1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
|
# Hebrew message translation file for libpq
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 22:35+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>, 2017.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: he_IL\n"
#: fe-auth.c:122
#, c-format
msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)\n"
msgstr "אין די זיכרון בהקצאת מאגר GSSAPI (%d)\n"
#: fe-auth.c:172
msgid "GSSAPI continuation error"
msgstr "שגיאה המשך GSSAPI"
#: fe-auth.c:202 fe-auth.c:451
msgid "host name must be specified\n"
msgstr "יש לציין שם מחשב מארח\n"
#: fe-auth.c:209
msgid "duplicate GSS authentication request\n"
msgstr "בקשת אימות GSS כפולה\n"
#: fe-auth.c:222 fe-auth.c:357 fe-auth.c:422 fe-auth.c:457 fe-auth.c:599
#: fe-auth.c:758 fe-auth.c:1070 fe-auth.c:1217 fe-connect.c:712
#: fe-connect.c:1091 fe-connect.c:1267 fe-connect.c:1803 fe-connect.c:2331
#: fe-connect.c:3932 fe-connect.c:4184 fe-connect.c:4303 fe-connect.c:4543
#: fe-connect.c:4623 fe-connect.c:4722 fe-connect.c:4978 fe-connect.c:5007
#: fe-connect.c:5079 fe-connect.c:5103 fe-connect.c:5121 fe-connect.c:5222
#: fe-connect.c:5231 fe-connect.c:5587 fe-connect.c:5737 fe-exec.c:2651
#: fe-exec.c:3398 fe-exec.c:3563 fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1206
#: fe-protocol3.c:992 fe-protocol3.c:1678 fe-secure-openssl.c:514
#: fe-secure-openssl.c:1137
msgid "out of memory\n"
msgstr "אין זיכרון פנוי\n"
#: fe-auth.c:235
msgid "GSSAPI name import error"
msgstr "שגיאת ייבוא שם GSSAPI"
#: fe-auth.c:298
#, c-format
msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)\n"
msgstr "אין די זיכרון בהקצאת מאגר GSSAPI (%d)\n"
#: fe-auth.c:346
msgid "SSPI continuation error"
msgstr "שגיאה המשך SSPI"
#: fe-auth.c:437
msgid "could not acquire SSPI credentials"
msgstr "לא יכלו לרכוש אישורים SSPI"
#: fe-auth.c:490
msgid "duplicate SASL authentication request\n"
msgstr "בקשת אימות GSS כפולה\n"
#: fe-auth.c:550
msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported\n"
msgstr "אף אחד מנגנון אימות SASL של השרת אשר נתמך\n"
#: fe-auth.c:623
#, c-format
msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)\n"
msgstr "אין די זיכרון בהקצאת מאגר GSSAPI (%d)\n"
#: fe-auth.c:648
msgid ""
"AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was "
"not completed\n"
msgstr "מהשרת התקבל AuthenticationSASLFinal, אבל אימות SASL לא הושלם\n"
#: fe-auth.c:725
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "שיטת האימות SCM_CRED אינה נתמכת\n"
#: fe-auth.c:816
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "אימות Kerberos 4 אינו נתמך\n"
#: fe-auth.c:821
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "אימות Kerberos 5 אינו נתמך\n"
#: fe-auth.c:892
msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
msgstr "אימות GSSAPI אינו נתמך\n"
#: fe-auth.c:924
msgid "SSPI authentication not supported\n"
msgstr "אימות SSPI אינו נתמך\n"
#: fe-auth.c:932
msgid "Crypt authentication not supported\n"
msgstr "אימות Crypt אינו נתמך\n"
#: fe-auth.c:998
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "שיטת האימות %u אינה נתמכת\n"
#: fe-auth.c:1045
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה %lu\n"
#: fe-auth.c:1055 fe-connect.c:2258
#, c-format
msgid "could not look up local user ID %d: %s\n"
msgstr "לא יכול לחפש משתמש מקומי עם מזהה %d: %s\n"
#: fe-auth.c:1060 fe-connect.c:2263
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist\n"
msgstr "משתמש מקומי עם המזהה %d לא קיים\n"
#: fe-auth.c:1162
msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW\n"
msgstr "צורה בלתי צפויה של תוצאה שהוגדרה עבור SHOW\n"
#: fe-auth.c:1171
msgid "password_encryption value too long\n"
msgstr "ערך password_encryption ארוך מדי\n"
#: fe-auth.c:1211
msgid "unknown password encryption algorithm\n"
msgstr "אלגוריתם הצפנת סיסמה לא ידוע\n"
#: fe-connect.c:914
#, c-format
msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להתאים את %d מספרי הפורטים ל %d למארחים\n"
#: fe-connect.c:966
msgid "could not get home directory to locate password file\n"
msgstr "לא ניתן לקבל את ספריית הבית על מנת לאתר את קובץ הסיסמאות\n"
#: fe-connect.c:1017
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "ערך sslmode לא חוקי: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:1038
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr "ערך sslmode אינו חוקי \"%s\" כאשר תמיכת SSL אינה מקובצת\n"
#: fe-connect.c:1073
#, c-format
msgid "invalid target_session_attrs value: \"%s\"\n"
msgstr "ערך target_session_attrs לא חוקי: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:1291
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להגדיר שקע למצב TCP ללא השהיה: %s\n"
#: fe-connect.c:1321
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running locally and accepting\n"
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להתחבר לשרת: %s\n"
"האם השרת פועל באופן מקומי ומקבל\n"
"חיבורים בתחום Unix שקע \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:1376
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running on host \"%s\" (%s) and accepting\n"
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להתחבר לשרת: %s\n"
"הto השרת פועל במחשב מארח \"%s\" (%s) ומקבל\n"
"חיבורי TCP/IP בפורט %s?\n"
#: fe-connect.c:1385
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להתחבר לשרת: %s\n"
"האם השרת פועל במחשב מארח \"%s\" ומקבל\n"
"חיבורי TCP/IP בפורט %s?\n"
#: fe-connect.c:1436
#, c-format
msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n"
msgstr "נכשל setsockopt(TCP_KEEPIDLE): %s\n"
#: fe-connect.c:1449
#, c-format
msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n"
msgstr "נכשל setsockopt(TCP_KEEPALIVE): %s\n"
#: fe-connect.c:1481
#, c-format
msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n"
msgstr "נכשל setsockopt(TCP_KEEPCNT): %s\n"
#: fe-connect.c:1513
#, c-format
msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n"
msgstr "נכשל setsockopt(TCP_KEEPCNT): %s\n"
#: fe-connect.c:1561
#, c-format
msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n"
msgstr "נכשל WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS): %ui\n"
#: fe-connect.c:1619
#, c-format
msgid "invalid port number: \"%s\"\n"
msgstr "מספר פורט לא חוקי: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:1643
#, c-format
msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
msgstr "נתיב שקע Unix-תחום \"%s\" ארוך מדי (מקסימום %d בתים)\n"
#: fe-connect.c:1661
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לתרגם את שם המארח \"%s\" לכתובת: %s\n"
#: fe-connect.c:1665
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לתרגם את נתיב שקע Unix-תחןם \"%s\" לכתובת: %s\n"
#: fe-connect.c:1909
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "מצב חיבור לא חוקי, מה שמעיד כנראה על שחיתות בזיכרון\n"
#: fe-connect.c:1966
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות ליצור שקע: %s\n"
#: fe-connect.c:1988
#, c-format
msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להגדיר שקע למצב nonblocking: %s\n"
#: fe-connect.c:1999
#, c-format
msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להגדיר שקע למצב close-on-exec: %s\n"
#: fe-connect.c:2018
msgid "keepalives parameter must be an integer\n"
msgstr "פרמטר keepalives חייב להיות מספר שלם\n"
#: fe-connect.c:2031
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n"
msgstr "נכשל setsockopt(TCP_KEEPALIVE): %s\n"
#: fe-connect.c:2168
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקבל את מצב שגיאה של שקע: %s\n"
#: fe-connect.c:2203
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקבל כתובת הלקוח משקע: %s\n"
#: fe-connect.c:2245
msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n"
msgstr "פרמטר requirepeer אינו נתמך בפלטפורמה זו\n"
#: fe-connect.c:2248
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקבל את האישורים של peer: %s\n"
#: fe-connect.c:2271
#, c-format
msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n"
msgstr "ציון requirepeer \"%s\", אבל בפועל שם המשתמש של peer הוא \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2305
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "לא יכול לשלוח מנות SSL משא ומתן: %s\n"
#: fe-connect.c:2344
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לשלוח את מנת הפעלה: %s\n"
#: fe-connect.c:2414
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "השרת אינו תומך ב- SSL, אבל SSL היה נדרש\n"
#: fe-connect.c:2440
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "נתקבלה תגובה לא חוקית ממשא ומתן של SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:2516 fe-connect.c:2549
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "צפויה בקשת אימות משרת, אבל התקבל %c\n"
#: fe-connect.c:2778
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "הודעה לא צפויה משרת במהלך אתחול\n"
#: fe-connect.c:2982
#, c-format
msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n"
msgstr "לא יכול ליצור חיבור לכתיבה לשרת \"%s: %s\"\n"
#: fe-connect.c:3024
#, c-format
msgid "test \"show transaction_read_only\" failed on \"%s:%s\"\n"
msgstr "בדיקה \"הצג transaction_read_only\" נכשלה ב- \"%s: %s\"\n"
#: fe-connect.c:3046
#, c-format
msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "מצב החיבור לא חוקי %d, כנראה מעיד על נזק לזיכרון\n"
#: fe-connect.c:3538 fe-connect.c:3598
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
msgstr "נכשל PGEventProc \"%s\" במהלך האירוע PGEVT_CONNRESET\n"
#: fe-connect.c:3945
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
msgstr "כתובת URL של LDAP לא חוקי \"%s\": חייב סכימת ldap://\n"
#: fe-connect.c:3960
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
msgstr "כתובת URL של LDAP לא חוקי \"%s\": חסר שם ייחודי\n"
#: fe-connect.c:3971 fe-connect.c:4024
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
msgstr "כתובת URL של LDAP לא חוקי \"%s\": חייב תכונה אחת בדיוק\n"
#: fe-connect.c:3981 fe-connect.c:4038
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
msgstr "כתובת URL של LDAP לא חוקי \"%s\": חייב טווח החיפוש (base/one/sub)\n"
#: fe-connect.c:3992
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
msgstr "כתובת URL של LDAP לא חוקי \"%s\": אין פילטר\n"
#: fe-connect.c:4013
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
msgstr "כתובת URL של LDAP לא חוקי \"%s\": מספר פורט לא חוקי\n"
#: fe-connect.c:4047
msgid "could not create LDAP structure\n"
msgstr "לא היתה אפשרות ליצור את המבנה של LDAP\n"
#: fe-connect.c:4123
#, c-format
msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
msgstr "בדיקת מידע בשרת LDAP נכשלה: %s\n"
#: fe-connect.c:4134
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "יותר מאחד ערך נמצא בבדיקה של LDAP\n"
#: fe-connect.c:4135 fe-connect.c:4147
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "לא נמצאו ערכים בבדיקה של LDAP\n"
#: fe-connect.c:4158 fe-connect.c:4171
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
msgstr "לתכונה אין ערכים בחיפוש LDAP\n"
#: fe-connect.c:4223 fe-connect.c:4242 fe-connect.c:4761
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "לא נמצא \"=\" לאחר \"%s\" במחרוזת החיבור פרטי\n"
#: fe-connect.c:4315 fe-connect.c:4946 fe-connect.c:5720
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "אפשרות חיבור לא חוקי \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:4331 fe-connect.c:4810
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "מחרוזת ללא סגירה מצוטטת במחרוזת פרטי חיבור\n"
#: fe-connect.c:4371
msgid "could not get home directory to locate service definition file"
msgstr "לא ניתן לגשת לספריית הבית כדי לאתר קובץ הגדרת שירות"
#: fe-connect.c:4404
#, c-format
msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
msgstr "ההגדרה של שירות '%s' לא נמצא\n"
#: fe-connect.c:4427
#, c-format
msgid "service file \"%s\" not found\n"
msgstr "קובץ שירות '%s' לא נמצא\n"
#: fe-connect.c:4440
#, c-format
msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
msgstr "שורה %d יותר מדי ארוכה בקובץ שירות \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:4511 fe-connect.c:4555
#, c-format
msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr "שגיאת תחביר בקובץ השירות \"%s\", שורה %d\n"
#: fe-connect.c:4522
#, c-format
msgid ""
"nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr "מפרטי שירות מקוננים אינם נתמכים בקובץ השירות \"%s\", שורה %d\n"
#: fe-connect.c:5242
#, c-format
msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
msgstr "לשגרת מנתח פנימי מופץ URI לא חוקי: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5319
#, c-format
msgid ""
"end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address "
"in URI: \"%s\"\n"
msgstr ""
"הגעה לסיום מחרוזת בזמן חיפוש התאמת ל \"]\" ב- IPv6 כתובות של ארח ב- URI: \"%s"
"\"\n"
#: fe-connect.c:5326
#, c-format
msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
msgstr "כתובת מחשב מארח של IPv6 אינו יכול להיות ריק ב- URI: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5341
#, c-format
msgid ""
"unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): "
"\"%s\"\n"
msgstr "תו לא צפוי '%c' במיקום %d ב- URI (צפוי \":\" או \"/\"): \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5470
#, c-format
msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
msgstr "מפריד מפתח/ערך נוסף \"=\" פרמטר שאילתה של URI: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5490
#, c-format
msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
msgstr "חסר מפריד מפתח/ערך \"=\" בפרמטר שאילתה של URI: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5541
#, c-format
msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
msgstr "פרמטר שאילתה של URI לא חוקי: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5615
#, c-format
msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
msgstr "אסימן אשר מקודד באחוזים לא חוקי: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5625
#, c-format
msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
msgstr "ערך אסור %%00 בערך מקודד באחוזים: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:5970
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "החיבור מצביע הוא NULL\n"
#: fe-connect.c:6268
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
msgstr "אזהרה: קובץ הסיסמאות '%s' אינו קובץ רגיל\n"
#: fe-connect.c:6277
#, c-format
msgid ""
"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
"be u=rw (0600) or less\n"
msgstr ""
"אזהרה: לקובץ הסיסמאות \"%s\" יש גישה קבוצתית או העולם; הרשאות צריך להיות "
"u=rw (0600) או פחות\n"
#: fe-connect.c:6369
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "הסיסמה שאוחזרו מקובץ \"%s\"\n"
#: fe-exec.c:826
msgid "NOTICE"
msgstr "הודעות"
#: fe-exec.c:1141 fe-exec.c:1199 fe-exec.c:1245
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "מחרוזת הפקודה הוא מצביע null\n"
#: fe-exec.c:1205 fe-exec.c:1251 fe-exec.c:1346
msgid "number of parameters must be between 0 and 65535\n"
msgstr "מספר פרמטרים חייב להיות בין 0 ל- 65535\\\n"
#: fe-exec.c:1239 fe-exec.c:1340
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "שם המשפט הוא מצביע ריק\n"
#: fe-exec.c:1259 fe-exec.c:1422 fe-exec.c:2140 fe-exec.c:2339
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "פונקציה דורשת לפחות פרוטוקול גירסה 3.0\n"
#: fe-exec.c:1377
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "אין חיבור לשרת\n"
#: fe-exec.c:1384
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "פקודה אחרת כבר נמצאת בביצוע\n"
#: fe-exec.c:1498
msgid "length must be given for binary parameter\n"
msgstr "אורך חייב להינתן עבור פרמטר בינארי\n"
#: fe-exec.c:1770
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "בלתי צפוי asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1790
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
msgstr "נכשל PGEventProc \"%s\" במהלך האירוע PGEVT_RESULTCREATE\n"
#: fe-exec.c:1950
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "תהליך COPY הופסק על-ידי PQexec חדש"
#: fe-exec.c:1958
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "מצב COPY IN חייב להפסק קודם\n"
#: fe-exec.c:1978
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "מצב COPY OUT חייב להפסק קודם\n"
#: fe-exec.c:1986
msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
msgstr "אינו מותר PQexec במהלך COPY BOTH\n"
#: fe-exec.c:2229 fe-exec.c:2296 fe-exec.c:2386 fe-protocol2.c:1352
#: fe-protocol3.c:1817
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "אין COPY בביצוע\n"
#: fe-exec.c:2576
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "החיבור במצב הלא נכון\n"
#: fe-exec.c:2607
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "קוד ExecStatusTyp לא תקין"
#: fe-exec.c:2634
msgid "PGresult is not an error result\n"
msgstr "ערך PGresult אינו תוצאת שגיאה\n"
#: fe-exec.c:2709 fe-exec.c:2732
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "מספר העמודה %d נמצא מחוץ לטווח 0..%d"
#: fe-exec.c:2725
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "מספר שורה %d נמצא מחוץ לטווח 0..%d"
#: fe-exec.c:2747
#, c-format
msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
msgstr "פרמטר מספר %d נמצא מחוץ לטווח 0..%d"
#: fe-exec.c:3057
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "לא יכלה לפרש את התוצאה מן שרת: %s"
#: fe-exec.c:3296 fe-exec.c:3380
msgid "incomplete multibyte character\n"
msgstr "תווים מרובי-בתים לא שלמים\n"
#: fe-lobj.c:155
msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_truncate\n"
#: fe-lobj.c:171
msgid "argument of lo_truncate exceeds integer range\n"
msgstr "הארגומנט ל lo_truncate עולה על טווח מספר שלם\n"
#: fe-lobj.c:222
msgid "cannot determine OID of function lo_truncate64\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_truncate64\n"
#: fe-lobj.c:280
msgid "argument of lo_read exceeds integer range\n"
msgstr "הארגומנט ל lo_read עולה על טווח מספר שלם\n"
#: fe-lobj.c:335
msgid "argument of lo_write exceeds integer range\n"
msgstr "הארגומנט ל lo_write עולה על טווח מספר שלם\n"
#: fe-lobj.c:426
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek64\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_lseek64\n"
#: fe-lobj.c:522
msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_create\n"
#: fe-lobj.c:601
msgid "cannot determine OID of function lo_tell64\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_tell64\n"
#: fe-lobj.c:707 fe-lobj.c:816
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:762
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקרוא מתוך הקובץ \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:836 fe-lobj.c:860
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %s\n"
msgstr "לא ניתן לכתוב את הקובץ \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:947
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "שאילתת לאתחל פונקציות של אובייקט גדול לא החזירה נתונים\n"
#: fe-lobj.c:996
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_open\n"
#: fe-lobj.c:1003
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_close\n"
#: fe-lobj.c:1010
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_creat\n"
#: fe-lobj.c:1017
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_unlink\n"
#: fe-lobj.c:1024
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_lseek\n"
#: fe-lobj.c:1031
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lo_tell\n"
#: fe-lobj.c:1038
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה loread\n"
#: fe-lobj.c:1045
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "אין אפשרות לקבוע את OID של פונקציה lowrite\n"
#: fe-misc.c:292
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr "מספר שלם בגודל %lu אינו נתמך על ידי pqGetInt"
#: fe-misc.c:328
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "מספר שלם בגודל %lu אינו נתמך על ידי pqPutInt"
#: fe-misc.c:639 fe-misc.c:840
msgid "connection not open\n"
msgstr "חיבור לא פתוח\n"
#: fe-misc.c:809 fe-secure-openssl.c:229 fe-secure-openssl.c:338
#: fe-secure.c:253 fe-secure.c:362
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
"שרת סגר את החיבור שבאופן בלתי צפוי\n"
"זה כנראה אומר שהשרת נכבה בצורה חריגה\n"
"לפני או בעת עיבוד הבקשה.\n"
#: fe-misc.c:1013
msgid "timeout expired\n"
msgstr "פג הזמן הקצוב\n"
#: fe-misc.c:1058
msgid "invalid socket\n"
msgstr "שקע לא חוקי\n"
#: fe-misc.c:1081
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "נכשל select(): %s\n"
#: fe-protocol2.c:91
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "מצב setenv לא תקין %c, כנראה מעידה על נזק לזיכרון\n"
#: fe-protocol2.c:390
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "מצב לא תקין %c, כנראה מעידה על נזק לזיכרון\n"
#: fe-protocol2.c:479 fe-protocol3.c:186
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr "סוג ההודעה 0x%02x הגיעו משרת בזמן חוסר פעילות"
#: fe-protocol2.c:503 fe-protocol2.c:538 fe-protocol2.c:1049 fe-protocol3.c:209
#: fe-protocol3.c:236 fe-protocol3.c:253 fe-protocol3.c:333 fe-protocol3.c:728
#: fe-protocol3.c:951
msgid "out of memory"
msgstr "אין זיכרון פנוי"
#: fe-protocol2.c:529
#, c-format
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
msgstr "תו לא צפוי %c בעקבות תגובת שאילתה ריקה (הודעת \"I\")"
#: fe-protocol2.c:595
#, c-format
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)"
msgstr "השרת שלח נתונים (\"D\" הודעה) ללא תיאור השורה מוקדמת (הודעה \"T\")"
#: fe-protocol2.c:613
#, c-format
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)"
msgstr ""
"השרת שלח נתונים בינאריים (הודעה \"B\") ללא תיאור השורה מוקדמת (הודעה \"T\")"
#: fe-protocol2.c:633 fe-protocol3.c:412
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "תגובה לא צפויה משרת; התו הראשון שהתקבל היה '%c'\n"
#: fe-protocol2.c:762 fe-protocol2.c:937 fe-protocol3.c:627 fe-protocol3.c:854
msgid "out of memory for query result"
msgstr "אין די זיכרון עבור תוצאת שאילתה"
#: fe-protocol2.c:1395 fe-protocol3.c:1886
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: fe-protocol2.c:1407
#, c-format
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
msgstr "אבד סינכרון עם שרת, איפוס החיבור"
#: fe-protocol2.c:1541 fe-protocol2.c:1573 fe-protocol3.c:2089
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "שגיאת פרוטוקול: id=0x%x\n"
#: fe-protocol3.c:368
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr "השרת שלח נתונים (\"D\" הודעה) ללא תיאור השורה מוקדמת (הודעה \"T\")\n"
#: fe-protocol3.c:433
#, c-format
msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr "תוכן ההודעה לא תואם את האורך בסוג ההודעה '%c'\n"
#: fe-protocol3.c:454
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr "אבד סינכרון עם שרת: יש סוג ההודעה \"%c\", אורך %d\n"
#: fe-protocol3.c:505 fe-protocol3.c:545
msgid "insufficient data in \"T\" message"
msgstr "אין מספיק נתונים בהודעת \"T\""
#: fe-protocol3.c:578
msgid "extraneous data in \"T\" message"
msgstr "נתונים חיצוניים בהודעה \"T\"."
#: fe-protocol3.c:691
msgid "extraneous data in \"t\" message"
msgstr "נתונים חיצוניים בהודעה \"t\""
#: fe-protocol3.c:762 fe-protocol3.c:794 fe-protocol3.c:812
msgid "insufficient data in \"D\" message"
msgstr "אין מספיק נתונים בהודעת \"D\""
#: fe-protocol3.c:768
msgid "unexpected field count in \"D\" message"
msgstr "תוצאת ספירת שדות בלתי צפויה בהודעה \"D\""
#: fe-protocol3.c:821
msgid "extraneous data in \"D\" message"
msgstr "נתונים חיצוניים בהודעה \"D\""
#: fe-protocol3.c:1005
msgid "no error message available\n"
msgstr "הודעת שגיאה לא זמינה\n"
#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:1035 fe-protocol3.c:1054
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr " בתו %s"
#: fe-protocol3.c:1067
#, c-format
msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr "פירוט: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1070
#, c-format
msgid "HINT: %s\n"
msgstr "רמז: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1073
#, c-format
msgid "QUERY: %s\n"
msgstr "שאילתה: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1080
#, c-format
msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr "ההקשר: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1089
#, c-format
msgid "SCHEMA NAME: %s\n"
msgstr "שם הסכימה: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1093
#, c-format
msgid "TABLE NAME: %s\n"
msgstr "שם הטבלה: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1097
#, c-format
msgid "COLUMN NAME: %s\n"
msgstr "שם עמודה: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1101
#, c-format
msgid "DATATYPE NAME: %s\n"
msgstr "שם סוג נתונים: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1105
#, c-format
msgid "CONSTRAINT NAME: %s\n"
msgstr "שם לאילוץ: %s\n"
#: fe-protocol3.c:1117
msgid "LOCATION: "
msgstr "מיקום: "
#: fe-protocol3.c:1119
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
#: fe-protocol3.c:1121
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#: fe-protocol3.c:1316
#, c-format
msgid "LINE %d: "
msgstr "השורה %d: "
#: fe-protocol3.c:1711
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "תכנית PQgetline: לא עושה טקסט COPY OUT.\n"
#: fe-secure-openssl.c:234 fe-secure-openssl.c:343 fe-secure-openssl.c:1321
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "שגיאה SSL SYSCALL: %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:241 fe-secure-openssl.c:350 fe-secure-openssl.c:1325
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "שגיאת SSL SYSCALL: EOF זוהה\n"
#: fe-secure-openssl.c:252 fe-secure-openssl.c:361 fe-secure-openssl.c:1334
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "שגיאת SSL: %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:267 fe-secure-openssl.c:376
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "חיבור SSL נסגר באופן בלתי צפוי\n"
#: fe-secure-openssl.c:273 fe-secure-openssl.c:382 fe-secure-openssl.c:1343
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "קוד שגיאת SSL לא מזוהה: %d\n"
#: fe-secure-openssl.c:494
msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
msgstr "שם תעודת SSL חסר\n"
#: fe-secure-openssl.c:528
msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n"
msgstr "שם תעודת SSL מכיל ערך null מוטבע\n"
#: fe-secure-openssl.c:580
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr "יש לציין שם המארח עבור חיבור SSL מאומת\n"
#: fe-secure-openssl.c:680
#, c-format
msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
msgstr "תעודת השרת עבור '%s' אינה תואמת עם שם מארח \"%s\"\n"
#: fe-secure-openssl.c:686
msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקבל שם המארח של השרת מתעודת השרת\n"
#: fe-secure-openssl.c:928
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות ליצור את הקשר SSL: %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:965
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקרוא את קובץ תעודת הבסיס \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:993
#, c-format
msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
msgstr "ספריית SSL אינה תומכת בתעודות CRL (הקובץ \"%s\")\n"
#: fe-secure-openssl.c:1021
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
"verification.\n"
msgstr ""
"לא ניתן לגשת לספריית הבית כדי לאתר קובץ תעודת הבסיס\n"
"או תספק את הקובץ או תשנה את sslmode כדי לבטל את אימות תעודת שרת.\n"
#: fe-secure-openssl.c:1025
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
"verification.\n"
msgstr ""
"קובץ תעודת הבסיס '%s' אינו קיים\n"
"או תספק את הקובץ או תשנה את sslmode כדי לבטל את אימות תעודת שרת.\n"
#: fe-secure-openssl.c:1056
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לפתוח את קובץ התעודה \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1075
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקרוא את קובץ התעודה \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1099
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות ליצור חיבור SSL: %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1153
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "אין אפשרות לטעון את מנוע SSL \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1165
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לאתחל את מנוע SSL \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1181
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקרוא מפתח פרטי SSL \"%s\" מהמנוע \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1195
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לטעון מפתח פרטי SSL \"%s\" מהמנוע \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1232
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "התעודה קיימת, אבל לא קובץ של המפתח הפרטי \"%s\"\n"
#: fe-secure-openssl.c:1240
#, c-format
msgid ""
"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
"u=rw (0600) or less\n"
msgstr ""
"לקובץ המפתח פהרטי \"%s\" יש גישה קבוצתית או העולם; הרשאות צריך להיות u = rw "
"(0600) או פחות\n"
#: fe-secure-openssl.c:1251
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ המפתח הפרטי \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1265
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "התעודה אינה תואמת קובץ המפתח הפרטי \"%s\": %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1364
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להשיג את התעודה: %s\n"
#: fe-secure-openssl.c:1456
#, c-format
msgid "no SSL error reported"
msgstr "אין דיווח על שגיאת SSL"
#: fe-secure-openssl.c:1465
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "קוד שגיאת SSL %lu"
#: fe-secure.c:261
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "לא יכול לקבל נתונים משרת: %s\n"
#: fe-secure.c:369
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לשלוח נתונים לשרת: %s\n"
#: win32.c:317
#, c-format
msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d"
msgstr "שגיאת שקע לא מזוהה: 0x%08X/%d"
|