ... " - -#: initdb.c:2265 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "odkurzanie bazy template1 ... " - -#: initdb.c:2321 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy template0 ... " - -#: initdb.c:2353 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy postgres ... " - -#: initdb.c:2379 +#: initdb.c:2319 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronizacja danych na dysk ... " -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2413 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "sygnał otrzymany\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2419 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "nie można zapisać do procesu potomnego: %s\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2555 +#: initdb.c:2517 #, c-format -#| msgid "%s: select() failed: %s\n" msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() nie powiodła się\n" -#: initdb.c:2573 +#: initdb.c:2535 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nie udało się odtworzyć poprzedniej lokalizacji \"%s\"\n" -#: initdb.c:2583 +#: initdb.c:2545 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: błędna nazwa lokalizacji \"%s\"\n" -#: initdb.c:2595 +#: initdb.c:2557 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" -msgstr "%s: nieprawidłowe ustawienia regionalne; sprawdź zmienne środowiskowe LANG i " -"LC_*\n" +msgstr "%s: nieprawidłowe ustawienia regionalne; sprawdź zmienne środowiskowe LANG i LC_*\n" -#: initdb.c:2623 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: niezgodność kodowania\n" -#: initdb.c:2625 +#: initdb.c:2587 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -501,32 +464,7 @@ msgstr "" "Aby poprawić ten błąd uruchom ponownie %s i albo nie ustawiaj kodowania\n" "albo wybierz pasującą kombinację.\n" -#: initdb.c:2730 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: OSTRZEŻENIE nie można tworzyć ograniczonych tokenów na tej platformie\n" - -#: initdb.c:2739 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s: nie można otworzyć tokenu procesu: kod błędu %lu\n" - -#: initdb.c:2752 -#, c-format -msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s: nie udało się przydzielić SIDów: kod błędu %lu\n" - -#: initdb.c:2771 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: nie udało się utworzyć ograniczonego tokena: kod błędu %lu\n" - -#: initdb.c:2792 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: nie udało się uruchomić procesu dla polecenia \"%s\": kod błędu %lu\n" - -#: initdb.c:2806 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -535,17 +473,17 @@ msgstr "" "%s inicjuje klaster bazy danych PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2807 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Składnia:\n" -#: initdb.c:2808 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPCJA]... [KATALOG-DOCELOWY]\n" -#: initdb.c:2809 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -554,37 +492,37 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: initdb.c:2810 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METODA podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych połączeń\n" -#: initdb.c:2811 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr " --auth-host=METODA podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych połączeń TCP/IP\n" -#: initdb.c:2812 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr " --auth-local=METODA podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych gniazd połączeń\n" -#: initdb.c:2813 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]KATALOG-DOCELOWY lokalizacja klastra bazy danych\n" -#: initdb.c:2814 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODOWANIE ustawia podstawowe kodowanie dla nowej bazy\n" -#: initdb.c:2815 +#: initdb.c:2668 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOKALIZACJA ustawia domyślną lokalizację dla nowych baz danych\n" -#: initdb.c:2816 +#: initdb.c:2669 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -597,17 +535,17 @@ msgstr "" " ustawia domyślną lokalizację w odpowiedniej kategorii\n" " dla nowych baz danych (domyślnie pobierana ze środowiska)\n" -#: initdb.c:2820 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale równoważna z opcją --locale=C\n" -#: initdb.c:2821 +#: initdb.c:2674 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=PLIK czyta hasło dla właściciela bazy z pliku\n" -#: initdb.c:2822 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -616,22 +554,22 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " domyślna konfiguracja wyszukiwania tekstowego\n" -#: initdb.c:2824 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAZWA superużytkownik bazy danych\n" -#: initdb.c:2825 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt proś o hasło dla nowego superużytkownika\n" -#: initdb.c:2826 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR umiejscowienie folderu dziennika transakcji\n" -#: initdb.c:2827 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -640,42 +578,42 @@ msgstr "" "\n" "Rzadziej używane opcje:\n" -#: initdb.c:2828 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug wyświetlanie informacji debugger'a\n" -#: initdb.c:2829 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums użycie sum kontrolnych danych stron\n" -#: initdb.c:2830 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L KATALOG gdzie szukać plików wejściowych\n" -#: initdb.c:2831 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean błędy nie będą porządkowane\n" -#: initdb.c:2832 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --nosync nie czekać aż zmiany zostaną bezpiecznie zapisane na dysk\n" -#: initdb.c:2833 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show pokaż wewnętrzne ustawienia\n" -#: initdb.c:2834 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only synchronizować tylko katalog danych\n" -#: initdb.c:2835 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -684,17 +622,17 @@ msgstr "" "\n" "Pozostałe opcje:\n" -#: initdb.c:2836 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version pokaż informacje o wersji i zakończ\n" -#: initdb.c:2837 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help pokaż tą pomoc i zakończ działanie\n" -#: initdb.c:2838 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -705,7 +643,7 @@ msgstr "" "Jeśli katalog nie jest wskazany wtedy używana jest zmienna PGDATA\n" "do określenia tegoż katalogu.\n" -#: initdb.c:2840 +#: initdb.c:2693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -714,7 +652,7 @@ msgstr "" "\n" "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2848 +#: initdb.c:2701 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -722,31 +660,21 @@ msgid "" "--auth-local and --auth-host, the next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -"UWAGA: metoda autoryzacji ustawiona jako \"trust\" dla połączeń lokalnych\n" -"Można to zmienić edytując plik pg_hba.conf, używając opcji -A,\n" -"--auth-local lub --auth-host przy kolejnym uruchomieniu initdb.\n" +"OSTRZEŻENIE: metoda autoryzacji ustawiona jako \"trust\" dla połączeń lokalnych\n" +"Można to zmienić edytując plik pg_hba.conf, używając opcji -A, lub\n" +"--auth-local oraz --auth-host przy kolejnym uruchomieniu initdb.\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2723 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: niepoprawna metoda autoryzacji \"%s\" dla połączeń \"%s\"\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2737 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: musisz podać hasło superużytkownika aby aktywować %s autoryzację\n" -#: initdb.c:2917 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: nie udało się ponownie wykonać ograniczonego tokena: %lu\n" - -#: initdb.c:2932 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s: nie udało uzyskać kodu wyjścia z usługi podrzędnej: kod błędu %lu\n" - -#: initdb.c:2958 +#: initdb.c:2764 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -754,12 +682,12 @@ msgid "" "will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" "environment variable PGDATA.\n" msgstr "" -"%s: nie ustawiony katalog danych\n" -"Musisz podać katalog gdzie dane bazy danych będą przechowywane.\n" -"Możesz tego dokonać używając opcję -D lub przy pomocy\n" +"%s: nieustawiony katalog danych\n" +"Musisz podać katalog gdzie będą przechowywane dane bazy danych.\n" +"Możesz tego dokonać używając opcji -D lub przy pomocy\n" "zmiennej środowiskowej PGDATA.\n" -#: initdb.c:2996 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -770,7 +698,7 @@ msgstr "" "w tym samym folderze co \"%s\".\n" "Sprawdź instalację.\n" -#: initdb.c:3003 +#: initdb.c:2809 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -781,17 +709,17 @@ msgstr "" "ale nie jest w tej samej wersji co %s.\n" "Sprawdź instalację.\n" -#: initdb.c:3022 +#: initdb.c:2828 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: położenie plików wejściowych musi być ścieżką bezwzględną\n" -#: initdb.c:3041 +#: initdb.c:2847 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Klaster bazy zostanie utworzony z zestawem reguł językowych \"%s\".\n" -#: initdb.c:3044 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -810,22 +738,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3068 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nie można znaleźć odpowiedniego kodowania dla lokalizacji \"%s\"\n" -#: initdb.c:3070 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Włącz polecenie %s ponownie z opcją -E.\n" -#: initdb.c:3071 initdb.c:3647 initdb.c:3668 +#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: initdb.c:3083 +#: initdb.c:2889 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -834,12 +762,12 @@ msgstr "" "Kodowanie \"%s\" określone przez lokalizację jest niedozwolone jako kodowanie po stronie serwera.\n" "Kodowanie bazy danych będzie zamiast tego ustawiona na \"%s\".\n" -#: initdb.c:3091 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: lokalizacja \"%s\" wymaga nie wspieranego kodowania \"%s\"\n" -#: initdb.c:3094 +#: initdb.c:2900 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -848,73 +776,78 @@ msgstr "" "Kodowanie \"%s\" jest niedozwolone jako kodowanie po stronie serwera.\n" "Uruchom ponownie %s z wybraną inną lokalizacją.\n" -#: initdb.c:3103 +#: initdb.c:2909 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "Podstawowe kodowanie bazy danych zostało ustawione jako \"%s\".\n" -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:2980 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nie można znaleźć odpowiedniej konfiguracji wyszukiwania tekstowego dla lokalizacji \"%s\"\n" -#: initdb.c:3185 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: nie jest znana odpowiednia konfiguracja wyszukiwania tekstowego dla lokalizacji \"%s\"\n" -#: initdb.c:3190 +#: initdb.c:2996 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: wskazana konfiguracja wyszukiwania tekstu \"%s\" może nie pasować do lokalizacji \"%s\"\n" -#: initdb.c:3195 +#: initdb.c:3001 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Domyślna konfiguracja wyszukiwania tekstowego zostanie ustawiona na \"%s\".\n" -#: initdb.c:3239 initdb.c:3317 +#: initdb.c:3045 initdb.c:3131 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "tworzenie katalogu %s ... " -#: initdb.c:3253 initdb.c:3335 +#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3063 initdb.c:3149 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "ustalanie uprawnień katalogu %s ... " -#: initdb.c:3259 initdb.c:3341 +#: initdb.c:3069 initdb.c:3155 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić uprawnień katalogu \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3274 initdb.c:3356 +#: initdb.c:3084 initdb.c:3170 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: folder \"%s\" nie jest pusty\n" -#: initdb.c:3280 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" "the directory \"%s\" or run %s\n" "with an argument other than \"%s\".\n" msgstr "" -"Jeśli chcesz utworzyć nową bazę danych usuń lub wyczyść,\n" +"Jeśli chcesz utworzyć nową bazę danych, usuń lub wyczyść\n" "katalog \"%s\" lub uruchom program %s\n" "z argumentem wskazującym katalog innym niż \"%s\".\n" -#: initdb.c:3288 initdb.c:3369 +#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: brak dostępu do katalogu \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3308 +#: initdb.c:3122 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: położenie folderu dziennika transakcji musi być ścieżką bezwzględną\n" -#: initdb.c:3362 +#: initdb.c:3176 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -923,27 +856,27 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz tam przechowywać dziennik transakcji, albo\n" "usuń albo wyczyść zawartość folderu \"%s\".\n" -#: initdb.c:3380 +#: initdb.c:3191 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć linku symbolicznego \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3385 +#: initdb.c:3196 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: linki symb. nie są obsługiwane na tej platformie" -#: initdb.c:3398 +#: initdb.c:3220 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Zawiera on tylko zaczynający się kropką/niewidoczny plik, być może dlatego, że był to punkt podłączenia.\n" -#: initdb.c:3401 +#: initdb.c:3223 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Zawiera on folder lost+found, być może dlatego, że był to punkt podłączenia.\n" -#: initdb.c:3404 +#: initdb.c:3226 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -952,32 +885,42 @@ msgstr "" "Użycie punktu zamontowania bezpośrednio jako folderu danych nie jest zalecane.\n" "Lepiej utworzyć podfolder punktu montowania.\n" -#: initdb.c:3423 +#: initdb.c:3246 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "tworzenie podkatalogów ... " -#: initdb.c:3591 +#: initdb.c:3293 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "wykonywanie inicjacji po ładowaniu wstępnym ... " + +#: initdb.c:3444 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Działanie w trybie debug.\n" -#: initdb.c:3595 +#: initdb.c:3448 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Działanie w trybie nonclean. Błędy nie będą porządkowane.\n" -#: initdb.c:3666 +#: initdb.c:3519 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: za duża ilość parametrów (pierwszy to \"%s\")\n" -#: initdb.c:3683 +#: initdb.c:3545 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: prośba o hasło i plik hasła nie mogą być podane jednocześnie\n" -#: initdb.c:3705 +#: initdb.c:3569 +#, c-format +msgid "%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"\n" +msgstr "%s: nazwa superużytkownika \"%s\" jest zabroniona; nazwy ról nie mogą zaczynać " +"się od \"pg_\"\n" + +#: initdb.c:3573 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -988,17 +931,17 @@ msgstr "" "Ten użytkownik musi jednocześnie być właścicielem procesu serwera.\n" "\n" -#: initdb.c:3721 +#: initdb.c:3589 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Sumy kontrolne stron danych są włączone.\n" -#: initdb.c:3723 +#: initdb.c:3591 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Sumy kontrolne stron danych są zablokowane.\n" -#: initdb.c:3732 +#: initdb.c:3600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1009,25 +952,27 @@ msgstr "" "Pominięto synchronizację na dysk.\n" "Folder danych może zostać uszkodzona jeśli system operacyjny ulegnie awarii.\n" -#: initdb.c:3741 +#: initdb.c:3609 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" "Sukces. Teraz możesz uruchomić serwer bazy danych używając:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"lub\n" " %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l plik_z_logami start\n" "\n" +#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s: nie można zamknąć katalogu \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" +#~ msgstr "%s: nie udało się przydzielić SIDów: kod błędu %lu\n" + #~ msgid "could not change directory to \"%s\"" #~ msgstr "nie można zmienić katalogu na \"%s\"" @@ -1039,3 +984,51 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" #~ msgstr "%s: nie można otrzymać informacji o bieżącym użytkowniku: %s\n" + +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy postgres ... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy template0 ... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "odkurzanie bazy template1 ... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "pobieranie języka PL/pgSQL używanego po stronie serwera ... " + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "tworzenie schematu informacyjnego ... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "ustawianie uprawnień dla wbudowanych obiektów ... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "tworzenie słowników ... " + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "tworzenie konwersji ... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "nieobsługiwane na tej platformie\n" + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "tworzenie porównań ... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "wczytywanie opisów obiektów systemowych ... " + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "tworzenie widoków systemowych ... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "inicjowanie powiązań ... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "ustawianie hasła ... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "inicjowanie pg_authid ... " + +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ... " diff --git a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po index 2322dab54c..14603f7b1a 100644 --- a/src/bin/initdb/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/initdb/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Brazilian Portuguese message translation file for initdb # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2014. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 12:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:45+0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "não pôde ler link simbólico \"%s\"" msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose falhou: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "sem memória\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "não pode duplicar ponteiro nulo (erro interno)\n" @@ -77,6 +77,41 @@ msgstr "não pôde ler diretório \"%s\": %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde fechar diretório \"%s\": %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: AVISO: não pode criar informações restritas nessa plataforma\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: não pôde abrir informação sobre processo: código de erro %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: não pôde alocar SIDs: código de erro %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: não pôde criar informação restrita: código de erro %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: não pôde iniciar processo para comando \"%s\": código de erro %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: não pôde executar novamente com informação restrita: código de erro %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: não pôde obter código de saída de subprocesso: código de erro %lu\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -96,10 +131,10 @@ msgstr "não pôde encontrar ID de usuário efetivo %ld: %s" msgid "user does not exist" msgstr "usuário não existe" -#: ../../common/username.c:61 +#: ../../common/username.c:62 #, c-format -msgid "user name lookup failure: %s" -msgstr "falhou ao pesquisar nome de usuário: %s" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "falhou ao pesquisar nome de usuário: código de erro %lu" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format @@ -146,112 +181,107 @@ msgstr "não pôde definir junção para \"%s\": %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "não pôde obter junção para \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:337 +#: initdb.c:340 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sem memória\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:1653 +#: initdb.c:450 initdb.c:1620 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 +#: initdb.c:506 initdb.c:1016 initdb.c:1044 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para escrita: %s\n" -#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 +#: initdb.c:514 initdb.c:522 initdb.c:1023 initdb.c:1050 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde escrever arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:541 initdb.c:608 +#: initdb.c:553 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde abrir diretório \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:558 +#: initdb.c:577 initdb.c:2424 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde executar stat no arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:571 initdb.c:628 +#: initdb.c:589 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde ler diretório \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:578 initdb.c:635 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: não pôde fechar diretório \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:662 initdb.c:714 +#: initdb.c:622 initdb.c:681 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:730 +#: initdb.c:693 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde executar fsync no arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:751 +#: initdb.c:712 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde executar comando \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:728 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo diretório de dados \"%s\"\n" -#: initdb.c:770 +#: initdb.c:731 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: falhou ao remover diretório de dados\n" -#: initdb.c:776 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo conteúdo do diretório de dados \"%s\"\n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: falhou ao remover conteúdo do diretório de dados\n" -#: initdb.c:785 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo diretório do log de transação \"%s\"\n" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: falhou ao remover diretório do log de transação\n" -#: initdb.c:794 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: removendo conteúdo do diretório do log de transação \"%s\"\n" -#: initdb.c:797 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: falhou ao remover conteúdo do diretório do log de transação\n" -#: initdb.c:806 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: diretório de dados \"%s\" não foi removido a pedido do usuário\n" -#: initdb.c:811 +#: initdb.c:772 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: diretório do log de transação \"%s\" não foi removido a pedido do usuário\n" -#: initdb.c:832 +#: initdb.c:793 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -262,22 +292,22 @@ msgstr "" "Por favor entre (utilizando, i.e., \"su\") como usuário (sem privilégios) que será\n" "o dono do processo do servidor.\n" -#: initdb.c:868 +#: initdb.c:829 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" não é um nome de codificação do servidor válido\n" -#: initdb.c:982 initdb.c:3386 +#: initdb.c:943 initdb.c:3217 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde criar diretório \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:972 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: arquivo \"%s\" não existe\n" -#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 +#: initdb.c:974 initdb.c:983 initdb.c:993 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -286,46 +316,46 @@ msgstr "" "Isso significa que você tem uma instalação corrompida ou especificou\n" "o diretório errado com a invocação da opção -L.\n" -#: initdb.c:1019 +#: initdb.c:980 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde acessar arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1030 +#: initdb.c:991 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: arquivo \"%s\" não é um arquivo regular\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:1136 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "selecionando max_connections padrão ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1166 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "selecionando shared_buffers padrão ... " -#: initdb.c:1238 +#: initdb.c:1199 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "selecionando implementação de memória compartilhada dinâmica ... " -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1217 msgid "creating configuration files ... " msgstr "criando arquivos de configuração ... " -#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 +#: initdb.c:1314 initdb.c:1334 initdb.c:1418 initdb.c:1434 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde mudar permissões de \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1458 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "criando banco de dados template1 em %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1474 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -334,156 +364,156 @@ msgstr "" "%s: arquivo de entrada \"%s\" não pertence ao PostgreSQL %s\n" "Verifique sua instalação ou especifique o caminho correto utilizando a opção -L.\n" -#: initdb.c:1594 +#: initdb.c:1561 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "inicializando pg_authid ... " -#: initdb.c:1628 +#: initdb.c:1595 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Digite nova senha de super-usuário: " -#: initdb.c:1629 +#: initdb.c:1596 msgid "Enter it again: " msgstr "Digite-a novamente: " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Senhas não correspondem.\n" -#: initdb.c:1660 +#: initdb.c:1627 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde ler senha do arquivo \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1663 +#: initdb.c:1630 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: arquivo de senhas \"%s\" está vazio\n" -#: initdb.c:1676 +#: initdb.c:1643 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "definindo senha ... " -#: initdb.c:1776 +#: initdb.c:1743 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "inicializando dependências ... " -#: initdb.c:1804 +#: initdb.c:1771 msgid "creating system views ... " msgstr "criando visões do sistema ... " -#: initdb.c:1840 +#: initdb.c:1807 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "carregando descrições de objetos do sistema ... " -#: initdb.c:1946 +#: initdb.c:1913 msgid "creating collations ... " msgstr "criando ordenações ... " -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de configuração regional muito longo, ignorado: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2004 +#: initdb.c:1971 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de configuração regional tem caracteres não-ASCII, ignorado: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:2040 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Nenhuma configuração regional do sistema utilizável foi encontrada.\n" -#: initdb.c:2074 +#: initdb.c:2041 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Utilize a opção \"--debug\" para obter detalhes.\n" -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2044 #, c-format msgid "not supported on this platform\n" msgstr "não é suportado nessa plataforma\n" -#: initdb.c:2092 +#: initdb.c:2059 msgid "creating conversions ... " msgstr "criando conversões ... " -#: initdb.c:2127 +#: initdb.c:2094 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "criando dicionários ... " -#: initdb.c:2181 +#: initdb.c:2148 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "definindo privilégios dos objetos embutidos ... " -#: initdb.c:2239 +#: initdb.c:2206 msgid "creating information schema ... " msgstr "criando esquema informação ... " -#: initdb.c:2295 +#: initdb.c:2262 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " msgstr "carregando linguagem PL/pgSQL ... " -#: initdb.c:2320 +#: initdb.c:2287 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "limpando banco de dados template1 ... " -#: initdb.c:2376 +#: initdb.c:2340 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "copiando template1 para template0 ... " -#: initdb.c:2408 +#: initdb.c:2372 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "copiando template1 para postgres ... " -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2407 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "sincronizando dados no disco ... " -#: initdb.c:2514 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "sinal foi recebido\n" -#: initdb.c:2520 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "não pôde escrever em processo filho: %s\n" -#: initdb.c:2528 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2618 +#: initdb.c:2605 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() falhou\n" -#: initdb.c:2636 +#: initdb.c:2623 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: falhou ao restaurar configuração regional antiga \"%s\"\n" -#: initdb.c:2646 +#: initdb.c:2633 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome de configuração regional \"%s\" é inválido\n" -#: initdb.c:2658 +#: initdb.c:2645 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s: definições de configuração regional inválidas; verifique as variáveis de ambiente LANG e LC_*\n" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: codificação não corresponde\n" -#: initdb.c:2688 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -498,32 +528,7 @@ msgstr "" "Execute novamente o %s e não especifique uma codificação explicitamente\n" "ou escolha uma outra combinação.\n" -#: initdb.c:2793 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: AVISO: não pode criar informações restritas nessa plataforma\n" - -#: initdb.c:2802 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s: não pôde abrir informação sobre processo: código de erro %lu\n" - -#: initdb.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s: não pôde alocar SIDs: código de erro %lu\n" - -#: initdb.c:2834 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: não pôde criar informação restrita: código de erro %lu\n" - -#: initdb.c:2855 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: não pôde iniciar processo para comando \"%s\": código de erro %lu\n" - -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2747 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -532,17 +537,17 @@ msgstr "" "%s inicializa um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2748 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2749 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPÇÃO]... [DIRDADOS]\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2750 #, c-format msgid "" "\n" @@ -551,37 +556,37 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2751 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=MÉTODO método de autenticação padrão para conexões locais\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2752 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr " --auth-host=MÉTODO método de autenticação padrão para conexões TCP/IP locais\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2753 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr " --auth-local=MÉTODO método de autenticação padrão para conexões de soquete locais\n" -#: initdb.c:2876 +#: initdb.c:2754 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DIRDADOS local do agrupamento de banco de dados\n" -#: initdb.c:2877 +#: initdb.c:2755 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=CODIFICAÇÃO ajusta a codificação padrão para novos bancos de dados\n" -#: initdb.c:2878 +#: initdb.c:2756 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE ajusta configuração regional padrão para novos bancos de dados\n" -#: initdb.c:2879 +#: initdb.c:2757 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -594,17 +599,17 @@ msgstr "" " ajusta configuração regional padrão na respectiva categoria\n" " para novos bancos de dados (o ambiente é assumido como padrão)\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2761 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2762 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=ARQUIVO lê senha do novo super-usuário a partir do arquivo\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2763 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -613,22 +618,22 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " configuração de busca textual padrão\n" -#: initdb.c:2887 +#: initdb.c:2765 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NOME nome do super-usuário do banco de dados\n" -#: initdb.c:2888 +#: initdb.c:2766 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt pergunta senha do novo super-usuário\n" -#: initdb.c:2889 +#: initdb.c:2767 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=DIRXLOG local do log de transação\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -637,42 +642,42 @@ msgstr "" "\n" "Opções utilizadas com menos frequência:\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2769 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug mostra saída da depuração\n" -#: initdb.c:2892 +#: initdb.c:2770 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums verificações de páginas de dados\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2771 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRETÓRIO onde encontrar os arquivos de entrada\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2772 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean não remove após erros\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2773 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --nosync não espera mudanças serem escritas com segurança no disco\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2774 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show mostra definições internas\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2775 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only sincroniza somente o diretório de dados\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,17 +686,17 @@ msgstr "" "\n" "Outras opções:\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2777 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: initdb.c:2900 +#: initdb.c:2778 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" -#: initdb.c:2901 +#: initdb.c:2779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -702,7 +707,7 @@ msgstr "" "Se o diretório de dados não for especificado, a variável de ambiente PGDATA\n" "é utilizada.\n" -#: initdb.c:2903 +#: initdb.c:2781 #, c-format msgid "" "\n" @@ -711,7 +716,7 @@ msgstr "" "\n" "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2911 +#: initdb.c:2789 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -723,27 +728,17 @@ msgstr "" "Você pode mudá-lo editando o pg_hba.conf ou utilizando a opção -A, ou\n" "--auth-local e --auth-host, na próxima vez que você executar o initdb.\n" -#: initdb.c:2933 +#: initdb.c:2811 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: método de autenticação \"%s\" é inválido para conexões \"%s\"\n" -#: initdb.c:2947 +#: initdb.c:2825 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: você precisa especificar uma senha para o super-usuário para habilitar a autenticação %s\n" -#: initdb.c:2980 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: não pôde executar novamente com informação restrita: código de erro %lu\n" - -#: initdb.c:2995 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s: não pôde obter código de saída de subprocesso: código de erro %lu\n" - -#: initdb.c:3021 +#: initdb.c:2852 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -756,7 +751,7 @@ msgstr "" "irá residir. Faça isso com o invocação da opção -D ou a\n" "variável de ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:3059 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -767,7 +762,7 @@ msgstr "" "mesmo diretório que \"%s\".\n" "Verifique sua instalação.\n" -#: initdb.c:3066 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -778,17 +773,17 @@ msgstr "" "mas não tem a mesma versão que %s.\n" "Verifique sua instalação.\n" -#: initdb.c:3085 +#: initdb.c:2916 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: local do arquivo de entrada deve ser um caminho absoluto\n" -#: initdb.c:3104 +#: initdb.c:2935 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "O agrupamento de banco de dados será inicializado com configuração regional \"%s\".\n" -#: initdb.c:3107 +#: initdb.c:2938 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -807,22 +802,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3131 +#: initdb.c:2962 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: não pôde encontrar codificação ideal para configuração regional \"%s\"\n" -#: initdb.c:3133 +#: initdb.c:2964 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Execute novamente %s com a opção -E.\n" -#: initdb.c:3134 initdb.c:3710 initdb.c:3731 +#: initdb.c:2965 initdb.c:3541 initdb.c:3562 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: initdb.c:3146 +#: initdb.c:2977 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -831,12 +826,12 @@ msgstr "" "Codificação \"%s\" sugerida pela configuração regional não é permitida como uma codificação do servidor.\n" "A codificação do banco de dados padrão será definida como \"%s\".\n" -#: initdb.c:3154 +#: initdb.c:2985 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: configuração regional \"%s\" requer codificação \"%s\" que não é suportada\n" -#: initdb.c:3157 +#: initdb.c:2988 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -845,52 +840,52 @@ msgstr "" "Codificação \"%s\" não é permitida como uma codificação do servidor.\n" "Execute %s novamente com uma seleção de configuração regional diferente.\n" -#: initdb.c:3166 +#: initdb.c:2997 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "A codificação padrão do banco de dados foi definida para \"%s\".\n" -#: initdb.c:3237 +#: initdb.c:3068 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: não pôde encontrar configuração de busca textual ideal para configuração regional \"%s\"\n" -#: initdb.c:3248 +#: initdb.c:3079 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: aviso: configuração de busca textual ideal para configuração regional \"%s\" é desconhecida\n" -#: initdb.c:3253 +#: initdb.c:3084 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "%s: aviso: configuração de busca textual especificada \"%s\" pode não corresponder a configuração regional \"%s\"\n" -#: initdb.c:3258 +#: initdb.c:3089 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "A configuração de busca textual padrão será definida como \"%s\".\n" -#: initdb.c:3302 initdb.c:3380 +#: initdb.c:3133 initdb.c:3211 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "criando diretório %s ... " -#: initdb.c:3316 initdb.c:3398 +#: initdb.c:3147 initdb.c:3229 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "alterando permissões no diretório existente %s ... " -#: initdb.c:3322 initdb.c:3404 +#: initdb.c:3153 initdb.c:3235 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde mudar permissões do diretório \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3337 initdb.c:3419 +#: initdb.c:3168 initdb.c:3250 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: diretório \"%s\" existe mas não está vazio\n" -#: initdb.c:3343 +#: initdb.c:3174 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -901,17 +896,17 @@ msgstr "" "o diretório \"%s\" ou execute %s\n" "com um argumento ao invés de \"%s\".\n" -#: initdb.c:3351 initdb.c:3432 +#: initdb.c:3182 initdb.c:3263 initdb.c:3575 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde acessar diretório \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3371 +#: initdb.c:3202 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: diretório do log de transação deve ter um caminho absoluto\n" -#: initdb.c:3425 +#: initdb.c:3256 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -920,27 +915,27 @@ msgstr "" "Se você quer armazenar o log de transação no mesmo, \n" "remova ou esvazie o diretório \"%s\".\n" -#: initdb.c:3443 +#: initdb.c:3274 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde criar link simbólico \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3448 +#: initdb.c:3279 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: links simbólicos não são suportados nessa plataforma" -#: initdb.c:3461 +#: initdb.c:3292 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Ele contém um arquivo iniciado por ponto/invisível, talvez por ser um ponto de montagem.\n" -#: initdb.c:3464 +#: initdb.c:3295 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Ele contém um diretório lost+found, talvez por ser um ponto de montagem.\n" -#: initdb.c:3467 +#: initdb.c:3298 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -949,32 +944,32 @@ msgstr "" "Utilizar um ponto de montagem diretamente como diretório de dados não é recomendado.\n" "Crie um subdiretório no ponto de montagem.\n" -#: initdb.c:3486 +#: initdb.c:3317 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "criando subdiretórios ... " -#: initdb.c:3654 +#: initdb.c:3485 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Executando no modo de depuração.\n" -#: initdb.c:3658 +#: initdb.c:3489 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Executando no modo sem limpeza. Erros não serão removidos.\n" -#: initdb.c:3729 +#: initdb.c:3560 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" -#: initdb.c:3746 +#: initdb.c:3586 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: opção para perguntar a senha e um arquivo de senhas não podem ser especificados juntos\n" -#: initdb.c:3768 +#: initdb.c:3608 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -985,17 +980,17 @@ msgstr "" "Esse usuário deve ser o dono do processo do servidor também.\n" "\n" -#: initdb.c:3784 +#: initdb.c:3624 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Verificações de páginas de dados estão habilitadas.\n" -#: initdb.c:3786 +#: initdb.c:3626 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Verificações de páginas de dados estão desabilitadas.\n" -#: initdb.c:3795 +#: initdb.c:3635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1006,21 +1001,17 @@ msgstr "" "Sincronização com o disco foi ignorada.\n" "O diretório de dados pode ser danificado se houver uma queda do sistema operacional.\n" -#: initdb.c:3804 +#: initdb.c:3644 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" "Sucesso. Você pode iniciar o servidor de banco de dados utilizando:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"ou\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index bc531c2dfc..470fea5a14 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-13 05:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 22:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n" "Language: ru\n" @@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "не удалось прочитать символическую ссы msgid "pclose failed: %s" msgstr "ошибка pclose: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "нехватка памяти\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n" @@ -103,6 +103,43 @@ msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: не удалось открыть маркер процесса (код ошибки: %lu)\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: не удалось подготовить структуры SID (код ошибки: %lu)\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: не удалось создать ограниченный маркер (код ошибки: %lu)\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "" +"%s: не удалось запустить процесс для команды \"%s\" (код ошибки: %lu)\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "" +"%s: не удалось перезапуститься с ограниченным маркером (код ошибки: %lu)\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: не удалось получить код выхода от подпроцесса (код ошибки: %lu)\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -125,7 +162,7 @@ msgstr "пользователь не существует" #: ../../common/username.c:62 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" -msgstr "распознать имя пользователя не удалось: код ошибки %lu" +msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format @@ -162,123 +199,118 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось создать связь для каталога \"%s\": %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:337 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памяти\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:1653 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n" -#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:541 initdb.c:608 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:558 +#: initdb.c:586 initdb.c:2336 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:571 initdb.c:628 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось прочитать каталог \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:578 initdb.c:635 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:662 initdb.c:714 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:730 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:751 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление каталога данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:770 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении каталога данных\n" -#: initdb.c:776 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление содержимого каталога данных \"%s\"\n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого каталога данных\n" -#: initdb.c:785 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: удаление каталога журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: ошибка при удалении каталога журнала транзакций\n" -#: initdb.c:794 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка каталога журнала транзакций \"%s\"\n" -#: initdb.c:797 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: ошибка при очистке каталога журнала транзакций\n" -#: initdb.c:806 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:811 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: каталог журнала транзакций \"%s\" не был удалён по запросу пользователя\n" -#: initdb.c:832 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -289,22 +321,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например,\n" "используя \"su\"), который будет запускать серверный процесс.\n" -#: initdb.c:868 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" - неверное имя серверной кодировки\n" -#: initdb.c:982 initdb.c:3387 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: файл \"%s\" не существует\n" -#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -313,46 +340,46 @@ msgstr "" "Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L\n" "задан неправильный каталог.\n" -#: initdb.c:1019 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к файлу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1030 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: \"%s\" - не обычный файл\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "выбирается значение max_connections... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "выбирается значение shared_buffers... " -#: initdb.c:1238 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "выбор реализации динамической разделяемой памяти ... " -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "создание конфигурационных файлов... " -#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права для \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "выполняется подготовительный скрипт ... " -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -361,158 +388,96 @@ msgstr "" "%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n" "Проверьте вашу установку или укажите правильный путь в параметре -L.\n" -#: initdb.c:1594 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "инициализация pg_authid... " - -#: initdb.c:1628 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: " -#: initdb.c:1629 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1660 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1663 +#: initdb.c:1599 #, c-format msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" msgstr "%s: файл пароля \"%s\" пуст\n" -#: initdb.c:1676 -#, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "установка пароля... " - -#: initdb.c:1776 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "инициализация зависимостей... " - -#: initdb.c:1804 -msgid "creating system views ... " -msgstr "создание системных представлений... " - -#: initdb.c:1840 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "загрузка описаний системных объектов... " - -#: initdb.c:1946 -msgid "creating collations ... " -msgstr "создание правил сортировки... " - -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:1847 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: слишком длинное имя локали, пропущено: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2004 +#: initdb.c:1872 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: имя локали содержит не ASCII-символы, пропущено: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:1945 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Пригодные локали в системе не найдены.\n" -#: initdb.c:2074 +#: initdb.c:1946 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Добавьте параметр \"--debug\", чтобы узнать подробности.\n" -#: initdb.c:2077 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "не поддерживается в этой ОС\n" - -#: initdb.c:2092 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "создание преобразований... " - -#: initdb.c:2127 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "создание словарей... " - -#: initdb.c:2181 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "установка прав для встроенных объектов... " - -#: initdb.c:2239 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "создание информационной схемы... " - -#: initdb.c:2295 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... " - -#: initdb.c:2320 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "очистка базы данных template1... " - -#: initdb.c:2376 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "копирование template1 в template0... " - -#: initdb.c:2408 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "копирование template1 в postgres... " - -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2319 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "сохранение данных на диске... " -#: initdb.c:2514 +#: initdb.c:2413 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "получен сигнал\n" -#: initdb.c:2520 +#: initdb.c:2419 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n" -#: initdb.c:2528 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ок\n" -#: initdb.c:2618 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: ошибка в setlocale()\n" -#: initdb.c:2636 +#: initdb.c:2535 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось восстановить старую локаль \"%s\"\n" -#: initdb.c:2646 +#: initdb.c:2545 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:2658 +#: initdb.c:2557 #, c-format msgid "" "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "" "%s: неверные настройки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*\n" -#: initdb.c:2686 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: несоответствие кодировки\n" -#: initdb.c:2688 +#: initdb.c:2587 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -527,32 +492,7 @@ msgstr "" "Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, \n" "либо выберите подходящее сочетание параметров локализации.\n" -#: initdb.c:2793 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n" - -#: initdb.c:2802 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s: не удалось открыть маркер процесса: код ошибки %lu\n" - -#: initdb.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s: не удалось подготовить структуры SID: код ошибки: %lu\n" - -#: initdb.c:2835 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: не удалось создать ограниченный маркер: код ошибки: %lu\n" - -#: initdb.c:2856 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: не удалось запустить процесс для команды \"%s\": код ошибки: %lu\n" - -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -561,17 +501,17 @@ msgstr "" "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -580,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -589,7 +529,7 @@ msgstr "" " -A, --auth=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid "" " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " @@ -598,7 +538,7 @@ msgstr "" " --auth-host=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных TCP/IP-подключений\n" -#: initdb.c:2876 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid "" " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " @@ -607,22 +547,22 @@ msgstr "" " --auth-local=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений через сокет\n" -#: initdb.c:2877 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ расположение данных этого кластера БД\n" -#: initdb.c:2878 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2879 +#: initdb.c:2668 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2880 +#: initdb.c:2669 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -636,19 +576,19 @@ msgstr "" " установить соответствующий параметр локали\n" " для новых баз (вместо значения из окружения)\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2674 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=ФАЙЛ прочитать пароль суперпользователя из файла\n" -#: initdb.c:2886 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -657,24 +597,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n" " конфигурация текстового поиска по умолчанию\n" -#: initdb.c:2888 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя суперпользователя БД\n" -#: initdb.c:2889 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=КАТАЛОГ расположение журнала транзакций\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -683,27 +623,27 @@ msgstr "" "\n" "Редко используемые параметры:\n" -#: initdb.c:2892 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums включить контроль целостности страниц\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L КАТАЛОГ расположение входных файлов\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean не очищать после ошибок\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid "" " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to " @@ -711,18 +651,18 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --nosync не ждать завершения сохранения данных на диске\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show показать внутренние настройки\n" -#: initdb.c:2898 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr "" " -S, --sync-only только синхронизировать с ФС каталог данных\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -731,17 +671,17 @@ msgstr "" "\n" "Другие параметры:\n" -#: initdb.c:2900 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:2901 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: initdb.c:2902 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -751,7 +691,7 @@ msgstr "" "\n" "Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2904 +#: initdb.c:2693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -760,7 +700,7 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2912 +#: initdb.c:2701 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -768,37 +708,26 @@ msgid "" "--auth-local and --auth-host, the next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -"ВНИМАНИЕ: используется проверка подлинности \"trust\" для локальных " +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: используется проверка подлинности \"trust\" для локальных " "подключений.\n" "Другой метод можно выбрать, отредактировав pg_hba.conf или используя ключи -" "A,\n" "--auth-local или --auth-host при следующем выполнении initdb.\n" -#: initdb.c:2934 +#: initdb.c:2723 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "" "%s: нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\"\n" -#: initdb.c:2948 +#: initdb.c:2737 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "" "%s: для применения метода %s необходимо указать пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2981 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "" -"%s: не удалось перезапуститься с ограниченным маркером: код ошибки: %lu\n" - -#: initdb.c:2996 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s: не удалось получить код выхода от подпроцесса: код ошибки %lu\n" - -#: initdb.c:3022 +#: initdb.c:2764 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -811,7 +740,7 @@ msgstr "" "Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную\n" "окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:3060 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -822,7 +751,7 @@ msgstr "" "в каталоге \"%s\".\n" "Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n" -#: initdb.c:3067 +#: initdb.c:2809 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -833,17 +762,17 @@ msgstr "" "но её версия отличается от версии %s.\n" "Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n" -#: initdb.c:3086 +#: initdb.c:2828 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём\n" -#: initdb.c:3105 +#: initdb.c:2847 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n" -#: initdb.c:3108 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -862,22 +791,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3132 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:3134 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Перезапустите %s с параметром -E.\n" -#: initdb.c:3135 initdb.c:3711 initdb.c:3732 +#: initdb.c:2877 initdb.c:3500 initdb.c:3521 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: initdb.c:3147 +#: initdb.c:2889 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -886,12 +815,12 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n" "Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n" -#: initdb.c:3155 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\"\n" -#: initdb.c:3158 +#: initdb.c:2900 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -900,13 +829,13 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\" недопустима в качестве кодировки сервера.\n" "Перезапустите %s, выбрав другую локаль.\n" -#: initdb.c:3167 +#: initdb.c:2909 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "" "Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n" -#: initdb.c:3238 +#: initdb.c:2980 #, c-format msgid "" "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" @@ -914,7 +843,7 @@ msgstr "" "%s: не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали " "\"%s\"\n" -#: initdb.c:3249 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is " @@ -923,7 +852,7 @@ msgstr "" "%s: внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового " "поиска\n" -#: initdb.c:3254 +#: initdb.c:2996 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -932,32 +861,37 @@ msgstr "" "%s: внимание: указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не " "соответствовать локали \"%s\"\n" -#: initdb.c:3259 +#: initdb.c:3001 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n" -#: initdb.c:3303 initdb.c:3381 +#: initdb.c:3045 initdb.c:3131 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "создание каталога %s... " -#: initdb.c:3317 initdb.c:3399 +#: initdb.c:3051 initdb.c:3137 initdb.c:3205 initdb.c:3261 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось создать каталог \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3063 initdb.c:3149 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... " -#: initdb.c:3323 initdb.c:3405 +#: initdb.c:3069 initdb.c:3155 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось поменять права для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3338 initdb.c:3420 +#: initdb.c:3084 initdb.c:3170 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: каталог \"%s\" существует, но он не пуст\n" -#: initdb.c:3344 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -968,19 +902,19 @@ msgstr "" "удалите или очистите каталог \"%s\",\n" "либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\".\n" -#: initdb.c:3352 initdb.c:3433 +#: initdb.c:3098 initdb.c:3183 initdb.c:3534 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: нет доступа к каталогу \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3372 +#: initdb.c:3122 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "" "%s: расположение каталога журнала транзакций должно определяться абсолютным " "путём\n" -#: initdb.c:3426 +#: initdb.c:3176 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -989,17 +923,17 @@ msgstr "" "Если вы хотите хранить журнал транзакций здесь,\n" "удалите или очистите каталог \"%s\".\n" -#: initdb.c:3444 +#: initdb.c:3191 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3449 +#: initdb.c:3196 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: символические ссылки не поддерживаются в этой ОС" -#: initdb.c:3462 +#: initdb.c:3220 #, c-format msgid "" "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " @@ -1007,13 +941,13 @@ msgid "" msgstr "" "Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно это точка монтирования.\n" -#: initdb.c:3465 +#: initdb.c:3223 #, c-format msgid "" "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно это точка монтирования.\n" -#: initdb.c:3468 +#: initdb.c:3226 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -1023,34 +957,47 @@ msgstr "" "рекомендуется.\n" "Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его.\n" -#: initdb.c:3487 +#: initdb.c:3246 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "создание подкаталогов... " -#: initdb.c:3655 +#: initdb.c:3293 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "выполняется заключительная инициализация ... " + +#: initdb.c:3444 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:3659 +#: initdb.c:3448 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" "Программа запущена в режим 'noclean' - очистки и исправления ошибок не " "будет.\n" -#: initdb.c:3730 +#: initdb.c:3519 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" -#: initdb.c:3747 +#: initdb.c:3545 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла\n" -#: initdb.c:3769 +#: initdb.c:3569 +#, c-format +msgid "" +"%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_" +"\"\n" +msgstr "" +"%s: имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут " +"начинаться с \"pg_\"\n" + +#: initdb.c:3573 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1061,17 +1008,17 @@ msgstr "" "От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n" "\n" -#: initdb.c:3785 +#: initdb.c:3589 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных включен.\n" -#: initdb.c:3787 +#: initdb.c:3591 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных отключен.\n" -#: initdb.c:3796 +#: initdb.c:3600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1082,25 +1029,72 @@ msgstr "" "Сохранение данных на диск пропускается.\n" "Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n" -#: initdb.c:3805 +#: initdb.c:3609 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" "Готово. Теперь вы можете запустить сервер баз данных:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"или\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "создание базы template1 в %s/base/1... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "инициализация pg_authid... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "установка пароля... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "инициализация зависимостей... " + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "создание системных представлений... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "загрузка описаний системных объектов... " + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "создание правил сортировки... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "не поддерживается в этой ОС\n" + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "создание преобразований... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "создание словарей... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "установка прав для встроенных объектов... " + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "создание информационной схемы... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "загрузка серверного языка PL/pgSQL... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "очистка базы данных template1... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "копирование template1 в template0... " + +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "копирование template1 в postgres... " + +#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s: не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" + #~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" #~ msgstr "%s: не удалось получить информацию о текущем пользователе: %s\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po index 3986eab28f..3c131633dc 100644 --- a/src/bin/initdb/po/zh_CN.po +++ b/src/bin/initdb/po/zh_CN.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:06+0800\n" -"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-18 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 20:39+0800\n" +"Last-Translator: Yuwei Peng <ywpeng@whu.edu.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <ywpeng@whu.edu.cn>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format @@ -53,14 +53,14 @@ msgstr "无法读取符号链结 \"%s\"" msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose调用失败: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "内存溢出\n" # common.c:78 -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "无法复制空指针 (内部错误)\n" @@ -77,10 +77,44 @@ msgstr "无法读取目录 \"%s\": %s\n" #: ../../common/pgfnames.c:84 #, c-format -#| msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "无法关闭目录 \"%s\": %s\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: WARNING: 无法为该平台创建受限制的令牌\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s:无法打开进程令牌 (token): 错误码 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: 无法创建受限令牌: 错误码为 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: 无法为命令 \"%s\"创建进程: 错误码 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: 无法使用受限令牌再次执行: 错误码 %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: 无法从子进程得到退出码: 错误码 %lu\n" + #: ../../common/rmtree.c:77 #, c-format msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" @@ -93,19 +127,17 @@ msgstr "无法删除文件或目录 \"%s\": %s\n" #: ../../common/username.c:45 #, c-format -#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "无法找到有效的用户ID %ld: %s" #: ../../common/username.c:47 -#| msgid "server \"%s\" does not exist" msgid "user does not exist" msgstr "用户不存在" -#: ../../common/username.c:61 +#: ../../common/username.c:62 #, c-format -msgid "user name lookup failure: %s" -msgstr "用户名查找失败: %s" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "用户名查找失败:错误代码%lu" #: ../../common/wait_error.c:47 #, c-format @@ -142,123 +174,117 @@ msgstr "子进程被信号 %d 终止" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d" -#: ../../port/dirmod.c:219 +#: ../../port/dirmod.c:221 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "无法为 \"%s\"设置连接: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:294 +#: ../../port/dirmod.c:298 #, c-format msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "无法为\"%s\"得到连接: %s\n" -#: initdb.c:337 +#: initdb.c:349 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: 内存溢出\n" -#: initdb.c:447 initdb.c:1653 +#: initdb.c:459 initdb.c:1589 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: 为了读取, 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 +#: initdb.c:515 initdb.c:1002 initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: 为了写, 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 +#: initdb.c:523 initdb.c:531 initdb.c:1009 initdb.c:1036 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法写文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:541 initdb.c:608 +#: initdb.c:562 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:558 +#: initdb.c:586 initdb.c:2334 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法统计文件: \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:571 initdb.c:628 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法读取目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:578 initdb.c:635 -#, c-format -#| msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: 无法关闭目录 \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:662 initdb.c:714 +#: initdb.c:631 initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:730 +#: initdb.c:702 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法对文件 \"%s\"进行fsync同步: %s\n" -#: initdb.c:751 +#: initdb.c:721 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法执行命令 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:767 +#: initdb.c:737 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:770 +#: initdb.c:740 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: 删除数据目录失败\n" -#: initdb.c:776 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 删除数据目录 \"%s\" 的内容\n" -#: initdb.c:779 +#: initdb.c:749 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: 删除数据目录内容失败\n" -#: initdb.c:785 +#: initdb.c:755 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 正在删除事务日志文件目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:758 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: 删除数据目录失败\n" -#: initdb.c:794 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: 删除事务日志目录 \"%s\" 的内容\n" -#: initdb.c:797 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: 删除事务日志目录的内容失败\n" -#: initdb.c:806 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: 在用户的要求下数据库目录 \"%s\" 不被删除\n" -#: initdb.c:811 +#: initdb.c:781 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: 在用户的要求下不删除事务日志目录 \"%s\"\n" -#: initdb.c:832 +#: initdb.c:802 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -269,22 +295,17 @@ msgstr "" "请以服务器进程所有者的用户 (无特权) 身份\n" "登陆 (使用, e.g., \"su\").\n" -#: initdb.c:868 +#: initdb.c:838 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" 不是一个有效的服务器编码名字\n" -#: initdb.c:982 initdb.c:3382 -#, c-format -msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n" - -#: initdb.c:1011 +#: initdb.c:958 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不存在\n" -#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 +#: initdb.c:960 initdb.c:969 initdb.c:979 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -293,47 +314,46 @@ msgstr "" "这意味着您的安装发生了错误或\n" "使用 -L 选项指定了错误的路径.\n" -#: initdb.c:1019 +#: initdb.c:966 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法访问文件 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1030 +#: initdb.c:977 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: 文件 \"%s\" 不是常规文件\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:1122 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "选择默认最大联接数 (max_connections) ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1152 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "选择默认共享缓冲区大小 (shared_buffers) ... " -#: initdb.c:1238 +#: initdb.c:1185 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "选择动态共享内存实现 ......" -#: initdb.c:1256 +#: initdb.c:1203 msgid "creating configuration files ... " msgstr "创建配置文件 ... " -#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 +#: initdb.c:1300 initdb.c:1320 initdb.c:1404 initdb.c:1420 #, c-format -#| msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法改变\"%s\"的权限:%s\n" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1444 #, c-format -msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... " +msgid "running bootstrap script ... " +msgstr "正在运行自举脚本 ..." -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1460 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -342,154 +362,96 @@ msgstr "" "%s: 输入文件 \"%s\" 不属于 PostgreSQL %s\n" "检查你的安装或使用 -L 选项指定正确的路径.\n" -#: initdb.c:1594 -msgid "initializing pg_authid ... " -msgstr "初始化 pg_authid ... " - -#: initdb.c:1628 +#: initdb.c:1564 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "输入新的超级用户口令: " -#: initdb.c:1629 +#: initdb.c:1565 msgid "Enter it again: " msgstr "再输入一遍: " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1568 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "口令不匹配.\n" -#: initdb.c:1659 +#: initdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法从文件 \"%s\" 读取口令: %s\n" -#: initdb.c:1672 +#: initdb.c:1599 #, c-format -msgid "setting password ... " -msgstr "设置口令 ... " - -#: initdb.c:1772 -msgid "initializing dependencies ... " -msgstr "初始化dependencies ... " +msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" +msgstr "%s:口令文件\"%s\"为空\n" -#: initdb.c:1800 -msgid "creating system views ... " -msgstr "创建系统视图 ... " - -#: initdb.c:1836 -msgid "loading system objects' descriptions ... " -msgstr "正在加载系统对象描述 ..." - -#: initdb.c:1942 -msgid "creating collations ... " -msgstr "创建(字符集)校对规则 ... " - -#: initdb.c:1975 +#: initdb.c:1845 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: 本地化名称太长, 跳过: \"%s\"\n" -#: initdb.c:2000 +#: initdb.c:1870 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: 本地化名称带有非ASCII字符, 跳过: \"%s\"\n" # describe.c:1542 -#: initdb.c:2069 +#: initdb.c:1943 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "没有找到可用的系统本地化名称.\n" -#: initdb.c:2070 +#: initdb.c:1944 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "使用选项 \"--debug\" 获取细节.\n" -#: initdb.c:2073 -#, c-format -msgid "not supported on this platform\n" -msgstr "在此平台上不支持\n" - -#: initdb.c:2088 -msgid "creating conversions ... " -msgstr "创建字符集转换 ... " - -#: initdb.c:2123 -msgid "creating dictionaries ... " -msgstr "正在创建字典 ... " - -#: initdb.c:2177 -msgid "setting privileges on built-in objects ... " -msgstr "对内建对象设置权限 ... " - -#: initdb.c:2235 -msgid "creating information schema ... " -msgstr "创建信息模式 ... " - -#: initdb.c:2291 -msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..." - -#: initdb.c:2316 -msgid "vacuuming database template1 ... " -msgstr "清理数据库 template1 ... " - -#: initdb.c:2372 -msgid "copying template1 to template0 ... " -msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " - -#: initdb.c:2404 -msgid "copying template1 to postgres ... " -msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " - -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2317 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "同步数据到磁盘..." -#: initdb.c:2510 +#: initdb.c:2411 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "捕获信号\n" -#: initdb.c:2516 +#: initdb.c:2417 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "无法写到子进程: %s\n" -#: initdb.c:2524 +#: initdb.c:2425 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "成功\n" -#: initdb.c:2614 +#: initdb.c:2515 #, c-format -#| msgid "%s: select() failed: %s\n" msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s:setlocale()调用失败\n" -#: initdb.c:2632 +#: initdb.c:2533 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 无法恢复旧的本地化文件 \"%s\"\n" -#: initdb.c:2642 +#: initdb.c:2543 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: 无效的 locale 名字 \"%s\"\n" -#: initdb.c:2654 +#: initdb.c:2555 #, c-format msgid "" "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s:无效的本地化设置; 请检查环境变量LANG和LC_*的值\n" -#: initdb.c:2682 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: 警告: 编码不匹配\n" -#: initdb.c:2684 +#: initdb.c:2585 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -504,32 +466,7 @@ msgstr "" "组合类型.\n" "\n" -#: initdb.c:2789 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -msgstr "%s: WARNING: 无法为该平台创建受限制的令牌\n" - -#: initdb.c:2798 -#, c-format -msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -msgstr "%s:无法打开进程令牌 (token): 错误码 %lu\n" - -#: initdb.c:2811 -#, c-format -msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码为 %lu\n" - -#: initdb.c:2830 -#, c-format -msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: 无法创建受限令牌: 错误码为 %lu\n" - -#: initdb.c:2851 -#, c-format -msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -msgstr "%s: 无法为命令 \"%s\"创建进程: 错误码 %lu\n" - -#: initdb.c:2865 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -538,17 +475,17 @@ msgstr "" "%s 初始化一个 PostgreSQL 数据库簇.\n" "\n" -#: initdb.c:2866 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: initdb.c:2867 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [选项]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2868 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,43 +494,43 @@ msgstr "" "\n" "选项:\n" -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2661 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " "connections\n" msgstr " -A, --auth=METHOD 本地连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "" " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " "connections\n" msgstr " --auth-host=METHOD 本地的TCP/IP连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2871 +#: initdb.c:2663 #, c-format msgid "" " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " "connections\n" msgstr " --auth-local=METHOD 本地socket连接的默认认证方法\n" -#: initdb.c:2872 +#: initdb.c:2664 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " -D, --pgdata=DATADIR 当前数据库簇的位置\n" -#: initdb.c:2873 +#: initdb.c:2665 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING 为新数据库设置默认编码\n" -#: initdb.c:2874 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE 为新数据库设置默认语言环境\n" -#: initdb.c:2875 +#: initdb.c:2667 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -608,18 +545,18 @@ msgstr "" " 设定缺省语言环境(默认使用环境变\n" " 量)\n" -#: initdb.c:2879 +#: initdb.c:2671 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale 等同于 --locale=C\n" -#: initdb.c:2880 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=文件名 对于新的超级用户从文件读取口令\n" -#: initdb.c:2881 +#: initdb.c:2673 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -628,24 +565,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\n" " 缺省的文本搜索配置\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2675 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME 数据库超级用户名\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2676 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt 对于新的超级用户提示输入口令\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2677 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR 当前事务日志目录的位置\n" -#: initdb.c:2886 +#: initdb.c:2678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -654,44 +591,44 @@ msgstr "" "\n" "非普通使用选项:\n" -#: initdb.c:2887 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug 产生大量的除错信息\n" -#: initdb.c:2888 +#: initdb.c:2680 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums 使用数据页产生效验和\n" -#: initdb.c:2889 +#: initdb.c:2681 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY 输入文件的位置\n" -#: initdb.c:2890 +#: initdb.c:2682 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean 出错后不清理\n" -#: initdb.c:2891 +#: initdb.c:2683 #, c-format msgid "" " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to " "disk\n" msgstr " -N, --nosync 不用等待变化安全写入磁盘\n" -#: initdb.c:2892 +#: initdb.c:2684 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show 显示内部设置\n" -#: initdb.c:2893 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only 只同步数据目录\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -700,17 +637,17 @@ msgstr "" "\n" "其它选项:\n" -#: initdb.c:2895 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" -#: initdb.c:2896 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -720,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "如果没有指定数据目录, 将使用环境变量 PGDATA\n" -#: initdb.c:2899 +#: initdb.c:2691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -729,7 +666,7 @@ msgstr "" "\n" "报告错误至 <pgql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2907 +#: initdb.c:2699 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -741,28 +678,18 @@ msgstr "" "你可以通过编辑 pg_hba.conf 更改或你下次\n" "行 initdb 时使用 -A或者--auth-local和--auth-host选项.\n" -#: initdb.c:2929 +#: initdb.c:2721 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: 无效认证方法 \"%s\" 用于 \"%s\" 连接\n" -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2735 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: 为了启动 %s 认证, 你需要为超级用户指定一个口令\n" -#: initdb.c:2976 -#, c-format -msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -msgstr "%s: 无法使用受限令牌再次执行: 错误码 %lu\n" - -#: initdb.c:2991 -#, c-format -msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -msgstr "%s: 无法从子进程得到退出码: 错误码 %lu\n" - -#: initdb.c:3017 +#: initdb.c:2762 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -775,7 +702,7 @@ msgstr "" "存在. 使用 -D 选项或者\n" "环境变量 PGDATA.\n" -#: initdb.c:3055 +#: initdb.c:2800 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -786,7 +713,7 @@ msgstr "" "\n" "检查您的安装.\n" -#: initdb.c:3062 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -797,17 +724,17 @@ msgstr "" "\n" "检查您的安装.\n" -#: initdb.c:3081 +#: initdb.c:2826 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: 输入文件位置必须为绝对路径\n" -#: initdb.c:3100 +#: initdb.c:2845 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "数据库簇将使用本地化语言 \"%s\"进行初始化.\n" -#: initdb.c:3103 +#: initdb.c:2848 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -826,22 +753,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3127 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 无法为locale(本地化语言)\"%s\"找到合适的编码\n" -#: initdb.c:3129 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "带 -E 选项重新运行 %s.\n" -#: initdb.c:3130 initdb.c:3706 initdb.c:3727 +#: initdb.c:2875 initdb.c:3498 initdb.c:3519 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n" -#: initdb.c:3142 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -850,12 +777,12 @@ msgstr "" "本地化隐含的编码 \"%s\" 不允许作为服务器端的编码.\n" "默认的数据库编码将采用 \"%s\" 作为代替.\n" -#: initdb.c:3150 +#: initdb.c:2895 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: 本地化语言环境 \"%s\"要求使用不支持的编码\"%s\"\n" -#: initdb.c:3153 +#: initdb.c:2898 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -864,57 +791,62 @@ msgstr "" "不允许将编码\"%s\"作为服务器端编码.\n" "使用一个不同的本地化语言环境重新运行%s.\n" -#: initdb.c:3162 +#: initdb.c:2907 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "默认的数据库编码已经相应的设置为 \"%s\".\n" -#: initdb.c:3233 +#: initdb.c:2978 #, c-format msgid "" "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 无法为本地化语言环境\"%s\"找到合适的文本搜索配置\n" -#: initdb.c:3244 +#: initdb.c:2989 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is " "unknown\n" msgstr "%s: 警告: 对于本地化语言环境\"%s\"合适的文本搜索配置未知\n" -#: initdb.c:3249 +#: initdb.c:2994 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " "locale \"%s\"\n" msgstr "%s: 警告: 所指定的文本搜索配置\"%s\"可能与本地语言环境\"%s\"不匹配\n" -#: initdb.c:3254 +#: initdb.c:2999 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "缺省的文本搜索配置将会被设置到\"%s\"\n" -#: initdb.c:3298 initdb.c:3376 +#: initdb.c:3043 initdb.c:3129 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "创建目录 %s ... " -#: initdb.c:3312 initdb.c:3394 +#: initdb.c:3049 initdb.c:3135 initdb.c:3203 initdb.c:3259 +#, c-format +msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 无法创建目录 \"%s\": %s\n" + +#: initdb.c:3061 initdb.c:3147 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "修复已存在目录 %s 的权限 ... " -#: initdb.c:3318 initdb.c:3400 +#: initdb.c:3067 initdb.c:3153 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法改变目录 \"%s\" 的权限: %s\n" -#: initdb.c:3333 initdb.c:3415 +#: initdb.c:3082 initdb.c:3168 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: 目录\"%s\"已存在,但不是空的\n" -#: initdb.c:3339 +#: initdb.c:3088 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -925,47 +857,47 @@ msgstr "" "目录 \"%s\" 或者运行带参数的 %s\n" "而不是 \"%s\".\n" -#: initdb.c:3347 initdb.c:3428 +#: initdb.c:3096 initdb.c:3181 initdb.c:3532 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法访问目录 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3367 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: 事务日志目录的位置必须为绝对路径\n" -#: initdb.c:3421 +#: initdb.c:3174 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" "remove or empty the directory \"%s\".\n" msgstr "如果您要存储事务日志,需要删除或者清空目录\"%s\".\n" -#: initdb.c:3439 +#: initdb.c:3189 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: 无法创建符号链接 \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:3444 +#: initdb.c:3194 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: 在这个平台上不支持使用符号链接" -#: initdb.c:3457 +#: initdb.c:3218 #, c-format msgid "" "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " "point.\n" msgstr "它包含一个不可见的带固定点的文件,可能因为它是一个装载点。\n" -#: initdb.c:3460 +#: initdb.c:3221 #, c-format msgid "" "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "它包含名为lost+found的目录,可能因为它是一个加载点.\n" -#: initdb.c:3463 +#: initdb.c:3224 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -974,32 +906,36 @@ msgstr "" "不推荐将加载点作为数据目录.\n" "通常在加载点下边创建一个子目录.\n" -#: initdb.c:3482 +#: initdb.c:3244 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "正在创建子目录 ... " -#: initdb.c:3650 +#: initdb.c:3291 +msgid "performing post-bootstrap initialization ... " +msgstr "正在执行自举后初始化 ..." + +#: initdb.c:3442 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "运行在除错模式中. \n" -#: initdb.c:3654 +#: initdb.c:3446 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "运行在 noclean 模式中. 错误将不被清理.\n" -#: initdb.c:3725 +#: initdb.c:3517 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 命令行参数太多 (第一个是 \"%s\")\n" -#: initdb.c:3742 +#: initdb.c:3543 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: 口令提示和口令文件不能同时都指定\n" -#: initdb.c:3764 +#: initdb.c:3565 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1009,17 +945,17 @@ msgstr "" "属于此数据库系统的文件宿主为用户 \"%s\".\n" "此用户也必须为服务器进程的宿主.\n" -#: initdb.c:3780 +#: initdb.c:3581 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "允许生成数据页校验和.\n" -#: initdb.c:3782 +#: initdb.c:3583 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "禁止为数据页生成校验和.\n" -#: initdb.c:3791 +#: initdb.c:3592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1030,25 +966,27 @@ msgstr "" "跳过同步到磁盘操作.\n" "如果操作系统宕机,数据目录可能会毁坏.\n" -#: initdb.c:3800 +#: initdb.c:3601 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" -"or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" -"成功. 您现在可以用下面的命令运行数据库服务器:\n" +"成功。您现在可以用下面的命令开启数据库服务器:\n" "\n" -" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n" -"或者\n" -" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n" +" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" +#~ msgid "user name lookup failure: %s" +#~ msgstr "用户名查找失败: %s" + +#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" +#~ msgstr "%s: 无法分配SID: 错误码为 %lu\n" + #~ msgid "could not change directory to \"%s\"" #~ msgstr "无法进入目录 \"%s\"" @@ -1078,3 +1016,51 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" #~ msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n" + +#~ msgid "copying template1 to postgres ... " +#~ msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " + +#~ msgid "copying template1 to template0 ... " +#~ msgstr "拷贝 template1 到 template0 ... " + +#~ msgid "vacuuming database template1 ... " +#~ msgstr "清理数据库 template1 ... " + +#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " +#~ msgstr "正在装载PL/pgSQL服务器端编程语言..." + +#~ msgid "creating information schema ... " +#~ msgstr "创建信息模式 ... " + +#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " +#~ msgstr "对内建对象设置权限 ... " + +#~ msgid "creating dictionaries ... " +#~ msgstr "正在创建字典 ... " + +#~ msgid "creating conversions ... " +#~ msgstr "创建字符集转换 ... " + +#~ msgid "not supported on this platform\n" +#~ msgstr "在此平台上不支持\n" + +#~ msgid "creating collations ... " +#~ msgstr "创建(字符集)校对规则 ... " + +#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " +#~ msgstr "正在加载系统对象描述 ..." + +#~ msgid "creating system views ... " +#~ msgstr "创建系统视图 ... " + +#~ msgid "initializing dependencies ... " +#~ msgstr "初始化dependencies ... " + +#~ msgid "setting password ... " +#~ msgstr "设置口令 ... " + +#~ msgid "initializing pg_authid ... " +#~ msgstr "初始化 pg_authid ... " + +#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " +#~ msgstr "在 %s/base/1 中创建 template1 数据库 ... " diff --git a/src/bin/initdb/t/001_initdb.pl b/src/bin/initdb/t/001_initdb.pl index 299dcf5b3b..372865d3f7 100644 --- a/src/bin/initdb/t/001_initdb.pl +++ b/src/bin/initdb/t/001_initdb.pl @@ -4,8 +4,9 @@ use strict; use warnings; +use PostgresNode; use TestLib; -use Test::More tests => 14; +use Test::More tests => 15; my $tempdir = TestLib::tempdir; my $xlogdir = "$tempdir/pgxlog"; @@ -28,6 +29,10 @@ command_fails( [ 'initdb', '-X', 'pgxlog', $datadir ], 'relative xlog directory not allowed'); +command_fails( + [ 'initdb', '-U', 'pg_test', $datadir ], + 'role names cannot begin with "pg_"'); + mkdir $datadir; command_ok([ 'initdb', '-N', '-T', 'german', '-X', $xlogdir, $datadir ], 'successful creation'); |
