msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeNAS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " interfaces:"
msgstr ""
msgid " was assigned to "
msgstr ""
#, c-format, php-format
msgid "%d%% of %dMiB"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%dB / block"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s advertises itself as a time server to Windows clients."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s interface"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s is too long."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s is used to create %s volumes."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s of %sB"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s will reboot after restoring the configuration."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s%d %s is already used by %s%d."
msgstr ""
#, c-format, php-format
msgid "%sB available of %sB"
msgstr ""
#, c-format, php-format
msgid "%sB used of %sB"
msgstr ""
msgid "*** Imported duplicate ***"
msgstr ""
msgid "0=disabled, 1-255=enabled command queuing with specified depth."
msgstr ""
msgid "1. Use these specials actions for debugging only!<br />2. There is no need of using this menu for starting a RAID volume (start automaticaly)."
msgstr ""
msgid "802.1Q VLAN tag (between 1 and 4094)."
msgstr ""
msgid "<->"
msgstr ""
#, php-format
msgid "<a href='%s'>SSHD</a> must be enabled for Unison to work, and the <a href='%s'>user</a> must have shell access."
msgstr ""
msgid "<b>EFI GPT</b> if you want to mount a GPT formatted drive (<b>default partition since 0.684b</b>).<br /><b>MBR</b> partition, for UFS formatted drive or Software RAID volume (<b>created before 0.684b</b>) or imported disks from other OS.<br /><b>CD/DVD or Old software RAID</b> for old SoftwareRAID volumes (<b>created before version 0.68</b>) or CD/DVD."
msgstr ""
msgid "<div id='enumeration'><ul><li>%d - Date</li><li>%h - Hostname</li></ul></div>"
msgstr ""
msgid "<li>Default - Rsync will choose the 'during' algorithm when talking to rsync 3.0.0 or newer, and the 'before' algorithm when talking to an older rsync.</li><li>Before - File-deletions will be done before the transfer starts.</li><li>During - File-deletions will be done incrementally as the transfer happens.</li><li>Delay - File-deletions will be computed during the transfer, and then removed after the transfer completes.</li><li>After - File-deletions will be done after the transfer has completed.</li>"
msgstr ""
msgid "A Auth Group contains authorised users and secrets for additional security."
msgstr ""
msgid "A Initiator Group contains authorised initiator names and networks to access the target."
msgstr ""
msgid "A NTP time server name may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'."
msgstr ""
msgid "A Portal Group contains IP addresses and listening TCP ports to connect the target from the initiator."
msgstr ""
#, php-format
msgid "A VLAN with the tag %s is already defined on this interface."
msgstr ""
msgid "A directory listing is generated if a directory is requested and no index-file (index.php, index.html, index.htm or default.htm) was found in that directory."
msgstr ""
msgid "A host name alias. This option can appear multiple times, for each domain that has the same IP. Use a space to separate multiple alias names."
msgstr ""
msgid "A key will be either 5 or 13 characters (40 or 104 bits) depending of the local network and the capabilities of the adaptor. It may be specified either as a plain string or as a string of hexadecimal digits preceded by '0x'."
msgstr ""
msgid "A route to this destination network already exists."
msgstr ""
msgid "A valid IP address must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary DNS server."
msgstr ""
msgid "A valid IPv4 address must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid IPv4 network bit count must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid IPv6 Gateway address must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid IPv6 address must be specified for the primary/secondary DNS server."
msgstr ""
msgid "A valid IPv6 address must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid IPv6 prefix must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid destination network must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid gateway IP address must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid mtu size must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid network bit count (1-32) must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid prefix (1-128) must be specified."
msgstr ""
msgid "A valid systctl MIB value."
msgstr ""
msgid "AD authentication disabled"
msgstr ""
msgid "AD or PDC name."
msgstr ""
msgid "AFP"
msgstr ""
msgid "AG"
msgstr ""
msgid "AIO read size"
msgstr ""
msgid "AIO write size"
msgstr ""
msgid "ARP Tables"
msgstr ""
msgid "ARP tables"
msgstr ""
msgid "Access"
msgstr ""
msgid "Access Restrictions"
msgstr ""
msgid "Access mode"
msgstr ""
msgid "Acoustic level"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Activate"
msgstr ""
msgid "Activate S.M.A.R.T. monitoring for this device."
msgstr ""
msgid "Activate email report if you want to be notified if a failure or a new error has been detected, or if a S.M.A.R.T. command to a disk fails."
msgstr ""
msgid "Active Directory"
msgstr ""
msgid "Active Users"
msgstr ""
msgid "Active shares"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Add Host"
msgstr ""
msgid "Add MIB"
msgstr ""
msgid "Add RAID"
msgstr ""
msgid "Add Route"
msgstr ""
msgid "Add Rsync job"
msgstr ""
msgid "Add URL"
msgstr ""
msgid "Add additional scheduled self-test."
msgstr ""
msgid "Add auth group"
msgstr ""
msgid "Add command"
msgstr ""
msgid "Add dataset"
msgstr ""
msgid "Add device"
msgstr ""
msgid "Add disk"
msgstr ""
msgid "Add extent"
msgstr ""
msgid "Add group"
msgstr ""
msgid "Add initiator"
msgstr ""
msgid "Add initiator group"
msgstr ""
msgid "Add interface"
msgstr ""
msgid "Add job"
msgstr ""
msgid "Add module"
msgstr ""
msgid "Add mount point"
msgstr ""
msgid "Add option"
msgstr ""
msgid "Add pool"
msgstr ""
msgid "Add portal group"
msgstr ""
msgid "Add rule"
msgstr ""
msgid "Add self-test"
msgstr ""
msgid "Add share"
msgstr ""
msgid "Add target"
msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr ""
msgid "Additional group"
msgstr ""
msgid "Additional parameters to the hardware-specific part of the driver."
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgid "Administration password"
msgstr ""
msgid "Administrative WebGUI"
msgstr ""
msgid "Administrator name"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
msgid "Advanced Format"
msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgid "Advanced Power Management"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#, php-format
msgid "After you click "Save", you may also have to do one or more of the following steps before you can access %s again: <ul><li>change the IP address of your computer</li><li>access the webGUI with the new IP address</li></ul>"
msgstr ""
#, php-format
msgid "After you click "Save", you must reboot %s to make the changes take effect. You may also have to do one or more of the following steps before you can access your NAS again: <ul><li><span class='vexpl'>change the IP address of your computer</span></li><li><span class='vexpl'>access the webGUI with the new IP address</span></li></ul>"
msgstr ""
msgid "Aggregation protocol"
msgstr ""
msgid "Aggressive"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "All dirs"
msgstr ""
#, php-format
msgid "All dirs requires mounted path, but Path %s is not mounted."
msgstr ""
msgid "All shares use the option 'usedots' thus making the filenames .Parent and anything beginning with .Apple illegal."
msgstr ""
msgid "All users will have the root privilege."
msgstr ""
msgid "Allow"
msgstr ""
msgid "Allow TLS/SSL connections only."
msgstr ""
msgid "Allow client access to accounts that have null passwords."
msgstr ""
msgid "Allow clients to attempt to store OS/2 style extended attributes on a share."
msgstr ""
msgid "Allow clients to resume interrupted uploads and downloads."
msgstr ""
msgid "Allow new files"
msgstr ""
msgid "Allow new files to be created."
msgstr ""
msgid "Allows certain users and groups to have read/write access to a share. This follows the allow option format."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Allows %s to try and become a local master browser."
msgstr ""
msgid "Allows certain users and groups to have read-only access to a share. This follows the allow option format."
msgstr ""
msgid "AltRoot"
msgstr ""
msgid "Alternate TCP port. Default is 22"
msgstr ""
msgid "Alternate TCP port. Default is 873"
msgstr ""
msgid "Alternative configuration directory (usually empty)."
msgstr ""
msgid "Always on"
msgstr ""
msgid "Always scan"
msgstr ""
msgid "Always use 0 for device number, helps when the device number is not constant across a reboot, cluster, ..."
msgstr ""
msgid "An host with this name already exists."
msgstr ""
msgid "An interface with the specified description already exists."
msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgid "Anonymous bind"
msgstr ""
msgid "Anonymous user bandwidth"
msgstr ""
msgid "Anonymous user download bandwith in KB/s. An empty field means infinity."
msgstr ""
msgid "Anonymous user upload bandwith in KB/s. An empty field means infinity."
msgstr ""
msgid "Anonymous users only"
msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Apple Filing Protocol"
msgstr ""
msgid "Apply changes"
msgstr ""
msgid "Archive"
msgstr ""
msgid "Archive mode."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reboot the system?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to shutdown the system?"
msgstr ""
msgid "Asynchronous I/O (AIO)"
msgstr ""
msgid "At the highest level, a target is what is presented to the initiator, and is made up of one or more extents."
msgstr ""
msgid "Attached"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Attaching provider '%s'."
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Auth Groups"
msgstr ""
msgid "Auth Method"
msgstr ""
msgid "Authenticate URL"
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "Authentication method"
msgstr ""
msgid "Authorised network"
msgstr ""
msgid "Auths"
msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto size"
msgstr ""
msgid "AutoScale"
msgstr ""
msgid "Automatic disk discovery"
msgstr ""
msgid "Automatic disk discovery mode"
msgstr ""
msgid "Autoselect"
msgstr ""
msgid "Auxiliary parameters"
msgstr ""
msgid "Backup configuration"
msgstr ""
msgid "Backup file"
msgstr ""
msgid "Backup/Restore"
msgstr ""
msgid "Balance algorithm"
msgstr ""
msgid "Ban list"
msgstr ""
msgid "Ban list rule"
msgstr ""
msgid "Banner"
msgstr ""
msgid "Base DN"
msgstr ""
msgid "Base Name"
msgstr ""
msgid "Base Name will be appended automatically when starting without 'iqn.'."
msgstr ""
msgid "Best available"
msgstr ""
msgid "Bind DN"
msgstr ""
msgid "Bind password"
msgstr ""
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
msgid "Blank time"
msgstr ""
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Built on"
msgstr ""
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgid "By default, only already existing files can be uploaded."
msgstr ""
msgid "CCMP"
msgstr ""
msgid "CCMP TKIP"
msgstr ""
msgid "CD/DVD or Old Software RAID"
msgstr ""
msgid "CHAP"
msgstr ""
msgid "CHAP Users"
msgstr ""
msgid "CIFS/SMB"
msgstr ""
msgid "CIFS/SMB disabled"
msgstr ""
msgid "CIFS/SMB informations"
msgstr ""
msgid "CPU frequency"
msgstr ""
msgid "CPU load"
msgstr ""
msgid "CPU temperature"
msgstr ""
msgid "CPU usage"
msgstr ""
msgid "Cache"
msgstr ""
msgid "Cache Device"
msgstr ""
msgid "Can't format the OS origin disk!"
msgstr ""
msgid "Can't mount the system partition 1, the DATA partition is the 2."
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Canmount"
msgstr ""
msgid "Cannot get data about interface"
msgstr ""
msgid "Capacity"
msgstr ""
msgid "Case Folding"
msgstr ""
msgid "Causes the server to display the network information for the specified IP address or DNS hostname to the client, on the assumption that that IP address or DNS host is acting as a NAT gateway or port forwarder for the server."
msgstr ""
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change below file"
msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr ""
msgid "Changes to this option will take effect after a reboot."
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Check interval"
msgstr ""
msgid "Check shared secret:"
msgstr ""
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
msgid "Choose on which interface packets must come in to match this rule."
msgstr ""
msgid "Choose which IP protocol this rule should match."
msgstr ""
msgid "Choose which interface this route applies to."
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click "Enable firmware upload" below, then choose the image file to be uploaded.<br />Click "Upgrade firmware" to start the upgrade process."
msgstr ""
msgid "Click this button to download the system configuration in XML format."
msgstr ""
msgid "Client"
msgstr ""
msgid "Client sees lowercase, server sees uppercase"
msgstr ""
msgid "Client sees uppercase, server sees lowercase"
msgstr ""
msgid "Collecting initial data, please wait..."
msgstr ""
msgid "Collisions"
msgstr ""
msgid "Cols"
msgstr ""
msgid "Command"
msgstr ""
msgid "Command output:"
msgstr ""
msgid "Command scripts"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Common Internet File System"
msgstr ""
msgid "Community"
msgstr ""
msgid "Compliant profile to be used."
msgstr ""
msgid "Compress"
msgstr ""
msgid "Compress file data during the transfer."
msgstr ""
msgid "Compression"
msgstr ""
msgid "Compression is worth using if your connection is slow. The efficiency of the compression depends on the type of the file, and varies widely. Useful for internet transfer only."
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Configuration directory"
msgstr ""
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgid "Connected FTP users"
msgstr ""
msgid "Console menu"
msgstr ""
msgid "Console screensaver"
msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
msgid "Contact information, e.g. name or email of the person responsible for this system: 'admin@email.address'."
msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
msgid "Controller Auth Group"
msgstr ""
msgid "Controller Auth Method"
msgstr ""
msgid "Controller Authorised network"
msgstr ""
msgid "Controller IP address"
msgstr ""
msgid "Controller TCP Port"
msgstr ""
msgid "Controls the compression algorithm used for this dataset. The 'lzjb' compression algorithm is optimized for performance while providing decent data compression. Setting compression to 'On' uses the 'lzjb' compression algorithm. You can specify the 'gzip' level by using the value 'gzip-N', where N is an integer from 1 (fastest) to 9 (best compression ratio). Currently, 'gzip' is equivalent to 'gzip-6'."
msgstr ""
msgid "Controls whether this dataset can be modified."
msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
msgid "Create and initialize RAID."
msgstr ""
msgid "Create encrypted volume"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgid "Create work directory if it doesn't exist."
msgstr ""
msgid "Creates the pool with an alternate root."
msgstr ""
msgid "Creating filesystem"
msgstr ""
msgid "Creating filesystem with 'Soft Updates'"
msgstr ""
msgid "Creating partition"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
msgid "Cron"
msgstr ""
msgid "Cron job"
msgstr ""
msgid "Current"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Custom script"
msgstr ""
msgid "Custom script is not found."
msgstr ""
msgid "Custom script is required."
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "DAAP"
msgstr ""
msgid "DDP"
msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
msgid "DNS settings"
msgstr ""
#, php-format
msgid "DO NOT abort the firmware upgrade once it has started. %s will reboot automatically after storing the new firmware. The configuration will be maintained.<br />You need a minimum of %d Mb RAM to perform the firmware update.<br />It is strongly recommended that you <a href='%s'>Backup</a> the System configuration before doing a Firmware upgrade."
msgstr ""
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "Daemon"
msgstr ""
msgid "Daemon events"
msgstr ""
msgid "Daemon log"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Data digest"
msgstr ""
msgid "Data integrity"
msgstr ""
msgid "Database directory"
msgstr ""
msgid "Dataset"
msgstr ""
msgid "Datasets"
msgstr ""
msgid "Date & Time"
msgstr ""
msgid "Days"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Default is %s."
msgstr ""
msgid "Default root"
msgstr ""
msgid "Default user name is 'admin'."
msgstr ""
msgid "DefaultTime2Retain"
msgstr ""
msgid "DefaultTime2Wait"
msgstr ""
msgid "Define directories/URL's that require authentication."
msgstr ""
msgid "Defines when the shutdown is initiated."
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete ARP entry"
msgstr ""
msgid "Delete Host"
msgstr ""
msgid "Delete Login Info"
msgstr ""
msgid "Delete MIB"
msgstr ""
msgid "Delete RAID"
msgstr ""
msgid "Delete Route"
msgstr ""
msgid "Delete Rsync job"
msgstr ""
msgid "Delete URL"
msgstr ""
msgid "Delete algorithm"
msgstr ""
msgid "Delete all MIBs"
msgstr ""
msgid "Delete all options"
msgstr ""
msgid "Delete all rules"
msgstr ""
msgid "Delete all self-tests"
msgstr ""
msgid "Delete auth group"
msgstr ""
msgid "Delete command"
msgstr ""
msgid "Delete dataset"
msgstr ""
msgid "Delete device"
msgstr ""
msgid "Delete disk"
msgstr ""
msgid "Delete extent"
msgstr ""
msgid "Delete files on the receiving side that don't exist on sender."
msgstr ""
msgid "Delete group"
msgstr ""
msgid "Delete initiator"
msgstr ""
msgid "Delete initiator group"
msgstr ""
msgid "Delete interface"
msgstr ""
msgid "Delete job"
msgstr ""
msgid "Delete module"
msgstr ""
msgid "Delete mount point"
msgstr ""
msgid "Delete option"
msgstr ""
msgid "Delete pool"
msgstr ""
msgid "Delete portal group"
msgstr ""
msgid "Delete rule"
msgstr ""
msgid "Delete self-test"
msgstr ""
msgid "Delete share"
msgstr ""
msgid "Delete target"
msgstr ""
msgid "Delete user"
msgstr ""
msgid "Deleting"
msgstr ""
msgid "Deleting GEOM metadata"
msgstr ""
msgid "Deleting MBR and partition table"
msgstr ""
msgid "Deny"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination email address."
msgstr ""
msgid "Destination host name or IP number."
msgstr ""
msgid "Destination network"
msgstr ""
msgid "Destination network bit count"
msgstr ""
msgid "Destination network for this static route"
msgstr ""
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgid "Destination share"
msgstr ""
msgid "Detected"
msgstr ""
msgid "Detected RSYNC remote shares"
msgstr ""
msgid "Determine the default timeout, in microseconds, before the first packet is retransmitted. The default is 1000000 (1 second)."
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Device /dev/%s - %s"
msgstr ""
msgid "Device IP"
msgstr ""
msgid "Device Pass-through"
msgstr ""
msgid "Device model"
msgstr ""
msgid "Device name"
msgstr ""
msgid "Device polling"
msgstr ""
msgid "Device polling is a technique that lets the system periodically poll network devices for new data instead of relying on interrupts. This can reduce CPU load and therefore increase throughput, at the expense of a slightly higher forwarding delay (the devices are polled 1000 times per second). Not all NICs support polling."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Device: %s | Total: %s | Used: %s | Free: %s"
msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgid "Difference"
msgstr ""
msgid "Digital Audio Access Protocol"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Directory listing"
msgstr ""
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgid "Directory that contains removable media. (e.g /mnt/iscsi/)"
msgstr ""
msgid "Directory to incomplete files. An empty field means disable."
msgstr ""
msgid "Directory to watch for new .torrent files."
msgstr ""
msgid "Disable AFP-over-Appletalk to prevent DDP connections."
msgstr ""
msgid "Disable File Manager"
msgstr ""
msgid "Disable console menu"
msgstr ""
msgid "Disable firmware upload"
msgstr ""
msgid "Disable firmware version check"
msgstr ""
msgid "Disable speaker beep on startup and shutdown"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Disables :hex translations for anything except dot files. This option makes the '/' character illegal."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Discovered iSCSI target for %s"
msgstr ""
msgid "Discovery Auth Group"
msgstr ""
msgid "Discovery Auth Method"
msgstr ""
msgid "Disk"
msgstr ""
msgid "Disk space usage"
msgstr ""
msgid "Disks"
msgstr ""
msgid "Disks (ATA)"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
msgid "Distributed hash table"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete all MIBs?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete all options?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete all rules?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete all scheduled self-tests?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this MIB?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this Rsync job?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this URL?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this auth group?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this command?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this cron job?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this dataset?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this device?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this disk? All elements that still use it will become invalid (e.g. share)!"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this extent?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this group?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this host?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this initiator group?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this initiator? All elements that still use it will become invalid (e.g. share)!"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this interface?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this module?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this mount point? All elements that still use it will become invalid (e.g. share)!"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this option?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this pool?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this portal group?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this route?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this rule?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this scheduled self-test?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this share?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this target?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this volume?\\n!!! Note, all data will get lost and can not be recovered. !!!"
msgstr ""
msgid "Do you really want to format this disk? All data will be lost!"
msgstr ""
msgid "Do you really want to remove the selected item from the list?"
msgstr ""
msgid "Do you really want to uninstall this package?"
msgstr ""
msgid "Document root"
msgstr ""
msgid "Document root of the webserver. Home of the web page files."
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Domain controller name"
msgstr ""
msgid "Domain name"
msgstr ""
msgid "Domain name (DNS/Realm-Name)"
msgstr ""
msgid "Domain name (NetBIOS-Name)"
msgstr ""
msgid "Domain name in old format, e.g. EXAMPLE."
msgstr ""
msgid "Domain name, e.g. example.com."
msgstr ""
msgid "Don't Erase MBR"
msgstr ""
msgid "Don't advertise createfileid, resolveid, deleteid calls."
msgstr ""
msgid "Don't erase the MBR (useful for some RAID controller cards)"
msgstr ""
msgid "Don't stat volume path when enumerating volumes list, useful for automounting or volumes created by a preexec script."
msgstr ""
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
msgid "Done."
msgstr ""
msgid "Dos charset"
msgstr ""
msgid "Double-parity RAID-5"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Download bandwidth"
msgstr ""
msgid "Download configuration"
msgstr ""
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgid "Download firewall rules."
msgstr ""
msgid "Driver"
msgstr ""
msgid "Driver list"
msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr ""
msgid "Duplicate mount point name."
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
msgid "EA support"
msgstr ""
msgid "EFI/GPT partition can be use with UFS only."
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Edit Host"
msgstr ""
msgid "Edit MIB"
msgstr ""
msgid "Edit RAID"
msgstr ""
msgid "Edit Route"
msgstr ""
msgid "Edit Rsync job"
msgstr ""
msgid "Edit URL"
msgstr ""
msgid "Edit auth group"
msgstr ""
msgid "Edit command"
msgstr ""
msgid "Edit dataset"
msgstr ""
msgid "Edit device"
msgstr ""
msgid "Edit disk"
msgstr ""
msgid "Edit extent"
msgstr ""
msgid "Edit group"
msgstr ""
msgid "Edit initiator"
msgstr ""
msgid "Edit initiator group"
msgstr ""
msgid "Edit interface"
msgstr ""
msgid "Edit job"
msgstr ""
msgid "Edit module"
msgstr ""
msgid "Edit mount point"
msgstr ""
msgid "Edit option"
msgstr ""
msgid "Edit pool"
msgstr ""
msgid "Edit portal group"
msgstr ""
msgid "Edit rule"
msgstr ""
msgid "Edit self-test"
msgstr ""
msgid "Edit share"
msgstr ""
msgid "Edit target"
msgstr ""
msgid "Edit user"
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Email Report"
msgstr ""
msgid "Email notification"
msgstr ""
msgid "Email report"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable Advanced Format (4KB sector)"
msgstr ""
msgid "Enable Asynchronous I/O (AIO)"
msgstr ""
msgid "Enable FXP protocol."
msgstr ""
msgid "Enable NTP"
msgstr ""
msgid "Enable SMTP authentication."
msgstr ""
msgid "Enable TLS/SSL connections."
msgstr ""
msgid "Enable Zeroconf/Bonjour to advertise services of this device"
msgstr ""
msgid "Enable anonymous bind."
msgstr ""
msgid "Enable authentication."
msgstr ""
msgid "Enable automatic disk discovery."
msgstr ""
msgid "Enable compression."
msgstr ""
msgid "Enable console screensaver"
msgstr ""
msgid "Enable device polling"
msgstr ""
msgid "Enable directory listing."
msgstr ""
msgid "Enable distributed hash table."
msgstr ""
msgid "Enable domain wildcarding."
msgstr ""
msgid "Enable extended attribute support"
msgstr ""
msgid "Enable extended attributes for this file system."
msgstr ""
msgid "Enable firmware upload"
msgstr ""
msgid "Enable foreground/background file system consistency check during boot process."
msgstr ""
msgid "Enable guest access."
msgstr ""
msgid "Enable keyboard-interactive authentication."
msgstr ""
msgid "Enable large read/write"
msgstr ""
msgid "Enable local user authentication."
msgstr ""
msgid "Enable module listing."
msgstr ""
msgid "Enable peer exchange (PEX)."
msgstr ""
msgid "Enable permission inheritance"
msgstr ""
msgid "Enable port forwarding via NAT-PMP or UPnP."
msgstr ""
msgid "Enable proxy authentication."
msgstr ""
msgid "Enable recycle bin"
msgstr ""
msgid "Enable remote monitoring of the local connected UPS."
msgstr ""
msgid "Enable reverse DNS lookup performed on the remote host's IP address for incoming active mode data connections and outgoing passive mode data connections."
msgstr ""
msgid "Enable reverse DNS lookup."
msgstr ""
msgid "Enable serial console"
msgstr ""
msgid "Enable store DOS attributes"
msgstr ""
msgid "Enable syslog'ing to remote syslog server"
msgstr ""
msgid "Enable the ident protocol (RFC1413)."
msgstr ""
msgid "Enable the system power control utility"
msgstr ""
msgid "Enable transcoding."
msgstr ""
msgid "Enable traps."
msgstr ""
msgid "Enable tuning of some kernel variables"
msgstr ""
msgid "Enable use sendfile."
msgstr ""
msgid "Enable web user interface."
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Enables crlf translation for TEXT files, automatically converting macintosh line breaks into Unix ones. Use of this option might be dangerous since some older programs store binary data files as type 'TEXT' when saving and switch the filetype in a second step. Afpd will potentially destroy such files when 'erroneously' changing bytes in order to do line break translation."
msgstr ""
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Encrypting '%s'... Please wait"
msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption algorithm"
msgstr ""
msgid "Encryption algorithm to use."
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
msgid "Enter a custom port number for the WebGUI above if you want to override the default (80 for HTTP, 443 for HTTPS)."
msgstr ""
msgid "Enter a valid sysctl MIB name."
msgstr ""
msgid "Enter desired system time directly (format mm/dd/yyyy hh:mm) or use icon to select it."
msgstr ""
msgid "Enter the passphrase that will be used in WPA-PSK mode. This must be between 8 and 63 characters long."
msgstr ""
msgid "Enter the path to the home directory of that user. Leave this field empty to use default path /mnt."
msgstr ""
msgid "Enter the port to send the traps to (default 162)."
msgstr ""
msgid "Enter trap host name."
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error: The changes could not be applied (error code %s)."
msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
msgid "Execute"
msgstr ""
msgid "Execute command"
msgstr ""
msgid "Execute command pre or post system initialization (booting) or before system shutdown."
msgstr ""
msgid "Execute now"
msgstr ""
msgid "Expire"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
msgid "Extended attributes"
msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgid "Extent"
msgstr ""
msgid "Extent Name"
msgstr ""
msgid "Extent name"
msgstr ""
msgid "Extents must be defined before they can be used, and extents cannot be used more than once."
msgstr ""
msgid "Extra options"
msgstr ""
msgid "Extra options (usually empty)."
msgstr ""
msgid "Extra options to /etc/ssh/sshd_config (usually empty). Note, incorrect entered options prevent SSH service to be started."
msgstr ""
msgid "Extra options to ifconfig (usually empty)."
msgstr ""
msgid "Extra options to rsync (usually empty)."
msgstr ""
msgid "FEC (Fast EtherChannel)"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
msgid "FTP - Ban module"
msgstr ""
msgid "FTP - File transfer"
msgstr ""
msgid "FTP Proxy"
msgstr ""
msgid "FTP events"
msgstr ""
msgid "FTP log"
msgstr ""
msgid "FTP server disabled"
msgstr ""
msgid "FXP"
msgstr ""
msgid "FXP allows transfers between two remote servers without any file data going to the client asking for the transfer (insecure!)."
msgstr ""
msgid "Factory defaults"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
msgid "Failed to create in-memory file system."
msgstr ""
msgid "Failed to execute cron job."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to send status report to: %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Failed to send status report. Please check the <a href='%s'>log</a> files."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Failed to send test email to: %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Failed to send test email. Please check the <a href='%s'>log</a> files."
msgstr ""
msgid "Failed to upload file."
msgstr ""
msgid "Failed to upload metadata backup file."
msgstr ""
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
msgid "Failed."
msgstr ""
msgid "Failover"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File Editor"
msgstr ""
msgid "File Manager"
msgstr ""
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr ""
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File path"
msgstr ""
#, php-format
msgid "File path (e.g. /mnt/sharename/extent/%s) used as extent."
msgstr ""
msgid "File size"
msgstr ""
msgid "File sizeunit"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr ""
msgid "File system check"
msgstr ""
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
msgid "Firewall rule"
msgstr ""
msgid "Firmware"
msgstr ""
msgid "Firmware image file"
msgstr ""
msgid "Firmware uploading is not supported on this platform."
msgstr ""
msgid "Firmware version check"
msgstr ""
msgid "FirstBurstLength"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Follow"
msgstr ""
msgid "Forced update period"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Format disk"
msgstr ""
msgid "Format the report for phpBB forum."
msgstr ""
msgid "Forum"
msgstr ""
msgid "Free"
msgstr ""
msgid "Free disk space"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgid "From email"
msgstr ""
msgid "Fsck"
msgstr ""
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr ""
msgid "GID"
msgstr ""
msgid "GPT partition"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Gateway to be used to reach the destination network."
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
msgid "Generate"
msgstr ""
msgid "German"
msgstr ""
msgid "Get Target Info"
msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Give only local users access to the web page."
msgstr ""
msgid "Grant access to the user portal."
msgstr ""
msgid "Graph"
msgstr ""
msgid "Graph shows last 120 seconds"
msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
msgid "Greeting banner displayed by FTP when a connection first comes in."
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgid "Group description."
msgstr ""
msgid "Group name."
msgstr ""
msgid "Group numeric id."
msgstr ""
msgid "Group suffix"
msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "Guest account"
msgstr ""
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
msgid "Hard disk standby time"
msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgid "Header and Data digest"
msgstr ""
msgid "Header digest"
msgstr ""
msgid "Health"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
msgid "Highlighting"
msgstr ""
msgid "Hint"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Hint: If this is checked, IP addresses in %s logs are resolved to real hostnames where possible."
msgstr ""
msgid "Home directory"
msgstr ""
msgid "Host"
msgstr ""
msgid "Host access control"
msgstr ""
msgid "Host name"
msgstr ""
msgid "Host resources"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Hostname database"
msgstr ""
msgid "Hosts"
msgstr ""
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
msgid "Hosts deny"
msgstr ""
msgid "Hot Spare"
msgstr ""
msgid "Hours"
msgstr ""
msgid "How often the IP is checked. The period is in seconds (max. is 10 days)."
msgstr ""
msgid "How often the IP is updated even if it is not changed. The period is in seconds (max. is 10 days)."
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "I/O Timeout"
msgstr ""
msgid "I/O errors"
msgstr ""
msgid "I/O packets"
msgstr ""
msgid "I/O statistics"
msgstr ""
#, php-format
msgid "I/O timeout in seconds (%d by default)."
msgstr ""
msgid "IG"
msgstr ""
msgid "IP"
msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
msgid "IP address of remote syslog server"
msgstr ""
#, php-format
msgid "IP addresses are resolved to hostnames if <a href='%s'>"Resolve IP addresses to hostnames"</a> is enabled."
msgstr ""
msgid "IP or FQDN address of remote Rsync server."
msgstr ""
msgid "IP type mismatch for network and gateway."
msgstr ""
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr ""
msgid "IPv4 DNS servers"
msgstr ""
msgid "IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "IPv6 Configuration"
msgstr ""
msgid "IPv6 DNS servers"
msgstr ""
msgid "IPv6 Gateway"
msgstr ""
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr ""
msgid "IPv6 addresses"
msgstr ""
msgid "IRC Live Support"
msgstr ""
msgid "ISO file to be mounted."
msgstr ""
msgid "ISP DNS servers"
msgstr ""
msgid "Ident protocol"
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgid "Idle - Check the device unless it is in SLEEP, STANDBY or IDLE mode. In the IDLE state, most disks are still spinning, so this is probably not what you want."
msgstr ""
msgid "If default root is enabled, a chroot operation is performed immediately after a client authenticates. This can be used to effectively isolate the client from a portion of the host system filespace."
msgstr ""
msgid "If set afpd uses the ID information stored in AppleDouble V2 header files to reduce database load. Don't set this option if the volume is modified by non AFP clients (NFS/SMB/local)."
msgstr ""
msgid "If the selected disk/partition is mounted it will be unmounted temporarily to perform selected command, otherwise the commands work in read-only mode.<br />Service disruption to users accessing this mount will occur during this process."
msgstr ""
msgid "If the server is behind a proxy set this parameters to give local services access to the internet via proxy."
msgstr ""
msgid "If this parameter is set, Samba attempts to first read DOS attributes (SYSTEM, HIDDEN, ARCHIVE or READ-ONLY) from a filesystem extended attribute, before mapping DOS attributes to UNIX permission bits. When set, DOS attributes will be stored onto an extended attribute in the UNIX filesystem, associated with the file or directory."
msgstr ""
msgid "If this parameter is set, then users may not create or modify files in the share."
msgstr ""
msgid "If this property is disabled, the file system cannot be mounted."
msgstr ""
#, php-format
msgid "If you click 'Yes', %s will be reset to factory defaults and will reboot immediately. The entire system configuration will be overwritten. The LAN IP address will be reset to %s and the password will be set to '%s'."
msgstr ""
msgid "If you want to change the password for accessing the WebGUI, enter it here twice."
msgstr ""
msgid "If you want to change the username for accessing the WebGUI, enter it here."
msgstr ""
msgid "Image upload failed (out of memory?)"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
msgid "Import disks"
msgstr ""
msgid "Import disks used in configuration."
msgstr ""
msgid "Import firewall rules."
msgstr ""
msgid "Import on-disk ZFS config"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
msgid "In most cases, 'public' is used here."
msgstr ""
msgid "Include basic hardware information."
msgstr ""
msgid "Incomplete directory"
msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
msgid "Informal"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Information & Manual"
msgstr ""
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
msgid "Inhibit some of the syslog diagnostics for bad lines in /etc/exports."
msgstr ""
msgid "Initial Digest"
msgstr ""
msgid "Initialize"
msgstr ""
msgid "Initialize and encrypt disk."
msgstr ""
msgid "Initializing"
msgstr ""
msgid "Initiator Group"
msgstr ""
msgid "Initiator Groups"
msgstr ""
msgid "Initiator authorised to access to the iSCSI target. It takes a name or 'ALL' for any initiators."
msgstr ""
msgid "Initiator name"
msgstr ""
msgid "Initiator side secret. (for mutual CHAP autentication)"
msgstr ""
msgid "Initiator side user name. (for mutual CHAP authentication)"
msgstr ""
msgid "Initiators"
msgstr ""
msgid "Inquiry Product"
msgstr ""
msgid "Inquiry Revision"
msgstr ""
msgid "Inquiry Serial"
msgstr ""
msgid "Inquiry Vendor"
msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
msgid "Install package"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Interface Management"
msgstr ""
msgid "Interface to listen to."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Interval must be greater or equal than 10 seconds."
msgstr ""
msgid "Invalid file format."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Invalid max. block size! It must be in the range from %d to %d."
msgstr ""
msgid "It is impossible to enable 'Anonymous users only' and 'Local users only' authentication simultaneously."
msgstr ""
msgid "It is not recommanded to import non healty pools nor virtual devices that are part of a non healthy pool."
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr ""
msgid "JBOD"
msgstr ""
msgid "January February March April May June July August September October November December"
msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
msgid "Key Management Protocol"
msgstr ""
msgid "Key length"
msgstr ""
msgid "Key length to use with the given cryptographic algorithm."
msgstr ""
msgid "Kill encrypted volume"
msgstr ""
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr ""
msgid "LACP (Link Aggregation Control Protocol)"
msgstr ""
msgid "LAGG"
msgstr ""
msgid "LAN Management"
msgstr ""
msgid "LAN net"
msgstr ""
msgid "LDAP"
msgstr ""
msgid "LUN"
msgstr ""
msgid "LUNs"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Large read/write"
msgstr ""
msgid "Last config change"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Latest nightly build: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Latest stable build: %s"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Leave '%s' for unformated disks and format them using <a href='%s'>format</a> menu."
msgstr ""
msgid "Level 1 - Minimum power usage with Standby (spindown)"
msgstr ""
msgid "Level 127 - Intermediate power usage with Standby"
msgstr ""
msgid "Level 128 - Minimum power usage without Standby (no spindown)"
msgstr ""
msgid "Level 192 - Intermediate power usage without Standby"
msgstr ""
msgid "Level 254 - Maximum performance, maximum power usage"
msgstr ""
msgid "Level 64 - Intermediate power usage with Standby"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Levels (MHz/mW): %s"
msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
msgid "License & Credits"
msgstr ""
msgid "Lightweight Directory Access Protocol"
msgstr ""
msgid "Limits the amount of space a dataset and its descendants can consume. This property enforces a hard limit on the amount of space used. This includes all space consumed by descendants, including file systems and snapshots. To specify the size use the following human-readable suffixes (for example, 'k', 'KB', 'M', 'Gb', etc.)."
msgstr ""
msgid "Link Aggregation and Failover"
msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
msgid "List of acceptable pairwise (unicast) ciphers for WPA. One or more of: CCMP (AES in Counter mode with CBC-MAC, RFC 3610, IEEE 802.11i/D7.0), TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, IEEE 802.11i/D7.0)."
msgstr ""
msgid "List of available target name on all configured iSCSI targets"
msgstr ""
msgid "List of detected ATA disks"
msgstr ""
msgid "List of detected SCSI disks"
msgstr ""
msgid "List of imported users"
msgstr ""
msgid "List of mount points"
msgstr ""
msgid "List of open files"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Load averages"
msgstr ""
msgid "Loadbalance"
msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
msgid "Local Master Browser"
msgstr ""
msgid "Local User"
msgstr ""
msgid "Local share"
msgstr ""
msgid "Local share (destination)"
msgstr ""
msgid "Local shares to be synchronized"
msgstr ""
msgid "Local user bandwidth"
msgstr ""
msgid "Local user download bandwith in KB/s. An empty field means infinity."
msgstr ""
msgid "Local user upload bandwith in KB/s. An empty field means infinity."
msgstr ""
msgid "Local users only"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Location information, e.g. physical location of this system: 'Floor of building, Room xyz'."
msgstr ""
msgid "Location of the files to share."
msgstr ""
msgid "Location where the content database file will be stored."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Location where the working files will be stored, e.g. %s/backup/.unison"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Log (mirror)"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr ""
msgid "Log packets that are handled by this rule to syslog."
msgstr ""
msgid "Logical Block Length"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Logical Unit Controller Authorised network (%s by default)"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Logical Unit Controller IP address (%s by default)"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Logical Unit Controller TCP port (%d by default)"
msgstr ""
msgid "Logical Unit Controller login information"
msgstr ""
msgid "Logical Unit Type mapped to LUN."
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Login name of user."
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
msgid "Lowercases names in both directions"
msgstr ""
msgid "MAC address"
msgstr ""
msgid "MBR partition"
msgstr ""
msgid "MIB"
msgstr ""
msgid "MISSING"
msgstr ""
msgid "MOTD"
msgstr ""
msgid "MS Active Directory"
msgstr ""
msgid "MS Active Directory informations"
msgstr ""
msgid "MS Domain"
msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr ""
msgid "Machine suffix"
msgstr ""
msgid "Make sure you have activated S.M.A.R.T. for your devices."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Make sure you have already configured your <a href='%s'>Email</a> settings."
msgstr ""
msgid "Management"
msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
msgid "Map all users to root"
msgstr ""
msgid "Map to user"
msgstr ""
msgid "Masquerade address"
msgstr ""
msgid "Max. TTL"
msgstr ""
msgid "Max. block size"
msgstr ""
msgid "Max. conn. per IP"
msgstr ""
msgid "Max. connections"
msgstr ""
msgid "Max. login attempts"
msgstr ""
msgid "Max. passive port"
msgstr ""
msgid "Max. pre-send R2T"
msgstr ""
msgid "Max. sessions"
msgstr ""
msgid "Max. time-to-live (max. number of hops) used in outgoing probe packets."
msgstr ""
msgid "MaxBurstLength"
msgstr ""
msgid "MaxOutstandingR2T"
msgstr ""
msgid "MaxRecvDataSegmentLength"
msgstr ""
msgid "Maximum connections"
msgstr ""
msgid "Maximum idle time in seconds."
msgstr ""
msgid "Maximum number of allowed password attempts before disconnection."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Maximum number of connections in each session (%d by default)."
msgstr ""
msgid "Maximum number of connections per IP address (0 = unlimited)."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Maximum number of pre-send R2T in each connection (%d by default). The actual number is limited to QueueDepth of the target."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Maximum number of sessions holding at same time (%d by default)."
msgstr ""
msgid "Maximum number of simultaneous clients."
msgstr ""
msgid "Maximum number of simultaneous connections. Default is 0 (unlimited)."
msgstr ""
msgid "Maximum performance, maximum acoustic output"
msgstr ""
msgid "Media"
msgstr ""
msgid "Media Directory"
msgstr ""
msgid "Medium acoustic output"
msgstr ""
msgid "Memory usage"
msgstr ""
msgid "Message of the day."
msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "MibII"
msgstr ""
msgid "Min. passive port"
msgstr ""
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgid "Minimum free space"
msgstr ""
msgid "Minimum performance, Minimum acoustic output"
msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
msgid "Minutes between network time sync."
msgstr ""
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Model extra"
msgstr ""
msgid "Model name"
msgstr ""
msgid "Modifying"
msgstr ""
msgid "Module"
msgstr ""
msgid "Modules"
msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount point name"
msgstr ""
msgid "Mount the file system read-only (even the super-user may not write it)."
msgstr ""
msgid "Mounting device."
msgstr ""
msgid "Mounting..."
msgstr ""
msgid "Mounts"
msgstr ""
msgid "Must choose one"
msgstr ""
msgid "Mutual CHAP"
msgstr ""
msgid "Mutual CHAP Users"
msgstr ""
msgid "NFS"
msgstr ""
msgid "NIS"
msgstr ""
msgid "NOPIN Interval"
msgstr ""
#, php-format
msgid "NOPIN sending interval in seconds (%d by default)."
msgstr ""
msgid "NOT YET AVAILABLE"
msgstr ""
msgid "NTP time server"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Name of the NAS host, without domain part e.g. %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Name of the device to use as swap device, e.g. %s."
msgstr ""
msgid "Name of the server. If this field is left empty the default server is specified."
msgstr ""
msgid "Name of the variable."
msgstr ""
msgid "NetBIOS name"
msgstr ""
msgid "Netgraph"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Network File System"
msgstr ""
msgid "Network authorised to access to the iSCSI target. It takes IP or CIDR addresses or 'ALL' for any IPs."
msgstr ""
msgid "Network mask"
msgstr ""
msgid "Network port"
msgstr ""
msgid "Network that is authorised to access the NFS share."
msgstr ""
msgid "Networks"
msgstr ""
msgid "Never - Poll (check) the device regardless of its power mode. This may cause a disk which is spun-down to be spun-up when it is checked."
msgstr ""
msgid "New Device"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No RSYNC Client configured"
msgstr ""
msgid "No case folding"
msgstr ""
#, php-format
msgid "No configured Auth Group. Please add new <a href='%s'>Auth Group</a> first."
msgstr ""
#, php-format
msgid "No configured Extent. Please add new <a href='%s'>Extent</a> first."
msgstr ""
#, php-format
msgid "No configured Initiator Group. Please add new <a href='%s'>Initiator Group</a> first."
msgstr ""
#, php-format
msgid "No configured Portal Group. Please add new <a href='%s'>Portal Group</a> first."
msgstr ""
#, php-format
msgid "No configured pools. Please add new <a href='%s'>pools</a> first."
msgstr ""
#, php-format
msgid "No configured virtual devices. Please add new <a href='%s'>virtual device</a> first."
msgstr ""
msgid "No device selected."
msgstr ""
msgid "No disk configured"
msgstr ""
#, php-format
msgid "No disks available. Please add new <a href='%s'>disk</a> first."
msgstr ""
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""
msgid "No pool was found."
msgstr ""
msgid "Node Base"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
msgid "Not all drivers/NICs support 802.1Q VLAN tagging properly. On cards that do not explicitly support it, VLAN tagging will still work, but the reduced MTU may cause problems."
msgstr ""
msgid "Not attached"
msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Note! Selecting 'Time Machine' on multiple shares will may cause unpredictable behavior in MacOS."
msgstr ""
msgid "Note: Ctrl-click (or command-click on the Mac) to select and de-select minutes, hours, days and months."
msgstr ""
msgid "Note: Ctrl-click (or command-click on the Mac) to select and deselect groups."
msgstr ""
msgid "Note: Ctrl-click (or command-click on the Mac) to select multiple entries."
msgstr ""
msgid "Nothing to synchronize"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Notification email from host: %s"
msgstr ""
msgid "Now"
msgstr ""
msgid "Null passwords"
msgstr ""
msgid "Number of clients"
msgstr ""
msgid "Number of log entries to show"
msgstr ""
msgid "Number of log entries to show must be between 5 and 1000."
msgstr ""
msgid "Number of servers"
msgstr ""
msgid "Numeric identifier of the group."
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "ONLINE"
msgstr ""
msgid "OS Version"
msgstr ""
msgid "Object name"
msgstr ""
msgid "Occurrence"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Old passphrase"
msgstr ""
msgid "Old password"
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
msgid "Online version check"
msgstr ""
msgid "Only allow anonymous users. Use this on a public FTP site with no remote FTP access to real accounts."
msgstr ""
msgid "Only allow authenticated users. Anonymous logins are prohibited."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Open a %s configuration XML file and click the button below to restore the configuration."
msgstr ""
msgid "Option"
msgstr ""
msgid "Optional user-friendly string of the target."
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Others"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
msgid "Outgoing SMTP mail server address, e.g. smtp.mycorp.com."
msgstr ""
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
msgid "Overwrite already configured disks (only affects filesystem value)."
msgstr ""
msgid "Overwrite disks configuration"
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "PG"
msgstr ""
msgid "PHP Command"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPTP"
msgstr ""
msgid "PPTP clients"
msgstr ""
msgid "PSK"
msgstr ""
msgid "Package Name"
msgstr ""
msgid "Package file"
msgstr ""
msgid "Package is already installed."
msgstr ""
msgid "Package upload failed (out of memory?)"
msgstr ""
msgid "Packages"
msgstr ""
msgid "Painfully aggressive"
msgstr ""
msgid "Pairwise"
msgstr ""
msgid "Partition number"
msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr ""
msgid "Partitions"
msgstr ""
msgid "Passive ports"
msgstr ""
msgid "Passive ports restricts the range of ports from which the server will select when sent the PASV command from a client. The server will randomly choose a number from within the specified range until an open port is found. The port range selected must be in the non-privileged range (eg. greater than or equal to 1024). It is strongly recommended that the chosen range be large enough to handle many simultaneous passive connections (for example, 49152-65534, the IANA-registered ephemeral port range)."
msgstr ""
msgid "Passphrase"
msgstr ""
msgid "Passphrase don't match."
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Password (confirmed)"
msgstr ""
msgid "Password authentication"
msgstr ""
msgid "Password don't match."
msgstr ""
msgid "Password encryption"
msgstr ""
msgid "Password for the administrative pages."
msgstr ""
msgid "Password of domain administrator account."
msgstr ""
msgid "Password suffix"
msgstr ""
msgid "Paste a DSA PRIVATE KEY in PEM format here."
msgstr ""
msgid "Paste a signed certificate in X.509 PEM format here."
msgstr ""
msgid "Paste an private key in PEM format here."
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Path of the URL relative to document root."
msgstr ""
msgid "Path to be shared."
msgstr ""
msgid "Peer Secret"
msgstr ""
msgid "Peer User"
msgstr ""
msgid "Peer exchange"
msgstr ""
msgid "Peer port"
msgstr ""
msgid "Permit root login"
msgstr ""
msgid "Permit to do SSH Tunneling."
msgstr ""
msgid "Physical interface"
msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Ping winbindd to see if it is alive:"
msgstr ""
msgid "Ping/Traceroute"
msgstr ""
msgid "Platform"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Please check the <a href='%s' target='_blank'>documentation</a>."
msgstr ""
msgid "Please note that blanks in path names are not allowed."
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Polling time"
msgstr ""
msgid "Pool"
msgstr ""
msgid "Pool information and status"
msgstr ""
msgid "Pools"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Port "
msgstr ""
#, php-format
msgid "Port %ld is already used by another service."
msgstr ""
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Port to listen for incoming peer connections. Default port is %d."
msgstr ""
msgid "Port to listen on. Default iTunes port is 3689."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Port to listen on. Default port is %d."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Port to listen on. Only dynamic or private ports can be used (from %d through %d). Default port is %d."
msgstr ""
msgid "Portal Group"
msgstr ""
msgid "Portal Groups"
msgstr ""
msgid "Portals"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
msgid "PostInit"
msgstr ""
msgid "Power Daemon"
msgstr ""
msgid "Power mode"
msgstr ""
msgid "PreInit"
msgstr ""
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgid "Preformatted file system"
msgstr ""
msgid "Preserve extended attributes"
msgstr ""
msgid "Preserve modification times."
msgstr ""
msgid "Preserve permissions"
msgstr ""
msgid "Primary Group"
msgstr ""
msgid "Primary group"
msgstr ""
msgid "Primary group is also selected in additional group."
msgstr ""
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr ""
msgid "Process"
msgstr ""
msgid "Processes"
msgstr ""
msgid "Processes information"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Proto"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
msgid "Provides compatibility with Apple II clients."
msgstr ""
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgid "Puts the hard disk into standby mode when the selected amount of time after the last hard disk access has been elapsed."
msgstr ""
msgid "Queue Depth"
msgstr ""
msgid "Quiet"
msgstr ""
msgid "Quota"
msgstr ""
msgid "RAID 0"
msgstr ""
msgid "RAID 0/1/5"
msgstr ""
msgid "RAID 1"
msgstr ""
msgid "RAID 5"
msgstr ""
msgid "RAID0"
msgstr ""
msgid "RAID1"
msgstr ""
msgid "RAID5"
msgstr ""
msgid "RSYNC"
msgstr ""
msgid "RSYNC - Client"
msgstr ""
msgid "RSYNC - Local"
msgstr ""
msgid "RSYNC - Server"
msgstr ""
msgid "RSYNC Client"
msgstr ""
msgid "RSYNC Client informations"
msgstr ""
msgid "RSYNC events"
msgstr ""
msgid "RSYNC log"
msgstr ""
msgid "Raid name"
msgstr ""
msgid "Read"
msgstr ""
msgid "Read Only (ro)"
msgstr ""
msgid "Read Only Access"
msgstr ""
msgid "Read from biggest priority"
msgstr ""
msgid "Read from lowest load"
msgstr ""
msgid "Read only"
msgstr ""
msgid "Read/Write"
msgstr ""
msgid "Read/Write (rw)"
msgstr ""
msgid "Read/Write (rw,dynamic) for removable types file size grow and shrink automatically by EOF (ignore specified size)"
msgstr ""
msgid "Read/Write (rw,extend) for removable types extend file size if EOM reached"
msgstr ""
msgid "Read/Write Access"
msgstr ""
msgid "Readonly"
msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgid "Receive Buffer Size"
msgstr ""
msgid "Recurse into directories."
msgstr ""
msgid "Recursive"
msgstr ""
msgid "Recycle bin"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr ""
msgid "Reload page"
msgstr ""
msgid "Remote Rsync Server"
msgstr ""
msgid "Remote address"
msgstr ""
msgid "Remote module (source)"
msgstr ""
msgid "Remote module name"
msgstr ""
msgid "Remote monitoring"
msgstr ""
msgid "Remote syslog server"
msgstr ""
msgid "Removable"
msgstr ""
msgid "Remove all entries from ARP table"
msgstr ""
msgid "Report Generator"
msgstr ""
msgid "Report if the temperature had changed by at least N degrees Celsius since last report. Set to 0 to disable this report."
msgstr ""
msgid "Report if the temperature is greater or equal than N degrees Celsius. Set to 0 to disable this report."
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Require authentication."
msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "Rescan disks"
msgstr ""
msgid "Rescan interval"
msgstr ""
msgid "Resetting channel "
msgstr ""
msgid "Resolve"
msgstr ""
msgid "Resolve IP addresses to hostnames"
msgstr ""
msgid "Restore configuration"
msgstr ""
msgid "Restore metadata from the given file to the given provider."
msgstr ""
msgid "Results for net rpc testjoin:"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
msgid "Reverse DNS lookup"
msgstr ""
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root bind DN"
msgstr ""
msgid "Root bind password"
msgstr ""
msgid "Round-robin read"
msgstr ""
msgid "Roundrobin"
msgstr ""
msgid "Routes"
msgstr ""
msgid "Routing tables"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Rsync"
msgstr ""
msgid "Rsync job"
msgstr ""
msgid "Rule"
msgstr ""
msgid "Rule number"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr ""
msgid "Run now"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
msgid "S.M.A.R.T."
msgstr ""
msgid "S.M.A.R.T. events"
msgstr ""
msgid "S.M.A.R.T. extra options"
msgstr ""
msgid "S.M.A.R.T. log"
msgstr ""
msgid "SNMP"
msgstr ""
msgid "SNMP Modules"
msgstr ""
msgid "SSH"
msgstr ""
msgid "SSH events"
msgstr ""
msgid "SSHD log"
msgstr ""
msgid "SSID"
msgstr ""
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
msgid "SSL/TLS only"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Samba will read from file asynchronously when size of request is bigger than this value. (%d by default)"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Samba will write to file asynchronously when size of request is bigger than this value. (%d by default)"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save and Restart"
msgstr ""
msgid "Save login information in configuration file."
msgstr ""
msgid "Saved file to"
msgstr ""
msgid "Scan Targets"
msgstr ""
msgid "Scan file system every N seconds to see if any files have been added or removed. Set to 0 to disable background scanning. If background rescanning is disabled, a scan can still be forced from the status page of the administrative web interface."
msgstr ""
msgid "Scan type"
msgstr ""
msgid "Schedule time"
msgstr ""
msgid "Scheduled"
msgstr ""
msgid "Scheduled Self-Test"
msgstr ""
msgid "Scheduled reboot"
msgstr ""
msgid "Scheduled self-tests"
msgstr ""
msgid "Scheduled shutdown"
msgstr ""
msgid "Secret"
msgstr ""
msgid "Secure Shell"
msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
msgid "Select a disk that is enabled for S.M.A.R.T. monitoring."
msgstr ""
msgid "Select item to remove from the list"
msgstr ""
msgid "Select mount point where to create the swap file."
msgstr ""
msgid "Select the FreeBSD package to be installed."
msgstr ""
msgid "Select the location closest to you."
msgstr ""
msgid "Select your read balance algorithm."
msgstr ""
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Selected file isn't an valid ISO file."
msgstr ""
msgid "Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology"
msgstr ""
msgid "Send Buffer Size"
msgstr ""
msgid "Send Command!"
msgstr ""
msgid "Send a TEST warning email on startup."
msgstr ""
msgid "Send now"
msgstr ""
msgid "Send test email"
msgstr ""
msgid "Separate email addresses by semi-colon."
msgstr ""
msgid "Serial Console"
msgstr ""
msgid "Serial number"
msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
msgid "Server Name"
msgstr ""
msgid "Server description. This can usually be left blank."
msgstr ""
msgid "Server name"
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Set additional group memberships for this account."
msgstr ""
msgid "Set browseable"
msgstr ""
msgid "Set read only"
msgstr ""
msgid "Set share password."
msgstr ""
msgid "Set the CNID backend to be used for the volume."
msgstr ""
msgid "Set the account's primary group to the given group."
msgstr ""
msgid "Set the desired Service Set Identifier (aka network name)."
msgstr ""
msgid "Set the maximum transmission unit of the interface to n, default is interface specific. The MTU is used to limit the size of packets that are transmitted on an interface. Not all interfaces support setting the MTU, and some interfaces have range restrictions."
msgstr ""
msgid "Sets an alternate mount point for the root dataset. Default is /mnt."
msgstr ""
msgid "Sets the database information to be stored in path. You have to specifiy a writable location, even if the volume is read only."
msgstr ""
msgid "Sets the interval between disk checks to N seconds. The minimum allowed value is 10."
msgstr ""
msgid "Sets the umask for newly created files to the specified value. The default is zero (anyone can read or write)."
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Share Character Set"
msgstr ""
msgid "Share Password"
msgstr ""
msgid "Share all sub directories."
msgstr ""
msgid "Share passwords can not be more than 8 characters."
msgstr ""
msgid "Shares"
msgstr ""
msgid "Shell"
msgstr ""
msgid "Show log entries in reverse order (newest entries on top)"
msgstr ""
msgid "Show process information"
msgstr ""
msgid "Shutdown"
msgstr ""
msgid "Shutdown mode"
msgstr ""
msgid "Shutdown timer"
msgstr ""
msgid "Simple Network Management Protocol"
msgstr ""
msgid "Single-parity RAID-5"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Size of receive buffer (%d by default)."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Size of send buffer (%d by default)."
msgstr ""
msgid "Size offered to the initiator. (up to 8EiB=8388608TiB. actual size is depend on your disks.)"
msgstr ""
msgid "Sleep - Check the device unless it is in SLEEP mode."
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgid "Sockets"
msgstr ""
msgid "SoftRaid"
msgstr ""
msgid "Software RAID"
msgstr ""
msgid "Software RAID information and status"
msgstr ""
msgid "Software used"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source directory to be synchronized."
msgstr ""
msgid "Source port"
msgstr ""
msgid "Source share"
msgstr ""
msgid "Space Used"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Specifies how many servers to create."
msgstr ""
msgid "Specifies that the file system should be exported read-only."
msgstr ""
msgid "Specifies the command to be run."
msgstr ""
msgid "Specifies the maximum permitted block size. The permitted range for this parameter is from 512 to 65464."
msgstr ""
msgid "Specifies the share character set. For example UTF8, UTF8-MAC, ISO-8859-15, etc."
msgstr ""
msgid "Specifies the time in hh:mm:ss after which the ban expires."
msgstr ""
msgid "Specifies the time interval in hh:mm:ss in which the given number of occurrences must happen to add the ban."
msgstr ""
msgid "Specifies the username which the service will run as."
msgstr ""
msgid "Specifies whether it is allowed to login as superuser (root) directly."
msgstr ""
msgid "Specify the percentage of space held back from normal users. Note that lowering the threshold can adversely affect performance and auto-defragmentation."
msgstr ""
msgid "Split request"
msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Standby - Check the device unless it is in SLEEP or STANDBY mode. In these modes most disks are not spinning, so if you want to prevent a laptop disk from spinning up each poll, this is probably what you want."
msgstr ""
msgid "Standby time"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Start scrub on '%s'."
msgstr ""
msgid "Static"
msgstr ""
msgid "Static Routes"
msgstr ""
msgid "Static routes"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Status report successfully sent to: %s."
msgstr ""
msgid "Status report successfully sent."
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
msgid "Stop after sending (and receiving) N packets."
msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Store DOS attributes"
msgstr ""
msgid "String displayed in the dialog presented to the user when accessing the URL."
msgstr ""
msgid "String identifier of the extent."
msgstr ""
msgid "Stripe"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subnet bit count"
msgstr ""
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
msgid "Successful."
msgstr ""
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr ""
msgid "Suppress non-error messages."
msgstr ""
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "Swap disabled"
msgstr ""
msgid "Swap memory"
msgstr ""
msgid "Swap status"
msgstr ""
msgid "Swap usage"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgid "Switch to"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Switch to %s/s"
msgstr ""
msgid "Synchronization time"
msgstr ""
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Syslog sends UDP datagrams to port 514 on the specified remote syslog server. Be sure to set syslogd on the remote server to accept syslog messages from %s."
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "System Beep"
msgstr ""
msgid "System events"
msgstr ""
msgid "System firewall"
msgstr ""
msgid "System info"
msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
msgid "System log"
msgstr ""
msgid "System message buffer"
msgstr ""
msgid "System time"
msgstr ""
msgid "System tuning"
msgstr ""
msgid "TCP forwarding"
msgstr ""
msgid "TCP port"
msgstr ""
msgid "TCP port to bind the server to."
msgstr ""
msgid "TFTP"
msgstr ""
msgid "TKIP"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "Tag number"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Tag%d"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Tag%d (%s)"
msgstr ""
msgid "Tape"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Target Alias"
msgstr ""
msgid "Target Name"
msgstr ""
msgid "Target address"
msgstr ""
msgid "Target directory."
msgstr ""
msgid "Target information"
msgstr ""
msgid "Target is not selected."
msgstr ""
msgid "Target list"
msgstr ""
msgid "Target name"
msgstr ""
msgid "Target side secret."
msgstr ""
msgid "Target side user name. It is usually the initiator name by default."
msgstr ""
msgid "Targets"
msgstr ""
msgid "Temperature"
msgstr ""
msgid "Temperature monitoring"
msgstr ""
msgid "Temporary Device"
msgstr ""
msgid "Temporary directory"
msgstr ""
msgid "Temporary directory to store transcoded files."
msgstr ""
msgid "Test email"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Test email from host: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Test email successfully sent to: %s."
msgstr ""
msgid "Test email successfully sent."
msgstr ""
msgid "The deny option specifies users and groups who are not allowed access to the share. It follows the same format as the allow option."
msgstr ""
msgid "The COM port in BIOS has to be enabled before enabling this option."
msgstr ""
msgid "The IP address that this hostname represents."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The MIB '%s' already exist."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The MIB '%s' doesn't exist in sysctl."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The RAID volume is currently mounted! Remove the <a href='%s'>mount point</a> first before proceeding."
msgstr ""
msgid "The TCP port must be a valid port number."
msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be between 1 and 4094."
msgstr ""
msgid "The action which will be executed when the packet match the criteria specified below."
msgstr ""
msgid "The administrator has been notified to apply your changes."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The associated MIB files can be found at %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' contains invalid characters and is no valid NetBIOS name."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' contains invalid characters and is no valid domain name."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' contains invalid characters and is no valid host name."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' contains invalid characters and is no valid workgroup name."
msgstr ""
#, c-format, php-format
msgid "The attribute '%s' contains invalid characters."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' contains the illegal character ':' and is no valid password."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' does not appear to be a valid certificate."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' does not appear to be a valid private %s key."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' does not appear to be a valid private key."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is an invalid port number."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is invalid."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is no valid IP address."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is no valid MAC address."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is no valid file mode mask."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is no valid subnet mask."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' is no valid time."
msgstr ""
#, c-format, php-format
msgid "The attribute '%s' is required."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The attribute '%s' may only consist of the characters a-z, A-Z, 0-9, _ , -."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' may only consist of the characters a-z, A-Z, 0-9."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' must be a number."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' must be a string."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The attribute '%s' must be in the range from %d to %d."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The attribute '%s' must be less than '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The attribute '%s' must contain at least one entry."
msgstr ""
msgid "The base name (e.g. iqn.2007-09.jp.ne.peach.istgt) will append the target name that is not starting with 'iqn.'."
msgstr ""
msgid "The basic configuration usually takes the form of 'daemon : address : action'. Where daemon is the daemon name of the service started. The address can be a valid hostname, an IP address or an IPv6 address enclosed in brackets. The action field can be either allow or deny to grant or deny access appropriately. Keep in mind that configuration works off a first rule match semantic, meaning that the configuration file is scanned in ascending order for a matching rule. When a match is found the rule is applied and the search process will halt."
msgstr ""
msgid "The changes have been applied successfully."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The changes have been saved. You have to <a href='%s'>reboot</a> the system for the changes to take effect."
msgstr ""
msgid "The cleartext credentials with which to bind."
msgstr ""
msgid "The command to be executed."
msgstr ""
msgid "The configuration could not be restored."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The configuration could not be restored. %s"
msgstr ""
msgid "The configuration has been changed.<br />You must apply the changes in order for them to take effect."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The configuration has been restored. %s is now rebooting."
msgstr ""
msgid "The confimed password does not match. Please ensure the passwords match exactly."
msgstr ""
msgid "The credentials with which to bind."
msgstr ""
msgid "The cron job has been executed successfully."
msgstr ""
msgid "The default SMTP mail server port, e.g. 25 or 587."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The default base distinguished name (DN) to use for searches, e.g. %s"
msgstr ""
msgid "The default key lengths are: 128 for AES, 128 for Blowfish, 128 for Camellia and 192 for 3DES."
msgstr ""
msgid "The device name may only consist of the characters a-z, A-Z, 0-9."
msgstr ""
msgid "The device's IP address."
msgstr ""
msgid "The directory containing the files you want to publish. The remote host does not need to pass along the directory as part of the transfer."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The disk is currently mounted! <a href='%s'>Unmount</a> this disk first before proceeding."
msgstr ""
msgid "The disk is currently mounted! The mount point will be removed temporarily to perform selected command."
msgstr ""
msgid "The disk/partition is already configured."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The distinguished name with which to bind to the directory server, e.g. %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "The driver used to communicate with your UPS. Get the list of available <a href='%s' target='_blank'>drivers</a>."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The encrypted device is currently mounted! <a href='%s'>Unmount</a> this disk first before proceeding."
msgstr ""
msgid "The extent name already exists."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The firmware is now being installed. %s will reboot automatically."
msgstr ""
msgid "The following input errors were detected"
msgstr ""
msgid "The full name contains invalid characters."
msgstr ""
msgid "The group description contains invalid characters."
msgstr ""
msgid "The group name contains invalid characters."
msgstr ""
msgid "The host name contain invalid characters."
msgstr ""
msgid "The host name may only consist of the characters a-z, A-Z and 0-9, - , _ and ."
msgstr ""
msgid "The image file is corrupt"
msgstr ""
msgid "The initial digest mode negotiated with the initiator."
msgstr ""
msgid "The initiator can access to the target via the portals by authorised initiator names and networks in specific Initiator Group."
msgstr ""
msgid "The initiator can access to the target with correct user and secret in specific Auth Group."
msgstr ""
msgid "The initiator can connect to the portals in specific Portal Group."
msgstr ""
msgid "The initiator can discover the targets with correct user and secret in specific Auth Group."
msgstr ""
msgid "The istgtcontrol can access the targets with correct user and secret in specific Auth Group."
msgstr ""
msgid "The login name contains invalid characters."
msgstr ""
msgid "The login name is a reserved login name."
msgstr ""
msgid "The login name is limited to 16 characters."
msgstr ""
msgid "The max. connection per IP must be either 0 (unlimited) or greater."
msgstr ""
msgid "The maximum download bandwith in KiB/s. An empty field means infinity."
msgstr ""
msgid "The maximum idle time be a number."
msgstr ""
msgid "The maximum port to allocate for PASV style data connections (0 = use any port)."
msgstr ""
msgid "The maximum upload bandwith in KB/s. An empty field means infinity."
msgstr ""
msgid "The method can be accepted by the target. Auto means both none and authentication."
msgstr ""
msgid "The method can be accepted in discovery session. Auto means both none and authentication."
msgstr ""
msgid "The method can be accepted in the controller."
msgstr ""
msgid "The minimum port to allocate for PASV style data connections (0 = use any port)."
msgstr ""
msgid "The module provides automatic bans that are triggered based on configurable criteria. A ban prevents the banned user, host, or class from logging into the server, it does not prevent the banned user, host, or class from connecting to the server."
msgstr ""
msgid "The name or IP address of the LDAP server."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The network '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "The number of clients must be between 1 and 50."
msgstr ""
msgid "The old password is not correct."
msgstr ""
msgid "The password change protocol to use."
msgstr ""
msgid "The password contains the illegal character ':'."
msgstr ""
msgid "The passwords do not match."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The path '%s' does not exist."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The path '%s' is a directory."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The path '%s' is not a directory."
msgstr ""
msgid "The peer connection encryption mode."
msgstr ""
msgid "The permissions on new files and directories are normally governed by create mask and directory mask but the inherit permissions parameter overrides this. This can be particularly useful on systems with many users to allow a single share to be used flexibly by each user."
msgstr ""
msgid "The pool name does not match the naming rules."
msgstr ""
msgid "The port to listen to. The default is to listen to the tftp port specified in /etc/services."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The portal '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "The portal takes the form of 'address:port'. for example '192.168.1.1:3260' for IPv4, '[2001:db8:1:1::1]:3260' for IPv6. the port 3260 is standard iSCSI port number. For any IPs (wildcard address), use '0.0.0.0:3260' and/or '[::]:3260'. Do not mix wildcard and other IPs at same address family."
msgstr ""
msgid "The powerd utility monitors the system state and sets various power control options accordingly."
msgstr ""
msgid "The queuedepth range is invalid."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The recommended length for compatibility is %d."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The recommended queue depth is %d."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The removable area mapped to LUN%d."
msgstr ""
msgid "The rule number determines the order of the rule."
msgstr ""
msgid "The serial or USB port where your UPS is connected."
msgstr ""
msgid "The share name is already used."
msgstr ""
msgid "The size of the swap file in MB."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The storage area mapped to LUN%d."
msgstr ""
msgid "The subject of the email."
msgstr ""
msgid "The system has been reset to factory defaults and is now rebooting. This may take one minute."
msgstr ""
msgid "The system is halting now. This may take one minute."
msgstr ""
msgid "The system is rebooting now. This may take one minute."
msgstr ""
msgid "The tag range is invalid."
msgstr ""
msgid "The target name already exists."
msgstr ""
msgid "The time in seconds until shutdown is initiated. If the UPS happens to come back before the time is up the shutdown is canceled."
msgstr ""
msgid "The time update interval must be either between 6 and 1440."
msgstr ""
msgid "The unique group ID is already used."
msgstr ""
msgid "The unique rule number is already used."
msgstr ""
msgid "The unique user ID is already used."
msgstr ""
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr ""
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgid "The uploaded image file is not for this platform"
msgstr ""
msgid "The user's login shell."
msgstr ""
msgid "The value of the variable."
msgstr ""
msgid "The volume must be detached before it can be deleted."
msgstr ""
msgid "The working directory does not exist."
msgstr ""
msgid "There are too many additional groups."
msgstr ""
msgid "There is no error, the file uploaded with success."
msgstr ""
msgid "There must be 2 disks in a RAID 1 volume."
msgstr ""
msgid "There must be a minimum of 2 disks in a JBOD."
msgstr ""
msgid "There must be a minimum of 2 disks in a RAID 0 volume."
msgstr ""
msgid "There must be a minimum of 2 disks in a RAID 5 volume."
msgstr ""
msgid "There must be a minimum of 3 disks in a RAID 5 volume."
msgstr ""
msgid "There must be at least 1 disks selected."
msgstr ""
msgid "There must be at least 2 disks in a mirror."
msgstr ""
msgid "There must be at least 2 disks in a raidz."
msgstr ""
msgid "There must be at least 3 disks in a raidz2."
msgstr ""
msgid "There must be selected a minimum of 1 interface."
msgstr ""
msgid "There should be enough to handle the maximum level of concurrency from its clients, typically four to six."
msgstr ""
msgid "These MIBs will be added to /etc/sysctl.conf. This allow you to make changes to a running system."
msgstr ""
msgid "These commands will be executed pre or post system initialization (booting) or before system shutdown."
msgstr ""
msgid "These option(s) will be added to /etc/rc.conf. This allow you to overwrite options used by various generic startup scripts."
msgstr ""
#, php-format
msgid "These parameters are added to %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "These parameters are added to [Global] section of %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "These parameters are added to [Share] section of %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "These parameters will be added to %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "These parameters will be added to [global] settings in %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "These parameters will be added to global settings in %s."
msgstr ""
msgid "These parameters will be added to the module configuration in rsyncd.conf."
msgstr ""
msgid "This LAGG cannot be deleted because it is still being used as an interface."
msgstr ""
msgid "This URL is already configured."
msgstr ""
msgid "This VLAN cannot be deleted because it is still being used as an interface."
msgstr ""
msgid "This allows you to lower the power consumption of the drive, at the expense of performance."
msgstr ""
msgid "This allows you to set how loud the drive is while it's operating."
msgstr ""
msgid "This allows you to set the file system for preformatted hard disks containing data."
msgstr ""
msgid "This allows you to set the transfer mode for ATA/IDE hard drives."
msgstr ""
#, php-format
msgid "This configuration settings are used to generate the ups.conf configuration file which is required by the NUT UPS daemon. To get more information how to configure your UPS please check the NUT (Network UPS Tools) <a href='%s' target='_blank'>documentation</a>."
msgstr ""
msgid "This controls how the case of filenames are viewed and stored."
msgstr ""
msgid "This controls the access a remote host has to this module."
msgstr ""
msgid "This controls the access to this share with an access password."
msgstr ""
msgid "This controls whether the .AppleDouble directory gets created unless absolutely needed. This option should not be used if files are access mostly by Mac computers."
msgstr ""
msgid "This controls whether this share is seen in the list of available shares in a net view and in the browse list."
msgstr ""
msgid "This couple targetname/targetaddress already exists in the disk list."
msgstr ""
msgid "This device already exists in the raid volume list."
msgstr ""
msgid "This disk already exists in the disk list."
msgstr ""
msgid "This email has been send to validate your email configuration."
msgstr ""
msgid "This extent is used."
msgstr ""
msgid "This forces filenames to be restricted to the character set used by Windows. This is not recommended for shares used principally by Mac computers."
msgstr ""
msgid "This function is unsupported. Use it on your own risk!"
msgstr ""
msgid "This group already exists in the group list."
msgstr ""
msgid "This is both the name of the server as advertised via Zeroconf/Bonjour/Rendezvous, and the name of the database exported via DAAP."
msgstr ""
msgid "This is for information only (not using during iSCSI negociation)."
msgstr ""
msgid "This may make more efficient use of the system CPU's and cause Samba to be faster. Samba automatically turns this off for clients that use protocol levels lower than NT LM 0.12 and when it detects a client is Windows 9x."
msgstr ""
msgid "This means that the image you uploaded is not an official/supported image and may lead to unexpected behavior or security compromises. Only install images that come from sources that you trust, and make sure that the image has not been tampered with.<br /><br />Do you want to install this image anyway (on your own risk)?"
msgstr ""
msgid "This name already exists in the disk list."
msgstr ""
#, php-format
msgid "This name is for example: %s."
msgstr ""
msgid "This name is for example: iqn.2005-01.il.ac.huji.cs:somebody."
msgstr ""
msgid "This name is used to uniquely identify your UPS on this system."
msgstr ""
msgid "This option allows the users and groups that access a share to be specified. Users and groups are specified, delimited by commas. Groups are designated by a @ prefix."
msgstr ""
msgid "This option causes rsync to update the remote extended attributes to be the same as the local ones."
msgstr ""
msgid "This option causes the receiving rsync to set the destination permissions to be the same as the source permissions."
msgstr ""
msgid "This option determines if this module should be listed when the client asks for a listing of available modules. By setting this to false you can create hidden modules."
msgstr ""
msgid "This option is a comma, space, or tab delimited set of host which are NOT permitted to access this module. Where the lists conflict, the allow list takes precedence. In the event that it is necessary to deny all by default, use the keyword ALL (or the netmask 0.0.0.0/0) and then explicitly specify to the hosts allow parameter those hosts that should be permitted access. Leave this field empty to use default settings."
msgstr ""
msgid "This option is a comma, space, or tab delimited set of host which are NOT permitted to access this share. Where the lists conflict, the allow list takes precedence. In the event that it is necessary to deny all by default, use the keyword ALL (or the netmask 0.0.0.0/0) and then explicitly specify to the hosts allow parameter those hosts that should be permitted access. Leave this field empty to use default settings."
msgstr ""
msgid "This option is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access this module. You can specify the hosts by name or IP number. Leave this field empty to use default settings."
msgstr ""
msgid "This option is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access this share. You can specify the hosts by name or IP number. Leave this field empty to use default settings."
msgstr ""
msgid "This option specifies the group name or group ID that file transfers to and from that module should take place. Leave this field empty to use default settings."
msgstr ""
#, php-format
msgid "This option specifies the user name or user ID that file transfers to and from that module should take place. In combination with the '%s' option this determines what file permissions are available. Leave this field empty to use default settings."
msgstr ""
msgid "This page reflects the configuration that has been created with the WebGUI."
msgstr ""
msgid "This page reflects the current system configuration. It may be different to the configuration which has been created with the WebGUI if changes has been done via command line."
msgstr ""
msgid "This parameter controls whether files starting with a dot appear as hidden files."
msgstr ""
msgid "This parameter says that if N occurrences of the event happen within the given time interval, then a ban is automatically added."
msgstr ""
#, php-format
msgid "This parameter specifies the suffix that is used for groups when these are added to the LDAP directory, e.g. %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "This parameter specifies the suffix that is used for machines when these are added to the LDAP directory, e.g. %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "This parameter specifies the suffix that is used for passwords when these are added to the LDAP directory, e.g. %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "This parameter specifies the suffix that is used for users when these are added to the LDAP directory, e.g. %s"
msgstr ""
msgid "This pool name already exists."
msgstr ""
msgid "This rule is triggered whenever the selected event directive occurs."
msgstr ""
msgid "This tag already exists."
msgstr ""
msgid "This tag is used."
msgstr ""
msgid "This the IP address or DNS name of the iSCSI target."
msgstr ""
msgid "This user already exists in the user list."
msgstr ""
msgid "This user already exists."
msgstr ""
msgid "This virtual device name already exists."
msgstr ""
#, php-format
msgid "This will cause %s not to check for newer firmware versions when the <a href='%s'>%s</a> page is viewed."
msgstr ""
msgid "This will create a recycle bin on the share."
msgstr ""
msgid "This will erase ALL data on the selected disks! Do not use this option if you want to add an already existing RAID again."
msgstr ""
msgid "This will erase ALL data on your disk! Do not use this option if you want to add an existing encrypted disk."
msgstr ""
msgid "TiB"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time Machine"
msgstr ""
msgid "Time interval"
msgstr ""
msgid "Time server"
msgstr ""
msgid "Time update interval"
msgstr ""
msgid "Time zone"
msgstr ""
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgid "Times"
msgstr ""
msgid "To configure the target, you must add at least Portal Group and Initiator Group and Extent.<br />Portal Group which is identified by tag number defines IP addresses and listening TCP ports.<br />Initiator Group which is identified by tag number defines authorised initiator names and networks.<br />Auth Group which is identified by tag number and is optional if the target does not use CHAP authentication defines authorised users and secrets for additional security.<br />Extent defines the storage area of the target."
msgstr ""
msgid "To e-mail"
msgstr ""
msgid "To email"
msgstr ""
#, php-format
msgid "To get detailed informations about TCP Wrappers check the FreeBSD <a href='%s' target='_blank'>documentation</a>."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To get detailed informations about writing firewall rules check the FreeBSD <a href='%s' target='_blank'>documentation</a>."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To increase CIFS performance try the following:<div id='enumeration'><ul><li>Enable 'Asynchronous I/O (AIO)' switch</li><li>Enable 'Large read/write' switch</li><li>Enable '<a href='%s'>Tuning</a>' switch</li></ul></div>"
msgstr ""
msgid "To match any IP address leave this field empty."
msgstr ""
msgid "To use Active Directory the CIFS/SMB service will enabled, too. The following services will use AD authentication:<div id='enumeration'><ul><li>CIFS/SMB</li><li>SSH</li><li>FTP</li><li>AFP</li><li>System</li></ul></div>"
msgstr ""
msgid "Tolerated"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Total: %s | Used: %s | Free: %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Total: %s | Used: %s | Free: %s | State: %s"
msgstr ""
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traceroute may take a while to complete. You may hit the Stop button on your browser at any time to see the progress of failed traceroutes."
msgstr ""
msgid "Traffic graph"
msgstr ""
msgid "Transcoding"
msgstr ""
msgid "Transfer mode"
msgstr ""
msgid "Trap host"
msgstr ""
msgid "Trap port"
msgstr ""
msgid "Trap string"
msgstr ""
msgid "Trap string."
msgstr ""
msgid "Traps"
msgstr ""
msgid "Trivial File Transfer Protocol"
msgstr ""
msgid "Try to force import."
msgstr ""
msgid "Try to import from on-disk ZFS config."
msgstr ""
msgid "Tuning"
msgstr ""
msgid "Turn the monitor to standby after N seconds."
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Type used as extent."
msgstr ""
msgid "UCD-SNMP-MIB"
msgstr ""
#, php-format
msgid "UFS and variants are the NATIVE file format for FreeBSD (the underlying OS of %s). Attempting to use other file formats such as FAT, FAT32, EXT2, EXT3, or NTFS can result in unpredictable results, file corruption, and loss of data!"
msgstr ""
#, php-format
msgid "UFS is the NATIVE file format for FreeBSD (the underlying OS of %s). Attempting to use other file formats such as FAT, FAT32, EXT2, EXT3, or NTFS can result in unpredictable results, file corruption, and loss of data!"
msgstr ""
msgid "UID"
msgstr ""
msgid "UPS"
msgstr ""
msgid "UPS disabled"
msgstr ""
msgid "UPS goes on battery"
msgstr ""
msgid "UPS reaches low battery"
msgstr ""
msgid "UPS status"
msgstr ""
msgid "UPnP"
msgstr ""
msgid "UPnP A/V Media Server"
msgstr ""
msgid "UPnP friendly name."
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "Unformated"
msgstr ""
msgid "Uninstall package"
msgstr ""
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr ""
msgid "Unison"
msgstr ""
msgid "Unison File Synchronisation"
msgstr ""
msgid "Unix Command"
msgstr ""
msgid "Unix charset"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unknown or unformatted"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr ""
msgid "Unmount disk/partition"
msgstr ""
msgid "Unmounting..."
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update period"
msgstr ""
msgid "Updating in 5 seconds."
msgstr ""
msgid "Upgrade firmware"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Upload bandwidth"
msgstr ""
msgid "Uppercases names in both directions"
msgstr ""
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgid "Use AFP3 unix privileges."
msgstr ""
msgid "Use a space to separate multiple hosts (only one required). Remember to set up at least one DNS server if you enter a host name here!"
msgstr ""
msgid "Use sendfile"
msgstr ""
msgid "Use the following IP address as the source address in outgoing packets."
msgstr ""
msgid "Use the new 64k streaming read and write varient SMB requests introduced with Windows 2000."
msgstr ""
msgid "Use the specified NTP server."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Use this option to override the default permission modes for newly created files (%s by default)."
msgstr ""
msgid "Use this option to override the directory creation mask (022 by default)."
msgstr ""
msgid "Use this option to override the directory creation mask (0777 by default)."
msgstr ""
msgid "Use this option to override the file creation mask (0666 by default)."
msgstr ""
msgid "Use this option to override the file creation mask (077 by default)."
msgstr ""
msgid "Use this option to override the username ('ftp' by default) which will be used for access to services which are specified as guest. Whatever privileges this user has will be available to any client connecting to the guest service. This user must exist in the password file, but does not require a valid login."
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "User ID"
msgstr ""
msgid "User full name."
msgstr ""
msgid "User mask"
msgstr ""
msgid "User numeric id."
msgstr ""
msgid "User password."
msgstr ""
msgid "User portal"
msgstr ""
msgid "User suffix"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Username of a domain administrator account."
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Users and Groups"
msgstr ""
msgid "VLAN"
msgstr ""
msgid "VLAN tag"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Variable"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "Virtual device"
msgstr ""
msgid "Virtual devices"
msgstr ""
msgid "Virtual interface"
msgstr ""
msgid "Volume Name"
msgstr ""
msgid "Volume label"
msgstr ""
msgid "Volume label of the new file system."
msgstr ""
msgid "WAN address"
msgstr ""
msgid "WEP"
msgstr ""
msgid "WINS server"
msgstr ""
msgid "WINS server IP address (e.g. from MS Active Directory server)."
msgstr ""
msgid "WPA"
msgstr ""
msgid "WPA-EAP (Extensible Authentication Protocol)"
msgstr ""
msgid "WPA-PSK (Pre Shared Key)"
msgstr ""
msgid "WPA-PSK WPA-EAP"
msgstr ""
msgid "Wake On LAN"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Warning: This can cause a huge delay in loading the %s log page!"
msgstr ""
msgid "Warning: You are going to delete a RAID volume. All data will get lost and can not be recovered."
msgstr ""
msgid "Warning: You are going to delete an encrypted volume. All data will get lost and can not be recovered."
msgstr ""
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "WebGUI"
msgstr ""
msgid "Webserver"
msgstr ""
msgid "Webserver document root is missing."
msgstr ""
msgid "Week days"
msgstr ""
msgid "When a client initially connects to the server the ident protocol is used to attempt to identify the remote username."
msgstr ""
msgid "Where to save downloaded data."
msgstr ""
msgid "Whether scans should be skipped if there are no users connected. This allows the drive to spin down when no users are connected."
msgstr ""
msgid "Who"
msgstr ""
msgid "Wildcard"
msgstr ""
msgid "Wireless configuration"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""
msgid "Workgroup the server will appear to be in when queried by clients (maximum 15 characters)."
msgstr ""
msgid "Working directory"
msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
msgid "Write only"
msgstr ""
msgid "Wrong partition type or partition number."
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "You can also install a package via SSH or console using the the pkg_add command.<br />Example: pkg_add -r packagename"
msgstr ""
msgid "You can use the following parameters for substitution:"
msgstr ""
#, php-format
msgid "You can't mount the partition '%s' where the config file is stored.<br />"
msgstr ""
msgid "You can't unmount a drive which is used by swap file, a iSCSI-target file or any other running process!"
msgstr ""
#, php-format
msgid "You have to activate <a href='%s'>Zeroconf/Bonjour</a> to advertise this service to clients."
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have to select at least one item for '%s'."
msgstr ""
msgid "You may enter a description here for your reference."
msgstr ""
#, php-format
msgid "You may specify as SCSI INQUIRY data. Empty as default. (up to %d ASCII chars)"
msgstr ""
#, php-format
msgid "You may specify logical block length (%d by default)."
msgstr ""
msgid "You must add disks first."
msgstr ""
msgid "You must enter the same IP type for network and gateway."
msgstr ""
#, php-format
msgid "You must have a minimum of %dMB of RAM for using iSCSI target."
msgstr ""
msgid "You must reboot the system before you can upgrade the firmware."
msgstr ""
msgid "You must select at least one authentication method."
msgstr ""
msgid "You should use HTTPS as WebGUI protocol for sending passphrase."
msgstr ""
msgid "Your ZFS system is not healthy."
msgstr ""
msgid "Your own email address."
msgstr ""
msgid "ZFS"
msgstr ""
msgid "ZFS dataset information and status"
msgstr ""
msgid "ZFS dataset properties"
msgstr ""
msgid "ZFS volume"
msgstr ""
msgid "Zeroconf/Bonjour"
msgstr ""
msgid "atacontrol list failed, atacontrol not found !!"
msgstr ""
msgid "cachecnid"
msgstr ""
msgid "change failed."
msgstr ""
msgid "chroot() everyone, but root."
msgstr ""
msgid "cnidscheme"
msgstr ""
msgid "crlf"
msgstr ""
msgid "day(s)"
msgstr ""
msgid "dbpath"
msgstr ""
#, php-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
msgid "filechooser"
msgstr ""
msgid "get target info failed."
msgstr ""
msgid "hour(s)"
msgstr ""
msgid "iSCSI Initiator"
msgstr ""
msgid "iSCSI Target"
msgstr ""
msgid "iSCSI Target Logical Unit Controller"
msgstr ""
#, php-format
msgid "iSCSI initial parameter (%d by default)."
msgstr ""
msgid "iSCSI initiator disabled"
msgstr ""
msgid "iTunes/DAAP"
msgstr ""
msgid "load/unload failed."
msgstr ""
msgid "minute(s)"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "mirroring"
msgstr ""
msgid "mount"
msgstr ""
msgid "mswindows"
msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr ""
msgid "noadouble"
msgstr ""
msgid "nodev"
msgstr ""
msgid "nofileid"
msgstr ""
msgid "nohex"
msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
msgid "nostat"
msgstr ""
msgid "phpBB"
msgstr ""
msgid "prodos"
msgstr ""
msgid "rc.conf"
msgstr ""
msgid "revision"
msgstr ""
msgid "rotated block-interleaved parity"
msgstr ""
msgid "scan target failed."
msgstr ""
msgid "second(s)"
msgstr ""
msgid "striping"
msgstr ""
msgid "successfully."
msgstr ""
msgid "sysctl.conf"
msgstr ""
msgid "umask"
msgstr ""
msgid "umount"
msgstr ""
msgid "upriv"
msgstr ""